Z240 Small Form Factor Workstation | HP Z240 Tower Workstation Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Z240 Small Form Factor Workstation | HP Z240 Tower Workstation Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur
Station de travail HP Z240 à faible encombrement
Station de travail HP Z240 de type tour
Informations de copyright
Garantie :
Marques déposées
© Copyright 2015 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document
peuvent être modifiées sans préavis. Les
garanties relatives aux produits et aux services
HP sont décrites dans les déclarations de
garantie limitée expresse qui les
accompagnent. Aucun élément du présent
document ne peut être interprété comme
constituant une garantie supplémentaire. HP
ne saurait être tenu pour responsable des
erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis.
Première édition : octobre 2015
Référence : 819474-051
Toutes les éditions de Windows ne proposent
pas l'intégralité de ces fonctionnalités. Cet
ordinateur peut nécessiter la mise à niveau
et/ou l'achat de matériel, pilotes et/ou logiciels
pour profiter pleinement des fonctionnalités
de Windows. Reportez-vous à http://
www.microsoft.com pour plus de détails.
Intel est une marque d’Intel Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Linux® est une marque commerciale déposée
Linus Torvalds aux États-Unis et dans d'autres
pays.
NVIDIA et le logo NVIDIA sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de
NVIDIA Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
À propos de ce guide
Ce guide contient des informations sur la configuration et la résolution des problèmes concernant la station
de travail HP Z. Il comprend les rubriques suivantes :
Rubriques du guide
Localisation des ressources HP à la page 1
Fonctions de la station de travail à la page 4
Configuration de la station de travail à la page 10
Configuration, restauration et récupération de Windows 7
à la page 18
Configuration, restauration et récupération de Windows 10
à la page 23
Configuration et restauration de Linux à la page 34
Diagnostic et résolution des problèmes mineurs à la page 41
Entretien de routine à la page 46
ASTUCE :
Si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans ce guide :
— Pour les détails techniques, reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de
travail disponible à l'adresse suivante : http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
— Visionner les vidéos d'installation de composants à l'adresse http://www.hp.com/go/sml.
— Consultez la section Informations supplémentaires sur votre station de travail à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/go/workstations.
iii
iv
À propos de ce guide
Sommaire
1 Localisation des ressources HP ....................................................................................................................... 1
Informations sur le produit ................................................................................................................................... 1
Assistance produit ................................................................................................................................................. 1
Documentation du produit .................................................................................................................................... 2
Diagnostics du produit ........................................................................................................................................... 3
Mises à jour de produits ......................................................................................................................................... 3
2 Fonctions de la station de travail .................................................................................................................... 4
Éléments de la station de travail HP Z240 à faible encombrement ..................................................................... 4
Panneau avant de la station de travail HP Z240 à faible encombrement ......................................... 4
Panneau arrière de la station de travail HP Z240 à faible encombrement ........................................ 5
Éléments de la station de travail HP Z240 de type tour ....................................................................................... 5
Panneau avant de la station de travail HP Z240 de type tour ........................................................... 6
Panneau arrière de la station de travail HP Z240 de type tour .......................................................... 7
Caractéristiques techniques du produit ................................................................................................................ 8
Dimensions et poids de la station de travail ....................................................................................... 8
Caractéristiques environnementales .................................................................................................. 9
3 Configuration de la station de travail ............................................................................................................ 10
Vérification de la ventilation ............................................................................................................................... 10
Procédures de configuration ............................................................................................................................... 11
Ajout d'écrans ...................................................................................................................................................... 12
Planification d'écrans supplémentaires ........................................................................................... 12
Recherche de cartes graphiques prises en charge ........................................................................... 13
Correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs de l'écran ....................................... 14
Identification des exigences de connexion du moniteur .................................................................. 14
Connexion et configuration des écrans ............................................................................................ 15
À l'aide d'un utilitaire de configuration graphique tiers ................................................................... 16
Personnalisation de l'affichage du moniteur (Windows) ................................................................. 16
Installation des composants en option ............................................................................................................... 16
Sécurité ................................................................................................................................................................ 16
Recyclage du produit ........................................................................................................................................... 17
4 Configuration, restauration et récupération de Windows 7 ............................................................................. 18
Configuration du système d'exploitation Windows 7 ......................................................................................... 18
Installation ou mise à niveau des pilotes de périphériques ............................................................. 18
v
Transfert de fichiers et configuration ............................................................................................... 18
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 7 .............................................................................. 19
Sauvegarde des informations ........................................................................................................... 19
Restauration du système .................................................................................................................. 20
Récupération du système ................................................................................................................. 20
Récupération du système à partir d'une image de la partition de restauration ........... 21
Utilisation des disques de récupération HP du système d'exploitation ........................ 21
5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10 ........................................................................... 23
Activation et personnalisation du logiciel ........................................................................................................... 23
Configuration initiale du système d'exploitation Windows ............................................................. 23
Personnalisation de l'affichage du moniteur ................................................................................... 23
Arrêt de l'ordinateur ............................................................................................................................................ 23
Informations complémentaires .......................................................................................................................... 24
Si vous rencontrez des problèmes ...................................................................................................................... 24
Résolution de problèmes simples .................................................................................................... 24
Inspection visuelle : Pas de démarrage, pas d'alimentation et pas de vidéo ................ 24
Voyants clignotants ou signaux sonores : Interprétation des signaux sonores
voyants du panneau avant liés au diagnostic POST ...................................................... 25
HP Support Assistant ...................................................................................................... 25
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics .................................................................... 26
Comment accéder et exécuter HP PC Hardware Diagnostics ...................... 26
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique
USB ................................................................................................................ 26
Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique ............................................... 27
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10 ....................................... 28
Création de supports de restauration et de sauvegardes ........................... 28
Utilisation des outils Windows ..................................................................... 30
Restauration ................................................................................................. 30
6 Configuration et restauration de Linux .......................................................................................................... 34
Systèmes prêts pour Linux .................................................................................................................................. 34
Disques pilotes HP pour Linux ............................................................................................................................. 34
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL) ............................................................................................. 35
Disque de pilotes HP ......................................................................................................................... 35
Installation avec le disque de pilotes HP Red Hat Linux .................................................................. 35
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) ................................................................................... 36
Installation de SLED avec le disque de pilotes HP ............................................................................ 36
Configuration d'Ubuntu ....................................................................................................................................... 36
Configuration d'Ubuntu préchargé ................................................................................................... 36
Utilisation du disque de pilotes HP ................................................................................................... 37
vi
Restauration d'Ubuntu (systèmes préchargés uniquement) ........................................................... 37
Création d'un disque ou d'une clé USB de restauration ................................................. 37
Utilisez la touche de fonction F11 pendant le démarrage du système ......................... 38
Interceptez le chargeur de démarrage et choisissez l'option de restauration ............. 38
Pilotes de cartes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 38
7 Mise à jour de la station de travail ................................................................................................................. 39
Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage ......................................................................... 39
Mise à jour du BIOS .............................................................................................................................................. 39
Identification de la version actuelle du BIOS .................................................................................... 39
Mise à niveau du BIOS ....................................................................................................................... 39
Mise à niveau des pilotes de périphériques ........................................................................................................ 40
8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs ............................................................................................ 41
Support HP ........................................................................................................................................................... 41
Localisation des étiquettes d'identification ........................................................................................................ 42
Localisation des informations de garantie ......................................................................................................... 42
Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes ................................................................................ 42
Assistance en ligne ............................................................................................................................ 42
HP Support Center .......................................................................................................... 43
Assistance HP par chat ................................................................................................... 43
Conseils, bulletins de sécurité et notifications .............................................................. 43
Notifications de modification des produits ................................................. 43
Astuces utiles .................................................................................................................................... 44
Au démarrage ................................................................................................................. 44
Pendant le fonctionnement ............................................................................................ 44
Customer Self-Repair (Réparation par le client) ............................................................ 45
Autres options de dépannage ........................................................................................ 45
9 Entretien de routine ..................................................................................................................................... 46
Précautions générales pour un nettoyage sûr ................................................................................................... 46
Nettoyage du châssis .......................................................................................................................................... 46
Nettoyage du clavier ........................................................................................................................................... 46
Nettoyage du moniteur ....................................................................................................................................... 47
Nettoyage de la souris ......................................................................................................................................... 47
10 Accessibilité .............................................................................................................................................. 48
Technologies d'assistance prises en charge ....................................................................................................... 48
Contact du support .............................................................................................................................................. 48
vii
Index ............................................................................................................................................................. 49
viii
1
Localisation des ressources HP
Cette section contient des informations sur les ressources suivantes pour votre station de travail HP :
●
Informations sur le produit
●
Assistance produit
●
Documentation du produit
●
Diagnostics du produit
●
Mises à jour de produits
Informations sur le produit
Sujet
Situation
Caractéristiques techniques
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche, sélectionnez
votre région puis sélectionnez Stations de travail.
Informations sur les
réglementations, la sécurité et les
conditions d'utilisation
Reportez-vous aux Informations sur les réglementations, la sécurité et les conditions
d'utilisation pour en savoir plus sur les réglementations du produit. Vous pouvez
également lire les indications de l'étiquette de conformité apposée sur le châssis de la
station de travail.
Accessoires
Pour obtenir des informations complètes et actualisées sur les accessoires et composants
pris en charge, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstations.
Carte système
Un schéma de la carte mère est situé à l'intérieur du châssis. Des informations
supplémentaires se trouvent dans le Manuel de maintenance et d'entretien de la station de
travail ou sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
Numéro de série et le certificat
d'authenticité (COA) (le cas
échéant)
L'étiquette du numéro de série est apposée sur le haut ou sur le panneau latéral, ainsi qu'à
l'arrière de la station de travail. L'étiquette COA (Windows® 7) est généralement située près
de l'étiquette du numéro de série.
Assistance produit
Sujet
Support produit
Situation
Pour accéder au support des États-Unis, ouvrez la page http://www.hp.com/go/contactHP.
Pour accéder au support international, ouvrez la page http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
Vous pouvez ici accéder aux types de support suivants :
●
Parler en ligne avec un technicien HP
●
Obtenir un service d'assistance par e-mail
●
Trouver les numéros de téléphone du support
●
Rechercher un centre de services HP
Informations sur le produit
1
Sujet
Garantie
Situation
Pour rechercher les informations de garantie, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/warrantylookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour prolonger la garantie standard d'un produit, rendez-vous sur http://h20219.www2.hp.com/
services/us/en/warranty/carepack-overview.html. Les Services HP Care Pack proposent des différences
mises à niveau de services pour étendre et prolonger une garantie standard de produit.
Vous trouverez la garantie limitée HP avec les manuels de l'utilisateur de votre ordinateur et/ou sur le CD ou
DVD fourni avec le produit. Dans certains pays ou certaines régions, HP peut fournir une version imprimée de
la garantie avec le produit. Pour certains pays ou certaines régions où la version imprimée de la garantie
n'est pas fournie, vous pouvez demander une copie à l'adresse http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Dans le cas de produits achetés dans la région Asie-Pacifique, vous pouvez écrire à HP à l'adresse
Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200
Alexandra Post Office, Singapore 911507
Veuillez inclure le nom de produit et votre nom, votre numéro de téléphone et adresse postale.
Documentation du produit
Sujet
2
Situation
Documentation utilisateur, livres
blancs HP et documentation de
fournisseurs tiers
La documentation utilisateur se trouve sur votre disque dur. Sous Windows 7, sélectionnez
Démarrer, puis HP et Documentation HP. Sous Windows 10, tapez Documentation HP
dans la zone de recherche de la barre des tâches. Pour obtenir la documentation la plus
récente en ligne, rendez-vous sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals. La
documentation inclut ce manuel de l'utilisateur et le Manuel de maintenance et d'entretien.
Vidéos sur le retrait et le
remplacement
Pour savoir comment retirer et remplacer les composants de votre station de travail,
accédez au site http://www.hp.com/go/sml.
Notifications produits
Le Choix de l'abonné est un programme HP qui vous permet de vous abonner afin de
recevoir les alertes relatives aux pilotes et produits logiciels, les notifications de
modifications proactives (PCN), le bulletin d'informations HP, les conseils aux clients et
bien plus encore. Inscrivez-vous sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Caractéristiques techniques
Les QuickSpecs des stations de travail comportent les informations relatives au système
d'exploitation, à la source d'alimentation, à la mémoire, au processeur et à d'autres
composants du système. Pour accéder à QuickSpecs, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/qs/.
Conseils d’utilisateurs, bulletins
d’information sur la sécurité et
notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des
notifications, procédez comme suit :
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
3.
Sous la section Base de connaissances, utilisez la barre de défilement pour
sélectionner Conseils, bulletins et notifications.
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
Diagnostics du produit
Sujet
Outils de diagnostic Windows
Situation
L'utilitaire UEFI Diagnostics est préinstallé sur certaines stations de travail de Windows.
Pour plus d'informations, consultez le Manuel de maintenance d'entretien de la station de
travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Définitions des codes sonores
(bips) et lumineux
Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la
station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Codes d'erreur POST
Consultez le Maintenance and Service Guide (manuel d'entretien et de maintenance) de la
station de travail à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Mises à jour de produits
Sujet
Mises à jour du pilote et du BIOS
Situation
Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour obtenir les pilotes les
plus récents pour votre station de travail.
Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail,
procédez comme suit au démarrage du système :
1.
Mettez la station de travail sous tension, puis appuyez sur Échap lors du démarrage
(amorçage).
2.
Appuyez sur la touche F1 ou cliquez sur Informations système. Notez la version du
BIOS et la date et comparez-les avec les versions de BIOS à l'adresse
http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Sous Windows 7, vous pouvez également trouver le numéro de version du BIOS de la
manière suivante :
Systèmes d'exploitation
1.
Accédez à Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Outils système >
Informations système.
2.
Dans le volet de droite, trouvez la ligne Version du BIOS/Date.
3.
Notez la version et la date du BIOS et comparez-les avec les versions présentées sur
le site Web HP.
Pour plus d'informations, rendez-vous aux emplacements suivants .
●
Visitez le site http://www.hp.com/go/quickspecs. Dans le volet gauche, sélectionnez
votre région, puis Stations de travail.
●
Systèmes d'exploitation Windows, rendez-vous sur
http://www.support.microsoft.com.
●
Systèmes d'exploitation Linux, rendez-vous sur http://www.linux.com.
Diagnostics du produit
3
2
Fonctions de la station de travail
Pour obtenir des informations complètes et actualisées sur les accessoires et composants pris en charge par
votre station de travail, rendez-vous sur http://partsurfer.hp.com.
●
Éléments de la station de travail HP Z240 à faible encombrement
●
Éléments de la station de travail HP Z240 de type tour
●
Caractéristiques techniques du produit
Éléments de la station de travail HP Z240 à faible
encombrement
Cette section décrit les éléments de la station de travail HP Z240 à faible encombrement.
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en
charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com.
Panneau avant de la station de travail HP Z240 à faible encombrement
4
1
Bouton Marche/Arrêt
6
Port USB 2.0, chargement (1 - noir)
2
Voyant HDD
7
Port USB 2.0 (1 - noirs)
3
Unité de disque optique en option (non
illustrée)
8
Ports USB 3.0 (2) (bleus)
4
Unité de disque dur en option (non
illustrée)
9
Connecteur pour microphone ou pour
casque (sélectionnable dans le logiciel,
le mode par défaut est Microphone)
5
Lecteur de cartes mémoire en option
(illustré)
10
Connecteur de casque
Chapitre 2 Fonctions de la station de travail
Panneau arrière de la station de travail HP Z240 à faible encombrement
1
Connecteur du cordon
d'alimentation
6
Ports USB 3.0 (6) (bleu)
2
Connecteur audio d’entrée de ligne
(bleu)
7
Port série
3
Connecteur réseau RJ–45
8
Connecteur DisplayPort (DP) (3)
4
Connecteur de souris PS/2 (vert)
9
Connecteur pour clavier PS/2
(violet)
5
Connecteur de sortie audio (vert)
REMARQUE :
REMARQUE :
Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur.
Les ports DP ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel ® E3-12 x0 v5. Pour tous les autres
processeurs, ces ports DP sont désactivés par défaut lorsqu'une carte graphique additionnelle est installée.
REMARQUE :
L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques discrètes (dans le but de piloter plus de deux écrans)
peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Setup Utility (F10) de l'ordinateur. Cependant, HP recommande l'utilisation exclusive de cartes graphiques discrètes si
vous connectez trois écrans ou plus.
Éléments de la station de travail HP Z240 de type tour
Cette section décrit les éléments de la station de travail HP Z240 de type tour.
Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en
charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com.
Éléments de la station de travail HP Z240 de type tour
5
Panneau avant de la station de travail HP Z240 de type tour
6
1
Unité de disque dur/unité de disque
optique en option (non illustrée)
7
Port USB 2.0 (1) (noir)
2
Unité de disque dur/unité de disque
optique en option (non illustrée)
8
Ports USB 3.0 (2) (bleus)
3
Unité de disque optique
9
Connecteur pour microphone ou casque
(sélectionnable par logiciel, le mode par
défaut est microphone)
4
Bouton Marche/Arrêt
10
Connecteur pour casque
5
Voyant d'activité du disque dur
11
Lecteur de cartes mémoire en option
(illustré)
6
Port USB 2.0, chargement (1 - noir)
Chapitre 2 Fonctions de la station de travail
Panneau arrière de la station de travail HP Z240 de type tour
8
1
Connecteur du cordon d'alimentation
2
Connecteur pour clavier PS/2 (violet)
9
Connecteur de souris PS/2 (vert)
3
Ports USB 2.0 (2) (noir)
10
Connecteur réseau RJ-45
4
Connecteurs DisplayPort (DP) (2)
11
Support du dispositif antivol
5
connecteur DVI-D
12
Boucle de cadenas
6
Ports USB 3.0 (4) (bleu)
13
Connecteur audio d’entrée de ligne (bleu)
7
Connecteur pour microphone (rose)
REMARQUE :
REMARQUE :
Connecteur de sortie audio (vert)
Les étiquettes des connecteurs du panneau arrière emploient les icônes et les couleurs normalisées du secteur.
Les ports DP et DVI-D ne sont pas pris en charge lorsque le système est configuré avec des processeurs Intel Xeon E3-12x0 v5. En outre, ces
ports sont désactivés par défaut si une carte graphique additionnelle est installée.
REMARQUE :
L'utilisation simultanée de cartes graphiques intégrées Intel HD et de cartes graphiques discrètes (dans le but de piloter plus de deux écrans)
peut être activée par l'intermédiaire de l'utilitaire Setup Utility (F10) de l'ordinateur. Cependant, HP recommande l'utilisation exclusive de cartes graphiques discrètes si
vous connectez trois écrans ou plus.
Éléments de la station de travail HP Z240 de type tour
7
Caractéristiques techniques du produit
Dimensions et poids de la station de travail
HP Z240 À
FAIBLE
ENCOMBREM
ENT
Tour HP Z240
Configuration
standard
6,7 kg
(14,86 lb)
9,4 kg
(20,79 lb)
Configuration
minimale
5,7 kg (12,66
lb)
8,6 kg
(18,95 lb)
Configuration
maximale
7,7 kg (16,93
lb)
11,9 kg
(26,20 lb)
Hauteur
33,8 cm
(13,3 po)
39,9 cm
(15,7 po)
Largeur
10,0 cm
(3,95 po)
17,0 cm
(6,7 po)
Profondeur
38,1 cm
(15,0 po)
44,2 cm
(17,4 po)
Hauteur
10,0 cm
(3,95 po)
17,0 cm
(6,7 po)
Largeur
33,8 cm
(13,3 po)
39,9 cm
(15,7 po)
Profondeur
38,1 cm
(15,0 po)
44,2 cm
(17,4 po)
Caractéristique
Poids
Dimensions du châssis
Configuration de la tour
Dimensions du châssis
Configuration de bureau
convertie
8
Chapitre 2 Fonctions de la station de travail
Caractéristiques environnementales
Caractéristique
Stations de travail HP Z240 à faible encombrement et Z240 de type tour
En fonctionnement : 5°C à 35°C
Température
À l’arrêt : -40°C à 60°C
REMARQUE :
Humidité
Altitude
Déclasser de 1°C pour chaque 305 m d'altitude au delà de 1 524 m.
En fonctionnement : 8% à 85% d'humidité relative, pas de condensation
À l’arrêt : 8% à 90% d'humidité relative, pas de condensation
En fonctionnement : 0 à 3 048 m
À l’arrêt : 0 à 9 144 m
En fonctionnement : ½-sinus : 40g, 2-3ms
À l’arrêt :
Choc
●
½-sinus : 160 cm/s, 2-3ms (~100g)
●
carré : 422 cm/s, 20g
REMARQUE :
Les valeurs représentent les chocs individuels et n'indiquent pas les chocs répétitifs.
Fonctionnement mode aléatoire : 0,5g (rms), 5-300 Hz
Vibration
À l’arrêt : Aléatoire : 2,0g (rms), 10-500 Hz
REMARQUE :
Les valeurs n'indiquent pas de vibrations continues.
Caractéristiques techniques du produit
9
3
Configuration de la station de travail
Cette section décrit comment régler votre station de travail.
●
Vérification de la ventilation
●
Procédures de configuration
●
Ajout d'écrans
●
Installation des composants en option
●
Sécurité
●
Recyclage du produit
Vérification de la ventilation
Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de
travail. Suivez ces recommandations :
●
Faites fonctionner la station de travail sur une surface stable et plane.
●
Laissez un espace minimum de 15,24 cm (6,0 pouces) devant et derrière la station de travail. (Il s'agit de
la distance minimale pour tous les modèles de station de travail.)
REMARQUE : Il est possible que votre station de travail ait une apparence légèrement différente de
celle exposée dans les illustrations de cette section.
●
10
Assurez-vous que la température ambiante est comprise dans la fourchette indiquée dans les
Caractéristiques environnementales à la page 9.
Chapitre 3 Configuration de la station de travail
●
En cas d’installation dans une armoire, prévoyez une ventilation adéquate et assurez-vous que la
température ambiante à l’intérieur de l’armoire ne dépasse pas les limites spécifiées.
●
Ne réduisez jamais la circulation d'air entrant ou sortant de la station de travail en obstruant les
ouvertures d'aération ou les entrées d’air, comme illustré ci-après.
Procédures de configuration
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel,
observez les consignes suivantes :
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible.
• Coupez l'alimentation de la station de travail en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et
non de la station de travail).
• Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique trois broches mise à la terre. Ne désactivez pas la
broche de mise à la terre du cordon d'alimentation, par exemple en branchant un adaptateur à deux broches.
Cette broche de mise à la terre constitue une importante mesure de sécurité.
Pour installer la station de travail :
1.
Connectez la souris, le clavier et le cordon d'alimentation à la station de travail.
2.
Connectez le moniteur à la station de travail.
3.
Connectez les autres composants périphériques (tels qu'une imprimante) en respectant les instructions
fournies avec les périphériques.
4.
Connectez un câble réseau à la station de travail et à un routeur ou périphérique LAN.
5.
Branchez le cordon d'alimentation de la station de travail et le cordon d'alimentation du moniteur sur
des prises secteur.
Procédures de configuration
11
Ajout d'écrans
Planification d'écrans supplémentaires
Toutes les cartes graphiques fournies avec les stations de travail HP de la série Z prennent en charge deux
écrans à la fois (reportez-vous à la section Connexion et configuration des écrans à la page 15). Des cartes
prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles. Le processus permettant d'ajouter des écrans
dépend de votre/vos carte(s) graphique(s) ainsi que du type et du nombre d'écrans ajoutés.
Utilisez ce processus pour planifier l'ajout d'écrans supplémentaires :
1.
Évaluez vos besoins en écrans.
●
Déterminez le nombre d'écrans dont vous avez besoin.
●
Déterminez le type de performances graphiques que vous souhaitez.
●
Notez le type de connecteur graphique utilisé par chaque écran. HP fournit des cartes graphiques
dotées d'interfaces DisplayPort (DP) et DVI, mais vous pouvez utiliser des adaptateurs et des
cartes tierces pour s'interfacer avec d'autres formats graphiques, notamment DVI-I, HDMI ou VGA.
ASTUCE : Certains adaptateurs pour du matériel existant plus ancien peuvent coûter plus cher
que d'autres. Il peut être utile de comparer le coût d'achat d'un adaptateur et celui d'un nouvel
écran ne nécessitant pas d'adaptateur.
2.
Déterminez si vous avez besoin de cartes graphiques supplémentaires ou non.
●
Consultez la documentation de la carte graphique pour déterminer le nombre d'écrans que vous
pouvez connecter à la carte.
Vous devrez peut-être acheter des adaptateurs pour connecter la sortie de la carte au connecteur
de moniteur. (Reportez-vous au chapitre Correspondance des cartes graphiques avec les
connecteurs de l'écran à la page 14).
12
●
Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour prendre en charge des
moniteurs supplémentaires.
●
Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière. La
plupart des cartes fournissent des sorties pour deux écrans. Certaines en fournissent trois ou
quatre.
Chapitre 3 Configuration de la station de travail
REMARQUE : Les écrans possédant une résolution supérieure à 1920 x 1200 pixels à 60 Hz
nécessitent une carte graphique avec une sortie Dual Link DVI (DL-DVI) ou DisplayPort. Pour
obtenir une résolution native avec le DVI, vous devez utiliser un câble DL-DVI et non des câbles
DVI-I ou DVI-D standard.
Les stations de travail HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter
une nouvelle carte graphique, vérifiez qu'elle soit prise en charge. Consultez la page Recherche de
cartes graphiques prises en charge à la page 13.
Certaines cartes graphiques prennent en charge plusieurs écrans en effectuant un multiplexage du
signal de l'écran sur plusieurs sorties. Cela pourrait réduire les performances graphiques.
Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les informations sur la carte
selon la procédure décrite dans la rubrique Recherche de cartes graphiques prises en charge
à la page 13.
Veillez à ce que les sorties de la carte s'adaptent à l'entrée requise par les écrans. (Reportez-vous
au chapitre Identification des exigences de connexion du moniteur à la page 14).
Pour les cartes graphiques supplémentaires, les différents modèles de stations de travail HP série
Z sont sujets à différentes limites concernant la taille mécanique, la vitesse des données et
l'alimentation disponible. Notez que les cartes graphiques ont une limite pratique habituelle de
deux par station de travail. Consultez le Manuel de maintenance et d'entretien pour identifier le
connecteur pour carte d'extension et vous assurer que la carte graphique convient à votre station
de travail.
3.
Si vous souhaitez ajouter une ou plusieurs nouvelles cartes graphiques :
a.
Déterminez quelles sont les cartes graphiques prises en charge qui correspondent le mieux à vos
besoins en termes de nombre de moniteurs, de compatibilité avec les moniteurs que vous
prévoyez d'utiliser et de performances. Consultez la page Recherche de cartes graphiques prises
en charge à la page 13.
b.
Vérifiez que vous possédez les bons pilotes pour la carte graphique. Reportez-vous à la section
http://www.hp.com pour trouver les pilotes HP.
c.
Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre station de travail à
l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml.
d.
Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de
Microsoft® ou rendez-vous sur http://www.microsoft.com.
Pour installer le moniteur dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des
cartes graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA ou AMD Catalyst Control Center). Dans
certaines versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple,
Gnome 3) doivent également être modifiées.
ASTUCE : Pour simplifier la résolution des éventuels problèmes, activez les écrans un par un :
activez le premier écran et vérifiez qu'il fonctionne correctement avant s'activer l'écran suivant.
Recherche de cartes graphiques prises en charge
Pour obtenir des informations concernant les cartes graphiques prises en charge par votre station de travail :
1.
Allez sur http://www.hp.com/go/qs/.
2.
Sélectionnez votre produit.
3.
Cliquez sur le lien des Caractéristiques techniques - Carte graphique pour afficher des informations
techniques détaillées sur les cartes graphiques prises en charge, notamment le nombre de moniteurs
pris en charge par la carte, les connecteurs, la consommation d'énergie, les pilotes, etc.
Ajout d'écrans
13
Correspondance des cartes graphiques avec les connecteurs de l'écran
Le tableau qui suit décrit les scénarios de configuration des écrans.
Connecteur d'écran
Connecteur d'interface de carte
graphique
DISPLAYPORT
DVI
Dual Link DVI
DisplayPort
(DP)
HDMI
Adaptateur DP
vers DVI
Adaptateur DP
vers DL DVI
Câble DP
Adaptateur
DP vers HDMI
Adaptateur DVI
vers VGA
Câble DVI
Câble DL DVI
S/O
S/O
Aucun
adaptateur
requis
Adaptateur
DVI-I vers VGA
S/O
S/O
S/O
Adaptateur
DMS-59 vers
VGA
Adaptateur
DMS-59 vers
DVI
S/O
Adaptateur
DMS-59 vers
DP
S/O
VGA
Adaptateur
DisplayPort
vers VGA
(vendu
séparément)
DVI—I (BLANC)
VGA (BLEU)
DMS-59*
*
Cette interface est une carte d'interface graphique pour deux écrans prenant en charge deux écrans VGA, deux DVI ou deux écrans
DisplayPort.
REMARQUE : Les connexions DisplayPort fournissent les meilleures performances, tandis que les
connexions VGA présentent les moins bonnes.
Identification des exigences de connexion du moniteur
Vous trouverez ci-après divers scénarios d'utilisation possibles pour connecter les écrans. (Pour plus
d'informations sur les différentes cartes graphiques, reportez-vous à la section Correspondance des cartes
graphiques avec les connecteurs de l'écran à la page 14) :
14
Chapitre 3 Configuration de la station de travail
●
Carte graphique avec sorties DisplayPort — Si la station de travail dispose d'une carte graphique
comportant quatre connecteurs de sortie DisplayPort, vous pouvez connecter un moniteur à chaque
connecteur. Utilisez les bons adaptateurs le cas échéant.
●
Carte graphique avec sorties DVI — Si vous disposez d'une carte graphique comportant deux
connecteurs de sortie DVI, vous pouvez connecter un moniteur à chaque connecteur. Utilisez les bons
adaptateurs le cas échéant.
REMARQUE : Les modèles ayant un seul port DVI ont toujours une seconde option de sortie graphique
(DisplayPort ou VGA).
La plupart des cartes graphiques fournissent plus de deux sorties d'écran mais ne vous autorisent qu'à
en utiliser deux à la fois. Consultez la documentation de la carte graphique ou recherchez les
informations sur la carte selon la procédure décrite dans la section Correspondance des cartes
graphiques avec les connecteurs de l'écran à la page 14.
Sur un système doté de deux connexions DVI, le numéro de port 1 correspond à l'affichage principal, sur
lequel l'écran BIOS POST apparaît après un amorçage du système. (Une seule carte est utilisée durant le
BIOS POST, à moins que vous modifiez ce paramètre dans le BIOS.)
●
Carte graphique avec sortie VGA et DL-DVI — Si la station de travail ne possède pas de carte graphique
PCIe, mais une ou plusieurs prises de sortie SVGA et/ou DL-DVI, vous pouvez raccorder un écran sur
chaque sortie.
●
Carte graphique avec sortie DMS-59 — Si la station de travail est équipée d'une carte graphique PCIe
avec une sortie DMS-59, utilisez l'adaptateur approprié pour connecter votre moniteur.
Les adaptateurs permettent de brancher la sortie DMS-59 sur deux écrans DVI ou VGA.
Connexion et configuration des écrans
REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge permettent généralement de connecter au moins deux
moniteurs, comme illustré dans cette section ; certaines cartes prises en charge autorisent davantage
d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique.
1.
Branchez les adaptateurs de câbles du moniteur (si nécessaire) à la station de travail, puis reliez les
câbles du moniteur appropriés aux adaptateurs ou directement à la carte graphique.
2.
Connectez les autres extrémités des câbles d'affichage aux moniteurs.
3.
Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation au moniteur et l'autre à une prise secteur.
4.
Configurer le moniteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de support de Microsoft ou
rendez-vous sur http://www.microsoft.com.
Pour installer le moniteur dans Linux, vous pouvez souvent utiliser l'outil de paramètres des cartes
graphiques (par exemple, les paramètres de NVIDIA ou AMD Catalyst Control Center). Dans certaines
Ajout d'écrans
15
versions récentes de Linux, les préférences du gestionnaire de fenêtres (par exemple, Gnome 3) doivent
également être modifiées.
À l'aide d'un utilitaire de configuration graphique tiers
Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de
l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour configurer
plusieurs écrans pour votre station de travail.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique.
REMARQUE : Certains utilitaires de configuration tiers vous demandent d'activer les écrans dans Windows
avant d'utiliser l'outil de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de la
carte graphique.
REMARQUE : Les utilitaires de configuration d'écran sont également souvent disponibles sur le site Web
d'assistance HP.
Personnalisation de l'affichage du moniteur (Windows)
Vous pouvez sélectionner manuellement le modèle d’écran et changer la fréquence de rafraîchissement, la
résolution d’affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion de
l’alimentation.
●
Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris dans
une zone vide du bureau, puis cliquez sur Résolution de l'écran.
●
Pour modifier les paramètres d'affichage sous Windows 10, tapez panneau de configuration
dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Panneau de configuration.
Sélectionnez Apparence et personnalisation, puis Affichage.
Pour en savoir plus sur la personnalisation de l'affichage de votre moniteur, reportez-vous aux sources
d'information suivantes :
●
Documentation en ligne fournie avec l'utilitaire de contrôle des cartes graphiques
●
Documentation fournie avec l'écran
Installation des composants en option
En fonction du modèle de la station de travail, des composants supplémentaires (tels que la mémoire, les
disques durs, les unités de disque optique, les cartes PCIe ou un second processeur) peuvent être installés.
●
Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/sml.
●
Pour obtenir des instructions d'installation et des informations techniques, reportez-vous au Manuel de
maintenance et d'entretien pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/
support/workstation_manuals.
Sécurité
Certaines stations de travail HP sont équipées d'un verrou sur le panneau d'accès latéral. La clé de ce verrou
est attachée au panneau arrière du châssis de la station de travail.
D'autres fonctions de sécurité permettent de réduire les risques de vol et vous avertir en cas d'intrusion dans
le châssis. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d'entretien pour votre station de travail disponible
16
Chapitre 3 Configuration de la station de travail
sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité
supplémentaires permettant de protéger les éléments matériels et logiciels de votre système.
Recyclage du produit
HP encourage les clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d’impression de marque HP
et les batteries rechargeables.
Pour obtenir des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/recycle.
Recyclage du produit
17
4
Configuration, restauration et récupération
de Windows 7
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation
Windows 7. Il comprend les rubriques suivantes :
●
Configuration du système d'exploitation Windows 7
●
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 7
ATTENTION : N’ajoutez aucun matériel en option ou périphérique d’un autre fabricant à la station de travail
HP jusqu’à ce que le système d’exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et
empêcher le système d’exploitation de s’installer convenablement.
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vérifiez que les dernières mises à jour du
BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées sur la station de travail. Reportez-vous à la section Mise à
jour de la station de travail à la page 39.
Configuration du système d'exploitation Windows 7
ATTENTION : Une fois que l’installation a démarré, n’éteignez pas la station de travail tant que le processus
n’est pas terminé. Le fait d’interrompre l’installation en éteignant la station de travail peut altérer
l’installation et le fonctionnement du logiciel.
Pour une installation complète et des instructions de configuration, rendez-vous sur
http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/help. Des informations supplémentaires sont disponibles
dans l'aide en ligne de Windows 7 une fois que l'installation du système d'exploitation a été effectuée avec
succès.
Installation ou mise à niveau des pilotes de périphériques
Vous devez installer les pilotes de périphérique appropriés avant d'installer les périphériques matériels.
Suivez les instructions d'installation fournies avec chaque périphérique. Pour une performance optimale,
votre système d'exploitation doit contenir les mises à jour, les correctifs et les Services Packs les plus
récents. Rendez-vous sur http://www.hp.com pour trouver les pilotes HP. Pour obtenir des informations
supplémentaires relatives aux pilotes et produits logiciels, reportez-vous à la section Mise à jour de la station
de travail à la page 39.
Transfert de fichiers et configuration
Le système d'exploitation Windows propose des outils de migration de données qui vous aident à
sélectionner et transférer des fichiers et des données d'une station de travail équipée de Windows à une
autre.
Pour obtenir des informations sur ces outils, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com.
18
Chapitre 4 Configuration, restauration et récupération de Windows 7
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 7
Votre station de travail comprend des outils HP et Windows pour vous aider à protéger vos données et à les
restaurer si nécessaire. Ces outils, à travers des étapes simples, vous permettent de remettre votre station
de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine d'origine.
Cette section couvre les procédures suivantes :
●
Création de sauvegardes
●
Restauration et réinstallation de votre système
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et restauration fournis, reportez-vous à
Aide et support. Pour accéder à Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
Un DVD avec les pilotes/système d'exploitation est fourni avec la station de travail.
Le niveau de récupération après une défaillance du système équivaut à la qualité de votre sauvegarde la plus
récente.
1.
Lorsque vous ajoutez du matériel et des logiciels, créez des points de restauration. Un point de
restauration système est un instantané de certains contenus du disque dur, enregistré par la fonction
Restauration du système de Windows, à un moment spécifique. Un point de restauration système
contient des informations utilisées par Windows, telles que les paramètres du registre. Windows crée
automatiquement un point de restauration système au cours des mises à jour Windows et d'autres
activités de maintenance système (telles que les mises à jour logicielles, les analyses de sécurité ou les
diagnostics système). Vous avez également la possibilité de créer manuellement un point de
restauration système à tout moment. Pour plus d'informations et d'instructions sur la création de
points de restauration système spécifiques, reportez-vous à Aide et support. Pour accéder à Aide et
support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
2.
Lorsque vous ajoutez des photos, de la vidéo, de la musique et d'autres fichiers personnels, créez une
sauvegarde de vos données personnelles. Si vous supprimez accidentellement des fichiers de votre
disque dur et qu'ils ne peuvent plus être récupérés dans la Corbeille ou si des fichiers sont corrompus,
vous pouvez restaurer les fichiers sauvegardés. En cas de panne système, vous pouvez utiliser les
fichiers de sauvegarde pour restaurer le contenu de votre station de travail. Reportez-vous à la section
Sauvegarde des informations à la page 19.
REMARQUE : HP vous recommande d'imprimer les procédures de restauration et de les conserver pour
pouvoir vous en servir si le système devient instable.
Sauvegarde des informations
REMARQUE : Windows inclut la fonction Contrôle de compte utilisateur qui permet d'améliorer la sécurité
de votre station de travail. Vous pouvez être invité par la fonction Contrôle du compte utilisateur à donner
votre autorisation ou mot de passe lorsque vous avez exécuter certaines tâches. Pour poursuivre une tâche,
sélectionnez l'option appropriée. Pour plus d'informations à propos de la fonction Contrôle du compte
utilisateur, reportez-vous à la rubrique Aide et support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
Afin de conserver une sauvegarde à jour, continuez à sauvegarder régulièrement vos données à mesure que
vous ajoutez des logiciels et des fichiers de données. La première sauvegarde ainsi que les suivantes vous
permettent de restaurer les données en cas de panne.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de fichiers,
recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer,
puis Aide et support.
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 7
19
Vous pouvez sauvegarder vos informations sur un disque dur externe en option, sur un disque réseau ou sur
des CD.
Veillez à suivre ces conseils lors de la sauvegarde de vos données :
●
Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement.
●
Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs répertoires associés.
●
Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés
liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous faire
gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences.
●
Lors de la sauvegarde sur des disques, numérotez chaque disque après l'avoir retiré du lecteur.
Créer une sauvegarde à l'aide de la fonction Sauvegarde et restauration de Windows.
REMARQUE : Le processus de sauvegarde peut durer plus d'une heure, en fonction de la taille des fichiers et
de la vitesse de la station de travail.
1.
Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarde et restauration.
2.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer votre sauvegarde.
Restauration du système
Si vous rencontrez un problème susceptible d'être causé par un logiciel installé sur votre station de travail,
utilisez la fonction Restauration du système pour remettre votre station de travail dans la configuration qui
était la sienne lors d'une précédente session de restauration. Vous pouvez aussi organiser manuellement ces
opérations de restauration.
REMARQUE : Exécutez toujours cette procédure de Restauration système avant d’utiliser la fonction
Réinstallation système.
Pour lancer une Restauration système :
1.
Fermez tous les programmes.
2.
Sélectionnez Démarrer, sélectionnez Ordinateur, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Sélectionnez Protection du système > Restauration système > Suivant, puis suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
Récupération du système
ATTENTION : Toutes les données Utilisateur sont effacées lors de cette procédure. Pour éviter de perdre
des informations, veillez à sauvegarder toutes les données Utilisateur afin de pouvoir les restaurer après la
réinstallation.
Exécutez toujours la procédure de Restauration du système avant d'utiliser le programme de Récupération
système. Reportez-vous à la rubrique Restauration du système à la page 20.
Lors de la Réinstallation système, le disque dur est effacé et reformaté, tous les fichiers de données que vous
avez créés sont supprimés, puis le système d’exploitation, les programmes et les pilotes sont réinstallés.
Cependant, vous devez réinstaller les logiciels qui n'étaient pas installés à l'origine sur la station de travail.
Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte d'accessoires de la station de travail
et tout autre programme que vous avez installé.
Vous pouvez commander les supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour accéder au
support des États-Unis, ouvrez la page http://www.hp.com/support. Pour accéder au support international,
20
Chapitre 4 Configuration, restauration et récupération de Windows 7
ouvrez la page http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également
commander le support de récupération en appelant le service d'assistance.
REMARQUE : Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur des systèmes livrés sans
système d'exploitation Windows.
De plus, vous devez choisir l'une des méthodes suivantes pour exécuter une Réinstallation système :
●
Image de réinstallation — Pour exécuter la Réinstallation système à partir d’une image stockée sur
votre disque dur. Cette image est un fichier qui contient une copie du logiciel d’origine. Pour exécuter
une restauration du système à partir d’une image, consultez la section Récupération du système à partir
d'une image de la partition de restauration à la page 21.
●
Supports de récupération — Exécutez la Récupération du système depuis un support de récupération
vendu séparément.
Récupération du système à partir d'une image de la partition de restauration
ATTENTION : La restauration du système efface toutes les données et tous les programmes que vous avez
créés ou installés.
Une station de travail équipée de Windows sort de l'usine de HP avec une partition de restauration. Vous
pouvez utiliser le support de récupération pour récupérer le système d'exploitation d'origine.
1.
Mettez la station de travail hors tension. Si nécessaire, maintenez enfoncé l'interrupteur d'alimentation
jusqu’à ce que la station de travail s’éteigne.
2.
Déconnectez tous les périphériques de la station de travail, hormis le moniteur, le clavier et la souris.
3.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche la station de travail.
4.
Dès que s'affiche l'écran avec le logo HP, appuyez plusieurs fois sur la touche F11 du clavier jusqu’à ce
que le message Windows charge les fichiers… apparaisse à l’écran.
5.
Sur l'écran de HP Recovery Manager, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour continuer.
6.
Lorsque Windows s'est chargé, éteignez la station de travail, reconnectez tous les périphériques, puis
rallumez la station de travail.
Utilisation des disques de récupération HP du système d'exploitation
ATTENTION : L'utilisation du DVD Windows 7 effacera complétement le contenu du disque dur et
reformatera celui-ci. Tous les fichiers que vous avez créés et tous les programmes installés sur la station de
travail sont définitivement supprimés. Une fois le reformatage terminé, le processus de récupération vous
permet de restaurer le système d'exploitation, ainsi que les pilotes d'origine. Le logiciel fourni avec le
système peut être téléchargé à partir de http://www.hp.com.
Suivez la procédure indiquée dans cette section si vous avez commandé un DVD du système d'exploitation
Windows 7 et un DVD de pilotes.
Pour commander un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD des pilotes, visitez le site web de
HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/cgi-bin/hpsupport/
index.pl. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/
contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les DVD en appelant le service
d'assistance.
Pour entamer la réinstallation à l'aide d'un DVD du système d'exploitation Windows 7 :
REMARQUE :
Cette procédure de restauration dure quelques minutes.
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 7
21
1.
Sauvegarde de tous les fichiers personnels.
2.
Redémarrez la station de travail, puis insérez le DVD du système d'exploitation Windows 7 dans l'unité
de disque optique.
REMARQUE : Si la station de travail ne démarre pas à partir du DVD, redémarrez-la et appuyez sur
Échap lors de sa mise sous tension pour afficher le menu de démarrage. Utilisez les touches de direction
(flèches) pour sélectionner le menu d'amorçage puis appuyez sur Entrée. Utilisez les touches de
direction (flèches) pour sélectionner l'endroit où le DVD de restauration a été inséré et démarrer sur ce
périphérique. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage UEFI donnera une partition de démarrage
GPT. Lancer le DVD à partir de sources de démarrage propriétaires donnera une partition de démarrage
MBR.
3.
Lorsqu'on vous y invite, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'installation du système d'exploitation terminée :
1.
Éjectez le DVD du système d'exploitation Windows 7, puis insérez le DVD des pilotes lorsque le système
démarre sur le système d'exploitation pour la première fois.
REMARQUE :
pilotes.
22
Le DVD des pilotes charge alors les logiciels prérequis, puis vous permet de charger les
2.
Installez les pilotes matériels. HP recommande d'installer tous les pilotes disponibles.
3.
Vous pouvez télécharger les applications fournies avec la station de travail sur le site
http://www.hp.com.
Chapitre 4 Configuration, restauration et récupération de Windows 7
5
Configuration, restauration et récupération
de Windows 10
Activation et personnalisation du logiciel
Des informations supplémentaires sont disponibles dans l’aide en ligne après l'activation du système
d’exploitation.
ATTENTION : Veillez à laisser un espace de 10,2 cm (4 pouces) à l'arrière de l'unité et au-dessus de l'écran
pour garantir une bonne circulation de l'air.
Configuration initiale du système d'exploitation Windows
La première fois que vous mettez l'ordinateur sous tension, le système d'exploitation est configuré et s'active
automatiquement. Ce processus dure entre 5 et 10 minutes. Lisez attentivement et suivez les instructions à
l'écran pour terminer la configuration initiale de Windows.
Nous vous recommandons d'enregistrer votre ordinateur chez HP au cours de la configuration du système
d'exploitation ; ainsi, vous pourrez recevoir les mises à jour logicielles importantes, faciliter la prise en charge
des questions, et vous inscrire pour bénéficier des offres spéciales.
ATTENTION : Une fois le processus de configuration entamé, N'ÉTEIGNEZ PAS L'ORDINATEUR AVANT QUE LE
PROCESSUS SOIT TERMINÉ. La mise hors tension de l'ordinateur pendant le processus de configuration peut
endommager le logiciel en cours d'exécution ou empêcher qu'il soit correctement installé.
Personnalisation de l'affichage du moniteur
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner ou modifier les fréquences de rafraîchissement, les
résolutions de l'écran, les paramètres de couleur, les tailles de polices et les paramètres de gestion
d'alimentation.
Pour en savoir plus, consultez la documentation en ligne fournie avec les utilitaires de votre carte graphique,
ou la documentation fournie avec votre écran.
▲
Pour modifier les paramètres d'affichage, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau
Windows, puis cliquez sur Personnalisation ou Résolution d’écran.
–ou–
Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur Paramètres et sur Personnalisation.
Arrêt de l'ordinateur
Pour mettre l’ordinateur hors tension sans risque, commencez par arrêter le système d’exploitation.
▲
Cliquez sur l'icône Démarrer, puis sur l'icône Alimentation, et sélectionnez Arrêter.
–ou–
Dans la barre des tâches, tapez paramètres, sélectionnez Paramètres, tapez arrêter et cliquez sur
Éteindre votre PC.
Activation et personnalisation du logiciel
23
Informations complémentaires
REMARQUE :
Certains ou tous les documents suivants sont disponibles sur le disque dur de l'ordinateur.
●
Initiation — Vous aide à raccorder l'ordinateur et les périphériques, et à paramétrer le logiciel usine ;
cette rubrique inclut également une aide au dépannage de base au cas où vous rencontreriez des
problèmes au cours du démarrage initial.
●
Manuel de référence du matériel — Présente un aperçu du matériel, ainsi que les procédures de mise à
niveau pour cette gamme d'ordinateurs ; il contient également des informations concernant les
batteries RTC, la mémoire et l'alimentation.
●
Manuel de maintenance et d’entretien (disponible en Anglais uniquement) — Contient des informations
sur le retrait et le remplacement de pièces, le dépannage, la gestion de l’ordinateur de bureau, les
utilitaires de configuration, la sécurité, l’entretien courant, les affectations de broches de connecteur,
les messages d’erreur du test POST, les voyants de diagnostic et les codes d’erreur.
●
Informations concernant la réglementation, la sécurité et l'environnement — Contient des informations
concernant la sécurité et les réglementations garantissant la conformité aux diverses réglementations
américaines, canadiennes et internationales.
Accès aux « Manuels de l’utilisateur » (systèmes Linux)
Double-cliquez sur l’icône Manuels de l'utilisateur HP de votre Bureau. Sélectionnez le dossier adéquat pour
votre langue. Sélectionnez le manuel auquel vous souhaitez accéder.
Si vous rencontrez des problèmes
Il existe plusieurs moyens permettant de diagnostiquer et de résoudre les problèmes potentiels. HP fournit
plusieurs outils de diagnostic propriétaires, mais il est recommandé d'adopter une approche séquentielle
visant à traiter la cause la plus basique d'un problème et passer à une cause plus complexe. Ces étapes sont
les suivantes :
●
Inspection visuelle
●
Codes de voyants clignotants ou codes sonores
●
Diagnostic du matériel PC HP
●
Prise en charge de HP
●
Restauration du système
●
Réinstallation du système
Résolution de problèmes simples
Vous trouverez des informations sur le dépannage dans le manuel exhaustif intitulé « Manuel de
maintenance et d’entretien » (en Anglais uniquement), disponible dans la bibliothèque de référence à
l’adresse suivante : http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays et votre langue, puis l'option
Assistance produit & Dépannage, saisissez le numéro de modèle de votre ordinateur, puis appuyez sur
Entrée.
Inspection visuelle : Pas de démarrage, pas d'alimentation et pas de vidéo
Si vous rencontrez des problèmes mineurs au niveau de l’ordinateur, du moniteur ou des logiciels, consultez
la liste des suggestions ci-dessous avant de prendre quelque mesure que ce soit.
24
Chapitre 5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10
●
Vérifiez que l’ordinateur et l’écran sont branchés sur des prises secteur en parfait état de marche.
●
Vérifiez que le sélecteur de tension (sur certains modèles) est réglé sur la tension secteur de votre
pays/région (115 V ou 230 V).
●
Vérifiez que l’ordinateur est en marche et que le voyant d’alimentation est allumé.
●
Vérifiez que le moniteur est allumé et que le voyant du moniteur est allumé.
●
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si le système ne s'amorce pas, appuyez sur n'importe quelle touche et maintenez-la enfoncée. Si le
système émet un signal sonore, le clavier fonctionne correctement.
●
Contrôlez toutes les connexions de câbles et vérifiez qu'aucune n'est lâche ou incorrecte.
●
Désactivez l’état de veille en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier ou sur le bouton marche/
arrêt. Si l’ordinateur reste en état de veille, arrêtez-le en appuyant sur la touche marche/arrêt et en la
maintenant enfoncée pendant au moins 4 secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur cette touche pour
redémarrer l’ordinateur. Si le système ne s'arrête pas, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. L’ordinateur redémarrera si la fonction
Démarrage automatique en cas de coupure de courant est activée dans Configuration de l'ordinateur. Si
l'ordinateur ne redémarre pas, appuyez sur la touche marche/arrêt.
●
Après l'installation d'une carte d'extension ou de toute autre option non-Plug-and-Play, reconfigurez
l'ordinateur.
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique nécessaires ont bien été installés. Par exemple, pour
utiliser une imprimante, vous avez besoin d'un pilote pour votre modèle d’imprimante.
●
Retirez tous les supports amorçables (CD/DVD ou périphérique USB) du système avant de l’allumer.
●
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé en usine, assurez-vous qu’il est
pris en charge par l’ordinateur.
●
Si le système est équipé de plusieurs sources vidéo (intégrée, PCI ou adaptateurs PCI-Express)
installées (la vidéo intégrée n'est disponible que sur certains modèles) et d'un seul moniteur, celui-ci
doit être branché sur le connecteur du moniteur de la source sélectionnée comme source vidéo
principale. Pendant l'amorçage, les autres connecteurs vidéo sont désactivés et si le moniteur est
connecté à l'un de ces connecteurs, il ne fonctionnera pas. Vous pouvez sélectionner ou modifier la
source vidéo principale dans Configuration ordinateur.
ATTENTION : Quand l’ordinateur est branché au secteur, la carte mère est sous tension. Pour éviter
d'exposer la carte mère ou les composants à d'éventuels dommages, débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise avant d'ouvrir l'ordinateur.
Voyants clignotants ou signaux sonores : Interprétation des signaux sonores voyants du
panneau avant liés au diagnostic POST
Si vous voyez des DEL clignoter à l’avant de votre ordinateur ou si vous entendez des bips, consultez le
Manuel de maintenance et d’entretien (disponible en Anglais uniquement) pour obtenir des explications et
connaître les mesures à prendre.
HP Support Assistant
HP Support Assistant est une application qui vous aide à conserver les performances de votre ordinateur et à
résoudre les problèmes grâce aux mises à jour et aux réglages automatisés, aux diagnostics intégrés et à
l’assistance guidée. HP Support Assistant est préinstallé sur tous les ordinateurs HP ou Compaq fonctionnant
sous Windows 10.
Si vous rencontrez des problèmes
25
Pour accéder à HP Support Assistant sous Windows 10 depuis le bureau Windows, cliquez sur l'icône en forme
de point d'interrogation dans la zone de notification, à l'extrémité droite de la barre des tâches.
Utilisation de HP PC Hardware Diagnostics
L'outil « Diagnostics du matériel pour PC HP » vous aide à diagnostiquer l'origine des pannes matérielles et
accélère le processus d'assistance une fois les problèmes détectés. Les outils permettent de gagner du
temps car ils localisent avec précision le composant qui doit être remplacé.
●
Isolez de réelles défaillances du matériel : les outils diagnostiques sont exécutés en dehors du
système d'exploitation ; ils isolent donc efficacement les défaillances du matériel par rapport à des
problèmes qui peuvent être dus au système d'exploitation ou à d'autres composants logiciels.
●
ID de défaillance : Lorsqu'une défaillance nécessitant le remplacement du matériel est détectée, un ID
(numéro d'identification) de défaillance à 24 chiffres est généré. Cet ID peut alors être transmis à votre
interlocuteur qui programmera une assistance ou vous fournira les pièces de rechange.
Comment accéder et exécuter HP PC Hardware Diagnostics
Vous pouvez entreprendre des diagnostics à partir de 3 emplacements, selon vos préférences et l'état de
l'ordinateur.
1.
Allumez l'ordinateur et appuyez sur Échap à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu Amorçage du
BIOS s'affiche.
2.
Appuyez sur F2 ou sélectionnez Diagnostics (F2).
Le fait d'appuyer sur F2 indique au système qu'il doit rechercher les diagnostics aux emplacements
suivants :
a.
Un disque USB connecté (pour télécharger les outils de diagnostic sur une unité USB, reportezvous aux instructions dans Configuration, restauration et récupération de Windows 10
à la page 23)
b.
Dans le disque dur
c.
Dans un noyau de diagnostics localisés dans le BIOS (pour lecteur mémoire et disque dur) et
accessibles uniquements si les versions du disque USB ou du disque dur ne sont pas détectées
Téléchargement de HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB
REMARQUE : Les instructions de téléchargement de l'interface UEFI de diagnostic matériel de PC HP sont
uniquement fournies en anglais.
Il existe deux méthodes pour télécharger HP PC Hardware Diagnostics sur un périphérique USB :
Méthode 1 : Page d'accueil de HP PC Diagnostics — Permet d'accéder à la dernière version de l'interface
UEFI
1.
Ouvrez la page http://hp.com/go/techcenter/pcdiags.
2.
Cliquez sur le lien Télécharger UEFI, puis sélectionnez Exécuter.
Méthode 2 : Pages d'assistance et de pilotes — Permettent de télécharger les versions récentes et
anciennes d'un produit spécifique
26
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com.
2.
Placez le pointeur sur Assistance, en haut de la page, puis cliquez sur Télécharger des pilotes.
Chapitre 5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10
3.
Dans la zone de texte, entrez le nom du produit, puis cliquez sur Aller.
–ou–
Cliquez sur Rechercher pour que HP détecte automatiquement votre produit.
4.
Sélectionnez le modèle de votre ordinateur, puis sélectionnez votre système d'exploitation.
5.
Dans la section Diagnostic, cliquez sur Environnement de support HP Unified Extensible Firmware
Interface (UEFI).
–ou–
Cliquez sur Télécharger, puis sélectionnez Exécuter.
Avant d'appeler pour obtenir une assistance technique
AVERTISSEMENT ! Lorsque l'ordinateur est branché sur le secteur, la carte mère est sous tension. Afin de
réduire les risques de blessures dues à une décharge électrique et/ou au contact avec des surfaces chaudes,
veillez à retirer le cordon d’alimentation de la prise et laissez les composants internes refroidir avant de les
toucher.
Si vous rencontrez des problèmes avec l’ordinateur, essayez les solutions adéquates proposées dans les
sections précédentes pour isoler le problème avec précision avant d’appeler l’assistance technique à la
clientèle.
●
Contrôlez la diode d’alimentation située à l'avant de l’ordinateur pour voir si elle clignote et écoutez si
vous entendez une série de bips émis par l'ordinateur. Le clignotement des voyants et/ou les signaux
sonores sont des codes d'erreur qui vous aideront à diagnostiquer le problème. Pour en savoir plus,
consultez le Manuel de maintenance et d’entretien (en Anglais uniquement).
●
Si l'écran reste noir, branchez-le sur un autre connecteur vidéo de l'ordinateur, si ce dernier en possède
un autre, ou remplacez-le par un autre écran dont vous avez la certitude qu'il fonctionne correctement.
●
Si vous travaillez en réseau :
◦
Utilisez un autre câble réseau pour relier votre ordinateur au réseau.
◦
Branchez un autre ordinateur au réseau à l'aide d'un autre câble.
Si le problème n'est pas résolu, il est possible qu'il soit dû à un défaut de la fiche réseau de votre
ordinateur ou de la fiche réseau murale.
●
Si vous avez récemment ajouté un nouveau matériel, retirez-le.
●
Si vous avez récemment installé un nouveau logiciel, désinstallez-le.
●
Une assistance technique complète est également disponible en ligne à l'adresse http://www.hp.com/
support.
●
Si l'ordinateur s'allume mais ne démarre pas dans le système d'exploitation, vous pouvez exécuter
l'utilitaire de diagnostic de « préamorçage », HP PC Hardware Diagnostics. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration, restauration et récupération de Windows 10 à la page 23.
●
Si l'ordinateur parvient à amorcer le système d'exploitation, il existe deux outils pouvant
potentiellement résoudre automatiquement un problème diagnostiqué ainsi que des fonctionnalités de
discussion en ligne (si l'accès à Internet est disponible).
Si vous rencontrez des problèmes
27
◦
Si l'assistant Aide HP est installé, vous pouvez y accéder depuis l'écran de démarrage en cliquant
sur l'appli Assistant Aide HP app, puis sur Ordinateur et enfin Diagnostics.
◦
Si l'assistant Aide HP n'est pas installé, vous pouvez accéder à HP Instant Support Professional
Edition (Service d'assistance instantanée HP Édition professionnelle) à l'adresse
http://www.hp.com/go/ispe.
Vous pouvez également accéder au Business Support Center (BSC) [Centre d’assistance Pros] à partir de
l’adresse http://www.hp.com/go/bizsupport pour connaître les dernières informations concernant
l’assistance technique en ligne, les logiciels et les pilotes, la notification proactive ; et accéder à la
communauté mondiale des utilisateurs et experts HP.
Uns assistance technique complète est également disponible à l'adresse http://www.hp.com/support.
S’il s’avère indispensable d’appeler le service d’assistance technique, préparez-vous de la manière suivante
afin que votre appel puisse être traité de façon optimale :
●
Soyez devant votre ordinateur lorsque vous appelez.
●
Avant d'appeler, notez le numéro d'identification du produit, les numéros de série de l'ordinateur et du
moniteur et le code d'erreur présent lors de l'exécution des diagnostic le cas échéant.
●
Préparez-vous à passer le temps nécessaire à la résolution du problème en communication avec notre
technicien.
●
Retirez tout matériel que vous venez d’ajouter au système.
●
Désinstallez tout logiciel que vous venez d’installer.
REMARQUE : Pour toute information commerciale ou pour étendre votre garantie (HP Care Pack), appelez
votre revendeur ou votre dépanneur agréé.
Sauvegarde, restauration et récupération sous Windows 10
Cette section couvre les processus suivants. Les informations contenues dans cette section décrivent une
procédure standard applicable à la plupart des produits.
●
Création de supports et de copies de sauvegardes
●
Restauration et réinstallation de votre système
Pour plus d'informations, reportez-vous à Aide et Support.
▲
Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support.
Création de supports de restauration et de sauvegardes
Les méthodes suivantes de création de supports de restauration et de sauvegardes sont disponibles sur
certains produits uniquement. Choisissez la méthode selon le modèle de votre ordinateur.
28
●
Utilisez HP Recovery Manager après avoir correctement configuré l'ordinateur pour créer des supports
HP Recovery. Cette étape crée une sauvegarde de la partition HP Recovery sur l'ordinateur. La
sauvegarde peut être utilisée pour réinstaller le système d'exploitation d'origine en cas de corruption ou
de remplacement du disque dur. Pour obtenir des informations sur la création des supports de
restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits
uniquement) à la page 29. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à l'aide
de HP Recovery Manager à la page 31.
●
Utilisez les outils Windows pour créer des points de restauration système et des sauvegardes de vos
informations personnelles.
Chapitre 5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10
Pour plus d'informations sur les options de restauration disponibles avec les supports de restauration,
reportez-vous à la section Utilisation des outils Windows à la page 30.
REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft est
désactivée par défaut.
Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement)
Si possible, vérifiez la présence de la partition de restauration et de la partition Windows. Dans le menu
Démarrer, sélectionnez Explorateur de fichiers.
●
Si votre ordinateur ne liste pas la partition Windows et la partition de restauration, vous pouvez obtenir
un support de restauration pour votre système auprès de l'assistance. Reportez-vous au livret Les
numéros de téléphone dans le monde fourni avec l'ordinateur. Vous pouvez également trouver des
informations de contact à partir du site Web HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support,
sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran.
Vous pouvez utiliser les outils Windows pour créer des points de restauration système et des
sauvegardes de vos informations personnelles, reportez-vous à Utilisation des outils Windows
à la page 30.
●
Si votre ordinateur liste la partition de restauration et la partition Windows, vous pouvez utiliser HP
Recovery Manager pour créer des supports de restauration une fois que vous avez configuré avec
succès l'ordinateur. Grâce à ce support de récupération, vous pouvez effectuer une restauration du
système en cas de corruption du disque dur. La restauration du système permet de réinstaller le
système d'exploitation d'origine et les programmes logiciels installés en usine, puis de configurer les
paramètres des logiciels. Le support de récupération HP peut également être utilisé pour personnaliser
le système ou restaurer l'image d'usine lorsque vous remplacez le disque dur.
◦
Un seul jeu de supports de restauration peut être créé. Manipulez ces outils de restauration avec
précaution et conservez-les en lieu sûr.
◦
HP Recovery Manager examine l'ordinateur et détermine la capacité de stockage nécessaire pour
le support qui sera requis.
◦
Pour créer des disques de récupération, votre ordinateur doit être équipé d'une unité optique
capable de graver des DVD. Vous devez utiliser uniquement des disques vierges DVD-R, DVD+R,
DVD-R double couche ou DVD+R double couche haute qualité. N'utilisez pas de disques
réinscriptibles, tels que des CD±RW, des DVD±RW, des DVD±RW double couche ou des BD-RE (Bluray réinscriptibles) ; ils sont incompatibles avec le logiciel HP Recovery Manager. Vous pouvez
également utiliser une unité flash USB vierge haute qualité.
◦
Si vous souhaitez créer un support de récupération sur DVD alors que votre ordinateur ne possède
pas d'unité de disque optique intégrée capable de graver des DVD, vous pouvez utiliser une unité
de disque optique externe (vendue séparément) pour créer les disques de récupération. Si vous
possédez une unité de disque optique externe, elle doit être directement connectée à un port USB
de l'ordinateur et non au port USB d'un périphérique externe (de type concentrateur USB). Si vous
ne pouvez pas à créer le support de DVD vous-même, vous pouvez obtenir des disques de
restauration pour votre ordinateur auprès de HP. Reportez-vous au livret Numéros de téléphone
dans le monde fourni avec l'ordinateur. Vous pouvez également trouver des informations de
contact sur le site Web HP. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays
ou région, puis suivez les instructions à l'écran.
◦
L'ordinateur doit être connecté au secteur avant de commencer la création du support de
restauration.
Si vous rencontrez des problèmes
29
◦
Cette procédure peut durer une heure ou plus. Elle ne doit pas être interrompue.
◦
Si nécessaire, vous pouvez quitter le logiciel avant d'avoir fini de créer tous les DVD de
restauration. HP Recovery Manager arrêtera alors la gravure en cours. Lors du prochain démarrage
de HP Recovery Manager, vous serez invité à poursuivre la procédure.
Pour créer un support HP Recovery :
1.
Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP
Recovery Manager.
2.
Si vous y êtes invité, cliquez sur Oui pour autoriser le programme à continuer.
3.
Sélectionnez Créer un support de restauration, puis suivez les instructions à l'écran.
Si vous devez restaurer le système, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de HP Recovery Manager
à la page 31.
Utilisation des outils Windows
Vous pouvez créer des supports de restauration, des points de restauration système et des sauvegardes de
vos informations personnelles à l'aide des outils Windows.
REMARQUE : Si le stockage est égal ou inférieur à 32 Go, la restauration du système Microsoft est
désactivée par défaut.
Pour obtenir plus d'informations et connaître les étapes à suivre, accédez à Aide et support.
▲
Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches et sélectionnez ensuite Aide et support.
Restauration
Plusieurs options permettent de restaurer votre système. Choisissez la méthode la mieux adaptée à votre
situation et à votre niveau de compétence :
IMPORTANT :
●
Windows propose plusieurs options de restauration, notamment la sauvegarde, l'actualisation de
l'ordinateur et la réinitialisation de l'ordinateur à son état d'origine. Pour plus d'informations, reportezvous à Aide et support.
▲
●
Tapez aide dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez Aide et support.
Si vous souhaitez corriger un problème lié à une application ou un pilote préinstallé, utilisez l'option de
réinstallation de pilotes et/ou applications (certains produits uniquement) de HP Recovery Manager
pour réinstaller chaque application ou pilote.
▲
30
Toutes les méthodes ne sont pas disponibles pour tous les produits.
Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, sélectionnez HP
Recovery Manager, sélectionnez Réinstaller des pilotes et/ou des applications, puis suivez les
instructions à l'écran.
●
Si vous souhaitez restaurer le contenu d'origine du partitionnement Windows, vous pouvez choisir
l'option Restauration système dans la partition HP Recovery (certains produits uniquement) ou utiliser
le support HP Recovery. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à l'aide de
HP Recovery Manager à la page 31. Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportezvous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 29.
●
Sur certains produits, si vous souhaitez restaurer la partition et le contenu d'origine de l'ordinateur, ou
si vous avez remplacé le disque dur, vous pouvez utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine
Chapitre 5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10
du support de récupération HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Restauration à
l'aide de HP Recovery Manager à la page 31.
●
Sur certains produits, si vous souhaitez supprimer la partition de restauration pour récupérer de
l'espace disque, HP Recovery Manager offre l'option Supprimer la partition de restauration.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Retrait de la partition HP Recovery (certains
produits uniquement) à la page 32.
Restauration à l'aide de HP Recovery Manager
HP Recovery Manager vous permet de restaurer l'ordinateur à son état d'origine à l'aide du support
HP Recovery que vous avez créé ou obtenu auprès de HP, ou à l'aide de la partition HP Recovery (certains
produits uniquement). Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section
Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 29.
Ce que vous devez savoir avant de démarrer
●
HP Recovery Manager restaure uniquement les logiciels installés en usine. Pour les logiciels non fournis
avec cet ordinateur, vous devez les télécharger sur le site Web de l'éditeur ou les réinstaller à l'aide du
support fourni par l'éditeur.
IMPORTANT : En cas de problème informatique, la restauration avec HP Recovery Manager doit être
utilisée en dernier recours.
●
Le support de récupération HP doit être utilisé en cas de défaillance du disque dur. Si vous n'avez pas
déjà créé des disques de restauration, reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery
(certains produits uniquement) à la page 29.
●
Pour utiliser l'option Réinitialisation des paramètres d'usine (certains produits uniquement), vous devez
utiliser le support HP Recovery. Si vous n'avez pas déjà créé des disques de restauration, reportez-vous
à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 29.
●
Si votre ordinateur ne permet pas de créer un support HP Recovery ou si le support HP Recovery ne
fonctionne pas, vous pouvez obtenir un support de restauration pour votre système auprès du support.
Reportez-vous au livret Les numéros de téléphone dans le monde fourni avec l'ordinateur. Vous pouvez
également trouver des informations de contact à partir du site Web de HP. Rendez-vous sur
http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région, puis suivez les instructions à l'écran.
IMPORTANT : HP Recovery Manager ne fournit pas automatiquement de sauvegarde de vos données
personnelles. Avant de démarrer la restauration, sauvegardez toutes les données personnelles que vous
souhaitez conserver.
À l'aide du support HP Recovery, vous pouvez choisir parmi les options de restauration suivantes :
REMARQUE : Seules les options disponibles pour votre ordinateur s'affichent lorsque vous démarrez le
processus de restauration.
●
Restauration du système : réinstalle le système d'exploitation d'origine, puis configure les paramètres
des logiciels installés en usine.
●
Réinitialisation des paramètres d'usine : restaure l'ordinateur à son état d'origine en supprimant toutes
les données du disque dur et en recréant les partitions. Ensuite, le système d'exploitation et les logiciels
installés en usine sont réinstallés.
La partition de récupération HP (certains produits uniquement) permet d'effectuer une restauration du
système.
Si vous rencontrez des problèmes
31
Utilisation de la partition HP Recovery (certains produits uniquement)
La partition de récupération HP vous permet de restaurer un système sans utiliser de disques de récupération
ou d'unité flash USB de récupération. Ce type de restauration peut uniquement être utilisé si le disque dur
fonctionne encore.
Pour démarrer HP Recovery Manager à partir de la partition HP Recovery :
1.
Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, sélectionnez Recovery
Manager, puis sélectionnez Environnement de restauration HP.
- ou Appuyez sur F11 pendant le démarrage de l'ordinateur, ou maintenez enfoncée la touche F11 pendant
que vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
2.
Sélectionnez Résoudre les problèmes dans le menu des options d'amorçage.
3.
Sélectionnez Récupération du système, puis suivez les instructions à l'écran.
Utilisation du support HP Recovery pour la restauration
Vous pouvez utiliser le support HP Recovery pour restaurer le système d'origine. Cette méthode peut être
utilisée si votre système ne dispose pas d'une partition de récupération HP ou si le disque dur ne fonctionne
pas correctement.
1.
Dans la mesure du possible, sauvegardez tous les fichiers personnels.
2.
Insérez le support HP Recovery, puis redémarrez l'ordinateur.
REMARQUE : Si l'ordinateur ne redémarre pas automatiquement dans HP Recovery Manager, modifiez
l'ordre d'amorçage de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Modification de l'ordre d'amorçage de
l'ordinateur à la page 32.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
Modification de l'ordre d'amorçage de l'ordinateur
Si votre ordinateur ne redémarre pas dans HP Recovery Manager, vous pouvez modifier l'ordre d'amorçage
de l'ordinateur, à savoir l'ordre des périphériques répertoriés dans le BIOS suivi par l'ordinateur au moment
du démarrage. Vous pouvez sélectionner une unité optique ou une unité flash USB.
Pour modifier l'ordre d'amorçage :
1.
Insérez un support HP Recovery.
2.
Accès au BIOS.
Redémarrez l'ordinateur et appuyez rapidement sur la touche Échap, puis sur F9 pour afficher les
options d'amorçage.
3.
Sélectionnez l'unité de disque optique ou l'unité flash USB à partir de laquelle effectuer l'amorçage.
4.
Suivez les instructions à l'écran.
Retrait de la partition HP Recovery (certains produits uniquement)
Le logiciel HP Recovery Manager vous permet de supprimer la partition HP Recovery pour libérer de l'espace
sur le disque dur.
32
Chapitre 5 Configuration, restauration et récupération de Windows 10
IMPORTANT : Après avoir supprimé la partition de récupération HP, vous ne serez pas en mesure
d'effectuer une restauration du système ni de créer des supports de récupération HP à partir de la partition
de récupération HP. Ainsi, avant de retirer la partition de récupération, créez le support HP Recovery ;
reportez-vous à la section Création de supports HP Recovery (certains produits uniquement) à la page 29.
REMARQUE : L'option de suppression de la partition de restauration est uniquement disponible sur les
produits prenant en charge cette fonction.
Suivez ces étapes pour supprimer la partition HP Recovery :
1.
Tapez restauration dans la zone de recherche de la barre des tâches, puis sélectionnez HP
Recovery Manager.
2.
Sélectionnez Suppression de la partition de restauration, puis suivez les instructions à l'écran.
Si vous rencontrez des problèmes
33
6
Configuration et restauration de Linux
HP offre une variété de solutions Linux aux clients de stations de travail HP :
●
HP certifie et prend en charge Red Hat Enterprise Linux ® (RHEL) sur les stations de travail HP.
●
HP certifie et prend en charge SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les postes de HP.
●
HP certifie et prend en charge Ubuntu Canonical sur certaines stations de travail HP.
●
HP propose un SLED 11 preload sur certaines stations de travail de la série Z.
●
HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu préchargé.
Ce chapitre décrit comment configurer et restaurer le système d'exploitation Linux. Il comprend les rubriques
suivantes :
●
Systèmes prêts pour Linux
●
Disques pilotes HP pour Linux
●
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
●
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
●
Configuration d'Ubuntu
●
Pilotes de cartes graphiques propriétaires
REMARQUE : Après avoir configuré le système d'exploitation, vous devez vous vérifier que les dernières
mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels sont installées. Consultez la page Mise à jour de la station de
travail à la page 39.
ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique optionnel HP ou tiers avant que le système d'exploitation soit
parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le système d'exploitation de
s'installer convenablement.
Systèmes prêts pour Linux
L'option Prêt pour Linux fournit un système d'exploitation doté de fonctions minimales préchargées (par
exemple, FreeDos). Il est prévu pour les situations où le client va installer un système d'exploitation lorsque
celui-ci est disponible. L'option ne contient aucune licence de systèmes d'exploitation.
L'option Prêt pour Linux n'inclut pas le système d'exploitation Linux ; celui-ci doit être fourni par l'utilisateur.
Les distributions Linux telles que Red Hat et SUSE sont disponibles à l'achat auprès de fournisseurs. Un large
éventail de distributions Linux supplémentaires sont disponibles gratuitement (par exemple, Ubuntu). Pour
consulter les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Disques pilotes HP pour Linux
Les images ISO des disques de pilotes prenant en charge une utilisation et un comportement corrects de
certains systèmes d'exploitation Linux sur les stations de travail HP peuvent être disponibles sur le site Web
HP. Ces images comprennent des pilotes testés qui améliorent et/ou remplacent ceux présents dans RHEL,
34
Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux
SLED, Ubuntu ou autres systèmes d'exploitation. Chaque image est spécifique à un système d'exploitation
Linux particulier.
Ces images peuvent également être téléchargées en suivant la procédure suivante :
1.
Ouvrez la page http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
2.
Sélectionnez le modèle de votre station de travail.
3.
Sélectionnez votre système d'exploitation.
4.
Sélectionnez la langue de votre logiciel/pilote, puis cliquez sur le lien rapide Logiciel.
5.
Cliquez sur le lien Obtenir logiciel pour obtenir le package approprié (en général, la révision la plus
récente).
6.
Cliquez sur J'accepte pour accepter les conditions de ce contrat de licence.
7.
Téléchargez l'image ISO du logiciel et sauvegardez-la sur un disque. Ce disque est votre disque de
pilotes HP.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
Les stations de travail de la série HP Z sont certifiées et prises en charge dans les flux RHEL appropriés pour
la technologie du matériel.
●
Pour plus d'informations de RHEL concernant une plate-forme particulière, reportez-vous au document
Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice matérielle Linux pour stations de travail HP) à
l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
●
Pour plus d'informations sur les certifications de Red Hat sur les stations de travail HP, rendez-vous sur
https://hardware.redhat.com.
Disque de pilotes HP
En général, les versions les plus récentes de Red Hat Linux requièrent uniquement la mise à jour des pilotes
avec des correctifs mineurs pour prendre en charge les stations de travail HP. Ces versions peuvent
généralement être prises en charge avec le disque de pilotes appropriés obtenu à partir du site Web HP,
celui-ci peut être utilisé comme utilitaire de post-installation pour l'installation standard de Red Hat Linux .
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Disques pilotes HP pour Linux à la page 34.
Après avoir effectué l'installation de Red Hat installer et redémarré le système, un utilitaire Red Hat premier
démarrage s'exécute. Une fois que vous avez spécifié un certain nombre de paramètres (tels que le niveau de
sécurité, l'heure et la date, le mot de passe racine, les comptes d'utilisateurs), l'utilitaire vous laisse insérer
un disque supplémentaire.
Le disque de pilotes est utilisé lors de cette phase. Tout le contenu ajouté par HP est dans le répertoire /HP
sur le disque. Vous pouvez l'utiliser pour élaborer votre propre image ou pour parcourir le contenu HP.
Veuillez vous rendre sur /HP directory (/Répertoire HP) sur le disque pour consulter tout fichier README
pointers relatif aux éléments sur le disque.
Installation avec le disque de pilotes HP Red Hat Linux
1.
Si vous n'avez pas le disque de pilotes HP approprié pour un flux pris en charge, vous pouvez en créer un
(reportez-vous à la section Disques pilotes HP pour Linux à la page 34.)
2.
Installez le système d'exploitation à l'aide du support optique inclus dans le coffret Red Hat Linux.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux (RHEL)
35
3.
Si vous disposez d'un disque de pilotes Red Hat pour la version du système d'exploitation que vous
installez, saisissez linux dd lorsque l'écran de démarrage de l'installation initiale s'affiche, puis
appuyez sur la touche Entrée.
4.
Lorsque le système vous demande si vous avez un disque de pilotes, sélectionnez Oui. Placez le disque
de pilotes Red Hat dans le lecteur, puis sélectionnez le lecteur :hd[abcd] approprié. Poursuivez
l'installation de manière normale.
5.
Une fois l'installation du système d'exploitation réussie, redémarrez la station de travail.
●
RHEL 6 ou RHEL 7 : Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre
automatiquement. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu.
Configuration de SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED)
HP prend en charge SLED 11 de 64-bit sur certaines stations de travail.
Différentes versions de SLED sont certifiées et prises en charge par SUSE sur les stations de travail HP. Pour
plus d'informations, rendez-vous sur la page de recherche des bulletins de certification SUSE à l'adresse
https://www.suse.com/yessearch/Search.jsp.
Installation de SLED avec le disque de pilotes HP
1.
Si votre station de travail n'est pas fournie avec le disque de pilotes HP, vous pouvez en créer un
(reportez-vous à la section Disques pilotes HP pour Linux à la page 34).
2.
Installez le système d'exploitation en utilisant les disques inclus dans le coffret SUSE.
3.
Après avoir réussi à installer le système d'exploitation, redémarrez la station de travail.
4.
Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le contenu.
Configuration d'Ubuntu
HP propose certaines stations de travail de la série Z avec Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) préchargé et prend en
charge Ubuntu 14.04 LTS (64 bits) sur d'autres stations de travail.
De nombreuses versions d'Ubuntu sont compatibles et prises en charge par Canonical sur les stations de
travail HP. Pour plus d'informations, accédez à la page de recherche Ubuntu Desktop certified hardware
(Matériels compatibles avec le bureau Ubuntu) http://www.ubuntu.com/certification/desktop et recherchez
votre station de travail.
Configuration d'Ubuntu préchargé
Pour configurer Ubuntu sur des systèmes où le système d'exploitation est préchargé :
1.
Démarrez la station de travail.
Le système démarre et exécute certaines activités d'installation dans un mode non interactif.
36
Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux
Le système redémarre ensuite et lit une courte vidéo. Après la vidéo, un ensemble de boîtes de
dialogues de paramètres s'affichent.
2.
Lorsque vous y êtes invité, saisissez la langue souhaitée et les paramètres du clavier, le fuseau horaire,
le nom et l'identité de l'utilisateur initial et le mot de passe de l'utilisateur.
REMARQUE : L'utilisateur initial peut devenir l'administrateur système grâce à la commande sudo. Il
n'y a aucun utilisateur root lors d'une installation classique d'Ubuntu.
Une fois l'installation terminée, l'écran d'ouverture de session s'affiche.
3.
Saisissez les informations de connexion dans les champs.
Utilisation du disque de pilotes HP
Ubuntu n'exige aucun enregistrement pour obtenir des mises à jour logicielles. Les mises à jour peuvent être
obtenues auprès de nombreux « référentiels » sur le Web à l'aide de divers outils intégrée dans le système
d'exploitation. Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet et d’un proxy.
Le disque des pilotes Linux fourni par HP pour Ubuntu dépend des mêmes mécanismes afin de satisfaire les
dépendances logicielles au cours de l'installation. Par conséquent, le même accès à Internet ainsi que la
capacité d'accorder des privilèges d'administrateur à l'utilisateur de la session actuel sont nécessaires.
Dans certains cas, les pilotes de cartes graphiques prioritaires testés par HP peuvent être la seule « charge
utile » fournie par le disque de pilotes.
1.
Installez le système d'exploitation depuis votre propre support d'installation.
Ubuntu est disponible gratuitement sur www.ubuntu.com.
2.
Redémarrez la station de travail.
3.
Insérez votre disque de pilotes HP. Le logiciel d'installation des pilotes démarre automatiquement.
4.
Saisissez le mot de passe de l'administrateur dans le champ lorsque vous y êtes invité.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes correspondant à votre configuration
matérielle.
Restauration d'Ubuntu (systèmes préchargés uniquement)
Plusieurs méthodes sont disponibles pour restaurer l'image d'usine. Toutes ces méthodes considèrent que
l'image installée est dans un état fonctionnel (au moins dans un premier temps).
ATTENTION : La restauration de l'image système implique le repartitionnement et réécriture de l'image.
Des applications et des pilotes devront être ensuite réinstallés. Les méthodes de la touche F11 et du
chargeur de démarrage décrites ci-dessous vous offrent la possibilité de sauvegarder vos données situées
dans /home au cours de la restauration. Les données et informations de configuration se trouvant dans
d'autres arborescences de fichiers (par exemple, /etc) ne sont pas conservées.
La restauration du système d'exploitation ne restaure pas les données. Sauvegardez vos données à l'aide de
la méthode et des supports de votre choix.
Création d'un disque ou d'une clé USB de restauration
L'image initiale comprend un outil pouvant créer une image de restauration comme fichier ISO ; celle-ci peut
ensuite être gravée sur un DVD de démarrage ou copiée sur une clé USB. Il est recommandé de prendre cette
mesure afin de disposer d'un support au cas où le lecteur de démarrage aurait besoin d'être remplacé.
Configuration d'Ubuntu
37
Pour créer le fichier ISO :
1.
Connectez-vous et rendez-vous sur l'interface DASH vous permettant de trouver des applications.
2.
Saisissez recovery (restauration) dans le champ, puis sélectionnez recovery-media-creator
(créateur de supports de restauration).
L'application démarre et vous demande le mot de passe pour vous accorder les privilèges
d'administrateur. Elle vous demande également où écrire le fichier ISO.
3.
Une fois le fichier ISO créé, copiez ou gravez-le sur le support souhaité.
Utilisez la touche de fonction F11 pendant le démarrage du système
Vous pouvez appuyer sur la touche F11 au cours du démarrage initial du BIOS système pour commencer un
processus de restauration de l'image du disque dur.
Interceptez le chargeur de démarrage et choisissez l'option de restauration
Une fois les invites de BIOS du démarrage du système terminées, une bordure violette apparaît à l'écran
pendant un court instant. Si le chargeur de démarrage du système d'exploitation est interrompu avec la
touche Échap, un petit menu comprenant une option de restauration devrait s'afficher.
Pilotes de cartes graphiques propriétaires
La plupart des stations de travail HP peuvent être commandées avec des cartes graphiques ayant fait l'objet
de vérifications exhaustives par HP. Reportez-vous à Linux Hardware Matrix for HP Workstations (Matrice
matérielle Linux pour stations de travail HP) à l'adresse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix
pour obtenir une liste des cartes prises en charge.
REMARQUE : Toutes les cartes graphiques ne sont pas disponibles sur toutes les stations de travail. En
général, des restrictions s'appliquent aux cartes qui consomment des quantités importantes d'énergie sur les
stations de travail moins gourmandes en énergie.
Les pilotes de cartes graphiques tierces prises en charge par HP et les fabricants de cartes graphiques sont
disponibles avec SLED 11 et les préchargements d'Ubuntu sur les stations de travail de série Z, et sur la page
HP Workstation Support : http://www.hp.com/go/workstationsupport.
Ces pilotes propriétaires ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED ou Ubuntu
parce qu'ils ne sont pas d'accès libre. Le fournisseur prend directement en charge les révisions de pilote plus
récentes que celles sur le site Web d'assistance HP.
38
Chapitre 6 Configuration et restauration de Linux
7
Mise à jour de la station de travail
●
Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage
●
Mise à jour du BIOS
●
Mise à niveau des pilotes de périphériques
HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin de
bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises à jour du
BIOS, des pilotes et des logiciels.
Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage
Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, suivez ces instructions pour vérifier si
la station de travail est à jour :
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Consultez la page Mise à jour du BIOS
à la page 39.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Consultez la page Mise à niveau des pilotes de
périphériques à la page 40.
●
Apprenez à connaître les ressources HP disponibles.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Mise à jour du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la version du BIOS présente sur la station de travail, et
procédez à une mise à niveau si nécessaire.
Identification de la version actuelle du BIOS
Pour déterminer la version actuelle du BIOS :
1.
Appuyez sur Échap au démarrage (amorçage).
2.
Appuyez sur la touche F1 ou cliquez sur Informations système.
REMARQUE : Pour les procédures de mise à niveau du BIOS ainsi que les paramètres de Menu du BIOS
de F10 Setup Utility, consultez le Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien)
sur http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Mise à niveau du BIOS
Pour trouver et télécharger la version du BIOS la plus récente et comportant les dernières améliorations :
1.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Dans le volet de navigation de gauche, sous Tâches, sélectionnez Téléchargement de pilotes et de
logiciels.
3.
Suivez les instructions pour obtenir la dernière version du BIOS disponible pour la station de travail.
Mise à jour de la station de travail après le premier amorçage
39
4.
Comparez la version de BIOS présente sur votre station de travail avec les versions de BIOS figurant sur
le site Web (reportez-vous à la section Identification de la version actuelle du BIOS à la page 39). Si la
version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action
n’est nécessaire.
5.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargezla sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l’installation.
Mise à niveau des pilotes de périphériques
Si vous installez un périphérique externe (tel qu'une imprimante, une carte graphique, ou une carte réseau),
vérifiez que vous possédez les derniers pilotes de périphérique chargés. Si vous acheté votre périphérique
auprès de HP, visitez le site Web de HP pour télécharger les pilotes les plus récents. Ces pilotes ont été testés
pour garantir la compatibilité optimale entre votre appareil et votre station de travail de HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP vous recommande de visiter d'abord le site
Web de HP afin de vérifier si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la station de travail
HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, visitez le site Web du fabricant du périphérique pour
télécharger les pilotes les plus récents.
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/workstationsupport et spécifiez votre produit.
2.
Suivez les instructions et recherchez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail.
Si un pilote requis est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
40
Chapitre 7 Mise à jour de la station de travail
8
Diagnostic et résolution des problèmes
mineurs
●
Support HP
●
Localisation des étiquettes d'identification
●
Localisation des informations de garantie
●
Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes
Support HP
Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Avant d'appeler l'assistance
technique, effectuez les opérations suivantes :
●
Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible.
●
Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la station
de travail pour les avoir en face de vous.
●
Notez les messages d'erreur affichés.
●
Notez les options d'extension.
●
Notez le système d’exploitation.
●
Notez les matériels ou logiciels tiers.
●
Notez en détail le comportement des voyants clignotants situés à l'avant de la station de travail
(configurations de tour et d'ordinateur de bureau) ou sur le côté de la station de travail (configurations
tout-en-un).
●
Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s’est produit.
REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour solliciter une assistance technique ou des réparations, notre
technicien peut vous demander le numéro de produit (par exemple, PS988AV) de la station de travail. Si la
station de travail porte un numéro de produit, celui-ci est généralement situé à côté de son numéro de série à
10 ou 12 chiffres.
REMARQUE : Sur la plupart des modèles, les étiquettes du numéro de série et du numéro de produit se
trouvent sur le panneau supérieur ou latéral, ainsi qu'à l'arrière de la station de travail (configurations de tour
et d'ordinateur de bureau) ou d'une carte détachable présente sur le côté de l'écran (configurations tout-enun).
Pour obtenir la liste de tous les numéros de téléphone d'assistance technique dans le monde, rendez-vous
sur http://www.hp.com/support et sélectionnez votre région. Sous Contacter HP, sélectionnez Tous les
contacts HP. Suivez les instructions pour trouver le numéro de téléphone pertinent.
Support HP
41
Localisation des étiquettes d'identification
Pour faciliter la résolution des problèmes, des étiquettes d'identification sont disponibles sur chaque station
de travail.
●
Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (propre à chaque station de travail) ainsi
qu'un numéro de produit. Gardez ces numéros à disposition lorsque vous contactez le support.
●
Le Certificat d'authentification (COA) est utilisé uniquement pour les systèmes avec Windows 7
préinstallé.
●
Une étiquette de service affiche les chaînes ID et Feature Byte intégrées qui sont nécessaires pour le
remplacement de la carte système.
REMARQUE : Il est possible que votre station de travail ait une apparence légèrement différente de celle
exposée dans les illustrations de cette section.
Localisation des informations de garantie
Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour prolonger la garantie standard d'un produit, rendez-vous sur http://www.hp.com/hps/carepack. Les
Services HP Care Pack proposent des différences mises à niveau de services pour étendre et prolonger une
garantie standard de produit.
Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes
Cette section vous fournit des informations qui vous guideront dans la résolution des problèmes de votre
système.
Assistance en ligne
Les ressources d’assistance en ligne comportent des outils Web de dépannage, des bases de données de
connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en ligne et des
services de notification de modifications de produits.
42
Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants :
●
http://www.hp.com — Propose des informations produit très utiles.
●
http://www.hp.com/support/workstation_manuals — Propose la documentation en ligne la plus
récente.
●
http://www.hp.com/go/workstationsupport — Propose des informations d’assistance technique pour
les stations de travail.
●
http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/phone-assist.html— Fournit une liste de numéros de
téléphone d'assistance technique dans le monde. Sélectionnez votre région.
●
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers — Permet d’accéder aux logiciels et aux pilotes
pour votre station de travail.
HP Support Center
Pour vous aider à résoudre vous-même des problèmes, HP a mis en place le Centre d’assistance HP. Le Centre
d'assistance HP est un portail qui permet d’accéder à un vaste ensemble d'outils en ligne. Pour accéder au
Centre d'assistance HP, procédez comme suit :
1.
Visitez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Recherchez votre produit.
Assistance HP par chat
HP Chat Support est un ensemble d’outils d’assistance Web qui permettent d’automatiser et de régler
rapidement des problèmes relatifs aux ordinateur de bureau, à la sauvegarde sur cartouche et aux
impressions.
HP Chat Support vous permet d'envoyer, via le Web, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque vous
soumettez un bulletin d’assistance, HP Chat Support recueille des informations sur votre station de travail et
les transmet à un spécialiste de l’assistance en ligne. La collecte de ces informations peut durer jusqu'à
30 secondes, selon la configuration de la station de travail. Lorsque vous soumettez le bulletin d’assistance,
vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires d’assistance
dans votre zone et le temps de réponse estimé.
Pour plus d'informations sur l'assistance HP par chat, rendez-vous sur http://instantsupport.hp.com/.
REMARQUE :
Cette fonction n'est pas disponible pour Linux.
Conseils, bulletins de sécurité et notifications
Pour rechercher des conseils d’utilisateurs, des bulletins d’information et des notifications, procédez comme
suit :
1.
Visitez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Recherchez votre produit.
3.
Sur la page du produit, sélectionnez l'onglet Problèmes et solutions les plus courants.
Notifications de modification des produits
Les notifications de modification des produits (NMP) sont des notifications anticipées concernant des
modifications de produits qui se produisent dans une fenêtre de 30 à 60 jours avant la date effective de la
modification dans le processus de fabrication. Les NMP offrent aux clients des notifications anticipées leur
indiquant les modifications apportées à leurs produits (par exemple, une version du BIOS mise à jour qu'ils
Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes
43
pourraient décider ou non de télécharger pour que la modification puisse s'effectuer). Pour consulter une
liste des PCN, accédez à la page Conseils, bulletins et notifications de votre produit.
Astuces utiles
Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste de
suggestions générales suivante vous aidera peut-être à cibler le problème avant de prendre les mesures
appropriées.
Au démarrage
●
Vérifiez que la station de travail est branchée sur une prise secteur en parfait état de marche.
●
Retirez tous les disques optiques et les lecteurs flash USB avant de démarrer la station de travail.
●
Vérifiez que la station de travail est sous tension et que le voyant d’alimentation est allumé.
●
Si vous avez installé un système d’exploitation autre que celui installé en usine, vérifiez qu’il est bien
pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs.
●
Vérifiez que l'écran interne est allumé.
●
Si l'écran interne est sombre, augmentez la luminosité.
●
Si vous disposez d'un moniteur externe :
◦
Vérifiez que le moniteur est branché sur une prise secteur en parfait état de marche.
◦
Vérifiez que le moniteur et son voyant vert sont allumés.
◦
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
Pendant le fonctionnement
●
Les clignotements et les bips sonores représentent des codes d'erreur qui peuvent vous aider à
diagnostiquer un problème. Pour plus d'informations sur l'interprétation de ces codes, reportez-vous à
la section Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores du Manuel de
maintenance et d'entretien de votre station de travail.
●
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier
fonctionne correctement.
●
Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu’aucun branchement n’est défaillant.
●
Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le
bouton d'alimentation. Si l’état de veille se maintient, arrêtez le système en maintenant enfoncé
l’interrupteur d’alimentation pendant au moins quatre secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur
l'interrupteur pour redémarrer le système.
Si le système ne s’arrête pas, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez
quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation.
44
●
Redémarrez la station de travail après l’installation d’une carte d’extension ou d'une autre option non
plug-and-play (telle qu'un lecteur de disquettes).
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si vous
utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d’imprimante.
●
Si vous travaillez en réseau, utilisez un autre câble pour branchez votre station de travail à la connexion
réseau. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, le problème provient peut-être de la fiche
réseau.
Chapitre 8 Diagnostic et résolution des problèmes mineurs
●
Si vous venez d'ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier que la station de travail fonctionne
correctement.
●
Si vous venez d'ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si l'écran interne d'une station de travail tout-en-un reste vierge, ouvrez celle-ci et assurez-vous que
les deux extrémités du câble reliant la carte mère et l'écran interne sont connectées. Si vous utilisez une
carte graphique, vérifiez que la carte graphique est correctement installée.
●
Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en charge de
nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème.
●
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre sur la résolution des problèmes du Manuel de
maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Customer Self-Repair (Réparation par le client)
Sous les programmes Customer Self Repair, vous pouvez commander une pièce de rechange et l'installer
sans l'assistance technique HP sur site. Customer Self Repair peut s'avérer nécessaire pour certains
composants. Pour plus d'information, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/selfrepair et sélectionnez
votre produit.
REMARQUE : Certains composants ne sont pas éligibles au programme Customer Self Repair et doivent être
retournés à HP pour entretien. Appelez l'assistance HP pour obtenir d'autres instructions avant d'essayer de
démonter ou de réparer ces composants.
Autres options de dépannage
Les informations supplémentaires suivantes à propos des techniques et outils de dépannage sont fournies
dans le Manuel de maintenance et d'entretien à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals :
●
Codes d’erreur POST.
●
Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores.
●
Scénarios de résolution des problèmes et solutions.
●
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) — Un ensemble de tests de diagnostic qui aident à déterminer si les
composants matériels fonctionnent correctement ou non.
Outils et ressources HP pour la résolution des problèmes
45
9
Entretien de routine
Précautions générales pour un nettoyage sûr
●
N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer l'ordinateur.
●
N'immergez jamais un composant dans l'eau ou dans des solutions de nettoyage ; appliquez les liquides
sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant.
●
Débranchez toujours l'ordinateur avant de nettoyer le clavier, la souris ou les aérations.
●
Déconnectez toujours le clavier avant de le nettoyer.
●
Portez des lunettes de sécurité dotées de protections latérales lorsque vous nettoyez le clavier.
Nettoyage du châssis
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre
station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Pour retirer les tâches peu résistantes ou les saletés, utilisez de l'eau et un tampon ou un chiffon propre
non pelucheux.
●
Pour les tâches plus résistantes, utilisez du liquide vaisselle doux dilué dans de l'eau. Rincez
soigneusement en essuyant avec un chiffon ou un tampon imprégné d'eau.
●
Pour les tâches difficiles, utilisez de l'alcool isopropylique (à 90 %). Il n'est pas nécessaire de rincer car
l'alcool s'évapore rapidement et ne laisse pas de résidus.
●
Une fois le nettoyage terminé, essuyez toujours l'ordinateur avec un chiffon propre non pelucheux.
●
De temps en temps, nettoyez les aérations de l'ordinateur. Des peluches et d'autres corps étrangers
peuvent obstruer les aérations et limiter la circulation de l'air.
Nettoyage du clavier
ATTENTION : Utilisez des lunettes de sécurité dotées de protections latérales avant d'essayer de retirer les
débris situés sous les touches.
46
●
Si le clavier dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre
station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Les débris visibles situés sous ou entre les touches peuvent être retirés à l'aide d'un aspirateur ou en
secouant le clavier.
●
De l'air comprimé en bombe peut être utilisé pour retirer les débris situés sous les touches. Utilisez l'air
comprimé avec précaution car une pression d'air trop importante peut déplacer le lubrifiant appliqué
sous les touches de grande taille.
●
Si vous retirez une touche, utilisez un outil de démontage des touches spécialement conçu à cet effet
afin d'éviter d'endommager les touches. Cet outil est disponible auprès de nombreux fournisseurs de
composants électroniques.
Chapitre 9 Entretien de routine
ATTENTION : Ne retirez jamais une touche de grande taille (par exemple, la barre d'espacement) du
clavier. Si ces touches ne sont pas correctement retirées ou installées, le clavier peut ne pas fonctionner
de manière appropriée.
●
Nettoyez le dessous d'une touche avec un tampon imbibé d'alcool isopropylique et essoré. Veillez à ne
pas retirer le lubrifiant nécessaire au bon fonctionnement des touches. Laissez sécher les pièces à l'air
libre avant de les remettre en place.
●
Utilisez une pince à épiler pour retirer les fibres ou les saletés situées dans les zones difficiles d'accès.
Nettoyage du moniteur
●
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre
station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
●
Pour nettoyer le moniteur, essuyez-le à l'aide d'une lingette conçue pour le nettoyage des moniteurs ou
d'un chiffon propre imprégné d'eau.
ATTENTION : N'utilisez pas de pulvérisateurs ou d'aérosols directement sur l'écran ; le liquide pourrait
s'infiltrer dans le boîtier et endommager un composant.
N'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables sur le moniteur, cela pourrait endommager
l'écran ou le boîtier.
Nettoyage de la souris
1.
Prenez les mesures de sécurité mentionnées dans le Manuel de maintenance et d'entretien de votre
station de travail avant de nettoyer l'ordinateur.
2.
Si la souris dispose d'un bouton de marche/d'arrêt, placez-le en position d'arrêt.
3.
Essuyez le corps de la souris avec un chiffon humide.
4.
Si la souris est de type :
●
Laser ou LED : Utilisez un coton-tige imprégné d'une solution de nettoyage pour retirer
délicatement la poussière située autour du laser ou de la LED, puis essuyez de nouveau avec un
coton-tige sec. N'essuyez pas le laser ou la LED directement avec le coton-tige.
●
Molette de défilement : Pulvérisez de l'air comprimé dans l'interstice situé entre la molette de
défilement et les boutons. Ne pulvérisez pas d'air directement au même endroit pendant une
durée prolongée, de la condensation pourrait se former.
●
Boule : Retirez et nettoyez la boule, retirez les débris situés sur le support de la boule, essuyez le
support avec un chiffon sec, puis réassemblez la souris.
Nettoyage du moniteur
47
10 Accessibilité
HP conçoit, produit et vend des produits et services qui peuvent être utilisés par tout le monde, y compris les
personnes handicapées, de manière indépendante ou avec des périphériques d'assistance appropriés.
Technologies d'assistance prises en charge
Les produits HP prennent en charge une grande variété de technologies d'assistance de système
d'exploitation et ils peuvent aussi être configurés pour travailler avec d'autres technologies d'assistance.
Utilisez la fonction de recherche sur votre ordinateur pour trouver plus d'informations sur les fonctions
d'assistance
REMARQUE : Pour plus d'informations sur un produit de technologie d'assistance aux personnes
handicapées en particulier, contactez le support technique pour ce produit.
Contact du support
Nous affinons en permanence l'accessibilité à nos produits et services et nous apprécions les commentaires
de nos utilisateurs. Si vous rencontrez un problème avec un produit ou que vous souhaitez décrire des
fonctions d'accessibilité qui vous aideraient, veuillez nous contacter au (888) 259-5707 du lundi au vendredi
entre 6h et 21h, heure des Rocheuses. Si vous êtes sourd ou mal entendant et utilisez VRS/TRS/WebCapTel,
veuillez nous contacter si vous avez besoin d'une assistance technique ou si vous avez des questions
d'accessibilité en appelant le service (877) 656-7058, du lundi au vendredi, entre 6h et 21h, heure des
Rocheuses.
48
Chapitre 10 Accessibilité
Index
A
accès à Hardware Diagnostics
Windows 10 26
accessibilité 48
Accessibilité
Contact du support 48
technologies d'assistance 48
Aide et support
Windows 7 19
assistance technique
Windows 10 27
B
BIOS
identification de la version 39
mise à jour 39
mise à niveau 39
C
caractéristiques
environnement 9
la station de travail 8
caractéristiques
environnementales 9
cartes graphiques
correspondance avec les
connecteurs de l'écran 14
recherche de cartes prises en
charge 13
utilitaire de configuration tiers
16
configuration de
écrans 12
la station de travail 10
la ventilation 10
Linux 34
procédures 11
RHEL 35
sécurité 16
SLED 36
Ubuntu 36
Ubuntu préchargé 36
Windows 10 23
Windows 7 18
configuration des moniteurs 15
configuration du système
d'exploitation
Windows 7 18
connexion des moniteurs 15
création de sauvegardes
Windows 10 28
Windows 7 19
Création de supports de récupération
HP
Windows 10 29
création de supports de restauration
Windows 10 28
Windows 7 19
critères de connexion, écrans 14
Customer Self-Repair (Réparation par
le client) 45
D
diagnostic et résolution des
problèmes
Localisation des étiquettes
d'identification 42
localisation des informations de
garantie 42
Diagnostic matériel de PC HP (UEFI)
téléchargement 26
diagnostics
documentation 3
du produit 3
dimensions, de la station de travail
8
Disque de pilotes HP
Configuration d'Ubuntu 37
Configuration de SLED 36
Configuration RHEL 35
Disque de pilotes Red Hat Linux,
configuration de RHEL 35
documentation
du produit 2
mises à jour 3
support technique 1
E
écrans
ajout
configuration 15
configuration de 12
configuration de l'affichage 16
connexion 15
correspondance des cartes
graphiques avec les
connecteurs 14
d'écrans supplémentaires 12
identification des exigences de
connexion 14
personnalisation de l'affichage
16
recherche de cartes graphiques
prises en charge 13
utilitaire de configuration
graphique tiers 16
éléments 4
FAIBLE ENCOMBREMENT 4
installation en option 16
panneau arrière de la tour 7
Panneau arrière de la tour à faible
encombrement 5
panneau avant de la tour 6
Panneau avant de la tour à faible
encombrement 4
tour 5
entretien, routine 46
entretien de routine 46
nettoyage de la souris 47
nettoyage de moniteur 47
nettoyage du châssis 46
nettoyage du clavier 46
nettoyage sûr 46
F
FAIBLE ENCOMBREMENT
caractéristiques
environnementales 9
éléments 4
éléments du panneau arrière 5
éléments du panneau avant 4
poids et dimensions 8
12
Index
49
H
Hardware Diagnostics
Windows 10 26
Hardware Diagnostics sur un
périphérique USB
Windows 10 26
HP Support Assistant
Windows 10 25
I
image de la partition de restauration,
Windows 7 21
informations sur
le produit 1
installation des composants en
option 16
L
la station de travail
mise à jour 39
la ventilation 10
liens
Assistance HP par chat 43
Bibliothèque multimédia
Programme HP de réparation
par le client iii
Certification de Red Hat 35
Choix de l'abonné 2
Contacter HP dans le monde 1
Contacter le support HP 1
Documentation du produit HP 2
HP.com 13
HP Care Pack Central 2
HP Customer Self-Repair
(Programme HP de réparation
par le client) 45
HP PartSurfer 4
HP Support Center 2
Informations de contact pour HP
USA 43
Linux 3
Manuels de stations de travail 1
Matrice de matériels Linux pour
les stations de travail HP 34
Page de recherche du bulletin de
certifications SUSE 36
QuickSpecs 1
QuickSpecs des stations de travail
HP 2
50
Index
Retour et recyclage du produit
17
Services HP 2
Stations de travail HP Z 1
Support HP 20
Support Microsoft 3
Téléchargements des pilotes et
logiciels de la station de
travail 35
Ubuntu 37
Vérifier l'état de la garantie 2
Windows 18
Linux
configuration de 34
pilotes de cartes graphiques
propriétaires 38
RHEL 35
solutions 34
M
mise à jour
la station de travail 39
mise à jour de la station de travail
identification de la version du
BIOS 39
mise à jour des pilotes de
périphériques 40
Mise à jour du BIOS 39
mise à jour du premier
amorçage 39
mise à niveau du BIOS 39
mises à jour
documentation 3
O
outils de migration, Windows 7 18
outils de restauration
Windows 7 19
Outils de Windows, utilisation 30
P
Partition Recovery Manager,
Windows 10 32
pilotes
installation de Windows 7 18
mise à niveau de Windows 7 18
pilotes de périphériques
mise à jour 40
poids, de la station de travail 8
R
Recovery Manager, Windows 10 31
recyclage
des cartouches d'impression HP
d'origine 17
du matériel électronique 17
du module batterie
rechargeable 17
résolution des problèmes
Autres options 45
Customer Self-Repair (Réparation
par le client) 45
Localisation des étiquettes
d'identification 42
localisation des informations de
garantie 42
ressources et outils 42
suggestions 44
suggestions, au démarrage 44
suggestions, pendant le
fonctionnement 44
suggestions Windows 10 24
Windows 10 24
ressources HP 1
restauration
Ubuntu 37
Windows 10 23, 30
Windows 7 18, 19
restauration du disque dur
Windows 7 20
restauration du système
Disques de récupération du
système d'exploitation Windows
7 21
Windows 7 20, 21
Restauration du système
Windows 7 20
RHEL
configuration de 35
Disque de pilotes HP 35
Disque de pilotes Red Hat Linux
35
Linux 35
S
sauvegarde
Windows 10 23, 28
Windows 7 18, 19
sécurité 16
signaux sonores
Windows 10 25
SLED
configuration de 36
Disque de pilotes HP 36
support 1
support technique
Accessibilité 48
appel 41
Assistance HP par chat 43
avant d'appeler 41
avis aux clients 43
bulletins aux clients 43
bulletins de sécurité 43
conseils 43
documentation 1
en ligne 42
HP Support Center 43
Systèmes prêts pour Linux
Création d'un disque 34
Versions de Linux 34
T
tour
caractéristiques
environnementales 9
éléments 5
éléments du panneau arrière 7
éléments du panneau avant 6
poids et dimensions 8
transfert de fichiers, configuration,
Windows 7 18
U
Ubuntu
configuration de 36
Configuration préchargée 36
Création d'un support de
restauration 37
Disque de pilotes HP 37
restauration 37
Touche Échap pour la
restauration 38
utilisation de la touche F11 pour
la restauration 38
URL
Assistance HP par chat 43
Bibliothèque multimédia
Programme HP de réparation
par le client iii
Certification de Red Hat 35
Choix de l'abonné 2
Contacter HP dans le monde 1
Contacter le support HP 1
Documentation du produit HP 2
HP.com 13
HP Care Pack Central 2
HP Customer Self-Repair
(Programme HP de réparation
par le client) 45
HP PartSurfer 4
HP Support Center 2
Informations de contact pour HP
USA 43
Linux 3
Manuels de stations de travail 1
Matrice de matériels Linux pour
les stations de travail HP 34
Page de recherche du bulletin de
certifications SUSE 36
QuickSpecs 1
QuickSpecs des stations de travail
HP 2
Retour et recyclage du produit
17
Services HP 2
Stations de travail HP Z 1
Support HP 20
Support Microsoft 3
Téléchargements des pilotes et
logiciels de la station de
travail 35
Ubuntu 37
Vérifier l'état de la garantie 2
Windows 18
V
Voyant, panneau avant
Windows 10 25
W
Windows 10
accès à Hardware Diagnostics
26
assistance technique 27
configuration de 23
configuration initiale 23
création de sauvegardes 28
création de supports de
restauration 28, 29
Hardware Diagnostics 26
HP Support Assistant 25
informations supplémentaires
24
Mise hors tension de
l'ordinateur 23
outils Windows 30
personnalisation de l'affichage
23
personnalisation du logiciel. 23
problèmes 24
résolution des problèmes 24
restauration 23
restauration à l'aide de
HP Recovery Manager 31, 32
Restauration et récupération 30
sauvegarde 23
Sauvegarde et restauration 28
signaux sonores 25
suggestions de résolution des
problèmes 24
suppression de la partition de HP
Recovery Manager 32
téléchargement de Hardware
Diagnostics sur un périphérique
USB 26
voyants du panneau avant 25
Windows 7
configuration de 18
configuration du système
d'exploitation 18
création de sauvegardes 19
création de supports de
restauration 19
disques de récupération du
système d'exploitation 21
image de la partition de
restauration 21
installation des pilotes de
périphériques 18
mise à niveau des pilotes de
périphériques 18
outils de migration 18
outils de restauration 19
Récupération du système 20
restauration 18, 19
Restauration du système 20
sauvegarde 18, 19
transfert de fichiers,
configuration 18
Index
51

Manuels associés