Smeg STX45S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Smeg STX45S Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
LAVE-VAISSELLE
Index
1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation____________ 44
2. Installation et pose _____________________________________ 46
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau____________________________________ 46
2.2 Alimentation électrique ______________________________________________________ 47
3. Description des commandes______________________________ 48
3.1 Le bandeau de commandes supérieur __________________________________________ 48
3.2 L’afficheur d’informations_____________________________________________________ 48
3.3 Programmes de lavage ______________________________________________________ 49
4. Instructions pour l’utilisation ______________________________ 50
4.1
4.2
4.3
4.4
Utilisation de l’adoucisseur d’eau ______________________________________________
Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage _________________________
Avertissements et conseils généraux ___________________________________________
Utilisation des paniers _______________________________________________________
50
52
54
55
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 58
5.1 Avertissements et conseils généraux ___________________________________________ 58
6. Guide de dépannage ___________________________________ 61
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de
connaître les conditions les plus appropriées à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître pas à pas toutes les fonctions
de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres,
programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de maintenir inaltérées dans le
temps les performances de votre lave-vaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les questions que vous
pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des
commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
43
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE
L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES
INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL
QUALIFIÉ ET CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU POUR UNE UTILISATION
DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31) ACTUELLEMENT EN
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT
POUR EXERCER LA FONCTION SUIVANTE: LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE; TOUT AUTRE EMPLOI EST
À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE
EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA PLAQUE SUR LE BORD INTERNE DE
LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE DANS L’HABITATION. SÉPARER LES
DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVE LE PLUS PROCHE.
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES
DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION
OMNIPOLAIRE AVEC UNE OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CONTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU
MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE
FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT INDIQUÉES SUR LA PLAQUE
D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
•
•
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
APRES LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION, S’ASSURER QUE L’ETRIER D’ANCRAGE DU
CABLE EST CORRECTEMENT FIXE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE
QUE LES OUVERTURES DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE
ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON
D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES
PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA
ÊTRE ENSUITE REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
44
Avertissements
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVE-VAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET
FERMER LE ROBINET DE L’EAU. CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE
REVENDEUR.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR
OU PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’APPAREIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS
EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE, PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA PORTÉE
DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS
L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX, À LA
BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER
L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE OU DE VERNIS.
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE-VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE
RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVEVAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS
L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU
CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE. NE PAS COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU. SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU
HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
INDIQUÉES AUX PAGES SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ EN
VIGUEUR ET RELATIVES AUX APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE NE
DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ ET AUTORISÉ: LES RÉPARATIONS
EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA CADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER POUR L’UTILISATEUR.
Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses
causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne seraitce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
45
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du
lave-vaisselle aux meubles ou aux murs.
Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau
à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les pannes.
Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement
sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents.
Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables
dans toutes les directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne
soient pas trop tendus.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette opération est indispensable
pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide d’une vis placée en bas sur
la partie antérieure de l’appareil.
2.1
Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si
elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de
distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager
l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utiliser exclusivement
des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾” gaz en interposant
le filtre A en dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter l'opération en
serrant d'environ ¼ de tour avec une pince. Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le filtre
est déjà présent dans la bague filetée.
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant
l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son
efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise
domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise
d’eau froide.
46
Instructions pour l'installateur
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans une conduite
d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en
alternative, le mettre sur le lavabo en utilisant le support
du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin
d’éviter les étranglements ou les courbures excessives.
Il est important d’éviter que le tuyau puisse se
décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau
est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le
fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise
entre 30 et 100 cm et ne devra jamais être recouverte
par l’eau.
En présence de tuyaux de rallonge disposés
horizontalement, pour un maximum de 3 m, positionner
le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de
85 cm du sol.
2.2
Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux instructions mentionnées
au chapitre "1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation".
47
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1
Le bandeau de commandes supérieur
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes
supérieur.
1
2
3
4
5
6
3.2
TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION
TOUCHE SÉLECTION PROGRAMMES
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
TOUCHE SELECTION PROGRAMMES ECONOMIQUES
TOUCHE SECHAGE ECO (présent seulement sur certains modèles)
AFFICHEUR D’INFORMATIONS
L’afficheur d’informations
Le lave-vaisselle est doté d’un AFFICHEUR pratique qui fournit toutes les informations relatives aux
fonctions programmées.
INDICATION DU PROGRAMME SÉLECTIONNÉ
(temps résiduel et indication des anomalies les plus communes)
VOYANT DE DÉPART DIFFÉRÉ
VOYANT PRODUIT DE RINÇAGE
VOYANT SEL RÉGÉNÉRANT
VOYANT DE SELECTION PROGRAMMES ECONOMIQUES
VOYANT SECHAGE ECO (présent seulement sur certains modèles)
EXCLUSION DU SIGNAL ACOUSTIQUE ET RÉGLAGE DU SYSTÈME DE CHARGE
Le système de contrôle électronique du lave-vaisselle permet:
d’exclure le signal acoustique qui indique toutes les opérations de programmation et de
•
fonctionnement du lave-vaisselle;
d’adapter le système d’arrivée d’eau du lave-vaisselle à la pression du réseau de distribution
•
d’eau.
48
ARRÊT
La fin du programme de lavage est communiquée par un bref signal acoustique
intermittent et par l’apparition sur l’AFFICHEUR de l’indication "P0".
ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS
Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire de sélectionner le programme
"P0" après avoir ouvert la porte. Une fois celle-ci fermée, le lave-vaisselle anticipera la
fin du programme.
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier le programme en cours, il est nécessaire de sélectionner le nouveau
programme après avoir ouvert la porte. Une fois celle-ci fermée, le lave-vaisselle
commencera automatiquement le nouveau programme.
RETARD DU PROGRAMME
Il est possible de retarder le début du programme de lavage d’un minimum d’1 heure à
un maximum de 9 heures; cela vous permettra de faire fonctionner le lave-vaisselle dans
la tranche horaire de votre choix.
En appuyant sur la touche DEPART DIFFERE (3), l’AFFICHEUR (6) visualisera tout
d’abord la durée du programme paramétré, puis le nombre d’heures (9,8, …1) de retard
en fonction duquel vous souhaiterez faire commencer le programme.
Le symbole
restera jusqu’au début du cycle de lavage, tandis que l’indication du
nombre d’heures s’effacera automatiquement après 5 secondes de non-utilisation du
clavier, ou bien dans le cas où une pression aurait été exercée sur une touche autre que
celle de DÉPART DIFFÉRÉ (3).
Lors de la fermeture de la porte, le lave-vaisselle effectuera un prélavage au terme duquel
le "retard du programme" paramétré précédemment entrera en fonction. Si l’on désire
vérifier le temps manquant au départ du programme, il suffira d’appuyer une seule fois sur
la touche correspondante.
En cas de nécessité d’ouverture de la porte du lave-vaisselle durant la
phase de lavage, il faudra attendre 1 minute avant de faire repartir le
programme. Après avoir correctement refermé la porte
le nouveau
programme reprendra du point où il avait été interrompu. Cette opération
pourrait causer des irrégularités dans le déroulement du programme.
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle
Programme comparatif
Charge
Type de détergent
Dosage du détergent
Réglage du produit de rinçage
EN 50242
(*) Programme ECO BIO (5)
10 couverts
B
25 g
Selon les modèles 3/4 ou 4/6
CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242
PANIER INFÉRIEUR
PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse.
TABLEAU DES PROGRAMMES
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage
optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du tableau proposé:
• appuyer sur la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l’allumage de l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (6);
• appuyer plusieurs fois sur la touche de SELECTION PROGRAMMES (2) jusqu’à l’apparition sur l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (6) du
numéro correspondant au programme choisi; fermer la porte, la machine commencera le programme de lavage automatiquement après
le signal sonore.
L’indication "P0" sur l’AFFICHEUR informe qu’aucun programme de lavage n’a été sélectionné. Pour éliminer cette indication, appuyer sur la
touche SELECTION PROGRAMMES (2); l’afficheur indiquera à ce point le numéro du dernier programme effectué et d’autres pressions
exercées sur la touche feront avancer la numération des programmes.
Toutes les opérations de programmation sont accompagnées d’un bref signal acoustique d’acceptation; si vous n’entendez aucun signal
lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que le programme sélectionné ne prévoit pas cette fonction.
CYCLE
N°
BOUT ON
ECO
TREMPAGE
1
_
DÉLICAT
2
_
BREF
2
RAPIDE
3
_
NORMAL
4
_
QUOTIDIEN
4
BIO
5
ECO BIO
(*) EN 50242
5
FORT
6
(FACULTATIF)
_
_
_
_
FORT
6
SUPER
7
_
RINÇAGE
(**)
8
_
(SANS
PRÉLAVAGE)
SECHAGE
ECO
_
TYPE ET DEGRÉ DE SAL ET É
DE LA VAISSELL E
CASSEROLES ET VAISSELLE EN ATTENTE
DE COMPLÉTER L A CHARGE
QUANTIT É DE
DÉT ERGENT
GRAMMES
_
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
DÉROUL EMENT PROGRAMME
PRÉLAVAGE
FROID
LAVAGE
RINÇAGES
FROIDS
RINÇAGE
CHAUD
SÉCHAGE
_
_
_
_
VAISSELLE PEU SALE
20
_
45°C
1
1
OUI
VAISSELLE DELICATE PEU SALE
20
_
45°C
1
1
OUI
VAISSELLE PEU SALE
20
_
45°C
2
_
_
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
25
FROID
65°C
1
1
OUI
VAISSELLE NOR MALEMENT SALE
25
_
65°C
1
1
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES
AVEC RÉSIDUS SECS
25
FROID
55°C
1
1
OUI
VAISSELLE LÉGÈREMENT SALE,
MÊME AVEC RÉSIDUS SECS
25
_
55°C
1
1
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
TRÈS SALES, MÊME SÈCHES
25
FROID
66°C
2
1
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE
NORMALEMENT SALES,
MÊME AVEC RÉSIDUS SECS
ET AMIDES
25
_
68°C
2
1
OUI
CASSEROLES ET VAISSELLE TRÈS SALES,
MÊME AVEC RÉSIDUS SECS ET AMIDES
25
CHAUD
70°C
2
1
OUI
VAISSELLE À "R AFR AÎCHIR"
_
_
_
1
1
OUI
Dans les programmes où le symbole
est indiqué, il est possible de sélectionner le séchage ECO. On obtient ainsi un prolongement de la
durée du programme (environ 25’) avec une réduction de la consommation d'énergie due à l'abaissement de la température de rinçage.
La fonction SÉCHAGE ECO (5) est présent
seulement sur certains modèles.
(*) Programme de référence selon la norme
EN
50242 (programme conseillé en cas d’utilisation
de détergents de la "nouvelle génération"
contenant des enzymes).
(**) Avant de commencer le programme n° 8,
s’assurer que la porte du distributeur de
détergent soit ouverte.
(-) Non prévu.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été
fermée ou l’est de façon incorrecte
l’AFFICHEUR D’INFORMATIONS (6)
signalera l’impossibilité de mise en
marche.
Pour toute autre information sur
l’utilisation et l’entretien du lavevaisselle, lire attentivement le manuel cijoint.
19 592 0007 00
Instructions pour l'utilisateur
Procédure de programmation:
appuyer en même temps sur les touches SELECTION PROGRAMMES (2) et DEPART
•
DIFFERE (3) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le symbole du paramètre à modifier (voir
tableau) apparaisse sur l’AFFICHEUR (6);
appuyer sur la touche DEPART DIFFERE (3) pour modifier le paramètre;
•
appuyer sur la touche SELECTION PROGRAMMES (2) pour changer le paramètre à modifier
•
et/ou pour sortir de la procédure.
SYMBOLE AFFICHEUR
PARAMÈTRE
VALEUR PROGRAMMABLE
EFFET
0
NON ACTIVÉ
1
ACTIVÉ
0
NORMAL
1
BAS
SIGNAL ACOUSTIQUE
PRESSION DE DISTRIBUTION D’EAU
3.3
Programmes de lavage
Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes et d’un AFFICHEUR D’INFORMATIONS,
décrits au chapitre "3. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer
toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation.
Se reporter au tableau des programmes annexé pour ce qui concerne les cycles de lavage et la
procédure d'allumage/mise en marche du lave-vaisselle.
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que:
Le robinet de l’eau soit ouvert.
•
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
•
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
•
Les paniers aient été chargés correctement.
•
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
•
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
•
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge.
•
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
•
Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge.
•
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
•
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible).
•
Lorsque cela est possible, annuler le séchage en laissant la porte ouverte à la fin du lavage :
•
l’air et la chaleur résiduelle sécheront parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER
L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de
vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie
électrique, il est conseillé:
•
de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et
aux températures élevées;
•
de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle.
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant d’extraire la vaisselle, de
sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier
supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est
conseillé de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
49
Instructions pour l'utilisateur
4. Instructions pour l’utilisation
Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en
effectuant les opérations suivantes:
Régler l’adoucisseur d’eau;
•
Introduire du sel régénérant;
•
Introduire du produit de rinçage et du détergent.
•
4.1
Utilisation de l’adoucisseur d’eau
La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté
de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la
vaisselle sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à devenir
opaque. Le lave-vaisselle est équipée d’un adoucisseur
automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique,
soustrait à l’eau les substances durcissantes.
Le lave-vaisselle est prédisposé en usine pour une dureté de
niveau 3 (dureté moyenne 41-60°dF – 24-31°dH).
SEL
En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué
environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l’adoucisseur a une capacité d’environ 1,5 kg de sel
en grains et est situé sur le fond du lave-vaisselle. Après avoir extrait le panier inférieur, dévisser le
bouchon du réservoir en sens anti-horaire et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni avec le lavevaisselle. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus de sel près de l’ouverture.
•
À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, outre le sel, un litre
d’eau.
•
Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que le bouchon soit soigneusement
refermé. Le mélange d’eau et de détergent ne doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car
cela compromettrait le fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la garantie
ne serait plus valable.
•
N’utiliser que du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si l’on utilise du sel en
pastilles ne pas remplir complètement le réservoir.
•
Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent,
avec le temps, compromettre l’installation de décalcification.
•
Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de sel avant de faire
démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par
l’eau ; un séjour prolongé d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des
phénomènes de corrosion.
Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du détergent : l’introduction
de détergent dans le réservoir du sel endommage l’adoucisseur.
50
Instructions pour l'utilisateur
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un système de contrôle électronique qui permet de personnaliser le
réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau.
En fonction des modèles, le réglage peut être effectué électroniquement ou au moyen d'un
sélecteur.
RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE
La valeur introduite pour ce paramètre détermine, en fonction du tableau suivant, l’exécution ou
non de la régénération à la fin du cycle de lavage.
RÉGLAGE
DURETÉ DE L’EAU
RÉGÉNÉRATION
0
1
2
3
4
5
< 9°dH (15°dF)
< 15°dH (25°dF)
< 23°dH (40°dF)
< 34°dH (60°dF)
< 46°dH (80°dF)
< 58°dH (100°dF)
non effectuée
effectuée tous les 5 cycles
effectuée tous les 4 cycles
effectuée tous les 3 cycles
effectuée tous les 2 cycles
effectuée à chaque cycle
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de
distribution.
N.B. : le cycle se réfère à un programme de lavage.
Procédure de programmation :
appuyer en même temps sur les touches SELECTION PROGRAMMES (2) et DEPART DIFFERE
•
(3) pendant 3 secondes jusqu’à ce que le symbole "H" apparaisse sur l’AFFICHEUR (6);
appuyer sur la touche DEPART DIFFERE (3) pour modifier le paramètre;
•
appuyer sur la touche SELECTION PROGRAMMES (2) pour sortir de la procédure.
•
RÉGLAGE PAR SÉLECTEUR
Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être:
dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté droit, à l’intérieur du lave-vaisselle;
•
à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon.
•
Les deux permettent le réglage sur 5 positions:
51
Instructions pour l'utilisateur
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH)
Duretés Françaises (°dF)
0510 18 27 36 -
4
9
17
26
35
47
0-7
8 - 15
16 - 30
31 - 45
46 - 60
61 - 80
RÉGLAGE
Position N. 1 PAS DE SEL
Position N. 1
Position N. 2
Position N. 3
Position N. 4
Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de
distribution.
4.2
Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage
Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage
se trouvent dans la partie interne de la porte : le distributeur à
gauche et le doseur à droite.
À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le
distributeur la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté
seulement en fonction des besoins.
ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE
Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de
dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du
réservoir qui se trouve sur le côté interne de la porte.
Pour ajouter le produit de rinçage:
•
•
•
•
•
Ouvrir la porte.
Tourner le couvercle du réservoir d’¼ de tour en sens anti-horaire et l’extraire.
Introduire le produit de rinçage jusqu’à remplir le distributeur (140 cl environ). L’indicateur
optique situé près du bouchon doit s’obscurcir complètement. Ajouter à nouveau du produit de
rinçage lorsque l’indicateur optique devient clair ou lorsque le témoin du niveau de produit de
rinçage s’allume.
Remettre le couvercle et le tourner en sens horaire.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement sorti car il pourrait produire
de la mousse.
RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
Le lave-vaisselle sort de l’usine avec le réglage moyen. Il est de toute façon possible de régler le
dosage en tournant le sélecteur se trouvant à l’intérieur du doseur sur la position nécessaire: la
dose sera proportionnelle à la position du sélecteur.
•
•
•
52
Pour accéder au réglage du dosage il est nécessaire de tourner le bouchon d’¼ de tour en
sens anti-horaire et l’extraire.
Tourner ensuite à l’aide d’un tournevis le sélecteur du dosage jusqu’à la position désirée.
Remettre le bouchon en le tournant en sens horaire.
Instructions pour l'utilisateur
•
•
La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle est opaque ou si elle
présente des taches circulaires.
Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra
réduire la dose de produit de rinçage.
CHARGEMENT DU DÉTERGENT
Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le
détergent et refermer soigneusement le couvercle.
Durant le lavage le distributeur sera ouvert automatiquement.
•
Lorsque l’on sélectionne le programme SUPER, il faut introduire, outre la dose normale de détergent,
une quantité supplémentaire dans la cavité G ou H.
•
N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. L’emploi de détergents de bonne qualité
est important pour obtenir d’excellents résultats de lavage.
•
Tenir les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux
qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas être
gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité.
•
Ne pas utiliser de produits de vaisselle que l’on utilise pour laver la vaisselle à la main car ils
produisent beaucoup de mousse et peuvent compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle.
•
Doser correctement la quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent provoque une
élimination incomplète de la saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité du
lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage.
•
Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur
composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir
des enzymes naturels.
- Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides au-delà de 60°C.
- Les détergents enzymatiques exercent par contre leur force nettoyante même à de basses
températures (de 40 à 55°C) et sont plus facilement biodégradables. Ces détergents permettent
d’atteindre, à de basses températures, les mêmes résultats de lavage que l’on ne pourrait obtenir
qu’avec des programmes à 65°C.
Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de détergents sans phosphates ni
chlore.
•
Sur le marché il existe aussi des détergents en pastilles qui déclarent que l’utilisation du sel ou du
produit de rinçage n’est pas nécessaire. Dans certains cas ces détergents pourraient ne pas être
efficaces, surtout s’ils sont utilisés pour les cycles brefs et/ou avec de basses températures de lavage.
S’il y a des problèmes de performances (ex.dépôt d’une patine blanche sur la cuve ou sur la vaisselle,
séchage peu satisfaisant, résidus sur la vaisselle à la fin du lavage), il est conseillé d’utiliser de
nouveau des produits traditionnels (sel en grains, détergent en poudre, produit de rinçage liquide).
Nous tenons à informer que, lorsqu’on retourne à l’utilisation de sel du type traditionnel, il faut attendre
plusieurs cycles avant que l’installation soit bien efficace; on pourra encore trouver des traces de
patine blanche sur la cuve et la vaisselle. Si le problème dure trop longtemps, contacter le Service
Après-Vente.
L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage
endommagera le lave-vaisselle.
53
Instructions pour l'utilisateur
4.3
Avertissements et conseils généraux
Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils
suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition.
Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais
dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire :
d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui
•
pourraient non seulement engorger le filtre, mais endommager également la pompe de
lavage ;
faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur fond des résidus de
•
nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement ; les placer ensuite dans
le PANIER INFÉRIEUR.
Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la charger dans les paniers
représente un gaspillage inutile d’eau.
Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de lavage.
ATTENTION !
•
•
•
•
•
S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle
n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement;
Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras
de lavage ou la pompe de lavage;
Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être
disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de
l’eau;
Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de sorte à ce qu’ils se
couvrent réciproquement;
Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se
casser ou il pourrait y rester des taches.
S’ASSURER que la vaisselle puisse être lavée dans un lave-vaisselle.
Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle :
•
•
•
•
•
•
•
54
Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de
lavage élevées;
Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave-vaisselle. Les températures
relativement élevées de l’eau et les détergents utilisés peuvent les endommager;
Vaisselle en plastique : elle ne résiste pas à la chaleur et peut se déformer. La vaisselle en
plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur;
Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se tacher;
Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher;
Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un
lave-vaisselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent
opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour ce type de
matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau
des programmes;
Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont
généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut
arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la
résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un
mois.
Instructions pour l'utilisateur
4.4
Utilisation des paniers
Le lave-vaisselle a une capacité de 10 couverts, y compris la vaisselle pour servir.
PANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc
contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale.
Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à condition que l’on prenne soin de
disposer la vaisselle, les casseroles et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient
exposées aux jets d’eau provenant du bas.
Avec supports fixes
Pour profiter au maximum de l’espace dans le panier, quand on charge de la vaisselle de grandes
dimensions, certains modèles sont dotés de supports d’assiettes rabattables.
Avec supports rabattables
CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les
casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas.
Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace
entre elles.
Exemples de chargement :
55
Instructions pour l'utilisateur
PANIER PORTE-COUVERTS
On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers
le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux.
Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle
qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.
On peut disposer les louches, les cuillères en bois et les couteaux de cuisine dans le panier
supérieur, en faisant attention que la pointe des couteaux ne dépasse pas le panier.
Pour les paniers à couverts, système exclusif avec tablettes rabattables coulissantes,
indépendantes les unes des autres, qui permettent une série de combinaisons utiles pour tirer
profit au mieux de l’espace utilisable.
Complément
horizontal
fermé
Compléments
verticaux
Complément
horizontal
ouvert
Mouvement pour l’extraction
des compléments
PANIER SUPÉRIEUR
Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une
grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des
assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à la chaleur. Si le panier
supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à
condition que ces derniers soient peu sales.
Le panier est équipé de deux tablettes “porte-couverts” qui peuvent être levées ou baissées selon
les besoins. Voir les images ci-dessous.
56
Instructions pour l'utilisateur
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR
Charger la vaisselle avec le côté supérieur dirigé vers l’avant ; les tasses et les récipients creux
devront toujours être disposés avec leur ouverture dirigée vers le bas. On pourra charger le côté
gauche du panier avec des tasses et des verres en les disposant sur deux plans. A gauche on
pourra placer les assiettes et soucoupes, les introduisant verticalement dans les fourches
correspondantes.
Exemples de chargement :
RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR
Le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les nécessités de l’utilisateur et en
fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur.
Procéder de la façon suivante:
tourner de 90° les arrêts E des deux guides, droit et gauche;
•
extraire le panier;
•
soulever le panier et insérer dans les guides les paires de roues les plus basses;
•
remettre les arrêts E dans la position d'origine.
•
57
Instructions pour l'utilisateur
5. Nettoyage et entretien
Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil.
5.1
Avertissements et conseils généraux
Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides.
Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles
réguliers à l’aide d’un chiffon doux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces
peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide.
Il est périodiquement bon (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la
saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon doux et de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU
Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être périodiquement nettoyé.
Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et
le nettoyer délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son logement et
revisser soigneusement le tuyau d’arrivée d’eau.
NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE
Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre
le nettoyage périodique des buses et prévenir des engorgements
possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réinsérer
soigneusement dans leurs logements, en vérifiant que leur
mouvement circulaire ne soit en aucun cas entravé.
Pour extraire le bras de lavage supérieur il faut dévisser la
bague de fixation R.
NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION TRANSLANT
Pour extraire le bras d’aspersion TRANSLANT, le saisir et le lever vers le haut de façon à
décrocher aussi bien le bras que le conduit de la cuve, puis libérer le bras du conduit. Laver à l’eau
courante le conduit et le bras, raccrocher le bras d’aspersion au conduit et repositionner l’ensemble
dans le logement prévu sur la cuve. Après remontage, vérifier que le bras d’aspersion tourne
librement (lui faire faire manuellement deux tours) et que le conduit puisse se déplacer sans
obstacles. Dans le cas contraire, vérifier si le montage est correct.
58
Instructions pour l'utilisateur
NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT
•
•
•
•
Il est opportun de contrôler périodiquement le filtre central H; si nécessaire, le nettoyer. Pour
l’extraire, saisir la poignée, tourner en sens anti-horaire et lever vers le haut.
Pousser le filtre central H par le dessous pour l’extraire du microfiltre.
Séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en pressant le corps du filtre dans
la zone indiquée par les flèches.
Enlever le filtre central en le soulevant.
INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN :
•
•
•
Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure.
Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications
susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin d’éviter d’endommager la pompe
de lavage.
SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS :
•
•
•
•
•
Effectuer le programme de trempage deux fois de suite.
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à
l’intérieur de la cuve de lavage.
Remplir le doseur de produit pour le rinçage.
Fermer le robinet de l’eau.
AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ:
•
•
•
Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel
est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Rebrancher la fiche dans la prise de courant.
Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet.
59
Instructions pour l'utilisateur
ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS
Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide
des instructions suivantes :
Si le programme ne démarre pas, vérifier que :
•
•
•
•
Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique;
La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue;
Le robinet de l’eau soit ouvert;
La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée.
Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que :
•
•
•
le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ;
le siphon de vidange ne soit pas bouché ;
les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés.
Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que :
•
•
•
•
•
•
•
le détergent ait été introduit en quantité suffisante ;
il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ;
la vaisselle ait été disposée correctement ;
le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ;
tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements ;
les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ;
aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage.
Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que :
•
•
•
il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ;
le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ;
le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses caractéristiques (par
exemple à cause d’une conservation avec l’emballage ouvert).
Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que :
•
le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif.
Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve :
•
•
•
la cuve est en acier résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à
des éléments externes (morceaux de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles,
de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits
spécifiques.
Vérifier que soient utilisées de justes doses de détergent. Certains détergents peuvent être
plus corrosifs que d’autres.
Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le réglage de l’installation de
l’adoucisseur d’eau soit correct.
Si, après l’application des instructions susmentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient
persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche.
ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne
sont pas couvertes par la garantie et sont donc à la charge de l’usager.
60
Instructions pour l'utilisateur
6. Guide de dépannage
Le lave-vaisselle est doté d’un système d’autodiagnostic à même de relever et de signaler une
série prédéfinie de pannes possibles.
En cas de panne ou d’anomalie de fonctionnement, avant d’appeler le centre d’assistance
technique autorisé, nous vous invitons à consulter la liste des remèdes qui suit.
Si le problème devait persister même après les conseils susmentionnés, appeler le centre
d’assistance technique autorisé après avoir procéder de la façon suivante :
prendre note du message visualisé par le système d’autodiagnostic ;
•
fermer le robinet de l’eau.
•
TABLEAU DES ANOMALIES RELEVÉES PAR LE SYSTÈME D’AUTODIAGNOSTIC
ANOMALIE
E2
E3
E4
E5
E6
E7 / E9
E8
DESCRIPTION
Le système qui limite le niveau de l’eau dans le lave-vaisselle (Niveau de Sécurité) est entré
en fonction.
Étant donné qu’il pourrait ne s’agir que d’une panne temporaire, essayer de reprogrammer le lavevaisselle. Si l’anomalie devait persister, il faudra appeler le centre d’assistance technique autorisé.
Le lave-vaisselle n’est pas à même de réchauffer l’eau.
Pour débloquer l’appareil, ouvrir et refermer la porte.
Pour déterminer la cause de la panne il faudra ensuite contacter le centre d’assitance technique
autorisé.
Le système de relevé de la température est tombé en panne.
Éteindre le lave-vaisselle, le rallumer et faire redémarrer le programme de lavage. Si l’alarme
réapparaît, appeler le Service d’Assistance Technique.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau.
Vérifier que :
le robinet d’eau soit ouvert ;
•
le filtre à l’intérieur du tuyau d’arrivée d’eau ne soit pas bouché ;
•
le tuyau d’arrivée d’eau ne présente pas d’étranglements.
•
Éteindre et rallumer le lave-vaisselle. Si le problème est résolu le programme de lavage reprendra
là où il a été interrompu.
Si l’anomalie devait persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé.
Le lave-vaisselle n’effectue pas la vidange.
Vérifier que :
le tuyau flexible d’évacuation ne soit pas écrasé ou obstrué ;
•
la conduite d’évacuation d’eau ne soit pas obstruée ;
•
le filtre du lave-vaisselle ne soit pas engorgé.
•
Éteindre et rallumer le lave-vaisselle. Si le problème est résolu le programme de lavage reprendra
là où il a été interrompu.
Si l’anomalie devait persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé.
La machine n'est pas en mesure de "mesurer" la quantité d'eau chargée (seulement pour les
modèles équipés de ce dispositif).
Étant donné qu’il pourrait ne s’agir que d’une panne temporaire, essayer de reprogrammer le lavevaisselle. Si l’anomalie devait persister, il faudra appeler le centre d’assistance technique autorisé.
Dispositif de lavage alterné (seulement pour les modèles sur lesquels le dispositif et présent).
Ouvrir et refermer la porte; si l’anomalie persiste, contacter le service après-vente agrée.
Si des alarmes n’étant pas indiquées dans ce tableau devaient se présenter, il faudra alors
contacter le Centre d’Assistance Technique.
61
Instructions pour l'utilisateur
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur
Profondeur mesurée au profil externe du
bandeau de commandes
Hauteur
Capacité
Pression eau d’alimentation
Données électriques
62
447 ÷ 449 mm
570 mm
de 820 mm à 870 mm
10 Couverts standards
Min. 50 – max. 900 kPa (min. 0.5 – max. 9 bars)
Voir plaque des caractéristiques
2
1
1
820 - 870
567
min.
567
598
60
2
52
0
75 - 165
130
60
1
90
3
Solo su alcuni modelli
Certain models only
Seulement sur certains modèles
nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos
alleen indien van toepassing
4
816-870
3
2
820870
4
6
5
min. 0,5 m
max. 1,10 m
1/2”
S N SF
3x16
3/4”
0,3-10 bar
0,3-10 bar
7
1,25 m
1,50 m
1,78 m
1,66 m
min. 0,4 m
1,14 m
1,23 m
6
min. 0,00 m
min. 0,4 m
5
820870
7
8
LATO SUPERIORE
BORD SUPERIEURE
UPPER EDGE
OBERKANTE
SUPERFICIE INTERNA
SURFACE INTERNE
INNER SURFACE
INNENFLACHE
9
8
10
9
Solo su alcuni modelli - Certain models only
Seulement sur certains modèles - nur bei einige Modellen
Sólo en algunos modelos - alleen indien van toepassing
11
12
10
Regolazione vite tensione molle (11) - Copertura foto con tappo in dotazione (12)
Door spring Adjustement device (11) - Covering of hole using cap provided (12)
Réglage des ressorts de la porte (11) - Couverture du trou avec le bouchon fourni (12)
Vorrichtung für die Einstellung der Spannung der Türfedem (11) Abdecken des Lochs mit dem mitgelieferten Stopfen (12)
11
12
14
13
1
12
15
8
14
10
13
9

Manuels associés