AM056NNNDEH/EU | AM036NNNDEH/EU | AM060NNNDEH/EU | AM045NNNDEH/EU | AM022NNNDEH/EU | AM028NNNDEH/EU | Samsung AM015NNNDEH/EU Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
Climatiseur Manuel de l’utilisateur AM***NNN*EH*** •• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. •• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Informations de sécurité 3 Informations de sécurité 3 Aperçu 10 Aperçu de l'appareil extérieur 10 Caractéristiques de fonctionnement 11 Fonctionnement température et humidité • Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande Nettoyage et maintenance 12 Nettoyage et entretien 12 Nettoyage externe de l’unité intérieure • Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure • Nettoyage du filtre à air • Entretien périodique • Dépannage Caractéristiques techniques 19 Informations sur le réfrigérant 19 Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Procédure d'installation 20 Procédure d'installation 20 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 2 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété. Suivre les instructions. NE PAS essayer. S’assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d’électrocution. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge. • Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. Français 3 Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www. samsung.com. Informations de sécurité Informations de sécurité L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d’entretien. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber. • Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. • Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui n’est pas reliée correctement à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux réglementations locales et nationales. 4 Français ATTENTION Installez le tuyau de vidange correctement pour assurer une bonne évacuation de l'eau. • Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir. En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée. • L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd audessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Français 5 Informations de sécurité Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. • Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Informations de sécurité UTILISATION Informations de sécurité AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie. • Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge. • En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne. • L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. 6 Français Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l’opération de chauffage. • Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure. N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/ sorties d'air du climatiseur. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur. • Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil. • Les enfants pourraient se blesser gravement. N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. • Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Si un corps étranger quel qu’il soit, tel que de l’eau, pénètre dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique en débranchant la prise électrique et en éteignant le disjoncteur, puis contactez le centre d’entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. • N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard. • Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. Français 7 Informations de sécurité Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux. • En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. Informations de sécurité ATTENTION Informations de sécurité Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur. • De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an. • Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. • Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit. • Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. • Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes. • Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes. 8 Français Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance. NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez que le ventilateur s'arrête. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes. • Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez. • Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur. • Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche. • Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section « Nettoyage et entretien ». • Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution ou un incendie. Français 9 Informations de sécurité Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aperçu de l'appareil extérieur L'unité intérieure et son écran peuvent être légèrement différents de ceux indiqués sur l'illustration ci-dessous selon votre modèle et type de panneau. 02 03 04 Aperçu 01 01 Affichage Indication Fonction Voyant de fonctionnement activé/désactivé Élimination du voyant de gel Indicateur de minuterie 02 Lame de flux d’air/Sortie d’air (intérieur) / Panneau Wind-Free (Vous pouvez utiliser la fonction Wind-Free Cooling lorsque le mode Cool, Dry ou Fan est en marche.) (Reportez-vous au manuel de la télécommande pour en savoir plus sur le fonctionnement du produit.) 03 Entrée d’air 04 Filtre à air (sous la grille) 10 Français Voyant de nettoyage du filtre Capteur de télécommande Caractéristiques de fonctionnement Fonctionnement température et humidité Lors de l'utilisation du climatiseur, suivez la température de fonctionnement et les plages d'humidité. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure 18~32 °C Selon les spécifications de l'unité extérieure 80 % ou moins Mode Cool Mode Dry Mode Heat 30 °C ou moins ATTENTION Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande Lors de l'utilisation de plusieurs unités intérieures, vous pouvez contrôler individuellement la télécommande de couplage et l'unité intérieure. Réglez avec la télécommande lorsque l'unité intérieure est désactivée. ▶ Zone 1~4 ▶ ▶ (5 sec) REMARQUE • Après avoir appuyé sur , appuyez sur dans les 60 secondes. • Le réglage du numéro de chaque unité doit être réglé par l'installateur lors de l'installation. Contactez le service d'entretien pour réinitialiser le numéro de l'unité intérieure. Français 11 Aperçu • Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher. • La capacité de chauffage nominale est basée sur une température extérieure de 7°C. Si la température extérieure chute à 0°C, le rendement du chauffage peut diminuer selon les conditions de températures. • Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait s'arrêter. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'unité intérieure, veillez à désactiver le commutateur d'alimentation auxiliaire. Nettoyage externe de l’unité intérieure Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. Dépoussiérez les zones aux formes irrégulières en utilisant une brosse douce. ATTENTION • N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. • Ne collez pas d'autocollants sur les surfaces parce cela pourrait provoquer des dommages. • Lorsque vous nettoyez l'échangeur thermique de l'unité intérieure, vous devez démonter l'unité intérieure. Par conséquent, vous devez demander l'aide du centre aprèsvente local. Nettoyage et maintenance Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure ATTENTION • L'échangeur thermique de l'unité extérieure a des bords tranchants. Procédez avec précaution lors du nettoyage de la surface. REMARQUE • Si le nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure est difficile, contactez votre service d'entretien local. Vaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière. 12 Français Nettoyage du filtre à air ATTENTION • Veillez à tenir la grille d'une main afin d'empêcher une chute par l'ouverture de la grille avant. 1 Détachement du filtre à air Poussez vers le bas les crochets de chaque côté de la grille frontale pour ouvrir la grille. REMARQUE • Les crochets se trouvent sur les deux côtés de la grille frontale portant le logo Samsung. Extrayez le filtre à air de l'unité intérieure. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé. ATTENTION Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous risqueriez d'endommager le filtre. REMARQUE • En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables. Nettoyez-le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré. • L'intervalle de nettoyage peut différer selon l'usage et les conditions environnementales, par conséquent, veillez à nettoyer le filtre à air chaque semaine si l'unité intérieure se trouve dans une zone poussiéreuse. Français 13 Nettoyage et maintenance 2 Nettoyage du filtre à air Nettoyage et entretien 3 Remontage du filtre à air ATTENTION • Si l'unité intérieure est utilisée sans le filtre à air, l'unité intérieure risque d'être endommagée à cause de la poussière. 4 Réinitialisation du filtre à air Nettoyage et maintenance Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air, veillez à réinitialiser le rappel de nettoyage de filtre comme suit : • Unité intérieure avec télécommande câblée : Appuyez sur le bouton Filter Reset. • Unité intérieure avec télécommande sans fil : Appuyez sur le bouton Options → < ou > → (Filter Reset) clignote → appuyez sur le bouton SET. REMARQUE • Le voyant de réinitialisation du filtre clignote lorsque le filtre à air doit être nettoyé. • Bien que l'indicateur de nettoyage du filtre ( ) ne s'allume pas, veillez à appuyer sur le bouton « Filter Reset » après le nettoyage du filtre à poussière. • Si l'angle de la lame du flux d'air est modifiée en ouvrant la grille avant pour l'installation ou l'entretien de l'unité intérieure, veillez à désactiver puis activer l'interrupteur auxiliaire avant de faire fonctionner à nouveau l'unité intérieure. Sinon, l'angle de la lame du flux d'air risque d'être modifié et les lames risquent de ne pas se refermer après avoir éteint l'unité intérieure. 14 Français Entretien périodique Unité Unité intérieure Intervalle Requiert des techniciens qualifiés Nettoyage du filtre à air. Au moins une fois par mois Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur. Une fois par an Exigé Nettoyez le tuyau de récupération de condensation. Une fois tous les quatre mois Exigé Remplacez les piles de la télécommande. Au moins une fois par an Nettoyez l'échangeur de chaleur sur l'extérieur de l'appareil. Une fois tous les quatre mois Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil. Une fois par an Exigé Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air. Une fois par an Exigé Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyage du ventilateur. Une fois par an Exigé Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Nettoyage et maintenance Unité extérieure Entretien élément Français 15 Nettoyage et entretien Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après qu'il a été redémarré. Solution • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. • Vérifiez que la prise d'alimentation est bien branchée. • Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé. • Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne (Marche/Arrêt). pas même si vous appuyez sur le bouton Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. • Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB). • Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant sa remise en route. Nettoyage et maintenance REMARQUE • L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément. • Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment. • Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). La température ne change pas. • Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier. Il n'y a pas de sortie d'air chaud du climatiseur. • Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation. Dans ce cas, il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous sélectionnez le mode Heat. • Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage. La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la modifier. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. • Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. • Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec la télécommande. 16 Français Problème Solution • Vérifiez si le témoin est affiché en bas à droite de l’écran de la télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur auxiliaire et contactez un service d’entretien. Le climatiseur n'est pas allumé ou éteint instantanément par la télécommande câblée. • Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander un groupe. Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération dure jusqu’à 32 secondes. La fonction Activation / désactivation ne fonctionne pas. (VALIDER) de la télécommande • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai d'activation/désactivation. Le voyant de l’unité intérieure clignote en continu. • Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). • Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur. • Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service d'entretien. Je veux obtenir de l’air plus frais. • Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des économies d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement. L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus haute que la température ambiante. –– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la température ambiante. • En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température réglée est plus basse que la température ambiante. –– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à ce que la température réglée (maximum : 30°C) soit plus haute que la température ambiante. • Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. Sélectionnez le mode Cool, Heat, Auto ou Dry. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre à air. • Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure. • Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant. • Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la lumière directe du soleil. • Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre. Français 17 Nettoyage et maintenance La télécommande câblée ne fonctionne pas. Nettoyage et entretien Problème Solution Nettoyage et maintenance L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation et du chauffage. • Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité extérieure. • Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable. • Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de tuyau réfrigérant. Le climatiseur produit des sons étranges. • Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est en dessous de 20°C), on peut entendre un chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un fonctionnement normal. (Marche/Arrêt) de la télécommande, • Lorsque vous appuyez sur la touche des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal. Des odeurs désagréables imprègnent la pièce. • Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement. • Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites fonctionner le climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1 heure ou 2. • Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables. • Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le. De la vapeur apparaît sur l’unité intérieure. • En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal. Le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner alors que le climatiseur est éteint. • Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal. De l’eau goutte des raccords de tuyaux de l'unité extérieure. • De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il s'agit d'un état normal. De la vapeur apparaît sur l’unité extérieure. • En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un incendie. 18 Français Caractéristiques techniques Type Unité intérieure Modèle Poids net (kg) Dimension nette (W x D X H) (mm) AM015NNNDEH* 11,7 575 x 575 x 250 AM022NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 AM028NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 AM036NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 AM045NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 AM056NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 AM060NNNDEH* 12 575 x 575 x 250 Informations sur le réfrigérant Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé ATTENTION • Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Type de réfrigérant Valeur GWP R-410A 2088 • GWP : Potentiel de réchauffement planétaire • Calcul du tCO2e : kg x GWP/1000 Français 19 Nettoyage et maintenance Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère. Procédure d'installation Étape 1 Installation de l’unité intérieure ATTENTION Les contraintes suivantes doivent être prises en compte pour déterminer l’emplacement du climatiseur. 1 Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où vous voulez installer l’unité intérieure. • Assurez-vous que le plafond soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d'accrocher l’unité, vérifiez la résistance de chaque boulon de suspension fixé. • Si les boulons de suspension font plus de 1,5 m de long, vous devez prendre des mesures pour éviter les vibrations. 4 Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de suspension en laissant l’espace pour accrocher l’unité intérieure. ATTENTION • Vous devez installer toutes les tiges de suspension. • Il est important de laisser suffisamment d’espace dans le faux plafond afin de permettre l’accès pour l’entretien ou la réparation des raccords du tuyau d’évacuation, du tuyau de réfrigérant ou pour démonter l’unité si nécessaire. REMARQUE • Le diagramme en papier est susceptible de se déformer légèrement en fonction de la température ou de l’humidité. Aussi, avant de percer les trous, assurez-vous de l’exactitude des mesures entre les repères. 5 Suspendez l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux écrous. Découpez une pièce de butée et placez-la sur les boulons de suspension pour tenir les rondelles. Retirez la butée et vissez les écrous pour fixer l’unité. 2 Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure de plafond existante ou fabriquez un support adapté comme indiqué sur la figure. 2 Béton Trou d'ancrage Cheville insérée dans le trou 1 2 Insertion 6 Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un niveau à bulles. Procédure d'installation Boulon de suspension(M8) -disponible pour l'acheter 3 Montez les boulons de suspension en fonction du type de plafond. • Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait provoquer un dysfonctionnement d'un commutateur à flotteur intégré et des fuites d'eau. Support de plafond Niveau 20 Français 7 Ajustez la position de l’unité en tenant compte de l’espace nécessaire pour l’installation du panneau frontal. • Placez le patron en papier sur l’unité intérieure. • Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et l’unité intérieure. • Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir ajusté le niveau au moyen d’un niveau à bulle. • Retirez le patron en papier, branchez les autres câbles et installez le panneau frontal. Étape 3 Isolation des tuyaux réfrigérants Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de vidange. 1 Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez chaque tuyau réfrigérant séparément avec du caoutchouc nitrile. Sans espace Unité intérieure 23 mm Mesure des dimensions Plafond NBR REMARQUE • Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut. Étape 2 Exécution de test de fuite de gaz Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de réfrigérant à l’aide d’un détecteur de fuite pour R-410A. Avant de tirer l’installation au vide et de charger le circuit en gaz réfrigérant, mettez l’ensemble du système sous pression d’azote (utilisez une bouteille équipée d’un détendeur) à une pression supérieure à 0,2 MPa, mais inférieure à 4 MPa (jauge), afin de détecter immédiatement toute fuite des éléments du circuit réfrigérant. Tirez au vide pendant 15 minutes et mettez le système sous pression d'azote. ATTENTION • L’isolation doit être effectuée en parfaite conformité avec la réglementation européenne EEC/EU 2037/2000 exigeant l’isolation des gaines sans utilisation de gaz CFC ni HCFC, nocifs pour la santé et l’environnement. 2 Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban isolant en évitant de trop compresser l’isolation. Isolation couvrant le tuyau Tube isolant Unité intérieure Isolant Côté liquide Côté gaz ATTENTION • Veillez à effectuer l’isolation solidement en enveloppant sans laisser de vides. 3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du reste des tuyaux menant à l'unité extérieure. 4 Les tubes et câbles électriques reliant l'unité intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au mur dans des gaines appropriées. Français 21 Procédure d'installation Assurez-vous de chevaucher l'isolant. Procédure d'installation ATTENTION • Doit être fermement et hermétiquement fixé au corps de l’unité. • Assurez-vous que tous les raccords du circuit de réfrigérant sont accessibles afin de permettre le retrait et un entretien facile. • Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les parties de raccord pour éviter toute pénétration d’humidité. • Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant s’il est exposé à la lumière extérieure. • Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que l’isolant ne soit pas plus mince sur les parties coudées ou au niveau de la fixation du tuyau. • Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus mince. Poignée Isolant supplémentaire a ax3 Isolant de tuyau réfrigérant Procédure d'installation 5 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant. • Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au diamètre des tuyaux. • Standard: Température intérieure de moins de 30°C avec une humidité de 85%. Pour une installation dans un environnement très humide, utilisez un isolant d’un degré plus épais en vous référant à la table ci-dessous. Pour une installation dans un environnement défavorable, utilisez un isolant plus épais. • L’isolant doit résister à une température supérieure à 120°C. Taille du tuyau (mm) Tuyau Type d'isolant (Chauffage/ Climatisation) Grande humidité Standard [30°C, plus de [30°C, 85%] 85%] Remarques EPDM, NBR Ø6,35 à Ø9,52 Ø12,7 à Ø50,80 Ø6,35 Ø9,52 à Tuyau Ø25,40 de gaz Ø28,58 à Ø44,45 Ø50,80 Tuyau de liquide 9t ← 13t ← 13t 19t 19t 25t 25t Température interne supérieure à 120°C 32t 38t • Lors de l'installation de l’isolation aux endroits et dans les conditions indiquées ci-dessous, utilisez le même isolant que celui utilisé dans les conditions très humides. <Configuration géologique> Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes (lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de sable). <Condition de lieu en fonctionnement> Plafond de restaurant, sauna, piscine etc. <Condition de lieu en construction> Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès fréquemment emprunté. Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très humides par manque de ventilation. • Tuyau réfrigérant avant le kit EEV et MCU ou sans kit EEV et MCU –– Les tuyaux côté gaz et côté liquide peuvent entrer en contact mais les tuyaux ne doivent pas être pressés. –– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1. • Tuyau réfrigérant après le kit EEV et MCU –– Installez les tuyaux côté gaz et côté liquide, laissez au moins 10 mm d'espace entre eux. –– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1. 22 Français Étape 4 Installation du flexible et du tuyau d’évacuation 1 Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que possible dans la douille de raccordement de drainage. 2 Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué sur le schéma. • Installez une ventilation d'air pour une évacuation régulière de la condensation. Air de ventilation Plafond • Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut, fixez-le verticalement dans la limite de 300 mm de la sortie du tuyau d’évacuation. S'il est rehaussé de plus de 550 mm, des fuites d’eau peuvent se produire. 3 Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité fourni pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces. 4 Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à l'intérieur du bâtiment (alimentation du champ). Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment incliné, adaptez un tube de rehausse pour évacuation (alimentation du champ). 5 Faites passer le tuyau d’évacuation au travers de l’isolant pour le raccorder à la douille de raccordement. Bride métallique 1/100 ou plus 300 mm ou moins 300 à 550 mm Plafond • N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle est arrêtée, provoquant des fuites d’eau. Tuyau d’évacuation Assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation au tube principal. Raccord de Tuyau en PVC + VP25 (Diamètre extérieur : 32 mm, D. int : 25 mm) Sous pente Plafond • Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque vous raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne doit pas pendre à la sortie de l’unité. Fixez le flexible à un mur, cadre ou autre support, aussi près que possible de l’unité. Support des pièces Tuyau d’évacuation 1 à 1.5 m 1/100 ou plus Plafond ATTENTION Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité intérieure est de niveau avec le plafond. Français 23 Procédure d'installation Tuyau de vidange Joint Emboîtement étanche Tuyau de vidange Gros matelas d'étanchéité 20 mm ou plus Tuyau de vidange Procédure d'installation • Installez-le horizontalement. • Angle de courbure maximum autorisé. Être horizontal Unité intérieure Unité intérieure Max. 30˚ Tuyau flexible REMARQUE • Entraxe maximum autorisé. • Si un tuyau d’évacuation concentré est installé, référez-vous à la figure ci-dessous. Unité intérieure Max. 20 mm Poignée 1~1.5 m Évent d’aération principal Évent d'aération individuel 200 mm ou plus 300 à 550 mm Tuyau de drainage principal Tuyau central horizontal de drainage (pente d’au moins 1/100) Procédure d'installation • Si 3 ou plusieurs unités sont installées, placez l'aération principale à l'avant de l'unité intérieure la plus éloignée du principal tuyau d'évacuation. • Pour empêcher le retour de l'eau vers les unités intérieures, installez un évent individuel d'aération en haut de chaque unité intérieure. ‐‐ Les évents d'aération doivent être en forme de T ou 7 pour empêcher l'entrée de la poussière ou des substances étrangères. ‐‐ Vous n'avez pas besoin d'installer l'évent si le tuyau de drain horizontal est dans une pente adéquate. 24 Français Étape 5 Connexion des câbles d'alimentation et de communication Raccord des câbles d'alimentation et de communication • Avant les opérations de câblage, vous devez éteindre toutes les sources d’alimentation électrique. • Raccordez les câbles d’alimentation et de communication entre les unités en respectant les longueurs maximales, de façon à maintenir la chute de tension en dessous de 10%. • Il faut envisager d’augmenter la capacité du disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB) si de nombreuses unités intérieures sont connectées au même disjoncteur. • Connectez F3, F4 (pour la communication) au câble de communication de la télécommande filaire. • Serrez les câbles électriques avec un outil adapté dans la limite du couple de serrage de façon à les connecter et à les fixer fermement, puis placez les câbles de façon à éviter toutes pressions extérieures sur les couvercles et autres pièces. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, une électrocution ou un incendie. • Pour protéger le produit de l’eau et de chocs éventuels, maintenez les câbles d’alimentation et de communication des unités intérieure et extérieure dans le tube d'acier. • Connectez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB). • Maintenez un écart de 50mm au moins entre les câbles d’alimentation et de communication. • Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC : H07RN-F) • Les vis du bornier ne doivent pas être desserrées avec un couple inférieur à 12 kgf•cm. • Si vous installez l'unité intérieure dans une salle informatique, utilisez le câble à double tresse (bande aluminium/tresse polyester + cuivre) de type FROHH2R. Unité extérieure Télécommande filaire 220~240V~ ELB Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Kit EEV Unité intérieure 3 ※ ELB : Installation essentielle Unité intérieure 4 Unité intérieure 5 Unité intérieure 6 ※ Unité intérieure montage mural, plafond. Sélection de la cosse à sertir Français 25 Procédure d'installation MCCB Procédure d'installation 1 Choisissez la cosse à sertir en fonction de la dimension nominale du câble d'alimentation. 2 Couvrez le raccordement du câble d'alimentation et la cosse à sertir de façon à l’isoler. F D B d1 t d2 B R2 Soudure à l'argent E L B D d1 E Dimensions Dimensions nominales nominales Dimension Dimension Dimension de câble de vis (mm) standard Tolérance standard Tolérance standard Tolérance Min. (mm²) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 1,5 2,5 4 Procédure d'installation 26 Français 4 6,6 4 8 4 6,6 4 8,5 4 9,5 ± 0,2 3,4 ± 0,2 4,2 ± 0,2 5,6 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 F L Min. Max. d2 t Dimension Tolérance standard Min. (mm) (mm) 1,7 ± 0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ± 0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ± 0,2 6 5 20 4,3 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 0,7 0,8 0,9 Caractéristiques du bornier (Unité: mm) 2 Déterminez les caractéristiques du câble d'alimentation et sa longueur maximale de façon à ne pas dépasser 10% de chute de tension entre les unités intérieures. Communication : Vis M3.5 Alimentation CA : Vis M4 7,5 11 n 9,0 Coef×35,6×Lk ∑( × ik) < 10% de tension d’entrée [V] 1000xAk 18 13,8 k=1 REMARQUE 13~16 • Coef : 1,55 • Lk : Distance entre chaque unité intérieure[m], Ak : Caractéristiques du câble d'alimentation[mm2] Alimentation électrique (monophasée) MCCB ELB Min : 198V Max : 242V XA XA, 30 mA 0,1 s Câble d'alimentation Câble de masse Câble de communication 2,5 mm² ou plus 2,5 mm² 0,75 à 1,5 mm² Déterminez les caractéristiques du câble d’alimentation et sa longueur maximale au moyen de la formule 2. 1 Déterminez la capacité de ELB et MCCB au moyen de la formule ci-dessous. • ik : Courant de fonctionnement de chaque unité[A] Étape 6 Paramétrage des adresses de l’unité intérieure et des options fonctionnelles Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité intérieure et les options fonctionnelles en même temps : faites les réglages l’un après l’autre. Étapes communes de réglage des adresses et des options La capacité de ELB, MCCB X[A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi Accès au mode pour configurer les options REMARQUE • X : La capacité de ELB, MCCB Configuration des valeurs d'option • ΣAi : Somme des courants nominaux de chaque unité intérieure. Modèle Courant nominal (A) AM015NNNDEH* 0,17 AM022NNNDEH* 0,17 AM028NNNDEH* 0,17 AM036NNNDEH* 0,19 AM045NNNDEH* 0,22 AM056NNNDEH* 0,27 AM060NNNDEH* 0,30 Bouton de température Haute Bouton de température Basse Bouton de mode Bouton de ventilateur Haute Bouton de ventilateur basse REMARQUE • L'affichage et les boutons de la télécommande peuvent varier selon le modèle. 1 Sélectionnez le mode de réglage des options : Français 27 Procédure d'installation Courants nominaux Procédure d'installation a Enlevez les piles de la télécommande puis replacez-les dedans. b Tout en maintenant appuyés les boutons (Temp. Haute) et (Temp. Basse) simultanément, placez les piles dans la télécommande. c Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des options : SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 0 X X X X X SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 2 X X X X X SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 X X X X X On (SEG1 à SEG12) Off (SEG13 à SEG24) 2 Réglez les valeurs des options. ATTENTION • 24 options sont disponibles au total : SEG1 à SEG24. • Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont les options de pages utilisées par les modèles de télécommandes antérieurs, les modes pour régler les valeurs de ces options sont automatiquement ignorés. • Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire d’option dans l’ordre suivant : SEG2 et SEG3 → SEG4 et SEG5 → SEG6 et SEG8 → SEG9 et SEG10 → SEG11 et SEG12 → SEG14 et SEG15 → SEG16 et SEG17 → SEG18 et SEG20 → SEG21 et SEG22 → SEG23 et SEG24 Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant : Affichage de la télécommande Étapes Procédure d'installation 1 Fixez les valeurs SEG2 et SEG3 : a Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG2 b Fixez la valeur SEG3 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 28 Français (Vent. haute), les SEG3 Affichage de la télécommande Étapes 2 Appuyez sur le bouton télécommande. (Mode). Cool et On apparaissent sur l’écran de la 3 Fixez les valeurs SEG4 et SEG5 : a Fixez la valeur SEG4 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG4 b Fixez la valeur SEG5 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 4 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG5 (Mode). Dry et On apparaissent sur l’écran de la 5 Fixez les valeurs SEG6 et SEG8 : a Fixez la valeur SEG6 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG6 b Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. 6 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG8 Procédure d'installation Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : (Mode). Fan et On apparaissent sur l’écran de la 7 Fixez les valeurs SEG9 et SEG10 : a Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG9 Français 29 Procédure d'installation Affichage de la télécommande Étapes b Fixez la valeur SEG10 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 8 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG10 (Mode). Heat et On apparaissent sur l’écran de la 9 Fixez les valeurs SEG11 et SEG12 : a Fixez la valeur SEG11 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG11 b Fixez la valeur SEG12 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 10 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG12 (Mode). Auto et Off apparaissent sur l’écran de la 11 Fixez les valeurs SEG14 et SEG15 : Procédure d'installation a Fixez la valeur SEG14 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG14 b Fixez la valeur SEG15 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 12 Appuyez sur le bouton télécommande. 30 Français (Vent. haute), les (Mode). Cool et Off apparaissent sur l’écran de la SEG15 Affichage de la télécommande Étapes 13 Fixez les valeurs SEG16 et SEG17 : a Fixez la valeur SEG16 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG16 b Fixez la valeur SEG17 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 14 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG17 Mode. Dry et Off apparaissent sur l’écran de la 15 Fixez les valeurs SEG18 et SEG20 : a Fixez la valeur SEG18 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG18 b Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 16 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG20 Mode. Fan et Off apparaissent sur l’écran de la Procédure d'installation 17 Fixez les valeurs SEG21 et SEG22 : a Fixez la valeur SEG21 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG21 b Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : (Vent. haute), les SEG22 Français 31 Procédure d'installation Affichage de la télécommande Étapes 18 Appuyez sur le bouton télécommande. Mode. Heat et Off apparaissent sur l’écran de la 19 Fixez les valeurs SEG23 et SEG24 : a Fixez la valeur SEG23 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG23 b Fixez la valeur SEG24 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : (Vent. haute), les SEG24 3 Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le (Mode) [SEG2, SEG3] [SEG4, SEG5] [SEG6, SEG8] [SEG14 , SEG15 ] [SEG16 , SEG17 ] [SEG18 , SEG20] [SEG9, SEG10] [SEG11 , SEG12 ] [SEG21 , SEG22] [SEG23, SEG24] bouton 4 Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure : Procédure d'installation Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle a été reçue correctement, l’unité intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de nouveau sur le bouton (Marche/Arrêt). 5 Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées : a Réinitialisez l’unité intérieure en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation ou en appuyant sur le bouton RESET de l’unité intérieure. b Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le de la télécommande. 32 Français bouton (Marche/Arrêt) Réglage de l’adresse d’une unité intérieure (MAIN/RMC/MCU) 3 Réglez une adresse (port MAIN/RMC/MCU) pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, conformément au plan d’installation de votre climatiseur. 1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant électrique. • Les adresses d'unité intérieure (port MAIN/RMC/ MCU) sont réglées sur 0A0000-100000-200000300000 par défaut. • Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit disposer d'une source d’énergie propre. 2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les options. REMARQUE • Réglez également l’adresse des unités intérieures et MCU en utilisant Add-on > Change address dans S-NET Pro 2. (Pour en savoir davantage, consultez l'aide de S-NET Pro 2.) Unité intérieure • SEG13 à SEG18 servent au réglage de l'adresse du MCU. ‐‐ Modèles du MCU pouvant régler l'adresse : MCUS∗NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 0AXXXX-1XXXXX2XXXXX-3XXXXX Option Fonction SEG1 Page Indication Détails Indication et détails SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Mode Réglage de l'adresse principale 100 chiffres d’une adresse d'unité intérieure 10 chiffres d’une adresse d'unité intérieure Le chiffre unique d'une unité intérieure Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Pas d’adresse principale Mode de réglage de l'adresse principale 0à9 10 chiffres 0à9 Un seul chiffre 0à3 Un seul chiffre Indication Détails Indication 0 0 A 1 Fonction SEG7 Page SEG8 SEG9 - Réglage de l'adresse RMC Indication Détails Indication et détails Indication 0 1 1 SEG10 SEG11 SEG12 - Chaine de groupe (x 16) Adresse de groupe Détails Pas d’adresse RMC Mode de réglage de l'adresse RMC - Indication Détails Indication Détails RMC1 0àF RMC2 0àF Français 33 Procédure d'installation Option Procédure d'installation Option Fonction SEG13 Page SEG14 - Indication Détails Indication et détails 2 - SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Réglage de Chiffre de dizaine Chiffre d'unité (1) adresse de port du l’adresse MCU (10) de l'adresse du de l'adresse du MCU PORT MCU MCU Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Pas de 0 MCU PORT Emplacement Mode de 0~1 10 chiffres 0~9 1 chiffres A~F PORT réglage 1 d’adresse du MCU PORT ATTENTION • Si vous entrez A à F pour SEG5 ou SEG6, l'adresse principale de l’unité intérieure n’est pas modifiée. • Si vous entrez 0 pour SEG 3, l’unité intérieure conserve l'adresse principale précédente bien que vous entriez la valeur de l’option pour SEG5 ou SEG 6. • Si vous entrez 0 pour SEG 9, l’unité intérieure conserve l'adresse RMC précédente bien que vous entriez la valeur de l’option pour SEG11 ou SEG12. • Vous ne pouvez pas régler simultanément SEG11 et SEG12 à une valeur F. Réglage de l’option d’installation de l’unité intérieure (adaptée aux conditions de chaque emplacement d'installation) 1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant électrique. • Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit disposer d'une source d’énergie propre. 2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les options. • Si l’unité intérieure est connectée au MCU, vous pouvez régler les réglages SEG 15~18. Ex.) Si vous voulez régler l’unité intérieure sur le port « A » du MCU #1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000) Unité intérieure Procédure d'installation 3 Réglez une adresse pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, conformément au plan d’installation de votre climatiseur. • Les adresses des unités intérieures sont réglées sur 020010-100000-200000-300000 par défaut. • L’option SEG20 commande individuelle avec télécommande, vous permet de contrôler plusieurs unités intérieures individuellement au moyen de la télécommande. 34 Français Options fonctionnelles pour les séries 02 SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du capteur extérieur de température ambiante / Minimisation du Utilisation de la Équilibrage du fonctionnement de commande centrale RÉGIME VENTILATEUR la ventilation lorsque le thermostat est désactivé 0 2 Séchage par évaporation SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 1 Utilisation de la pompe d’évacuation Utilisation du Chauffe-eau - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion (Ionisation) Commande du vibreur Heures d'utilisation du filtre SEG22 SEG23 SEG24 Détecteur de mouvement - Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage Utilisation de la externe / Signal de commande extérieure refroidissement / Signal de commande de refroidissement libre 2 SEG19 SEG20 SEG21 Compensation du Palier EEV ajusté de réglage du chauffage Commande individuelle l’unité arrêtée pendant / Retrait de l’eau de d’une télécommande le retour d’huile/en condensation en mode mode dégivrage. chauffage 3 SEG11 SEG12 Étape EEV lorsque Retrait de la rosée en le chauffage s'arrête mode anti-vent ∗ La sortie de borne de la bobine chaude est de 220 V/230 V CA (Identique à la puissance d'entrée de l'unité intérieure) COM1 (+) (-) COM2 L N Télécommande Alimentation BOBINE Communication CC 12 V filaire CA CHAUDE extérieure Français 35 Procédure d'installation • Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur 2 (la pompe d’évacuation est lancée dans les 3 minutes). • Si vous réglez l’option Temps maximum d’utilisation du filtre (SEG18) sur une valeur autre que 2 et 6, elle se règle automatiquement sur 2 (1000 heures). • Si vous réglez une option sur une valeur qui sort des limites indiquées ci-dessus, l'option sera automatiquement réglée sur 0 par défaut. • L’option SEG5 (Utilisation de la commande centrale) est réglée sur 1 (Activé) par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de faire un réglage supplémentaire de l’option SEG5. Notez que même si le système de commande centrale n’est pas connecté, aucune erreur ne se produit. Si vous voulez qu'une unité intérieure en particulier ne soit pas commandée par le système de commande centrale, réglez l’option SEG de cette unité intérieure sur 0 (Désactivé). • La sortie externe de SEG15 est générée via la connexion MIM-B14. (Se référer à la notice du MIM-B14.) • Si vous réglez l’option Contrôle individuel avec la télécommande (SEG20) sur une valeur autre qu’entre 0 et 4, elle se règle automatiquement à 0 (Intérieur 1). • La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée par la bobine chaude du bornier dans des modèles à conduites. Procédure d'installation Options d'installation pour les séries 02 (détaillées) Option n° : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 SEG2 PAGE SEG3 MODE Séchage par évaporation SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du capteur extérieur de température ambiante / Minimisation du fonctionnement Utilisation de la Équilibrage du RÉGIME de la ventilation lorsque le thermostat est commande centrale VENTILATEUR désactivé Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité Utilisation Minimisation du Indication du capteur fonctionnement de Indication Détails Indication extérieur de la ventilation lorsque température le thermostat est ambiante désactivé 0 Par défaut Par défaut 1 Activé Inactivité 2 3 2 Activé (5 min) (*1) Indication et détails 0 4 2 Activé (10 min) (*1) 4 Procédure d'installation Option Explication SEG7 SEG8 PAGE Utilisation de la pompe d’évacuation Indication Détails Indication 0 Indication et détails 36 Français SEG9 Détails Utilisation du Chauffe-eau Indication Activé Inactivité (Refroidissement) (*2) Activé (Refroidissement) (*2) 6 Inactivité Activé (Chauffage / Refroidissement) (*2) 7 Activé Activé (Chauffage / Refroidissement) (*2) 0 Inactivité 1 Activé 1 Activé (*3) 2 Lorsqu’une unité intérieure s’arrête, la pompe d’évacuation fonctionnera pendant 3 min 0 0 Inactivité 1 Équilibrage du RÉGIME 2 KIT plafond haut (modèle 4 voies uniquement) Inactivité Activé (Ventilateur de Inactivité refroidissement ultra lent) (*2) Activé Activé (Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) A Inactivité Activé (Chauffage / Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) B Activé Activé (Chauffage / Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) 1 SEG10 - Détails Inactivité 1 Activé (Chauffage) (*2) Activé 9 Activé (30 min) (*1) Activé 5 8 6 Inactivité Activé (Chauffage) (*2) Détails Activé SEG11 SEG12 Étape EEV lorsque le Retrait de la rosée en mode chauffage s'arrête anti-vent Indication Détails Indication Détails 0 Par défaut 0 (Par défaut) État du volet maintenu en mode anti-vent 1 Réglage du palier EEV ajusté 1 Refroidissement par ouverture de volet - 3 Activé (*3) Option SEG13 SEG14 Explication PAGE Utilisation de la commande extérieure Indication Détails Indication Indication et détails Option 2 SEG19 Détails 0 Inactivité 1 Commande Marche/ Arrêt 2 Commande Arrêt 3 Commande Marche/ Arrêt fenêtr SEG20 SEG15 Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage externe / Signal de refroidissement / Signal de commande de refroidissement libre Indication Détails Commande externe 0 (Thermostat en marche) Commande externe (En 1 fonctionnement) 2 Signal du chauffage externe (*4) 3 Signal du chauffage externe (*4) 4 Signal de refroidissement (*5) Commande de refroidissement 5 libre (Thermo refroidissement activé) (*6) Commande de refroidissement 6 libre (Thermo refroidissement/ séchage activé) (*6) SEG21 SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion (Ionisation) Commande du vibreur Heures d'utilisation du filtre Indication Détails 0 Inactivité 0 1 Activé 1 SEG22 Indication Détails Indication Détails Activer le vibreur 2 1000 heures Désactiver le vibreur 6 2000 heures SEG23 SEG24 - - * Fonction avancée : Contrôle de l'intensité de la climatisation/du chauffage ou économie d'énergie avec détection de mouvement. (*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne pendant les minutes du réglage. (*2) Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé - Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes à intervalles de 5 minutes en mode Heat. - Le ventilateur s’arrête ou fonctionne ultra lentement en mode refroidissement lorsque le thermostat est coupé. (*3) 1: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffe-eau est en marche, 3 : Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffe-eau est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. Français 37 Procédure d'installation Palier EEV ajusté de Commande Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de l’unité arrêtée pendant Explication PAGE individuelle d’une Détecteur de mouvement condensation en mode chauffage le retour d’huile/en télécommande mode dégivrage. Détails Indication Détails Indication Détails Indication Compensation du réglage Retrait de l’eau de Indication Détails Indication Détails condensation en du chauffage mode chauffage 0 Par défaut Inactivité 0 Inactivité 0 ou 1 canal 1 Extinction après 30 min 1 2 °C Inactivité 1 sans mouvement Extinction après 60 min 2 5 °C Inactivité 2 0 Par défaut sans mouvement 2 canal 2 Extinction après 120 min 3 sans mouvement 3 Par défaut Activé (*7) Extinction après 180 Indication et 4 min sans mouvement détails 3 canal 3 Extinction après 30min. 3 5 sans mouvement ou fonction avancée* 4 2 °C Activé (*7) Extinction après 60 min. 6 sans mouvement et Position fonction avancée 1 EEV Extinction après 120min. ajustée 4 canal 4 7 sans mouvement et fonction avancée* 5 5 °C Activé (*7) Extinction après 180min. 8 sans mouvement et fonction avancée* Procédure d'installation (*4) Lorsque 2 ou 3 ci-après est utilisé comme signal de Marche ou Arrêt du chauffage extérieur, le signal de surveillance de la commande de contact externe, ne sera pas émis. 2: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffage externe est en marche, 3 : Le ventilateur est arrêté lorsque le chauffage externe est en marche, avec une unité intérieure en refroidissement seul Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. - Si le ventilateur de l’unité intérieure en refroidissement seul est éteint, en réglant le SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur extérieur ou un capteur de télécommande filaire pour détecter la température intérieure exacte. (*5) Lorsque l’unité intérieure est en mode refroidissement ou séchage, le signal de sortie est sur « ON » (*6) Pour la commande de refroidissement libre, vous devez disposer d’un contrôleur d’énergie. (*7) Cette fonction ne peut être appliquée qu’à un Cassette 4 voies ou à un Mini Cassette 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode de chauffage immédiatement après l’arrêt du mode refroidissement, l’eau condensée dans le bac à condensat est transformée en vapeur d’eau par la chaleur de l’échangeur de chaleur de l'unité intérieure. La vapeur d'eau risquant d'être condensée sur l'unité intérieure et de couler dans la pièce, faites fonctionner le ventilateur pour évacuer la vapeur d'eau de l'unité intérieure (pendant 20 minutes maximum), même si l'unité intérieure est arrêtée après que le mode de refroidissement ait été commuté en mode de chauffage ATTENTION • N 'installez pas le chauffage électronique dans le canal du flux du ventilateur de l'unité intérieure . Le chauffage électronique ne doit pas être installé Côté évacuation Côté aspiration Flux d’air Unité intérieure à conduites Options d'installation pour les séries 05 SEG1 0 SEG7 Procédure d'installation 1 SEG13 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 5 Utilisation du changement automatique spécifique HR seulement en mode Auto / Utilisation de l’unité intérieure en refroidissement seul de HR (Lors du réglage de SEG3) Temp. de chauffage standard Décalage (Lors du réglage de SEG3) Temp. standard pour le refroidissement Décalage (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement de mode Chauffage → Refroidissement SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 MTFC (*3) - (Lors du réglage de SEG3) Option de compensation (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement pour un tuyau long ou Temps nécessaire au de mode Refroidissement différence de hauteur changement de mode → Chauffage entre les unités intérieures SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 - Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) 2 - - - SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 - Opération FAN forcée pour le chauffage et le refroidissement - 3 38 Français - - Options d'installation pour les séries 05 (détaillées) Option n° : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du changement automatique spécifique (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) HR seulement en mode Capacité de changement Explication PAGE MODE Temp. de chauffage standard Temp. standard pour le Auto / Utilisation de l’unité de mode Chauffage → Décalage refroidissement Décalage intérieure en refroidissement Refroidissement seul de HR Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Suivez les 0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C 0 options du 1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C produit Indication et détails SEG1 0 SEG2 5 1 2 Option SEG7 Utilisez le changement automatique spécifique HR seulement Utilisation de l’unité intérieure en refroidissement seul pour HR SEG9 2 3 1 °C 1,5 °C 2 3 1 °C 1,5 °C 2 3 2 °C 2,5 °C 4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C 5 6 2,5 °C 3 °C 5 6 2,5 °C 3 °C 5 6 3,5 °C 4 °C 7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C SEG12 - - Procédure d'installation SEG8 SEG10 SEG11 (Lors du réglage de SEG3) Option de compensation pour (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement un tuyau long ou différence Explication PAGE Temps nécessaire au MTFC (*3) de mode Refroidissement de hauteur entre les unités changement de mode → Chauffage intérieures Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 1 °C 0 5 min 0 Par défaut 1 1,5 °C 1 7 min (*1) Différence de hauteur 2 2 °C 2 9 min supérieure 0 Par défaut 1 à 30 m ou Indication et (*2) Distance 3 2,5 °C 3 11 min détails supérieure à 1 110 m 4 3 °C 4 13 min (*1) Différence de hauteur de 5 3,5 °C 5 15 min 2 15~30 m ou 2 Activé 6 4 °C 6 20 min (*2) Distance de 50~110 m 7 4,5 °C 7 30 min - Français 39 Procédure d'installation Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 Explication - - - - Indication Détails - - - 2 - - - Option SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 Explication PAGE - - - Indication Détails - - - 3 - - - Indication et détails Procédure d'installation Indication et détails 40 Français SEG17 SEG18 Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) Détails Indication Activation/Désactivation de la Temporisation pour temp. réglée pour le chauffage l’activation du chauffage En même temps que l'activation 0 Pas de temps d'attente du thermostat En même temps que l'activation 1 10 minutes du thermostat En même temps que l'activation 2 20 minutes du thermostat 3 1,5 °C Pas de temps d'attente 4 1,5 °C 10 minutes 5 1,5 °C 20 minutes 6 3,0 °C Pas de temps d'attente 7 3,0 °C 10 minutes 8 3,0 °C 20 minutes 9 4,5 °C Pas de temps d'attente A 4,5 °C 10 minutes B 4,5 °C 20 minutes C 6,0 °C Pas de temps d'attente D 6,0 °C 10 minutes E 6,0 °C 20 minutes SEG23 SEG24 Obligation d’opération FAN pour le chauffage et le refroidissement Détails Réglage du Réglage du Indication ventilateur de ventilateur de refroidissement chauffage 0 Inactivité Inactivité Activé (Ventilateur : 1 Inactivité Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : 2 Inactivité Élevée) Activé (Ventilateur : 3 Inactivité Faible) Activé (Ventilateur : 4 Inactivité Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : 5 Réglage utilisateur) Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : 6 Réglage utilisateur) Élevée) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : 7 Réglage utilisateur) Faible) Activé (Ventilateur : 8 Inactivité Élevée) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : 9 Élevée) Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : A Élevée) Élevée) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : B Élevée) Faible) Activé (Ventilateur : C Inactivité Faible) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : D Faible) Réglage utilisateur) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : E Faible) Élevée) Activé (Ventilateur : Activé (Ventilateur : F Faible) Faible) - (*1) Différence de hauteur : : La différence de hauteur entre l'unité intérieure cible et l'unité intérieure installée à l'emplacement le plus bas. Par exemple, lorsque l'unité intérieure est installée 40 m au-dessus de l'unité intérieure la plus basse, réglez l'option sur « 1 ». (*2) La différence entre la longueur du tuyau de l'unité intérieure installée à l'emplacement le plus éloigné d'une unité extérieure et la longueur du tuyau de l'unité intérieure cible d'une unité extérieure. Par exemple, lorsque la longueur de tuyau la plus longue est de 100 m(328 ft.) et que l'unité intérieure cible est située à 40 m d'une unité extérieure, sélectionnez l'option « 2 ». (100 - 40 = 60m) (*3) Pour l’option MTF, vous devez disposer du kit MTFC (Contrôleur de fonction multi-locataire). (*4) Fonctionnent du chauffage lorsque l'option SEG9 des séries 02 d'options d'installation est réglée pour utiliser le chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé pour utiliser le chauffage externe. ex. 1) Paramétrage de SEG9 des séries 02 = « 1 » / Paramétrage de SEG18 des séries 05 = « 0 » : Le chauffe-eau est en marche en même temps que le thermostat de chauffage et il est arrêté lorsque le thermostat de chauffage est arrêté. ex. 1) Paramétrage de SEG15 des séries 02 = « 2 » / Paramétrage de SEG18 des séries 05 = « A » : Temp. ambiante ≤ Temp. réglée + f (temp. de compensation de chauffage) ‐‐ Le chauffage externe est en marche lorsque la température est maintenue au dessus de 4,5 ºC pendant 10 minutes. Temp. ambiante > Temp. réglée. + f (temp. de compensation de chauffage) ‐‐ Le chauffage externe est arrêté lorsque la température est maintenue à 4,5 ºC + 1 ºC (1 ºC étant l'hystérèse pour l'activation/désactivation de la sélection). Information complémentaire sur SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 Température Thermostat de chauffage activé Thermostat de chauffage désactivé Thermostat de refroidissement activé Thermostat de refroidissement désactivé Lorsque SEG3 est réglé sur 1 et la fonction de changement automatique spécifique-HR est activée, l'unité intérieure fonctionne comme indiqué sur la figure ci-après : A : Réglez avec SEG4 (°C) Température de référence pour le passage de chauffage à climatisation c b Température de référence pour le refroidissement Ts Réglez la température sur mode Auto A C B: Réglez avec SEG5 (°C) C: Réglez avec SEG6 (°C) D D: Réglez avec SEG8 (°C) a d Température de référence pour le refroidissement Température de référence pour le chauffage Le changement de mode entre les modes Climatisation et Chauffage n’intervient que lorsque le thermostat reste désactivé pendant la durée déterminée en SEG9. Français 41 Procédure d'installation B Procédure d'installation Modifier les adresses et options individuellement Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les étapes dans Étapes communes de réglage des adresses et des options à la page 27. Option SEG1 SEG2 SEG3 Fonction Page Mode Type d'option à modifier Indication Détails Indication Indication et détails 0 Détails D SEG4 SEG5 SEG6 Dixième position du Position unitaire du numéro d’option numéro d’option Nouvelle valeur Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Type d'option 0àF Valeur de la dixième position 0à9 Valeur de la position unitaire 0à9 Nouvelle valeur 0àF Exemple : Passer l'option de Commande du vibreur (SEG17) des options fonctionnelles sur 1 désactivé. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Fonction Page Mode Type d'option à modifier Dixième position du numéro d’option Position unitaire du numéro d’option Nouvelle valeur Indication 0 D 2 1 7 1 ATTENTION • Si vos unités intérieures assurent aussi bien le refroidissement que le chauffage, l'opération des deux en même temps (deux unités intérieures ou plus fonctionnent dans des modes différents simultanément) n’est pas possible lorsque les unités intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez une unité intérieure comme unité intérieure maîtresse au moyen de la télécommande, l’unité extérieure fonctionne automatiquement selon le mode de l’unité intérieure maîtresse. Procédure d'installation 42 Français Note Procédure d'installation Français 43