▼
Scroll to page 2
of
20
FR Index 1. RAPPELS DE SÉCURITÉ Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires 2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. PRÉPARATION DE LA CHARGE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE 5. RÉSERVOIR D’EAU 6. PORTE ET FILTRE Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil : 7. COMMANDES ET INDICATEURS 8. SÉLECTION DU PROGRAMME ● Manuel d'utilisation ● Carte de garantie ● Étiquette d'énergie 9. DÉPISTAGE DE PANNES SERVICE CLIENTÈLE En utilisant le symbole sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement. Vérifiez que la machine ne s'est pas détériorée en transit. Si c'est le cas, contactez GIAS pour une opération de dépannage.Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil. Un appel de service peut vous être facturé si la défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation. 2 domestique (même s'ils sont s i t u é s d a n s u n environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. ● Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements. ● Cette machine ne doit être utilisée que pour l’ emploi auquel elle est destinée et qui est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. ● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. ● Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n'utilisez pas la porte pour soulever ou déplacer la machine. ● Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes. ● ATTENTION N’ utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’ est pas en place ou s’ il est endommagé ; les peluches risquent en effet des'enflammer. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. ● ATTENTION La mauvaise utilisation d’ un sèche-linge risque de causer un incendie. ● Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage 3 FR 1. RAPPELS DE SÉCURITÉ ● ATTENTION L’augmentation de Installation température pendant le fonctionnement du sèche-linge ● N'utilisez pas d'adaptateurs, de peut être supérieure à 60°C là multi-prises et/ou de rallonges. où se trouve le symbole de ● Veillez à ne pas installer le surface chaude . sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne ● Débranchez le courant du secteur. Retirez toujours la prise puisse tomber ou s’accumuler avant de nettoyer la machine. derrière le sèche-linge. ● Cessez d’utiliser la machine si ● Cet appareil ne doit pas être elle semble défectueuse. installé derrière une porte ● Veillez à ce que les peluches ne verrouillable, une porte puissent pas s’accumuler sur le coulissante ou une porté munie sol, à l’extérieur de la machine. de gonds placée en face de la ● Il se peut que l’intérieur du porte du sèche-linge.. tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. Important : Pendant le ● Le sèche-linge la dernière partie transport, l’appareil doit être du cycle s'effectue à froid (cycle stocké dans sa position normale de refroidissement)pour d’utilisation. Si nécessaire, garantir la préservation des l’appareil peut être incliné textiles. comme montré ci-dessous. ● AVERTISSEMENT: Le sèchelinge ne doit pas être utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ● AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à condition Attention : Si le produit est que les éléments sont retirés transporté différemment, rapidement et répartis de telle attendez au moins 4 heures sorte que la chaleur puisse se avant d’allumer l’appareil, ceci dissiper. afin que le gaz liquide retourne Installez l'arrière de l'appareil dans le compresseur. En cas de près d'un mur ou d'une surface non respect de cette procédure, verticale. le compresseur pourrait être ● Charge maximum pour le endommagé. séchage:Se reporter à l'étiquette énergétique. 4 ● Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. ● ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. ● ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. ● Rep ortez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèchelinge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Retirez tous les objets des tels que que les lesbriquets briquetset poches, tels les allumettes. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à proximité de la machine. ● Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. ● Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche. ● Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. ● Il doit y avoir un espace minimum de 12 mm entre la machine et quelconque obstacle. L'entrée et la sortie d'air doivent être dégagées. Pour assurer une ventilation adéquate, l'espace entre le bas de la machine et le sol ne doit pas être obstrué. ● L’ air d’ échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. 5 FR cuisson,acétone,alcool,pétrole, kérosène,produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. ● Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par le fabricant du produit. Le Linge ● Vérifiez régulièrement que l’ air peut circuler librement autour du sèche-linge. ● Contrôlez régulièrement le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. ● Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre les côtés et l’arrière du sèche-linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air. ● N’ installez JAMAIS le sèchelinge contre des rideaux. • Quand le sèche-linge est installé sur le lave-linge, il faut utiliser un kit de superposition adapté à la configuration de votre électroménager: - Kit de superposition "taille standard": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 44 cm; - Kit de superposition "taille fine": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 40 cm. • Vous pouvez obtenir le kit de superposition en vous adressant à notre service pièces détachées. Les instructions pour l’installation et les éléments de fixation sont fournis avec le kit de superposition. • La prise doit être accessible pour la déconnexion après l'installation de l'appareil. Air Outlets in the Base Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. Ne pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants risquent d'être endommagés: soupape, pompe, tubes. Afin de garantir les meilleures performances du produit, la température de la pièce doit être comprise entre +5°C et +35°C. Veuillez noter que l'utilisation à des températures basses (entre 2° et 5°C) peut entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. ATTENTION: l'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement. 6 ATTENTION: Risque d'incendie / Matériaux inflammables. ATTENTION: n’endommagez pas le circuit réfrigérant. L’appareil contient du R290, un gaz réfrigérant éco-durable qui est inflammable. N’approchez jamais de l’appareil ni flammes nues ni sources d'inflammation. Les réparations ou les interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un service d’assistance agréé. Vérifiez s’il y a des dégâts visibles sur l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. L’élimination incorrecte du dispositif peut provoquer des incendies ou des empoisonnements. En cas de problème, quel qu’il Jetez le dispositif correctement soit, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou l'un de nos centres d’assistance à la clientèle. et n’abîmez pas les tuyaux utilisés pour la circulation du fluide réfrigérant. 7 FR ATTENTION: vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil est équipé (pour les modèles encastrés) ne présentent aucune obstruction. Besoins Électriques Protection de l'environnement ● Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique. Votre municipalité pourra vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur. ● Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer-ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Les sèche-linges sont prévus pour une tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d'alimentation est réglée sur 6 A minimum. L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être mis à la terre. La prise de courant et la fiche de la machine doivent être du même type. N'utilisez pas de multi-prises et/ou de rallonges. La fiche doit être accessible pour débrancher l’appareil une fois qu’il a été installé. Directive européenne 2012/19/CE Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples : -Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers -Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. Vous pourrez être facturé en cas d'appel du service après vente si le problème sur le sèche-linge est causé par une mauvaise installation. Si le câble électrique de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique, qui peut être obtenu UNIQUEMENT via le service des pièces détachées. Il doit être installé par une personne compétente. Ne branchez pas la machine et ne l'allumez pas avant que l'installation soit entièrement effectuée. Pour votre sécurité, le sèche-linge doit être correctement installé. Si vous avez un doute quelconque sur l'installation, appeler le service GIAS qui sera apte à vous conseiller. Ajustement Des Pieds Lorsque la machine est en place, les pieds doivent être ajustés pour mettre la machine de niveau. Service GIAS ● Pour veiller au fonctionnement efficace et sans risque de cet appareil, nous vous recommandons de faire exclusivement appel à un technicien GIAS agréé pour son entretien ou sa réparation éventuelle. 8 4. Attacher le tuyau noir du kit (en utilisant le connecteur et les clips fournis), au tuyau retiré de la connection en pont. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Afin d'éviter d'avoir à vider le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage, l'eau qui est normalement recueillie dans ce même réservoir pendant le cycle le séchage peut être évacuée directement par un tuyau d'évacuation d'eaux sales (le même système de vidange que celui des éviers domestiques). Les arrêtés municipaux en matière d'évacuation d'eau interdisent la connexion à un égout d'eau de surface. Le système de vidange d'eaux sales doit être placé à proximité du sèche-linge. 4 5 5. Connectez le nouveau tuyau d'évacuation au tuyau des eaux usées. Le Kit contient : 1 tuyau et 1 étrier de tuyau. ATTENTION ! Avant d'entreprendre tout travail, éteignez le sèche-linge et retirez la prise de l'alimentation électrique secteur. 6. Une fois l'appareil en place, vérifiez le bas afin de vous assurer que le nouveau tuyau ne se plie pas en remettant le sèche-linge en position. Installez le Kit Suivant les Instructions: 1. Inclinez lentement l’appareil sur le côté droit. 1 6 Connectez les principaux éléments électriques. 2 . L e t u y a u d’évacuation des eaux sales se trouve du côté droit de la machine (voir ci contre). Un tuyau gris est branché sur le raccord sur le côté gauche. A l'aide d'une pince, retirez l'étrier de fixation du tuyau de raccord. Attention: si le produit a été transporté couché, attendre au moins 4 heures avant de l'allumer, le temps que le gaz liquide puisse revenir dans le compresseur. En cas de non respect de cette consigne, le compresseur pourra être endommagé. 2 NOTE : Le kit d’évacuation extérieur ne convient uniquement aux modèles avec réservoir d’eau intégré dans la porte. 3 3. Retirez le tuyau du raccord. 9 FR 2. KIT TUYAU D'ÉVACUATION: 3. PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. Préparation des vêtements Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. Ne séchez pas en machine : Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. IMPORTANT: ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion) ● ● Séchage à haute température. . Séchage à basse température uniquement. Ne pas sécher pas en machine. Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. ● Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex : des serviettes, des sous-vêtements fins). ● Par type de tissu Coton/toile de lin : Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Synthétiques : Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. Ne surchargez pas le tambour ; lorsqu’ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex : sacs de couchage, couettes). NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Nettoyage du sèche-linge Économie d'énergie ● .. 4. Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. ● Convient pour séchage en machine. Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge maximum,pour économiser du temps et de l’électricité. Vérifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage. JAMAIS Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller du temps ou de l’électricité. Ne mettez pas d'articles dégoulinant d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : 10 ● Nettoyez le filtre et videz le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. ● Nettoyez le condenseur à intervalles réguliers. ● Après chaque période d’utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. ● Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. ● N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs. ATTENTION! Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds. 3. Tournez le sélecteur de programme et choisir le programme de séchage souhaité (consultez le guide de programmation pour de plus amples détails) Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte) 5. RÉSERVOIR D’EAU L'eau éliminée lors du cycle de séchage est collectée dans un bac à condensation situé à l'interieur de la porte du sèche-linge. Lorsque le bac est plein , le voyant lumineux s'allume sur le bandeau de commandes. Il signale alors qu'il faut vider le bac. Toutefois, il est conseillé de vider le bac après chaque cycle de séchage. NOTE : Lors des premiers cycles, lorsque le séche-linge est neuf, il n'y a que très peu d'eau qui est récupérée car le réservoir intérieur est rempli en premier. 4. Appuyez sur le bouton . Le sèche-linge démarre automatiquement et le voyant situé au dessus du bouton s'allume. 5. Si vous ouvrez la porte pendant le cycle de séchage pour vérifier le linge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton , pour recommencer le séchage une fois la porte refermée. 6. Lorsque le cycle est presque terminé, la phase de ventilation à froid commence. Les vêtements sont séchés avec de l'air froid afin de les refroidir. 7. Lorsque le programme est terminé, le voyant END s'allume sur le bandeau de commande. Pour retirer le réservoir 8. A la fin du cycle, le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis. Cette opération se poursuit jusqu'à ce que la porte s'ouvre. Ne pas ouvrir la porte durant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage performant A 2. Penchez le bac de récupération d'eau pour vider l'eau Lorsque le bac est vide, le replacer comme montré; (C) commencez par insérer la base du bac dans la position montrée (1) puis placer doucement le dessus du bac en position (2) 3. Appuyez sur le bouton pour redémarrer le cycle 1.Ouvrez la porte et chargez le linge dans le t a m b o u r. V é r i f i e z q u ' a u c u n v ê t e m e n t n'entrave la fermeture de la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. IMPORTANT: toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil 1. Retirer doucement le bac de récupération d'eau en tenant la poignée. (A) Lorsqu'il est plein, le bac de récupération d'eau pèse environ 6 kg. FONCTIONNEMENT B 1 C 11 FR ● Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. 6. PORTE ET FILTRE Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez . Attention! Lorsque le sèche-linge est en fonctionnement la porte peut être TRES CHAUDE Nettoyage du condenseur Filtre IMPORTANT: Pour garder une efficacité constante du sèche-linge, vérifiez que le filtre soit propre avant chaque cycle de séchage Ne pas utiliser le sèche-linge sans le filtre. Un filtre encrassé peut augmenter la durée de séchage et causer des dégâts qui peuvent entraîner des coûts de réparation importants. 1. Tirez le filtre vers le haut. 2. Ouvrez le filtre, comme illustré. 3. Retirez doucement les peluches à l’aide d’une brosse douce ou du bout des doigts. ATTENTION! Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, avant que le cycle de refroidissement n'ai eu lieu, la poignée peut être chaude. Veuillez faire attention en manipulant la porte et en sortant le bac de récupération d'eau pendant le cycle 1.Enlever la plaque de protection. 2.Tournez les trois leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez la porte. 3.Retirez doucement la poussière ou les peluches avec un chiffon. Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le condenseur. 4 . E n l e v e z délicatement l’éponge de son emplacement et lavez l’éponge en la passant sous un filet d’eau afin d’enlever tout reste de poussière ou de peluches. 1 4. Réenclenchez le filtre et remettez-le en place. 1 2 3 2 Indicateur Entretien Filtre Vérifiez et nettoyez le filtre situé dans la porte ainsi que le condenseur situé derrière la plaque de protection, en bas du sèchelinge. Si le linge n’est pas sec, vérifiez que le filtre ne soit pas encrassé. SI VOUS NETTOYEZ LE FILTRE SOUS L'EAU, N'OUBLIEZ PAS DE LE SECHER 5 . R e m e t t e z correctement le condenseur en place (en suivant la flèche) en le poussant fermement. Bloquez les trois leviers en position en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 6.Remettez la plaque de protection en place. Nettoyez les filtres avant chaque cycle 12 4 5 pleines Cette machine est équipée de la fonction "Drying Manager". Sur les cycles automatiques, chaque degré de séchage est indiqué par un voyant lumineux clignotant qui permet de connaître le niveau de séchage atteint.En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 220' 120' A 90' 3h 6h 9h 60' D 4. Départ différé Pour différer le départ du programme de 3h, 6h ou 9h. Ouverture du hublot avec un départ différé programmé : après la fermeture du hublot, appuyez de nouveau sur le bouton démarrage pour reprendre le décompte du temps restant. C 220' 120' C- Leds Bac de récupération d'eau - Une LED s'allume lorsque le bac de récupération d'eau doit être vidé. Nettoyage des filtres - Une LED s'allume lorsque les filtres doivent être nettoyés (filtres de porte et du bas). 90' 3h 6h 9h 60' B 4 3 2 1 A-Sélecteur de cycle La manette de sélection des programmes est bi-directionnelle. Pour annuler la sélection ou éteindre le sèche-linge, tournez la manette de sélection sur ARRET. B-Boutons 1.Départ Pause Pour démarrer ou suspendre le programme sélectionné. 2.Sélection de la durée du cycle Il est possible de changer la durée d'un cycle automatique à programmé, jusqu'à 3 minute après le début du cycle. Après cette manipulation, afin de re-paramétrer le séchage en mode automatique, il est nécessaire d'éteindre le sèche-linge. En cas d'erreur, toutes les LED clignotent rapidement 3 fois. 3.Sélection du niveau de séchage Permet de sélectionner le niveau de séchage: cette option est paramétrable jusqu'à 5 minutes après le début du cycle: - Prêt à repasser: garde les vêtements humides pour faciliter le repassage - Prêt à suspendre: les vêtements sont prêt à être accrochés sur un cintre - Prêt à ranger: les vêtements peuvent être rangés directement en penderie - Extra sec: pour avoir un résultat de séchage complet, idéal pour les charges 13 Ces LEDS s'allument pour indiquer la phase de séchage: - SECHAGE / S'allume lorsque le cycle de séchage est en cours. : S'allume pendant le cycle de refroidissement. - FIN: S'allume lorsque le cycle est terminé. DSMART TOUCH area - Appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE e t positionnez la manette sur le programme Touch. Cette manipulation permet de lancer directement un programme téléchargé en amont. (Pour télécharger de nouveaux programmes sur l'application, voir la notice d'utilisation). FR 7. COMMANDES ET INDICATEURS Le cycle de séchage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le séchage des produits en laine lavables en machine, a condition que les produits soient lavés et séchés selon les instructions données sur l'étiquette du vêtement et celles émises par le fabricant de cette machine. M1530. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark est une marque de certification. Poids De Séchage Maximum Coton Capacité max. déclarée Synthétiques ou Délicats Max.4 kg Spécifications Techniques Capac té du tambour 125 Charge max male Se reporter à l'ét quette énergét que Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Ét quette d'énerge Se reporter à l'ét quette énergét que Information pour le laboratoire de test EN 61121 Programme à utiliser -COTON EXTRA SEC -COTON PRÊT A REPASSER -TEXTILE DELICAT COTON OU COTON OU BLANC -DELICATS OU SYNTHETIQUES Nettoyez les filtres avant chaque cycle 1. CHAPTER 2 ONLY FOR 10 KG CAPACITY TUMBLE UNIQUEMENT POUR SECHE-LINGE DE 2. INSTALLATION Guide De Séchage Le cycle normatif COTON ECO ( ) est le 10 KG DE CAPACITE RACCORDEZ LE 3. CONSEILS PRATIQUES TUYAU FLEXIBLE DE CAPACITY VIDANGE TUMBLE POUR ONLY FOR 10 KG plus économe et le plus approprié pour le RECUPERER ACCORDING TOCONDENSER AT L'EAU DUINSTRUCTION CONDENSATEUR RECOVERING WATER DRYER: CONNECT THE DRAIN HOSE FOR séchage des textiles cotons. Le tableau sur 4. ENTRETIEN ETAUX NETTOYAGE CHAPTER 2 CONFORMEMENT INSTRUCTIONS DU RECOVERING CONDENSER WATER la dernière page vous montre les durées et la CHAPITRE CHAPTER 22 consommation approximative des principaux programmes de séchage. La durée réelle du cycle de séchage dépendacquis. du niveau d'humidité initiale du produit ONLY CAPACITYde TUMBLE lingeFOR due10à KG la vitesse rotation, Consommation d'électricité en mode éteint Consommation d'électricité en mode veille 0,40 W 0,75 W du type et de la The quantité du chargement, decycle la real duration of drying configuraciones de et losde dos programas propreté des filtres la température Index ambiante. 14 PROGRAMME DESCRIPTION DU PROGRAMME CAPACITE (kg) TEMPS DE SECHAGE (min) Repassage Facile Un programme adapté au séchage des textiles mixtes. Les plis sont minimisés grâce à une humidité optimale du linge pour faciliter le repassage. Secouer le linge avant séchage. 2 * Programme de séchage normatif économique. Le programme le moins énergivore. Convient aux vêtements en coton et lin. Full * Le cycle adapté au linge en coton ainsi qu'aux tissus spongieux et les serviettes. Full * Pour sécher tous les différents types de tissus comme le coton, le lin, le mixte, les matières synthétiques. Pour sécher en douceur les vêtements synthétiques et délicats. 4 * 4 * Chemises Ce cycle est spécialement dédié au séchage des chemises et minimise les plis grâce aux mouvements spécifiques du tambour. Il est recommandé de sortir le linge directement après la fin du cycle. 2.5 * Couleurs Un cycle délicat spécifique pour sécher les vêtements en coton foncé ou coloré. 4 Bébé Cycle dédié aux vêtements pour bébé qui ont besoin d'être hygiénisés. 4 150’ Jeans Cycle dédié aux textiles en jean ou denim. Il est recommandé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. 4 * Sport Cycle pour les vêtements techniques de sport et de fitness. Sèche en douceur et respecte les fibres élastiques en empêchant les plis et la détérioration des textiles. 4 * Laine Grâce à la certification Woolmark, ce programme permet de sécher jusqu'à 1kg de vêtements délicats en laine (environ 3 pulls). Il est conseillé de mettre les vêtements sur l'envers avant de les sécher. La durée du cycle peut varier en fonction des dimensions du linge, du poids de la charge et du niveau d'essorage choisi durant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés. Cependant si le textile est plus lourd, les extrémités peuvent être encore humides. Laissez les alors sécher naturellement. Il est recommandé de décharger le linge tout à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est irreversible ; ne sécher que les vêtements avec le symbole ("séchage autorisé en sèche-linge"). Ce programme n'est pas conçu pour les vêtements en acrylique. 1 70’ Rapi e 45 Min. Programme parfait pour sécher rapidement une charge de linge ne dépassant pas 2Kg. Il est recommandé d'essorer à haute vitesse avant le séchage. 1 * Défroissage Il s'agit d'un cycle chaud qui en seulement 12 minutes aide à détendre les plis. 2.5 12’ Rafraîchir Le cycle idéal pour éliminer les mauvaises odeurs et défroisser le linge. 2.5 * Coton Blanc Mix & Dry Synthétique * p Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme Auto-nettoyage est installé par défaut pour entretenir votre machine. * La durée réelle du cycle dépend du niveau d'humidité du linge en sortie d'essorage, du type de linge, de la charge, de la propreté des filtres et de la température ambiante 15 FR 8. SÉLECTION DU PROGRAMME SMART TOUCH Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC. ●Télécharger sur votre smartphone l’application Candy simply-Fi. L’application Candy Simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’IOS et d’Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la téchnologie Smart Touch, il est nécessaire de posséder un smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC. ● Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une utilisation plus efficace de votre appareil. Retrouvez tous les détails des fonctions smart Touch dans le mode démo de l’application Simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com COMMENT UTILISER SMART TOUCH Smartphone Android équipé Interaction avec le de la technologie NFC lave-linge + contenus Smartphone Android sans la technologie NFC ● Entretient SMART – Permet de lancer un diagnostic de l’appareil qui vous indiquera les différentes possibilités d’entretien à effectuer. P R E M I E R E U T I L I S AT I O N Enregistrement de votre appareil – Contenus uniquement Entrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la fonction NFC dans sous-menu "Réseaux Sans fil". Tablette Android Sans NFC Contenus uniquement iPhone Apple Sans NFC Contenus uniquement iPad Apple Sans NFC Contenus uniquement Selon le modèle de votre smartphone et de la version Android, le processus d’activation du NFC peut être différent. Référez-vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails. Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce. ● Tournez le sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC. FONCTIONS Les principales fonctions disponibles via l’application sont: ● Assistant vocal SMART – Un guide qui vous permet de choisir le programme le plus adapté en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure). ● Cycles – Permet de télécharger et de lancer de nouveaux programmes de lavage. 16 ● Lancez l’application simply-Fi, et créez un profile en suivant les instructions données sur le smartphone ou sur le "Guide Rapide" fournit avec l’appareil. Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to ● Lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre smartphone, vous devez systématiquement activer le mode Smart Touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel. ● Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment. ● Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez le tambour, ajoutez votre lessive et fermez la porte. ● Sélectionnez la fonction désirée dans l’application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique, mettre à jour les statistiques etc.). ● Suivez les instructions indiquées sur votre smartphone. APPOSEZ votre smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application simply-Fi vous le demande. Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LE LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LE PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre smartphone du logo Smart Touch. Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lavelinge et votre smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les. Le remplacement de certains composants de votre smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifié par la marque de votre smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi. La gestion et le contrôle de la machine via l'application est uniquement possible à proximité de l'appareil : Par conséquent, il est impossible d'effectuer des opérations à distance (par exemple: depuis une autre pièce, à l'extérieur de la maison). ●Afin de relancer un cycle de lavage qui a déjà été téléchargé, placez le sélectionneur de programme sur la position Smart Touch puis appuyez simultanément sur les boutons DEPART/PAUSE et OPTIONS afin de lancer le programme. NOTES: PARAMETRES SANS FIL Paramètres Spécifications Sans fil standard ISO/IEC 14443 Type A and NFC Forum Type 4 Bande de fréquence 13,553-13,567 MHz (centre frequency 13,560 MHz) Limite du champs magnétique < 42dBμA/m (à 10 mètres) Placer votre smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous). Le groupe Candy Hoover Srl déclare que cet appareil répond aux exigences de la Directive 2014/53/EU. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant : www.candygroup.com 17 FR USAGES FRÉQUENTS 9. DÉPISTAGE DE PANNES UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application Simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous devez avoir un smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d’informations sont disponibles sur l’application. Si l’affichage de votre lave-linge montre une erreur (à l'aide d’un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l’application et approcher votre smartphone du bandeau du lave-linge. Vous pouvez dès lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le problème. Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications cidessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service GIAS qui pourra peut-être vous aider par téléphone. Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… ● Avez-vous sélectionné le temps de séchage/le programme qui convient ? ● Les vêtements étaient-ils trop mouillés ? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en machine ou à la main ? ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? ● Le sèche-linge est-il surchargé ? ● Les entrées, sorties et la base du sèche-linge sontelles libres d'obstructions ? ● Avez-vous sélectionné le bouton Séchage Délicat au cours d’un cycle précédent ? Le sèche-linge ne fonctionne pas… ● Le sèche-linge est-il branché sur une alimentation électrique adéquate ? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet. ●La fiche est-elle bien branchée sur l’alimentation de secteur ? ● Y a-t-il une panne de courant ? ● Le fusible a-t-il sauté ? ● La porte est-elle bien fermée ? ● Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine ? ● La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné ? ● La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte ? ● Le sèche-linge s’est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider ? 18 Le sèche-linge est bruyant… ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils. L'indicateur est allumé… ● Le filtre doit-il être nettoyé ? ● Faut-il nettoyer le condenseur ? L'indicateur est allumé… ● Le réservoir d’eau doit-il être vidé ? SERVICE CLIENTÈLE En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants : ● Si la machine est en bon état de marche. ● Si la machine n’a pas été installée conformément aux instructions d’installation. ● Si la machine a été utilisée incorrectement. Pièces De Rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’impression dans le présent document. Le constructeur se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires à ses produits sans en changer les caractéristiques de base. Energie Blanc Blanc Coton Coton ½ Blanc Blanc Blanc Coton Coton ½ Blanc Capac ty (kg) Class Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Capac ty (kg) Class Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Energ e kWh Temps M n. Capacité Temps 7 8 9 10 A+ A+ A+ A+ 2,54 250 2,35 230 2,02 202 1,11 113 1,58 160 2,95 280 2,60 250 2,3 225 1,21 133 1,83 180 3,23 330 2,82 300 2,56 260 1,31 149 2,05 210 3,80 350 3,35 335 3,05 315 1,70 159 2,44 230 7 8 9 10 A++ A++ A++ A++ 2,24 250 2,00 230 1,72 202 0,98 113 1,35 160 2,50 280 2,20 250 1,94 225 1,08 133 1,55 180 2,75 330 2,40 300 2,18 260 1,15 149 1,74 210 3,10 379 2,73 336 2,48 305 1,18 152 1,98 244 40013419