▼
Scroll to page 2
of
20
Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z Laser Cellule photoélectrique compacte avec faisceau laser La cellule laser E3Z dans un boîtier compact en plastique possède un faisceau laser visible pour un positionnement de précision et les applications de détection. • Faisceau laser visible pour un positionnement de précision et la détection de petits objets • LED haute puissance pour une réserve fonctionnelle élevée Caractéristiques Cellules barrage et rétro-réfléchissantes Visibilité du faisceau considérablement améliorée pour un réglage plus aisé de l'axe optique des cellules • La conception optique optimise la propagation linéaire des faisceaux laser. Les faisceaux laser rouges (classe 1) peuvent être alignés avec précision sur la position ciblée. • La réserve fonctionnelle de la distance de détection en barrage nominale de 60 m offre une marge suffisante, permettant aux modèles barrage d'être utilisés en toute fiabilité, même dans des environnements poussiéreux. Détecte les côtés de grands carreaux. Détection fiable de petits objets et de faibles écartements grâce au petit spot • Le diamètre du spot pour les modèles barrage et rétroréfléchissants est de 5 mm (exemple type à 3 m) et permet de détecter de petits objets sur de longues distances. • La distance de détection pour les modèles rétro-réfléchissants est de 15 m (en cas d’utilisation d'un réflecteur E39-R1S). Il s'agit de la plus longue portée de l'industrie. Comptage de bouteilles Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 1 Modèles BGS Technologie optique avancée du laser E3Z Détection longue distance à 300 mm (papier blanc) La déviation du faisceau laser peut être supprimée et le diamètre des spots peut être librement personnalisé grâce à une technologie d'alignement haute précision basée sur LD et à la modularisation des lentilles d'émission. La position de la lentille peut être réglée en ligne. (Brevet en cours) Support Faisceau laser LD (laser à semi-conducteur) Détection de puces sur un ruban Lentille de l'émetteur Une faible marge d'erreur noir/blanc pour les applications à couleurs mixtes • Une marge d'erreur noir/blanc de 5 % améliore la détection et la stabilité. Schéma conceptuel du schéma du laser En réglant avec précision les lentilles d'émission à la verticale, à l'horizontale et en profondeur, l'alignement peut être obtenu avec une déviation directionnelle minime (jusqu'à ±1 degré). Détection de pailles proéminentes. Détection aisée de petites pièces et de différences de niveaux mineures grâce au petit spot • Une détection stable est possible sans être influencée par un cadre d'arrière-plan brillant. • Le diamètre du spot pour les modèles BGS est de 0,5 mm (exemple type à 300 mm). Combiné à une hystérésis de seulement 5 %, même les différences minimes peuvent être détectées. • Les modèles doté d'un temps de réponse de 0,5 ms (E3ZLL@3/@8) sont disponibles en standard pour des objets se déplaçant rapidement. Détection de verre en cristaux liquides. 2 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Informations pour la commande Cellules Lumière rouge Méthode de détection Présentation Temps de réponse Mode de connexion Distance de détection Pré-câblé (2 m)*1 Barrage *2 60 m Connecteur M8 standard Pré-câblé (2 m)*1 *4 15 m (Utilisation du E39-R1) Rétro-réfléchissant avec fonction MSR Connecteur M8 standard 1 ms *3 Modèle Sortie NPN Sortie PNP E3Z-LT61 E3Z-LT81 E3Z-LT66 E3Z-LT86 E3Z-LR61 E3Z-LR81 E3Z-LR66 E3Z-LR86 E3Z-LL61 E3Z-LL81 E3Z-LL66 E3Z-LL86 E3Z-LL63 E3Z-LL83 E3Z-LL68 E3Z-LL88 (300 mm) 7m (200 mm) (Utilisation du E39-R12) 7m (200 mm) (Utilisation du E39-R6) Pré-câblé (2 m)*1 20 à 40˚mm (Distance minimale définie) Connecteur M8 standard 20 à 300˚mm (Distance maximale définie) Distance réglable (modèles BGS) Pré-câblé (2 m)*1 25 à 40˚mm Connecteur M8 standard 0,5 ms (Distance minimale définie) 25 à 300˚mm (Distance maximale définie) *1. Des modèles pré-câblés avec câble de 0,5 m sont également disponibles pour ces produits. Lors de la commande, précisez la longueur du câble en ajoutant « 0.5M » après la référence (par exemple, E3Z-LT61 0.5M). Des modèles avec connecteur pré-câblés M12 sont également disponibles. Lors de la commande, ajoutez « -M1J » après la référence (par exemple, E3Z-LT61M1J). Le câble mesure 0,3 m de long. Les modes de connexion suivants sont également disponibles. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron. Modèles pré-câblés avec câbles de 1 m ou de 5 m Modèles avec connecteur pré-câblés avec connecteurs M8 à 4 broches, connecteurs M8 à 3 broches. *2. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits. Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau, même en cas de vibrations. *3. Le réflecteur est vendu séparément. Sélectionnez le modèle de réflecteur le mieux adapté à l’application. *4. Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimale requise entre le capteur et le réflecteur. Accessoires (à commander séparément) Diaphragmes (pour E3Z-LT@@) Largeur de la fente Distance de détection 0,5 mm de dia. 3m Objet détectable minimal (type) 0,1 mm de dia. Modèle Contenu E39-S65A Un ensemble (contient des diaphragmes pour l'émetteur et le récepteur) Réflecteurs (pour E3Z-LR@@) Nom Réflecteur Distance de détection (type) Modèle Remarques 15 m (300 mm) E39-R1S 7 m (200 mm) E39-R12 7 m (200 mm) E39-R6 • Les modèles rétro-réfléchissants ne sont pas fournis avec réflecteurs. • Prévoyez au minimum la distance mentionnée entre parenthèses entre le capteur et le réflecteur. • La fonction MSR est activée. Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 3 Supports de montage Présentation Modèle Quantité E39-L153 1 Remarques Présentation Modèle Quantité Remarques E39-L98 1 Support de capot de protection métallique*1 E39-L150 1 ensemble Supports de montage E39-L104 1 (Ajusteur de capteur) E39-L43 1 Installation et ajustement faciles sur les rails de cadres en aluminium des convoyeurs. Support de montage horizontal*1 E39-L142 1 Support de capot de protection horizontale*1 E39-L44 1 Support pour montage arrière E39-L151 1 ensemble E39-L144 1 Pour le réglage de gauche à droite Support pour capot de protection compacte (pour E3Z uniquement) *1 *1. Ne peut pas être utilisé pour les modèles à connecteurs standard. Remarque :Si vous utilisez des modèles à barrage, commandez un support pour le récepteur et un pour l'émetteur. Connecteurs pour E/S du capteur (Reportez-vous à la fiche technique E26E-FR-01 pour obtenir un aperçu détaillé de tous les connecteurs pour capteurs disponibles) Taille Câble Présentation Type de câble 2m Droit M8 En L Standard M12 (pour les modèles -M1J) Droit XS3F-M421-405-A 4 fils XS3F-M422-402-A 5m XS3F-M422-405-A 2m XS2F-D421-DC0-A 5m XS2F-D421-GC0-A 3 fils En L 4 XS3F-M421-402-A 5m 2m Modèle 2m XS2F-D422-DC0-A 5m XS2F-D422-GC0-A Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Valeurs nominales et caractéristiques Méthode de détection Rétro-réfléchissant avec fonction MSR Barrage Réponse Modèle Distance réglable (modèles BGS) Réponse standard Réponse à grande vitesse Sortie NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68 Sortie PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88 60 m *1 0,3 jusqu'à 15 m (en cas d'utilisation du E39-R1) 0,2 jusqu'à 7 m (en cas d'utilisation du E39-R12) 0,2 jusqu'à 7 m (en cas d'utilisation du E39-R6) Papier blanc (100 × 100 mm) : 20 à 300 mm Papier noir (100 × 100 mm) : 20 à 160 mm Papier blanc (100 × 100 mm) : 25 à 300 mm Papier noir (100 × 100 mm) : 25 à 100 mm Papier blanc (100 × 100 mm) : 40 à 300 mm Papier noir (100 × 100 mm) : 40 à 160 mm Papier blanc (100 × 100 mm) : 40 à 300 mm Papier noir (100 × 100 mm) : 40 à 100 mm Distance de détection Plage de distance --- Diamètre du spot (type) 5 mm de diamètre à 3 m 0,5 mm de diamètre à 300 mm Objet à détecter standard Opaque : Opaque : 12 mm de diamètre mini. 75 mm de diamètre mini. --- Objet détectable minimal (type) objet de 6 mm de diamètre opaque à 3 m pige de 0,2 mm de diamètre en acier inoxydable à 300 mm Déplacement différentiel --- Erreur noir/blanc --- Angle directionnel Source lumineuse (longueur d'onde) Récepteur : 3 à 15° 5 % à 100 mm --- LD rouge (655 nm), JIS Classe 1, IEC Classe 1, FDA Classe II Tension d'alimentation Consommation électrique 5 % maximum de la distance 5 % à 160 mm 12 à 24 Vc.c.±10 %, ondulation (p-p) : 10 % maximum Emetteur : 15 mA Récepteur : 20 mA 30 mA maximum Sortie de contrôle Tension d'alimentation de charge : 26,4 Vc.c. maximum, Courant de charge : 100 mA maximum, Sortie collecteur ouvert Tension résiduelle de sortie Courant de charge inférieur à 10 mA : 1 V maximum Courant de charge de 10 à 100 mA : 2 V maximum Sélecteur de mode de sortie Commute entre les modes Light ON et Dark ON. Circuits de protection Temps de réponse Réglage de la sensibilité Protection contre la polarité inversée de l'alimentation Protection contre les courts-circuits de sortie et protection contre la polarité inversée de sortie Protection contre la polarité inversée de l'alimentation, protection contre les courts-circuits de sortie, prévention des interférences mutuelles et protection contre la polarité inversée de sortie Fermeture ou ouverture : 0,5 ms maximum Fermeture ou ouverture : 1 ms maximum Ajusteur à un tour Ajusteur sans fin à cinq tours Luminosité ambiante (Côté récepteur) Lampe à incandescence : 3 000 lx maximum Lumière du soleil : 10 000 lx maximum Plage de température ambiante Fonctionnement : −10 à 55 °C, Stockage : −25 à 70 °C (sans givre ni condensation) Plage d'humidité ambiante Fonctionnement : 35 % à 85 %, Stockage : 35% à 95% (sans givre ni condensation) Résistance d’isolement 20 MΩ minimum à 500 Vc.c. Rigidité diélectrique 1 000 Vc.a., 50/60 Hz pendant 1 min Résistance aux vibrations Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm avec une amplitude double pour 2 heures dans les directions X, Y et Z Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 3 fois dans les directions X, Y et Z Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 5 Méthode de détection Rétro-réfléchissant avec fonction MSR Barrage Réponse Modèle Distance réglable (modèles BGS) Réponse standard Réponse à grande vitesse Sortie NPN E3Z-LT61/-LT66 E3Z-LR61/-LR66 E3Z-LL61/-LL66 E3Z-LL63/-LL68 Sortie PNP E3Z-LT81/-LT86 E3Z-LR81/-LR86 E3Z-LL81/-LL86 E3Z-LL83/-LL88 Degré de protection IP67 (IEC 60529) Mode de connexion Câble pré-câblé (longueur standard : 2 m) : E3Z-L@@1/-L@@3 Connecteur M8 standard : E3Z-L@@6/-L@@8 Voyant Voyant de fonctionnement (orange) Voyant de stabilité (vert) L'émetteur pour modèles barrage est uniquement doté d'un voyant d'alimentation (orange). Poids (emballé) Câble pré-câblé (2 m) Env. 120 g Env. 65 g Connecteur standard Env. 30 g Env. 20 g Boîtier Matériau Lentille Accessoires PBT (polybutylène téréphtalate) Résine polyacrylate modifiée Résine méthacrylique Résine polyacrylate modifiée Manuel d'utilisation (Les modèles ci-dessus sont fournis sans réflecteurs et sans supports de montage.) *1. Consultez votre représentant Omron si une longueur de plus de 10 m est nécessaire. Des modèles avec dimensions de spots personnalisées peuvent être produits. Cela facilite le réglage de l'axe optique et permet une réception plus stable du faisceau même en cas de vibrations. Remarque : Une fonction d'arrêt de l'émission peut être ajoutée aux modèles barrage comme fonction personnalisée. Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron. 6 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Données techniques (types) Plage de fonctionnement en parallèle Modèles barrage Modèles rétro-réfléchissants pour objets transparents E3Z-LR@@ Distance Y (mm) Distance Y (mm) E3Z-LT@@ 150 100 50 0 20 40 60 −50 60 E39-R1S Y 40 0 80 X E39-R6 20 5 10 15 20 25 30 −20 Y E39-R12 X −100 −40 −60 −150 Distance X (m) Distance X (m) Modèles BGS Modèles BGS E3Z-LL@@ E3Z-LL@@ 2,50 2,00 Y 1,50 X Objet à détecter : 100 × 100 mm papier blanc 1,00 0,50 0,00 0 100 50 150 200 350 250 −0,50 300 Plage de fonctionnement Y (mm) Plage de fonctionnement à une distance de 40 mm Plage de fonctionnement Y (mm) Plage de fonctionnement à une distance de 300 mm 3 2 Y 1 X 0 10 20 30 40 Objet à détecter : 100 × 100 mm papier blanc 50 60 −1 −1,00 −1,50 −2 −2,00 −2,50 −3 Distance X (mm) Distance X (mm) Modèles rétro-réfléchissants E3Z-LR@@ 10000 Taux de gain excessif (multiple) Taux de gain excessif (multiple) Rapport Gain excessif / Distance Modèles barrage E3Z-LT@@ 1000 100 E39-R1S 10 E39-R12 1 E39-R6 100 0 1 2 4 6 10 15 20 30 40 50 60 70 80 Distance (m) 0.1 0 10 20 30 Distance (m) Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 7 Caractéristiques à courte distance Modèles BGS E3Z-LL@3/-LL@8 Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) E3Z-LL@1/-LL@6 350 300 300 mm 250 200 350 300 300 mm 250 200 160 mm 150 150 100 100 40 mm 50 0 10 mm Papier blanc Réglage : 300 mm 12 mm Papier noir Réglage : 160 mm 0 mm Papier blanc Réglage : 40 mm 40 mm 100 mm 40 mm 50 9 mm 10 mm 0 Papier blanc Réglage : 300 mm Papier noir Réglage : 40 mm 21 mm Papier noir Réglage : 100 mm 40 mm 0 mm Papier blanc Réglage : 40 mm 9 mm Papier noir Réglage : 40 mm Rapport Distance de détection / Matériau des objets à détecter Modèles BGS 50 E3Z-LL@3/-LL@8 Papier blanc avec une distance de 40 mm Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) E3Z-LL@1/-LL@6 Papier blanc avec une distance de 40 mm 40 30 50 40 30 20 20 10 10 0 Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SU Surface réfléchisnoir noir blanc sante 0 Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS blanc noir noir Surface réfléchissante Matériau Matériau Distance de détection (mm) Distance de détection (mm) E3Z-LL@1/-LL@6 E3Z-LL@3/-LL@8 Papier blanc avec une distance de 300 mm Papier blanc avec une distance de 100 mm 350 300 250 200 120 100 80 60 150 40 100 20 50 0 0 Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS noir noir blanc Surface réfléchissante Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS noir noir blanc Matériau 8 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré Surface réfléchissante Matériau E3Z-Laser Rapport Diamètre du spot d'émission / Distance Modèles barrage et rétro-réfléchissants (identique pour tous les modèles) Modèles BGS (Identique pour tous les modèles) E3Z-LT@@ E3Z-LL@@ E3Z-LR@@ 1,4 Diamètre du spot Diamètre du spot (mm) 100 b 90 80 a 70 Forme du spot Dimension a 60 1,2 Dimension a 1,0 0,8 50 Dimension b 0,6 40 30 b 0,4 20 Dimension b 0,2 a 10 0 Forme du spot 0 0 10 20 30 40 50 60 Distance (m) 0 100 200 300 400 500 600 Distance (mm) Rapport Erreur / Distance E3Z-LL@1(LL@6) E3Z-LL@3(LL@8) Hystérésis (%) Hystérésis (%) Modèles BGS 2,50 2,00 Papier noir 1,50 2,50 2,00 Papier noir 1,50 1,00 1,00 Papier blanc Papier blanc 0,50 0,50 0,00 0 100 200 300 400 0,00 0 Distance (mm) Caractéristiques de l'angle (vertical) 100 20 Variation de la distance de détection (%) Variation de la distance de détection (%) Modèles BGS E3Z-LL@ Réglage de distance : 300 mm Objet à détecter : Papier blanc 100 × 100 mm 10 5 0 (Vers le haut et vers le bas) Angle d' inclinaison −10 20 15 5 0 −5 −10 Objet Axe à détecter central −20 −40 −30 −20 −10 −15 −θ 0 10 20 30 40 Angle d'inclinaison θ (°) Réglage de distance : 300 mm Objet à détecter : Papier blanc 100 × 100 mm 10 +θ −15 400 Caractéristiques de l'angle (vertical) E3Z-LL@ −5 300 Distance (mm) Modèles BGS 15 200 (Gauche et droite) Angle d' inclinaison +θ −θ Axe Objet −20 à détecter central −40 −30 −20 −10 0 10 20 30 40 Angle d'inclinaison θ (°) Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 9 Schémas de circuit d’E/S Sortie NPN Modèle Mode de fonctionnement Light ON Sélecteur de mode Histogrammes Circuit de sortie Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants Lumière incidente Pas de lumière incidente Voyant de ON fonctionnement OFF (orange) ON Transistor de sortie OFF Charge ON (relais, par exemple) OFF Côté L (LIGHT ON) Voyant de fonctionnement (Orange) 1 (Sortie de contrôle) Charge (Relais) 100 mA maxi. 4 Circuit principal du capteur (entre les fils marron et noir) 12 à 24 Vc.c. Marron Voyant de stabilité (Vert) Noir ZD Bleu 3 0V E3Z-LT61 E3Z-LT66 E3Z-LR61 E3Z-LR66 Dark ON Connecteur M12 Configuration des Connecteur M8 à 4 broches Configuration des broches broches Lumière incidente Pas de lumière incidente Voyant de ON fonctionnement OFF (orange) ON Transistor de sortie OFF Charge ON (relais, par exemple) OFF Côté D (DARK ON) 1 2 2 Emetteur barrage 1 Voyant de fonctionnement ON (orange) OFF NEAR 2 12 à 24 Vc.c. 2 4 1 4 3 3 Bleu Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées. FAR Côté L (LIGHT ON) ON OFF Charge (relais, par exemple) E3Z-LL61 E3Z-LL66 E3Z-LL63 E3Z-LL68 Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches 1 Circuit principal du capteur 3 Transistor de sortie Configuration des broches du connecteur M12 Marron Voyant d'alimentation Light ON 3 La broche 2 n'est pas utilisée. (entre les fils marron et noir) (orange) 4 1 4 3 1 (Sortie de contrôle) Circuit principal du capteur (Orange) ON OFF (entre les fils marron et noir) 12 à 24 Vc.c. Marron Voyant de stabilité (Vert) Voyant de fonctionnement 100 mA maxi. 4 Charge (Relais) Noir ZD Bleu 3 Voyant de fonctionnement ON (orange) OFF Dark ON Transistor de sortie Charge (relais, par exemple) NEAR FAR Configuration des broches du connecteur M12 Côté D (DARK ON) ON OFF 1 2 2 4 1 4 0V Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches 3 3 ON OFF La broche 4 n'est pas utilisée. (entre les fils marron et noir) Sortie PNP Modèle Mode de fonctionnement Light ON Histogrammes Sélecteur de mode Lumière incidente Pas de lumière incidente Voyant de ON fonctionnement OFF (orange) ON Transistor de sortie OFF Charge ON (relais, par exemple) OFF Circuit de sortie Récepteurs barrage, modèles rétro-réfléchissants Côté L (LIGHT ON) Voyant de fonctionnement (Orange) Dark ON ZD Noir 4 (Sortie de contrôle) 100 mA maxi. 3 Lumière incidente Pas de lumière incidente Voyant de ON fonctionnement OFF (orange) ON Transistor de sortie OFF Charge (relais, ON par exemple) OFF 12 à 24 Vc.c. 1 Circuit principal du capteur (Entre les fils bleu et noir) E3Z-LT81 E3Z-LT86 E3Z-LR81 E3Z-LR86 Marron Voyant de stabilité (Vert) Charge (relais) Bleu Configuration des broches Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches du connecteur M12 Côté D (DARK ON) 1 2 2 1 4 4 3 3 La broche 2 n'est pas utilisée. (Entre les fils bleu et noir) Emetteur barrage Voyant d'alimentation (orange) Marron Configuration des broches du connecteur M12 1 Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches 1 Circuit principal du capteur 12 à 24 Vc.c. 2 2 4 1 4 3 3 Bleu 3 10 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées. E3Z-Laser 0V Modèle Mode de fonctionnement Voyant de fonctionnement ON (orange) OFF Transistor de sortie Light ON Circuit de sortie NEAR FAR Côté L (LIGHT ON) ON OFF Charge (relais, par exemple) E3Z-LL81 E3Z-LL86 E3Z-LL83 E3Z-LL88 Sélecteur de mode Histogrammes Voyant de fonctionnement (Orange) Marron Voyant de stabilité (Vert) ZD Circuit principal du capteur OFF ON (Entre les fils bleu et noir) 12 à 24 Vc.c. 1 4 (Sortie de contrôle) Noir 100 mA maxi. Charge (relais) 3 Voyant de fonctionnement ON (orange) OFF Dark ON NEAR Côté D (DARK ON) ON Transistor de sortie OFF Charge (relais, par exemple) Configuration des broches du connecteur M12 FAR Bleu 1 2 2 1 4 0V Configuration des broches du connecteur M8 à 4 broches 4 3 3 OFF ON La broche 4 n'est pas utilisée. (Entre les fils bleu et noir) Connecteurs d’E/S du capteur Connecteurs M8 à 4 broches Couleur de câble 2 4 1 3 Marron Blanc Bleu Noir 1 2 3 4 XS3F-M421-402-A XS3F-M421-405-A XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A Connecteurs M12 N˚ broche 2 1 3 4 Couleur de câble 1 2 3 4 Marron Bleu Noir XS2F-D421-DC0-A XS2F-D421-GC0-A XS2F-D422-DC0-A XS2F-D422-GC0-A Nomenclature Capteurs avec réglage de la sensibilité et sélecteur de mode Modèles barrage E3Z-LT@@ (Récepteur) Capteurs à distance réglable Modèles BGS E3Z-LL@@ Modèles rétro-réfléchissants E3Z-LR@@ Voyant de stabilité (vert) Voyant de fonctionnement (orange) Réglage de sensibilité Réglage de la distance (sans fin à 5 tours) Voyant de stabilité (vert) Sélecteur de mode Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré Voyant de fonctionnement (orange) Sélecteur de mode E3Z-Laser 11 Consignes de sécurité Reportez-vous à la section Garantie et limitations de responsabilité à la page 20. Utilisation correcte ! Avertissement Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes. Ne l'utilisez pas dans cette optique. Pour garantir une utilisation sûre des produits laser, veillez à ce que vos yeux ne soient pas en contact avec le faisceau laser. Une exposition directe risque d’altérer la vue. ! Attention Ne branchez pas une source c.a. au capteur. Si le capteur est alimenté en courant alternatif (100 Vc.a. ou plus), il risque d'exploser ou de prendre feu. Précautions pour une utilisation sûre N'utilisez pas le produit dans une atmosphère ou un environnement dont les caractéristiques excèdent celles qu’il tolère. Environnement d'utilisation Etanchéité La cellule est classée IP67. Ne l'utilisez pas dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur. Environnement ambiant N'installez pas le produit dans l'un des endroits suivants, car cela risquerait de l'endommager ou de l'empêcher de fonctionner correctement. • Endroits pouvant être très sales et poussiéreux • Endroits exposés à la lumière directe du soleil • Endroits exposés à des gaz corrosifs • Endroits exposés à des solvants organiques • Endroits soumis à des chocs ou des vibrations • Endroits pouvant entrer en contact avec de l'eau, de l'huile Veillez à respecter les précautions suivantes afin de garantir une utilisation sans danger du capteur. ou des produits chimiques • Endroits soumis à une humidité ou à une condensation élevée Environnement de fonctionnement Conception N'utilisez pas le capteur dans des environnements renfermant des gaz inflammables ou explosifs. Câblage Tension d'alimentation et tension d'alimentation de charge de sortie Veillez à ce que l'alimentation du capteur se situe dans les limites de la plage de tension nominale. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée à la cellule, elle risque d'exploser ou de prendre feu. Tension d'alimentation La tension d'alimentation maximale est de 26,4 Vc.c. Si une tension supérieure à la plage de tension nominale est appliquée, la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu. Charge N'utilisez pas une charge supérieure à la charge nominale. Court-circuit de la charge Ne court-circuitez pas la charge, car la cellule risque d'être endommagée ou de prendre feu. Connexion sans charge N'alimentez pas la cellule si aucune charge n'est connectée, car les éléments internes risquent d'exploser ou de prendre feu. Lors du câblage, connectez toujours une charge. 12 Temps de réinitialisation de l'alimentation La cellule est prête à fonctionner 100 ms après sa mise sous tension. Si la charge et la cellule sont connectées à des alimentations distinctes, veillez à mettre la cellule sous tension avant d'alimenter la charge. Câblage Actions à entreprendre pour éviter un mauvais fonctionnement En cas d'utilisation de la cellule avec un variateur ou un servomoteur, connectez toujours les bornes FG (prise de terre) et G (masse) à la masse. Si vous omettez de le faire, la cellule risque de ne pas fonctionner correctement. Fixation Fixation de la cellule • Si les cellules sont montées face à face, veillez à ce que les axes optiques ne soient pas en opposition les uns aux autres. Si c'est le cas, des interférences mutuelles risquent de se produire. • Installez toujours la cellule soigneusement afin que la plage de son angle d'ouverture ne l'expose pas directement à une lumière intense, telle que la lumière du soleil, une lumière fluorescente ou une lumière incandescente. • Pendant l'installation de la cellule photoélectrique, ne provoquez aucun choc avec un marteau ou tout autre outil, car la cellule risque de perdre ses propriétés de résistance à l'eau. • Utilisez des vis M3 pour fixer la cellule. • Lors de l'installation du boîtier, veillez à ce que le couple de serrage appliqué à chacune des vis n'excède pas 0,54 Nm. Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Connecteurs métalliques • Mettez toujours la cellule hors tension avant de connecter ou de déconnecter le connecteur métallique. • Tenez le capot du connecteur pour le connecter ou le déconnecter. • Fixez le capot du connecteur à la main. N'utilisez pas de pinces, car cela risque d'endommager le connecteur. • Utilisez un couple de serrage de 0,3 à 0,4 Nm pour les connecteurs M8 et de 0,4 à 0,5 Nm pour les connecteurs M12. Des vibrations risquent d'affecter la fixation des connecteurs et de réduire le degré de protection si le couple de serrage n'est pas suffisant. Installez la cellule comme indiqué sur l'illustration suivante si la couleur ou le matériau de chaque objet à détecter diffère considérablement. Incorrect Correct Sens de déplacement Sens de déplacement Sens de montage pour modèles à distance réglable • Veillez à ce que la face de détection du capteur soit parallèle à la surface des objets à détecter. Normalement, vous Face de détection ne devez pas incliner la cellule Surface de l'objet vers l'objet à détecter. Réglage des modèles à distance réglable Fonctionnement des voyants Seuil de distance (réglable) NEAR instable NEAR stable Région NEAR FAR instable FAR stable Région FAR à détecter BGS Toutefois, si l'objet à détecter est doté d'une surface brillante, inclinez la cellule de 5° à 10° comme L/ON ON OFF Fonctionnement ON Stabilité (vert) (orange) OFF ON OFF D/ON Fonctionnement ON (orange) OFF Stabilité (vert) indiqué sur l'illustration, à condition que son fonctionnement ne soit pas affecté par des objets situés à l'arrière-plan. Objet brillant • Si un objet réfléchissant se trouve sous la cellule, cette dernière risque de ne pas fonctionner de façon stable. Dans ce cas, inclinez la cellule ou séparez-la de l'objet en question comme indiqué ci-dessous. Remarque : Si le voyant de stabilité est allumé, l'état de détection/absence de détection est stable à la température ambiante nominale de fonctionnement (−10 à 55 °C). Inspection et maintenance Nettoyage N'utilisez jamais de diluant ou d'autre solvant organique pour nettoyer la surface du produit. Objet à détecter Objet réfléchissant • N'installez pas la cellule dans le mauvais sens. Reportezvous à l'illustration suivante. Correct Objet à détecter Correct Objet à détecter Sens Sens de de déplacement déplacement Incorrect Objet à détecter Sens de déplacement Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 13 Dimensions (unité : mm) Capteurs 8 Barrage Modèles pré-câblés E3Z-LT61 10,8 10,4 Emetteur Voyant d'alimentation (orange) E3Z-LT81 17 2,1 Lentille Axe optique : 31 25,4 18 15,5 3,5 de dia. Deux, M3 Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m 8 +V 2 --- 3 0V 4 --- Les broches 2 et 4 ne sont pas utilisées. 4 1 3 M12×1 Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.) 17 Lentille 2,1 31 25,4 N° de borne Caractéristiques techniques 1 +V 2 --- 3 0V 4 Sortie La broche 2 n’est pas utilisée. Deux, M3 Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m 20 8 10,8 10,4 Emetteur Voyant d'alimentation (orange) 17 Axe optique : 2,1 Lentille 31 25,4 18,1 15,5 3,5 de dia. 10,4 Deux, M3 8 Connecteur M8 9,75 20 12,45 8,8 Voyant de fonctionnement (orange) 4,3 3,2 Récepteur 10,8 10,4 Voyant de stabilité (vert) 7,2 Axe optique : 18 Sélecteur de mode Réglage de sensibilité 17 Lentille 2,1 31 25,4 11 15,5 10,4 Deux, M3 Connecteur M8 9,75 14 2 4 1 3 B :* Le câble de l'émetteur est doté de deux conducteurs, tandis que le câble du récepteur est doté de trois conducteurs. Sélecteur de mode Réglage de sensibilité 15.5 Barrage Modèles avec connecteur standard E3Z-LT66 E3Z-LT86 2 M8 7,2 11 *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 ou 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m 10,8 10,4 Voyant de stabilité (vert) 18 1 Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LT@@-M1J) 4,3 3,2 Axe optique : Caractéristiques techniques 20 12.45 8,8 Voyant de fonctionnement (orange) Récepteur N° de bore Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Modèles rétroréfléchissants Modèles pré-câblés E3Z-LR61 E3Z-LR81 20 12,6 8,8 Voyant de fonctionnement (orange) Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LR@@-M1J) *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m 4,3 3,2 4 10,8 10,4 1 Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert) Récepteur Axe optique : 4 19,5 4 3 Réglage de détection N° de Borne Caractéristiques techniques 1 +V 2 --- 31 25.4 15.5 Deux, M2 Emetteur 3 0V 4 Sortie Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.) *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 3 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 2 conducteurs (Section du conducteur : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 2 m Modèles rétroréfléchissants Modèles avec connecteur standard E3Z-LR66 E3Z-LR86 2 M12 × 1 17 Lentille 2.1 2 4 1 3 M8 20 12,6 8,8 Voyant de fonctionnement (orange) 4,3 3,2 10,8 10,4 Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert) Récepteur Réglage de détection 17 Lentille Axe optique 4 19,5 4 31 25,4 15,5 10,4 Deux, M3 Emetteur Connecteur M8 9,75 Modèles BGS Modèles pré-câblés E3Z-LL61 E3Z-LL81 E3Z-LL63 E3Z-LL83 Voyant de fonctionnement (orange) 20 12,7 8 Connecteur pré-câblé M12 (E3Z-LL@@-M1J) *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m 4,3 4 1 10,8 10,4 Réglage de la distance Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert) Deux lentilles de 7 mm de diamètre N° de 17 Récepteur Borne 2,1 Axe optique 18 4 4 31 25,4 13,5 3 Caractéristiques techniques 1 +V 2 --- 3 0V 4 Sortie M12×1 Connecteur pré-câblé M8 (Pour plus de détails, contactez votre revendeur Omron.) *Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs, Longueur standard : 0,3 m 2 4 1 Deux, M3 Emetteur 2 3 M8 Câble rond de 4 mm de diamètre avec gaine en vinyle et 4 conducteurs (Section des conducteurs : 0,2 mm2, Diamètre de l'isolant : 1,1 mm), Longueur standard : 0,5 m, 2 m Modèles BGS Modèles avec connecteur M8 standard E3Z-LL66 E3Z-LL86 E3Z-LL68 E3Z-LL88 Voyant de fonctionnement (orange) 20 12,7 8 4,3 10,8 10,4 Réglage de la distance Sélecteur de mode Voyant de stabilité (vert) 17 Deux, lentilles de 7 mm de diamètre Récepteur 2,1 Axe optique 18 4 4 31 25,4 13,5 Emetteur 10,4 Deux, M3 Connecteur M8 9,75 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 15 Accessoires (à commander séparément) Diaphragme E39-S65A Réflecteur E39-R1S 40,3 34 Deux, 3,5 de dia. 7,5 7 10,4 3,4 0,5 de dia. 59,9 52 32,2 15,5 4,5 8 0,2 Matériau acier inoxydable SUS301 Réflecteur E39-R6 2,7 1,6 Matériaux Surface réfléchissante : Acrylique Surface arrière : ABS 40 34 Réflecteur E39-R12 4,8 5,5 Quatre, R1,4 2,9 R3,7 45 23 Quatre, R3 60 52 40 15 30 3,5 37 3,5 Matériaux Surface réfléchissante : Acrylique Surface arrière : ABS 16 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré 23 Deux, 3,4 mm de dia. E3Z-Laser R3,7 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 17 18 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 19 GARANTIE La seule garantie d’Omron est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifiée) à compter de la date de la vente par Omron. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU’IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU’IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITE OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE. En aucun cas, la responsabilité d’Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS OMRON NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L’ANALYSE D’OMRON NE CONFIRME QU’ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N’ONT PAS FAIT L’OBJET DE CONTAMINATIONS, D’UNE UTILISATION ANORMALE OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEES. ADEQUATION AU BESOIN LES PRODUITS MENTIONNES DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS DESTINES A ASSURER LA SECURITE. ILS NE SONT PAS CONCUS OU DESTINES A ASSURER LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ELEMENTS DE SECURITE OU APPAREILS DE PROTECTION. Veuillez vous reporter aux catalogues concernant les produits de sécurité Omron. Omron ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client. A la demande du client, Omron fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d’utilisation s’appliquant aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l’adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. Voici quelques exemples d’applications auxquelles une attention particulière doit être portée. Il ne s’agit pas d’une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits et elle n’implique pas que les produits peuvent convenir aux usages indiqués dans cette liste : • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. • Systèmes de contrôle de l’énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l’aviation, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. • Systèmes, machines et équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou la propriété. Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRESENTANT DES RISQUES SERIEUX POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON ENSEMBLE A ETE CONçU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT CALIBRES ET INSTALLES POUR L’USAGE PREVU DANS L’EQUIPEMENT OU LE SYSTEME COMPLET. DONNEES DE PERFORMANCES Les données de performances mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent aucune garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises à la Garantie Omron et aux Limitations de responsabilité. MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES Les caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons. Nous avons l'habitude de modifier les références lorsque les valeurs ou caractéristiques sont modifiées ou lorsque des changements significatifs sont apportés au niveau de la fabrication. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribués sur demande afin de fixer ou d’établir des caractéristiques clés pour votre application. Veuillez contacter votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement contrôlées et sont supposées exactes. Omron n'accepte cependant aucune responsabilité pour les erreurs d'écriture, de typographie ou de relecture ou pour des omissions éventuelles. PRODUITS PROGRAMMABLES Cat. No. E368-FR2-01-X FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.omron.fr 20 Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.omron.be SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 Cellule photoélectrique laser avec amplificateur intégré E3Z-Laser 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informat fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. Omron ne peut être tenu responsable de la programmation par l'utilisateur d'un produit programmable ou des conséquences de cette programmation.