▼
Scroll to page 2
of
60
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CÔTE À CÔTE PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LSXS26396* LSXC22396* LS74SXS LSXS26326* LSXS26366* LSXS26386* LSXS26336* MFL63288314 www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc.Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 33 FONCTIONS INTELLIGENTES 33 36 37 Application Smart ThinQ Fonction Smart Grid MC Fonction Smart Diagnosis 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 37 ENTRETIEN 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 37 38 9 APERÇU DU PRODUIT 9 10 Extérieur Intérieur 11 INSTALLATION 11 12 12 14 14 17 20 21 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l'emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Démontage et montage des portes Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche Nettoyage Remplacement du filtre à eau 43 DÉPANNAGE 43 44 Foire aux questions Avant dʼappeler le réparateur 53 GARANTIE (ÉTATS-UNIS) 55 GARANTIE (CANADA) 59 NOTES 22 FONCTIONNEMENT 22 23 24 25 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Débit d’air Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau 26 27 28 30 31 31 32 Compartiment à glaçons Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Retrait et montage des bacs de rangement Fonction InstaView Porte dans la porte Réglage des étagères du réfrigérateur CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. DISTRIBUTEUR D’EAU FILTRÉE ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et froide. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DE LA PORTE DANS LA PORTE Le centre de rafraîchissement de la Porte dans la porte propose une zone pratique pour ranger les articles fréquemment utilisés auxquels il faut accéder aisément. TIROIRS DE LA ZONE FRAÎCHEUR Les tiroirs de la zone fraîcheur sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) GLACE PLUS La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une période de 24 heures. FONCTION INSTAVIEW La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. FRANÇAIS Le distributeur de glaçons fournit des cubes de glace et de la glace concassée. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Voici le message que ces mots véhiculent : MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple : dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail; dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION • Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. • N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il sont endommagées. manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la • Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. • N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. • Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d'écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. • Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. • Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. FONCTIONNEMENT • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. d’adaptation et ne branchez pas la • N’utilisez pas de électrique à prises multiples. d’alimentation électrique sur une rallonge ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à • N’utilisez pas de cordon qui présente des ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé l’extrémité de la de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, ou autrement endommagé. • Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. • Ne et ne prolongez pas le cordon d'alimentation. • N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. • Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. • Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. • N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un d’acier), à l’exception d’un fusible standard. • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est branché. • Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. FRANÇAIS • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. • Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur cet appareil. dans ENTRETIEN • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs comme l'essence. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. • Débranchez l’appareil de la d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien • Débranchez l’appareil de la survient. d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage • Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. • Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. • N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non le faire. MISE AU REBUT • Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. • Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé.. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables. • Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne pas la fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant et le personnel autorisé par LG Electronics afin d’éviter des risques. • Assurez-vous qu’un électricien que la mise à la terre est adéquate. examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il fermement • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Risque d’incendie et matériaux inflammables MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : • N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. INSTALLATION • N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. • L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des domestiques et à d’autres de ce type. • N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les ou endommagées. surfaces de verre si elles sont • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels. • N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. ENTRETIEN • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. • Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la • Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. • Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Exigences électriques : 115 V , 60 Hz Pression de l’eau min./max. : De 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) pour les modèles sans De 40 à 120 psi (276 à 827 kPa) pour les modèles avec Modèle 22 cu. ft. LSXC22396*. Description Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard Poids net 280 lb (127 kg) Modèle 26 cu. ft. Modèle LSXS26396*,LS74SXS,LSXS26326*,LSXS26366*,LSXS26336*, LSXS26386*. Description Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir Poids net 306,5 lb (139 kg) à eau. à eau. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l'objet de par le fabricant sans avis préalable à des d'amélioration du produit. Extérieur 6 2 7 3 8 4 1 8 5 Distribue de l’eau 2 3 et des glaçons. Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. Écran à DEL la température à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur, l’état du à eau et le mode du distributeur. 6 Panneau de contrôle 7 Congélateur Conserve les aliments surgelés. Touche Porte dans la porte Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la Porte dans la porte. Permet de régler la température à l’intérieur du à eau réfrigérateur et du congélateur, l’état du et le mode du distributeur. 4 Poignée Porte dans la porte avec technologie InstaView La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments couramment utilisés. 8 Réfrigérateur Conserve les aliments frais. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. FRANÇAIS 5 1 10 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Intérieur LSXS26396*/LSXC22396*/LSXS26326*/LSXS26366*/LSXS26386*. 9 1 3 3 6 4 5 7 8 2 10 1 Machine à glaçons automatique 7 Produit automatiquement de la glace et la stocke. 2 3 Les tablettes sont ajustables pour répondre à vos besoins de rangement. Réglez la hauteur de la tablette en la vidant, en la retirant et en l’installant sur un ensemble différent de supports de tablette. Le nombre de tablettes de réfrigérateur peut varier selon le modèle. Balconnets du congélateur Permet de ranger de petits emballages d’aliments surgelés. Dans ces paniers, ne rangez pas de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période. 8 Tablette du congélateur 9 Tiroir du congélateur Permet de stocker des aliments surgelés à long terme. Le nombre de tiroirs peut varier selon le modèle. 6 Filtre à eau l’eau. REMARQUES • Le doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du à eau » qui se trouve dans ce manuel. • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. Compartiment de type Porte dans la porte Ouvrez la Porte dans la porte extérieure pour accéder facilement aux articles fréquemment utilisés sans laisser de grandes quantités d’air froid sortir du réfrigérateur. Ajustez les tablettes du congélateur pour qu’elles s’adaptent à des articles grands ou gros. 5 Zone fraîcheur Stockage pour la charcuterie, les fruits ou les légumes. Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 4 Tablette du réfrigérateur 10 Balconnets du réfrigérateur Les balconnets standard sont réglables pour s’adapter à des articles plus grands. INSTALLATION 11 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. FRANÇAIS Déballage du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau Choix de l'emplacement adéquat Retrait et assemblage Nivellement et alignement de la porte MISE EN GARDE • Branchez à une source d'eau potable seulement. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. 12 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l'emplacement adéquat Eau • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l'entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs comme l'essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un incendie, une explosion ou un décès. REMARQUES • Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N'enlevez pas les étiquettes d'avertissement, l'étiquette du numéro de technique qui se trouve modèle et de série ou la sous l'avant du réfrigérateur. • Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. • N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. • Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. REMARQUES Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum. AVERTISSEMENTS • Nʼutilisez pas les existants à moins quʼils se trouvent dans la zone cible. Dans le cas contraire, lʼalimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent être endommagés parce quʼils ont été écrasés ou pliés. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUES • L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. INSTALLATION 13 Mesure des espaces • les dimensions de l'appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son de vous assurer qu'il y a d'espace pour le déplacer. installation • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. • L'endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d'espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, ainsi que de l'espace devant pour ouvrir les portes et tiroirs. B E A D C E F M E G - Liste Model 26 cu.ft. Model 22 cu.ft. A Profondeur sans la poignée 33 13/32" (848 mm) 29 13/32" (747 mm) B Largeur 35 29/32" (912 mm) 35 29/32" (912 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 68 29/32" (1750 mm) 68 29/32" (1750 mm) D Hauteur jusqu'au-dessus de la charnière 70 9/32" (1785 mm) 70 9/32" (1785 mm) E Espace libre à l'arrière 2" (50 mm) 2" (50 mm) F Profondeur sans la porte 28 23/32" (730 mm) 24 19/32" (624mm) G Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 50 19/32" (1285 mm) 46 1/2" (1180 mm) K Espace libre à l'avant 24" (610 mm) 24" (610 mm) M Profondeur avec la poignée 35 29/32" (912 mm) 31 13/16" (807 mm) Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. FRANÇAIS • Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. 14 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées Assemblage des poignées du réfrigérateur • Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. 1 Assemblez les de montage (1) aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de 3/32 po. • L’apparence réelle des poignées peut varier. AVERTISSEMENTS Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : • Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. • Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. • Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée est correctement aligné sur l’axe de butée de la porte. Serrez les vis pour installer la poignée. • Une fois la poignée assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre la porte et la poignée. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. 2 Desserrez les de montage (2) qui se vissent à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide de d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les montage. Démontage et montage des portes Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. AVERTISSEMENTS • Au moins deux personnes sont requises pour enlever et installer les portes du réfrigérateur. • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. • Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. • Soyez prudent en manipulant la charnière et le d’éviter toute blessure. butoir • Sortez les aliments et les clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs. • Si vous retirez ou replacez les portes ou le tiroir, ne les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se détacher. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po INSTALLATION 15 Retirer et Replacer les Portes du Réfrigerateur MISE EN GARDE Retirer la porte située à gauche (congélateur) avec la connexion à la ligne d'eau 1 Débranchez les 2 connexions de la conduite d'eau situées à l'arrière du réfrigérateur. Tenez la prise d’eau et appuyez doucement sur le collet a pour débrancher la conduite d’alimentation comme illustré. Faites pivoter le levier de charnière dans le sens antihoraire. Soulevez la charnière supérieure et dégagez-la du loquet de verrouillage. 8 Faites pivoter le levier de charnière dans le sens antihoraire. Soulevez la charnière supérieure et dégagez-la du loquet de verrouillage. Retirer la Porte du Côté Droit (Réfrigérateur) (1) (2) (3) (4) (5) 1 Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure.(1) 2 A l'aide d'un tournevis plat, écartez les crochets (non illustrés) du couvercle de la charnière de la partie supérieure de l'armoire du réfrigérateur. Soulevez le couvercle. 3 Débranchez le harnais métallique et retirez le couvercle de la charnière. 4 Faites pivoter le levier de charnière (3) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (4) et dégagez-la du loquet de verrouillage (5). MISE EN GARDE Avant de retirer la porte, videz les bacs et retirez-les. 2 Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure. 3 A l'aide d'un tournevis plat, écartez les crochets (non illustrés) du couvercle de la charnière de la partie supérieure de l'armoire du réfrigérateur. Soulevez le couvercle. 4 Débranchez le faisceau de câbles et retirez le couvercle de la charnière.Soulevez le couvercle. 5 Retirez la conduite d’alimentation en eau. 6 Dévissez le fil de masse. MISE EN GARDE Lorsque vous dégagez la charnière du loquet, assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant. Charnière inférieure MISE EN GARDE Lorsque vous dégagez la charnière du loquet, assurez-vous que la porte ne tombe pas vers l'avant. 5 Soulevez la porte et dégagez-la de l'axe d'articulation inférieur. Placez la porte, côté intérieur vers le haut, sur une surface non abrasive FRANÇAIS Risque de poids excessif: Utilisez deux personnes ou plus pour retirer et installer les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire peut entraîner des blessures au dos ou autres. Risque de choc électrique • Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l'installation. Défaut de le faire pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne mettez pas vos mains, pieds ou autres objets dans les bouches d'aération ou le bas du réfrigérateur. Vous peut être blessé ou recevoir un choc électrique. 7 16 INSTALLATION Réinstaller la Porte Située à Gauche (Congélateur) 1 Placez la porte sur l'axe d'articulation inférieur. 2 Ajustez la charnière supérieure sur le loquet de verrouillage. Faites pivoter le levier dans le sens horaire pour bloquer la charnière. 3 Passez les conduites d’eau du haut du réfrigérateur jusqu’à ce qu’elles sortent à l’arrière. Démontage et raccordement de la conduite d’eau Démontage et raccordement de la conduite d’eau 1 Placez la porte sur l'axe d'articulation inférieur. Charnière inférieure 2 Collet Ajustez la charnière supérieure sur le loquet de verrouillage. Faites pivoter le levier dans le sens horaire pour bloquer la charnière. tuyau Ligne d’insertion Attache 4 (1) Rebranchez les tuyaux d'eau en insérant ceux-ci dans les raccords. Le tuyau est inséré correctement lorsqu’une seule ligne de guidage apparaît au lieu (Correct) REMARQUES (Incorrect) • Les tuyaux d’eau doivent être coupés en laissant un bord droit pour éviter les fuites. (2) 3 Rebranchez tous les faisceaux de câbles. Accrochez l'ailette du côté interrupteur du couvercle sous le bord de l'ouverture de passage des câbles dans la partie supérieure de l'armoire. Installez le couvercle en position. Insérez et resserrez la vis du couvercle. INSTALLATION 17 Installation de la porte du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau 1 Avant de commencer Placez la porte sur la goupille de charnière inférieure. 2 Fixez la charnière du dessus sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier la charnière. dans le sens antihoraire pour (1) (2) 3 Rebranchez tous les faisceaux électriques. Accrochez la languette sur le couvercle, du côté du commutateur, sous le bord de l’ouverture du audessus de l’enceinte. Placez le couvercle et remettez la vis. pour Au besoin, faites appel à un plombier éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la plomberie résidentielle peuvent causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations. • Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’alimentation en eau. • N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend au-dessous de zéro. AVERTISSEMENTS • Branchez à une source d'eau potable seulement. MISE EN GARDE • Pour éviter les brûlures et les dommages faits à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. Pression de l’eau Une alimentation en eau froide est nécessaire. Pression de l’eau Modèles équipés d’un à eau de 20 à 120 psi (de 138 à 827 kPa) Si un système de d’eau par osmose inverse est connecté à l’alimentation en eau froide de 40 à 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (de 2,8 kgf/cm2 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 200 ml) FRANÇAIS Charnière inférieure Cette installation de conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement de minimiser les risques de dégâts ces instructions d’eau coûteux. 18 INSTALLATION Si la pression d’eau depuis le système par osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2, soit plus de 4 secondes pour remplir un récipient de 200 ml, procédez comme suit : • si le à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le nécessaire. si • Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive. • Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32 de po au point de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie en vigueur. • Si le problème concernant la pression de l’osmose inverse persiste, appelez un plombier • Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur. REMARQUES Matériel nécessaire • Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. • Perceuse électrique. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes. • Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. • Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins de fournitures de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de compression. • Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. Instructions d’installation de la conduite d’eau AVERTISSEMENTS Risque de décharge électrique : • Si vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, a une double isolation ou est mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus près. 1 Fermez la source principale d’alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la pression sur la ligne. 2 Choisissez l’emplacement de la vanne. Choisissez un emplacement facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. INSTALLATION 19 3 Percez le trou pour la vanne. • Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ de po peut diminuer la production glace ou la taille des glaçons. 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. REMARQUES • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). 4 7 Raccordez le tuyau à la vanne. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité de la tuyauterie et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. Resserrez la vanne d’arrêt. Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage. Vanne d’arrêt de type étrier Collier de serrage Écrou à compression Écrou d’emballage Vanne d’arrêt de type étrier Tuyau vertical d’eau froide REMARQUES • Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et leur utilisation n’est pas autorisée dans le Massachusetts. Consultez un plombier agréé. 5 Resserrez le collier de serrage. Serrez les vis jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à Collier de serrage Vis de serrage REMARQUES Extrémité de la prise d’eau Rondelle • Ne serrez pas excessivement la bride, car vous pourriez écraser le tuyau. 8 Vanne de sortie Bague (manchon) Vidangez le tuyau. Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau par la vanne une fois qu’environ 6,5 litres d’eau ont circulé à travers la tuyauterie. FRANÇAIS REMARQUES 20 INSTALLATION 9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUES • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n'est pas branché dans la prise murale. • Enlevez le capuchon d’eau. en plastique de la vanne • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Collier de serrage Nivellement et alignement de la porte Nivellement Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. l’inclinaison de l’avant Ajustez les pieds pour vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Tuyau de 1/4 de po Écrou à compression de 1/4 po Bague (manchon) Branchement au réfrigérateur 10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. Serrez tous les raccords qui fuient. REMARQUES • Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être Ne serrez pas excessivement. 2 MISE EN GARDE • Ouvrez les deux portes pour qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. si des fuites se produisent aux raccords de la conduite d’eau. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. INSTALLATION 21 Alignement de la porte Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, de les aligner. pour les soulever et les abaisser Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner. Mise en marche • Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position MISE EN GARDE • Branchez-le à une prise de puissance nominale. examine • Assurez-vous qu’un électricien la prise de courant murale et le câblage, et qu’il que la mise à la terre est adéquate. • Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. MISE EN GARDE • Ne serrez pas trop la vis de réglage de la porte. La goupille de charnière peut être retirée et la plage de hauteurs est d’au plus 5 cm (2 po). Choix de l'emplacement du réfrigérateur • Disposez la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. Démarrer la machine à glaçons • Si la conduite d'eau est raccordée, réglez l'interrupteur de la machine à glaçons à la position MARCHE. • La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si son interrupteur est à la position MARCHE (I). FRANÇAIS Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. 22 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif de l’alcool, du liquide ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du de ventilation. congélateur à des Branchez l’alimentation. que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à glaçons Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau. REMARQUES • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des le d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un aliments. refroidissement correct. MISE EN GARDE • Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FONCTIONNEMENT 23 Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Caractéristiques du panneau de commande 1 Ice Type (type de glace) 2 * Remplacez le à eau si l’icône Replace Filter à eau, est allumée. Après avoir remplacé le maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre la lumière de l’icône. Vous à eau environ tous les six mois. devez changer le 3 Refrigerator (réfrigérateur) Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F). 1 2 4 Freezer (congélateur) 3 Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). 4 -18 La température par défaut du congélateur est de °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F). 5 6 7 8 9 REMARQUES • Pour le mode de température de °F à °C (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de température sur la fenêtre passe de Celsius à Fahrenheit. est la température cible, • La température et non pas la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments dans le réfrigérateur. REMARQUES • Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. FRANÇAIS Appuyez sur la touche Ice Type pour choisir soit des glaçons, soit de la glace pilée. L’icône des glaçons ou de la glace pilée s'allumera. 24 FONCTIONNEMENT 5 Smart Grid (réseaux intelligents) Appuyez sur la touche Smart Grid pour mettre en marche ou éteindre la fonction Smart Grid. Lorsque la fonction est en marche, l’icône s’allume. La fonction Smart Grid se met automatiquement en marche lorsque le réfrigérateur est connecté à un réseau Wi-Fi. Lorsque le réfrigérateur répond à un message de gestion de la demande (GD) de la compagnie d’électricité, le mot Grid s’allume. 6 * Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour LG SmartThinQ de LG, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. Reportez-vous à la section des fonctions intelligentes pour les informations sur la initiale de l’application. L’icône Wi-Fi vous permet de l’état de connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône Connecter est allumée. Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour établir la connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la connexion est en cours, et s’allume lorsque la connexion a été établie avec succès. 7 Ice Plus (Glace Plus) Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. • Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. • Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. 8 * Ice On/Off (Touche Marche/Arrêt de la machine MISE EN GARDE Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) • Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du de conserver réfrigérateur et du congélateur l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF et celui-ci s’éteint après 20 apparaît dans secondes lorsque vous fermez la porte. Pour désactiver ou activer le mode Présentation : • En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore pour et les réglages de température que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. Débit d’air L’air froid circule du congélateur vers la section des aliments frais, puis de nouveau dans les évents d’air qui se trouvent dans le mur divisant les deux sections. Veillez à ne pas obstruer les évents lorsque vous rangez les aliments dans le réfrigérateur, car vous limiteriez le débit d’air, ce qui pourrait avoir pour effet d’accroître la température du réfrigérateur ou de provoquer une accumulation d’humidité à l’intérieur. (Consultez le schéma de débit d’air ci-dessous.) à glaçons) Appuyez sur la touche Ice On/Off pendant trois secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. 9 * Lock (Verrouillage) La fonction de verrouillage désactive toutes les autres touches de l'écran. • Lorsque le courant est initialement branché au réfrigérateur, la fonction de verrouillage est désactivée. • Pour verrouiller les touches du panneau de commande, maintenez enfoncée la touche Lock jusqu’à ce que l’icône de verrouillage apparaisse, signe que la fonction est activée. • Pour désactiver la fonction de verrouillage, maintenez enfoncée la touche Lock pendant environ trois secondes. REMARQUES • Puisque l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section se transféreront à l’autre. Vous devez bien nettoyer les deux sections pour éliminer les odeurs. FONCTIONNEMENT 25 • Pour empêcher le transfert des odeurs et le dessèchement des aliments, enveloppez-les ou couvrez-les hermétiquement. (Pour obtenir plus de détails, consultez la section Guide de conservation des aliments.) • Si vous fermez la porte du réfrigérateur, vous pourriez voir la porte du congélateur s’ouvrir et se refermer en raison de la pression du débit d’air interne. MISE EN GARDE • Gardez les enfants loin du distributeur. Ils pourraient jouer avec les commandes ou les endommager. • Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons) produits après l’installation. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • Si de la glace ou de l’eau sont distribuées de façon inattendue, coupez l’alimentation en eau et appelez le centre d’assistance de LG. • N’utilisez jamais de verre trop étroit ou profond. De la glace peut rester coincée dans le passage et le fonctionnement du réfrigérateur peut en être affecté. • Pour distribuer de l’eau froide, appuyez sur l’interrupteur d'eau avec un verre. • Pour distribuer des glaçons, appuyez sur l’interrupteur de la glace avec un verre. • La première fois, la glace et l’eau produites peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’approvisionnement en eau ou du réservoir d’eau. Jetez les premiers lots de glace (de 140 à 160 glaçons). Il est également nécessaire de le faire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. • Le distributeur ne fonctionne pas lorsque l’une des portes du réfrigérateur est ouverte. • Si de la glace décolorée est distribuée, le à eau et l’alimentation en eau. Si le problème persiste, appelez le centre d’assistance de LG. N’utilisez pas la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. • Distribuez la glace dans un verre avant de le remplir avec de l’eau ou d’autres boissons. Des éclaboussures peuvent se produire si la glace est distribuée dans un verre qui contient déjà du liquide. • Quelques gouttes peuvent tomber après la distribution. Tenez votre tasse sous le distributeur pendant quelques secondes après la distribution pour recueillir toutes les gouttes. • Gardez les récipients à une distance acceptable du distributeur. Tenez les verres étroits et profonds assez loin de la sortie de glace pour empêcher une obstruction dans la goulotte. Si vous distribuez de l’eau ou de la glace dans un récipient avec une petite ouverture, placez-le aussi près du distributeur que possible pour éviter les débordements. • Gardez le verre à une distance appropriée du distributeur de glace. Un verre trop proche du distributeur peut empêcher la distribution de glace. Structure du distributeur Interrupteur d’eau • N’est dispensant pas glace constamment par plus de 30 secondes. Interrupteur de glace Plateau Utilisation du distributeur Incorrecte Eau Glace Correcte Verrouillage du distributeur Maintenez la touche de verrouillage enfoncée pendant trois secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les fonctions du panneau de commande. Suivez les mêmes instructions pour le déverrouillage. FRANÇAIS Machine à glaçons automatique et distributeur d’eau REMARQUES 26 FONCTIONNEMENT Nettoyage du plateau du distributeur 1 Prenez le plateau à deux mains et retirez-le. MISE EN GARDE • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, gardez vos mains loin de la zone du plateau de la machine à glaçons pour éviter de vous blesser. • Le fait de stocker des cannettes de boisson ou d’autres articles dans le bac à glaçons pourrait endommager la machine à glaçons. • N'utilisez jamais de la verrerie ou de la vaisselle en cristal pour recueillir la glace. Ces récipients peuvent se casser ou éclater en projetant des fragments de verre parmi les glaçons. 2 Nettoyez les zones sales avec un chiffon propre. Compartiment à glaçons MISE EN GARDE • Évitez de mettre les mains et les outils dans la porte et la goulotte de distribution du compartiment à glaçons; sinon, des dommages ou des blessures pourraient survenir. Gardez la porte du compartiment à glaçons fermée hermétiquement; sinon, l’air froid du compartiment à glaçons provoquera la congélation des aliments placés dans le réfrigérateur. Cela peut aussi interrompre le fonctionnement de la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est mise en position ARRÊT pendant une période prolongée, le compartiment à glaçons se réchauffera jusqu’à ce qu’il atteigne la température du réfrigérateur. Pour éviter que les glaçons fondent et que leur eau s’écoule du distributeur, videz TOUJOURS le bac à glaçons lorsque la machine est éteinte quelques heures ou plus. Si vous n’utilisez que de la glace pilée, il est possible que du givre bloque le passage des glaçons. Enlevez le givre accumulé en retirant le bac à glaçons et en dégageant le passage avec une spatule en caoutchouc. La distribution de glaçons peut aussi aider à prévenir l’accumulation de givre. Retrait du bac à glaçons dans la porte 1 Soulevez légèrement le bac à glaçons (1). 2 Retirez-le comme cela est indiqué sur la (2). Bac à glaçons dans la porte La production de glaçons cesse lorsque le bac qui se trouve dans la porte est plein. Pour augmenter la production de glaçons, videz le bac à glaçons dans celui qui se trouve dans le congélateur. Durant la production de glaçons, ces derniers pourraient s’empiler de façon inégale. La machine pourrait donc évaluer incorrectement la quantité de glaçons et cesser de fonctionner. Pour bien répartir les glaçons et remédier à ce problème, secouez le bac à glaçons. ( ) ( ) REMARQUES • Utilisez vos deux mains pour retirer le bac à glaçons d’éviter de le laisser tomber. Assemblage du bac à glaçons dans la porte Installez-le dans l’ordre inverse du processus de retrait. FONCTIONNEMENT 27 Machine à glaçons automatique Mise en marche de la machine à glaçons automatique Pour allumer ou éteindre la machine à glaçons, maintenez enfoncée pendant 3 secondes la touche Marche/Arrêt qui se trouve sur le panneau de commande. Dispositif d’arrêt automatique (levier) REMARQUES • Les glaçons sont fabriqués dans la machine à glaçons automatique et envoyés vers le distributeur. La machine à glaçons produit entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures, selon la température du congélateur, la température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte et d’autres conditions de fonctionnement. • Il faudra environ 12 à 24 heures pour qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. • La production de glaçons s’arrête quand le bac à glaçons à l’intérieur de la porte est plein. À ce moment, le bac contient environ 6 à 8 verres (12 à 16 oz) de glace. • La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.. • Pour augmenter la production de glaçons, utilisez la fonction Ice Plus, laquelle permet d’augmenter les capacités de congélation et de fabrication de glace. AVERTISSEMENTS Risque de blessure • NE placez PAS les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. MISE EN GARDE Ne stockez jamais de cannettes de boisson ni d’autres articles dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons et les contenants pourraient éclater. • Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de la porte et du passage des glaçons. • Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si la touche Marche/Arrêt est réglée sur Marche, la machine à glaçons bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter la machine. • Vous entendrez le son des glaçons tombant dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation en vue des vacances Réglez la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons à ARRÊT et coupez l’arrivée d’eau au réfrigérateur. REMARQUES • Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que la touche Marche/Arrêt est réglée sur Arrêt. Si la température ambiante risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un technicien de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts importants que causerait la rupture des lignes ou des conduites d'eau ou des raccordements. FRANÇAIS Les sons normaux que vous entendrez 28 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour d’un goût plus frais. 6 1 2 3 4 5 7 1 Bac à glaçons dans la porte 5 Si une grande quantité de glace est nécessaire, transférez celle du bac à glaçons dans la porte dans un bac de stockage de glace dans le congélateur. 2 Tablettes du congélateur Gardez les fruits et les légumes dans des tiroirs pour les garder frais. 6 Tiroirs du congélateur Enveloppez et rangez à long terme la viande, le poisson, le poulet ou d’autres articles. Peut également être utilisé pour garder une quantité de glace supplémentaire. 4 Compartiment de type Porte dans la porte Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments. Rangez divers aliments congelés comme de la viande, du poisson et de la crème glacée. 3 Zone fraîcheur 7 Balconnets du réfrigérateur Rangez les petits articles réfrigérés tels que les boissons et les condiments. Tablette du réfrigérateur Stockez divers aliments frais. Ajustez la position des tablettes en fonction de vos besoins de rangement. Rangez les aliments avec une plus grande teneur en eau à l’avant des tablettes. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. FONCTIONNEMENT 29 MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. REMARQUES • Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés qui supportent la congélation se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. • Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. • Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. • Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. • Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. • Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, la date de péremption. Aliment Comment le stocker Beurre ou margarine Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-la dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. Fromage Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. Œufs Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. Fruits Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. Légumes à feuilles Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les portions endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Légumes avec pelure (carottes, poivrons) Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Poisson Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. Restes Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangezles dans des contenants en plastique hermétiques. FRANÇAIS • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Conseils pour le stockage des aliments 30 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre pour plus de renseignements sur la de recettes préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Tiroir de la zone fraîcheur Les tiroirs de la zone fraîcheur permettent de garder les fruits et les légumes. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité de nourriture. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage et de la pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un simplement emballage scellé est normale. Cela que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. REMARQUES • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Bocaux à bords droits pour conserve/congélation • Papier d’aluminium robuste • Papier • Pellicules Retrait et montage des bacs de rangement • Lorsque vous retirez ou installez le tiroir inférieur de la zone fraîcheur, soulevez le couvercle pour retirer ou insérer le tiroir. 1 Pour retirer les tiroirs de la zone fraîcheur, tirez-les à pleine extension (1), soulevez l’avant (2) et retirezles. 2 Pour les installer, inclinez légèrement le devant, insérez les tiroirs dans leur cadre et remettez-les en place en les poussant. MISE EN GARDE • Utilisez vos deux mains pour assembler et démonter la zone fraîcheur. Le compartiment est lourd lorsqu’il est rempli de nourriture et peut causer des blessures s’il est échappé. • Ouvrez complètement la porte du réfrigérateur lors du démontage ou de l’assemblage de la zone fraîcheur. • Vous verrez le réservoir d’eau en retirant le tiroir de la zone fraîcheur. Ne l’enlevez pas, sans quoi des fuites d’eau peuvent se produire. Le réservoir d’eau n’est pas une pièce amovible. * REMARQUE: Le type de réservoir d'eau dépend du modèle. Type 2 imperméables • Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. N'utilisez pas ce qui suit : • Papier d’emballage pour pain • Récipients en plastique sans polyéthylène • Récipients sans couvercles hermétiques ou papier d’emballage recouvert de • Papier cire pour congélation • Papier d’emballage mince, semi-perméable Type 1 FONCTIONNEMENT 31 Retrait du couvercle de la zone fraîcheur Prenez le couvercle à deux mains et retirez-le. Fonction InstaView La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. FRANÇAIS REMARQUES • Retirez les tiroirs de la zone fraîcheur avant de retirer le couvercle. 1 Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la Porte dans la porte. Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et entrer dans un seul compartiment. 2 Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. 1 • La fonction InstaView de la Porte dans la porte se désactive lorsque la porte de droite du réfrigérateur et la porte de gauche du congélateur sont ouvertes, pendant deux secondes après la fermeture de la porte, et lorsque le distributeur de glaçons est utilisé. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. • Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frapper près des bords de la vitre pourrait ne pas activer correctement la fonction InstaView de la Porte dans la porte. 2 Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place. • Frappez avec assez de force pour que le bruit de frappe soit audible. • La fonction InstaView de la Porte dans la porte peut s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur. Porte dans la porte Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant. MISE EN GARDE Pour accéder au compartiment de type Porte dans la porte, appuyez légèrement sur le bouton de la poignée de porte du réfrigérateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que la porte s’ouvre. • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. 32 FONCTIONNEMENT Compartiment de type Porte dans la porte Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le compartiment de type Porte dans la porte est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage. MISE EN GARDE • Retirez le contenu du compartiment de type Porte dans la porte avant de le démonter. 1 2 Retrait de l'étagère 1 Retirez tous les articles de la tablette. Soulevez légèrement l’arrière de la tablette pour dégager les butées du rail. 2 En tenant la tablette à deux mains, inclinez-la et retirez-la. Montage de l’étagère 1 Faites basculer l’avant de la tablette vers le haut et guidez-la dans les fentes à la hauteur désirée, en maintenant le support de la tablette vers le bas (1). 2 Faites glisser la tablette, puis abaissez l’avant (2). Pour retirer le compartiment de type Porte dans la porte, soulevez-le et tirez-le. Pour replacer le compartiment de type Porte dans la porte, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place. MISE EN GARDE • Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demi-étagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. FONCTIONS INTELLIGENTES 33 FONCTIONS INTELLIGENTES 2 Désactiver les Mobile data ou les Cellular Data sur votre smartphone. Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le Wi-Fi. 3 Connectez votre smartphone au routeur sans fil. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Smart Diagnosis • Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil, cette fonction de diagnostic intelligent vous aidera à diagnostiquer le problème. Réglages • Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. REMARQUE • Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur de services Internet ou le mot de passe, supprimer l'appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l'enregistrer à nouveau. • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur sans fil (Réseau Wi-Fi), • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. L'installation peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. REMARQUE • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’icône s’allume sur le panneau de commande. • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. • La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. • L'appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. FRANÇAIS L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. 34 FONCTIONS INTELLIGENTES • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit à nouveau. Caractéristiques du module LAN sans fil Installation de l’application LG ThinQ L’avis suivant se rapporte au module de transmetteur se trouvant dans le produit. Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. • Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. Connexion à un réseau Wi-Fi Lorsqu'il est utilisé avec l'application LG ThinQ, le bouton Wi-Fi permet à l’appareil de se connecter au réseau Wi-Fi du foyer. L'icône affiche le statut de la connexion au réseau de l’appareil. L'icône s'allume lorsque l’appareil est connecté au réseau Wi-Fi. Enregistrement initial de l’appareil • Lancer l'application LG ThinQ et suivre les instructions dans l'application pour enregistrer l'appareil. Re-enregistrer l'appareil ou enregistrer un autre utilisateur • Maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes pour le désactiver temporairement. Lancer l'application LG ThinQ et suivre les instructions dans l'application pour enregistrer l'appareil. REMARQUE • Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes. L’icône sera éteinte. Modèle LCW-004 Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) < 30 dBm Renseignements relatifs à la réglementation FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. • Branchez l’appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. FONCTIONS INTELLIGENTES 35 Informations sur les logiciels libres Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information. Avis d’Industrie Canada L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE • LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. FRANÇAIS Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF 36 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart Grid Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut contrôler l’utilisation de l’énergie ou retarder la mise en marche de certaines fonctions afin d’économiser l’énergie durant les périodes de pointe. • Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid en tout temps (au moyen de la touche ou de l’application Smart Grid). • Pour utiliser la fonction Réseau Électrique Intelligent, vous devez enregistrer l'application auprès de votre fournisseur d'électricité, à condition que celui-ci prenne en charge cette fonction. En autres mots, la fonction Réseau Électrique Intelligent ne sera pas disponible si votre fournisseur d'électricité ne prend pas en charge la fonction ou n'a pas la capacité de la prendre en charge. Fonctionnalités de l’application Smart Grid • Économie intelligente_Gestion de la demande − Vous pouvez réduire l’utilisation énergétique en fonction des signaux de gestion de la demande (GD) provenant de la société de services publics. Si le réfrigérateur est en mode d’économie intelligente selon les signaux de gestion de la demande, vous verrez apparaître une fenêtre. • Économie intelligente_Gestion de la demande − Réduisez la consommation selon la période de l’année. Utilisation de la fonction Smart Grid Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre fournisseur d’électricité pour exécuter les tâches consommant beaucoup d’électricité pendant les heures creuses, lorsque la demande est moins élevée. Ces notifications sont appelées « signaux de gestion de la demande ». Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande de la part du fournisseur d’électricité, il allume le voyant Grid sur l’écran et contrôle sa consommation d’énergie en fonction du signal. Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi longtemps qu’il pourra maintenir son efficacité. Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la demande, il fonctionnera en mode DAL (charge différée) ou TALR (réduction temporaire de la charge). Charge différée (DAL) Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en réduisant de façon modérée la charge pour la durée de la période indiquée. Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles que l’ajustement du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication de la glace. • Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. • Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée par le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Réduction temporaire de la charge de l’appareil (TALR) Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en réduisant de façon importante la charge pour une courte période, habituellement 10 minutes. Ce mode réduit la consommation électrique en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions énergivores comme le dégivrage et le ventilateur. • Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR, le voyant Grid est allumé sur l’écran du réfrigérateur. • Le mode TALR est automatiquement désactivé à la fin de la période indiquée (max. de 10 minutes) ou lorsque vous annulez la fonction Smart Grid. Ce mode est automatiquement désactivé et le réfrigérateur est ramené à son état normal si vous ouvrez ou fermez une porte ou si le distributeur est utilisé. Annulation du mode Smart Grid Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande de votre fournisseur d’électricité, vous pouvez annuler la fonctionnalité Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode Smart Grid. Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid, le réfrigérateur ignore le signal de gestion de la demande et n’est plus commandé par votre fournisseur d’électricité jusqu’au prochain envoi de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction Smart Grid à l’aide de l’application pour téléphone intelligent. FONCTIONS INTELLIGENTES API ouverte de LG Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du réfrigérateur intelligent de LG. Veuillez consulter la page de notification de us.smartthinq.com pour plus de détails. Liste des API • Mode écoénergétique − Régler le mode écoénergétique − Obtenir l’horaire (programme) du DR/report de dégivrage • Surveillance de la consommation d’énergie − Obtenir l’événement d’ouverture de porte − Obtenir la consommation d’énergie • Reporter la fonction de dégivrage − Insérer un événement programmé de report du dégivrage − Mettre à jour un événement programmé de report du dégivrage − Annuler un événement programmé de report du dégivrage − Obtenir le programme du report de dégivrage Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyez et maintenez le bouton de Look pendant 3 secondes pour activer la fonction de verrouillage. 2 Ouvrez la porte de droite. 3 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Freezer pendant 3 secondes ou plus. • Le panneau de commande sera éteint et puis «3» sera affiché sur le congélateur partie d'affichage de la température. Smart Diagnosis Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE 4 Placez ensuite le micro du téléphone sur le logo Smart Diagnosis situé sur la charnière droite de la porte du réfrigérateur. • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. 5 Une fois le transfert de données terminé, Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes • Après l’ouverture de la porte, le diagnostic intelligent devraitêtre opéré en 1 minute. le diagnostic sera affiché dans l'application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone pendant la transmission des tonalités. FRANÇAIS • Réponse à la demande − Envoyer un signal de réponse à la demande 37 38 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS • Utilisez un produit de nettoyage Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. MISE EN GARDE • N'utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Conseils généraux de nettoyage • Les sections du réfrigérateur et du congélateurse dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. • Essuyez immédiatement les aliments renversés. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l'aide d'un linge propre et mouillé. Essuyez avec du papier en essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l'eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l'eau chaude, puis séchez. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Parois intérieures • Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) • Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. • Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Serpentins du condensateur • Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. • Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Extérieur Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge propre et frottez dans le sens du grain. en Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l'écran. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. ENTRETIEN 39 3 enlevez la pellicule protectrice des joints toriques. • Environ tous les six mois. • Lorsque l'indicateur Replace Filter trouvent en position horizontale, puis insérez le s'allume. dans le sens horaire. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. FRANÇAIS dans la position la plus haute, vous devrez la retirer 4 le couvercle. Le couvercle cliquera s’il est fermé correctement. Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la. 5 1 Tirez sur l’étagère pour la retirer. Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du REMARQUES • Ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. 6 REMARQUES • • couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Une fois le remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). eau avec un linge pour recueillir l'eau qui s'écoulera. verticale pour éviter que de l'eau restante s'en échappe. 2 REMARQUES eau tout en le dirigeant vers le bas avant de le retirer dans le sens antihoraire. • Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur • Faites une recherche en tapant les mots « sur le site lg.com • Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ74793501(LT1000P) Pour plus de renseignements, appelez au 1 800 243-0000 (É.-U.) 1 888 542-2623 (Canada) à eau » 40 ENTRETIEN Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : MDJ64844601 (LT1000P) La concentration des substances présentes dans l’eau qui pénètre le système a été réduite à une concentration moindre ou équivalant à la limite permise de l’eau s’évacuant du système, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI. en vertu de NSF International, Le système a été soumis à des essais et est conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. % de la diminution moyenne Concentration moyenne d'eau dans le produit Concentration d'eau maximale permise dans le produit 2,0 µg/L ± 10 % > 97,5 % 0,050 µg/L s. o. ≥ 50,00 % 12 000 000 pts/ml Au moins 10 000 particules/ml 99,80% 24 000 pts/ml s. o. ≥ 85,00 % Amiante 180 MFL 107 à 108 MFL; dépassant une longueur de 10 µg/L > 99,00% < 1 MFL s. o. ≥ 99,00% Atrazine 8,5 µg/L 9,0 µg/L ± 10 % > 94,10 % 0,500 µg/L 3,0 µg/L s.o. Réduction de la concentration des substances Concentration moyenne Goût et odeur de chlore 2,0 µg/L Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm Concentration visée par NSF Exigences NSF de diminution Benzène 15,0 µg/L 15,0 µg/L ± 10 % > 96,60 % 0,510 µg/L 5,0 µg/L s.o. Carbofuran 74,0 µg/L 80,0 µg/L ± 10 % 98,30% 1,258 µg/L 40 µg/L s.o. Lindane 1,9 µg/L 2,0 µg/L ± 10 % > 99,00% 0,019 µg/L 0,2 µg/L s.o. P-Dichlorobenzène 230,0 µg/L 225,0 µg/L± 10% > 99,80 % 0,460 µg/L 75,0 µg/L s.o. 2,4-D 210,0 µg/L 210,0 µg/L ± 10 % > 99,90 % 0,210 µg/L 70,0 µg/L s.o. Plomb pH @ 6,5 140,0 µg/L 150,0 µg/L ± 10 % 99,60% 0,560 µg/L 10,0 µg/L s.o. Plomb pH @ 8,5 150,0 µg/L 150,0 µg/L ± 10 % > 99,70 % < 0,500 µg/L 10,0 µg/L s.o. Mercure @ pH 6,5 5,9 µg/L 6,0 µg/L ± 10 % 91,00% 0,531 µg/L 2,0 µg/L s.o. Mercure @ pH 8,5 5,6 µg/L 6,0 µg/L ± 10 % 92,50% 0,420 µg/L 2,0 µg/L s.o. Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % ENTRETIEN 41 Réduction de la concentration des substances Concentration moyenne Concentration visée par NSF % de la diminution moyenne Concentration moyenne d'eau dans le produit Concentration d'eau maximale permise dans le produit Exigences NSF de diminution Aténolol 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80 % 10,40 ng/l 30 ng/l s.o. Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50 % 22,00 ng/l 60 ng/l s.o. Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 5,46 ng/l 20 ng/l s.o. Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 4,68 ng/l 20 ng/l s.o. Bisphénol A 2 000 ng/l 2 000 ± 40 % ng/l > 98,90 % 22,00 ng/l 300 ng/l s.o. Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10 % 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. • Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. FRANÇAIS Triméthoprime Linuron 42 ENTRETIEN MISE EN GARDE l’alimentation en eau Débit d'utilisation 1,9 l/min (0,5 gal/min) Alimentation en eau Réseau municipal ou puits privé - Eau potable dommages matériels causés par une fuite d’eau : Pression de l’eau De 20 à 120 psi (de 138 à 827 kPa) • Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. Température de l'eau 33 °F – 100 °F (0,6 °C – 37,8 °C) Capacité 757 litres (200 gallons) • L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et locaux en vigueur. Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au conformément aux performances annoncées. REMARQUES • Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. Cartouche de remplacement : ADQ74793501(LT1000P) Code NSF de l’appellation commerciale du système : MDJ64844601 de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherchez les mots « » sur le site lg.com. Pour plus de renseignements, le centre d'assistance LG est ouvert en tout temps. É.-U. : 1 800 243-0000 Canada: 1-888-542-2623 LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque de commerce de NSF International. Fabriqué pour LGMD Electronics par : LG Electronics, INC 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOERA AVERTISSEMENTS • N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. de produits contaminants : • N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate en amont ou une réduction de la présence de kystes peuvent être utilisés avec de l’eau qui peut contenir des # 070595MEX-001 • N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si votre pression d’eau dépasse 80 psi (552 kPa), vous devez installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler la pression de l’eau. • N'installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions sont présentes, vous devez installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions. • N’installez pas ce produit sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 °C. • • température descend sous 4,4 °C. tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon manifeste. • Protégez le dispositif contre le gel, retirez la lorsque les températures risquent de descendre au-dessous de 0 °C. • N’installez pas ces systèmes dans des régions où les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C. • Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression résultant de la dilatation thermique doit être installé. • serrés et ne présentent aucune trace de fuite. DÉPANNAGE 43 DÉPANNAGE Foire aux questions Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: La température par défaut du réfrigérateur est de 3° Celsius. La température par défaut du congélateur est de -18° Celsius. Ajustez les réglages au besoin pour conserver la nourriture à la température désirée. Le lait devrait être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée devrait en être ferme et les glaçons ne devraient pas fondre dans le congélateur. Pour passer d'un degrés Fahrenheit à un en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer etet Refrigerator enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que les réglages changent. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer sur le panneau de commande jusqu'à ce que la température souhaitée Les chiffres en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? R: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l'alimentation en eau n'est pas raccordée à l'arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche? R: Il s'agit d'un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation. Q: R: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement d'économiser de l'énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. FRANÇAIS Q: 44 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d'entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des températures. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation. Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de du panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode Présentation. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 que la température est revenue à minutes, puis la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d'être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. Le réfrigérateur peut mettre jusqu'à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière de les trouver facilement et fermez la organisée porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. Utilisez un aspirateur muni d'un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. DÉPANNAGE 45 Refroidissement Problème Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. La température du réfrigérateur est mal réglée. Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Le réfrigérateur vient d'être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu'à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. L'air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d'aération dans la paroi entre les deux sections. Trouvez l'emplacement des bouches d'aération en détectant le mouvement de l'air à l'aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d'air. Réorganisez les de permettre la libre circulation de l’air à éléments l’intérieur du compartiment. FRANÇAIS Accumulation d’humidité à l'intérieur. Cause possible 46 DÉPANNAGE Refroidissement/Eau et glace Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Cause possible Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. La température n’est pas réglée correctement. Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. que la température Attendez 30 minutes, puis est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Les compartiments du réfrigérateur et La température n’est pas du congélateur sont réglée correctement. trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l'intérieur de l'emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l'intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ». DÉPANNAGE 47 Eau et glace Problème Cause possible Solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d'eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. à eau : Environ tous les six mois. Lorsque le voyant du à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible. La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. La machine à glaçons ne produit pas de glace. inverse est utilisé. La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et et entre 40 et 120 psi 120 psi pour les modèles sans Si le problème persiste, il pour les modèles avec sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Les systèmes de par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d'eau.) Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter qu'elle se plie de nouveau. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment. Les portes ne sont pas complètement fermées. Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du compartiment du congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n'est pas en marche. que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. FRANÇAIS Il est recommandé de remplacer le 48 DÉPANNAGE Eau et glace Problème La machine à glaçons ne produit pas de glace. Cause possible Le capteur de glaçons est obstrué. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte. Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. La glace goûte ou sent mauvais. La machine à glaçons produit trop de glace. Les glaçons ne peuvent être distribués. Solutions La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. par osmose inverse peuvent Les systèmes de réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d'eau.) L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. à eau peut être nécessaire pour L’installation d’un éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un à eau peut se révéler Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d’alimentation en eau. La machine à glaçons vient d'être installée. Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments. Remballez les aliments. L'odeur des aliments peut à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés se correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. Le bac à glace doit être nettoyé. Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurezvous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué. Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons le bon fonctionnement de la machine au bout et de 24 heures. Êtes-vous incapable d’entendre le bruit de la glace qui tombe dans le bac? À partir du panneau de commande, sélectionnez en alternance le mode pour les cubes de glace et celui pour la glace concassée de distribuer la glace. Les portes ne sont pas complètement fermées. La distribution de glace ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. DÉPANNAGE 49 Eau et glace Problème Solutions Le distributeur n'est pas utilisé fréquemment. L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace fait que les glaçons se collent avec le temps, ce qui empêche leur distribution. que des glaçons ne sont pas agglutinés ou collés dans le bac. Si c'est le cas, cassez les glaçons pour permettre le bon fonctionnement du distributeur. La glissière de distribution est obstruée par le givre ou des morceaux de glace. Enlevez le bac et nettoyez la glissière à l'aide d'un ustensile en plastique pour supprimer le givre ou les morceaux de glace. La distribution de glace en cubes peut également aider à prévenir la formation de givre ou de morceaux de glace. désactivé. Le bac à glaçons est vide. Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. Assurez-vous que le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) n’est pas obstrué. Une fois que la réserve de glace dans le bac est complètement épuisée, la fabrication de glace supplémentaire peut prendre jusqu'à 90 minutes, et jusqu’à environ 24 h pour le remplissage complet du bac. Il est recommandé de remplacer le à eau : Environ tous les six mois. Lorsque le voyant du à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. L'eau s'écoule lentement du distributeur. inverse est utilisé. L'eau ne peut être distribuée. par osmose inverse peuvent Les systèmes de réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier. La pression d'entrée d’eau du domicile est trop faible. La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et et entre 40 et 120 psi 120 psi pour les modèles sans pour les modèles avec Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le réfrigérateur vient d'être installé ou la conduite d'eau vient d'être raccordée. Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. désactivé. Le distributeur n’est pas réglé pour la distribution d’eau. Maintenez la touche Lock enfoncée pendant trois secondes pour déverrouiller le panneau de commande et le distributeur. Le distributeur peut être réglé pour de la glace ou de l'eau. Assurez-vous que le panneau de commande est réglé à la bonne fonction. Appuyez sur le bouton Water du panneau de commande pour distribuer de l'eau. FRANÇAIS Les glaçons ne peuvent être distribués. Cause possible 50 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Cause possible Les portes du réfrigérateur ou du congélateur ne sont pas fermées correctement. remplacé. L'eau ne peut être distribuée. L’eau qui coule est chaude. Solutions La distribution d'eau ne fonctionne pas si les portes du réfrigérateur sont ouvertes. à eau a été remplacé, faites Une fois que le couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. La tuyauterie peut plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage. Cela peut réduire le débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et faites en sorte qu’elle ne puisse plus être pliée à l'avenir. L’entrée d’eau du domicile n’est pas raccordée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le réfrigérateur vient d'être installé. Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24 h après l’installation pour permettre au réservoir de stockage de l’eau de refroidir complètement. Le distributeur d'eau a été utilisé récemment et le réservoir est vide. Selon votre modèle, la capacité du réservoir de stockage est comprise entre 600 et 900 ml. Le distributeur n’a pas été utilisé depuis plusieurs heures. Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs heures, le premier verre d'eau peut être tiède. Jetez les premiers 300 ml. Le réfrigérateur est branché à la conduite d’eau chaude. L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. Assurez-vous que le réfrigérateur est raccordé à la conduite d’eau froide. AVERTISSEMENT : Le distributeur de glace peut être endommagé si vous raccordez le réfrigérateur à une conduite d’eau chaude. à eau peut être nécessaire pour L’installation d’un éliminer les problèmes de goût et d’odeur. Il est recommandé de remplacer le à eau : Environ tous les six mois. Lorsque le voyant du à eau s’allume. Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. L'eau goûte ou sent mauvais. Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu'à l'habitude. Le réfrigérateur vient d'être installé. Faites couler environ neuf litres d’eau (ce qui prendra environ cinq minutes) pour éliminer l’air et les contaminants du système. Toutefois, ne faites pas couler les neuf litres d'eau de façon continue. Appuyez et relâchez la touche du distributeur pour des cycles de 30 secondes en position de marche et de 60 secondes en position d’arrêt. DÉPANNAGE 51 Pièces et caractéristiques Problème Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. La porte vient d’être refermée. Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il à peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. Les lumières à DEL à l'intérieur ne fonctionnent pas. La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. Les portes à ouvrir. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable. L’éclairage ne fonctionne pas. L'odeur du réfrigérateur est inhabituelle. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Solutions Rangez les aliments d'une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. sur la valeur MAX ou être remplacé. Le réfrigérateur est placé près d’une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Réglez le à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le doit probablement être changé. Veuillez consulter la section Remplacement du à air frais pour les directives de remplacement. Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près ou d’un feu, comme une cheminée, un d’une poêle à bois ou une bougie. FRANÇAIS Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Cause possible Des aliments empêchent la fermeture de la porte. 52 DÉPANNAGE Bruits Problème Clic Cause possible La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s'arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) Solutions Fonctionnement normal cycle. Des cliquetis peuvent être dus à à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. Cliquetis Le réfrigérateur n'est pas en position stable sur le sol. ou est inégal, ou les pieds de nivellement Le sol doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d'un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur Gargouillement Fonctionnement normal système de refroidissement. Fonctionnement normal Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Votre réfrigérateur est conçu pour Pulsations ou son aigu pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Fonctionnement normal GARANTIE LIMITÉE 53 GARANTIE LIMITÉE POUR ÉTATS-UNIS PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d'œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et maind'œuvre Pièces et main-d'œuvre Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre seront facturés au consommateur.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent varier selon l'État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du torisées. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée. • Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. FRANÇAIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. 54 GARANTIE LIMITÉE • n non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou apportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. • Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, mod • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • LG. • • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit • Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/ fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d'exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC GARANTIE LIMITÉE 55 GARANTIE LIMITÉE POUR CANADA Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d'œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d'œuvre ée, la garantie Compresseur linéaire / à inversion Sept (7) ans après la date d'achat original de l'appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la maind'œuvre sera facturée au client) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. produit et la date d'achat est requise pour obtenir un LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicable provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient FRANÇAIS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». 56 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger nstallation non-autorisée du Produit; • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; • que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, • ssion d’eau située en dehors de la plage de onnement d’eau; • Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • nt consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com GARANTIE LIMITÉE 57 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. FRANÇAIS des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. 58 GARANTIE LIMITÉE Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. NOTES 59 FRANÇAIS LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com