HTF-520WP7 | Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
HTF-520WP7 | Haier HCR5919FOPG(UK) Refrigerator Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'Utilisation
Réfrigérateurcongélateur
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520WP7
HTF-520IP7
HCR5919FOPG
FR
Nous vous remercions
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont
des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer
une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit approprié afin de toujours vous y référer
pour une utilisation sécurisée et adéquate de l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement,
assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.
Légende
Avertissement- Consignes importantes de
sécurité
Informations générales et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuez à la protection de l'environnement et de la
santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage.
Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les
appareils marqués de ce symbole avec les ordures ménagères. Veuillez déposer l’appareil dans votre usine
de recyclage locale ou prendre contact avec votre bureau municipal.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d'asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute
mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l’appareil de l’alimentation principale. Coupez le câble principal
et mettez-le au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les
joints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
Les vieux appareils ont encore une valeur résiduelle. Une méthode écologique de mise au
rebut permet le recyclage et la réutilisation de ces matériaux bruts de valeur.
Le cyclopentane, une substance inflammable sans danger pour l'ozone, est utilisé comme un détendeur pour la mousse isolante.
En assurant la mise au rebut adéquate de ce produit, vous pourrez empêcher toute conséquence négative pour l’environnement et pour la santé humaine.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ménagers ou votre fournisseur.
2
4
9
10
11
12
22
25
27
30
34
36
HTF-540
HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7
HCR5919
DGG7
IP7
WP7
FOPG
HTF-540
HTF-540 HTF-520 HTF-520 DP7
HCR5919
DGG7
IP7
WP7
FOPG
√
Adaptateur ¾”*1
√
Consignes de sécurité
FR
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après !
AVERTISSEMENT !
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
4
Avant la première utilisation
Vérifiez qu’il n’existe aucun dommage lié au transport.
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour
une meilleure efficacité du système de réfrigération.
Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de
l’appareil car il est lourd.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace
d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide
où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez
les éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chiffon doux et
propre.
N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à
proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières,
chauffe-eau).
Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant
compte de sa taille et son utilisation.
Tenez les ouvertures d’aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique
sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas,
veuillez contacter un électricien.
L’appareil fonctionne avec une alimentation électrique de 220~240 VCA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent
entraîner un échec de démarrage ou endommager le régulateur
de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un
bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
N'utilisez des adaptateurs multiprises et des rallonges.
N’installez pas plusieurs prises d’alimentation portatives ou blocs
d’alimentation portatifs à l’arrière de l’appareil.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas sous le réfrigérateur. Évitez de marcher sur le câble d'alimentation.
Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
rente facilement accessible. Mettez à la terre cet appareil.
Uniquement pour le Royaume-Uni: Le câble d’alimentation de l’ap▶
l’installation de l’appareil, la prise doit être accessible.
▶ N'endommagez pas le circuit de réfrigérant.
Utilisation quotidienne
▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et comprennent les risques y relatifs.
▶ Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et déchartoyer ou à les installer.
▶ Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil,
sauf s'ils sont en permanence surveillés.
▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
▶
alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz
qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez
pas ni ne branchez le câble d'alimentation de l'appareil ou de tout
autre appareil.
▶ Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à
une plage de température entre 10 et 38 °C. L'appareil pourrait ne
pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la plage
indiquée.
▶ Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage
corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé
par le contact avec l'eau.
▶ Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait
basculer.
▶ Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées.
L'espace entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez
pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts.
Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur uniquement lorsque
les enfants ne se trouvent pas près du réfrigérateur.
5
Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
6
▶ Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil.
▶ Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents
chimiques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un
appareil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver
des matériaux qui requièrent des températures strictes.
▶ Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des cannettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés),
notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser
pendant la congélation.
▶ Vérifiez le conditionnement des aliments si le congélateur devient plus chaud.
▶ Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à
une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures hautes sont programmées. Attention : Les bouteilles peuvent éclater
▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées
(portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées
immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risquez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules
suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre langue sous
le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force !
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains
mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.
▶ Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le
nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
▶ N’utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de
stockage d’aliments de l'appareil.
Entretien et nettoyage
▶ Assurez-vous que les enfants sont surveillés lors du nettoyage et
l'entretien.
▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout entretien. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car plusieurs redémarrages endommagent le
compresseur.
Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
▶▶ Tenez la prise et non le câble pour débrancher l'appareil.
▶▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques,
de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone
et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline.
Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour
éviter tout dommage.
▶▶ Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'utilisez pas de vaporisateurs, d'appareils de chauffage électriques,
de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source
de chaleur afin d'éviter des dommages sur les parties en plastique.
▶▶ N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que
ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
▶▶ Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout risque.
▶▶ N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vousmême l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre
service clientèle.
▶▶ Dépoussiérez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin
d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
▶▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant
le nettoyage.
▶▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
▶▶ Ne nettoyez pas les clayettes de congélation en verre avec de
l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait
briser le verre.
7
Consignes de sécurité
FR
Informations sur le gaz frigorigène
AVERTISSEMENT !
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE
(R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas
endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz
frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incendie. En cas de dommage, veuillez vous éloigner des sources d’incendie visibles, aérez correctement la pièce, évitez de brancher et
de débrancher les cordons d’alimentation de l’appareil ou de tout
autre appareil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment les yeux
avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.
8
Utilisation prévue
FR
Utilisation prévue
Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il a été conçu
exclusivement pour une utilisation domestique et analogue dans des endroits tels que
les cuisines des magasins, les bureaux et autres environnements de travail tels que des
fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ainsi que dans les chambres d'hôte et les entreprises de restauration. Il n'est pas
destiné à un usage commercial ou industriel.
Aucune modification ou altération de cet appareil n’est autorisée. Toute utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les
normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
ATTENTION !
1.
2.
Lorsque vous fermez la porte, rabattez la bande verticale de la porte gauche vers l'intérieur (1).
Si vous essayez de fermer la porte gauche et la bande
verticale de porte n'est pas rabattue (2), Rabattez-la
d'abord, sinon elle frappera l'axe de fixation ou la
porte droite. Vous constaterez alors des dommages
lors du glissement de la porte ou des fuites.
Un fil chauffant se trouve à l'intérieur du cadre. La
température de la surface monte légèrement, ce qui
est tout à fait normal et n’affecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.
9
Description du produit
FR
Remarque
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de
ce manuel peuvent être différentes de votre modèle.
7
3
4
A
1
2
sera modifié
Fruit&Vegetable
5
6
13
Chiller
8
1
19
9
10
11
12
17
18
15
B
14
16
A : Compartiment réfrigérateur
1 Porte-bouteille / Balconnets de porte
2 Clayettes en verre
3 Plaque signalétique
4 Casier à vin
5 Boîtier d’humidité
6 Faisceau vertical
7 Lampe de plafond
8 Conduit d'air et capteur (derrière le
panneau)
9 Indicateur de température O.K. (en
option)
10 Curseur MyZone
10
11 Conduit d'air (derrière les tiroirs)
12 Rayon MyZone
B : Compartiment congélateur
13 Étagère coulissante
14 Compartiment congélateur
15 Conduit d'air
16 Pieds ajustables
17 Machine à glaçons automatique
(HTF-520IP7)
18 Bac à glaçons (HTF-520IP7)
19 Distribution d’eau
(HTF-520IP7/ HTF-520WP7)
FR
Panneau de commande
Panneau de commande
a
A
b
B
c1
C
c2
D
d
E
e
f
F
Avant la première utilisation
▶
▶
▶
▶
▶
Boutons :
A Sélection Réfrigérateur
B Sélection Congélateur
C Mode Réglage automatique et sélection Fonction Vacances
(HTF-540DGG7/HCR5919FOPG
HTF-540DP7)
Mode Réglage automatique et sélection Fonction de réinitialisation du
(HTF-520WP7)
Mode Machine à glaçons
et sélection Fonction de
(HTF-520IP7)
D Sélecteur de la fonction
« Super réfrigération »
E Sélecteur de la fonction
Super congélation
F Sélection
Verrouillage
panneau de commande
Indicateurs :
a Température du réfrigérateur
c Température du congélateur
c1 Mode Vacances
(HTF-540DGG7/ HCR5919FOPG
HTF-540DP7
(HTF-520IP7/
HTF-520WP7)
c2 Mode auto réglage
d Fonction Super Réfrigération
e Fonction Super Congélation
f Verrouillage du panneau
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les
au rebut dans le respect de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux
avant de garder les aliments à l'intérieur.
Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 2-5 heures
avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
Préréfrigérez les compartiments à fortes températures avant de charger les aliments. La fonction Congélation rapide permet de refroidir rapidement le compartiment Congélateur.
Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement réglées
à 4 °C et -18 °C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommandés. Au
TEMPÉRATURE.
11
Utilisation
FR
Avant la première utilisation de la fonction Ice &
Water ou Automatic Ice
Avant la première utilisation, rincez l'eau à travers le
filtre pour éliminer les impuretés ou l'air emprisonné
dans le réservoir d'eau et le système de filtration.
Pour le modèle Ice & Water
• Appuyez sur la plaque du distributeur d'eau pour distribuer 4 l d'eau - attendez 4 minutes avant de distribuer à nouveau.
• Distribuez 4 l d'eau et attendez encore 4 minutes ;
des résidus de carbone peuvent être présents dans
l'eau. Ce phénomène n'est pas nocif et normal lors
du processus de rinçage.
• Distribuez encore 4 l d'eau. - Cela empêche les
gouttes d'eau de s'égoutter excessivement de
votre distributeur.
• Quelques gouttes d'eau peuvent s'écouler du distributeur pendant quelques jours après l'installation.
Ceci permet d'évacuer l'air emprisonné restant
dans le distributeur.
• Assurez-vous que votre réfrigérateur a refroidi
pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser.
Pour le modèle Automatic Ice
1 Appuyez sur le bouton « C » du panneau de commande pour activer la fonction de machine à glaçons.
2 Jetez le premier bac à glaçons plein. Nettoyez le bac
à glaçons avec de l'eau et remettez-le en place. Votre machine à glaçons est prête à l'emploi.
3 Répétez l'étape 2 pour enlever la poussière accumulée dans le bac à glaçons pendant la fabrication
et le transport.
4 Videz l'eau, séchez le bac et retournez-le correctement.
5 Une fois votre machine à glaçons mise en marche,
le premier bac à glaçons peut se décolorer. Ce phénomène n'est pas nocif et normal lors du processus de rinçage. Jetez le premier bac à glaçons plein.
Votre machine à glaçons est prête à l'emploi.
Remarque
La performance de votre filtre à eau augmente en fonction de son utilisation, atteignant
une performance optimale après deux ou trois bacs à glaçons pleins.
12
Utilisation
FR
Touches de détection
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent
une fois que vous les effleurez avec le doigt.
Mettez l'appareil en marche / arrêt
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du réfrigérateur et du congélateur s'affichent à l'écran. L'affichage clignote. Il
s'éteint 30 secondes après la fermeture des portes.
Le panneau de verrouillage est peut-être actif.
Remarque
▶ L'appareil est réglé à la température recommandée de 5° C (réfrigérateur) et -18° C
(congélateur). Sous une température ambiante normale, nul besoin de régler la température.
▶ Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique
principale, il faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, tirez le câble d'alimentation de la
prise d'alimentation.
Verrouillage/déverrouillage du panneau
Remarque
Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si les portes
sont fermées et si aucun bouton n'est appuyé pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de
commande doit être déverrouillé.
▶ Appuyez sur le bouton « F » pendant 3 secondes
pour verrouiller toutes les touches du panneau et
éviter toute activation. L’avertisseur retentit et l’indicateur correspondant « f » s’affiche maintenant ;
la lumière du panneau s’éteint. L'icône clignote si
vous appuyez sur un bouton lorsque le verrouillage du panneau est activé. Aucun changement ne
s'opère.
▶ Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez une seconde fois sur le bouton.
Mode Mise en veille
L’écran d’affichage s’éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé
sur une touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il s'allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez une porte (l'alarme n'allume
pas l'écran d'affichage).
13
Utilisation
FR
Sélection du mode de fonction
Vous pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l'appareil :
1) Mode de réglage automatique
Sous le mode réglage automatique, l'appareil peut automatiquement régler la température selon la température ambiante et le changement de température à l'intérieur de l'appareil. Si vous n’avez pas d’exigences particulières, nous vous recommandons d’utiliser le
mode de réglage automatique (voir le mode de réglage automatique ultérieurement)
2) Mode réglage manuel :
Si vous voulez régler la température de l'appareil manuellement dans le but de garder un
aliment en particulier, vous pouvez régler la température à l'aide du bouton de réglage de
température (voir la partie RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE).
Alarme d'ouverture de la porte
Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 1 minute, l'alarme d'ouverture de la porte
résonne. Vous pouvez arrêter l'alarme soit en refermant la porte / le tiroir ou en touchant le panneau de
commande. Si la porte / le tiroir reste ouvert(e) pendant plus de 7 minutes, la lumière à l'intérieur du compartiment et du panneau de commande s'éteint automatiquement.
Réglage de la température
facteurs suivants :
▶ La température ambiante
▶ La fréquence d'ouverture de la porte
▶ La quantité d'aliments conservés
▶ L'installation de l'appareil
Réglez la température du réfrigérateur
1.
2.
3.
14
Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
Appuyez sur le bouton « A » (Réfrigérateur) pour
sélectionner le compartiment du réfrigérateur.
Une alarme résonne. La température réelle du
Appuyez sur le bouton « A » pour régler la température du réfrigérateur. Un signal sera émis à
chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
La température diminue de 1°C à la fois à partir
d'un maximum de 9°C puis revient à 9°C lorsque
vous appuyez plus longtemps. La température
optimale dans le réfrigérateur est de 4°C.
Des températures plus froides signi�ent
une consommation d'énergie inutile.
-
1.
3.
2.
Utilisation
FR
1.
tionnement d'une touche après 5 secondes.
Réglez la température du congélateur
2.
4.
5.
6.
3.
Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
Appuyez sur le bouton « B » (Congélateur) pour
sélectionner le compartiment du congélateur.
Une alarme résonne. La température réelle du
Appuyez sur le bouton « B » (Congélateur) pour
régler la température du congélateur Un signal
sera émis à chaque fois que vous appuyez sur un
bouton.
La température diminue de 1°C à la fois à partir
d'un maximum de -14°C jusqu’à un minimum de -24°C,
et revient à -14°C lorsque vous appuyez plus longtemps.
La température optimale du congélateur est de
-18 °C. Les températures inférieures veulent dire
une consommation énergétique inutile.
tionnement d'une touche après 5 secondes.
Remarque
Vous pouvez régler la température dans le compartiment correspondant si une autre
fonction (Super Réfrigération, Super Congélation, Vacances ou le mode automatique)
est activée ou si l'écran est verrouillé. L'indicateur correspondant clignote en émettant
un son.
1.
Mode auto réglage
2.
sec. holiday
3.
Sous le mode Automatique l'appareil peut automatiquement régler la température selon la température
ambiante et le changement de température à l'intérieur de l'appareil. Cette fonction est totalement libre.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « C » (Automatique). Une
alarme résonne.
3. L'indicateur « c2 » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
15
Utilisation
Mode Machine à glaçons
En mode Machine à glaçons, le réfrigérateur active
la fonction de fabrication de glaçons automatique.
Lorsque le bac à glaçons est plein de glaçons, le processus de fabrication de glaçons s'arrête.
1. Assurez-vous que la situation actuelle est déverrouillée.
2. Appuyez sur « C » (Machine à glaçons) et l'avertisseur retentit.
3. L'indicateur « c2 » s'allume et active la fonction de
fabrication de glaçons automatique.
A�n d'éteindre la fonction de production de glace,
appuyez également sur (C) (Machine à glace)
en position déverrouillage. Le mode Machine à glaçons
et le mode Super-Cool/Super-Freeze peuvent être
activés en même temps.
Fonction vacances
Cette fonction permet de régler la température du réfrigérateur de manière permanente à 17 °C.
Cela vous permet de tenir la porte du réfrigérateur vide
fermée sans odeur ou de moisissure pendant votre
longue absence (par exemple pendant les vacances).
Vous êtes libre de régler la température du congélateur.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « C »(Réglage automatique)
pendant 3 secondes.
3. L'indicateur « c1 » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
FR
2.
1.
Ice Maker
3.
Ice Maker
1.
2.
3 sec. holiday
3.
AVERTISSEMENT !
Sous la fonction Vacances, aucun aliment ne doit être conservé dans le réfrigérateur.
La température de +17 °C est trop élevée pour conserver des aliments.
16
FR
1.
Fonction Super réfrigération
2.
Utilisation
Activez la fonction Super réfrigération si vous voulez
conserver une plus grande quantité d'aliments (par
exemple après les achats). La fonction Super Réfrigération accélère la réfrigération d'aliments frais et aide à
protéger les aliments déjà conservés contre la chaleur.
La température de fabrication varie de 0 à +1° C.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « D » (Super-Réfrigération).
3. L'indicateur « d » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
3.
Remarque: désactivation automatique
La fonction sera automatiquement désactivée après 6 heures.
Utilisation du distributeur d'eau
(Modèles de distribution d'eau uniquement)
Avant la première utilisation du distributeur d'eau, assurez-vous
d'avoir suivi les étapes décrites à la section « Avant la première
utilisation de la fonction Ice & Water ou Automatic Ice ».
Distribution
Votre distributeur d'eau est conçu pour être utilisé d'une
seule main. Pour distribuer de l’eau, appuyez un verre ou
un récipient contre la plaque du distributeur. Pour arrêter
l’écoulement de l’eau, retirez simplement le verre ou le
récipient de la plaque.Une forte pression sur la plaque du
distributeur n’augmente pas le débit d’eau ou ne permet
pas de distribuer plus d’eau.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout dommage matériel ou corporel, ne mettez pas les mains, les doigts ou
des objets au niveau de l'ouverture du distributeur.
Utilisation de la machine à glaçons (modèles Ice & Water ou Automatic Ice
uniquement)
Glaçon activé/désactivé
Votre machine à glaçons est conçue pour distribuer automatiquement de la glace dans le
bac de stockage de glaçons inférieur jusqu'à ce qu'elle détecte que le bac est plein. Plus vous
utilisez de glaçons, plus elle en produit.
Première utilisation
La machine à glaçons s'éteint lorsque vous mettez votre réfrigérateur en marche pour la première fois après l'installation.L’indicateur au-dessus de l'icône « Glaçon activé/désactivé » s'éteint.
17
Utilisation
FR
1. Appuyez sur le bouton « C » du panneau de commande pour activer la fonction de
machine à glaçons.
2. Jetez le premier bac à glaçons plein. Nettoyez le bac à glaçons avec de l'eau et remettez-le en place. Votre machine à glaçons est prête à l'emploi.
3. Répétez l'étape 2 pour enlever la poussière accumulée dans le bac à glaçons pendant
la fabrication et le transport.
4. Videz l'eau, séchez le bac et retournez-le correctement.
5. Une fois votre machine à glaçons mise en marche, le premier bac à glaçons peut se
décolorer. Ce phénomène n'est pasnocif et normal lors du processus de rinçage. Jetez le premier bac à glaçons plein.Votre machine à glaçons est prête à l'emploi.
Suivez les étapes ci-dessus après des congés/vacances ou des périodes prolongées de
non-utilisation de la machine à glaçons.
Remarque
La performance de votre filtre à eau augmente en fonction de son utilisation, atteignant
une performance optimale après deux ou trois bacs à glaçons pleins.
Arrêtez la machine à glaçons si :
• L'approvisionnement en eau est interrompu pendant plusieurs heures.
• Vous retirez le bac de stockage de glaçons pour un certain temps.
• Vous partez en congés/vacances.
Informations sur la machine à glaçons
• Votre machine à glaçons automatique produit environ huit glaçons toutes les deux
heures, selon la température du compartiment congélateur et le nombre de fois que la
porte est ouverte.
• Le bac à glaçons se remplit d'eau.
• Lorsque les glaçons sont gelés, ils sont éjectés du bac à glaçons dans le bac de stockage de glaçons.
• La fabrication de glaçons se poursuit jusqu'à ce que le bac de stockage soit plein.
• La fabrication de glaçons reprend dès que vous commencez à utiliser les glaçons stockés.
• Votre produit Glace et eau est livré avec un plus petit bac à glaçons à l'intérieur du plus
grand bac de congélation.
• La pelle à glaçons est fixée au bac de stockage. Cette pelle permet un accès hygiénique
à la glace.
• Si une grande quantité de glaçons est nécessaire, retirez un bac de stockage de glaçons
et laissez les glaçons tomber dans le bac plus grand.
• Si les glaçons ne sont pas utilisés régulièrement, les anciens glaçons deviennent troubles, ont un goût rassis, se rétrécissent et se collent. Videz périodiquement le bac de
stockage de glaçons et lavez à l'eau tiède. Séchez soigneusement et remettez dans la
bonne position.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Évitez tout contact avec les pièces amovibles du mécanisme d’éjection de la machine à glaçons et ne posez pas vos doigts sur le mécanisme automatique de fabrication de glaçons pendant que le réfrigérateur est en marche.
▶▶ N’utilisez pas les glaçons qui peuvent s’être décolorés, généralement en une couleur
vert-bleu. Si vous remarquez cette décoloration, jetez les glaçons et contactez votre
technicien de maintenance formé et assisté par Haier.
▶▶ Assurez-vous que la machine à glaçons est connectée au filtre et à une alimentation
en eau potable uniquement.
▶▶ L’installation du raccordement d’eau à la machine à glaçons doit être effectuée par
un technicien de maintenance formé et assisté par Haier ou par un plombier qualifié.
18
FR
1.
2.
3.
Fonction Super congélation
Utilisation
Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus
rapidement possible. Ceci permet de préserver au
mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût
des aliments. La fonction Super congélation accélère
la congélation d’aliments frais et aide à protéger les
aliments déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez
congeler une grande quantité d'aliments en une fois, il
est recommandé de régler la fonction Super Congélation 24 h à l'avance avant d'utiliser le compartiment
congélation. La température de fabrication est inférieure à -24° C.
1. Déverrouillez le panneau s'il est verrouillé en appuyant sur le bouton « F ».
2. Appuyez sur le bouton « E »(Super Congélation)
3. L'indicateur « e » s'allume et la fonction est activée.
En répétant les étapes précédentes ou en sélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée
peut être désactivée à nouveau.
Remarque: désactivation automatique
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 50 heures. L'appareil fonctionne ensuite à la température préalablement réglée.
AVERTISSEMENT !
▶ Videz l'appareil avant de l'arrêter.
▶ Gardez la porte du compartiment réfrigérateur ouverte, lorsque la fonction Réfri-
19
Utilisation
FR
Conseils sur la conservation des aliments frais.
Conservez-les dans le compartiment réfrigération.
▶ Maintenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 4 °C.
▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans l'appareil.
▶ Les aliments à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de
les conserver.
▶ Les aliments à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une
altération du goût.
▶ Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les
ali-ments pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure
réfrigéra-tion et homogène.
▶ Les aliments consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.
▶ Laissez un espace entre les aliments et les parois internes, pour que l'air y circule.
Surtout, ne conservez pas d'aliments près des parois arrière : les aliments peuvent
congeler et s'y coller. Évitez un contact direct entre les aliments (notamment les
ali-ments huileux et acides) et la paroi interne, car les aliments huileux/acides
peuvent l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les aliments.
▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation. De cette
manière vous pouvez utiliser les aliments congelés pour réduire la température du
compartiment et économiser de l'énergie.
▶ Le processus de vieillissement des fruits et des légumes tels que la courgette, le
melon, la papaye, la banane, l'ananas, etc. ; peut accélérer dans le réfrigérateur. Par
conséquent, il est recommandé de les conserver dans le réfrigérateur. Cependant,
le mûrissement des aliments complètement verts peut être retardé pendant un
cer-tain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres légumes à racine se
conservent à une température ambiante.
▶ Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose
s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
▶ Les aliments différents doivent se conserver dans des rayons différents en
fonction de leurs caractéristiques :
Remarque
▶▶ Gardez une distance de plus de 10 mm entre les aliments et le conduit d'air ou les
capteurs pour assurer un effet de refroidissement.
1 Beurre, fromage, etc.
2 Œufs, cannettes, conserves, épices, etc.
3 Boissons, aliments en conserve.
4 Aliments marinés, conserves, etc.
5 Produits à base de viande, en-cas, pâtes alimentaires, conserves, lait, tofu, produits laitiers, etc.
6 Viande cuite, saucisses, etc.
7 Tiroir My Zone : fruits secs, huiles de beurre,
chocolat
8 Tiroir boîtier humidité : Fruits, légumes, salade
20
1
1
4
2
2
5
Fruit&Vegetable
3
Chiller
6
7
8
3
FR
Utilisation
Conservez dans le compartiment congélation.
▶ Réglez la température de congélation à -18°C.
▶ 24 heures avant la congélation, basculez vers la fonction Super Congélation ; pour
de petites quantités d'aliments, 4-6 heures sont suffisantes.
▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les
conserver dans le congélateur.
▶ Les aliments découpés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et se dégivrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion
est moins de 2,5kg.
▶ Il vaut mieux conditionner les aliments avant de les conserver dans le congélateur.
L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent
les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
▶ Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrire la date de congélation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de
conservation des différents aliments.
▶ AVERTISSEMENT ! : Les acides, les alcalis et le sel, etc. peuvent éroder la surface
intérieure du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances
(par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces intérieures.
L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée.
▶ Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des
aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.
▶ Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne
peuvent être recongelés sauf s’ils sont préalablement cuits, auquel cas ils ne sont
pas comestibles.
▶ Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Vérifiez la
capacité de congélation du congélateur – voir DONNÉES TECHNIQUES ou données
sur le type de plaque.
▶ Les aliments peuvent se conserver dans le congélateur à une température d’au
moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, selon leurs caractéristiques (par exemple, la
viande : 3-12 mois, les légumes : 6-12 mois)
▶ Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre contre des aliments
déjà congelés. Risque de décongélation !
Lorsque vous conservez les aliments surgelés, veuillez suivre les instructions suivantes :
▶ Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation
de ces aliments. Ne dépassez pas ces délais !
▶ Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court possible pour préserver la qualité de l'aliment.
▶ Achetez des aliments surgelés qui ont été conservés à une température de -18 °C
ou moins.
▶ Évitez d'acheter des aliments qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela indique que ces aliments ont été partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée de température affecte la qualité des aliments.
Remarque
▶ Gardez une distance de plus de 10 mm entre les aliments et le conduit d'air pour assurer un effet de refroidissement.
21
Équipement
FR
Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d'un système de ventilation
multiple, qui permet à l'air froid de circuler dans tous les
rayons. Ce système permet de maintenir une température homogène et de conserver les aliments pendant plus longtemps.
Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de
conservation.
1. Pour réaménager une étagère, retirez-la d'abord
en soulevant ses bords arrière (1) puis sortez-la
(2).
2. Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux
côtés puis poussez-le en profondeur vers l'arrière
les côtés.
Remarque :
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
Tiroir My Zone
Le taux d’humidité de ce compartiment est moins élevé que celui du compartiment réfrigérateur. Ce tiroir est approprié pour la conservation des fruits secs et autres aliments
secs ayant une teneur faible en eau comme le beurre, les matières grasses et les huiles
ou le chocolat.
Tiroir de la boîte humidité
Le taux d’humidité de ce compartiment est plus élevé que celui du compartiment réfrigérateur Il est automatiquement contrôlé par le système et est approprié pour la conservation des fruits, des légumes, des salades, etc.
Remarque :
▶ Ne retirez pas le couvercle en plastique se trouvant à
l'intérieur des deux zones. Ces dernières permettent de
maintenir l'humidité.
▶ Sensible au froid comme l'ananas, l'avocat, les bananes, les pamplemousses
ne sont pas recommandés à stocker dans ces deux tiroirs.
22
Équipement
FR
Balconnets de porte amovibles
1
Les casiers de porte peuvent être démontés pour les
nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le
(1) puis retirez-le (2).
Pour remettre le casier de porte, refaites cette action
dans le sens inverse.
1
2
OPTION : Indicateur de température OK
L’indicateur de température OK sert à déterminer les
températures en dessous de +4 °C. Baissez progressivement la température si le signe OK ne s’affiche pas.
Remarque :
Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes
températures.
2
2
Tiroir de congélateur démontable
Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soulevez et sortez-le (2).
Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens
inverse.
1
Conservation des aliments de grande capacité
Les aliments de grande capacité comme les aliments
surgelés peuvent être conservés après
▶ avoir retiré et renversé de 180° le plateau givrant
supérieur, ou
▶ après avoir retiré les deux plateaux givrants supérieurs ainsi que le tiroir de la partie médiane du congélateur et conservé les aliments directement sur
le rayon.
Lumière
La lumière à DEL interne s’allume à l’ouverture de la porte. La qualité des lumières n’est
affectée par aucun appareil ou réglage.
23
Équipement
FR
Conseils pour économiser de l’énergie
▶
▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources
▶ Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures
basses.
▶ Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION consomment plus d'énergie.
▶ Laissez les aliments refroidir avant de les mettre dans l'appareil.
▶ Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
▶
▶ Évitez que l'air n'entre dans les aliments emballés.
▶ Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
▶ Dégivrez les aliments congelés dans le compartiment de congélation.
▶ La con�guration la plus économe en énergie nécessite que l'appareil maintienne
les tiroirs, la boîte à aliments et les étagères à l'état de fraîcheur d’usine,
et les aliments doivent être placés autant que possible sans bloquer la sortie d'air
du conduit.
24
FR
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.
Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l'appareil
toutes les quatre semaines.
AVERTISSEMENT !
▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en
poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur
pour éviter tout dommage.
▶ N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les clayettes de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de stockage du congélateur,
surtout avec les mains mouillées, car elles pourraient se congeler au contact de ladite
surface.
▶ En cas de chauffage, vérifiez l'état des aliments congelés.
▶ Gardez toujours le joint de la porte propre.
▶ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec
une éponge humide humidifiée dans de l'eau tiède
et un détergent doux.
1. Récurer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur,
notamment l’étanchéité de la porte, casier de la
porte, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec
une serviette douce ou une éponge trempée
dans de l’eau chaude (vous pouvez y ajouter du
détergent neutre).
2. En cas de renversement de liquide, retirez toutes les pièces contaminées, rincez directement à l’eau courante, séchez et remettez-les dans le réfrigérateur.
3. En cas de renversement de crème (comme la crème, la glace fondue), retirez toutes
les pièces contaminées, mettez-les dans de l’eau chaude à une température d’environ 40 °C pendant un certain temps, ensuite rincez avec de l’eau courante, séchez et
remettez-les dans le réfrigérateur.
4. Si certaines petites pièces ou composants sont coincés à l’intérieur du réfrigérateur,
(entre les clayettes ou tiroirs) utilisez des petites brosses douces pour les faire sortir.
Si vous n’arrivez pas à atteindre la pièce, veuillez contacter le service Haier.
▶ Rincez avec un torchon doux.
▶ Ne lavez aucune pièce de l’appareil dans le lave-vaisselle.
▶ Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommageraient le compresseur.
Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n'est nécessaire.
25
Entretien et nettoyage
FR
Remplacer les lampes LED
AVERTISSEMENT !
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle doit être remplacée soit par le fabricant soit par l’agent de service agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue
durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir la section
SERVICE CLIENT.
Caractéristiques des lampes :
Compartiment réfrigérateur : 12 V max. 2 W
Compartiment congélateur : 12 V max. 2 W
Non-utilisation pendant une longue période
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n’allez pas
utiliser uniquement la fonction Vacances ou la fonction Réfrigérateur désactivé
pour le réfrigérateur :
▶▶ Retirez les aliments.
▶▶ Débranchez la prise d'alimentation.
▶▶ Videz et nettoyez le réservoir d'eau
▶▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus.
▶▶ Laissez les portes ouvertes pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
Remarque
N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire.
Déplacez l'appareil
1.
2.
3.
Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
Sécurisez les clayettes et autres pièces amovibles à l’intérieur du réfrigérateur et du
congélateur à l’aide d’un ruban adhésif.
Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système
de réfrigération.
AVERTISSEMENT !
▶▶ Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.
▶▶ Ne placez jamais l'appareil horizontalement au sol.
26
Dépannage
FR
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise
précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les
instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT.
AVERTISSEMENT !
▶ Avant de procéder à l’entretien, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche
secteur de la prise de courant.
▶ L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des électriciens qualifiés, car
des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considérables.
▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
Problème
Causes probables
Le compresseur ne
fonctionne pas.
• La fiche principale n'est pas bran- • Branchez la fiche.
chée à la prise.
• L'appareil est en cycle de dégivrage. • Ce processus est normal pour
un dégivrage automatique.
• La température intérieure et exté- • Dans ce cas, il est normal que
l'appareil tourne plus longrieure est trop élevée.
temps.
• L'appareil a été en arrêt pendant
• Normalement, il faut 8 à
trop longtemps.
12 heures pour que l'appareil se
dégivre complètement.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
• Fermez la porte / le tiroir et
se ferme pas correctement.
assurez-vous que l'appareil
est placé sur une surface
plane et qu'on ne retrouve pas
d'aliments ou de récipient qui
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
cognent sur la porte.
trop souvent ou pendant trop long• N'ouvrez pas la porte / le tiroir
temps.
trop fréquemment.
• La température du congélateur
est
trop
basse. • Réglez la température plus
haut jusqu'à obtenir la température du réfrigérateur. Il faut
24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
• Nettoyez le joint de la porte / du
• Le joint de porte / tiroir est sale,
tiroir ou faites-les remplacer par
usé, fissuré ou pas compatible.
le service client.
• Le flux d'air nécessaire n'est pas • Assurez une ventilation adéquate.
garanti.
• L'intérieur du réfrigérateur a besoin • Nettoyez l'intérieur du réfrigéde nettoyage.
rateur.
• Les aliments aux odeurs fortes
• Emballez les aliments correctesont conservés dans le réfrigérament.
teur.
L'appareil
tourne
continuellement ou
tourne pendant trop
longtemps.
L'intérieur du réfrigérateur est sale et/ou dégage des odeurs.
Solutions possibles
27
Dépannage
Problème
Causes probables
FR
Solutions possibles
• Réglez à nouveau la tempéraL'appareil n'est pas • La température est trop élevée.
ture
s u f f i s a m m e n t • Des aliments trop chauds sont
placés dans le congélateur. • Laissez toujours les aliments
froid.
• Trop d'aliments ont été conservés
à la fois.
• Les aliments sont trop près les uns
des autres.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop longtemps.
L'intérieur de l'appa- • La température est trop basse.
reil est trop froid.
• La fonction Super Congélation est
activée ou a fonctionné pendant
longtemps.
Formation de moi- • Le climat est trop chaud et trop husissure à l'intérieur
mide.
du réfrigérateur.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop longtemps.
• Les récipients contenant les
aliments ou les liquides sont laissés
ouverts.
La moisissure s'ac- • Le climat est trop chaud et trop
humide.
cumule sur les surfaces
extérieures
du réfrigérateur ou • La porte/tiroir n’est pas hermétiquement fermé(e). L'air froid dans
entre la porte et le
l'appareil et l'air chaud à l'extérieur
tiroir.
est en condensation.
Du givre dur dans le • Les aliments ne sont pas bien emcongélateur.
ballés.
• Une porte / un tiroir de l'appareil ne
se ferme pas correctement.
• La porte / le tiroir a été ouvert(e)
trop souvent ou pendant trop longtemps.
• Le joint de porte / tiroir est sale,
usé, fissuré ou pas compatible.
• Quelque chose à l'intérieur empêche la porte de se fermer correctement.
28
refroidir avant de les conserver.
• Conservez toujours de petites
quantités d'aliments.
• Laissez de l'espace entre les
différents aliments pour permettre à l'air de circuler.
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir
trop fréquemment.
• Réglez à nouveau la température
• Désactivez la fonction Super
Congélation.
• Augmentez la température
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir
trop fréquemment.
• Laissez les aliments chauds
refroidir à la température ambiante avant de les couvrir et de
les placer dans l'appareil.
• Ceci est normal en zone humide
et cela change lorsque l'humidité diminue.
• Assurez-vous que la porte / le
tiroir est bien fermé(e).
• Emballez
bien
les
toujours
aliments.
• Fermez la porte / le tiroir.
• N'ouvrez pas la porte / le tiroir
trop fréquemment.
• Nettoyez le joint de la porte /
tiroir ou remplacez-les par de
nouveaux.
• Repositionnez les rayons, les casiers de porte, ou les récipients
à l'intérieur pour permettre à la
porte/tiroir de se fermer.
Dépannage
FR
Problème
Causes probables
Les côtés de l'ar- • moire et la bande
de porte deviennent
chauds.
L'appareil produit
• L'appareil n'est pas placé sur une
des sons bizarres.
surface plane.
• L'appareil est en contact avec certains objets.
Vous entendrez un • son léger identique
Solutions possibles
• C’est normal.
•
brer l'appareil.
• Retirez les objets autour de l'appareil.
• C’est normal.
à celui de l’eau
courante.
Vous entendrez un • La porte du réfrigérateur est ou- • Fermez la porte ou arrêtez
bip.
verte.
l'alarme manuellement.
Vous
entendrez • Le système anti-condensation • Ceci prévient la condensation et
un léger ronronnefonctionne.
c'est normal.
ment.
•
L’éclairage intérieur •
ou le système de
chée à la prise.
refroidissement ne • L'alimentation
élec- •
trique de la pièce. Contactez la
fonctionne pas.
trique
est
anormale.
compagnie d'électricité.
• Veuillez contacter le service
• La lampe LED ne fonctionne pas.
client pour changer la lampe.
*Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site web : https:/ /corporate.haier-europe.com/fr/Sous la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez
redirigé vers le site internet spéci�que où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire
pour contacter l'assistance technique.
Interruption de l'alimentation
En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de
12 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
▶ Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites.
▶ Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
▶ Si vous êtes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus
de 12 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un récipient et placez le
récipient au-dessus du réfrigérateur.
▶ Il est conseillé d'inspecter les aliments une fois le courant rétabli.
▶ Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant
l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments
seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé
(si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.
Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité
au préalable avant l'interruption du courant.
29
Installation
FR
Déballage
AVERTISSEMENT !
▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer.
▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le
respect de l'environnement.
▶
▶
Sortez l'appareil de l'emballage.
Retirez tous les emballages.
Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10 °C et 43 °C, parce qu'elle peut
tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.
Occupation de l’espace
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte.
W1 = 1221 mm
W2 = 1534 mm
D1 = 560 mm
D2 = 1040 mm
D1
D2
W1
W2
Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l’appareil pour des
raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation
croisée doivent être respectées.
10 cm
10 cm
10 cm
Positionner l’appareil
Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
1. Penchez légèrement l'appareil vers l'arrière.
2.
Assurez-vous que la distance vers le mur sur le côté de
la charnière de la porte est d'au moins 100 mm pour
permettre à la porte de s'ouvrir aisément.
1.
2.
max 45°
Avis
30
Pour un appareil autonome : ce réfrigérateur n'est pas destiné à être utilisé
comme appareil encastré.
Installation
FR
3.
3.
A
Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux
directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte.
Une légère inclinaison vers l'arrière facilite la fermeture de la porte.
Ajustement des portes
Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez
y remédier en suivant la procédure suivante :
A) En utilisant les pieds ajustables
Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de
la flèche pour les tourner vers le haut ou vers le bas.
B
B) En utilisant les entretoises
▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la.
▶ Attachez soigneusement l'entretoise (fournie dans
le sac d'accessoires) dans l'anneau en plastique
blanc de la charnière centrale à la main ou en utilisant des outils comme une pince. N'égratignez pas
la porte.
Remarque
Lors de l’utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des
portes peut se produire suite au poids des aliments conservés. Veuillez les ajuster selon les méthodes susmentionnées.
31
Installation
FR
Temps d’attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la
capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser
dans le circuit fermé du système pendant le transport.
Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique,
vous devez attendre 2 à 5 heures pour permettre à
l'huile de retourner dans la capsule.
2h
Branchement électrique
▶ L’alimentation électrique, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
▶ la prise de courant est mise à la terre et il n’y a pas de multiprise ou de rallonge.
▶
AVERTISSEMENT !
Pour éviter tout risque, remplacez tout cordon d’alimentation endommagé auprès du
service client (voir carte de garantie)
Modèles Ice & Water et Automatic Ice
▶ Votre réfrigérateur Ice & Water ou Automatic Ice doit être installé par un plombier qua
plomberie peut entraîner des fuites d’eau.
▶ Haier appliances décline toute responsabilité liée aux dommages (y compris les dom
mages causés par l’eau)causés par une mauvaise installation ou plomberie.
-
Avis
Retirez les casiers de porte de la position A et installez-les en position B avant de
commencer à les utiliser.
Tenir le bord avant des bacs d'une main et tapoter le fond
des bacs alternativement dans le sens de la �èche 1 de
l'autre main. Une fois les bacs sortis du corps de porte,
tournez vers l'avant et vers le bas dans le sens de la �èche 2
pour les sortir et les installer en position B.
32
FR
AVERTISSEMENT !
Installation
Raccordez l’appareil uniquement à l'alimentation en eau potable. Le �ltre à eau �ltre
uniquement les impuretés de l'eau et rend la glace propre et hygiénique. Il ne peut
pas stériliser ou détruire des germes ou d'autres substances nocives.
Une pression d'eau trop élevée dans le tuyau peut endommager l'appareil. Installez
un détendeur lorsque la pression de l'eau dans le tuyau dépasse 0,6 MPa.
Avant le raccordement, véri�ez si l'eau est propre et claire.
Remarque : Raccordement de l'eau
La pression de l'eau froide doit être de 0,15-0,6 MPa.
La longueur maximale autorisée du tuyau d'eau est 8 mètres. Des tuyaux plus longs
nuiront aux glaçons et à la teneur en eau froide.
La température ambiante doit être d'au moins 0°C.
Gardez le tuyau d'eau à l'écart des sources de chaleur.
Coupez le tuyau en deux morceaux de la
longueur requise pour raccorder le �ltre (A) à
l'appareil (B1) et au robinet d'eau (B2) (Fig.
10.5-1). Assurez-vous d'obtenir une coupe
carrée en utilisant un couteau tranchant.
Insérer le tuyau (B1) à environ 12 mm de profondeur dans le support de montage du �ltre à eau (A)
(Fig. 10.5-2). Veillez à installer le �ltre dans la
bonne direction. La �èche indique la direction de
l'écoulement d'eau.
Fixez le tuyau à l'aide d'un clip de blocage
(C) conformément à la Fig. 10.5-3.
Répétez les opérations des étapes 2 et 3 avec le
tuyau (B2) de l’autre côté du �ltre.
Raccordez l'extrémité du tuyau (B2) à l'un des
adaptateurs (D) ou (E et F) adapté à la conduite
d'eau principale (Fig. 10.5-4).
Connectez l'extrémité de (B1) à l'ensemble
vanne à l'arrière de l'appareil (Fig. 10.5-5).
Ouvrez le robinet d’eau pour véri�er que le
système ne fuit pas et rincez le tuyau.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous toujours que les connexions sont bien serrées, sèches et étanches !
Veillez à ce que le tuyau ne soit jamais écrasé, plié ou tord
33
Informations techniques
FR
1. Fiche produit conforme à la réglementation UE N° 1060/2010
Marque
Haier
Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager (1)
HTF-540DGG7/
HTF-540DP7/
HTF-520IP7/
HTF-520WP7
7
A++
Consommation énergétique (2)
Capacité nette totale de tous les compartiments du réfrigérateur
340/340/339/339
500 L/500 L/489 L/493 L
Y compris le compartiment pour denrées hautement péris26 L
sables,
le compartiment de stockage du vin,
le compartiment de température de la cave,
le compartiment de stockage des aliments frais,
324 L/324 L/317 L/317 L
Nombre total des bouteilles de vin (3)
Capacité nette totale du compartiment du congélateur
150 L/150 L/146 L/150 L
(4)
Star coding
Température de calcul des « autres compartiments » (5)
Température de stockage la plus basse du compartiment de
stockage du vin
Système sans gel
****
•
Durée de stockage pendant les dysfonctionnements
12 h
Capacité de congélation (6)
12 kg
Capacité de fabrication de glaçons (uniquement pour HTF520IP7)
Indice climatique (7)
Bruit aérien émis
Type d’appareil
1,0 kg/24 h
SN-N-ST-T
39 dB(A) re 1 pW
position libre
2. Fiche produit conforme à la réglementation UE N° 2019/2016
Marque
Nom du modèle/identi�ant
34
Catégorie de l'appareil
Haier
HTF-540DGG7
HTF-540DP7
HTF-520IP7
HTF-520WP7
HCR5919FOPG
7
FR
Informations techniques
F
Classe d’efficacité énergétique
Consommation annuelle d'énergie (kWh/an)(2)
360
Volume total (L)
528/528/525/525/528
Volume réfrigérateur (L)
316/316/313/313/316
174
Volume congélateur (L)
Volume compartiment refroidisseur (L)
38
Classement
Température des autres compartiments > 14°C
Non applicable
Système sans givre
Oui
Capacité de congélation (kg/24h)
12
Cote climatique171
SN-N-ST
Classe d'émission de bruit et d’émission sonore dans l'air (db(A) re 1pW)
C(37)
Temps de montée en température (h)
9
Capacité de production de glace (uniquement pour HTF-520IP7)
1,0kg/24h
Type d’appareil
autoportant
Explications :
• Oui, présentation
(1) Catégorie de réfrigération domestique :
Catégorie = Désignation
1 = Réfrigérateur avec un ou plusieurs compartiments de stockage pour les aliments frais, 2 = Réfrigérateur avec zone de
température de cave, Réfrigérateur avec compartiment de température de cave et cave à vin, 3 = Réfrigérateur avec zone de
stockage à froid et réfrigérateur avec compartiment à zéro étoile, 4 = Réfrigérateur avec un compartiment à une étoile, 5 = réfrigérateur avec un compartiment à deux étoiles, 6 = Réfrigérateur avec un compartiment à trois étoiles, 7 = Réfrigérateur-
(2) En fonction des résultats du test de conformité aux normes pendant 24 heures. La consommation actuelle dépend de
l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
(3) La capacité nominale est citée comme le nombre de bouteilles standards de 0,75 l qui peut être stocké dans l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
(4) * = compartiment -6 °C ou moins ; *** = compartiment de denrées alimentaires congelées -18 °C ou moins ; **** = congélateur : -18 °C ou moins avec une capacité de congélation minimale.
(5) « Autre compartiment » renvoie à un compartiment autre qu’un compartiment de stockage de vin, destiné au stockage des
produits alimentaires particuliers à une température supérieure à +14 °C.
(6) La capacité de congélation est réalisable pour la quantité indiquée en fonction du type d'appareil uniquement après le passage
en fonctionnement permanent et ne peut être répétée dans les 24 heures. Veuillez respecter le mode d'emploi.
(7) Indice climatique SN : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C
Indice climatique N : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +16°C et +32 °C
Indice climatique ST : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C
Indice climatique T : Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +43 °C
Autres données techniques
Tension/Fréquence
Courant d'entrée (A)
Fusible principal (A)
Refroidissant
Dimensions (H/L/P en mm)
220-240V ~/ 50Hz
2
16
R600a
1900 / 908 / 648
35
Service client
FR
Service client
Nous vous recommandons notre Service client Haier et l’utilisation de pièces de rechange
d’origine.
NAGE au préalable.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre vendeur local ou
▶ notre Centre d'écoute (Call Service Centre) en Europe (voir la liste des numéros de
téléphone ci-dessous), ou
▶ notre Service & Support au www.haier.com, où vous pouvez activer le service de
réclamations et trouver des Réponses aux Questions posées fréquemment.
Pour contacter notre Service, assurez-vous que les informations suivantes sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle
_____________
No. de série
_____________
Pays*
Haier Italie (IT)
Haier Espagne (ES)
Haier Allemagne (DE)
Haier Autriche (AT)
Haier Royaume-Uni (UK)
Haier France (FR)
Centre d'écoute d'Europe
Numéro de téléphone Coûts
199 100 912
902 509 123
• Ligne terrestre 14 Ct/Min
0180 5 39 39 99
• max 42 Ct/Min Mobile
• Ligne terrestre 14,53 Ct/Min
0820 001 205
• max 20 Ct/Min pour tout
autre
0333 003 8122
0980 406 409
* Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l'adresse www.haier.com
Haier Europe Trading S.R.L.
Branche du Royaume-Uni
Westgate House, Westgate, Ealing
Londres, W5 1YY
36
FR
Service client
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le
Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la
Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la
Tunisie.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources
lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise
sur le marché de la dernière unité du modèle;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période
minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de
10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou
scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil
37

Manuels associés