DESIGNJET COLORPRO GA PRINTER | HP DESIGNJET COLORPRO CAD PRINTER Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
DESIGNJET COLORPRO GA PRINTER | HP DESIGNJET COLORPRO CAD PRINTER Guide d'installation | Fixfr
autocad driver2_fr.fm Page 1 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
+3
7UDFHXUVHWLPSULPDQWHV
3LORWH$XWR&$'Œ
*XLGHGªLQVWDOODWLRQHW
GªXWLOLVDWLRQ
autocad driver2_fr.fm Page 2 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
© Copyright HewlettPackard Company 1997,
1998, 1999
Tous droits réservés.
Aucune partie du
document ne peut être
photocopiée, reproduite ou
traduite sans l’autorisation
écrite préalable de la
société Hewlett-Packard.
Référence du manuel :
C7777-90025
A propos de cette
édition
Les dates d’édition sont les
suivantes :
1ère édition, octobre 1997
2ème édition, février 1998
3ème édition, septembre
1999
Les nouvelles éditions
représentent des révisions
complètes du manuel. Les
feuillets de modifications
parfois publiés entre deux
éditions contiennent des
informations
supplémentaires. Les dates
de publication ne changent
qu’en cas de nouvelle
édition. Des corrections
mineures, qui ne remettent
pas en cause la fonction du
produit, peuvent être
ajoutées à la réimpression
sans modification de la
date d’impression.
De nombreuses
améliorations ou
réparations du produit
n’exigent pas de
modification de la
documentation et,
inversement, des
corrections de la
documentation peuvent
être effectuées sans
modification du produit.
En conséquence, ne
cherchez pas de relation
entre les améliorations du
produit et les révisions de
la documentation.
2
Pour plus
d’informations
Pour plus d’informations,
consultez les documents
mentionnés ci-dessous :
•
Guide d’installation et
d’optimisation AutoCAD
(suivant la version)
• Manuel d’utilisation
AutoCAD (suivant la
version)
• Documentation fournie
avec votre traceur.
AutoCAD and AutoCAD
386 sont des marques
déposées d’AutoDesk Inc.
MS-DOS and Windows
sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
HP-GL/2 est une appellation
commerciale de la société
Hewlett-Packard.
AutoCAD 2000
Ce pilote ne prend pas en
charge AutoCAD 2000.
Nous vous conseillons
d’utiliser plutôt les
pilotes HP-GL/2 et HP
RTL fournis par HP avec
votre imprimante ou
traceur.
Hewlett-Packard Company
Barcelona Division
Avda. Graells, 501
08190 Sant Cugat del Vallès
Barcelone, Espagne
Avis
Table des matières
Les informations contenues
dans ce document sont
susceptibles d’être
modifiées sans préavis et ne
doivent en aucun cas être
interprétées comme un
engagement de la part de la
société Hewlett Packard. Le
logiciel décrit dans ce
document est destiné à être
utilisé exclusivement avec
des imprimantes et traceurs
Hewlett- Packard.
Généralités 3
Avant de commencer 4
Périphériques pris en
charge 4
Fichiers APD 4
Communications
parallèle ou série 5
Périphériques HP
DesignJet 5
Arrêter le traceur 5
Installation en réseau 6
Hewlett-Packard décline
toute responsabilité en cas
d’erreurs dans ce
document et n’accorde
aucune garantie, explicite
ou implicite, de quelque
nature que ce soit, en ce qui
concerne le présent
matériel, y compris, mais
sans s’y limiter, toute
garantie de valeur
marchande et
d’adaptation à un usage
particulier.
La société Hewlett-Packard
ne saurait être tenue
responsable d’aucun
préjudice lié directement ou
indirectement à la
fourniture, aux
performances ou à
l’utilisation de ce document
et du programme qu’il
décrit.
AutoCAD 386 versions 10
et 11 7
Installation 7
Configuration 9
AutoCAD versions 12, 13 et
14 13
Installation sous
DOS 13
Windows 15
Configuration pour
Version 12 16
Version 13 16
Version 14 18
Personnalisation 20
Autres informations 22
Test 22
Dépannage 22
Configuration pour les
dessins avec rendu 23
Etat du traceur 24
autocad driver2_fr.fm Page 3 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Informations d’ordre général
Les pilotes suivants sont fournis avec le traceur HP :
Etiquette de la disquette*
Versions d’AutoCAD
Consultez
la page
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 10, 11, 12 et 13 (v 4.x)
pour MS-DOS
10 et 11 (386)
7
12 et 13
13
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 12 et 13 (v 4.x)
pour Windows 3.1
12 et 13
15
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 13 et 14 (v 4.x)
pour Windows 9x et Windows NT
13 et 14
15
* Votre pilote peut avoir été fourni sur un autre support qu’une disquette,
par exemple un CD-ROM ou un fichier téléchargé sur un site Web.
Dans ce cas, le terme “disquette” doit être interprété comme le nom de
cet autre support, “l’étiquette des disquettes” correspondant alors à
l’identification des fichiers constituant le pilote. Si vous installez
depuis un CD-ROM, consultez les instructions qui l’accompagnent.
• Si vous installez le pilote sur un serveur réseau, consultez les
instructions d’installation en réseau fournies page 6.
Toutes les disquettes sont protégées en écriture.
Les versions du pilote prennent en charge le langage graphique HP-GL/2.
Vous trouverez une description de la procédure d’installation pour chaque
environnement d’exploitation aux pages indiquées ci-dessus. Dans les
instructions, entrez seulement le texte en caractères gras. Vérifiez la
version d’AutoCAD et les informations sur l’environnement d’exploitation
en haut de chaque page pour être certain de lire la section appropriée.
Pour connaître la version d’AutoCAD utilisée, chargez AutoCAD. La
version apparaît dans les informations A propos... accessibles avec la
commande A propos...
Pour obtenir des informations supplémentaires sur AutoCAD, contactez
votre distributeur AutoCAD agréé.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du pilote avec votre
traceur, cliquez sur le bouton Aide pour des conseils de dépannage. Si vous
pouvez les résoudre ou si une réparation est nécessaire, contactez votre
distributeur HP, le bureau commercial ou le centre d’assistance technique.
3
Hewlett-Packard Company
Barcelona Division
Avda. Graells, 501
autocad driver2_fr.fm Page 4 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Avant de commencer
Avant d’installer le pilote, assurez-vous :
•
•
•
•
D’avoir installé AutoCAD.
D’avoir configuré le traceur à l’aide des instructions accompagnant le
traceur.
D’avoir lancé AutoCAD au moins une fois avant d’installer le pilote.
Une fois le pilote installé, de vous être assuré qu’AutoCAD n’est pas
lancé.
Quels sont les périphériques pris en charge ?
AutoCAD prend en charge les périphériques de traçage HP-GL/2 en
utilisant une connexion parallèle ou série :
•
•
•
•
•
•
•
Série HP DesignJet (excepté le traceur DesignJet d’origine)
HP DraftMaster SX/RX/MX
Série HP DraftMaster Plus
HP DraftPro Plus
Série HP LaserJet
HP PaintJet XL 300
Traceurs électrostatiques HP 7600.
Les références au terme “traceur” tout au long de ce guide s’appliquent à
tous les périphériques HP/GL-2 de la liste, y compris les imprimantes
HP LaserJet et HP DesignJet.
Fichiers de description de l’imprimante AutoCAD (.APD)
Ce pilote utilise les fichiers de description de l’imprimante AutoCAD
(.APD) pour prendre en charge différentes catégories de périphériques. Ce
pilote peut prendre en charge de nouveaux périphériques HP grâce à de
nouveaux fichiers APD.
Les fichiers APD fournissent des services de pilote spécifiques à un
périphérique. Vous pouvez connaître le périphérique correspondant à un
fichier APD en consultant les informations figurant au début de ce fichier.
IMPORTANT
4
Ne sauvegardez ou ne modifiez pas de fichier APD, ceux-ci contiennent
des informations non textuelles.
autocad driver2_fr.fm Page 5 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Communications parallèle ou série ?
AutoCAD prenant en charge les connexions parallèles, nous vous
conseillons vivement de configurer AutoCAD et votre traceur HP pour
une connexion parallèle plutôt qu’une connexion série.
Si vous souhaitez établir une liaison série entre votre ordinateur et le
traceur, assurez-vous de désactiver le contrôle de parité du traceur.
Traceurs et imprimantes HP DesignJet
AutoCAD prend en charge les traceurs et imprimantes HP DesignJet via un
port série ou parallèle. Nous vous conseillons d’utiliser le port parallèle. Si
vous utilisez un port série, configurez la DesignJet à 9600 bits/s, avec 8 bits
de données, 1 bit de stop, aucune parité et un établissement de liaison
matériel XON/XOFF.
Tracés en axe
long
La plupart des modèles de DesignJet peuvent générer des impressions en
axe long et disposent d’une option de mode étendu (appelée “marges
réduites” sur certains modèles) pour les formats de page et pour les marges.
Pour plus de détails, consultez la documentation accompagnant le traceur.
Ce mode peut être activé à partir du menu du panneau avant ou de la Feuille
de configuration. Assurez-vous que les paramètres du logiciel
correspondent à ceux du traceur en utilisant les options de support
avancées de la commande HPCONFIG.
Une impression longue est une impression produite lorsque vous
sélectionnez une taille supérieure à 64 pouces. Le message suivant
s’affiche :
Impression en axe long sélectionnée. Pas du traceur/pouce = nnn
Imprimez comme vous avez l’habitude de le faire. Pour un résultat optimal,
n’effectuez pas de rotation du dessin et utilisez une mise à l’échelle de 1
pour 1 (ne choisissez pas Ajuster au format).
Arrêt de l’imprimante
Pour interrompre un dessin pendant l’envoi des vecteurs par AutoCAD,
appuyez sur la touche [Echap] de votre PC sous Windows ou [Ctrl+C] sous
MS-DOS.
5
autocad driver2_fr.fm Page 6 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Pour arrêter le traceur lorsque AutoCAD a terminé l’envoi de tous les
vecteurs, videz la mémoire du traceur en procédant comme suit :
•
Série HP DraftMaster X :
•
•
HP 7600 240D/E :
HP 7600 250/255/355 :
•
Série HP DesignJet :
•
HP DraftPro Plus :
Appuyez sur la touche [Annuler] de votre
traceur.
Appuyez sur le bouton [Raz] du traceur.
Appuyez sur la touche [Gestion du
traçage]. Sélectionnez Opération de mise
en file d’attente, puis sélectionnez le tracé
et supprimez-le.
Appuyez sur la touche [Annuler] du
traceur.
appuyez sur le bouton [Annuler] du traceur.
Installation d’un pilote sur un réseau
Si vous installez un pilote AutoCAD sur un réseau, la procédure est
essentiellement identique à celle utilisée pour une installation sur une
station de travail. Elle se compose de deux tâches :
1. Installation sur le serveur.
2. Configuration et exploitation sur chaque client.
Installation sur
le serveur
Installez le pilote sur le serveur conformément aux instructions fournies
dans les pages suivantes :
Versions d’AutoCAD
Consultez
la page
10 et 11 (386)
7
12 et 13
13
Windows 3.1
12 et 13
15
Windows 9x et Windows NT
13 et 14
15
Environnement d’exploitation
MS-DOS
Vous devez bénéficier d’un accès en lecture/écriture aux répertoires
AutoCAD du serveur.
Configuration et
exploitation sur
les clients
6
Configurez chaque client de la manière habituelle et procédez aux tests
décrits pour chaque version d’AutoCAD.
• Versions 10 et 11 d’AutoCAD (386)— Consultez la page 9
• Versions 12 et 13 d’AutoCAD —Consultez la page 16
• Version 14 d’AutoCAD—Consultez la page 18.
autocad driver2_fr.fm Page 7 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Installation d’un pilote pour les versions 10 et 11 d’AutoCAD 386
Cette section explique comment installer le pilote ADI 4.1 HP-GL/2
(PLPHPGL2.EXP) et comment configurer les versions 10 et 11
d’AutoCAD 386 pour votre traceur HP.
•
•
Si vous installez un pilote pour MS-DOS, version 12 ou 13, consultez
la page 13.
Si vous installez un pilote pour une version Windows d’AutoCAD,
consultez la page 15.
Conformez-vous aux instructions suivantes pour installer le pilote du
traceur approprié en vue de son utilisation avec AutoCAD.
Pour cette opération, vous devez simplement connaître le chemin d’accès
au répertoire où votre version d’AutoCAD a été installée, comme par
exemple C:\ACAD.
Les instructions ci-dessous supposent :
•
•
Pour installer le
pilote
que vous souhaitez installer vos pilotes dans un répertoire nommé
C:\ACAD. Si vous avez choisi une unité ou un répertoire différent,
tenez-en compte dans les instructions suivantes.
que vous utiliserez le lecteur de disquette A. Si vous utilisez le lecteur
B, remplacez la lettre B par la lettre A. Si vous disposez d’un lecteur de
disquette, il s’agit du lecteur A.
1. Insérez la disquette portant l’étiquette
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 10, 11, 12 et 13 (v 4.x)
pour MS-DOS
fournie avec le traceur dans le lecteur de disquette de votre ordinateur
(le lecteur A en général).
2. Revenez à l’invite du DOS. Par exemple, fermez AutoCAD. Il est
possible que vous ayez à redémarrer votre ordinateur en mode DOS.
3. Tapez l’instruction suivante pour spécifier le lecteur A comme lecteur
courant :
a: [Entrée]
L’invite du Dos devient :
A:\>
4. Tapez les instructions suivantes pour commencer l’installation:
install [Entrée]
7
autocad driver2_fr.fm Page 8 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
5. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez “AutoCAD, versions 10/11
386” et appuyez sur [Entrée].
6. Lorsque le système vous y invite, entrez le nom du lecteur et le
répertoire où vous souhaitez installer le pilote. Pour valider l’option
par défaut, C:\ACAD\, appuyez sur [Entrée].
Une liste des fichiers copiés de la disquette sur le disque dur s’affiche
progressivement.
7. Un écran de texte s’affiche. Il donne la description du pilote installé
ainsi que le nom d’un fichier .DOC contenant des informations
importantes. Lisez cet écran et appuyez sur [Entrée].
8. L’installation est terminée. Il faut maintenant qu’AutoCAD puisse
accéder aux pilotes.
9. Si vous avez créé un fichier séquentiel ACAD386.BAT lors de
l’installation d’AutoCAD, terminez cette étape, sinon passez à
l’étape 10. Si vous lancez AutoCAD en tapant ACAD386, le nom du
fichier ci-dessus est correct. Si tel n’est pas le cas, insérez le nom de
fichier de fichier dans les instructions ci-dessous :
a. Chargez le fichier ACAD386.BAT dans un éditeur de texte (comme
l’éditeur de MS-DOS par exemple).
b. Ajoutez l’instruction suivante à l’avant-dernière ligne :
set plpadi=c:\acad\plphpgl2.exp[Entrée]
c. Enregistrez l’instruction suivante et quittez l’éditeur de texte.
d. Passez l’étape 10. Vous pouvez maintenant passez à la configuration
d’AutoCAD pour son utilisation avec le pilote ADI 4.1 HP-GL/2,
décrite dans la section suivante.
10. Tapez la ligne suivante à l’invite C:\ACAD> pour modifier le nom du
pilote afin qu’AutoCAD puisse le retrouver automatiquement :
copy plphpgl2.exp adiplot.exp[Return]
Vous pouvez maintenant passer à la configuration d’AutoCAD pour
son utilisation avec le pilote ADI 4.1 HP-GL/2, décrite dans la section
suivante.
8
autocad driver2_fr.fm Page 9 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Configuration d’AutoCAD 386, version 10 ou 11 pour votre traceur
Cette section décrit les questions standard posées par AutoCAD lors de la
configuration et, le cas échéant, vous conseille sur les réponses à apporter.
Certaines de ces questions vous seront de nouveau posées lorsque vous
choisirez l’option “Sortir un dessin” dans le menu principal d’AutoCAD.
Les réponses que vous fournirez ici serviront à définir un ensemble de
paramètres par défaut qui seront affichés lors de l’impression.
1. Lancez AutoCAD en suivant la procédure habituelle.
2. Appuyez sur [Entrée] lorsqu’AutoCAD vous y invite.
3. Le “Menu principal” s’affiche, tapez 5 pour sélectionner la
configuration d’AutoCAD et appuyez sur [Entrée].
4. Lorsque la configuration courante s’affiche, appuyez sur [Entrée].
5. Le “menu de configuration” s’affiche, tapez 5 pour sélectionner
Configuration du traceur et appuyez sur [Entrée].
6. Le traceur sélectionné s’affiche à l’écran et le système vous demande si
vous souhaitez en choisir un autre, tapez O et appuyez sur [Entrée].
7. La liste des traceurs disponibles s’affiche, tapez 2 pour sélectionner le
pilote “ADI P386” et appuyez sur [Entrée].
8. Tapez le numéro correspondant à votre traceur dans la liste des
modèles pris en charge, puis appuyez sur [Entrée].
9. Lorsque le système vous y invite, entrez le nombre d’exemplaires pour
chaque dessin et appuyez sur [Entrée]. Nous vous conseillons de taper
1. Pour obtenir plusieurs exemplaires d’un dessin, spécifiez le nombre
souhaité au moment de l’impression (voir l’étape suivante).
10. A l’invite correspondante, précisez si vous souhaitez que le pilote vous
demande s’il doit ignorer le nombre d’exemplaires par défaut, spécifié
à l’étape ci-dessus, avant chaque dessin. Tapez O ou N puis appuyez
sur [Entrée]. Si vous pensez que vous aurez toujours besoin de
plusieurs exemplaires de vos dessins, choisissez O.
11. Si le périphérique sélectionné à l’étape 7 possède une capacité
d’alimentation en rouleau, une question sur l’impression en axe long
apparaît. Tapez O ou N pour indiquer votre choix et appuyez sur
[Entrée].
12. En fonction du périphérique sélectionné, passez à l’étape 8, le système
peut vous demander si vous souhaitez modifier l’épaisseur de ligne 20.
Tapez O ou N pour indiquer votre choix, puis appuyez sur [Entrée].
Si vous répondez O, vous pourrez saisir une nouvelle valeur. Cette
valeur doit être inférieure à 25 mm. L’épaisseur par défaut est de 4 mm.
9
autocad driver2_fr.fm Page 10 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
La valeur que vous entrerez correspond à l’épaisseur de la ligne
affectée à la vitesse de la plume 20.
13. Le système vous demande de préciser si votre traceur est connecté au
port série (ou RS-232-C) ou parallèle (ou Centronics), tapez S ou P
pour indiquer votre choix et appuyez sur [Entrée]. Une liste de ports
standard s’affiche.
Si vous n’avez pas encore connecté le traceur à votre ordinateur,
consultez la documentation du traceur qui vous fournira des
informations pour savoir comment vérifier que la connexion a été
correctement établie.
Hewlett-Packard vous conseille vivement d’utiliser le port parallèle du
traceur.
14. Lorsque le système vous le demande, tapez le nom du port auquel le
traceur est connecté et appuyez sur [Entrée].
En cas de doute, consultez la documentation accompagnant votre
ordinateur pour identifier les ports. Les ports série sont appelés COM1,
COM2, ..., les ports parallèles LPT1, LPT2, ....
15. Lorsque le système vous demande si vous souhaitez étalonner le
traceur, à moins qu’il ne s’agisse d’un traceur HP DraftPro Plus, tapez
N et appuyez sur [Entrée].
Certains traceurs HP, tels que le HP DraftPro Plus, n’effectuent aucun
étalonnage automatique. Par conséquent, si vous possédez l’un de ces
périphériques, tapez O et appuyez sur [Entrée]. Réalisez l’étalonnage
logiciel uniquement proposé par AutoCAD.
16. Le système vous demande si vous voulez envoyer le dessin dans un
fichier. Tapez O ou N pour indiquer votre choix et appuyez sur
[Entrée]. Si vous tapez N, AutoCAD enverra vos dessins au traceur
lors de l’impression. Si vous tapez O, chaque fois que vous imprimerez
à partir d’AutoCAD, le logiciel vous demandera un nom de fichier
dans lequel il enregistrera le dessin. Dans ce cas, le dessin ne sera pas
envoyé au traceur. Pour envoyer au traceur un dessin enregistré dans
un fichier, procédez selon l’une des manières suivantes :
• Utilisez la commande SHELL d’AutoCAD afin d’accéder aux
commandes DOS sans quitter le programme ou
• Quittez AutoCAD, puis tapez la ligne suivante à l’invite du DOS en
entrant le chemin d’accès, le nom du fichier et le nom du port :
mode nom de port : 9600,E,8,1,P
(ports série uniquement COM1, COM2 etc.)
copy /b C:\chemin\nom_de_fichier nom_de_port
(ports série et parallèle).
10
autocad driver2_fr.fm Page 11 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
17. Le système vous demande l’unité de mesure. Tapez P pour pouces ou
M pour millimètres et appuyez sur [Entrée]. Tous les paramètres de
l’impression seront calculés dans l’unité de mesure choisie.
18. Lorsque le système vous demande d’entrer l’origine du dessin, tapez la
valeur choisie dans l’unité affichée et appuyez sur [Entrée].
19. En fonction du périphérique sélectionné à l’étape 7, le système peut
vous demander la largeur et la hauteur de la surface d’impression.
Choisissez les valeurs recommandées dans la documentation de votre
traceur en fonction de la taille du support, des marges et de l’unité
entrée à l’étape 17 ci-dessus. (N’utilisez pas les valeurs du tableau
affiché par AutoCAD ; votre dessin risquerait d’être coupé). Entrez la
largeur suivie d’une virgule, la longueur et appuyez sur [Entrée].
Remarque : si vous souhaitez utiliser ultérieurement un support d’un
format différent, vous pourrez modifier ces dimensions à l’aide de la
commande TRACEUR D’AutoCAD.
20. Le système vous demande d’entrer l’angle de rotation, tapez 0 et
appuyez sur [Entrée]. Si vous choisissez l’une des trois autres options,
le dessin risque d’être coupé. Si vous souhaitez réaliser ultérieurement
la rotation d’un dessin, il sera préférable de spécifier l’angle de la
commande TRACEUR.
21. Lorsque le système vous demande d’entrer la largeur de plume, tapez
la valeur choisie et appuyez sur [Entrée]. La largeur de plume désigne
ici la distance séparant les hachures parallèles dans le cas de
remplissage en traillage sur un dessin. La largeur de plume et
d’épaisseur de ligne sont deux fonctions différentes. Consultez le
document en ligne PLPHPGL2.DOC sur le disque de votre pilote pour
de plus amples informations sur les épaisseurs de ligne.
22. Le système vous demande si vous souhaitez ajuster le remplissage avec
la largeur de la plume. Tapez O ou N , puis appuyez sur [Entrée].
Si vous choisissez O, AutoCAD modifie la surface des polygones en
fonction de la valeur entrée à l’étape 19. Si vous tapez N, la surface
reste inchangée.
23. Le système vous demande si vous voulez éliminer les lignes cachées.
Tapez O ou N et appuyez sur [Entrée]. Cette fonction ne dépend pas du
pilote que vous avez installé.
24. Le système vous demande de spécifier l’échelle. Entrez la valeur de
votre choix et appuyez sur [Entrée]. Cette fonction ne dépend pas du
pilote installé. Pour plus d’informations, consultez le Manuel
d’utilisation AutoCAD (chapitre relatif au traçage).
11
autocad driver2_fr.fm Page 12 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
25. Si vous avez sélectionné un traceur de la gamme DesignJet, LaserJet
ou HP 7600 à l’étape 8, vous serez invité à sélectionner un type de fin
de ligne. Entrez le type de votre choix et appuyez sur [Entrée]. Les
extrémités arrondies donnent de meilleurs résultats pour la plupart des
dessins AutoCAD.
26. Pour ces périphériques, vous serez également invité à sélectionner un
type de jonction de ligne. Entrez votre réponse et appuyez sur [Entrée].
Les jonctions en rond donnent de meilleurs résultats pour la plupart des
dessins AutoCAD.
27. Enfin, pour ces périphériques, vous serez invité à sélectionner un type
de contrôle de fusion de lignes. Entrez votre réponse, puis appuyez sur
[Entrée].
28. Appuyez sur [Entrée] pour revenir au menu principal.
29. Le système vous demande si vous souhaitez sauvegarder les
modifications de configuration. Appuyez sur [Entrée].
30. Si vous souhaitez vérifier la configuration courante, tapez 5 pour
sélectionner “Configuration d’AutoCAD” et appuyez sur [Entrée]. La
configuration AutoCAD affichée indique le pilote sélectionnée (ADI
P386 pour traceur) et le nom de votre traceur HP.
Elle indique également le modèle sélectionné et le port d’entrée/Sortie
configuré.
La configuration requise est maintenant terminée.
La disquette “Pilote HP-GL/2” pour AutoCAD pour MS-DOS contient un
fichier nommé PLPHPGL2.DOC. Une partie de ce fichier fournit des
informations de référence pour l’utilisation d’AutoCAD avec une série de
traceurs HP. Nous vous conseillons d’imprimer ce fichier. Placez-vous
dans le répertoire contenant le pilote R10/11. Le nom par défaut de ce
répertoire est C:\ACAD. Entrez la commande :
print plphpgl2.doc
Vous êtes maintenant prêt à imprimer à l’aide de la commande TRACEUR
d’AutoCAD. Pour plus d’informations sur cette commande, reportez-vous
au manuel d’AutoCAD.
IMPORTANT
Pour utiliser la commande TRACEUR, entrez les formats d’impression
utilisateur dans le menu de configuration “FORMAT UTILISATEUR” et
de les sélectionner au moment de l’impression. Les formats de dessin
recommandés avec des formats de supports standard sont décrits dans la
documentation ou peuvent être calculés de la manière suivante :
format support - marges traceur = dimensions maximales d’impression
12
autocad driver2_fr.fm Page 13 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Remarque : si vous utilisez un support en feuille avec des traceurs de la
série HP DesignJet ou de la série HP DraftMaster avec l’option
d’alimentation rouleau, chargez toujours le support dans le sens portrait.
Pour les traceurs HP DrafPro Plus et HP DraftMaster SX/RX/MX sans
alimentation en rouleau, vous pouvez charger le support dans le sens
paysage ou dans le sens portrait (lorsque c’est possible). Toutefois, la
spécification de “FORMAT UTILISATEUR” doit être cohérente avec une
perspective “paysage” ; autrement dit , la “largeur” doit être supérieure à la
“hauteur”.
Vérifiez que l’installation et la configuration ont été correctement
effectuées en envoyant un dessin au traceur en suivant les instructions de la
page 19.
Installation d’un pilote pour AutoCAD version 12 ou 13
pour MS-DOS
Cette section concerne l’installation d’un pilote pour AutoCAD version 12
ou 13 pour MS-DOS.
•
•
Si vous installez un pilote pour une version 10 ou 11 d’AutoCAD,
reportez-vous à la page 8.
Si vous installez un pilote pour une version Windows d’AutoCAD,
reportez-vous à la page 15.
Sinon, lisez cette section.
Avant de procéder à l’installation, vous devez connaître :
•
•
La version d’AutoCAD pour laquelle vous installez un pilote. Si vous
avez plusieurs versions d’AutoCAD, répétez cette procédure. Pour
connaître la version du logiciel que vous utilisez, chargez AutoCAD.
Le numéro de version apparaît dans les informations A propos ...
accessibles avec la commande A propos ...
Le chemin d’accès et le nom du fichier séquentiel utilisé pour lancer
AutoCAD :
Quel nom entrez-vous pour démarrer
AutoCAD ?
ou
ACADR12 <Entrée>
ACADR13 <Entrée>
Nom du fichier :
ACADR12.BAT
ACADR13.BAT
13
autocad driver2_fr.fm Page 14 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Pour installer le
pilote
1. Prenez la disquette intitulée
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 10, 11, 12 & 13 (v 4.x)
pour MS-DOS
et insérez-la dans le lecteur.
Exemple
Tapez ou choisissez
les parties en gras et
appuyez
sur
<Entrée>
2. Passez à l’invite MS-DOS. Par exemple,
quittez AutoCAD ; vous devrez peut être
également redémarrer votre système en
mode DOS.
C:>
3. Entrez le nom du lecteur de disquette.
C:>a:
4. Tapez install.
A:>install
5. Appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Choisissez votre version d’AutoCAD pour
MS-DOS.
7. Appuyez sur <Entrée> pour valider le
fichier par défaut ou entrez le chemin et le
nom d’un autre fichier si le fichier par défaut
ne vous convient pas.
acadr12.bat ou
acadr13.bat
L’installation du pilote s’effectue alors automatiquement. Lorsque
l’installation est terminée, un message vous en informe. La
configuration d’AutoCAD nécessaire pour piloter le pilote est décrite
page 17.
14
autocad driver2_fr.fm Page 15 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Installation d’un pilote pour Windows
Cette section concerne l’installation d’un pilote pour AutoCAD versions 12
et 13 pour Windows 3.1 et AutoCAD versions 13 et 14 pour Windows 9x
et Windows NT.
•
Si vous installez un pilote pour une version MS-DOS d’autoCAD,
reportez-vous à la page 8 (version 10 ou 11) ou à la page 15 (version 12
ou 13).
Sinon, lisez cette section.
Pour installer
le pilote
1. Assurez-vous que votre ordinateur exécute
Windows (3.1, 9x ou NT), et pas AutoCAD.
Exemple : entrez ou
choisissez les parties
en gras et appuyez sur
<Entrée>
2. Si vous utilisez Windows 3.1, prenez la
disquette intitulée
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 12 & 13 (v 4.x)
pour Windows 3.1
et insérez-la dans le lecteur.
ou si vous utilisez Windows 9x ou Windows
NT, prenez la disquette intitulée
Pilote HP-GL/2 pour AutoCAD
Versions 13 & 14 (v 4.x)
pour Windows 9x and Windows NT
et insérez-la dans le lecteur.
3. Sous Windows 9x et Windows NT 4.0,
ouvrez le menu Démarrer et sélectionnez
Exécuter.
Dans Windows 3.1 et Windows NT 3.51,
ouvrez la fenêtre du pilote de programmes,
ouvrez le menu Fichier et sélectionnez
Exécuter ...
Exécuter...
Exécuter...
4. Dans la boîte de dialogue Exécuter, entrez le a:setup...
nom du lecteur de disquette suivi de la
commande setup.
15
autocad driver2_fr.fm Page 16 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
5. Lorsque la boîte de dialogue “Installation de
pilotes autoCAD Hewlet-Packard” apparaît,
vous pouvez constater que le processus
d’installation a détecté les installations
AutoCAD et qu’il est prêt à installer un pilote
approprié.
Sélectionnez l’une des installations de la
liste ou entrez les chemins d’accès en
sélectionnant le bouton Spécifier ..., et en
cliquant sur Suivant>.
Si vous souhaitez installer le pilote pour une
autre installation d’AutoCAD, répétez cette
procédure
Suivant>
L’installation du pilote s’effectue alors automatiquement. Lorsque
l’installation est terminée, un message vous en informe. La configuration
d’AutoCAD nécessaire pour prendre en charge le pilote est décrite page 16.
Configuration d’AutoCAD version 12 ou 13 pour son utilisation
avec votre traceur
Si vous configurez un pilote pour AutoCAD version 14, passez à la page18;
sinon, lisez cette section.
1. Sur la ligne de la commande AutoCAD, entrez CONFIG.
2. Dans le menu de configuration, entrez 5 (configuration de traceurs).
3. Dans le menu de configuration des traceurs, entrez 1 (ajoutez une
configuration de traceur).
4. Dans la liste des pilotes, choisissez :
Périphériques Hewlett-Packard HP-GL/2, ADI 4.x - pour
Autodesk par HP
5. Sélectionnez le modèle de votre traceur dans la liste des périphériques
pris en charge.
6. A la question “Votre traceur est-il raccordé au port série ou parallèle ?”
entrez :
S (pour série) ou
P (pour parallèle)
En cas de doute, consultez les instructions d’installation de la
documentation de votre traceur ainsi que le manuel de votre PC.
16
autocad driver2_fr.fm Page 17 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
7. Indiquez si votre traceur est connecté directement à l’ordinateur ou s’il
est connecté à un réseau.
8. Après le message “Entrez le nom du port”, entrez par exemple:
COM1
pour un port série
LPT1
pour un port parallèle.
En cas de doute, consultez le manuel de votre PC.
9. AutoCAD affiche ensuite la configuration par défaut pour le pilote.
Vous pourrez la personnaliser ultérieurement. Par conséquent, à la
question “Voulez-vous changer quelque chose ?”, répondez N.
10. Entrez seulement une description pour ce traceur. Les informations
saisies ici seront disponibles en tant que traceur lorsque vous utiliserez
ensuite la commande TRACEUR.
Vous pouvez donc entrer par exemple :
ou
ou
ou
IMPORTANT
HP DesignJet 220 sur LPT2
HP DesignJet 650C sur LPT1
HP DraftPro Plus pour dessin mécanique
Traceur du bureau de dessin
Ne laissez pas la description vierge.
La boîte de dialogue HPCONFIG contient une ligne d’état indiquant le
numéro de modèle courant et la description entrée pendant la
configuration. Si vous utilisez plusieurs périphériques HP-GL/2, vous
pouvez identifier chaque modèle en lui attribuant une description
unique pendant la configuration.
11. Pour quitter le menu de configuration des traceurs, entrez 0, puis de
nouveau 0. Le système vous demande si vous voulez “Conserver les
modifications ?” ; répondez O et revenez dans AutoCAD.
Consultez l’Aide en ligne du pilote pour plus d’informations sur la
configuration et l’impression. Vous pouvez accéder à cette aide en ligne en
tapant HPCONFIG dans la ligne de commande AutoCAD, et en cliquant sur
le bouton Aide.
Vous devez maintenant personnaliser votre configuration, voir page 20.
17
autocad driver2_fr.fm Page 18 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Configuration d’AutoCAD version 14 pour une utilisation avec
votre traceur
Si vous configurez un pilote pour AutoCAD version 12 ou 13, retournez à
la page 16; sinon, lisez cette section.
1. Sur la ligne de commande AutoCAD, entrez Préférences.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez l’onglet
Imprimantes.
3. Dans l’onglet Imprimantes, choisissez Nouveau (pour ajouter une
configuration de traceur).
4. Dans la liste des pilotes, choisissez :
Hewlett-Packard (HP-GL/2) - ADI 4.x - pour Autodesk par HP
5. Entrez maintenant une description pour ce traceur. Les informations
saisies ici seront disponibles en tant que traceur lorsque vous utiliserez
TRACEUR.
Vous pouvez donc entrer par exemple :
ou
ou
ou
IMPORTANT
18
HP DesignJet 220 sur LPT2
HP DesignJet 650C sur LPT1
HP DraftPro Plus pour dessin mécanique
Traceur du bureau de dessin
Ne laissez pas la description vierge.
La boîte de dialogue HPCONFIG contient une ligne d’état indiquant le
numéro de modèle courant et la description entrée pendant la
configuration. Si vous utilisez plusieurs périphériques HP-GL/2, vous
pouvez identifier chaque modèle en lui attribuant une description
unique pendant la configuration.
6. Sélectionnez le modèle de votre traceur dans la liste des périphériques
pris en charge.
7. Lorsque le système vous demande comment votre traceur est connecté,
répondez :
S (pour une connexion série)
P (pour une connexion parallèle) ou
N (pour un réseau).
Indiquez si votre traceur est connecté directement à l’ordinateur ou s’il
est connecté à un réseau.
En cas de doute, consultez les instructions d’installation de la
documentation de votre traceur ainsi que le manuel de votre PC.
autocad driver2_fr.fm Page 19 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
8. Après le message “Entrez le nom du port”, entrez par exemple:
COM1
pour un port série
LPT1
pour un port parallèle.
En cas de doute, consultez le manuel de votre PC.
Vous pouvez alors lire une note relative à l’utilisation du spouleur
Windows.
9. AutoCAD affiche ensuite la configuration par défaut pour le pilote.
Vous pourrez la personnaliser ultérieurement. Par conséquent, à la
question “Voulez-vous changer quelque chose ?” répondez N.
Pour sélectionner la configuration créée, cliquez sur le bouton Définir
Courant.
10. Après avoir enregistré la configuration, quittez la configuration
AutoCAD.
Consultez l’Aide en ligne du pilote pour plus d’informations sur la
configuration et l’impression. Vous pouvez accéder à cette aide en ligne en
tapant HPCONFIG dans la ligne de commande AutoCAD, puis en cliquant
sur le bouton Aide.
Vous devez maintenant personnaliser votre configuration (voir section
suivante).
19
autocad driver2_fr.fm Page 20 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Personnalisation de la configuration pour AutoCAD versions 12,
13 et 14
Pour personnaliser votre configuration, entrez HPCONFIG dans la ligne de
commande. La configuration des traceurs est enregistrée dans les fichiers
utilisant l’extension .HPC dans AutoCAD versions 12 et 13. Dans la
version 14, elle est stockée dans le fichier de configuration principal
d’AutoCAD.
IMPORTANT
Nous vous conseillons vivement d’exécuter HPCONFIG, dont les
fonctions vous permettront d’imprimer beaucoup plus facilement.
HPCONFIG vous évite d’avoir à redéfinir les mêmes options à chaque
impression : vous pouvez établir des réglages qui n’interféreront pas avec
les autres utilisateurs du traceur, et vous pouvez même définir plusieurs
configurations pour le même traceur.
La boîte de dialogue de configuration des traceurs de HPCONFIG contient
des options que vous pouvez utiliser pour personnaliser votre traceur. Le
tableau ci-dessous présente les principales options, avec leur fonction, ainsi
que certaines options disponibles dans les boîtes de dialogue
correspondantes. Vous pourrez consulter une description complète de
chaque option en cliquant sur Aide. Certaines de ces options sont également
disponibles dans le traceur ; en les définissant dans HPCONFIG, vous serez
certain qu’elles n’affecteront pas les autres personnes partageant le
périphérique.
Option de configuration des traceurs
Option
Description
Nombre
d’exemplaires
Spécifie le nombre d’exemplaires pour chaque commande TRACEUR
AutoCAD.
Qualité
Spécifie la qualité Rapide/Brouillon, Normale/Courrier ou Améliorée, ou
indique d’utiliser le réglage par défaut du traceur.
Mode couleur
Détermine la façon dont le traceur interprète les couleurs du dessin pour une
impression en couleurs, en niveaux de gris ou de noir.
20
autocad driver2_fr.fm Page 21 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Option de configuration des traceurs
Option
Description
Plumes...
Boîte de dialogue permettant de définir le contrôle de fusion de lignes
(superposition ou fusion), les extrémités et les jonctions de lignes, le
remplissage et le motif de trame. Les affectations des plumes sont déterminées
par les numéros de plume. Vous pouvez également spécifier le rendu des
couleurs non primaires (couleurs autres que rouge, vert, bleu, cyan, magenta,
jaune et noir).
Annotations...
Boîte de dialogue permettant d’ajouter le nom du fichier de dessin, la date et
l’heure d’impression, et le nom du pilote utilisé ; cette boîte de dialogue permet
également de demander l’impression des repères de découpage. Utilisez
l’option Repères de découpage pour placer des repères de découpage dans les
angles de vos dessins lorsque vous utilisez une alimentation en rouleau.
Orientation
support...
Boîte de dialogue permettant de définir la direction et la position (paysage ou
portrait) de l’image et du support.
Options
Support
avancées...
Boîte de dialogue permettant de définir les marges et d’éviter que les dessins ne
soient coupés. Vous déterminerez ainsi ce qui doit se passer si l’option Ajuster
au format d’AutoCAD est activée ou désactivée. Pour les traceurs permettant de
choisir les marges, les réglages effectués dans cette boîte de dialogue doivent
correspondre à ceux effectués dans le traceur.
Cette boîte de dialogue contient également des options permettant de désactiver
le couteau automatique du traceur et de faire pivoter le dessin automatiquement
pour économiser le support.*
Optimiser
la mémoire
Sélection
papier
Dans AutoCAD version 14, cette option vous permet de bénéficier au maximum
de la capacité du traceur à imprimer des objets tramés ; voir le bouton Conseils
pour plus d’informations.
de
Si votre traceur est équipé de plusieurs sorties support (plateaux, par exemple),
vous pouvez déterminer ici laquelle doit être utilisée.*
Vous pouvez également indiquer le type de support utilisé et sur quelle partie du
traceur.*
* Disponible sur les versions 13 et 14 d’AutoCAD pour Windows 9x et Windows NT.
Après avoir personnalisé votre configuration, vous devez la tester.
Consultez la section commençant page 22.
21
autocad driver2_fr.fm Page 22 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Test de la configuration
Nous vous conseillons de tester la nouvelle configuration en imprimant un
dessin. La procédure à suivre est exposée ci-dessous.
1. Assurez-vous que le support est bien chargé dans votre traceur.
2. Ouvrez un dessin simple dans AutoCAD. Le sous-répertoire du tutoriel
d’AutoCAD contient de nombreux fichiers .DWG.
3. Dans la ligne de commande, entrez TRACEUR (ou dans Fichier,
validez Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Configuration du traceur, cliquez sur
périphérique, valeurs par défaut.
5. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez la description du
traceur que vous venez d’ajouter dans CONFIG ou dans Préférences.
6. Cliquez sur OK.
7. Dans la boîte de dialogue Configuration du traceur, vérifiez que :
• Les tailles de papier correspondent au support.
• L’échelle (sous Rotation et origine) est celle que vous souhaitez.
• L’Aire de tracé correspond à la surface que vous souhaitez
réellement imprimer.
8. Cliquez sur OK.
Le dessin doit être imprimé sur votre traceur en utilisant la
configuration par défaut sélectionnée automatiquement dans
HPCONFIG.
• Si aucun dessin n’apparaît, il s’agit alors d’un problème d’interface
entre le traceur et le PC, probablement dû au câble de connexion ou
aux réglages d’interface. Pour les vérifier, reportez-vous aux
instructions d’installation dans la documentation de votre traceur.
Avez-vous sélectionné le port d’interface correct dans CONFIG ou
Préférences ?
• Si le contenu, l’échelle ou la position du dessin ne vous satisfont
pas, vous devez personnaliser la configuration (voir page 20).
Si l’impression ne commence pas
Vérifiez :
•
•
•
22
Si un message d’erreur ou des voyants d’état du panneau avant
indiquent la présence d’une erreur.
La présence d’un message d’erreur sur l’écran d’AutoCAD.
La connexion matérielle entre l’ordinateur et le traceur.
autocad driver2_fr.fm Page 23 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Si les réglages de plumes sont sans effet
•
Avec certains traceurs, vous devez spécifier quels réglages de plumes
doivent être pris en compte : ceux du logiciel (dans ce cas AutoCAD)
ou ceux du traceur. Par exemple, avec le traceur HP DesignJet 250C,
vous devez le faire dans la Feuille de configuration. Assurez-vous que
ce réglage est correct en vous reportant si nécessaire à la
documentation du traceur.
Si la sortie est déformée ou illisible
•
Si vous utilisez une interface série entre le traceur et votre ordinateur,
assurez-vous que les réglages série du traceur (débit en bauds et parité)
correspondent aux réglages courants d’AutoCAD. Pour contrôler ou
modifier les réglages du traceur, consultez la documentation
accompagnant votre traceur.
Si vous avez d’autres problèmes
•
Consultez la section Dépannage de l’aide en ligne.
Configuration pour les dessins avec rendu (pour les imprimantes
et les traceurs jet d’encre et les imprimantes LaserJet)
“Rendre” un dessin est le fait d’appliquer un ombrage variable aux surfaces
afin de donner un aspect tridimensionnel au dessin.
Le rendu de dessins n’est disponible avec ce pilote que s’il est utilisé avec
AutoCAD version 12 ou 13 pour MS-DOS.
Avant de pouvoir utiliser les commandes HPRENDER et HPMPLOT vous
devez avoir configuré AutoCAD par le biais de la commande RCONFIG.
Consultez votre documentation AutoCAD pour plus d’informations sur la
commande RCONFIG.
Ces versions d’AutoCAD comportent leur propre routine de rendu,
RENDER. Toutefois, nous vous conseillons vivement d’utiliser la routine
de rendu incluse dans ce pilote, HPRENDER.
HPRENDER
Les fonctionnalités de HPRENDER sont spécifiquement conçues pour les
traceurs HP. De plus, à la différence de RENDER, HPRENDER vous permet
de spécifier le format de page. La procédure de configuration du logiciel
pour utiliser HPRENDER et la procédure de création d’un dessin rendu sont
décrites dans l’aide en ligne, à laquelle vous pouvez accéder en ouvrant
HPRENDER et en cliquant sur le bouton Aide.
23
autocad driver2_fr.fm Page 24 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
HPMPLOT
Pour imprimer un dessin qui contient une fenêtre rendue, mais qui n’est pas
rendue habituellement, utilisez le programme HPMPLOT qui est
également incluse dans ce pilote. La procédure d’utilisation de HPMPLOT
est également décrite dans l’aide en ligne, à laquelle vous pouvez accéder
en ouvrant HPMPLOT et en cliquant sur le bouton Aide.
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes spécifiques à HPRENDER ou HPMPLOT,
consultez la section Dépannage de l’aide en ligne.
Etat du traceur
Cette boîte de dialogue vous permet de suivre la progression de vos dessins
pendant leur impression. Elle donne également des indications sur le
support chargé dans le traceur (format, dimensions et type).
La boîte de dialogue Etat du traceur est disponible pour les périphériques
suivants, lorsqu’ils sont connectés par un port parallèle :
•
La plupart des traceurs HP DesignJet, utilisés avec AutoCAD version
12 ou 13 pour MS-DOS.
Le bouton Etat du traceur est grisé pour les périphériques qui ne gèrent pas
cette boîte de dialogue..
Cette boîte de dialogue affiche l’état du traceur (support chargé, position du
levier/capot, traceur prêt ou non, etc). Le tableau suivant détaille les
24
autocad driver2_fr.fm Page 25 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
principaux champs de cette boîte de dialogue : .
IMPORTANT
•
•
Champ
Description
Vérification de l’état
Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour l’affichage
de l’état du traceur. L’Etat n’est pas surveillé en
permanence ; il n’est valide qu’au moment de la
demande.
Support chargé
Surface d’impression du support actuellement
chargé dans le traceur.
Traceur connecté à
Permet de sélectionner le port auquel le traceur est
physiquement connecté.
Débit (en bauds),
Parité
Affiche l’interface série uniquement pour obtenir
l’état du traceur dans cette boîte de dialogue. Les
paramètres initiaux sont les paramètres par défaut
définis pour ce traceur.
Les modifications que vous pouvez faire ici n’affectent pas les
paramètres d’interface dans AutoCAD. Pour modifier les réglages
d’AutoCAD, utilisez CONFIG.
Les paramètres Traceur connecté à, Débit (en bauds) et Parité doivent
être identiques à ceux de la sélection physique. Sinon, Vérification de
l’état ne peut pas obtenir de données du traceur.
25
autocad driver2_fr.fm Page 26 Wednesday, June 30, 1999 1:51 PM
Garantie
PRODUIT LOGICIEL : HP garantit que, pendant une DUREE DE QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à compter de la
date d’achat, le produit logiciel exécutera ses instructions programmées lorsqu’ils sera correctement installé sur le système
informatique mentionné sur ce produit. HP ne garantit pas que ledit produit logiciel fonctionnera sans interruption ou sans
erreur. Si le produit logiciel n’exécute pas les instructions programmées pendant la garantie, le client retournera le ou les
disque(s) (“support”) à HP pour remplacement. Si HP ne peut remplacer le support défectueux dans un délai raisonnable, le
client pourra demander à HP le remboursement du prix d’achat après avoir retourné à HP toutes les copies dudit produit.
SUPPORT : HP garantit le support magnétique du produit logiciel, pièces et main d’oeuvre, dans les cadre d’une utilisation
normale, pendant une durée de QUATRE-VINGT DIX JOURS à compter de la date d’achat. Si le support du produit logiciel
se révèle défectueux pendant cette période, le client le retournera à HP pour remplacement. Si HP ne peut remplacer le support
défectueux dans un délai raisonnable, le client pourra demander à HP le remboursement du prix d’achat après avoir retourné
à HP toutes les copies dudit produit.
RECLAMATIONS DE GARANTIE : le client doit aviser HP par écrit de toute réclamation au plus tard trente (30) jours
après expiration de la période de garantie.
LIMITES DE GARANTIE : HP n’accorde aucune autre garantie, expresse ou implicite, quant à ce produit. Toute garantie
implicite de valeur marchande et d’adaptation à un usage particulier est limitée à 90 jours, durée de la présente garantie écrite.
Certains Etats ou certaines provinces n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, dans ce cas les limites
ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner *
La présente garantie vous donne des droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les états, ou
selon les provinces.
SOLUTIONS EXCLUSIVES : les recours indiqués ci-dessus sont les seuls recours du client, à l’exclusion de tout autre. En
aucun cas HP ne pourra être tenu responsable d’éventuels dommages directs, indirects, spéciaux, inhérents ou consécutifs (y
compris une perte de bénéfice), que ce soit par garantie, contrat, tort ou toute autre théorie légale. Certains états ou certaines
provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages inhérents ou consécutifs, les limites ou les exclusions
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
REPARATION PENDANT LA GARANTIE : pour toute réparation pendant la période de garantie, adressez-vous à votre
Bureau commercial et d’assistance technique HP ou à tout autre adresse indiquée dans le guide de l’utilisateur ou le livret de
maintenance.
* RU uniquement : si vous êtes un “consommateur (consumer)” tel que défini par la réglementation, certaines parties de cette
déclaration peuvent ne pas vous concerner.
Référence du manuel : C7777-90025
Printed in Europe
3ème édition, septembre 1999
French
Ce manuel a été imprimé sur du papier blanchi sans utilisation de chlore.
26

Manuels associés