DW702 | DeWalt DW703 Mitre saw Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
DW702 | DeWalt DW703 Mitre saw Manuel utilisateur | Fixfr
559222-38 H
DW702
DW703
A1
A2
2
A3
A4
A5
A6
B
C
D1
D2
3
D3
D5
D4
E1
E2
E3
E4
4
F
G1
G2
G3
G4
G5
G6
H
5
I1
I2
J
K
L
M
N1
N2
6
O1
O2
P1
P2
P3
7
FEJEZŐ ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ DW702/DW703
SZÍVBŐL GRATULÁLUNK
Típus
Fékezési idő az automatikus
elektronikus fűrészlapfékkel (s)
Tömeg
(kg)
Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég
gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt
által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek
tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel
a D E WALT megbízható partner minden
professzionális felhasználónak.
Kérjük, munkakezdés előtt figyelmesen olvassa
el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az
ebben leírtakat.
<10,0
14,8
<10,0
13,8
A hálózati biztosító értéke legalább 10 A.
E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott
szimbólumok jelentése a következő:
Figyelem! Sérülésveszély, életveszély
vagy az elektromos szerszám
károsodása a kezelési utasítás be
nem tartásából következően.
MŰSZAKI ADATOK
Típus
DW702
Feszültség
(V) 230
Névleges teljesítmény
(W) 1600
Fűrészlap átmérője
(mm) 250
Fűrészlap furata
(mm) 30
Max. fordulatszám
(min-1) 5000
Max. keresztvágás 90°-nál (mm) 162
Max. gérvágás 45°-nál
(mm) 114
Max. vágási mélység
90°-nál
(mm) 90
Max. döntöttvágás 45°-nál (mm) Gérszög (max. beállítás)
balra:
50°
jobbra:
50°
Dőlésszög (max. beállítás)
balra:
jobbra:
0° Gérvágás:
Eredő szélesség, max. 89 mm
magasságnál
(mm) 95
Eredő magasság, max. 162 mm
szélességnél
(mm): 41
45° Gérvágás:
Eredő szélesség, max. 89 mm
magasságnál
(mm) 67
Eredő magasság, max. 114 mm
szélességnél
(mm) 41
45° Döntöttvágás:
Eredő szélesség, max. 61 mm
magasságnál
(mm) Eredő magasság, max. 161 mm
szélességnél
(mm) 31,62° gérvágás, 33,85° döntöttvágás:
Eredő magasság max. 133 mm
szélességnél
(mm) -
DW702 DW703
DW703
230
1600
250
30
5000
162
114
Elektromos feszültség
Környezeti hőmérséklet
A gépet csak 5-40 °C közötti hő mérsékleten
használja.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
A gép csak egyfázisú, 230 V-os váltóáramra
csatlakoztatható. Használatba vétel előtt
győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség
megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
90
58
50°
50°
Az Ön gépe az EN 61029 szerint
kettős szigetelésű, ezért földelővezeték
felesleges (tilos).
48°
3°
95
A hálózati kábel és villásdugó kicserélése
Hibás hálózati kábelt és villásdugót csak az arra
feljogosított szakszerviz cserélhet. A lecserélt
kábel vagy villásdugó szakszerű elhelyezéséről
vagy megsemmisítéséről gondoskodni kell.
41
HOSSZABBÍTÓKÁBEL
Teljesítménycsökkenés nélkül max. 30 m-es
hosszabbító kábelt használhat. Erre a célra
a hazai előírások szerinti H 07 RN-F jelzésű, 3x
1,5 mm2, vagy ennél nagyobb keresztmetszetű
kábel a megfelelő. Ha kábeldobon levő
hosszabbítókábelt alkalmaz, mindig teljesen
tekerje le a vezetéket.
67
41
95
FESZÜLTSÉG-CSÖKKENÉS
A bekapcsolás folyamata alatt rövid ideig tartó
feszültségcsökkenés léphet fel.
A kedvezőtlen hálózati körülmények más
gépekre is káros hatással lehetnek.
25
20
8
Ha a hálózati impedencia kisebb 0,25 Ohmnál,
ez a zavar nem várható.
A4
30. Oldalütköző, állítható hosszal
VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK
A5
31. Munkadarab szorítópofák
A csomagolás tartalma:
1 szerelt gérvágó fűrészgép
1 fűrészlapkulcs
1 fűrészlap, ATB (DW703)
1 fűrészlap, TCG (DW702)
2 szorítópofa (DW702)
1 vásárlói tájékoztató
1 robbantott ábra
•
•
A6
32. Porzsák
ÖSSZESZERELÉS
Szerelés és beállítás előtt mindig
húzza ki a csatlakozódugót a hálózati
dugaljból.
Győződjön meg arról, hogy a gép
és a tartozékok nem sérültek-e meg
a szállításnál.
A gép üzembehelyezése előtt olvassa át
alaposan a vásárlói tájékoztatót.
Kicsomagolás (B ábra)
• Óvatosan vegye ki a fűrészt a csomagolásból
a (9) hordfülnél fogva.
• Nyomja be az (1) kapcsolókart, és húzza ki
a (18) fejreteszelőcsapot.
• Vezesse a fűrészfejet felfelé a kiinduló
helyzetébe.
A GÉP LEÍRÁSA (A1-A6 ábra)
A1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
A2
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Kapcsolókar
Mozdítható fűrészlapvédő, alsó
Ütköző, jobb oldali
Gérrögzítőgomb
Gérreteszelő
Gérszögskála
Ütköző, bal oldali
Furatok, a gép rögzítésére
Hordfül
Fejblokkolást kioldó kar
Hátsó fűrészlapvédő, alsó
Dőlésszög-skála
Furat, a lakat részére
Fűrészlap szerelőkulcs
Orsóretesz
Kioldógomb
Dőlésszög rögzítő gomb
Fejreteszelőcsap
A fűrészgép munkapadra szerelése
(C ábra)
• Mind a négy láb (8) furattal van ellátva,
a munkapadra való könnyű rögzíthetőség
érdekében. A furatok két különböző
méretben készültek, hogy kétféle
csavarnagyság közül választhasson. Elég
csak két csavarral a gépet felerősíteni, tehát
két furatot kell igénybevennie. A munka
megkezdése előtt biztosítsa le a gépet, így
nem tud elmozdulni. Gépének mobilitását
úgy javíthatja, ha legalább 12,5 mm vastag
faforgácslapra rögzíti. Ezt a lapot könnyen
ráerősítheti a munkapadra, és könnyen le
is veheti, ha más helyre kívánja rögzíteni.
• Ha a gépet forgácslapra erősítette,
gondoskodjon arról, hogy a rögzítőcsavarok
ne álljanak ki a lapból. A forgácslapnak
a munkapad felfekvő felületével szintben
kell lennie. A fűrészgép valamilyen felületre
történő felerősítésénél mindig gondoskodjon
arról, hogy csak a rögzítőhelyein, ahol
a furatok találhatók, legyen rögzítve. Ha
a fűrészgép valamely más helyen van
rögzítve, a rendeltetésszerű üzem nem
lehetséges.
• A gép blokkolásának és a munka
pontatlanságának elkerülése érdekében
a szerszámot egy vízszintes felületre kell
telepíteni. Az alaplap billegése lehetetlenné
teszi a fűrész stabil felállítását. Ha azonban
ez mégis fennáll, tegyen egy vékony
Elszívó csatlakozás
Szögütköző
Üreg, a felemeléshez
Rögzítő gomb a bal oldali felső ütköző
höz
Fűrészlapvédő, felső
Motorház
A dőlésszög állítható ütközője
Vágórés
Beállító ütköző, a függőleges álláshoz
A3
29. Kiegészítő munkadarab alátámasztó
9
fadarabot az egyik láb alá, hogy a billegést
kiküszöbölje.
BEÁLLÍTÁSOK
Mielőtt hozzákezdene, mindig húzza
ki a gép villásdugóját a hálózati
dugaljból.
A fűrészlap felszerelése (D1-D5 ábra)
• Nyomja a (10) fejblokkoló-kioldókart az alsó
(2) lapvédő szabaddá tételéhez. Húzza
ekkor az alsó lapvédőt olyan magasra,
amilyenre csak lehet.
• Oldja meg a kézimarkolatban található (33)
lapvédőkar-csavart annyira, hogy a (34)
sarokdarab átmenése a csavar feje és
a lapvédő között lehet ő vé váljon. Ekkor
a (35) lapvédőkart kellően fel lehet emelni,
és a (36) lapbiztosító csavarhoz hozzá lehet
férni.
• Miközben az alsó lapvédőt a (33)
fűrészlapvédő csavarral megemelve
tartja, nyomja be egyik kezével a (15)
orsóreteszgombot. Vegye ekkor a mellékelt
(14) kulcsot a másik kezébe, és lazítsa meg
a (40) fűrészlapcsavart, hogy az óramutató
járása szerint forgatja (balmenet).
Az Ön gérvágófűrészét a gyártóműben
pontosan beszabályozták. Ennek ellenére
a szállítás, vagy más ok szükségessé teheti
az újbóli beállítást, amelyhez a következőkben
leírtak szerint járjon el. A beszabályozásokat
nem szükséges ismételgetni.
A fűrészlap és az ütköző közötti szög
ellenőrzése és beállítása (E1-E4 ábra)
• Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és
nyomja fel az (5) gérreteszelőt a (42) gérkar
szabaddá tételéhez.
• Fordítson a gérkaron, míg a retesz
0° gérpozícióba hozza. Húzza meg
a rögzítőgombot, de ne túl feszesre.
• Húzza lefelé a fejet, míg a fűrészlap
pontosan a (43) fűrészrésbe ér.
• Fektessen egy (44) derékszöget a (7)
bal oldali ütköző és a (38) fűrészlap közé
(E3 ábra).
Az orsóretesz használatához nyomja
a fejet, és forgassa kézzel az orsót,
míg érzi, hogy a retesz beakadt. Tartsa
a reteszgombot benyomva, az orsó
szilárd megtartásához.
•
•
•
•
•
•
Ügyeljen arra, hogy a derékszög ne
a fűrészfogak hegyét érintse.
Az utánállításhoz a következőképpen járjon el:
• Lazítsa meg a három (45) csavart, és
mozdítson a skála-gérkar konstrukción
balra vagy jobbra, míg a fűrészlap és az
ütköző közötti szög pontosan 90° lesz.
• Húzza meg a három (45) csavart feszesre.
A gérjelző mutatójának ebben az állásban
nincs jelentősége.
Távolítsa el a (36) csavart, és a (37) külső
szorítóperemet.
Helyezze (36) fűrészlapot a (39)
fűrészlapadapterre, ami direkt a (40) belső
fűrészlapperemen található. Gondoskodjon
arról, hogy a fűrészlap alsó fogai a gép
hátoldala felé nézzenek (a kezelőoldal
felől).
Helyezze vissza a (37) külső
szorítóperemet.
Húzza meg a (36) fűrészlapcsavart az
óramutató járásával szemben forgatva,
miközben a másik kezével az orsóreteszt
benyomva tartja.
Mozdítsa a (35) lapvédőkart lefelé, míg
a (34) sarokdarab a (33) lapvédőcsavar
feje alá betalál.
Húzza meg a lapvédőcsavart feszesre.
A gérszögjelző beállítása (E1, E2 és
F ábra)
• Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és
nyomja fel az (5) gérreteszelőt a (42) gérkar
szabaddá tételéhez.
• Mozdítson a fűrészkaron, hogy az (46)
mutató a nulla pozícióra mutasson, mint
az F ábrán látható.
• Engedje a gérreteszelőt a laza gérrögzítőgomb mellett becsappanni azáltal, hogy
a gérkar a nullapozíció előtt elhalad.
• Figyelje a (46) mutatót, és a (6)
gérszögskálát. Ha a mutató nem pontosan
0-t mutat, oldja meg a (47) csavart, és
mozdítson a (48) műanyagrészen, míg 0°
-ot mutat. Húzza meg a csavart.
Ne nyomja be soha az orsórögzítőgombot,
amíg a fűrészlap forgásban van. Tartsa
a lapvédőkart lefelé, és húzza meg
feszesre a lapvédőcsavart, miután
a fűrészlapot megszerelte.
10
A fűrészlap és az asztal közötti szög
ellenőrzése és beállítása (G1-G6 ábra)
• Lazítsa meg a (17) dőlésszögrögzítő
gombot.
• Nyomja a gérkart jobbra, és biztosítsa,
hogy teljesen függőlegesen álljon, és
a (21) szögütköző a (28) függőleges
beállítógombon nyugodjon. Húzza meg
a dőlésszögrögzítő gombot.
• Húzza a fejet lefelé, amíg a fűrészlap
pontosan a (43) fűrészrésbe ér.
• Helyezzen egy (44) derékszöget az asztal
és a (38) fűrészlap közé (G3 ábra).
A dőlésszög ellenőrzése és beállítása (A1,
A2, I1 és I2 ábra)
• Lazítsa meg a (23) rögzítőgombot, és tolja
a bal felső ütközőt balra, amíg csak lehet.
• Oldja a (17) dőlésszöggombot, és mozdítsa
a fűrészkart balra, míg a (21) szögütköző
a (26) dőléspozíció állítóütközőjén nyugszik.
Ez a pozíció 45° dőlést tesz ki.
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
• Oldja meg az (53) biztosítóanyát néhány
fordulattal, és forgassa a (26) dőléspozíció
állítótóütközőjét be-, ill. kifelé, amíg az
(54) mutató 45° -ot mutat, miközben
a (21) szögütköző a dőlés állítóütközőjén
nyugszik.
• Húzza meg az (53) biztosítóanyát feszesre,
miközben a (26) ütközőcsavart szilárdan
tartja.
• A 3° jobbra dőlés, illetve a 48° balra dőlés
eléréséhez mindkét állítóütközőt úgy kell
beállítani, hogy a fűrészkar a szükséges
mozgást megtehesse.
A derékszöggel a fűrészlap foghegyeit
ne érintse.
Az utánállításhoz járjon el
a következőképpen:
• Oldja meg a (49) biztosítóanyát néhány
fordulattal, és miközben biztosítja, hogy
a (28) beállítócsavar szilárdan érintkezik
a (19) szögütközővel, forgasson a (28)
beállítócsavar függőleges állásán be-,
ill. kifelé, míg a fűrészlap az asztallal
pontosan 90° -ban lesz, amit a derékszöggel
mérjen.
• Húzza meg a (49) biztosítóanyát feszesre,
miközben a (28) ütközőcsavart szilárdan
tartja.
• Ha az (50) dőlésmutató a (12)
dőlésszögskálán nem pontosan 0-t mutat,
lazítsa meg az (51) rögzítőcsavart, és
igazítsa a mutatót a nullára.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Tartsa be mindig a biztonsági tudnivalókat
és az érvényes előírásokat.
Üzembehelyezés előtt:
• Szerelje fel a megfelelő fűrészlapot. Ne
használjon elhasználódott fűrészlapot.
A fűrészlap megengedett fordulatszáma
nem lehet kisebb, mint a fűrészgépé.
• Ne próbáljon túl kicsi munkadarabot
fűrészelni.
• Vágás közben ne nyomja túlságosan a fűrészt.
Ne erőltesse a munkasebességet.
• Munkakezdésnél engedje a motort teljes
fordulatszámra felpörögni.
• Ellenőrizze, hogy minden rögzítőelem és
kar meg legyen húzva.
• Biztosítsa le a munkadarabot.
• Habár ez a fűrész fa, és sok más nemvasfém vágására is alkalmas, ebben a kezelési
utasításban csak a fa vágására vonatkozó
előírásokat részletezzük. Az azonos
irányelvek más anyagokra is érvényesek.
Ne vágjon a fűrésszel soha vasanyagot
(vasat és acélt), továbbá falazóanyagot.
Ne szereljen fel soha csiszoló- vagy
vágótárcsát.
• Használjon mindig réslapot. Ne használja
a fűrészt akkor, ha a rés a réslapban
szélesebb, mint 10 mm.
Az ütköző beállítása (H ábra)
A (7) bal ütköző felső részét balra el lehet
csúsztatni. A hely, ami így lesz, eredményez
a fűrésznek egy maximális dőlésszöget 48° -ig
balra. Az ütköző beállításához:
• Lazítsa meg a (23) műanyag gombot, és
tolja az ütközőt balra.
• Tegyen egy kísérletet kikapcsolt fűrésznél,
és ellenőrizze a térközt a fűrészlap
és az ütköző között. Állítsa be úgy az
ütközőt, hogy a lehető legközelebb legyen
a fűrészlaphoz, anélkül, hogy a fűrészkar
függőleges mozgatását gátolná.
• Húzza meg a gombot szorosra.
Az (52) vezetőhorony a fűrészportól
eltömődhet. Tisztításához egy pálcikát
vagy sürített levegőt használjon.
11
BE- és KIkapcsolás (L ábra)
• A motor bekapcsolásához nyomja a (16)
(kioldó) kapcsolót.
• A gép leállításához engedje el a kapcsolót.
• A gép nincs ellátva olyan szerkezettel,
amely a fűrész bekapcsolt állapotát (tartós
üzemét) rögzítené. Ellenben van egy (13)
furat a kioldókapcsolón egy lakat számára,
a fűrész kikapcsolt állapotban történő
lezárása érdekében.
Döntött (rézsű)vágás (A1, A2 és M ábra)
A dőlésszöget jobbra 3° -ig, balra 48° -ig lehet
beállítani. Döntött vágásnál a gérkart 0-45°
között lehet jobbra és balra is beállítani.
• Lazítsa meg a (23) rögzítőgombot, és
tolja a fenti (7) bal ütközőt annyira balra,
amennyire csak lehet. Lazítsa meg a (17)
dőlésszöggombot, és állítsa be a dőlést
a kívánt értékre.
• Húzza meg a (17) dőlésszöggombot
feszesre.
• A továbbiakban járjon el úgy, mint az
egyenes keresztvágásnál.
Egyenes függőleges keresztvágás (A1-2
és K ábra)
• Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és
nyomja fel az (5) gérszögreteszt.
• Állítsa a gérszögreteszt 0° pozícióba, és
húzza meg a (4) gérrögzítőgombot.
• Fektesse a vágandó fát a (3,7)
ütközőknek.
• Fogja az (1) kapcsolókart, és nyomja a (10)
fejrögzítő kioldókart a fűrészfej szabaddá
tételéhez. Nyomja be a (17) kioldókapcsolót
a motor beindításához.
• Nyomja a fűrészfejet lefelé a vágandó fán
át a műanyag réslap bevágásához.
• A vágás után engedje fel a kapcsolót.
Várja meg, amíg a fűrész leáll, és utána
hozza vissza a fűrészfejet a kiinduló felső
nyugvópozíciójába.
Vágásminőség
A tiszta vágási él egy sor tényezőtől (például
a munkadarabtól) függ. Amikor forma, vagy más
hasonló precíziós munkáknál nagyon sima vágat
szükséges, ajánljuk, hogy használjon egy éles
keményfémlapkás 60 fogú fűrészlapot, és kicsi,
de egyenletes előtolással végezze a vágást.
Ügyeljen arra, hogy vágás közben
a munkadarab ne másszon el, szorítsa
le gondosan. Hagyja a fűrészlapot
teljesen megállni, és csak utána emelje
ki a vágatból.
Ha mindezek ellenére a munkadarab hátoldala
mégis szálkásodna, ragasszon egy darab
kreppszalagot a fa hátoldalára, ahol vág.
Fűrészelje át a kreppszalagot, és távolítsa el
a vágás után.
Függőleges gérvágás (L ábra)
• Lazítsa meg a (4) gérrögzítőgombot, és
nyomja fel a gérreteszt. Mozdítsa el a fejet
balra vagy jobbra a kívánt szögbe.
• A gérszögretesz 10°, 15°, 22,5°, 31,62°
és 45° -nál automatikusan bereteszelődik.
A köztes értékeknél vagy 50° -nál
tartsa a fejet jó erősen, és húzza meg
a gérszögrögzítő gombot.
• Vágás előtt mindig jó erősen húzza meg
a gérrögzítőgombot.
• A továbbiakban járjon el az egyenes
keresztvágás szerint.
Kéz- és testtartás
A helyes kéz- és testtartás könnyebbé,
precízebbé és biztonságosabbá teszi
a fűrészgép kezelését.
• Ne tegye a kezét a fűrészlap vágási
tartományába.
• Tartson a kezével legalább 150 mm
biztonsági távolságot a fűrészlaptól.
• Vágásnál a munkadarabot tartsa erősen
az asztalhoz, illetve az ütközőhöz szorítva.
Tartsa a kezét a fűrészlaptól biztonságos
távolságban addig is, míg a kapcsolót
felengedve a fűrészlap nem áll meg.
• Forgassa meg kézzel a fűrészt (még
a gép hálózatra történő csatlakoztatása
előtt!) a munka megkezdése előtt, hogy
a fűrészlap akadálytalan mozgásáról
meggyőződhessen.
• Ne keresztezze a keze a fűrészlap síkját
vágás közben.
Ha a fának gérvágásnál egyenetlen
lapja is van, fektesse a fát a fűrészre
úgy, hogy az egyenetlen lapot érje
a fűrészlap, ahol az ütközőhöz képest
a legnagyobb a szög.
Ez azt jelenti:
- gér balra, egyenetlen él jobbra
- gér jobbra, egyenetlen él balra.
12
•
•
•
Vágás közben őrizze meg egyensúlyát.
Kövesse a fűrészkar pályáját, balra
vagy jobbra, álljon egy kicsit oldalra
a fűrészlaptól.
A fűrészlapburkolat résén a szemével
követheti a vágás menetét, ha a vonal
mellett vág.
Gérvágás
A vágás hasonló, mint az előző fejezetben írtuk,
csak itt a léc széles oldala van az ütközőhöz
támasztva, és vagy jobbra, vagy balra állítjuk
be a gérszöget.
Mindkét ábra (N1 és N2) csak négyoldalú tárgy
készítését szemlélteti. Ha az oldalak száma
ettől eltér, más gér- és döntöttgérszöget kell
alkalmazni. A következő táblázat mutatja
a beállítandó szögeket többoldalú formákhoz,
feltéve, hogy minden oldal egyenlő hosszúságú.
Ha nem a táblázat szerinti oldalszámmal
dolgozik, úgy kapja meg a beállítandó gérés dőltszöget, hogy a 180° -ot elosztja az
oldalszámmal.
A munkadarab befogása (A5 ábra)
• Ha lehetséges, szorítsa rá a fűrészre
a munkadarabot.
• A legjobb eredmény eléréséhez
használja a (31) szorítópofákat, mert
vágás közben erős a forgács-szóródás.
Ha lehet, mindig az ütközőhöz szorítsa
a munkadarabot. Ön a fűrészlap mindkét
oldalán leszoríthat, azonban gondoljon
arra, hogy a szorítóeszközök csak szilárd,
sík ütközőfelületen alkalmazhatók.
Oldalak száma
4
5
6
7
8
9
10
Nemvas fémek vágásánál mindig fém
leszorítókat használjon.
Hosszú munkadarabok alátámasztása
(A3 ábra)
• Hosszú munkadarabokat mindig támasszon
alá.
• A legjobb eredmény eléréséhez használja
az A3 ábrán látható kiegészítő munkadarab
támaszt, amely a fűrész asztalát
megnöveli.
• A támaszokat, mint tartozékokat
a kereskedésekben megvásárolhatja.
Hosszú munkadarabokat alkalmas
eszközzel támasszon alá. Használjon pl.
fűrészbakot vagy hasonló berendezést
a munkadarab megtámasztására.
Gér- vagy döntöttgérszög
45 °
36 °
30 °
25,7 °
22,5 °
20 °
18 °
Kettős (dupla) gérvágás (O1-2 ábra)
A dupla gérvágás az N2 gérvágás és az N1
döntöttvágás kombinációja. Ezzel a fűrészelési
móddal ferde oldalú keretek és ládák állíthatók
elő, ahogy az O1 ábrán látható.
Ha a vágási szöget vágásonként
változtatja, ügyeljen arra, hogy
a dőlésszöggomb és a gérszöggomb
szilárdan meg legyen húzva. Ezeket
a gombokat minden dőlés- és gérszög
változtatás után meg kell húzni.
Képkeretek, ládák és más nagyobb
terjedelmű tárgyak előállítása (N1-2 ábra)
Gérvágás és keretek készítése
Próbálkozzon először néhány egyszerű termék
hulladékfából történő előállítására. A fűrész
ideális szerszám sarokkötések gérvágásához,
mint az az N1 ábrán látható. Az ábrán látható
kötés döntött vágással vagy gérvágással is
elkészíthető.
•
•
Döntöttvágás derékszögben
A fűrészfej dőlését mindkét léc elvágásához
45° -ra kell beállítani, így pontosan derékszöget
kap. A gérkart reteszelje 0° pozícióban. A lécet
széles lapjával az asztalra, vékonyabb oldalát
az ütközőnek támassza.
•
•
13
Az itt megadott grafikon kellő segítséget ad
Önnek a helyes döntött-, illetve gérszögbeállításhoz, azaz a dupla gérvágás
megválasztásához.
A grafikon (táblázat) használatához válassza
meg a kívánt „A“ szöget az Ön termékéhez
(O2 ábra). Ezt a szöget keresse meg a tárgy
oldalszámának megfelelő íven, a következő
grafikonon. Ebből a pontból húzzon egy
függőleges vonalat a helyes dőlésszög, és
egy vízszintes vonalat a helyes gérszög
megállapításához.
Állítsa be a fűrészt a kapott szögekbe, és
végezzen egy próbavágást.
Próbálja összeilleszteni a levágott
darabokat.
•
Példa: egy 25° -os külsőszögű, négyoldalú
virágláda elkészítéséhez („A“ szög,
O2 ábra). Használja ehhez a jobb oldali
felső ívet. Keresse meg az ívskálán a 25°
-os szöget. Húzzon egy vízszintes vonalat
a kijelölt pontból balra vagy jobbra. Ahol
a vonal metszi a függőleges skálát, az lesz
a beállítandó gérszög (23°). Húzzon egy
vonalat a kijelölt pontból felfelé vagy lefelé.
Ahol a vonal metszi a vízszintes skálát, az
lesz a beállítandó dőlésszög (40°). A pontos
szögbeállítások ellenőrzéséhez először
mindig végezzen próbavágást valamilyen
hulladékfával.
egybevág. Ezesetben a legközelebbi
fokjelzés a 25° (P3 ábra). A P2 ábra egy
pontos jobboldali 24 1/4° gérszögbeállítást
mutat be.
Ha Ön jobb oldali gérszöget fűrészel:
• Növelje a gérszöget a fűrészkar
elmozdításával, amíg az adott osztásjel
a legközelebbi gérskála jellel jobbról
találkozik.
• Csökkentse a gérszöget a fűrészkar
mozgatásával, amíg az adott osztásjel
a legközelebbi gérskála jellel balról
találkozik.
Ha Ön baloldali gérszöget fűrészel:
• Növelje a gérszöget a fűrészkar
elmozdításával, amíg az adott osztásjel
a legközelebbi gérskála jellel balról
találkozik.
• Csökkentse a gérszöget a fűrészkar
mozgatásával, amíg az adott osztásjel
a legközelebbi gérskála jellel jobbról
találkozik.
nyolc oldalú
láda
KÉT ÉL KÖZÖTTI SZÖG
A BEÁLLÍTANDÓ GÉRSZÖG
négy oldalú
láda
Szegélylécek vágása
Szegélylécek vágását 45° -os dő lésszögű
vágással végezze.
• Mielőtt hozzáfogna a vágáshoz, csináljon
mindig egy próbasüllyesztést a fűrészfejjel,
kikapcsolt motorral.
• Minden vágást úgy kell végezni, hogy
a szegélylécet hátoldalával a fűrész lapjára
kell felfektetni.
nyolc oldalú
láda
A BEÁLLÍTANDÓ DŐLÉSSZÖG
Osztóskála (Nóniusz-skála) (P1-3 ábra)
Az Ön fűrészgépe egy nagyon pontos
osztóskálával van ellátva. A gérszögfokok
törtrészei (1/4°, 1/2°, 3/4°) ezen a skálán 1/4°
(15 perces) pontossággal állíthatók be.
Belsőszög
- Bal
• Fektesse a munkadarab felső oldalát az
ütközőnek.
• Szorítsa le a munkadarab bal oldalát.
- Jobb
• Fektesse a munkadarab alsó oldalát az
ütközőnek.
• Szorítsa le a munkadarab bal oldalát.
Az osztóskálát a következők szerint
használja:
Vegyünk egy példát arra, hogy Ön jobb oldali
24 1/4° -ot akar beállítani.
• A gép legyen kikapcsolva.
• Állítsa a gérszöget a legközelebbi egész
fokra úgy, hogy az osztóskála középjelzése
(P1 ábra) a gérskála megfelelő fokára
essen.
• Figyelje alaposan a P1 ábrát: a kívánt
beállítás a 24° -tól jobbra van.
A hozzáadandó negyed fok beállításához
nyomja a gérreteszelőt, és mozdítsa
a gérkart óvatosan jobbra, míg az 1/4osztásjelölés a legközelebbi fokjelzéssel
Külsőszög
- Bal
• Fektesse a munkadarab alsó oldalát az
ütközőnek.
• Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát.
- Jobb
• Fektesse a munkadarab felső oldalát az
ütközőnek.
• Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát
14
Díszlécek vágása
Díszlécek vágását dupla gérvágással kell végezni.
Ezek a beállítások a szabványdíszlécekhez
vannak, 52° -tól felfelé és 38° alatt.
• Az igazi vágás előtt végezzen egy
próbavágást hulladékfában.
• Minden vágást balradöntéssel és a díszléc
hátoldalával a szegélydarabra felfektetve
kell végezni.
•
•
A fűrész szállításához süllyessze a kart,
és nyomja be a (18) reteszcsapot
a fűrészfejen.
A fűrész szállításához mindig a (9)
hordfogantyút vagy a (22) fogóréseket
használja (B ábra).
KARBANTARTÁS
A gép hosszú élettartamra lett kifejlesztve,
és a lehető legcsekélyebb ápolási ráfordítást
igényli. Az üzembiztos és tartós használat
érdekében
rendszeresen tisztítsa gépét.
Az Ön DEWALT elektromos szerszáma hosszú
élettartamú, és csekély ápolási ráfordítást
igényel. A tartós és kifogástalan üzemeltetés
feltétele a rendszeres tisztítás.
Belsőszög
- Bal
• Díszléc felső oldala az ütközőnek.
• Jobb gérvágás.
• Szorítsa le a munkadarab bal oldalát.
- Jobb
• Díszléc alsó oldala az ütközőnek.
• Bal gérvágás.
• Szorítsa le a munkadarab bal oldalát.
Külsőszög
- Bal
• Díszléc alsó oldala az ütközőnek.
• Bal gérvágás.
• Szorítsa le a munkadarab bal oldalát.
- Jobb
• Díszléc felső oldala az ütközőnek.
• Jobb gérvágás.
• Szorítsa le a munkadarab jobb oldalát.
Tisztítás
Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések mindig
nyitottak maradjanak, és tisztítsa a házat
rendszeresen egy puha kendővel.
• Rendszeresen tisztítsa az asztalfelületet.
• Rendszeresen tisztítsa ki a porelszívórendszert.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Porelszívás (A2, A6 ÁBRA)
• Tegye fel a (32) porzsákot a (20)
elszívócsatlakozóra.
Németországban a TRGS 553 szabvány szerint
bevizsgált elszívóberendezések használhatók
fapor elszívására. Más anyagokhoz a speciális
követelményekre tekintettel ki kell kérni az ipari
szakhatóság véleményét.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai
élettartamának végét, vagy nincs további
szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre.
A terméket a normál háztartási hulladéktól
elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek
és csomagolások elkülönített
begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok
segítségével a környezetszennyezés,
illetve a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
Fűrészlap
A megadott vágási mélységek megtartásához
kizárólag 250 mm átmérőjű és 30 mm
furatátmérőjű fűrészlapot használjon.
A megfelelő tartozékok köréről
i n f o r m á l ó d j o n a D E WA LT ( B l a c k a n d
Decker) szakkereskedésekben vagy
a vevőszolgálatnál.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
készülékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A GÉP SZÁLLÍTÁSA (B ábra)
A fűrész egyszerű szállítására van lehetőség
a (9) szállítófogantyúval, amely a fűrészkar
felső végén látható.
15
DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás
ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást,
kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi
DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
BIZTONSÁGTECHNIKAI
ELŐÍRÁSOK
Helyhezkötött elektromos szerszám
használatánál az elektromos áramütés,
sérülés- és tűzveszély megelőzése
érdekében mindig tartsa be a hazai
biztonságtechnikai óvórendszabályokat.
Figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói
tájékoztatót, mielőtt a gépet használná.
Őrizze meg jól ezt a tájékoztatót.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat:
www.2helpU.com.
EU-tanúsítás
Általános biztonságtechnika
• Ta r t s a r e n d b e n a m u n k a h e l y é t .
A rendetlenség növeli a balesetveszélyt.
• Legyen figyelemmel a környezeti
behatásokra. Ne hagyja a szabadban
a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos,
nedves környezetben. Gondoskodjon a jó
megvilágításról (250-300 lux). Gyúlékony
folyadékok vagy gázok közelében tilos
használni.
• Tartsa távol a gyermekeket! Tartsa
távol a gyermekeket, látogatókat és
állatokat a munkaterülettől, biztosítsa,
hogy a készülékkel és a kábellel ne
érintkezzenek.
• Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne
hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett
hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen
munkakesztyűt és csúszásmentes talpú
cipőt.
• Védő intézkedések. Használjon
védőszemüveget. Viseljen pormaszkot, ha
a munka nagy porral jár. Fémek vágásánál
a forgács éget, ezért viseljen hőálló kötényt.
Viseljen hallásvédő eszközt, ha a zaj nagy,
vagy a zajszintet kellemetlennek találja, ha
a zajszint a szerelési utasításban megadott
85 dB(A) hangnyomásszintet túllépi.
• Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az
érinkezést fémes részekkel, mint például
csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény,
stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém
munkakörülmények között, (pl. magas
páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy
leválasztó transzformátor vagy hibaáram
-FI-védő kapcsoló beiktatásával.
• Ügyeljen a biztos testtartására. Ügyeljen,
hogy biztosan álljon, és hogy e-gyensúlyát
minden munkafázisnál megtartsa.
• Legyen mindig figyelmes. Mindig
a munkára koncentráljon. Meggondoltan
DW702 / DW703
A D E WALT tanúsítja, hogy ezek a gépek
megfelelnek a 98/37/EWG, 89/336/EWG,
EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 és EN 61029 sz. európai
szabványoknak és irányelveknek.
További információért forduljon kérjük, az alábbi
címre, vagy e használati útmutató hátulján
felsorolt szakkereskedések egyikéhez.
Hangnyomásszint (Lpa)
88,8 (dB/A)*
Hangteljesítményszint (Lwa)
101,7 (dB/A)
A súlyozott effektív rezgésgyorsulás <2,5 m/s2
*: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós
érték.
Horst Großmann, fejl. igazgató
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-655 1 0, Idstein, Németország
A biztonsági vizsgálatot végezte:
TÜV Rheinland Product and Safety GmbH,
Köln
A tanúsító okirat száma: AM 2 11 0437.0 1
16
•
•
•
•
•
•
•
cselekedjen. Ne használja a gépet, ha
fáradt.
Rögzítse a munkadarabot. Használjon
leszorítóeszközt, vagy satut a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságos a munka,
mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével
a gépet kezelje.
Csatlakoztasson a géphez porelszívót.
Ha a gép lehetővé teszi, csatlakoztasson
hozzá porelszívót. Győződjön meg arról,
hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben.
Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben.
Hosszabbítókábel. Használat előtt
ellenőrizze a hosszabbító-kábelt, és cserélje
ki, ha sérült. Ha a gépet a szabadban
használja, vegye figyelembe, hogy kizárólag
csak az arra jóváhagyott és megfelelő
jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt szabad
használni.
Használja a megfelelő szerszámot.
A gép rendeltetésszerű használata ebben
a kezelési útmutatóban le van írva.
Gyengébb gépekkel vagy előtétekkel ne
végezzen nehéz munkát. A jól megválasztott
szerszámmal optimális minőséget ér el, és
az Ön személyes biztonsága is garantált.
Megjegyzés: Ne használja másra az ajánlott
előtétkészülékeket és tartozékokat, mint
amit a kezelési utasítás ajánl, mert a nem
rendeltetésszerű használat balesetekhez
vezet.
Ellenőrizze, nem sérült-e meg a szerszám.
Az elektromos szerszámot és a hálózati
kábelét használatbavétel előtt ellenőrizze,
hogy a kifogástalan és rendeltetésszerű
működés feltételei teljesülnek-e. Győződjön
meg arról, hogy a forgó-mozgó részek
nincsenek-e akadályoztatva, és nem
sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően
legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos
szerszám kifogástalan működését. A sérült
részeket és védőberendezéseket előírás
szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne
használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsolója hibás. A meghibásodott részek
cseréjét kizárólag csak vevőszolgálatunk,
vagy a cserére, javításra feljogosított
DEWALT szakszerviz végezheti. Ne próbálja
a gépet saját maga javítani.
Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki
a gépet, és várja meg, amíg a forgó-
•
•
•
•
•
mozgó géprészek teljesen megállnak, és
csak utána hagyja el a munkaterületet.
Szerszámcserénél, beállítási munkáknál,
karbantartásnál először a villásdugót húzza
ki a konnektorból. A villásdugót akkor is
húzza ki a konnektorból, ha a gépet nem
használja.
Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást.
Biztosítsa, hogy a gép kikapcsolt állapotban
legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja.
Bánjon gondosan a kábellel. Ne a kábelnél
fogva húzza ki a hálózati csatlakozót
a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól,
olajtól, vágó élektől és durva felületektől.
Biztonságos helyen tárolja a készüléket.
Ha nem használja a szerszámot, száraz,
zárt, gyermek által el nem érhető térben
helyezze el.
Ápolja gondosan a szerszámot.
Ellenőrizze rendszeresen a hálózati
kábelt és a villásdugót. Ha sérülést
tapasztal, azonnal forduljon az illetékes
szakszervizhez, vevőszolgálathoz
a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze
rendszeresen a hosszabbítókábelt, és
semmi esetre se használja, ha sérült.
Tartsa az összes kezelőelemet, fogantyút
és a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól,
zsírtól mentesen.
Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó
biztonsági követelményeknek. Javítást csak
központi vevőszolgálatunk, vagy az erre
feljogosított DEWALT szakszerviz végezhet.
Javításhoz a szerviz szakemberei eredeti
alkatrészeket használnak, minden más
súlyos balesetekhez vezethet.
Kiegészítő biztonsági előírások
gérfűrészhez
• Fűrészlapvédő - működtetés
Az Ön fűrészének fűrészlapburkolata
automatikusan felemelkedik, amikor a kart
süllyeszti; és ismét visszafordul, ha a fűrész
kiinduló helyzetébe tér vissza.
A védőburkolatot kézzel is felemelheti, ha
fűrészlapot cserél, vagy a lap állapotát
ellenőrzi.
Ne húzza fel soha a lapvédőt, csak ha a gép
ki van kapcsolva, és a villásdugója ki van
húzva a hálózati dugaljzatból.
• A kirepülő forgács
Van a védőburkolat elején egy rés, amelyen
át jó a rálátás a munkadarabra. Bár ez
17
•
•
•
•
•
a rés a kirepülő forgácsot akadályozza,
előfordulhat, hogy mégis átjut rajta. Ezért
mindig használjon védőszemüveget.
Fűrészlap
Győződjön meg arról, hogy a fűrészlap
a helyes irányban forog. Tartsa a lapot
élesen. Ne használjon se kisebb, se
nagyobb átmérőjű fűrészlapot, mint az
ajánlott. Csak olyan fűrészlapot használjon,
amely megfelel a műszaki adatok
követelményeinek.
Fűrészlap burkolat
Ne használja soha a fűrészt megfelelő
védőburkolat nélkül.
Vigyázzon mindkét kezére
Ta r t s a t á v o l k e z e i t a f ű r é s z l a p
vágótartományától. Ne kerüljön soha
a keze a fűrészlap vágótartományába, amíg
a fűrész a hálózatra van csatlakoztatva.
A motor leállítása
Emelje ki a fűrészlapot a vágásból, mielőtt
a kapcsolót elengedné. Ne kísérletezzen
soha a fűrészlap erőszakos megállításával
azáltal, hogy hozzányom valamit. Ne
blokkolja soha a ventillátort a hajtótengely
ellentartásához.
Fűrészlapok és a szorítóperemek
karbantartása
Gondoskodjon róla, hogy a fűrészlap, és
annak szorítóperemei a felfekvőfelületeiken
tiszták legyenek, és a meghúzáshoz
a mellékelt csavarkulcsot használja.
18
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
D E WALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok
használatából adódnak.
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy D EWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibá-sodik és a
DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem
tudta rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terméknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biz-tosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A D E WALT kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel
kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a
jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási
jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a
fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem
érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a
garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
— A garanciális igény bejelen-tésének dátumát,
— a hiba rövid leírását,
— a javítás módját és idő-tartamát,
— a készülék visszaadásának időpontját,
— javítás időtartamával meg-hosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon
keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes
al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát
biztosítsunk.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása
következtében állt elő.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a
49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
DEWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Erfaker Kft.
1158 Budapest
Késmárk u. 9.
zst36393 - 18-04-2007
19
Központi Márkaszervíz
ROTEL KFT.
1163 Budapest
DEWALT
IMPORTŐR
Magyarországi Ker.Képviselet
ERFAKER KFT:
1016 Budapest
H-1158 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel/Fax.: 403-2260
Galeotti u.5.
Tel.: 214-0561
Késmárk u.9.
Tel/Fax.: 417-6801
404-0014
Fax.: 214-6935
Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben
Baja
Mofüker Kft.
6500, Szegedi út 9.
Tel.: 79/323-759
4024, Nyugati út 5-7.
2510, Heine u. 8.
Tel.: 52/442-198
Tel.: 33/431-679
7400, Fő u. 30.
Tel.: 82/318-574
Weld-impex Kft.
Németh József
5300, Madarasi út 24.
6000, Jókai u. 25.
Tel.: 59/311-886
Tel.: 76/324-053
Elektro-Mercator
6100, Kossuth u. 16.
Tel.: 76/462-058
Új-Technika Kft.
Tóth kisgépszerviz
8800, Teleki út 20.
4040, Vasgyár u. 2/f.
Tel.: 93/310-498
Tel.: 42/504-082
Debrecen
Dorog
Spirál 96 Kft.
Tolnai Szerszám Kft.
Kaposvár
Kaposvári kisgépjavító
Karcag
Kecskemét
Kiskunfélegyháza
Nagykanizsa
Nyiregyháza
Pécs
Sopron
Szeged
Székesfehérvár
Elektrió Kft.
Profil Motor Bt.
Edison üzlet –szerviz
Kisgépcenter Bt.
7623, Szabadság u. 28.
9400, Baross út 12.
6722, Török u. 1/a.
8000, Széna tér 3.
Tel.: 72/336-685
Tel.: 99/511-626
Tel.: 62/426-833
Tel.: 22/340-026
Szolnok
Szombathely
Tápiószecső
M-Edison üzlet-szerviz
Rotor Kft.
Ács Imre
5000,Szapári u.9.
9700, Vasút u. 29.
2251, Pesti út 46.
Tel.: 56/422-298
Tel.: 94/317-579
Tel.: 29/446-615
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Megnevezése
Száma
20
Kicserélt fődarab
Dátum
új jótállás határideje
aláírás / PH
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe:
Importáló neve, címe:
ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
.................................................................
Jótállási szelvények
/P.H./ aláírás
Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja:.............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
21
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
DW702 - - - - - B
GEHRUNGSSÄGE 2
©
22
DW703 - - - - - C
GEHRUNGSSÄGE 3
©
23
24
25
26
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
PL
KARTA GWARANCYJNA
H
JÓTÁLLÁSI JEGY
SK
ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců
hónap
12
PL
SK
miesięcy
mesiacov
CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám
A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny
Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série
Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
H
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
CZ
H
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky
Závada
Razítko
Podpis
H
Sorszám
Bejelentés időpontja
Javítási időpont
Javitási
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Przebieg
naprawy
Stempel
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
munkalapszám
Jótállás új határideje
PL
SK
02/07
Nr.
Číslo
dodávky
Data zgłoszenia
Dátum nahlásenia
Data naprawy
Dátum opravy
Nr. zlecenia
Číslo
objednávky
Aláírás
Podpis

Manuels associés