Omron E3Z-LASER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Omron E3Z-LASER Manuel du propriétaire | Fixfr
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z Laser
Cellule photoélectrique compacte avec
faisceau laser
La cellule laser E3Z dans un boîtier compact en plastique possède un faisceau laser visible pour un positionnement de
précision et les applications de détection.
• Faisceau laser visible pour un positionnement de précision et la détection
de petits objets
• LED haute puissance pour une
réserve fonctionnelle élevée
Caractéristiques
Cellules barrage et rétro-réfléchissantes
Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un
réglage plus aisé de l'axe optique des cellules
• La conception optique optimise la propagation linéaire des
faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peuvent être alignés avec précision sur la position ciblée.
• La réserve fonctionnelle de la distance de détection en barrage nominale de 60 m offre une marge suffisante, permettant aux modèles barrage d'être utilisés en toute fiabilité,
même dans des environnements poussiéreux.
Détecte les côtés de grands carreaux.
Détection fiable de petits objets et de faibles écartements grâce au petit spot
• Le diamètre du spot pour les modèles barrage et rétroréfléchissants est de 5 mm (exemple type à 3 m) et permet
de détecter de petits objets sur de longues distances.
• La distance de détection pour les modèles rétro-réfléchissants est de 15 m (en cas d’utilisation d'un réflecteur
E39-R1S). Il s'agit de la plus longue portée de l'industrie.
Comptage de bouteilles
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
1
Modèles BGS
Technologie optique avancée du laser E3Z
Détection longue distance à 300 mm (papier blanc)
La déviation du faisceau laser peut être supprimée et le diamètre des spots peut être librement personnalisé grâce à une
technologie d'alignement haute précision basée sur LD et à la
modularisation des lentilles d'émission. La position de la lentille peut être réglée en ligne. (Brevet en cours)
Support
Faisceau laser
LD (laser à
semi-conducteur)
Détection de puces sur un ruban
Lentille de l'émetteur
Une faible marge d'erreur noir/blanc pour les applications à
couleurs mixtes
• Une marge d'erreur noir/blanc de 5 % améliore la détection
et la stabilité.
Schéma conceptuel du schéma du laser
En réglant avec précision les lentilles d'émission à la verticale,
à l'horizontale et en profondeur, l'alignement peut être obtenu
avec une déviation directionnelle minime (jusqu'à ±1 degré).
Détection de pailles
proéminentes.
Détection aisée de petites pièces et de différences de niveaux
mineures grâce au petit spot
• Une détection stable est possible sans être influencée par
un cadre d'arrière-plan brillant.
• Le diamètre du spot pour les modèles BGS est de 0,5 mm
(exemple type à 300 mm). Combiné à une hystérésis de
seulement 5 %, même les différences minimes peuvent être
détectées.
• Les modèles doté d'un temps de réponse de 0,5 ms (E3ZLL@3/@8) sont disponibles en standard pour des objets se
déplaçant rapidement.
Détection de verre
en cristaux liquides.
2
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Informations pour la commande
Cellules
Lumière rouge
Méthode de détection Présentation
Temps de
réponse
Mode de connexion
Distance de détection
Pré-câblé (2 m)*1
Barrage
*2
60 m
Connecteur M8 standard
Pré-câblé (2 m)*1
*4
15 m
(Utilisation du E39-R1)
Rétro-réfléchissant
avec fonction MSR
Connecteur M8 standard
1 ms
*3
Modèle
Sortie NPN
Sortie PNP
E3Z-LT61
E3Z-LT81
E3Z-LT66
E3Z-LT86
E3Z-LR61
E3Z-LR81
E3Z-LR66
E3Z-LR86
E3Z-LL61
E3Z-LL81
E3Z-LL66
E3Z-LL86
E3Z-LL63
E3Z-LL83
E3Z-LL68
E3Z-LL88
(300 mm)
7m
(200 mm)
(Utilisation du E39-R12)
7m
(200 mm)
(Utilisation du E39-R6)
Pré-câblé (2 m)*1
20 à 40˚mm
(Distance minimale définie)
Connecteur M8 standard
20 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
Distance réglable
(modèles BGS)
Pré-câblé (2 m)*1
25 à 40˚mm
Connecteur M8 standard
0,5 ms
(Distance minimale définie)
25 à 300˚mm
(Distance maximale définie)
*1. Des modèles pré-câblés avec câble de 0,5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, précisez la longueur du câble en ajoutant «
0.5M » après la référence (par exemple, E3Z-LT61 0.5M).
Des modèles avec connecteur pré-câblés M12 sont également disponibles. Lors de la commande, ajoutez « -M1J » après la référence (par exemple, E3Z-LT61M1J). Le câble mesure 0,3 m de long. Les modes de connexion suivants sont également disponibles. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.
Modèles pré-câblés avec câbles de 1 m ou de 5 m
Modèles avec connecteur pré-câblés avec connecteurs M8 à 4 broches, connecteurs M8 à 3 broches.
*2. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau, même en cas de vibrations.
*3. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur le mieux adapté à l’application.
*4. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimale requise entre le capteur et le réflecteur.
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragmes (pour E3Z-LT@@)
Largeur de la fente
Distance de détection
0,5 mm de dia.
3m
Objet détectable minimal
(type)
0,1 mm de dia.
Modèle
Contenu
E39-S65A
Un ensemble
(contient des diaphragmes pour l'émetteur et le
récepteur)
Réflecteurs (pour E3Z-LR@@)
Nom
Réflecteur
Distance de détection (type)
Modèle
Remarques
15 m (300 mm)
E39-R1S
7 m (200 mm)
E39-R12
7 m (200 mm)
E39-R6
• Les modèles rétro-réfléchissants ne sont pas
fournis avec réflecteurs.
• Prévoyez au minimum la distance mentionnée entre
parenthèses entre le capteur et le réflecteur.
• La fonction MSR est activée.
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
3
Supports de montage
Présentation
Modèle
Quantité
E39-L153
1
Remarques
Présentation
Modèle
Quantité
Remarques
E39-L98
1
Support de capot
de protection métallique*1
E39-L150
1 ensemble
Supports de montage
E39-L104
1
(Ajusteur de capteur)
E39-L43
1
Installation et ajustement
faciles sur les rails de cadres en
aluminium
des convoyeurs.
Support
de montage horizontal*1
E39-L142
1
Support de capot de protection horizontale*1
E39-L44
1
Support pour montage arrière
E39-L151
1 ensemble
E39-L144
1
Pour le réglage de gauche à
droite
Support pour capot de protection compacte (pour E3Z uniquement) *1
*1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard.
Remarque :Si vous utilisez des modèles à barrage, commandez un support pour le récepteur et un pour l'émetteur.
Connecteurs pour E/S du capteur
(Reportez-vous à la fiche technique E26E-FR-01 pour obtenir un aperçu détaillé de tous les connecteurs pour capteurs disponibles)
Taille
Câble
Présentation
Type de câble
2m
Droit
M8
En L
Standard
M12
(pour les
modèles -M1J)
Droit
XS3F-M421-405-A
4 fils
XS3F-M422-402-A
5m
XS3F-M422-405-A
2m
XS2F-D421-DC0-A
5m
XS2F-D421-GC0-A
3 fils
En L
4
XS3F-M421-402-A
5m
2m
Modèle
2m
XS2F-D422-DC0-A
5m
XS2F-D422-GC0-A
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Valeurs nominales et caractéristiques
Méthode de
détection
Rétro-réfléchissant avec
fonction MSR
Barrage
Réponse
Modèle
Distance réglable (modèles BGS)
Réponse standard
Réponse à grande vitesse
Sortie NPN
E3Z-LT61/-LT66
E3Z-LR61/-LR66
E3Z-LL61/-LL66
E3Z-LL63/-LL68
Sortie PNP
E3Z-LT81/-LT86
E3Z-LR81/-LR86
E3Z-LL81/-LL86
E3Z-LL83/-LL88
60 m *1
0,3 jusqu'à 15 m
(en cas d'utilisation du
E39-R1)
0,2 jusqu'à 7 m
(en cas d'utilisation du
E39-R12)
0,2 jusqu'à 7 m
(en cas d'utilisation du
E39-R6)
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
20 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
20 à 160 mm
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
25 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
25 à 100 mm
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
40 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
40 à 160 mm
Papier blanc
(100 × 100 mm) :
40 à 300 mm
Papier noir
(100 × 100 mm) :
40 à 100 mm
Distance de détection
Plage de distance
---
Diamètre du spot (type)
5 mm de diamètre à 3 m
0,5 mm de diamètre à 300 mm
Objet à détecter standard
Opaque :
Opaque :
12 mm de diamètre mini. 75 mm de diamètre mini.
---
Objet détectable
minimal (type)
objet de 6 mm de diamètre opaque à 3 m
pige de 0,2 mm de diamètre en acier inoxydable à
300 mm
Déplacement différentiel
---
Erreur noir/blanc
---
Angle directionnel
Source lumineuse
(longueur d'onde)
Récepteur : 3 à 15°
5 % à 100 mm
---
LD rouge (655 nm), JIS Classe 1, IEC Classe 1, FDA Classe II
Tension d'alimentation
Consommation électrique
5 % maximum de la distance
5 % à 160 mm
12 à 24 Vc.c.±10 %, ondulation (p-p) : 10 % maximum
Emetteur : 15 mA
Récepteur : 20 mA
30 mA maximum
Sortie de contrôle
Tension d'alimentation de charge : 26,4 Vc.c. maximum, Courant de charge : 100 mA maximum, Sortie
collecteur ouvert
Tension résiduelle de sortie
Courant de charge inférieur à 10 mA : 1 V maximum
Courant de charge de 10 à 100 mA : 2 V maximum
Sélecteur de mode de sortie
Commute entre les modes Light ON et Dark ON.
Circuits de protection
Temps de réponse
Réglage de la sensibilité
Protection contre la
polarité inversée de
l'alimentation
Protection contre les
courts-circuits de sortie
et protection contre la
polarité inversée de
sortie
Protection contre la polarité inversée de l'alimentation, protection contre les
courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles et protection
contre la polarité inversée de sortie
Fermeture ou ouverture :
0,5 ms maximum
Fermeture ou ouverture : 1 ms maximum
Ajusteur à un tour
Ajusteur sans fin à cinq tours
Luminosité ambiante
(Côté récepteur)
Lampe à incandescence : 3 000 lx maximum
Lumière du soleil : 10 000 lx maximum
Plage de température
ambiante
Fonctionnement : −10 à 55 °C, Stockage : −25 à 70 °C (sans givre ni condensation)
Plage d'humidité ambiante
Fonctionnement : 35 % à 85 %, Stockage : 35% à 95% (sans givre ni condensation)
Résistance d’isolement
20 MΩ minimum à 500 Vc.c.
Rigidité diélectrique
1 000 Vc.a., 50/60 Hz pendant 1 min
Résistance aux vibrations
Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm avec une amplitude double pour 2 heures dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocs
Destruction : 500 m/s2 3 fois dans les directions X, Y et Z
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
5
Méthode de
détection
Rétro-réfléchissant avec
fonction MSR
Barrage
Réponse
Modèle
Distance réglable (modèles BGS)
Réponse standard
Réponse à grande vitesse
Sortie NPN
E3Z-LT61/-LT66
E3Z-LR61/-LR66
E3Z-LL61/-LL66
E3Z-LL63/-LL68
Sortie PNP
E3Z-LT81/-LT86
E3Z-LR81/-LR86
E3Z-LL81/-LL86
E3Z-LL83/-LL88
Degré de protection
IP67 (IEC 60529)
Mode de connexion
Câble pré-câblé (longueur standard : 2 m) : E3Z-L@@1/-L@@3
Connecteur M8 standard : E3Z-L@@6/-L@@8
Voyant
Voyant de fonctionnement (orange)
Voyant de stabilité (vert)
L'émetteur pour modèles barrage est uniquement doté d'un voyant d'alimentation (orange).
Poids
(emballé)
Câble pré-câblé
(2 m)
Env. 120 g
Env. 65 g
Connecteur
standard
Env. 30 g
Env. 20 g
Boîtier
Matériau
Lentille
Accessoires
PBT (polybutylène téréphtalate)
Résine polyacrylate modifiée
Résine méthacrylique
Résine polyacrylate modifiée
Manuel d'utilisation
(Les modèles ci-dessus sont fournis sans réflecteurs et sans supports de montage.)
*1. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits.
Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau même en cas de vibrations.
Remarque : Une fonction d'arrêt de l'émission peut être ajoutée aux modèles barrage comme fonction personnalisée. Pour plus de détails, contactez votre revendeur
Omron.
6
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Données techniques (types)
Plage de fonctionnement en parallèle
Modèles barrage
Modèles rétro-réfléchissants pour objets transparents
E3Z-LR@@
Distance Y (mm)
Distance Y (mm)
E3Z-LT@@
150
100
50
0
20
40
60
−50
60
E39-R1S
Y
40
0
80
X
E39-R6
20
5
10
15
20
25
30
−20
Y
E39-R12
X
−100
−40
−60
−150
Distance X (m)
Distance X (m)
Modèles BGS
Modèles BGS
E3Z-LL@@
E3Z-LL@@
2,50
2,00
Y
1,50
X
Objet à détecter :
100 × 100 mm
papier blanc
1,00
0,50
0,00
0
100
50
150
200
350
250
−0,50
300
Plage de fonctionnement Y (mm)
Plage de fonctionnement à une distance
de 40 mm
Plage de fonctionnement Y (mm)
Plage de fonctionnement à une distance
de 300 mm
3
2
Y
1
X
0
10
20
30
40
Objet à détecter :
100 × 100 mm
papier blanc
50
60
−1
−1,00
−1,50
−2
−2,00
−2,50
−3
Distance X (mm)
Distance X (mm)
Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LR@@
10000
Taux de gain excessif (multiple)
Taux de gain excessif (multiple)
Rapport Gain excessif / Distance
Modèles barrage
E3Z-LT@@
1000
100
E39-R1S
10
E39-R12
1
E39-R6
100
0
1
2
4
6
10 15 20 30 40 50 60 70 80
Distance (m)
0.1
0
10
20
30
Distance (m)
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
7
Caractéristiques à courte distance
Modèles BGS
E3Z-LL@3/-LL@8
Distance de détection (mm)
Distance de détection (mm)
E3Z-LL@1/-LL@6
350
300
300 mm
250
200
350
300
300 mm
250
200
160 mm
150
150
100
100
40 mm
50
0
10 mm
Papier
blanc
Réglage :
300 mm
12 mm
Papier
noir
Réglage :
160 mm
0 mm
Papier
blanc
Réglage :
40 mm
40 mm
100 mm
40 mm
50
9 mm
10 mm
0
Papier
blanc
Réglage :
300 mm
Papier
noir
Réglage :
40 mm
21 mm
Papier
noir
Réglage :
100 mm
40 mm
0 mm
Papier
blanc
Réglage :
40 mm
9 mm
Papier
noir
Réglage :
40 mm
Rapport Distance de détection / Matériau des objets à détecter
Modèles BGS
50
E3Z-LL@3/-LL@8
Papier blanc avec une distance de 40 mm
Distance de détection (mm)
Distance de détection (mm)
E3Z-LL@1/-LL@6
Papier blanc avec une distance de 40 mm
40
30
50
40
30
20
20
10
10
0
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SU Surface
réfléchisnoir noir
blanc
sante
0
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS
blanc
noir
noir
Surface
réfléchissante
Matériau
Matériau
Distance de détection (mm)
Distance de détection (mm)
E3Z-LL@1/-LL@6
E3Z-LL@3/-LL@8
Papier blanc avec une distance de 300 mm Papier blanc avec une distance de 100 mm
350
300
250
200
120
100
80
60
150
40
100
20
50
0
0
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS
noir
noir
blanc
Surface
réfléchissante
Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS
noir
noir
blanc
Matériau
8
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
Surface
réfléchissante
Matériau
E3Z-Laser
Rapport Diamètre du spot d'émission / Distance
Modèles barrage et rétro-réfléchissants
(identique pour tous les modèles)
Modèles BGS
(Identique pour tous les modèles)
E3Z-LT@@
E3Z-LL@@
E3Z-LR@@
1,4
Diamètre du spot
Diamètre du spot (mm)
100
b
90
80
a
70
Forme du spot
Dimension a
60
1,2
Dimension a
1,0
0,8
50
Dimension b
0,6
40
30
b
0,4
20
Dimension b
0,2
a
10
0
Forme du spot
0
0
10
20
30
40
50
60
Distance (m)
0
100
200
300
400
500
600
Distance (mm)
Rapport Erreur / Distance
E3Z-LL@1(LL@6)
E3Z-LL@3(LL@8)
Hystérésis (%)
Hystérésis (%)
Modèles BGS
2,50
2,00
Papier
noir
1,50
2,50
2,00
Papier
noir
1,50
1,00
1,00
Papier
blanc
Papier
blanc
0,50
0,50
0,00
0
100
200
300
400
0,00
0
Distance (mm)
Caractéristiques de l'angle (vertical)
100
20
Variation de la distance de détection (%)
Variation de la distance de détection (%)
Modèles BGS
E3Z-LL@
Réglage de distance : 300 mm
Objet à détecter : Papier blanc
100 × 100 mm
10
5
0
(Vers le haut
et
vers le bas)
Angle d'
inclinaison
−10
20
15
5
0
−5
−10
Objet
Axe
à détecter central
−20
−40
−30
−20
−10
−15
−θ
0
10
20
30
40
Angle d'inclinaison θ (°)
Réglage de distance : 300 mm
Objet à détecter : Papier blanc
100 × 100 mm
10
+θ
−15
400
Caractéristiques de l'angle (vertical)
E3Z-LL@
−5
300
Distance (mm)
Modèles BGS
15
200
(Gauche et
droite)
Angle d'
inclinaison
+θ
−θ
Axe
Objet
−20 à détecter central
−40 −30 −20 −10
0
10
20
30
40
Angle d'inclinaison θ (°)
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
9
Schémas de circuit d’E/S
Sortie NPN
Modèle
Mode de fonctionnement
Light ON
Sélecteur de
mode
Histogrammes
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(orange)
ON
Transistor de sortie
OFF
Charge
ON
(relais, par exemple)
OFF
Côté L
(LIGHT ON)
Voyant
de
fonctionnement
(Orange)
1
(Sortie
de contrôle)
Charge
(Relais)
100 mA
maxi.
4
Circuit
principal
du
capteur
(entre les fils marron et noir)
12 à 24 Vc.c.
Marron
Voyant
de
stabilité
(Vert)
Noir
ZD
Bleu
3
0V
E3Z-LT61
E3Z-LT66
E3Z-LR61
E3Z-LR66
Dark ON
Connecteur M12
Configuration des Connecteur M8 à 4 broches
Configuration des broches
broches
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(orange)
ON
Transistor de sortie
OFF
Charge
ON
(relais, par exemple)
OFF
Côté D
(DARK ON)
1
2
2
Emetteur barrage
1
Voyant
de fonctionnement ON
(orange)
OFF
NEAR
2
12 à 24 Vc.c.
2
4
1
4
3
3
Bleu
Les broches 2 et 4
ne sont pas utilisées.
FAR
Côté L
(LIGHT ON)
ON
OFF
Charge (relais,
par exemple)
E3Z-LL61
E3Z-LL66
E3Z-LL63
E3Z-LL68
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
1
Circuit
principal
du capteur
3
Transistor de
sortie
Configuration des broches
du connecteur M12
Marron
Voyant
d'alimentation
Light ON
3
La broche 2 n'est pas utilisée.
(entre les fils marron et noir)
(orange)
4
1
4
3
1
(Sortie
de contrôle)
Circuit
principal
du capteur
(Orange)
ON
OFF
(entre les fils marron et noir)
12 à 24 Vc.c.
Marron
Voyant
de
stabilité
(Vert)
Voyant
de fonctionnement
100 mA
maxi.
4
Charge
(Relais)
Noir
ZD
Bleu
3
Voyant
de fonctionnement ON
(orange)
OFF
Dark ON
Transistor de
sortie
Charge (relais,
par exemple)
NEAR
FAR
Configuration des broches
du connecteur M12
Côté D
(DARK ON)
ON
OFF
1
2
2
4
1
4
0V
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
3
3
ON
OFF
La broche 4 n'est pas utilisée.
(entre les fils marron et noir)
Sortie PNP
Modèle
Mode de fonctionnement
Light ON
Histogrammes
Sélecteur de
mode
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(orange)
ON
Transistor de sortie
OFF
Charge
ON
(relais, par exemple)
OFF
Circuit de sortie
Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants
Côté L
(LIGHT ON)
Voyant
de fonctionnement
(Orange)
Dark ON
ZD
Noir
4
(Sortie
de contrôle)
100 mA
maxi.
3
Lumière incidente
Pas de lumière incidente
Voyant de
ON
fonctionnement
OFF
(orange)
ON
Transistor de sortie
OFF
Charge (relais,
ON
par exemple)
OFF
12 à 24 Vc.c.
1
Circuit
principal
du
capteur
(Entre les fils bleu et noir)
E3Z-LT81
E3Z-LT86
E3Z-LR81
E3Z-LR86
Marron
Voyant
de stabilité
(Vert)
Charge
(relais)
Bleu
Configuration des broches Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
du connecteur M12
Côté D
(DARK ON)
1
2
2
1
4
4
3
3
La broche 2 n'est pas utilisée.
(Entre les fils bleu et noir)
Emetteur barrage
Voyant
d'alimentation
(orange)
Marron
Configuration des broches
du connecteur M12
1
Configuration des broches
du connecteur M8 à 4 broches
1
Circuit
principal
du capteur
12 à 24 Vc.c.
2
2
4
1
4
3
3
Bleu
3
10
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées.
E3Z-Laser
0V
Modèle
Mode de fonctionnement
Voyant
de fonctionnement ON
(orange)
OFF
Transistor de
sortie
Light ON
Circuit de sortie
NEAR FAR
Côté L
(LIGHT ON)
ON
OFF
Charge (relais,
par exemple)
E3Z-LL81
E3Z-LL86
E3Z-LL83
E3Z-LL88
Sélecteur de
mode
Histogrammes
Voyant
de fonctionnement
(Orange)
Marron
Voyant
de
stabilité
(Vert)
ZD
Circuit
principal
du
capteur
OFF
ON
(Entre les fils bleu et noir)
12 à 24 Vc.c.
1
4
(Sortie
de contrôle)
Noir
100 mA
maxi.
Charge
(relais)
3
Voyant
de fonctionnement ON
(orange)
OFF
Dark ON
NEAR
Côté D
(DARK ON)
ON
Transistor de
sortie
OFF
Charge (relais,
par exemple)
Configuration
des broches du
connecteur M12
FAR
Bleu
1
2
2
1
4
0V
Configuration des broches du
connecteur M8 à 4 broches
4
3
3
OFF
ON
La broche 4 n'est pas utilisée.
(Entre les fils bleu et noir)
Connecteurs d’E/S du capteur
Connecteurs M8 à 4 broches
Couleur de câble
2
4
1
3
Marron
Blanc
Bleu
Noir
1
2
3
4
XS3F-M421-402-A
XS3F-M421-405-A
XS3F-M422-402-A
XS3F-M422-405-A
Connecteurs M12
N˚ broche
2
1
3
4
Couleur de câble
1
2
3
4
Marron
Bleu
Noir
XS2F-D421-DC0-A
XS2F-D421-GC0-A
XS2F-D422-DC0-A
XS2F-D422-GC0-A
Nomenclature
Capteurs avec réglage de la sensibilité
et sélecteur de mode
Modèles barrage
E3Z-LT@@ (Récepteur)
Capteurs à distance réglable
Modèles BGS
E3Z-LL@@
Modèles rétro-réfléchissants
E3Z-LR@@
Voyant de stabilité
(vert)
Voyant de fonctionnement
(orange)
Réglage de sensibilité
Réglage de la distance
(sans fin à 5 tours)
Voyant de stabilité
(vert)
Sélecteur
de mode
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
Voyant de fonctionnement
(orange)
Sélecteur
de mode
E3Z-Laser
11
Consignes de sécurité
Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20.
Utilisation correcte
! Avertissement
Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la
sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cette optique.
Pour garantir une utilisation sûre des produits laser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en contact avec le faisceau laser. Une exposition directe
risque d’altérer la vue.
! Attention
Ne branchez pas une source c.a. au capteur.
Si le capteur est alimenté en courant alternatif
(100 Vc.a. ou plus), il risque d'exploser ou de prendre feu.
Précautions pour une utilisation sûre
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environnement dont les caractéristiques excèdent celles qu’il tolère.
Environnement d'utilisation
Etanchéité
La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous
la pluie ou à l'extérieur.
Environnement ambiant
N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car
cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonctionner correctement.
• Endroits pouvant être très sales et poussiéreux
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
• Endroits exposés à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à des solvants organiques
• Endroits soumis à des chocs ou des vibrations
• Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile
Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir
une utilisation sans danger du capteur.
ou des produits chimiques
• Endroits soumis à une humidité ou à une condensation élevée
Environnement de fonctionnement
Conception
N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant
des gaz inflammables ou explosifs.
Câblage
Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge
de sortie
Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les limites de la plage de tension nominale. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée à la
cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu.
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation maximale est de 26,4 Vc.c. Si une
tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu.
Charge
N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale.
Court-circuit de la charge
Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être
endommagée ou de prendre feu.
Connexion sans charge
N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée,
car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre
feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge.
12
Temps de réinitialisation de l'alimentation
La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous
tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des alimentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension
avant d'alimenter la charge.
Câblage
Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionnement
En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un servomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre)
et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule
risque de ne pas fonctionner correctement.
Fixation
Fixation de la cellule
• Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les
axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux
autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent
de se produire.
• Installez toujours la cellule soigneusement afin que la plage
de son angle d'ouverture ne l'expose pas directement à une
lumière intense, telle que la lumière du soleil, une lumière
fluorescente ou une lumière incandescente.
• Pendant l'installation de la cellule photoélectrique, ne provoquez aucun choc avec un marteau ou tout autre outil, car
la cellule risque de perdre ses propriétés de résistance à
l'eau.
• Utilisez des vis M3 pour fixer la cellule.
• Lors de l'installation du boîtier, veillez à ce que le couple de
serrage appliqué à chacune des vis n'excède pas 0,54 Nm.
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Connecteurs métalliques
• Mettez toujours la cellule hors tension avant de connecter
ou de déconnecter le connecteur métallique.
• Tenez le capot du connecteur pour le connecter ou le déconnecter.
• Fixez le capot du connecteur à la main. N'utilisez pas de
pinces, car cela risque d'endommager le connecteur.
• Utilisez un couple de serrage de 0,3 à 0,4 Nm pour les connecteurs M8 et de 0,4 à 0,5 Nm pour les connecteurs M12.
Des vibrations risquent d'affecter la fixation des connecteurs et de réduire le degré de protection si le couple de serrage n'est pas suffisant.
Installez la cellule comme indiqué sur l'illustration suivante si
la couleur ou le matériau de chaque objet à détecter diffère
considérablement.
Incorrect
Correct
Sens de déplacement
Sens de déplacement
Sens de montage pour modèles à distance réglable
• Veillez à ce que la face de détection du capteur soit parallèle à la surface des objets à
détecter. Normalement, vous
Face de détection
ne devez pas incliner la cellule
Surface de l'objet
vers l'objet à détecter.
Réglage des modèles à distance réglable
Fonctionnement des voyants
Seuil de distance
(réglable)
NEAR instable
NEAR stable
Région NEAR
FAR instable
FAR stable
Région FAR
à détecter
BGS
Toutefois, si l'objet à détecter est
doté d'une surface brillante, inclinez la cellule de 5° à 10° comme
L/ON
ON
OFF
Fonctionnement ON
Stabilité
(vert)
(orange)
OFF
ON
OFF
D/ON
Fonctionnement ON
(orange)
OFF
Stabilité
(vert)
indiqué sur l'illustration, à condition que son fonctionnement ne
soit pas affecté par des objets situés à l'arrière-plan.
Objet brillant
• Si un objet réfléchissant se trouve sous la cellule, cette dernière risque de ne pas fonctionner de façon stable. Dans ce
cas, inclinez la cellule ou séparez-la de l'objet en question
comme indiqué ci-dessous.
Remarque : Si le voyant de stabilité est allumé, l'état de détection/absence de
détection est stable à la température ambiante nominale de fonctionnement (−10 à 55 °C).
Inspection et maintenance
Nettoyage
N'utilisez jamais de diluant ou d'autre solvant organique pour
nettoyer la surface du produit.
Objet
à détecter
Objet réfléchissant
• N'installez pas la cellule dans le mauvais sens. Reportezvous à l'illustration suivante.
Correct
Objet
à détecter
Correct
Objet
à détecter
Sens
Sens de
de déplacement
déplacement
Incorrect
Objet
à détecter
Sens de déplacement
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
13
Dimensions (unité : mm)
Capteurs
8
Barrage
Modèles pré-câblés
E3Z-LT61
10,8 10,4
Emetteur
Voyant d'alimentation (orange)
E3Z-LT81
17
2,1
Lentille
Axe optique :
31 25,4
18
15,5
3,5 de dia.
Deux, M3
Câble rond de 4 mm de diamètre avec
gaine en vinyle et 2 conducteurs
(Section du conducteur : 0,2 mm2,
Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
Longueur standard : 2 m
8
+V
2
---
3
0V
4
---
Les broches 2 et 4 ne sont
pas utilisées.
4
1
3
M12×1
Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
17
Lentille 2,1
31 25,4
N° de
borne
Caractéristiques
techniques
1
+V
2
---
3
0V
4
Sortie
La broche 2 n’est pas utilisée.
Deux, M3
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et
3 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm2,
Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m
20
8
10,8 10,4
Emetteur
Voyant d'alimentation (orange)
17
Axe optique :
2,1
Lentille
31 25,4
18,1
15,5
3,5 de dia.
10,4
Deux,
M3
8
Connecteur M8
9,75
20
12,45
8,8
Voyant de fonctionnement (orange)
4,3
3,2
Récepteur
10,8 10,4
Voyant de stabilité (vert)
7,2
Axe optique :
18
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
17
Lentille
2,1
31 25,4
11
15,5
10,4
Deux,
M3
Connecteur M8
9,75
14
2
4
1
3
B :* Le câble de l'émetteur est doté de deux
conducteurs, tandis que le câble du récepteur
est doté de trois conducteurs.
Sélecteur de mode
Réglage de sensibilité
15.5
Barrage
Modèles avec
connecteur
standard
E3Z-LT66
E3Z-LT86
2
M8
7,2
11
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec
gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 2 ou 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
10,8 10,4
Voyant de stabilité (vert)
18
1
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LT@@-M1J)
4,3
3,2
Axe optique :
Caractéristiques
techniques
20
12.45
8,8
Voyant de fonctionnement (orange)
Récepteur
N° de
bore
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Modèles rétroréfléchissants
Modèles pré-câblés
E3Z-LR61
E3Z-LR81
20
12,6
8,8
Voyant de fonctionnement (orange)
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LR@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
4,3
3,2
4
10,8 10,4
1
Sélecteur de mode
Voyant de stabilité (vert)
Récepteur
Axe optique :
4
19,5 4
3
Réglage de détection
N° de
Borne
Caractéristiques
techniques
1
+V
2
---
31 25.4
15.5
Deux, M2
Emetteur
3
0V
4
Sortie
Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 3 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 2 conducteurs (Section du
conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant :
1,1 mm), Longueur standard : 2 m
Modèles rétroréfléchissants
Modèles avec connecteur standard
E3Z-LR66
E3Z-LR86
2
M12 × 1
17
Lentille
2.1
2
4
1
3
M8
20
12,6
8,8
Voyant de fonctionnement
(orange)
4,3
3,2
10,8 10,4
Sélecteur de mode
Voyant de stabilité (vert)
Récepteur
Réglage de détection
17
Lentille
Axe optique
4
19,5 4
31 25,4
15,5
10,4 Deux, M3
Emetteur
Connecteur M8
9,75
Modèles BGS
Modèles pré-câblés
E3Z-LL61
E3Z-LL81
E3Z-LL63
E3Z-LL83
Voyant de fonctionnement (orange)
20
12,7
8
Connecteur pré-câblé M12
(E3Z-LL@@-M1J)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 4 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
4,3
4
1
10,8 10,4
Réglage de la distance Sélecteur de mode
Voyant de stabilité (vert)
Deux lentilles de 7 mm de diamètre
N° de
17
Récepteur
Borne
2,1
Axe optique
18 4
4
31 25,4
13,5
3
Caractéristiques techniques
1
+V
2
---
3
0V
4
Sortie
M12×1
Connecteur pré-câblé M8
(Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.)
*Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine
en vinyle et 4 conducteurs,
Longueur standard : 0,3 m
2
4
1
Deux, M3
Emetteur
2
3
M8
Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en
vinyle et 4 conducteurs (Section des conducteurs :
0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm),
Longueur standard : 0,5 m, 2 m
Modèles BGS
Modèles avec
connecteur
M8 standard
E3Z-LL66
E3Z-LL86
E3Z-LL68
E3Z-LL88
Voyant de fonctionnement (orange)
20
12,7
8
4,3
10,8 10,4
Réglage de la distance
Sélecteur de mode
Voyant de stabilité (vert)
17
Deux, lentilles de 7 mm de diamètre
Récepteur
2,1
Axe optique
18 4
4
31 25,4
13,5
Emetteur
10,4
Deux,
M3
Connecteur M8
9,75
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
15
Accessoires (à commander séparément)
Diaphragme
E39-S65A
Réflecteur
E39-R1S
40,3
34
Deux, 3,5 de dia.
7,5
7
10,4
3,4
0,5 de dia.
59,9
52
32,2
15,5
4,5
8
0,2
Matériau
acier inoxydable SUS301
Réflecteur
E39-R6
2,7
1,6
Matériaux
Surface réfléchissante : Acrylique
Surface arrière :
ABS
40
34
Réflecteur
E39-R12
4,8
5,5
Quatre, R1,4
2,9
R3,7
45
23
Quatre, R3
60 52 40
15
30
3,5
37
3,5
Matériaux
Surface réfléchissante : Acrylique
Surface arrière :
ABS
16
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
23
Deux,
3,4 mm
de dia.
E3Z-Laser
R3,7
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
17
18
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
19
GARANTIE
La seule garantie d’Omron est que ce produit est exempt de défauts
de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de un an (ou toute
autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE,
EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST
EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT
ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES
POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON
REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITE
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA
PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE
D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA
RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE,
UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de
vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE
CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE
D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES,
STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET
N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE
UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU
DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES.
ADEQUATION AU BESOIN
LES PRODUITS MENTIONNES DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS
DESTINES A ASSURER LA SECURITE. ILS NE SONT PAS CONCUS
OU DESTINES A ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES ET NE
DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ELEMENTS DE
SECURITE OU APPAREILS DE PROTECTION. Veuillez vous reporter
aux catalogues concernant les produits de sécurité Omron.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes,
codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des
produits par le client.
A la demande du client, Omron fournira les documents de
certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les
limitations d’utilisation s’appliquant aux produits. Ces informations
seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation
des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le
système, une autre application ou un autre usage.
Voici quelques exemples d’applications auxquelles une attention
particulière doit être portée. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive de
toutes les utilisations possibles des produits et elle n’implique pas que
les produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste :
• Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination
chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions
ou des utilisations non décrites dans le présent document.
• Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de
combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines
de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises
à des réglementations industrielles ou législations particulières.
• Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque
pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation
applicables aux produits.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS
PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR
DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS
SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE
CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT
CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE
PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET.
DONNEES DE PERFORMANCES
Les données de performances mentionnées dans le présent
document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de
permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses
besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont
basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter
ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les
performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux
Limitations de responsabilité.
MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES
Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout
moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.
Nous avons l'habitude de modifier les références lorsque les valeurs ou
caractéristiques sont modifiées ou lorsque des changements
significatifs sont apportés au niveau de la fabrication. Toutefois,
certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis
préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être
attribués sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés
pour votre application. Veuillez contacter votre représentant Omron
pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
DIMENSIONS ET POIDS
Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent
pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des
tolérances sont précisées.
ERREURS ET OMISSIONS
Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement
contrôlées et sont supposées exactes. Omron n'accepte cependant
aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de
relecture ou pour des omissions éventuelles.
PRODUITS PROGRAMMABLES
Cat. No. E368-FR2-01-X
FRANCE
Omron Electronics S.A.S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY
Tél. : + 33 1 56 63 70 00
Fax : + 33 1 48 55 90 86
www.omron.fr
20
Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
BELGIQUE
Omron Electronics N.V./S.A.
Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden
Tél: +32 (0) 2 466 24 80
Fax: +32 (0) 2 466 06 87
www.omron.be
SUISSE
Omron Electronics AG
Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen
Tél. : +41 (0) 41 748 13 13
Fax : +41 (0) 41 748 13 45
www.omron.ch
Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré
E3Z-Laser
316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00
Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent
aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informat
fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis.
Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utilisateur d'un produit programmable ou des conséquences de cette
programmation.

Manuels associés