NV2410N | NV4820CN | Black & Decker NV4820N Dustbuster type h1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-35 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu NV2410N NV2420N NV3610N NV3620N NV4820N NV4820CN NW3620N NW4820N A C E 2 B D F 3 G H I 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat ♦ Az Ön Black & Decker Dustbuster® kézi porszívója könnyű száraz porszívózásra munkákhoz készült (NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV482 0CN típusok). A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas. ♦ ♦ ♦ Ne használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás alkatrészt szakszervizzel javíttassa meg vagy cseréltesse ki. Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a töltő vezetéke. Cserélje ki a töltőt, ha a vezetéke sérült vagy hibás. Soha ne próbáljon olyan alkatrészt kiszerelni vagy kicserélni, amelyet ez a kézikönyv nem említ. Az Ön Black & Decker Dustbuster® kézi porszívója könnyű nedves és száraz porszívózási munkákhoz készült (NW3620N és NW4820N típusok). A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas. Kiegészítő biztonsági előírások Biztonságtechnikai előírások Maradványkockázatok A szerszám használata további, a biztonsági figyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is járhat. Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű, illetve huzamosabb idejű használatából stb. adódhatnak. Figyelmeztetés! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi figyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőberendezések használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek: ♦ Forgó-mozgó alkatrészek érintése miatti sérülések. ♦ Felforrósodott alkatrészek érintése miatti sérülések. ♦ Alkatrészek vagy tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések. ♦ A készülék huzamosabb idejű használata miatti sérülések. Ha a készüléket huzamosabb ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket. Figyelmeztetés! Akkumulátoros készülékek használatakor tűz, akkumulátor-szivárgás, személyi sérülés és anyagi kár veszélyének csökkentése végett többek között a következő alapvető biztonságtechnikai előírásokat kell betartani. ♦ ♦ ♦ A készülék használata előtt gondosan és teljes egészében olvassa át ezt a kézikönyvet. A készülék rendeltetésszerű használatát ebben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Akkumulátorok és töltőkészülékek Akkumulátorok ♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az akkumulátort. ♦ Víztől óvja. ♦ Hőhatástól óvja. ♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40°C-ot. ♦ Csak 10°C és 40°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. ♦ Csak a készülékhez/szerszámhoz mellékelt töltővel töltse. Nem megfelelő töltő használata áramütéshez vagy az akkumulátor túlmelegedéséhez vezethet. ♦ Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be a „Környezetvédelem“ cím alatti útmutatásokat. ♦ Ne sértse fel és ne deformálja az akkumulátort szúrással vagy ütéssel, mivel az személyi sérülést és tűzveszélyt okozhat. ♦ Sérült akkumulátort ne töltsön. ♦ Az akkumulátorok szélsőséges körülmények között szivároghatnak. Ha az akkumulátoron folyadékot észlel, óvatosan törölje le ronggyal. Vigyázzon, hogy a folyadék ne kerüljön érintkezésbe a bőrével. ♦ Ha a folyadék a bőrére vagy a szemébe jutott, kövesse az alábbi útmutatásokat. A készülék/szerszám használata ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Ne használja a készüléket folyadékok, illetve gyúlékony anyagok felszívására. Víz közelében ne használja. Ne merítse vízbe. A töltőt soha ne a vezetékénél fogva húzza ki a konnektorból. A töltő vezetékét hőtől, olajtól és éles szélektől óvja. Ezt a terméket 8 éves és annál idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelő vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha kioktatták őket a készülék biztonságos használatára, és megértették a készülék használatával járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Átvizsgálás és javítások ♦ Használat előtt ellenőrizze, nincs-e a készüléken sérült vagy hibás alkatrész. Győződjön meg arról, hogy az alkatrészek nincsenek eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem áll fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja a készülék működését. 5 1. 2. 3. 4. 5. Figyelmeztetés! Az akkumulátor-folyadék személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Ha a bőrére került, azonnal öblítse le vízzel. Bőrpirosodás, fájdalom vagy irritáció esetén forduljon orvoshoz. Ha a szemébe került, tiszta vízzel azonnal öblítse le, és forduljon orvoshoz. Üzemi kapcsoló Tartály kioldógombja Portartály Töltő Töltőbázis A ábra Töltőkészülékek Az Ön töltőjét egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján és a műszaki adatoknál megadott feszültségnek. Figyelmeztetés! Soha ne próbálja a töltő-egységet hálózati csatlakozódugasszal helyettesíteni. ♦ Black & Decker töltővel csak annak a készüléknek/szerszámnak az akkumulátorát töltse, amelyikhez tartozik. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva. ♦ Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével. ♦ Ha a hálózati kábel sérült, a balesetveszély elkerülése érdekében a gyártóval vagy Black & Decker szakszervizzel cseréltesse ki. ♦ Víztől óvja a töltőt. ♦ Ne bontsa szét a töltőt. ♦ Ne tesztelje mérőműszerrel. ♦ Töltéskor a készüléket/szerszámot/akkumulátort jól szellőző helyen kell tárolni. 6. 7. 8. 9. Textilszűrő száraz porszívózáshoz (csak az NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) Előszűrő (csak az NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) Nedves/száraz habszivacs betét (csak az NW3620N és NW4820N típusoknál) Nedves/száraz terelőlap (csak az NW3620N és NW4820N típusoknál) B ábra 10. Gumibetétes szívófej (csak az NW3620N és NW4820N típusoknál) 11. Kefe (csak az NV2420N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) 12. Réstisztító (csak az NV2420N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) Tartsa szem előtt: A tartozékok a készülék elülső részébe illesztve tárolhatók. Azoknál a típusoknál, amelyekhez kefe is meg réstisztító is tartozik, először a kefét illessze a készülék elülső részébe, majd azután illessze be a réstisztítót a kefébe, mielőtt eltárolja a készüléket. Elektromos biztonság Az Ön töltőjét egy adott feszültségre terveztük. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a szerszám adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltő-egységet hálózati csatlakozódugasszal helyettesíteni. A készülék felszerelése Falra szerelés (C ábra) A terméket a falra is szerelheti, hogy ott kényelmesen tárolhassa és tölthesse. Ha a falra szereli, győződjön meg arról, hogy az adott faltípusnak és a készülék súlyának megfelelő rögzítési módszert választott. ♦ Jelölje be a csavarfuratok helyét (konnektor elérhető közelségében, hogy a porszívót a fali konzolon tárolva is lehessen tölteni). ♦ Erősítse a tartókeretet a falra a fal típusának és a készülék súlyának megfelelő csavarokkal és tiplikkel. ♦ Függessze a készüléket a falra úgy, hogy a porszívó talpán lévő nyílást ráakasztja a tartókeret kampóira. Szimbólumok a töltőn A készülék használata előtt teljes egészében és figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet. Ez a szerszám kettős szigetelésű, ezért földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a szerszám adattábláján feltüntetett feszültségnek. Zárlatvédelemmel ellátott szigetelő transzformátor. A hálózati tápellátásról a transzformátor kimenete elektromosan le van választva. A töltő automatikusan kikapcsol, ha a környezeti hőmérséklet túl magasra emelkedik. A töltő ettől üzemképtelenné válik. Csatlakoztassa le a töltőt a hálózati áramforrásról, és juttassa el a legközelebbi szakszervizbe javítás céljából. Összeszerelés Tartozékok (B ábra) Típustól függően a készülék a következő tartozékokkal rendelkezik: ♦ Gumibetétes szívófej (10) kemény felületek nedves porszívózásához. ♦ Kefe (11) bútorokhoz és a lépcsőkhöz. ♦ Réstisztító (12) a nehezen elérhető helyek tisztításához. A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Részegységek A szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza: 6 Tartozékok felhelyezése (D ábra) ♦ ♦ Illessze a megfelelő tartozékot a készülék elülső részébe. Győződjön meg arról, hogy a tartozékot teljes mértékben beillesztette. A szerszám használata Ne hagyja a tartályt addig töltődni, hogy a folyadékszint a beömlő járat végénél feljebb emelkedjen. Ha folyadék van a tartályban, ne fordítsa a készüléket fejjel lefelé vagy az oldalára, ne emelje fel a szívófejet és ne rázza meg túl erősen a készüléket. Folyadék felszívása után azonnal tisztítsa meg a készüléket és a szűrőt. Penész és rozsda képződhet a készülékben, ha nedves porszívózás után nem tisztítják meg alaposan. A készülék károsodásának megelőzése céljából töltés előtt ürítse ki belőle a felszívott folyadékot, majd alaposan szárítsa ki a porszívót. Az első használat előtt az akkumulátort legalább 24 órán át kell tölteni. ♦ Amikor nem használja a készüléket, helyezze a töltőbázisra. Figyelmeztetés! A készülék károsodásának megelőzése céljából töltés előtt ürítse ki a porszívóból a felszívott folyadékot, majd alaposan szárítsa ki a készüléket. ♦ Az akkumulátor töltése (C ábra) Az optimális szívóerő fenntartása ♦ ♦ Az optimális szívóerő fenntartásához a szűrőket használat közben rendszeresen tisztítani kell. ♦ Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Az üzemi kapcsoló bekapcsolt állásánál az akkumulátor nem töltődik. ♦ Helyezze a készüléket a töltőbázisra (5). ♦ Dugaszolja a töltőt a konnektorra. Kapcsolja be az áramot. ♦ Hagyja a készüléket legalább 24 órán át töltődni. Töltés közben a töltő melegedhet. Ez természetes jelenség, nem utal hibára. A készüléket korlátlan ideig a töltőn lehet hagyni. Figyelmeztetés! 10°C-nál alacsonyabb, illetve 40°C-nál magasabb környezeti hőmérséklet mellett ne töltse az akkumulátort. Tartsa szem előtt: Ügyeljen arra, hogy a készülék pontosan illeszkedjen a töltőbázisra. Ha nem illeszkedik pontosan, a készülék akkumulátora nem töltődik. A készülék kiürítése és tisztítása A portartály és a szűrők eltávolítása (F és G ábra) Figyelmeztetés! A szűrők újra felhasználhatók, és rendszeresen tisztítani kell őket. ♦ Nyomja meg a kioldó fület (2), és húzza ki egyenesen a portartályt (3). ♦ Tartsa a portartályt egy szemetesedény vagy lefolyó fölé, majd a kiürítéséhez húzza ki a szűrőt a portartályból. ♦ Visszahelyezésnél tegye a portartályt vissza a nyélre, amíg kattanás nem jelzi, hogy stabilan a helyére került. Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Optimális porszívózás csak tiszta szűrőkkel lehetséges. Be- és kikapcsolás (E ábra) ♦ ♦ A készülék bekapcsolásához csúsztassa az üzemi kapcsolót (1) előre, az 1-es állásba. A készülék kikapcsolásához csúsztassa az üzemi kapcsolót (1) hátra, a 0-s állásba. Habszivacs betét (H ábra) (csak az NW3620N és NW4820N típusoknál) Száraz porszívózás (csak az NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) ♦ ♦ Helyezze a habszivacs betétet (8) a nedves/száraz terelő (9) közepébe. Figyelmeztetés! Nedves porszívózásnál soha ne használja a készüléket a vízterelő és a habszivacs betét nélkül. Kiömlött száraz anyagok felporszívózásához. Nedves és száraz porszívózás (csak az NW3620N és NW4820N típusoknál) Előszűrő (I ábra) (csak az NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusoknál) ♦ Kiömlött száraz anyagok felporszívózásához ne használja a gumibetétes szívófejet. Figyelmeztetés! Ez a termék csak könnyű kiömlött anyagok felporszívózásához készült. ♦ Ezzel a készülékkel kiömlött folyadék is felporszívózható. A gumibetétes szívófejet nem nedvszívó, kemény felületeknél használja. Nedvszívó felületekről (pl. szőnyeg) ez a készülék jobban felszívja a kiömlött nedves anyagot e nélkül a tartozék nélkül. ♦ Kemény felületek nedves porszívózásához a legjobb eredmény elérése érdekében illessze a gumibetétes szívófejet a szívófej nyílásába. ♦ Ennek a tartozéknak a használatával akkor éri el a legjobb eredményt, ha a készüléket 45°-os szögben tartja, és lassan húzza önmaga felé. A hatékonyabb tisztítás érdekében a szűrő és az előszűrő szétválasztható. ♦ Csavarja az előszűrőt (7) az óramutató járásával ellentétes irányban, majd emelje le a szűrőről (6). A portartály és szűrők tisztítása ♦ ♦ A portartály és a szűrők meleg szappanos vízzel moshatók. Győződjön meg arról, hogy szűrők és a portartály szárazak, mielőtt visszatenné őket. A szűrők cseréje A szűrőket 6 – 9 havonta, illetve akkor kell cserélni, amikor már kopottak vagy sérültek. 7 Csereszűrőket a Black & Decker forgalmazójától szerezhet be: Az alábbi típusokhoz: Az NV2410N, NV2420N, NV3610N, NV3620N, NV4820N és NV4820CN típusokhoz használandó szűrő termékkódja: FLVD10-XJ Az alábbi típusokhoz: Az NW3620N és NW4820N típusokhoz használandó szűrő termékkódja: FLWD10-XJ Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Magyarországi Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com. Akkumulátor Ha Ön kívánja ártalmatlanítani a terméket, az akkumulátort az alábbiak szerint távolítsa el, és a helyi rendelkezéseknek megfelelően ártalmatlanítsa. Karbantartás Az Ön vezetékes/vezeték nélküli Black & Decker készülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám folyamatosan kielégítő működése függ a gondos ápolástól és a rendszeres tisztítástól is. Figyelmeztetés! Vezetékes/vezeték nélküli készülékek karbantartása előtt: ♦ Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot. ♦ Vagy kapcsolja ki készüléket/szerszámot, majd vegye ki belőle az akkumulátort, ha kivehető. ♦ Vagy pedig merítse le teljesen az akkumulátort, ha az a szerszámmal egybe van építve, majd ezután kapcsolja ki a szerszámot. ♦ Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel. ♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa a készülék/szerszám/töltő szellőzőnyílásait. ♦ Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motorburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert. ♦ Lehetőleg úgy merítse le az akkumulátort, hogy a motort addig járatja, amíg le nem áll. ♦ Nyomja meg a portartály kioldógombját (2), és vegye ki a portartályt (3). ♦ Csavarja ki a készüléket összetartó öt csavart. ♦ Emelje le a burkolatfedelet az akkumulátor-motor szerelvényről. ♦ Csatlakoztasson le minden vezetéket az akkumulátorról. ♦ Távolítsa el az akkumulátor-motor szerelvényt. ♦ Az akkumulátor-motor szerelvényt csomagolja be megfelelően, hogy az akkumulátor pólusai ne záródhassanak rövidre. ♦ Juttassa el az akkumulátor-motor szerelvényt a márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító telepre. A kiszerelt akkumulátort már nem lehet visszaszerelni a szerszámba. Műszaki adatok NV2410N (H1) Környezetvédelem NV2420N (H1) NV3610N (H1) NV3620N (H1) NW3620N (H1) Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Feszültség Vdc 2,4 Akkumulátor Típus NiMH Súly kg 0,66 NV4820N (H1) 3,6 NiMH 0,74 NV4820CN (H1) NW4820N (H1) Az elhasználódott termékek és csomagolásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. Feszültség Vdc 4,8 Akkumulátor Típus NiMH Súly Töltő A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. Felvett feszültség Leadott feszültség A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa vissza a terméket bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk képviseletében átveszik. NiMH 0,8 VA035015D VA050020D BA035015D BA050020D Vac 230 V 3,5ac Áramerősség mA 150 Töltési idő (kb.) óra 14 Súly 8 kg 0,77 4,8 kg 0,2 230 5ac 200 14 0,21 Töltő VA070015D SSC-180008EU BA070015D SSC-180008UK Felvett feszültség Vac 230 Leadott feszültség V 7ac Áramerősség mA 150 Töltési idő (kb.) óra 14 Súly kg 0,2 100-240 27dc 85 21 0,06 Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com. Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat. zst00235626 - 27-05-2014 9 BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK 3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti. a) Meghosszabbodik a jótállási idĘ a kijavítási idĘ azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni. b) A jótállási jog érvényesíthetĘségének határideje a terméknek vagy jelentĘsebb részének (motor állórész, forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén a kicserélt, kijavított termékre (jelentĘsebb részére), valamint a kijavítás következményeként jelentkezĘ hiba tekintetében újból kezdĘdik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából, hogy a hiba a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza, fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem nyilatkozunk, úgy három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót a reklamáció intézésének módjáról. e) Ha a csere nem lehetséges, mĦszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy vissza¿zetésre kerül a vételár. Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerĦ használatra nem alkalmas! A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti. 1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szerint végzi a jótállás teljes idĘtartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt Ęrizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történĘ átadás elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni! 4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni: x a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel idĘpontját, x a hiba okát x a javítás módját x a termék fogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját, x a jótállás – kijavítás idĘtartamával meghosszabbított – új határidejét. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelĘ árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedĘ) üzletében érvényesítheti. 2) Nem terjed ki a jótállás: a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok; b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés); c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦrészlánc, fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek; e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra; f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetĘ vissza. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság 10 Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Stanley Black&Decker Hungary Kft Iroda Tel. 214-05-61 1016 Bp. Mészáros u 58/b. Fax. 214-69-35 Központi Márkaszerviz ElérhetĘség ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. Tel/fax service@rotelkft.hu 403-22-60, 404-00-14 www.rotelkft.hu Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek Város Szervizállomás Cím Telefon Cegléd Debrecen Hajdúböszörmény Kaposvár Nagykanizsa Nyíregyháza Nyíregyháza Pécs Szeged Székesfehérvár Szolnok Szombathely TápiószecsĘ Megatool Kft. Spirál-szerviz kft Vill-For Szerviz Bt Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT Új-Technika Ker. és Szolg. Kft. Charon Trade Tóth Kisgépszerviz Elektrió Kft. Csavarker szerszámüzlet Kisgép Center Bt. Valido BT Rotor Kft. ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2700, Széchenyi út 4. 4025, Nyugati út 5-7. 4220, Balthazár u. 26. 7400, FĘ u.30. 8800, Teleki út 20. 4400, Kállói út 85/b 4400, Vasgyár u.2/f 7623, Szabadság u.28. 6721, Brüsszeli krt.16. 8000, Széna tér 3. 5000 Dr Elek István u 5 9700, Vasút u.29. 2251, Pesti út 31-es fĘút 53/311-284 52443-000 52/561-135 82/318-574 93/310-498 42/460-154 42/504-082 72/555-657 62/542-870 22/340-026 20/4055711 94/317-579 29/446-615 03/2014 11 JÓTÁLLÁSI JEGY Black & Decker Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu ........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedĘ jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvénybĘl eredĘ jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap. ................................................................. /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények Igény bejelentés idĘpontja: ..................................... Javításra átvétel idĘpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás idĘpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés idĘpontja: ..................................... Javításra átvétel idĘpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás idĘpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás Igény bejelentés idĘpontja: ..................................... Javításra átvétel idĘpontja: ..................................... Hiba oka: ................................................................ Javítási mód/dátum.: .............................................. Visszaadás idĘpontja:............................................. A jótállás új határideje:............................................ Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: .......... 201.................. hó ............... nap ........................................................... /P.H./ aláírás 12 Jótállási szelvény Típus:.................................................... Gyártási szám:...................................... Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap Eladó szerv: .......................................... /P.H./ aláírás 13 14 CZ ZÁRUýNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUýNÝ LIST CZ H mČsícĤ hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaĪy Stempel Podpis SK ýíslo série Dátum predaja Peþiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 Dokumentace záruþní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruþných opravách CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét munkalapszám Jótállás új határideje Aláírás PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy Stempel SK ýíslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo objednávky Popis poruchy Peþiatka Podpis 03/14 Podpis