P174 17-inch Monitor | P204 19.5-inch Monitor | HP P204v 19.5-inch Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
P174 17-inch Monitor | P204 19.5-inch Monitor | HP P204v 19.5-inch Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’Utilisation
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les informations contenues dans le présent document
sont sujettes à modifications sans préavis. Les seules
garanties relatives aux produits et services HP sont
stipulées dans les déclarations de garantie expresse
accompagnant lesdits produits et services. Rien ici ne
doit être interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pour être tenu responsable
des erreurs techniques ou éditoriales, ni des
omissions contenues dans le présent document.
Avis relatifs au Produit
Ce guide décrit les caractéristiques communes à la
plupart des modèles. Certaines caractéristiques
peuvent ne pas être disponibles sur votre produit.
Pour accéder au dernier guide d’utilisation, visitez le
site http://www.hp.com/support et suivez les
instructions pour rechercher votre produit.
Puis sélectionnez Guides d’Utilisation.
Première Edition : Novembre 2018
Numéro de Pièce du Document : L54474-051
Au Sujet du Présent Guide
Ce guide fournit des informations sur les caractéristiques du moniteur, la configuration du moniteur,
l’utilisation des logiciels et les caractéristiques techniques.
ATTENTION ! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner le décès ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérées.
IMPORTANT : Indique des informations considérées comme importantes mais non liées à
un danger (par exemple, des messages liés à des dégâts matériels). Avertit l’utilisateur que
le non-respect d’une procédure exactement comme décrite pourrait entraîner une perte de
données ou des dégâts matériels ou dommages aux logiciels. Contient également des
informations essentielles pour expliquer un concept ou effectuer une tâche.
REMARQUE : Contient des informations supplémentaires pour souligner ou compléter des
points importants du texte principal.
CONSEIL : fournit des astuces utiles pour mener à bien une tâche.
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Ce produit intègre la technologie HDMI.
ii
Table des matières
1
Commencement........................................................................................ 1
Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 1
Caractéristiques du produit et composants ......................................................................................... 2
Caractéristiques ................................................................................................................................... 2
Modèle 17 pouces Composants de connecteur arrière....................................................................... 3
Modèle 19,5 pouces Composants de connecteur arrière................................................................... 4
Modèle 17 pouces Contrôles du panneau frontal ................................................................................ 5
Modèle 19,5 pouces Contrôle de panneau arrière .............................................................................. 6
Mise en place du moniteur ................................................................................................................... 7
Installation du socle de moniteur ......................................................................................................... 7
Utilisation du Mini-Ordinateur par la Housse de Protection pour Mini-Ordinateur de Bureau
HP/Double VESA ................................................................................................................................. 8
Installation d’un Mini-Ordinateur HP à l’aide du kit Quick Release ..................................................... 9
Installation de la Barre de Haut-Parleurs HP..................................................................................... 10
Installation d’un Bras Ecran Simple HP et d’un Mini-Ordinateur HP à l’aide de la Housse de
Protection pour Mini-Ordinateur de Bureau HP/Double VESA.......................................................... 11
Installation du Kit de Sécurité et Antivol V2 pour l’Ordinateur professionnel HP .............................. 12
Branchement des câbles ................................................................................................................... 13
Ajustement du moniteur ..................................................................................................................... 15
Allumage du moniteur ........................................................................................................................ 16
Politique de HP en termes de Filigrane et de Rémanence d’image .................................................. 16
2
Utilisation du Moniteur ........................................................................... 17
Téléchargement du pilote du moniteur .............................................................................................. 17
Utilisation du menu de l’Affichage sur Ecran (OSD) .......................................................................... 17
Affectation des boutons de Fonction ................................................................................................. 18
Réglage sur le mode Faible Lumière Bleue ...................................................................................... 18
Utilisation du Mode Veille automatique ............................................................................................. 18
3
Assistance et dépannage ...................................................................... 19
Résolution des problèmes courants .................................................................................................. 19
Utilisation de la fonction de réglage automatique (entrée analogique) ............................................. 20
Optimisation des performances de l’image (entrée analogique) ....................................................... 21
ii
Verrouillage de bouton....................................................................................................................... 22
Assistance de produit ........................................................................................................................ 22
Avant d’appeler le service d’assistance technique ............................................................................ 22
Localisation du numéro de série et du numéro de produit ................................................................ 23
4
Maintenance du moniteur ...................................................................... 24
Directives d’entretien ......................................................................................................................... 24
Nettoyage du moniteur ...................................................................................................................... 24
Expédition du moniteur ...................................................................................................................... 24
A Spécifications techniques ..................................................................... 25
Spécifications techniques et résolutions d’affichage préréglées du modèle 17 pouces ................... 25
Spécifications techniques et résolutions d’affichage préréglées du modèle 19,5 pouces ................ 26
Entrée en mode utilisateur ................................................................................................................. 27
Fonction d’économie d’énergie .......................................................................................................... 27
B Accessibilité............................................................................................ 28
Accessibilité ....................................................................................................................................... 28
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin ........................................................... 28
Notre engagement ............................................................................................................................. 28
L’Association internationale des Professionnels de l’Accessibilité (IAAP) ........................................ 28
Recherche de la meilleure technologie d’assistance ........................................................................ 29
Evaluation de vos besoins ................................................................................................................. 29
Accessibilité des produits HP ............................................................................................................ 29
Normes et législation ......................................................................................................................... 30
Normes .............................................................................................................................................. 30
Mandat 376 – EN 301 549 ................................................................................................................. 30
Recommandations d’Accessibilité aux Contenus Web (WCAG)....................................................... 30
Législation et réglementations ........................................................................................................... 30
Etats-Unis .......................................................................................................................................... 30
Communications du 21ème Siècle et Loi sur l’Accessibilité Vidéo (CVAA) ...................................... 31
Canada .............................................................................................................................................. 31
Europe ............................................................................................................................................... 31
Royaume-Uni ..................................................................................................................................... 32
Australie ............................................................................................................................................. 32
ii
Dans le monde entier......................................................................................................................... 32
Ressources et Liens utiles sur l’accessibilité..................................................................................... 32
Organismes ....................................................................................................................................... 32
Etablissements pédagogiques ........................................................................................................... 32
Autres ressources sur le handicap .................................................................................................... 33
Liens HP ............................................................................................................................................ 33
Contacter l’assistance........................................................................................................................ 33
ii
1
Commencement
Informations importantes relatives à la sécurité
Un cordon d’alimentation est fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un autre cordon, employez
uniquement une source d’alimentation et une connexion appropriées pour ce moniteur. Pour plus
d’informations sur le correct cordon d’alimentation qu’il est recommandé d’utiliser avec le moniteur,
reportez-vous aux Avis relatifs au Produit fournis dans votre kit de documentation.
ATTENTION ! Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommage à l’équipement :
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant facilement accessible à tout
moment.
• Coupez l’alimentation de l’ordinateur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
• Si une fiche de connexion à 3 broches est fournie sur le cordon d’alimentation, branchez le
cordon sur une prise à 3 broches mise à la terre. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre
du cordon d’alimentation, par exemple, en connectant un adaptateur à 2 broches. La broche de
mise à la terre est un élément de sécurité important.
Pour votre sécurité, ne posez rien sur les cordons d’alimentation ni sur les câbles. Disposez-les de
sorte que personne ne puisse accidentellement les piétiner ni trébucher dessus.
Pour réduire le risque de blessures graves, lisez le Manuel Sécurité et ergonomie du poste de
travail. Il décrit le poste de travail, la configuration, la posture, les habitudes de santé et de travail
adéquats pour les utilisateurs d’ordinateurs, et il fournit des informations importantes relatives à la
sécurité électrique et mécanique. Ce guide se trouve sur le Web à l’adresse
http://www.hp.com/ergo.
MISE EN GARDE : Pour la protection de l’écran, ainsi que de l’ordinateur, branchez tous les
cordons d’alimentation de l’ordinateur et ses périphériques (tels que moniteur, imprimante, scanner)
sur un dispositif de protection contre les surtensions tel qu’un bloc de prises anti-foudre ou un
onduleur (UPS). Tous les blocs de prises n’offrent pas une protection contre les surtensions ; celles
qui le font doivent être spécifiquement étiquetées comme ayant cette capacité. Utilisez un bloc de
prises dont le fabricant offre une Politique Dommages et Remplacement de sorte que vous pouvez
remplacer l’équipement, si la protection contre les surtensions est défaillante.
Utilisez des meubles de taille appropriée et correctement conçus pour supporter votre moniteur LCD
HP.
ATTENTION ! Les moniteurs LCD qui sont placés de façon inappropriée sur des commodes, des
bibliothèques, des étagères, des bureaux, des enceintes, des coffres ou des chariots peuvent
tomber et provoquer des blessures.
Il faut prendre soin de faire cheminer tous les cordons et les câbles connectés au moniteur LCD de
sorte qu’ils ne puissent pas être tirés, attrapés ou arrachés.
Assurez-vous que l’intensité nominale totale des appareils branchés sur la prise ne dépasse pas
l’intensité nominale actuelle de la prise de courant et que l’intensité nominale totale des appareils
branchés sur le cordon d’alimentation ne dépasse pas la jauge du cordon d’alimentation. Regardez
sur l’étiquette de puissance pour déterminer l’intensité nominale (AMPS ou A) de chaque appareil.
Installez le moniteur près d’une prise d’alimentation facilement accessible. Débranchez le moniteur
en tenant fermement la fiche et en la retirant de la prise. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant
sur le cordon.
Ne faites pas tomber le moniteur et ne le placez pas sur une surface instable.
REMARQUE : ce produit convient aux fins de divertissement. Envisagez de placer le moniteur dans
un environnement lumineux contrôlé pour éviter les interférences de la lumière environnante et des
surfaces lumineuses susceptibles de provoquer des réflexions gênantes de l’écran.
1
Caractéristiques du produit et composants
Caractéristiques
Les moniteurs incluent les caractéristiques suivantes :
•
Zone d’écran visualisable en diagonale de 43,2 cm (17 pouces) avec une résolution de 1280 x
1024, avec prise en charge du plein écran pour les résolutions plus faibles ; inclut une mise à
l’échelle personnalisée pour une taille d’image maximale tout en préservant le rapport d’aspect
original.
•
Zone d’écran visualisable en diagonale de 49,5 cm (19,5 pouces) avec une résolution de 1600
x 900, avec prise en charge du plein écran pour les résolutions plus faibles ; inclut une mise à
l’échelle personnalisée pour une taille d’image maximale tout en préservant le rapport d’aspect
original.
•
Panneau anti-reflets avec rétro-éclairage LED
•
Grand angle de vision pour permettre de regarder en position assise ou debout ou en se
déplaçant d’un côté à l’autre
•
Capacité d’inclinaison
•
Entrées vidéo VGA (modèle 17 pouces uniquement)
•
Entrées vidéo DisplayPort (modèle 19,5 pouces uniquement)
•
Entrée vidéo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (modèle 19,5 pouces uniquement)
•
Fonction Plug-and-play si prise en charge par votre système d’exploitation
•
Fonction de gestion des câbles pour le placement des câbles et des cordons
•
Réglages de l’affichage sur l’écran (OSD) en plusieurs langues pour faciliter la configuration et
l’optimisation de l’écran
•
Protection contre la copie HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) sur toutes les
entrées numériques (modèle 19,5 pouces uniquement)
•
Fonction d’Economiseur d’Energie pour répondre aux exigences de réduction de la
consommation d’énergie
REMARQUE : Pour les informations réglementaires et de sécurité, reportez-vous à l’Avis relatifs au
Produit fourni dans votre kit de documentation. Pour accéder les derniers guides d’utilisation ou
manuels pour votre produit, et les dernières versions des programmes et pilotes HP, consultez le site
http://www.hp.com/support, et suivez les instructions pour trouver votre produit.
2
Modèle 17 pouces Composants de connecteur arrière
Composant
Fonction
1
Connecteur d’alimentation
Connecte le câble d’alimentation au moniteur
2
Connecteur VGA
Connecte le câble VGA au moniteur
3
Modèle 19,5 pouces Composants de connecteur arrière
Composant
Fonction
1
Connecteur d’alimentation
Connecte le câble d’alimentation au moniteur
2
Connecteur HDMI
Connecte le câble HDMI au moniteur
3
Connecteur DisplayPort
Connecte le câble DisplayPort au moniteur
4
Connecteur VGA
Connecte le câble VGA au moniteur
4
Modèle 17 pouces Contrôles du panneau frontal
Contrôle
1
Menu/Select (Menu /
Sélectionner)
Auto Adjustment
2
3
/Minus (Réglage
Automatique / Moins)
Viewing Modes / Plus
(Modes de Visualisation /
Plus)
Fonction
Ouvre le menu OSD ou sélectionne des éléments du menu
OSD.
Réglage automatique : Si le menu OSD est inactif, appuyez
sur ce bouton pour effectuer un réglage automatique à partir
d’un VGA.
Moins : Si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton
pour naviguer vers l’arrière dans le menu OSD et diminuer les
niveaux de réglage.
Modes de visualisation : Si le menu OSD est inactif, appuyez
sur ce bouton pour activer les modes de visualisation afin de
choisir différents paramètres vidéo.
Plus : si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton pour
naviguer vers l’avant dans le menu OSD et augmenter les
niveaux de réglage.
Luminosité : Si le menu OSD est inactif, appuyez sur ce
bouton pour activer la Luminosité pour régler la luminosité.
4
Brightness /Exit
(Luminosité / Quitter)
5
Power (Alimentation)
Quitter : si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton
pour enregistrer les modifications apportées et quitter le
menu OSD.
Allume ou éteint le moniteur.
REMARQUE : Les boutons de 2 à 4 peuvent être assignées à différentes fonctions par
l’utilisateur.
Pour afficher un simulateur de menu OSD, visitez la Médiathèque des Services
HP de l’Auto-Réparation par le Client à l’adresse http://www.hp.com/go/sml.
5
Modèle 19,5 pouces Contrôle de panneau arrière
Contrôle
1
2
3
Menu/ Select (Menu /
Sélectionner)
Auto Adjustment or
Information /Minus
(Réglage Automatique ou
Information / Moins)
Viewing Modes / Plus
(Modes de Visualisation /
Plus)
4
Next Active Input/Exit
(Prochaine Entrée Active /
Quitter)
5
Power (Alimentation)
Fonction
Ouvre le menu OSD ou sélectionne des éléments du menu
OSD.
Information ou Réglage automatique : Si le menu OSD est
inactif, appuyez sur ce bouton pour afficher les informations
du moniteur OSD sous source HDMI / DisplayPort ou
effectuer un réglage automatique sous source VGA.
Moins : Si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton
pour naviguer vers l’arrière dans le menu OSD et diminuer les
niveaux de réglage.
Modes de visualisation : Si le menu OSD est inactif, appuyez
sur ce bouton pour activer les modes de visualisation afin de
choisir différents paramètres vidéo.
Plus : si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton pour
naviguer vers l’avant dans le menu OSD et augmenter les
niveaux de réglage.
Prochaine Entrée Active : Si le menu OSD est inactif,
appuyez sur ce bouton pour commuter l’entrée du signal
vidéo sous source HDMI.
Quitter : si le menu OSD est ouvert, appuyez sur ce bouton
pour enregistrer les modifications apportées et quitter le
menu OSD.
Allume ou éteint le moniteur.
REMARQUE : Les boutons de 2 à 4 peuvent être assignées à différentes fonctions par
l’utilisateur.
Pour afficher un simulateur de menu OSD, visitez la Médiathèque des Services HP
de l’Auto-Réparation par le Client à l’adresse http://www.hp.com/go/sml.
6
Mise en place du moniteur
Installation du socle de moniteur
MISE EN GARDE : Ne touchez pas la surface du panneau LCD. La pression sur le panneau peut
entraîner une non-uniformité de la couleur ou la désorientation des cristaux liquides. Si cela se
produisait, l’écran ne retrouverait pas son état normal.
1.
Fixez la base au bras du socle en alignant les trous du centre et en pressant vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant que le socle et la base sont verrouillés.
2.
Appuyez la tête du moniteur sur le socle. Vous allez entendre un déclic lorsque la tête du
moniteur et le socle sont verrouillés et qu’ils sont bien en place.
7
Utilisation du Mini-Ordinateur par la Housse de Protection pour MiniOrdinateur de Bureau HP/Double VESA
REMARQUE : Si votre moniteur n’est pas fourni avec une Mini Housse de Protection/Double VESA,
ce produit est disponible sur le site Web de HP.
1.
Utilisez un tournevis pour retirer les vis du support VESA de la tête du moniteur.
2.
Utilisez les vis M4xL 10mm pour monter la housse VESA sur la tête du moniteur.
3.
Faites glisser le Mini-Ordinateur dans la housse VESA jusqu’à ce que les trous centraux
s’alignent.
4.
Utilisez les vis M4xL 10mm pour fixer la housse VESA au Mini-Ordinateur.
8
Installation d’un Mini-Ordinateur HP à l’aide du kit Quick Release
REMARQUE : Si votre moniteur n’est pas livré avec un kit Quick Release, ce produit est disponible
sur le site Web de HP.
1.
Utilisez un tournevis pour retirer les vis du support VESA de la tête du moniteur.
2.
Utilisez les vis M4xL12mm pour fixer le kit Quick Release au Mini-Ordinateur.
3.
Utilisez les vis M4xL10mm pour fixer le kit Quick Release à la tête du moniteur.
9
4.
Faites glisser le Mini-Ordinateur dans le kit Quick Release par le haut.
Installation de la Barre de Haut-Parleurs HP
REMARQUE : Si votre moniteur n’est pas livré avec une Barre de Haut-Parleurs HP, ce produit est
disponible sur le site Web de HP.
1.
Retirez une partie du bas de la tête du moniteur
10
2.
Alignez les trous centraux de la Barre de Haut-Parleurs et la tête du moniteur, puis
appuyez vers le haut et faites-la glisser vers la droite pour fixer la Barre de Haut-Parleurs.
Vous entendrez un déclic lorsque la Barre de Haut-Parleur est verrouillée en place.
Installation d’un Bras Ecran Simple HP et d’un Mini-Ordinateur HP à
l’aide de la Housse de Protection pour Mini-Ordinateur de Bureau
HP/Double VESA
REMARQUE : Si votre moniteur n’est pas livré avec un Bras Ecran Simple HP ni avec une Housse
de Protection pour Mini-Ordinateur de Bureau HP/Double VESA, ces produits sont disponibles sur le
site Web de HP.
1.
Utilisez un tournevis pour retirer les vis de la tête du moniteur.
2.
3.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage comme indiqué dans l’image ci-dessous.
Tirez le socle pour le séparer de la tête du moniteur.
11
4.
5.
Utilisez les vis M4xL 10mm pour fixer la housse VESA à la tête du moniteur.
Faites glisser le Mini-Ordinateur dans la housse VESA jusqu’à ce que les trous centraux
s’alignent.
6.
Utilisez les vis Mx4L 10mm pour fixer le Bras Ecran Simple avec le Mini-Ordinateur dans
la housse VESA.
Installation du Kit de Sécurité et Antivol V2 pour l’Ordinateur
professionnel HP
REMARQUE : Si votre moniteur n’est pas livré avec le Kit de Sécurité et Antivol V2 pour
l’Ordinateur professionnel HP, ce produit est disponible sur le site Web de HP.
Vous pouvez sécuriser le moniteur sur un objet fixe avec un câble de verrouillage optionnel
disponible chez HP.
12
Branchement des câbles
REMARQUE : le moniteur est livré avec des câbles sélectionnés. Tous les câbles illustrés dans
cette section ne sont pas fournis avec le moniteur.
1.
Placez le moniteur dans un endroit pratique et bien ventilé, près de l’ordinateur.
2.
Connectez un câble vidéo.
REMARQUE : le moniteur détectera automatiquement les entrées avec des signaux vidéo valides.
Les entrées peuvent être sélectionnées en appuyant sur le bouton Menu pour accéder au menu
Affichage à l’Ecran (OSD) et en sélectionnant Input Control (Contrôle d’Entrée).
•
Branchez une extrémité du câble VGA sur le connecteur VGA à l’arrière du moniteur et l’autre
extrémité sur le connecteur VGA du périphérique.
13
•
Branchez Une extrémité du cordon d’alimentation sur le moniteur et l’autre extrémité sur une
prise de courant mise à la terre.
ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage à l’équipement :
Ne désactivez pas la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. La fiche de mise à la terre
est une fonction de sécurité important. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant
mise à la terre qui est facilement accessible à tout moment.
Déconnectez l’alimentation de l’équipement en débranchant le cordon d’alimentation de la prise de
courant.
Pour votre sécurité, ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou les câbles. Arrangez-les de sorte
que personne ne puisse y marcher ou trébucher accidentellement. Ne pas tirer sur le cordon ou les
câbles. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, tenez le cordon
par la fiche.
REMARQUE : les positions des connecteurs peuvent varier.
•
Branchez une extrémité du câble HDMI sur le connecteur HDMI à l’arrière du moniteur et
l’autre extrémité sur le connecteur HDMI du périphérique. (Modèle 19,5 pouces uniquement)
REMARQUE : utilisez un câble HDMI haute vitesse. Les câbles HDMI haute vitesse peuvent gérer
des définitions supérieures à 1080p. Vérifiez l’environnement de l’ordinateur si vous n’entendez pas
l’audio en mode HDMI. Certains ordinateurs exigent que vous modifiiez manuellement la sortie
audio par défaut en HDMI.
Si vous souhaitez utiliser le mode HDMI-PC, vous devez utiliser OSD pour définir l’étiquette d’entrée
en mode PC. Lorsque HDMI PC est utilisé, un problème de compatibilité peut survenir.
14
•
Connectez une extrémité du câble DisplayPort au connecteur DisplayPort situé à l’arrière du
moniteur et l’autre extrémité à un connecteur DP du périphérique. (Modèle 19,5 pouces
uniquement).
Ajustement du moniteur
Inclinez la tête du moniteur vers l’avant ou vers l’arrière pour le régler dans une position confortable,
au niveau des yeux.
15
Allumage du moniteur
1. Appuyez sur le bouton d’Alimentation sur l’ordinateur pour l’allumer.
Modèle 17 pouces
Modèle 19,5 pouces
ATTENTION : Des dommages de type « image gravée » peuvent se produire sur les moniteurs qui
affichent la même image statique à l’écran pendant 12 heures consécutives ou plus de non
utilisation. Pour éviter les dommages de type « image gravée », vous devez toujours activer
l’application de l’écran de veille ou éteindre le moniteur lorsque vous ne vous en servez pas pendant
longtemps. La rémanence peut apparaître sur tous les écrans à cristaux liquides. Les écrans avec
dommages de type « image gravée » ne sont pas couverts par la garantie HP.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton d’Alimentation sans effet, la fonction de Verrouillage
du Bouton d’Alimentation peut être activée. Pour désactiver cette fonction, maintenez le bouton
d’Alimentation du moniteur enfoncé pendant 10 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez désactiver le voyant d’alimentation LED dans le menu OSD. Appuyez
sur le bouton Menu au bas du moniteur, puis sélectionnez Power Control > Power LED > Off
(Contrôle d’Alimentation > Voyant d’Alimentation LED > Éteint).
Lorsque l’écran est allumé, un message d’Etat de l’Ecran est affiché pendant cinq secondes. Le
message indique quelle entrée est actuellement le signal actif, l’état de réglage de commutation
automatique de la source (Activé ou Désactivé ; le réglage par défaut est Activé), la résolution
d’écran actuelle préréglée et la résolution d’écran préréglée recommandée.
Le moniteur recherche automatiquement les entrées de signal pour une entrée active et utilise cette
entrée pour l’écran.
Politique de HP en termes de Filigrane et de Rémanence d’image
Les modèles de moniteur ADS sont dotés de la technologie d’affichage ADS (Advanced Super
Dimension Switch) qui fournit des angles de vision ultra-larges et une qualité d’image avancée. Les
moniteurs ADS sont adaptés à une grande variété d’applications à haute qualité d’image. Cette
technologie d’écran n’est cependant pas adaptée à des applications affichant des images statiques,
stationnaires ou fixes pendant de longues périodes sans que des écrans de veille soient utilisés.
Ces types d’applications peuvent inclure la surveillance par caméra, les jeux vidéo, les logos
commerciaux et les modèles qui sont affichés sur l’écran pendant une période prolongée. Les
images statiques peuvent être à l’origine d’un dommage de rémanence d’image pouvant
ressembler à des taches ou à des filigranes sur l’écran du moniteur.
Les moniteurs utilisés 24 heures sur 24 et présentant de ce fait un dommage de rémanence
d’image ne seront pas couverts par la garantie HP. Pour éviter tout dommage de rémanence
d’image, éteignez toujours le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou, si cela est pris en charge par
votre système, utilisez le réglage de gestion de l’alimentation pour éteindre l’écran lorsque le
système est en veille.
16
2
Utilisation du Moniteur
Téléchargement du pilote du moniteur
Vous pouvez télécharger la dernière version des fichiers .INF et .ICM à partir du site Web de
l’assistance des moniteurs HP.
1.
2.
3.
Reportez-vous à : http://www.hp.com/support.
Sélectionnez Get software and drivers (Logiciels et Pilotes).
Suivez les instructions à l’écran pour télécharger le logiciel.
Utilisation du menu de l’Affichage sur Ecran (OSD)
Utilisez le menu de l’Affichage sur Ecran (OSD) pour ajuster l’image à l’écran du moniteur en
fonction de vos préférences. Vous pouvez accéder et faire des réglages dans le menu OSD en
utilisant les boutons en bas de la face avant du moniteur.
Pour accéder au menu OSD et effectuer des réglages, procédez comme suit :
1.
Si le moniteur n’est pas déjà allumé, appuyez sur le bouton d’Alimentation pour l’allumer.
2.
Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l’un des boutons de Fonction en bas de la face avant
du moniteur afin d’activer les boutons, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir OSD.
3.
Utilisez les trois boutons de Fonction pour naviguer, sélectionner et ajuster les options du menu.
Les labels des boutons sont variables en fonction du menu ou du sous-menu actif.
Le tableau suivant liste les sélections de menu dans le menu OSD.
Menu Principal
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Color Control (Contrôle de
Couleur)
Input Control (Contrôle
d’Entrée)
Image Control (Contrôle
d’Image)
Power Control (Contrôle
d’Alimentation)
Menu Control (Contrôle
de Menu)
Management (Gestion)
Language (Langue)
Information (Information)
Exit (Quitter)
Description
Règle le niveau de luminosité de l’écran.
Règle le contraste de l’écran.
Sélectionne et règle la couleur de l’écran.
Sélectionne le signal d’entrée vidéo.
Règle l’image de l’écran.
Règle les paramètres d’alimentation.
Règle l’affichage sur écran (OSD) et les contrôles des boutons de Fonction.
Active / désactive le support DDC/CI, règle les paramètres audios, et renvoie
tous les paramètres du menu OSD aux paramètres d’usine par défaut.
Sélectionne la langue dans laquelle le menu OSD s’affiche. La valeur d’usine
par défaut est l’anglais.
Affiche des informations importantes concernant le moniteur.
Quitte l’écran du menu OSD.
17
Affectation des boutons de Fonction
Vous pouvez modifier les boutons de Fonction par rapport à leurs valeurs par défaut de sorte que
lorsque les boutons sont activés, vous puissiez accéder rapidement aux éléments de menu
couramment utilisés.
Pour affecter des boutons de Fonction :
1. Appuyez sur l’une des trois boutons Fonction afin d’activer les boutons, puis appuyez sur le
bouton Menu pour ouvrir OSD.
2. Dans le menu OSD, sélectionnez Menu Control > Assign Buttons (Contrôle de menu >
Affecter les boutons), puis sélectionnez l’une des options disponibles pour le bouton que vous
souhaitez affecter.
REMARQUE : Vous ne pouvez réaffecter que les trois boutons de Fonction. Vous ne pouvez pas
réaffecter le bouton de Menu ni le bouton d’Alimentation.
Réglage sur le mode Faible Lumière Bleue
La diminution de la lumière bleue émise par l’écran réduit l’exposition de vos yeux à la lumière
bleue. Le moniteur est doté d’un paramètre permettant de réduire la lumière bleue et de d’obtenir
une image plus relaxante et moins stimulante lors de la lecture de contenus sur l’écran. Pour
effectuer ce réglage :
•
Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Color Control > Viewing Modes > Low Blue Light
(Contrôle de Couleur > Modes de visualisation > Faible lumière bleue).
Appuyez sur le bouton crochet (ok) pour Enregistrer et Retourner.
REMARQUE : pour minimiser le risque de blessures graves, veuillez lire le Manuel Sécurité et
ergonomie du poste de travail fourni avec votre guide d’utilisation. Il décrit la configuration correcte
du poste de travail, ainsi que les bonnes habitudes de positionnement, de santé et de travail pour
les utilisateurs d’ordinateurs. Le Manuel Sécurité et ergonomie du poste de travail inclut également
d’importantes informations de sécurité électriques et mécaniques. Vous pouvez consulter le Manuel
Sécurité et ergonomie du poste de travail en ligne à l’adresse http://www.hp.com/ergo.
Utilisation du Mode Veille automatique
Le moniteur prend en charge une option de menu OSD (Affichage sur Ecran) appelée Mode Veille
automatique, qui vous permet d’activer ou de désactiver un état d’alimentation réduite pour le
moniteur. Lorsque le Mode Veille automatique est activé (activé par défaut), le moniteur va entrer
dans un état d’alimentation réduite lorsque le PC hôte signale un mode de faible consommation
(absence de signal de synchronisation soit horizontale soit verticale).
En entrant dans cet état d’alimentation réduite (mode veille), l’écran du moniteur se vide, le
rétroéclairage est éteint et le voyant LED d’alimentation devient orange. Le moniteur consomme
moins de 0,5 W de puissance dans cet état d’alimentation réduite. Le moniteur va se réveiller du
mode veille lorsque le PC hôte envoie un signal actif à l’écran (par exemple, si vous activez la
souris ou le clavier).
Vous pouvez désactiver le Mode Veille automatique dans l’OSD. Appuyez sur l’un des quatre
boutons de Fonction en bas de la face avant afin d’activer les boutons, puis appuyez sur le bouton
Menu pour ouvrir OSD. Dans le menu OSD, sélectionnez Power Control > Auto-Sleep Mode >
Off (Contrôle d’Alimentation > Mode veille automatique > Désactiver).
18
3
Assistance et dépannage
Résolution des problèmes courants
Le tableau suivant énumère les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les
solutions recommandées :
Problème
Cause Possible
Solution
L’écran est vide ou la
vidéo clignote.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Branchez le cordon d’alimentation.
Le moniteur est éteint.
Appuyez sur le bouton d’alimentation.
REMARQUE : Si l’appui sur le bouton d’alimentation
n’a aucun d’effet, maintenez le bouton d’alimentation
enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la
fonction de verrouillage du bouton d’alimentation.
Le câble vidéo est mal branché.
Branchez le câble vidéo correctement. Voir
Branchement des câbles à la page 6 pour plus
d’informations.
Le système est en mode veille.
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou
déplacez la souris pour sortir du mode veille.
La carte vidéo est incompatible.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu de
Input Control (Contrôle d’entrée). Désactivez
l’Entrée à Commutation automatique et choisissez
manuellement l’entrée.
L’image apparaît floue,
imprécise, ou trop sombre
La luminosité est trop faible.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez la Brightness
(Luminosité) pour ajuster l’échelle de luminosité
selon vos besoins.
Check Video Cable
(Vérifiez que le câble
vidéo) est affiché sur
l’écran.
Le câble vidéo du moniteur est
déconnecté.
Raccordez le câble de signal vidéo approprié entre
l’ordinateur et le moniteur. Assurez-vous que
l’alimentation de l’ordinateur est éteinte lorsque vous
branchez le câble vidéo.
Input Signal Out of
Range (Signal d’entrée
hors plage) s’affiche sur
l’écran.
La résolution de la vidéo et/ou le
taux de rafraîchissement sont réglés
sur des valeurs supérieures à ce
que le moniteur prend en charge.
Modifiez les réglages pour des valeurs prises en
charge. Consultez les Résolutions d’affichage
préréglées à la page 26 pour plus d’informations.
Le moniteur est éteint
mais il ne semble pas
entrer en mode veille.
Le contrôle d’économie d’énergie de
l’écran est désactivé.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Power
Control >Auto-Sleep Mode (Contrôle
d’Alimentation > Mode veille automatique) et On
(activez) la veille automatique.
OSD Lockout
(Verrouillage OSD)
s’affiche.
La fonction de verrouillage OSD du
moniteur est activée.
Appuyez et maintenez le bouton Menu en bas de face
avant enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver
la fonction de verrouillage OSD.
Power Button Lockout
(Verrouillage Bouton
d’Alimentation) s’affiche.
La fonction de Verrouillage du
Bouton d’Alimentation du moniteur
est activée.
Appuyez et maintenez le bouton d’Alimentation
enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la
fonction de Verrouillage du Bouton d’Alimentation.
19
Utilisation de la fonction de réglage automatique (entrée analogique)
Lorsque vous configurez le moniteur pour la première fois, effectuez une Réinitialisation des
Paramètres d’Usine de l’ordinateur ou modifiez la résolution du moniteur, la fonction de Réglage
automatique s’active automatiquement et tente d’optimiser votre écran pour vous.
Vous pouvez également optimiser la performance de l’écran pour l’entrée VGA (analogique) à tout
moment en utilisant le bouton auto du moniteur (voir le guide d’utilisation de votre modèle pour le
nom du bouton spécifique) et l’utilitaire de logiciel de patron de réglage automatique (modèles
sélectionnés uniquement).
Ne suivez pas cette procédure si le moniteur est muni d’une entrée autre que VGA. Si votre
moniteur est équipé d’une entrée VGA (analogique), cette procédure peut corriger les problèmes de
qualité d’image suivants :
•
Mise au point floue ou manquant de netteté
•
Dédoublement de l’image, affichage de rayures ou effets d’ombrage sur l’écran
•
Légères barres verticales
•
Lignes de défilement fines et horizontales
•
Image décalée
Pour utiliser la fonction de réglage automatique :
1.
Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de procéder au réglage.
2.
Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionner Image Control>Auto-Adjustment (Contrôle
d’Image>Réglage automatique) à partir du menu OSD. Si vous n’êtes toujours pas satisfait du
résultat, continuez la procédure.
3.
Affichez le patron de test de configuration du réglage automatique sur votre écran.
•
4.
Téléchargez l’utilitaire de patron de test du réglage automatique à l’adresse
http://www.hp.com/support et ouvrez l’utilitaire de réglage automatique.
Appuyez sur la touche Echap ou sur toute autre touche du clavier pour quitter le patron de test.
20
Optimisation des performances de l’image (entrée analogique)
Deux contrôles dans le menu OSD peuvent être réglés pour améliorer les performances de l’image :
Horloge et Phase (disponible dans le menu OSD).
REMARQUE : En cas d’erreur d’installation, vous devrez peut-être installer les fichiers .INF et .ICM
de moniteur numériquement signés.
L’Horloge doit d’abord être réglée correctement car les paramètres de la Phase dépendent du
paramètre principal de l’Horloge. N’utilisez ces contrôles que si la fonction de réglage automatique
ne fournit pas une image satisfaisante.
• Horloge - Augmentez ou baissez le réglage pour minimiser l’apparition de barres ou de lignes
verticales sur le fond de l’écran.
• Phase - Augmentez ou baissez le réglage pour minimiser le scintillement ou flou de vidéo.
REMARQUE : Lors de l’utilisation des contrôles, vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant
l’utilitaire de logiciel de patron de réglage automatique.
Si les images du moniteur se déforment lors du réglage des valeurs d’Horloge et de Phase,
continuez de régler les valeurs jusqu’à la disparition de la distorsion. Pour restaurer les réglages
d’usine, sélectionnez Yes (Oui) dans le menu Factory Reset (Réinitialisation aux Paramètres
d’Usine) dans l’affichage à l’écran.
Pour supprimer les barres verticales (Horloge) :
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du panneau avant pour ouvrir le menu OSD, puis
sélectionnez Image Control > Clock and Phase (Contrôle d’Image > Horloge et Phase).
2. Utilisez les boutons de Fonction en bas du panneau avant du moniteur pour afficher les flèches
haut et bas afin de supprimer les barres verticales. Appuyez lentement sur les boutons afin de
ne pas manquer le point de réglage optimal.
3. Après avoir ajusté l’Horloge, si un flou, scintillement ou des barres apparaissent à l’écran,
procédez au réglage de la Phase.
Pour supprimer le scintillement ou le flou (Phase) :
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du panneau avant du moniteur pour ouvrir le menu OSD,
puis sélectionnez Image Control > Clock and Phase (Contrôle d’Image > Horloge et Phase).
2. Appuyez sur les boutons de Fonction en bas du panneau avant du moniteur pour afficher les
flèches haut et bas afin de supprimer le scintillement ou le flou. Le scintillement ou le flou
peuvent subsister, en fonction de l’ordinateur ou de la carte contrôleur graphique installée.
Pour corriger la position de l’écran (Position horizontale ou Position verticale) :
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du panneau avant pour ouvrir le menu OSD, puis
sélectionnez Image Position (Position de l’Image).
21
2. Appuyez sur les boutons de Fonction en bas du panneau avant pour afficher les flèches haut et
bas afin de régler correctement la position de l’image dans la zone d’affichage du moniteur. La
Position horizontale décale l’image vers la gauche ou la droite ; tandis que la Position verticale
décale l’image vers le haut ou le bas.
Verrouillage de bouton
Maintenez le bouton d’Alimentation ou le bouton Menu enfoncé pendant dix secondes pour
verrouiller la fonction de ce bouton. Vous pouvez restaurer la fonction en maintenant le bouton
enfoncé à nouveau pendant dix secondes. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le
moniteur est allumé, affiche un signal actif et que le menu OSD n’est pas actif.
Assistance de produit
Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre moniteur, visitez le site http://www.hp.com/support.
Sélectionnez Find your Product (Rechercher votre Produit), puis suivez les instructions à l’écran.
Ici vous pouvez :
• Discuter en ligne avec un technicien HP
REMARQUE : lorsque la discussion d’assistance en ligne n’est pas disponible dans une langue
particulière, il est disponible en anglais.
• Localiser un centre de service HP
Avant d’appeler le service d’assistance technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les conseils de dépannage de la
présente section, vous devez peut-être appeler l’assistance technique. Ayez à disposition les
informations suivantes lorsque vous appelez :
• Le numéro de modèle du moniteur
• Le numéro de série du moniteur
• La date d’achat indiquée sur la facture
• Les conditions dans lesquelles le problème est survenu
• Les messages d’erreurs reçus
• La configuration matérielle
• Le nom et la version du matériel et du logiciel que vous utilisez
22
Localisation du numéro de série et du numéro de produit
Le numéro de série et le numéro de produit se trouvent sur une étiquette à l’arrière du moniteur.
Vous pourrez avoir besoin de ces numéros lorsque vous contactez HP au sujet de votre modèle de
moniteur.
REMARQUE : Vous devrez peut-être faire pivoter partiellement la tête d’affichage pour lire
l’étiquette.
23
4
Maintenance du moniteur
Directives d’entretien
• N’ouvrez pas le boîtier du moniteur, et ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil.
Réglez uniquement les contrôles couverts par le mode d’emploi. Si le moniteur ne fonctionne
pas correctement, ou il est tombé ou est endommagé, contactez un distributeur, revendeur ou
fournisseur de services HP agréé.
• N’utilisez qu’une source d’alimentation et un branchement adaptés à ce moniteur, comme
indiqué sur l’étiquette ou la plaque à l’arrière du moniteur.
• Eteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez prolonger la durée de vie prévue de
votre moniteur de manière substantielle en utilisant un écran de veille et en éteignant le
moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
REMARQUE : Les écrans avec dommages de type « image gravée » ne sont pas couverts par
la garantie HP.
• Les logements et ouvertures dans le boîtier sont prévus pour la ventilation. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées ou couvertes. N’insérez jamais d’objets dans les logements du boîtier
ou autres ouvertures.
• Conservez le moniteur dans un endroit bien ventilé, à l’abri de la lumière, de la chaleur ou de
l’humidité excessives.
• Lorsque vous retirez le socle du moniteur, vous devez placer le moniteur face vers le bas, sur
une zone souple, pour éviter de le rayer, le détériorer ou le briser.
Nettoyage du moniteur
1. Eteindre le moniteur et débranchez le courant de l’ordinateur en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
2. Dépoussiérez le moniteur en essuyant l’écran et le boîtier avec un chiffon antistatique doux et
propre.
3. Pour les situations de nettoyage plus difficiles, utilisez un mélange 50/50 d’eau et d’alcool
isopropylique
ATTENTION : Vaporisez le nettoyant sur un chiffon et nettoyez avec précaution la surface de
l’écran à l’aide du chiffon humide. Ne vaporisez jamais le nettoyant directement sur la surface de
l’écran. Il risque de couler derrière le panneau et d’endommager les composants électroniques.
ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyants contenant des substances à base de pétrole, telles que
du benzène, du diluant ou toute autre substance volatile pour nettoyer l’écran ou le boîtier du
moniteur. Ces produits chimiques risquent d’endommager le moniteur.
Expédition du moniteur
Conservez la boîte d’emballage d’origine dans une zone de stockage. Vous en aurez peut-être
besoin ultérieurement si vous déplacer ou expédier le moniteur.
24
A
Spécifications techniques
REMARQUE : Les spécifications du produit fournies dans le guide de l’utilisation peuvent avoir
changé entre le moment de la fabrication et la livraison de votre produit.
Pour connaître les dernières spécifications ou les spécifications supplémentaires sur ce produit,
rendez-vous sur http://www.hp.com/go/quicks pecs/, puis recherchez le modèle de votre moniteur
spécifique pour trouver le document QuickSpecs spécifique à ce modèle.
Modèle 43,2 cm/17 pouces
Type d’Affichage
Ecran large 43,2 cm
TN
Ecran large 17 pouces
Taille d’Image Visible
Diagonale 43,2 cm
Diagonale 17 pouces
Plage de Réglage de l’Inclinaison
-5° à 25°
Poids Maximum (déballé)
Dimensions (y compris le support)
Hauteur
Profondeur
Largeur
2,6 kg
5,72 livres
38,59 cm
19,00 cm
37,48 cm
15,19 pouces
7,48 pouces
14,76 pouces
Résolution Graphique Maximum
1280 x 1024
Résolution Graphique Optimale
1280 x 1024
Exigences en Matière d’Environnement
Température
Température de Fonctionnement
Température de Stockage
Humidité Relative
Altitude
En Fonctionnement
En Stockage
5 °C à 35°C
-20°C à 60°C
20%-80%
41 °F à 95°F
-4 °F à 140° F
0 m à 5 000 m
0 m à 12,192 m
0 pied à 16 400 pieds
0 pied à 40 000 pieds
Source d’Alimentation
100–240 V CA 50/60 Hz
Consommation d’énergie mesurée
Pleine puissance
Réglage typique
Veille
Eteint
13 w
12 w
< 0,5 w (après 15 minutes)
< 0,5 w
Terminal d’Entrée
Connecteur VGA
Résolutions d’affichage préréglées
Les résolutions d’affichage indiquées ci-dessous sont les modes les plus utilisés et sont réglées par
défaut en usine. Le moniteur reconnaît automatiquement ces modes préréglés et ils apparaîtront
correctement dimensionnés et centrés à l’écran.
Modèle 43,2cm/17 pouces
Préré
glage
Format de Pixel
horizontal
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
1
640 × 480
31,469
59,940
2
720 × 400
31,469
70,087
3
800 × 600
37,879
60,317
4
1024 × 768
48,363
60,004
25
5
1280 × 720
45,000
60,000
6
1280 × 800
49,702
59,810
7
1280 × 1024
63,981
60,020
Spécifications techniques
Modèle 49,5 cm/19,5 pouces
Type d’Affichage
Ecran large 49,5 cm
TN
Ecran large 19,5 pouces
Taille d’Image Visible
Diagonale 49,5 cm
Diagonale 19,5 pouces
Plage de Réglage de l’Inclinaison
-5° à 25°
Poids Maximum (déballé)
Dimensions (y compris le support)
Hauteur
Profondeur
Largeur
2,86 kg
6,29 livres
35,36 cm
19,00 cm
13,92 pouces
7,48 pouces
18,21 pouces
Résolution Graphique Maximum
46,26 cm
1600 x 900
Résolution Graphique Optimale
1600 x 900
Exigences en Matière d’Environnement
Température
Température de Fonctionnement
Température de Stockage
Humidité Relative
Altitude
En Fonctionnement
En Stockage
Source d’Alimentation
5 °C à 35°C
-20°C à 60°C
20%-80%
41 °F à 95°F
-4 °F à 140° F
0 m à 5 000 m
0 m à 12,192 m
0 pied à 16 400 pieds
0 pied à 40 000 pieds
100–240 V CA 50/60 Hz
Consommation d’énergie mesurée
Pleine puissance
Réglage typique
Veille
Eteint
Terminal d’Entrée
16 w
15 w
< 0,5 w (après 15 minutes)
< 0,5 w
Connecteur VGA
Connecteur HDMI
Connecteur DisplayPort
Résolutions d’affichage préréglées
Les résolutions d’affichage indiquées ci-dessous sont les modes les plus utilisés et sont réglées par
défaut en usine. Le moniteur reconnaît automatiquement ces modes préréglés et ils apparaîtront
correctement dimensionnés et centrés à l’écran.
Modèle 49,5cm/19,5 pouces
Préré
glage
Format de Pixel
horizontal
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
1
640 × 480
31,469
59,940
2
720 × 400
31,469
70,087
3
800 × 600
37,879
60,317
4
1024 × 768
48,363
60,004
26
5
1280 × 720
45,000
60,000
6
1280 × 800
49,702
59,810
7
1280 × 1024
63,981
60,020
8
1366 × 768
48,000
60,000
9
1440 × 900
55,935
59,887
10
1600 × 900
60,000
60,000
Entrée en mode utilisateur
Le signal du contrôleur vidéo peut parfois demander un mode qui n’a pas été préréglé, si :
•
Vous n’utilisez pas un adaptateur graphique standard.
•
Vous n’utilisez pas un mode préréglé.
Dans ce cas, vous devrez peut-être réajuster les paramètres de l’écran, en utilisant le réglage de
l’affichage à l’écran (OSD). Vous pouvez apporter des modifications à tout ou l’un de ces modes et
les enregistrer dans la mémoire. Le moniteur enregistre automatiquement le nouveau réglage, puis
reconnaît le nouveau mode comme s’il s’agissait d’un mode préréglé. En plus des modes préréglés
en usine, il y a également au moins dix modes utilisateur pouvant être entrés et enregistrés.
Fonction d’économie d’énergie
Les moniteurs prennent en charge un état d’alimentation réduite. L’état d’alimentation réduite
s’active si le moniteur détecte l’absence du signal de synchronisation horizontale ou du signal de
synchronisation verticale. Lors de la détection de l’absence de ces signaux, l’écran du moniteur
n’affiche rien, le rétroéclairage est désactivé et le voyant d’alimentation devient orange. Lorsque le
moniteur est à l’état d’alimentation réduite, il utilise 0,5 watts de puissance. Il y a une brève période
de préchauffage avant que le moniteur ne retourne au mode de fonctionnement normal.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour les instructions sur le réglage de la fonction
d’économie d’énergie (que l’on appelle aussi de temps en temps les fonctions de gestion d’énergie).
REMARQUE : La fonction d’économie d’énergie ci-dessus ne marche que lorsque le moniteur est
connecté à un ordinateur qui possède une fonction d’économie d’énergie.
En sélectionnant les paramètres dans l’utilitaire d’Economiseur d’Energie du moniteur, vous pouvez
également programmer le moniteur pour qu’il passe à l’état d’alimentation réduite à un moment
déterminé. Lorsque l’utilitaire d’Economiseur d’Energie fait entrer le moniteur à l’état d’alimentation
réduite, le voyant d’alimentation clignote en orange.
27
B Accessibilité
Accessibilité
HP s’efforce d’inscrire la diversité, l’intégration et le travail/la vie dans l’identité de notre entreprise
pour que tous se reflètent dans nos actions. Voici quelques exemples de mise en œuvre de ces
différences au travail pour créer un environnement inclusif axé sur la mise en relation des personnes
avec la puissance de la technologie à travers le monde.
Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin
La technologie peut libérer votre potentiel humain. La technologie d’assistance fait disparaître les
barrières et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la
communauté. La technologie d’assistance vous aide à développer, à maintenir et à améliorer les
capacités fonctionnelles de la technologie électronique et de la technologie de l’information. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Recherche de la meilleure technologie d’assistance à
la page 28.
Notre engagement
HP s’engage à fournir des produits et services accessibles aux personnes handicapées. Cet
engagement prend en charge les objectifs de diversité de notre entreprise et nous permet de
garantir que les avantages de la technologie sont disponibles pour tous.
Notre objectif d’accessibilité est de concevoir, fabriquer et commercialiser des produits et services
pouvant être utilisés efficacement par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de
manière autonome ou avec les périphériques fonctionnels appropriés.
Pour atteindre notre but, cette Politique d’Accessibilité établit sept objectifs principaux qui guident
nos actions en tant qu’entreprise. Tous les responsables et employés HP doivent soutenir ces
objectifs ainsi que leur mise en œuvre conformément à leur rôles et responsabilités :

Renforcer la sensibilisation aux problèmes d’accessibilité au sein de notre entreprise, et fournir
à nos employés la formation nécessaire pour concevoir, fabriquer, commercialiser et livrer des
produits et services accessibles.

Développer les recommandations d’accessibilité relatives aux produits et services, et laisser
aux groupes de développement des produits la responsabilité de la mise en œuvre de ces
recommandations lorsque cela est possible sur le plan concurrentiel, technique et économique.

Impliquer des personnes handicapées dans le développement des recommandations
d’accessibilité et dans la conception et les phases d’essais des produits et services.

Créer les fonctions d’accessibilité aux documents et mettre à la disposition du public les
informations sur nos produits et nos services sous une forme accessible.

Tisser des relations avec les principaux fournisseurs de technologies et de solutions
d’assistance.

Soutenir la recherche et développement en interne et en externe afin d’améliorer la technologie
d’assistance pertinente pour nos produits et services.

Soutenir et contribuer aux normes du secteur et aux recommandations d’accessibilité.
L’Association internationale des Professionnels de l’Accessibilité (IAAP)
L’IAAP est une association non-lucrative axée sur la promotion des professions liées à l’accessibilité,
par le biais de la mise en réseau, la formation et la certification. L’objectif est d’aider les
professionnels de l’accessibilité à développer et à faire progresser leurs carrières et de permettre
aux organisations d’intégrer l’accessibilité dans leurs produits et leur infrastructure.
HP est un membre fondateur et nous avons rejoint d’autres entreprises pour faire progresser le
domaine de l’accessibilité. Cet engagement soutient l’objectif d’accessibilité de notre entreprise, en
matière de conception, de fabrication et de commercialisation de produits et de services, qui
peuvent être utilisés efficacement par les personnes handicapées.
28
L’IAAP va renforcer notre profession en mettant en relation à l’échelle mondiale des individus, des
étudiants et des organisations afin de partager leurs expériences. Si vous souhaitez en savoir plus,
rendez-vous sur http://www.accessibilityassociation.org pour rejoindre la communauté en ligne, vous
inscrire aux lettres d’information et en savoir plus sur les options d’adhésion.
Recherche de la meilleure technologie d’assistance
Nous devons tous être en mesure de communiquer, de nous exprimer et de nous connecter au
monde grâce à la technologie, que nous soyons des personnes handicapées ou que nous
rencontrions des restrictions liées à l’âge. HP s’engage à renforcer la sensibilisation en matière
d’accessibilité au sein de HP et avec nos clients et partenaires. Qu’il s’agisse de polices de grande
taille faciles à lire, de reconnaissance vocale qui vous permet de reposer vos mains, ou de toute
autre technologie d’assistance qui vous aide dans votre situation spécifique - un large éventail de
technologies d’assistance facilite l’utilisation des produits HP. Comment choisir ?
Evaluation de vos besoins
La technologie peut libérer votre potentiel. La technologie d’assistance fait disparaître les barrières
et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La
technologie d’assistance (AT) vous aide à développer, à maintenir et à améliorer les capacités
fonctionnelles de la technologie électronique et de la technologie de l’information.
Vous pouvez choisir parmi de nombreux produits dotés de la technologie d’assistance. Votre
évaluation AT doit vous permettre d’évaluer plusieurs produits, de répondre à vos questions et de
faciliter votre sélection de la meilleure solution pour votre situation personnelle. Vous découvrirez
que les professionnels qualifiés aux évaluations AT sont issus de nombreux domaines, y compris
ceux qui sont agréés ou certifiés en physiothérapie, ergothérapie, en orthophonie, et dans d’autres
domaines d’expertise. D’autres, bien qu’ils ne soient pas certifiés ni agréés, peuvent également
vous fournir des informations sur l’évaluation. Il vous faudra vous renseigner sur leur expérience
individuelle, sur leur expertise ainsi que leurs frais afin de déterminer s’ils sont adaptés à vos
besoins.
Accessibilité des produits HP
Les liens suivants fournissent des informations sur les fonctions d’accessibilité et sur la technologie
d’assistance, le cas échéant, qui sont incorporées dans les différents produits HP. Ces ressources
vous permettent de sélectionner les fonctions spécifiques de la technologie d’assistance et le(s)
produit(s) le(s) plus approprié(s) à votre situation.

HP Elite x3–Options d’Accessibilité (Windows 10 Mobile)

PC HP–Options d’Accessibilité Windows 7

PC HP–Options d’Accessibilité Windows 8

PC HP–Options d’Accessibilité Windows 10

Tablettes HP Slate 7–Activation des Fonctions d’Accessibilité sur votre tablette HP (Android
4.1/Jelly Bean)

PC HP Slate Book–Activation des Fonctions d’Accessibilité (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)

PC HP Chrome book–Activation des Fonctions d’Accessibilité sur votre HP Chrome book ou
Chrome box (Chrome OS)

Achat HP – périphériques pour produits HP
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire concernant les fonctions d’accessibilité sur
votre produit HP, reportez-vous à la section Contacter l’assistance à la page 33.
Liens supplémentaires vers des partenaires et fournisseurs externes pouvant fournir une assistance
supplémentaire :

Informations sur l’accessibilité Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office)

Informations sur l’accessibilité des produits Google (Android, Chrome, applications Google)

Technologies d’Assistance triées par type de handicap

Technologies d’Assistance triées par type de produit

Fournisseurs de technologie d’assistance avec descriptions des produits

Association de l’Industrie de Technologie d’Assistance (ATIA)
29
Normes et législation
Normes
La section 508 des normes du règlement Federal Acquisition Regulation (FAR) a été créée par
l’Access Board des États-Unis afin de promouvoir l’accès aux technologies de communication et
d’information (TIC) des personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou cognitifs. Les
normes contiennent des critères techniques spécifiques à différents types de technologies, ainsi que
des exigences de performance axées sur les capacités fonctionnelles des produits couverts. Des
critères spécifiques concernent les applications logicielles et les systèmes d’exploitation, les
informations et les applications basées sur le Web, les ordinateurs, les produits de
télécommunications, la vidéo et les multimédias et les produits fermés autonomes.
Mandat 376 – EN 301 549
La norme EN 301 549 a été créée par l’Union européenne dans le Mandat 376 pour servir de base à
un outil en ligne destiné à l’acquisition publique de produits TIC. La norme spécifie les exigences
d’accessibilité fonctionnelle applicables aux produits et services TIC, ainsi qu’une description des
procédures d’essais et une méthodologie d’évaluation de chaque exigence d’accessibilité.
Recommandations d’Accessibilité aux Contenus Web (WCAG)
Les Recommandations d’Accessibilité aux Contenus Web (WCAG) issues de l’Initiative
d’Accessibilité au Web (WAI) de W3C aident les concepteurs et les développeurs Web à créer des
sites qui répondent de manière plus adaptée aux besoins des personnes handicapées ou souffrant
de restrictions liées à l’âge. Les recommandations WCAG permettent de faire progresser
l’accessibilité dans l’ensemble des contenus Web (texte, images, audio et vidéo) et des applications
Web. Les WCAG peuvent être testées avec précision, elles sont faciles à comprendre et à utiliser et
laissent aux développeurs Web la flexibilité pour l’innovation. La version WCAG 2.0 a également a
été agréée sous la référence ISO/CEI 40500:2012.
Les recommandations WCAG traitent spécifiquement des obstacles empêchant un accès au Web,
rencontrés par les personnes souffrant de handicaps visuels, auditifs, physiques, cognitifs et
neurologiques et par les utilisateurs Web plus âgés ayant des besoins d’accessibilité. WCAG 2.0
précise les caractéristiques du contenu accessible :

Perceptible (par exemple, en proposant des alternatives de textes pour les images, des
légendes pour les éléments audios, une adaptabilité de la présentation et un contraste de
couleur)

Utilisable (en proposant un accès par clavier, un contraste de couleur, une temporisation à la
saisie, l’absence de préhension et la navigabilité)

Compréhensible (en proposant une lisibilité, une prévisibilité et une assistance à la saisie)

Robuste (par exemple, en proposant une compatibilité avec les technologies d’assistance)
Législation et réglementations
L’accessibilité de l’informatique et des informations a acquis une importance croissante en matière
de législation. Cette section fournit des liens vers des informations sur les principales législations,
réglementations et normes.

Etats-Unis

Canada

Europe

Royaume-Uni

Australie

Dans le monde entier
Etats-Unis
La section 508 de Rehabilitation Act indique que les organismes doivent identifier les normes
applicables à l’acquisition de TIC, doivent effectuer des études de marché pour déterminer la
disponibilité des produits et services accessibles et documenter du résultat de leurs études de
marché. Les ressources suivantes fournissent une assistance pour répondre aux exigences de la
Section 508 :
30
www.section508.gov
Acheter l’Accessibilité
L’Access Board des Etats-Unis met actuellement à jour les normes de la Section 508. Cette
démarche traite des nouvelles technologies et d’autres domaines où les normes doivent être
modifiées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Section 508 Actualisation.
La Section 255 de la Loi sur les Télécommunications exige que les produits et les services de
télécommunications soient accessibles aux personnes handicapées. Les réglementations FCC
concernent l’ensemble des équipements matériels et logiciels du réseau téléphonique et des
équipements de télécommunications utilisés à domicile ou au bureau. Ces équipements
comprennent les téléphones, les combinés sans fil, les télécopieurs, les répondeurs et les pageurs.
Les réglementations FCC concernent également les services de télécommunications fondamentaux
et spécifiques, y compris les appels téléphoniques réguliers, la mise en attente d’appels, la
numérotation rapide, le transfert d’appels, l’assistance d’annuaire assurée par ordinateur, la
surveillance des appels, l’identification de l’appelant, le dépistage d’appels et la numérotation
répétée, ainsi que les systèmes de messagerie vocale et de réponse vocale interactive qui
fournissent aux appelants des menus de choix. Pour plus d’informations, reportez-vous à la Section
255 Informations de Federal Communication Commission.


Communications du 21ème Siècle et Loi sur l’Accessibilité Vidéo (CVAA)
La loi CVAA actualise la loi fédérale sur les communications afin de renforcer l’accès des personnes
handicapées aux moyens de communications modernes, en mettant à jour les lois relatives à
l’accessibilité adoptées dans les années 1980 et 1990 afin d’inclure les nouvelles innovations
numériques, à large bande et mobiles. Les réglementations sont appliquées par la FCC et
documentées sous la référence 47 CFR Partie 14 et Partie 79.

Guide FCC sur la CVAA
Autres lois et initiatives américaines

Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, the Rehabilitation Act et autres
Canada
La Loi relative à l’Accessibilité des Personnes handicapées de l’Ontario a été établie pour
développer et mettre en œuvre les normes d’accessibilité afin de rendre les biens, services et
installations accessibles aux personnes handicapées de l’Ontario et de promouvoir l’implication des
personnes handicapées dans l’élaboration des normes d’accessibilité. La première norme de la Loi
LAPHO concerne la norme de service à la clientèle ; cependant, des normes relatives au transport,
à l’emploi, à l’information et à la communication sont également en cours d’élaboration. La Loi
LAPHO s’applique au gouvernement de l’Ontario, à l’Assemblée législative, à toute organisation du
secteur public désignée, ainsi qu’à toute autre personne ou organisation qui fournit des biens, des
services ou des installations au public ou à d’autres tiers et qui compte au moins un employé en
Ontario ; les mesures d’accessibilité doivent être mises en œuvre au plus tard le 1er janvier 2025.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la Loi relative à l’Accessibilité des Personnes
handicapées de l’Ontario (LAPHO).
Europe
Le Mandat UE 376 ETSI Rapport technique ETSI DTR 102 612 : « Facteurs humains (HF) ;
Exigences européennes d’accessibilité pour les marchés publics de produits et de services dans le
domaine des TIC (Mandat de la Commission européenne M 376, Phase 1) » a été publié.
Contexte : Les trois Organismes de Normalisation européenne ont mis en place deux équipes de
projet parallèles pour effectuer la mission indiquée dans la Commission européenne « Mandat 376 à
CEN, CENELEC et ETSI, à l’Appui des Exigences d’Accessibilité pour les Marchés publics de
Produits et Services dans le domaine des TIC ».
Le Groupe de Travail des Spécialistes 333 sur les Facteurs humains ETSI TC a élaboré ETSI DTR
102 612. Vous pouvez trouver des informations supplémentaires sur le travail effectué par STF333
(par ex., Termes de Référence, spécification des tâches de travail détaillées, programme de travail,
brouillons précédents, liste des commentaires reçus et prise de contact avec le groupe de travail)
dans le Groupe de Travail spécial 333.
Les parties relatives à l’évaluation des systèmes de contrôle et de conformité appropriés ont été
prises en charge dans le cadre d’un projet parallèle, détaillé dans le CEN BT/WG185/PT. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur le site Web de l’équipe projet CEN. Les deux projets sont
intimement liés.
31

Equipe du projet CEN

Mandat de la Commission européenne pour l’accessibilité électronique (PDF 46KB)
Royaume-Uni
La Loi de 1995 contre la Discrimination à l’Egard des Personnes handicapées (DDA) a été
promulguée pour veiller à ce que les sites Web soient accessibles aux utilisateurs aveugles et
handicapés du Royaume-Uni.

Politiques W3C au Royaume-Uni
Australie
Le gouvernement australien a annoncé son plan pour mettre en œuvre des Recommandations
d’Accessibilité aux Contenus Web 2.0.
Tous les sites Web du gouvernement australien exigeront une conformité de niveau A d’ici 2012 et
de niveau Double A d’ici 2015. La nouvelle norme remplace la WCAG 1.0, qui a été introduit comme
exigence obligatoire pour les organismes en 2000.
Dans le monde entier

JTC1 Groupe de Travail spécial sur l’Accessibilité (SWG-A)

G3ict: Initiative mondiale pour des TIC favorisant l’inclusion)

Législation italienne sur l’accessibilité

W3C Initiative sur l’Accessibilité du Web (WAI)
Ressources et Liens utiles sur l’accessibilité
Les organismes suivants peuvent constituer de bonnes ressources d’informations sur les handicaps
et les restrictions liées à l’âge.
REMARQUE : Cette liste n’est pas exhaustive. Ces organismes sont indiqués uniquement à titre
informatif uniquement. HP n’assume aucune responsabilité concernant les informations ou contacts
que vous pouvez rencontrer sur Internet. La liste de cette page ne constitue en rien une approbation
de HP.
Organismes

American Association of People with Disabilities (AAPD)

The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)

Hearing Loss Association of America (HLAA)

Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)

Lighthouse International

National Association of the Deaf

National Federation of the Blind

Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)

Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)

W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Etablissements pédagogiques

California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)

University of Wisconsin - Madison, Trace Center

University of Minnesota computer accommodations program
32
Autres ressources sur le handicap

ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program

Business & Disability network

Enable Mart

European Disability Forum

Job Accommodation Network

Microsoft Enable

U.S. Department of Justice - A Guide to disability rights Laws
Liens HP

Notre formulaire de contact Web

Manuel HP Sécurité et ergonomie du poste de travail

Ventes du secteur public HP
Contacter l’assistance
REMARQUE : L’assistance est disponible en anglais uniquement.

Pour les clients qui sont sourds ou malentendants et qui ont des questions sur l’assistance
technique ou l’accessibilité des produits HP :
-

Veuillez utiliser TRS/VRS/Web Cap Tel pour appeler le numéro (877) 656-7058 du lundi au
vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses.
Pour clients souffrant d’autres handicaps ou de restrictions liées à l’âge et qui ont des questions
sur l’assistance technique ou l’accessibilité des produits HP, veuillez choisir l’une des options
suivantes :
-
Appelez le numéro (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des
Rocheuses.
-
Remplissez le Formulaire de Contact des personnes handicapées ou souffrant de
restrictions liées à l’âge.
33
ß ¬¸·®¼ó°¿®¬§ ½»®¬·º·½¿¬·±² ¿½½±®¼·²¹ ¬± ×ÍÑ ïìðîì
̱©¿®¼ ­«­¬¿·²¿¾´» ×Ì °®±¼«½¬­
Í¿§ ¸»´´±
¬± ¿ ³±®» ­«­¬¿·²¿¾´» °®±¼«½¬
×Ì °®±¼«½¬­ ¿®» ¿­­±½·¿¬»¼ ©·¬¸ ¿ ©·¼» ®¿²¹» ±º ­«­¬¿·²¿¾·´·¬§ ®·­µ­
¬¸®±«¹¸±«¬ ¬¸»·® ´·º» ½§½´»ò Ø«³¿² ®·¹¸¬­ ª·±´¿¬·±²­ ¿®» ½±³³±² ·² ¬¸»
º¿½¬±®·»­ò Ø¿®³º«´ ­«¾­¬¿²½»­ ¿®» «­»¼ ¾±¬¸ ·² °®±¼«½¬­ ¿²¼ ¬¸»·®
³¿²«º¿½¬«®»ò Ю±¼«½¬­ ½¿² ±º¬»² ¸¿ª» ¿ ­¸±®¬ ´·º»­°¿² ¾»½¿«­» ±º °±±®
»®¹±²±³·½­ô ´±© ¯«¿´·¬§ ¿²¼ ©¸»² ¬¸»§ ¿®» ²±¬ ¿¾´» ¬± ¾» ®»°¿·®»¼ ±®
«°¹®¿¼»¼ò
̸·­ °®±¼«½¬ ·­ ¿ ¾»¬¬»® ½¸±·½»ò ׬ ³»»¬­ ¿´´ ¬¸» ½®·¬»®·¿ ·² ÌÝÑ Ý»®¬·º·»¼ô
¬¸» ©±®´¼Ž­ ³±­¬ ½±³°®»¸»²­·ª» ­«­¬¿·²¿¾·´·¬§ ½»®¬·º·½¿¬·±² º±® ×Ì
°®±¼«½¬­ò ̸¿²µ §±« º±® ³¿µ·²¹ ¿ ®»­°±²­·¾´» °®±¼«½¬ ½¸±·½»ô ¬¸¿¬ ¸»´°
¼®·ª» °®±¹®»­­ ¬±©¿®¼­ ¿ ³±®» ­«­¬¿·²¿¾´» º«¬«®»ÿ
Ý®·¬»®·¿ ·² ÌÝÑ Ý»®¬·º·»¼ ¸¿ª» ¿ ´·º»ó½§½´» °»®­°»½¬·ª» ¿²¼ ¾¿´¿²½»
»²ª·®±²³»²¬¿´ ¿²¼ ­±½·¿´ ®»­°±²­·¾·´·¬§ò ݱ²º±®³·¬§ ·­ ª»®·º·»¼ ¾§
·²¼»°»²¼»²¬ ¿²¼ ¿°°®±ª»¼ ª»®·º·»®­ ¬¸¿¬ ­°»½·¿´·¦» ·² ×Ì °®±¼«½¬­ô ­±½·¿´
®»­°±²­·¾·´·¬§ ±® ±¬¸»® ­«­¬¿·²¿¾·´·¬§ ·­­«»­ò Ê»®·º·½¿¬·±² ·­ ¼±²» ¾±¬¸
¾»º±®» ¿²¼ ¿º¬»® ¬¸» ½»®¬·º·½¿¬» ·­ ·­­«»¼ô ½±ª»®·²¹ ¬¸» »²¬·®» ª¿´·¼·¬§
°»®·±¼ò ̸» °®±½»­­ ¿´­± ·²½´«¼»­ »²­«®·²¹ ¬¸¿¬ ½±®®»½¬·ª» ¿½¬·±²­ ¿®»
·³°´»³»²¬»¼ ·² ¿´´ ½¿­»­ ±º º¿½¬±®§ ²±²ó½±²º±®³·¬·»­ò ß²¼ ´¿­¬ ¾«¬ ²±¬
´»¿­¬ô ¬± ³¿µ» ­«®» ¬¸¿¬ ¬¸» ½»®¬·º·½¿¬·±² ¿²¼ ·²¼»°»²¼»²¬ ª»®·º·½¿¬·±² ·­
¿½½«®¿¬»ô ¾±¬¸ ÌÝÑ Ý»®¬·º·»¼ ¿²¼ ¬¸» ª»®·º·»®­ ¿®» ®»ª·»©»¼ ®»¹«´¿®´§ò
É¿²¬ ¬± µ²±© ³±®»á
λ¿¼ ·²º±®³¿¬·±² ¿¾±«¬ ÌÝÑ Ý»®¬·º·»¼ô º«´´ ½®·¬»®·¿ ¼±½«³»²¬­ô ²»©­ ¿²¼
«°¼¿¬»­ ¿¬ ¬½±½»®¬·º·»¼ò½±³ò Ѳ ¬¸» ©»¾­·¬» §±«Ž´´ ¿´­± º·²¼ ±«® Ю±¼«½¬
Ú·²¼»®ô ©¸·½¸ °®»­»²¬­ ¿ ½±³°´»¬»ô ­»¿®½¸¿¾´» ´·­¬·²¹ ±º ½»®¬·º·»¼
°®±¼«½¬­ò

Manuels associés