▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d'emploi AdoraSéchage V2000 Sèche-linge Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous toutefois le temps de lire ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Tenez compte des consignes de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type AdoraSéchage V2000 AT2T-12017 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021 2 Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 6.2 Modifier ou supprimer des favoris .................... 22 1.1 Symboles utilisés ................................................... 5 6.3 Démarrer un favori ............................................... 23 1.2 Consignes de sécurité générales....................... 5 7 V-ZUG-Home 1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ... 6 7.1 Conditions d’utilisation......................................... 23 7.2 Première mise en service ................................... 24 1.4 Remarques concernant l'utilisation .................... 7 8 Réglages utilisateur 2 Première mise en service 10 8.1 Adapter les réglages utilisateur ......................... 24 3 Description de l'appareil 10 8.2 Luminosité.............................................................. 25 3.1 Structure ................................................................ 10 8.3 Signal sonore des touches ................................. 25 3.2 Éléments de commande et d'affichage........... 11 8.4 Angle de vue ......................................................... 25 3.3 Témoins lumineux................................................ 11 8.5 Langue .................................................................... 25 3.4 État des touches.................................................. 12 8.6 Fond d'image......................................................... 25 4 Vue d'ensemble des programmes 12 8.7 Degré de séchage................................................ 25 4.1 Programmes automatiques ............................... 12 8.8 InverserPlus ........................................................... 25 4.2 Séchage avec minuterie..................................... 13 8.9 EcoManagement................................................... 26 4.3 Programmes textile ............................................. 13 8.10 Sécurité enfants .................................................... 26 4.4 Programmes standard et spéciaux .................. 14 8.11 Éclairage du tambour .......................................... 26 4.5 Fonctions supplémentaires................................ 14 8.12 V-ZUG-Home.......................................................... 26 4.6 EcoManagement.................................................. 15 8.13 Réglages d'usine .................................................. 26 5 Utilisation 9 Mode démo 5.1 Préparation............................................................ 15 9.1 Activer ..................................................................... 27 5.2 Sélectionner le programme ............................... 16 9.2 Désactiver .............................................................. 27 5.3 Sélectionner des fonctions supplémentaires ....... 17 10 Entretien et maintenance 5.4 Régler un démarrage différé ............................. 17 10.1 Intervalles de nettoyage ...................................... 28 10.2 Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte.................................................................... 28 10.3 Nettoyer le filtre avant .......................................... 29 10.4 Nettoyer la sonde d'humidité.............................. 30 10.5 Nettoyer le capteur de température .................. 30 10.6 Nettoyer l'appareil................................................. 30 11 Comment remédier soi-même à une panne 15 23 24 27 28 5.5 Contrôler et modifier les réglages.................... 18 5.6 Indication de durée restante.............................. 18 5.7 Degrés de séchage............................................. 18 5.8 Ajout de linge ....................................................... 19 5.9 Interruption de programme................................ 19 5.10 Arrêt prématuré d'un programme..................... 19 5.11 Avec sécurité enfants activée ........................... 19 5.12 Éclairage du tambour ......................................... 20 11.1 Messages de dérangement................................ 31 5.13 Fin du programme............................................... 20 11.2 Autres problèmes possibles............................... 32 5.14 EcoManagement.................................................. 21 12 Pièces de rechange 35 6 Favoris 13 Caractéristiques techniques 35 6.1 Définir des favoris et les enregistrer ................ 22 22 31 3 13.1 Indications pour les instituts d'essai ................ 35 13.2 Fiche technique du produit................................ 36 14 Conseils de séchage 14.1 Économiser de l'énergie..................................... 37 14.2 Éviter des dommages......................................... 37 15 Élimination 38 Index 39 16 Notes 41 17 Service et assistance 43 4 37 1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concernant la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et endommager l’appareil ou l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination de l’appareil Informations concernant le mode d’emploi Symbole ISO 7010 W021 AVERTISSEMENT: risque d’incendie/matières inflammables ▸ Indique les étapes de travail à réaliser les unes après les autres. – Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail réalisée. ▪ Indique une énumération. 1.2 Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ce type d’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques inhérents à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et les opérations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ▪ Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d’autres dispositifs de coupure du secteur présentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surtension III pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l’installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d’installation. ▪ Si le câble de raccordement électrique de l’appareil est endommagé, son remplacement doit être effectué par le fabricant ou son service 5 1 Consignes de sécurité après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue afin d’éviter tout danger. 1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ▪ Risque d'incendie! L'appareil comprend le produit frigorigène R290 écologique mais inflammable. Tenir l'appareil à l'écart de flammes nues, de sources de chaleur et/ou d'ignition, comme par ex., des bougies allumées, des bâtonnets d'encens, des appareils de chauffage et autres. ▪ Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. ▪ La quantité de remplissage maximale de linge sec s'élève à 7 kg. ▪ AVERTISSEMENT : cet appareil est conçu uniquement pour le séchage de textiles qui ont été lavés à l'eau. ▪ L’appareil peut uniquement être utilisé avec le produit à vaporiser recommandé. L’utilisation d’autres substances peut entraîner une intoxication ou un risque d'incendie. 6 ▪ L'appareil présente des surfaces chaudes, afin de laisser s'évaporer les composants. Ces surfaces ne doivent pas être touchées pendant l'utilisation. ▪ Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé lorsque des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage. ▪ Les tamis à peluches doivent être nettoyés régulièrement. ▪ Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèchelinge. ▪ Ne pas sécher de linge non lavé. ▪ Les textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiques inflammables, de produits de nettoyage ou de solvants (benzine, alcool, détachant, huile, huile alimentaire, térébenthine, acétone, peinture, cire, etc.) recèlent un risque d'incendie et d'explosion! Laver d’abord à la main les textiles qui contiennent de telles substances ou laisser les solvants s’évaporer complètement. ▪ Les objets comme le caoutchouc mousse (mousse latex), les charlottes de douche, les textiles hydro- 1 Consignes de sécurité ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ fuges, les articles renforcés avec du caoutchouc ou du plastique ainsi que les vêtements ou coussins à rembourrage en mousse ne doivent pas être séchés au sèche-linge. Retirer tous les objets tels que les briquets et les allumettes. AVERTISSEMENT : ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin de la procédure de séchage, sauf si tous les objets sont rapidement retirés et disposés de telle sorte que la chaleur puisse s'évacuer. AVERTISSEMENT : Les ouvertures de ventilation de l'appareil doivent rester dégagées. AVERTISSEMENT: lors du montage de l'appareil dans le bâti, les ouvertures de ventilation doivent rester libres. Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte pouvant se verrouiller, une porte coulissante ou une porte dont les gonds se trouvent en face de ceux du sèche-linge à tambour si cela empêche l'ouverture complète de la porte de l'appareil. ▪ Le circuit de refroidissement ne doit pas être endommagé. 1.4 Remarques concernant l'utilisation Avant la première mise en service ▪ AVERTISSEMENT: Vérifier l'absence de dommages visibles sur l'appareil. Ne pas faire fonctionner un appareil endommagé. En cas de réclamations, veuillez contacter votre revendeur agréé ou le service après-vente. ▪ Le montage et le raccordement de l'appareil au réseau électrique doivent être effectués en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faire effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. ▪ L'accessibilité des dispositifs de coupure de courant (p. ex. prises, interrupteurs muraux, fusibles) et du robinet d'eau doit être garantie. Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ L’appareil est uniquement destiné au séchage de textiles d’usage courant. L’appareil ne peut être employé que pour un usage domestique et conformément à l'utilisation prévue. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme ou d’erreurs de manipulation. ▪ Toute réparation, modification ou manipulation à effectuer sur ou dans l’appareil et en particulier sur les pièces conductrices d’électricité ne doit être réalisée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne disposant d’une qualification analogue. Toute réparation non conforme peut entraîner de graves accidents ainsi que des dérangements et risque d’endommager l’appareil et les autres installations. 7 1 Consignes de sécurité ▪ Dès qu’un dérangement est constaté, débrancher l’appareil du secteur. ▪ Respecter les symboles d’entretien de votre linge et se conformer à la consigne se trouvant au chapitre «Tableau des programmes». ▪ Ne pas mettre l’appareil en marche sans tamis de porte ou avec un tamis de porte endommagé. Risque d’incendie dû aux peluches Risque de brûlure Climat ambiant/aération ▪ AVERTISSEMENT: Les pièces d'une surface < 10 m2 (< 20 m3) doivent impérativement être ventilées: des ouvertures d'arrivée et d'évacuation d'air vers la pièce attenante ou vers l'extérieur doivent être disponibles: par ex. des fenêtres/portes ouvertes, des grilles ou fentes d'aération dans la porte de l'appareil ou bien des installations de ventilation. ▪ Pour toutes les surfaces de pièce: aérez régulièrement la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge. Transport et installation t Utilisation ▪ Lors du nettoyage, veiller à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utiliser un chiffon modérément humide. Ne jamais asperger l’intérieur ni l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci. Av an ▪ En cas de dérangement de l’appareil ou de nécessité de réparation, tenir compte des indications figurant au chapitre «Service et réparations». En cas de besoin, s'adresser à notre service clientèle. ▪ Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. ▪ S'assurer, avant de fermer la porte de l’appareil et de lancer un programme, qu’il n’y a pas de corps étrangers ni d’animaux domestiques dans le tambour. Avant ▪ Ne sécher aucun textile portant des résidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à ongles ou de toute autre substance. Risque de formation gazeuse Danger de mort ▪ Les éléments d’emballage (films plastiques, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’asphyxie Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appareil, y compris le remplacement des lampes, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique : Retirer complètement les fusibles à vis des douilles ou débrancher les disjoncteurs automatiques ou débrancher la fiche secteur. Évitez d’endommager l’appareil ▪ Ne pas fermer violemment la porte de l’appareil. 8 Basculer de max. 90° vers la gauche! ▪ Cet appareil ne peut être transporté qu'à la verticale! Toute autre position de transport entraîne un endommagement de l'appareil! S’il est porté prudemment et sans secousses, l’appareil peut être basculé sur le côté gauche (appareil vu de face) de 90° maximum. ▪ Après chaque changement de lieu, l'appareil doit rester env. 2 heures dans sa position définitive, en raison de la pompe à chaleur, avant de pouvoir être mis en service. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l'appareil. 1 Consignes de sécurité ▪ De façon générale, les pièces où se trouvent des sèche-linge « pompe à chaleur » doivent être aérées, car ceuxci dégagent une faible quantité d’humidité. En présence de pièces fermées, un renouvellement d’air doit être assuré entre plusieurs programmes de séchage consécutifs (porte ouverte vers la pièce ou fenêtre ouverte). 9 2 Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa position définitive, à cause la pompe à chaleur, avant de pouvoir être remis en service. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil. 3 Description de l'appareil 3.1 Structure 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tamis de porte avec natte filtrante 5 Grille avant 2 Panneau de commande pivotant 6 Plaque signalétique / numéro 3 Couvercle du tamis de porte 4 Filtre avant 10 de série (SN) 7 Grille d’aération 8 Porte de l’appareil 3 Description de l'appareil 3.2 Éléments de commande et d'affichage Panneau de commande 1 2 3 4 4 4 Touches 1 Panneau de commande EcoManagement 2 Écran V-ZUG-Home Programmes standard et spéciaux 3 Écran tactile Démarrage/Pause/Éclairage du 4 Témoin lumineux tambour Fin du programme Favoris Écran tactile Linge couleur Touches Programmes textile Sélectionner le programme Séchage fort Séchage normal Humide prêt à repasser Humide repassage Séchage avec minuterie 3.3 Témoins lumineux Témoin lumineux Activité État Le témoin lumineux est allumé. La fonction est active. Le témoin lumineux clignote. Fonction sélectionnable. Le témoin lumineux est éteint. Fonction non sélectionnable. 11 4 Vue d'ensemble des programmes 3.4 État des touches Couleur du fond Couleur du symbole État bleu blanc La fonction est active. noir blanc Fonction sélectionnable. noir noir Fonction non sélectionnable. 4 Vue d'ensemble des programmes Ci-après une description de l’ensemble des programmes. 4.1 Programmes automatiques Accès aux valeurs de consommation Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'appliquent à la quantité de remplissage maximale, avec du linge essoré à env. 1000 tr/ min, ce qui correspond à une humidité d'env. 60 %. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de l’ordre de 20 à 30 %. Séchage fort pour les textiles épais, à plusieurs épaisseurs et les charges très hétérogènes. Plutôt inadapté pour les articles à mailles (T-shirts, sous-vêtements). ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 7 kg Humidité résiduelle: -4 à -1 % Durée du programme: 2h52 1 Énergie: 1,82 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 7 kg Humidité résiduelle: -1 à 2 % Durée du programme: 2h36 1 Énergie: 1,67 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 7 kg Humidité résiduelle: 8 à 16 % Durée du programme: 2h03 1 Énergie: 1,28 kWh 1 Séchage normal pour du linge de même type (T-shirts, sous-vêtements, etc.). Humide prêt à repasser en cas de traitement ultérieur au fer à repasser. Humide repassage en cas de traitement ultérieur à la repasseuse, pour du linge de table, p. ex. 1 Valeurs indicatives 12 ▪ Charge: 1 - 7 kg ▪ Humidité résiduelle: 20 à 30 % ▪ Durée du programme: 1h42 1 ▪ Énergie: 1,06 kWh 1 4 Vue d'ensemble des programmes 4.2 Séchage avec minuterie sèche les textiles, quel que soit leur degré de séchage, pendant une période de temps déterminée. Ne sécher les sacs de couchage et couettes que s'ils comportent les symboles d'entretien correspondants. Chargement pour les textiles volumineux: 1 pièce de linge. 4.3 ▪ Charge: 1 - 7 kg Programmes textile Linge couleur Adapté à la plupart des textiles. Les descriptions et valeurs de consommation sont indiquées au chapitre «Programmes automatiques» (voir page 12). ▪ Charge: 1 - 7 kg Chemises les textiles sont séchés en douceur pour être «prêts à ranger». ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 à 7 unités Humidité résiduelle: 0 à 2 % Durée du programme: 0h45 Énergie: 0,38 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 4 kg Humidité résiduelle: -1 à 2 % Durée du programme: 2h00 1 Énergie: 1,22 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 1,5 kg Humidité résiduelle: 0 à 2 % Durée du programme: 0h52 Énergie: 0,49 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 5 kg Humidité résiduelle: -1 à 1 % Durée du programme: 2h20 1 Énergie: 1,51 kWh 1 1 Jeans les jeans sont séchés pour être «prêts à ranger». Respecter les symboles d’entretien, les jeans pouvant rétrécir. Soie pour sécher de la soie. Respecter les symboles d’entretien, la soie ayant tendance à se froisser. Séchage délicat à faible température. 1 Layette la layette est séchée en douceur pour être «prête à ranger». une phase de séchage prolongée permet de sécher le linge de façon hygiénique. 1 Valeurs indicatives 13 4 Vue d'ensemble des programmes 4.4 Programmes standard et spéciaux Programme standard Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'appliquent à la quantité de remplissage maximale, avec du linge essoré à env. 1000 tr/ min, ce qui correspond à une humidité d'env. 60 %. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de l’ordre de 20 à 30 %. Programme le plus économe en énergie pour le séchage de linge en coton normalement humide. ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 7 kg Humidité résiduelle: -1 à 2 Durée du programme: 2h36 Énergie: 1,67 kWh 1 ▪ ▪ ▪ ▪ Charge: 1 - 1,5 kg Humidité résiduelle: Durée du programme: 0h10 Énergie: 0,04 kWh 1 1 Programme panier pour le séchage de chaussures en toile/tennis propres et de petits articles comme des gants , des bonnets et des animaux en peluche dans le panier (à commander en accessoires). Ne convient pas au cuir ou simili-cuir. Aération pour raviver ou aérer des textiles peu portés. 4.5 1 Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires sélectionnables sont affichées après chaque sélection de programme. Délicat pour un séchage délicat des textiles mixtes (comme les chemises, les pull-overs et les T-shirts). Le degré de séchage est réduit. Pour éviter le froissage du linge, ne mettre que très peu de linge dans le tambour et sortir le linge immédiatement après la fin du programme. Charge maximale: 1 - 2,5 kg. InverserPlus Pour un résultat de séchage uniforme et une réduction du risque d'emmêlement. Particulièrement adapté pour les linges de grande taille, p. ex. le linge de lit. Démarrage différé pour l'utilisation des tarifs économie d'énergie (plage de réglage jusqu’à 24 heures). À l’atteinte du démarrage différé réglé, le programme démarre automatiquement. 1 Valeurs indicatives 14 5 Utilisation 4.6 EcoManagement Afin de pouvoir utiliser la fonction «EcoManagement», activer (voir page 26) le réglage utilisateur «EcoManagement». EcoManagement met à disposition des informations sur la consommation d'eau et d'énergie de l'appareil. Tant qu'aucun programme n'est en cours, il est possible de consulter les données statistiques suivantes: ▪ Consommation d'énergie du dernier programme ▪ Consommation totale d'énergie ▪ Consommation moyenne d'énergie des 25 derniers programmes Lors de la sélection d'un programme, la quantité d'énergie consommée par le programme correspondant s'affiche. À la fin du programme, la consommation d'énergie du programme qui vient de se terminer est affichée. Les valeurs peuvent varier selon le programme, la charge, les fonctions supplémentaires et les réglages utilisateur. 5 Utilisation 5.1 Préparation ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise. ▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Insérer le linge mouillé, pièce par pièce et sans le tasser. ▸ Fermer la porte de l'appareil. ▸ S'assurer que le linge n'est pas coincé dans la porte. – L'éclairage du tambour s'éteint. – L'écran d'accueil apparaît. Linge couleur Sélectionner le programme 15 5 Utilisation Si aucun programme n’est sélectionné dans les 5 minutes, tous les affichages s’éteignent. L'écran de démarrage réapparaît à tout moment après un appui sur la touche . 5.2 Sélectionner le programme Pour éviter d'endommager le linge, il convient de se conformer aux symboles d'entretien qui figurent sur l'étiquette des vêtements. Programmes automatiques Lors de la sélection du programme désiré, tous les paramètres nécessaires à ce programme lui sont automatiquement affectés. Des fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées ou désélectionnées via les touches présentes dans d'autres affichages. ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par ex. . – Le programme sélectionné, la durée prévue et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. 2 h 52 Séchage fort Programme avec minuterie ▸ Effleurer la touche . – Le menu de sélection de la durée de séchage apparaît sur l'écran tactile. ▸ Choisir le degré de séchage souhaité, par ex. 30. – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. Séchage avec minuterie Durée en minutes 10 20 30 40 50 60 90 120 Programmes textile ▸ Effleurer la touche . – Le menu de sélection des programmes textile apparaît sur l’écran tactile. ▸ Effleurer la touche plusieurs fois jusqu'à ce que le programme textile souhaité s'affiche. ▸ Effleurer la touche pour le programme textile souhaité, par ex. Chemises. – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. 16 Programmes textile Linge couleur Chemises Jeans Soie 1/2 5 Utilisation Programmes standard et spéciaux ▸ Effleurer la touche . – Le menu de sélection des programmes standard et spéciaux apparaît sur l'écran tactile. Extra Standard Panier ▸ Effleurer la touche du programme standard ou spécial souhaité, par ex. . – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. 5.3 Aération Sélectionner des fonctions supplémentaires ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par ex. . – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélectionnables s'affichent sur l'écran tactile. 2 h 52 Séchage fort ▸ Effleurer la touche de la fonction supplémentaire souhaitée, par ex. . – La nouvelle durée du programme s'affiche sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. 5.4 Régler un démarrage différé ▸ Dans le menu des fonctions supplémentaires, effleurer la touche . – L'écran tactile affiche le champ de saisie du délai souhaité avant le démarrage du programme. ▸ Saisir le délai souhaité jusqu'au démarrage du programme. Démarrage différé 0 1 h 4 3 min 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▸ Effleurer la touche . – Le délai jusqu'au démarrage du programme est mémorisé. ▸ Effleurer la touche . – Le décompte de temps du démarrage différé est lancé. – Le programme souhaité démarre automatiquement dès que la temporisation réglée est atteinte. 17 5 Utilisation 5.5 Contrôler et modifier les réglages ▸ Dans le menu des fonctions supplémentaires, effleurer la touche . – L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile. ▸ Sélectionner (voir page 16) un nouveau programme. ▸ Pour effectuer une correction après le démarrage du programme, celui-ci doit être interrompu prématurément. 5.6 Séchage fort 2 h 52 Indication de durée restante Après le démarrage du programme, la durée du programme pour la charge maximale s'affiche. Pendant env. 1 minute, la charge effective est mesurée et la durée restante prévue est calculée. La lettre «h» clignote et l’écran indique «Mesure de charge». Après le calcul, la durée restante prévue s'affiche. Séchage fort 0 h 59 Calcul de la durée restante Il est possible que le programme dure plus longtemps qu'initialement prévu. Dans ce cas, la durée restante s'immobilise pendant le déroulement du programme. La lettre «h» clignote à nouveau et l’écran indique «Calcul de la durée restante». 5.7 Degrés de séchage Le processus de séchage comprend 3 phases: ▪ Séchage: le séchage du linge s'effectue selon les réglages (sélection du programme et réglages utilisateur). ▪ Refroidissement/Aération: le linge est refroidi à une température à laquelle le risque de froissage est minime. La durée de cette phase dépend de la température du linge. Si le linge n'est pas retiré après la fin de cette phase, la phase «anti-froissage» démarre. ▪ Anti-froissage : le linge séché est mû à brefs intervalles pendant 30 minutes max. afin d'éviter le froissage. Pour l'interrompre avant le terme, ouvrir la porte de l'appareil. 18 5 Utilisation 5.8 Ajout de linge Du linge peut être ajouté pendant le processus de séchage. ▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. – Il est possible de rajouter du linge. ▸ Fermer la porte de l'appareil. – L'écran tactile indique: «Poursuivre en app. sur la touche » ▸ Effleurer la touche . – Le programme se poursuit. 5.9 Séchage fort Poursuivre en app. sur la touche Interruption de programme ▸ Effleurer la touche . – L'écran tactile indique: «Pause - Poursuivre en app. sur la touche ». ▸ Effleurer à nouveau la touche . – Le programme se poursuit. Séchage fort Pause Poursuivre en app. sur la touche Chaque interruption retarde le déroulement du programme de 5 minutes. 5.10 Arrêt prématuré d'un programme ▸ Effleurer la touche . – Le programme est interrompu. – Tous les réglages sont annulés. 5.11 Avec sécurité enfants activée Afin de pouvoir utiliser la sécurité enfants, activer (voir page 26) le réglage utilisateur «Sécurité enfants». Lorsque la sécurité enfants est activée, l'appareil ne peut plus être commandé dès qu'un programme démarre ou si aucune touche n'est effleurée pendant plus de 20 secondes. Pour déverrouiller l'appareil, un code doit être saisi. ▸ Appuyer sur n'importe quel bouton de l'écran tactile lorsque la sécurité enfants est activée. – Le champ de saisie du code apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer successivement les chiffres 7, 3 et 1. ▸ Effleurer la touche . – L'appareil est déverrouillé. Sécurité enfants 0 0 0 Code 731 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 5 Utilisation Après le déverrouillage, l'appareil peut être utilisé normalement. La sécurité enfants est activée automatiquement dès qu'un programme est démarré. 5.12 Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 minutes. ▸ Effleurer la touche pour allumer ou éteindre l'éclairage du tambour lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Si la porte de l'appareil est ouverte pendant ou après la fin du programme standard, l'éclairage du tambour ne s'allume pas automatiquement car il s'agit du programme le plus économe en énergie et le besoin en énergie est réduit à un minimum. 5.13 Fin du programme Sortir le linge À la fin du programme, – s'affiche «0h00» sur l'écran tactile – des informations sur la consommation d'énergie (voir page 21) s'affichent sur l'écran tactile si la fonction «EcoManagement» a été activée dans les réglages utilisateur. Enlever le linge le plus rapidement possible après la fin du programme pour éviter les plis. Si le linge n’est pas retiré, la phase anti-froissage (voir page 18) commence. Une fois celle-ci terminée, tous les affichages s’éteignent. ▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. – Tous les affichages s’éteignent. ▸ Retirer le linge. Après chaque utilisation ▸ Nettoyer (voir page 28) le tamis de porte. ▸ Fermer la porte de l'appareil. – L'éclairage du tambour s'éteint. 20 5 Utilisation 5.14 EcoManagement Afin de pouvoir utiliser «EcoManagement», activer (voir page 26) le réglage utilisateur «EcoManagement». Afficher la prévision lors de la sélection du programme La consommation d'énergie attendue peut être affichée lors de la sélection des fonctions supplémentaires. ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par ex. . – L'écran tactile affiche le programme sélectionné avec la consommation d'énergie prévue. Séchage fort 2 h 52 Afficher le dernier programme La consommation d'énergie du dernier programme peut être affichée lorsqu'aucun programme n'est en cours d'exécution. ▸ Effleurer la touche . – La consommation d'énergie du dernier programme s'affiche sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche pour terminer la consultation des statistiques. Dernier programme Données de consommation 0,9 kWh Afficher la consommation totale et la consommation moyenne La consommation totale et moyenne peut être affichée lorsqu'aucun programme n'est en cours d'exécution. ▸ Maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes. – La consommation totale et la consommation moyenne apparaissent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche pour terminer la consultation des statistiques. EcoManagement Statistiques Total 390 kWh Moyenne 0,9 kWh 21 6 Favoris 6 Favoris La définition, la modification et la suppression d’un favori ne sont possibles que lorsque la porte de l’appareil est ouverte. 6.1 Définir des favoris et les enregistrer ▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des programmes favoris apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer l'un des programmes favoris vides, par ex. . – L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile. ▸ Sélectionner un programme et des fonctions supplémentaires. Définir favori vide vide vide ▸ Effleurer la touche . – L'écran tactile indique: «Enreg. changements?» ▸ Pour créer des favoris, effleurer «Oui». – Le favori défini apparaît dans le menu des programmes favoris. ▸ Pour supprimer des favoris, effleurer «Non». 6.2 Enreg. changements? Oui Modifier ou supprimer des favoris ▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des programmes favoris apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer le programme favori à modifier, par ex. . – L'écran tactile indique: «Modifier» et «Effacer» Linge couleurs Modifier 22 Non Effacer 7 V-ZUG-Home Modifier ▸ Afin de modifier le programme favori, effleurer «Modifier». – Le programme favori apparaît sur l'écran tactile. ▸ Apporter des modifications. ▸ Effleurer la touche et enregistrer les modifications. Effacer ▸ Afin de supprimer le programme favori, effleurer «Effacer». – Le menu des programmes favoris apparaît sur l'écran tactile. – Le programme favori est supprimé. 6.3 Démarrer un favori ▸ Fermer la porte de l'appareil. – L'éclairage du tambour s'éteint. – L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des programmes favoris apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer le programme favori souhaité, par ex. . ▸ Effleurer la touche . – Le programme sélectionné démarre. 7 V-ZUG-Home 7.1 Conditions d’utilisation Sélectionner favori vide vide Linge couleurs Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies: ▪ Accès à Internet et à Google PlayTM Store/App Store® ▪ Réseau sans fil conforme à l’une des normes suivantes: 2,4 GHz 802.11 b/g/n ▪ Smartphone ou tablette électronique raccordé au réseau sans fil ▪ Système requis pour le smartphone ou la tablette électronique: Android 6.0 ou plus ou iOS 11.0 ou plus Google PlayTM est une marque commerciale de Google Inc. Apple et le logo Apple sont des marques d’Apple Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store® est une marque de service d’Apple Inc. 23 8 Réglages utilisateur 7.2 Première mise en service Restez à proximité de votre appareil pendant l’établissement de la connexion et munissez-vous du mot de passe de votre réseau sans fil. Installation de l’appli ▸ Activer le Bluetooth et la géolocalisation sur le smartphone ou la tablette. ▸ Rechercher «V-ZUG» dans le Google PlayTM Store/l’App Store®. ▸ Installer et ouvrir l’appli V-ZUG. Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil ▸ Régler le mode «Affichage» ou «Commande et affichage» dans le réglage utilisateur «V-ZUG-Home». Connexion de l’appareil au réseau domestique ▸ Ajouter l'appareil dans l'appli V-ZUG. – La demande de couplage au bluetooth apparaît dans l'appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres apparaît sur l'écran de l'appareil. ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l'appli V-ZUG et confirmer la demande de couplage au bluetooth. – L'appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi. – L'appareil est connecté au Wi-Fi actif. 8 Réglages utilisateur Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en cours d'exécution et qu'aucun message d'erreur n'est affiché. 8.1 Adapter les réglages utilisateur ▸ Fermer la porte de l'appareil. ▸ Effleurer la touche . – Le menu de sélection des programmes standard et spéciaux apparaît sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des réglages utilisateur apparaît sur l'écran tactile. ▸ Sélectionner et modifier les réglages et sous-niveaux souhaités. ▸ Effleurer la touche pour enregistrer le réglage choisi. ▸ Pour choisir d'autres réglages, effleurer la touche . ▸ Pour quitter les Réglages utilisateur, effleurer la touche . 24 Extra Standard Panier Aération Réglages 1/2 SN 12017 000123 Langue Français Image de fond 8 Réglages utilisateur 8.2 Luminosité L'affichage peut être adapté aux conditions de luminosité. 8.3 ▪ ON (réglage d'usine) ▪ OFF Angle de vue Améliore la lisibilité de l'écran tactile lorsque celui-ci est vu d'en bas. 8.5 Sombre Moyen Clair (réglage d'usine) Très clair Signal sonore des touches Le signal sonore des touches peut être activé ou désactivé. Le signal sonore des touches et ne peut pas être désactivé. 8.4 ▪ ▪ ▪ ▪ : Par le haut sur l’écran tactile (réglage d'usine) ▪ : Par le bas sur l’écran tactile ▪ Langue La langue est réglée lors de la première mise en service. Elle peut être modifiée. 8.6 Fond d'image Il est possible de désactiver le fond d’image de l’écran tactile. Le fond apparaît en noir. 8.7 ▪ ON (réglage d'usine) ▪ OFF Degré de séchage Modifier le degré de séchage, si le linge n'est pas assez sec ou s'il est trop sec. Le nouveau degré de séchage est alors valable pour tous les programmes. Un faible degré de séchage (faible dernier séchage) est recommandé pour l'eau très dure, un degré élevé de séchage pour l'eau très douce. ▪ pour eau très dure ▪ pour eau dure ▪ pour eau normale (réglage d'usine) ▪ pour eau douce ▪ pour eau très douce Risque de séchage excessif. Un séchage excessif endommage le linge. 8.8 InverserPlus Lorsque cette fonction est activée, le linge est uniformément séché et le risque d'emmêlage est réduit. ▪ ON ▪ OFF (réglage d'usine) 25 8 Réglages utilisateur 8.9 EcoManagement Lorsque la fonction est activée, des pronostics de consommation sont affichés au début du programme, les données de consommation effectives sont affichées à la fin du programme. Les valeurs de consommation enregistrées peuvent être effacées sous «Statistiques». 8.10 ▪ ON ▪ OFF (réglage d'usine) Éclairage du tambour Lorsque la fonction est activée, l'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. 8.12 ON (réglage d'usine) OFF Statistiques Info Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel du programme. L'appareil ne peut être utilisé qu'après la saisie du code 731. 8.11 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ON (réglage d'usine) ▪ OFF V-ZUG-Home Avec V-ZUG-Home (voir page 23) , vous pouvez accéder à vos appareils via l’application V-ZUG et, par exemple, ▪ Commande et affichage ▪ Affichage ▪ OFF (réglage d'usine) ▪ éteindre un appareil en marche; ▪ consulter les différents états de vos appareils électroménagers. 8.13 Réglages d'usine Les réglages d'usine peuvent être restaurés. La langue modifiée n'est pas ramenée aux réglages d’usine. ▪ ▪ : Restaurer : Ne pas restaurer Lors de la restauration des réglages d'usine, les favoris enregistrés sont supprimés. 26 9 Mode démo 9 Mode démo En mode démo, presque toutes les fonctions de l'appareil sont disponibles, mais le séchage est impossible. Le mode démo ne peut être activé ou désactivé que lorsque la porte de l'appareil est ouverte. 9.1 Activer ▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Maintenir les touches , et enfoncées simultanément pendant 5 secondes jusqu'à ce que le menu «Mode démo» apparaisse sur l'écran tactile. – L'écran tactile indique: «État: arrêt» ▸ Effleurer la touche . – Le mode démo est sélectionné. ▸ Effleurer la touche . – Le mode démo est activé. – L'écran tactile s'assombrit. 9.2 Désactiver ▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Maintenir les touches , et enfoncées simultanément jusqu'à ce que le menu «Mode démo» apparaisse sur l'écran tactile. – L'écran tactile indique: «État: marche» ▸ Effleurer la touche . – Le mode démo n'est plus sélectionné. ▸ Effleurer la touche . – Le mode démo est désactivé. – L'écran tactile s'assombrit. 27 10 Entretien et maintenance 10 Entretien et maintenance Un dépôt de peluches important déclenche le message de dérangement «A9 Nettoyage tapis» (voir page 31). 10.1 Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tamis de porte ▪ Après chaque utilisation ▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tapis» Natte filtrante de la porte ▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tapis» ▪ Selon les besoins Filtre avant ▪ En cas de demande «A9 Nettoyage tapis» ▪ 1 fois par an Sonde d’humidité ▪ En cas de demande «A3 Nettoyer sonde d’humidité» Capteur de température ▪ Selon les besoins Nettoyage extérieur ▪ Selon les besoins 10.2 Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte Nettoyer le tamis de porte ▸ Ouvrir la porte de l'appareil, puis le couvercle du tamis de porte. ▸ Retirer le tamis de porte 1 et supprimer les peluches. ▸ Remettre le tamis de porte 1 en place. ▸ Rabattre le couvercle du tamis de la porte et refermer la porte de l'appareil. 1 Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte ▸ Retirer le tamis de porte 1 comme décrit dans la section «Nettoyer le tamis de porte». ▸ Ouvrir le tamis de porte 1 et retirer la natte filtrante 2. ▸ Tenir le tamis de porte 1 face à une source lumineuse afin de détecter les dépôts. Nettoyer, si besoin, le tamis de porte 1 (avec de l'eau, le côté doux d’une éponge et un produit abrasif liquide ou du vinaigre de ménage). 28 2 1 1 10 Entretien et maintenance ▸ Laver la natte filtrante de la porte 2 à l'eau courante ou à la machine à laver à 40 °C. 2 Risque de dommages de l'appareil en cas d’utilisation d’un aspirateur. Ne jamais nettoyer la natte filtrante avec un aspirateur. ▸ Insérer de nouveau la natte filtrante 2 sèche dans le tamis de porte 1. ▸ Remettre le tamis de porte 1 sec en place. 2 Veiller au positionnement correct du tamis de porte. 10.3 Nettoyer le filtre avant Si, après le nettoyage du tamis de porte et de la natte filtrante de la porte, le message d’erreur «A9 Nettoyage tapis» s’affiche encore, le filtre avant doit également être nettoyé avec soin. ▸ Ouvrir la porte de l’appareil et retirer la grille avant 1. ▸ Appuyer légèrement sur la languette 2 et sortir le filtre avant 3. ▸ Aspirer avec prudence le filtre avant 3 avec l’embout de l’aspirateur. ▸ Si nécessaire, nettoyer aussi le canal d’air situé à l’avant du filtre avant avec un aspirateur ou un chiffon humide. ▸ Remettre en place le filtre avant 3 jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Veiller au bon positionnement. ▸ Remettre la grille avant 1 en place. 1 2 3 3 Dommages causés à l’appareil en raison d’un filtre avant mal positionné! L’appareil ne peut démarrer que lorsque le filtre avant est correctement placé. 29 10 Entretien et maintenance 10.4 Nettoyer la sonde d'humidité Lorsque le message de dérangement «A3» apparaît, la sonde d'humidité doit être nettoyée. ▸ Ouvrir la porte de l'appareil. 1 ▸ Retirer les peluches et les corps étrangers de la sonde d'humidité 1. ▸ Si nécessaire, nettoyer la sonde d'humidité 1 avec un chiffon humide et la sécher. 10.5 1 Nettoyer le capteur de température Nettoyer soigneusement le capteur de température. ▸ Ouvrir la porte de l'appareil et retirer la grille avant 1. 1 ▸ Nettoyer le capteur de température 2 avec un chiffon humide. ▸ Remettre la grille avant 1 en place. 2 2 10.6 Nettoyer l'appareil ▸ De temps à autre, nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et le sécher. 30 11 Comment remédier soi-même à une panne 11 Comment remédier soi-même à une panne Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines conditions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 11.1 Messages de dérangement Affichage Cause possible A0 Vérifier écoulement ▪ La conduite d’écoule- ▸ Vérifier la conduite d’écoulement en dement est bouchée, hors de l’appareil. pliée ou défectueuse. ▸ Appuyer sur la touche . ▪ La hauteur de refoule- ▸ Redémarrer le programme. ment de la conduite d’écoulement est trop élevée (> 1,2 m). ▪ L'appareil est raccordé à un double siphon sous crépi. A3 Nettoyage capteur d'humidité ▪ La sonde d’humidité est encrassée ou mouillée. ▸ Nettoyer et sécher (voir page 30) la sonde d’humidité. ▸ Appuyer sur la touche . ▸ Redémarrer le programme. A9 Nettoyage tapis ▪ Le tamis de porte, la natte filtrante de la porte et/ou le filtre avant sont bouchés. ▸ Vérifier et nettoyer (voir page 28) le tamis de porte et la natte filtrante. ▸ Vérifier le filtre avant et le nettoyer (voir page 29). ▸ Appuyer sur la touche . ▸ Redémarrer le programme. Insérer le tamis de porte/Fermer la porte de l'appareil ▪ Le tamis de porte est ▸ Installer le tamis de porte (veiller à son absent. bon positionnement). ▪ La porte de l’appareil ▸ Fermer la porte de l'appareil. est ouverte. ▸ Redémarrer le programme. Mettre le filtre avant en place ▪ Le filtre avant n’est pas bien mis en place. FXX/EXX voir mode d'emploi ▪ Diverses situations ▸ Appuyer sur la touche . peuvent conduire à ▸ Débrancher la fiche secteur. ce message d'erreur. ▸ Attendre environ 1 minute. ▸ Rebrancher la fiche secteur et sélectionner un nouveau programme. SN XXXXX XXXXXX ▪ Si le dérangement apparaît à nouveau: Remède ▸ Bien mettre en place le filtre avant. ▸ Fermer la porte de l'appareil. ▸ Redémarrer le programme. ▸ Noter le message de dérangement complet ainsi que le numéro SN de l'appareil. ▸ Débrancher la fiche secteur. ▸ Contacter (voir page 43) le service après-vente. 31 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède UXX/EXX voir mode d'emploi ▪ Surtension (U1) ▪ Sous-tension (U2) ▸ ▸ ▸ ▸ ▪ Si le dérangement apparaît à nouveau: ▸ Débrancher la fiche secteur. ▸ Faire contrôler l’installation domestique par un électricien. SN XXXXX XXXXXX 11.2 Appuyer sur la touche . Débrancher la fiche secteur. Attendre environ 1 minute. Rebrancher la fiche secteur et sélectionner un nouveau programme. Autres problèmes possibles Problème Cause possible Le programme dure nettement plus longtemps qu'indiqué. ▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 28) ou la natte filtrante de le tamis de porte et/ou la natte filtrante la porte sont boude la porte. chés. Remède ▪ Le filtre avant est bouché. ▸ Nettoyer (voir page 29) le filtre avant. ▪ Le linge était très mouillé. ▸ Essorer le linge davantage. ▪ La température am- ▸ Améliorer la ventilation et l’aération du biante est trop élevée local. ou trop basse. ▸ S'assurer que la température ambiante se situe entre 5 et 35 °C. Il est impossible de sélectionner un nouveau programme. 32 ▪ Un programme a été ▸ Appuyer sur la touche . interrompu. ▸ Sélectionner un nouveau programme. 11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le linge n'est pas assez sec ou la ceinture du jean est encore humide. ▪ La charge se compose de textiles disparates. ▸ Sélectionner un programme plus long, p. ex. Séchage fort . Ou: ▸ Sélectionner le séchage avec minuterie . Ou: ▸ Modifier (voir page 25) le degré de séchage. ▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 28) ou la natte filtrante de le tamis de porte et/ou la natte filtrante la porte sont boude la porte. chés. L’indication de durée restante reste inchangée pendant un certain temps. ▪ Le filtre avant est bouché. ▸ Nettoyer (voir page 29) le filtre avant. ▪ L’alimentation électrique est interrompue. ▸ Vérifier la fiche secteur, la ligne et les fusibles. ▪ La sonde d’humidité est encrassée. ▸ Nettoyer (voir page 30) la sonde d’humidité. ▪ Le mode démo est enclenché. ▸ Désactiver le mode démo. ▪ Le degré de séchage ▸ Aucune mesure requise. L'affichage se n’est pas encore atpoursuit automatiquement alors que le teint. degré de séchage est atteint. ▪ Composition très dis- ▸ Aucune mesure. L’affichage se poursuit parate du linge. automatiquement au bout de quelques instants. ▪ Le tamis de porte est ▸ Nettoyer (voir page 28) le tamis de recouvert de peporte. luches. L'avancement du programme reste longtemps sur «Aération». ▪ Le linge est refroidi. ▸ Aucune mesure requise. Le linge peut être retiré à tout moment, à condition ▪ Une température ambiante élevée proqu'il soit ensuite étendu afin de refroidir. longe la phase de refroidissement. ▪ Le capteur de tempé- ▸ Nettoyer (voir page 30) rature est encrassé. le capteur de température. 33 11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède L’appareil ne démarre pas. ▪ La porte de l’appareil ▸ Fermer la porte de l’appareil. est ouverte. ▪ Le tamis de porte ou ▸ Installer le tamis de porte ou le filtre le filtre avant sont abavant et veiller au bon positionnement. sents. ▪ L’alimentation électrique est interrompue. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise. ▸ Enclencher l’interrupteur mural. ▸ Vérifier le fusible. La porte de l'appareil s'ouvre pendant le fonctionnement. ▪ Diverses situations dans l'appareil peuvent conduire à cela. ▸ Fermer la porte de l’appareil. ▸ Effleurer la touche . – Le programme se poursuit. Il y a des rayures et des bosses dans le tambour. ▪ Le séchage des textiles comportant des boutons ou des boucles peut provoquer des rayures et des bosses. ▸ Aucune réparation nécessaire. Les rayures et les bosses n'ont aucune influence sur le processus de séchage ni sur le résultat du séchage. Le linge est très froissé. ▪ Charge trop élevée. ▸ Réduire la charge. ▪ Le linge a été essoré ▸ Activer la fonction supplémentaire Reverdans la machine à lasePlus . ver à une vitesse Ou: d'essorage trop éle▸ Essorer le linge à une vitesse d'essorage vée. plus lente. ▪ Le linge est entortillé ▸ Activer la fonction supplémentaire Reveraprès la fin du prosePlus . gramme. ▪ Le linge est resté trop ▸ Retirer le linge du tambour immédiatelongtemps dans le ment après la fin du programme. tambour après la fin du programme. Les valeurs de consommation EcoManagement affichées sont trop élevées. 34 ▪ Les valeurs peuvent varier selon le programme, la charge, les fonctions supplémentaires et les réglages utilisateur. ▪ Il n’est pas possible d’exclure des variations liées au système. ▸ Tenir compte des réglages utilisateur et des fonctions supplémentaires. 12 Pièces de rechange Problème Cause possible Remède Des enchevêtrements se forment dans le linge de lit. 12 ▸ Sélectionner en plus la fonction supplémentaire «InverserPlus». Ou: ▸ Sélectionner le programme textile «Linge de lit». Pièces de rechange Pour les commandes, veuillez renseigner le numéro de série (SN). Tamis de porte avec natte filtrante de la porte 13 Natte filtrante de la porte Grille avant Filtre avant Caractéristiques techniques Remarques générales Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 61 cm Poids 52,0 kg Hauteur de refoulement de la pompe 1,2 m Quantité de remplissage 7 kg de linge sec Températures ambiantes admis- de 5 à 35 °C sibles pendant le fonctionnement Raccordement électrique 13.1 Le raccordement électrique se trouve sur la plaque signalétique (voir page 43). Indications pour les instituts d'essai ▸ Avant chaque mesure, l'appareil doit être raccordé pendant 5 minutes au moins au secteur. ▸ La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: séchage normal ) avec du linge. ▸ Après chaque programme de séchage, le tamis de porte doit être nettoyé à l'eau. 35 13 Caractéristiques techniques ▸ La détection de l’humidité de l’appareil est réglée pour une dureté d’eau moyenne. Pour adapter l’appareil à la valeur de conductivité de l’eau selon la norme (750 µS/ cm), le degré de séchage doit être (voir page 25) paramétré sur «1» dans les réglages utilisateur. ▸ Régler le programme selon EN 61121: Programme Quantité de remplissage Réglage Linge en coton, séchage normal 7 kg ▸ Appuyer sur la touche ▸ Appuyer sur la touche ▸ Appuyer sur la touche . . . Linge en coton, humide 7 kg prêt à repasser ▸ Appuyer sur la touche ▸ Appuyer sur la touche Facile d'entretien, séchage normal ▸ Appuyer sur successivement sur les touches , et . ▸ Appuyer sur la touche . 13.2 2,5 kg . . Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque - V-ZUG SA L'identification du modèle correspond aux 5 premiers caractères figurant sur la plaque signalétique. - 12017 Capacité nominale linge en coton en pleine charge kg 7 - Sèche-linge à condensation Type d’appareil Classe d'efficacité énergétique - A++ kWh/an 203,0 - Sèche-linge avec fonctions automatiques Consommation d’énergie du programme coton standard en pleine charge kWh 1,67 Consommation d’énergie du programme coton standard en charge partielle kWh 0,96 Besoins en énergie, appareil éteint W 0,09 Puissance absorbée, appareil allumé W 2,60 Consommation d'énergie de x kWh/an 1 Type de sèche-linge Durée de l’état allumé Programme coton standard min 2 Durée pondérée du programme 10 Standard 3 min 121 Durée du programme coton standard en pleine charge min 156 Durée du programme coton standard en charge partielle min 94 - A Classe d’efficacité de condensation 36 4 14 Conseils de séchage Selon le règlement CE n°392/2012 Efficacité de condensation du programme coton standard en pleine charge % 92 Efficacité de condensation du programme coton standard en charge partielle % 92 % 92 dB 63 Efficacité de condensation pondérée 5 Niveau de puissance acoustique 1) Consommation d’énergie de x kWh/an sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme coton standard en pleine charge et en charge partielle, ainsi qu’avec l’utilisation des modes de fonctionnement à faible puissance absorbée. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend du mode d’utilisation de l’appareil. 2) Programme coton standard, sur lequel se basent les informations figurant sur l’étiquette et dans la fiche de données. Ce programme est adapté au séchage de textiles en coton normalement humides et est le plus efficace pour le coton en termes de consommation d’énergie. 3) Durée pondérée du programme coton standard en pleine charge et en charge partielle 4) Classe d’efficacité de condensation sur une échelle de G (efficacité minimale) à A (efficacité maximale) 5) Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard en pleine charge et en charge partielle 14 Conseils de séchage 14.1 Économiser de l'énergie ▪ Avant le séchage, essorer le linge dans la machine à laver avec une vitesse supérieure. L'essorage mécanique dans la machine à laver est beaucoup plus efficace que l'évaporation de l'eau dans le sèche-linge. ▪ Nettoyer régulièrement le tamis de porte et les nattes filtrantes. Les filtres salis bloquent le flux d'air et réduisent l'efficacité de l'appareil. ▪ Utiliser autant que possible la quantité de remplissage maximale du programme correspondant. ▪ Sélectionner «EcoManagement» pour trouver des programmes efficaces. 14.2 Éviter des dommages ▪ Tenir compte des symboles d'entretien sur les étiquettes des textiles. ▪ Pour le séchage, n’utiliser de préférence aucun adoucissant, serviette parfumée ni autre revitalisant textile. ▪ Avant le séchage, retirer les corps étrangers et les grandes pièces en métal ou en plastique dur (boucles, cailloux, aides au dosage de la lessive, etc.). Ils peuvent bosseler le tambour. ▪ Fermer les fermetures éclair, œillets et crochets. Ceux-ci pourraient endommager le linge et le tambour. ▪ Fermer les housses de couette et les taies d'oreillers, attacher les ceintures en tissu et rubans des tabliers pour éviter tout enchevêtrement inextricable. 37 15 Élimination 15 Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme (par ex. par des enfants qui jouent), rendre l’appareil inutilisable ▸ en débranchant l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil. ▸ Retirez le verrouillage de la porte ou rendez-le inutilisable. 15.3 Élimination Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses et dangereuses pour l'environnement. ▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers non triés. Vous contribuez ainsi à protéger les ressources et l'environnement. ▪ Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux autorités locales. ▪ 15.4 Remarque pompe à chaleur Risque d’incendie! L’appareil contient le produit frigorigène R290, respectueux de l’environnement mais inflammable. Une élimination inadéquate peut entraîner un incendie et un empoisonnement. Débarrassez-vous de l’appareil de manière appropriée et n’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique. Pompe à chaleur fermé hermétiquement Produit frigorigène R290 Quantité de remplissage [kg] 0,149 38 Index A Aération.............................................................. Programmes spéciaux................................ Angle de vue..................................................... Animaux en peluche Programme Panier ...................................... Appli V-ZUG ...................................................... I 33 14 25 14 24 Indication de durée restante.......................... 33 Interrompre Programme ................................................... 19 InverserPlus................................................ 14, 25 J B Jeans Programmes textile ..................................... 13 Bonnets Programme Panier ...................................... 14 L C Calcul de la durée restante ........................... 18 Chemises Programmes textile ..................................... 13 Connexion par WLAN ..................................... 24 Consignes de sécurité Consignes de sécurité.............................. 5, 6 D Degré de séchage........................................... 25 Démarrage différé............................................ 14 Démarrer ....................................................... 17 Dérangements .................................................. 31 Désignation du modèle ..................................... 2 Domaine de validité............................................ 2 Données de consommation Programmes automatiques ....................... 12 E Éclairage du tambour ..................................... EcoManagement ....................................... 11, Activer ............................................................ Affichage ....................................................... Économiser de l’énergie ................................ EcoManagement.......................................... Élimination......................................................... Éliminer l’appareil ............................................ Extension de garantie ..................................... 25 13 13 14 12 32 25 M Mesure de charge ........................................... 18 Mode démo....................................................... 27 N Notes .................................................................. 41 O 11 15 26 21 37 15 38 38 43 F Favoris ............................................................... Démarrer ....................................................... Fonctions supplémentaires............................ Démarrer ....................................................... Fond d’image ................................................... Langue ............................................................... Layette Programmes textile ..................................... Linge couleur Programmes textile ..................................... Linge de lit InverserPlus .................................................. Linge de table Humide repassage ...................................... Longue durée du programme ....................... Luminosité ......................................................... 11 23 14 17 25 G Gants Programme Panier ...................................... 14 Ouvrir la porte de l’appareil .................... 15, 20 P Pause ................................................................. Pièces de rechange ........................................ Pompe à chaleur.............................................. Première mise en service............................... Problèmes ......................................................... Programme Arrêt prématuré..................................... 11, Démarrer ........................... 11, 16, 17, 21, Interrompre ............................................ 11, Modifier.......................................................... Programme standard ............................... 11, Démarrer ................................................ 17, Valeurs de consommation ......................... Programmes automatiques............................ Démarrer ................................................ 16, Valeurs de consommation ......................... Programmes spéciaux .................................... Démarrer ................................................ 17, 11 35 38 10 31 19 24 19 18 14 24 14 11 21 12 11 24 39 Programmes textile................................... 11, 13 Démarrer ....................................................... 16 Q Questions techniques ..................................... 43 R Réglages d’usine ............................................. 26 Risque d'emmêlement du linge InverserPlus .................................................. 14 S Séchage avec minuterie................... 11, 13, 16 Séchage délicat Chemises ...................................................... 13 Délicat ............................................................ 14 Layette ........................................................... 13 Soie ................................................................ 13 Séchage économe en énergie Démarrage différé........................................ 14 Séchage efficace Programme standard .................................. 14 Séchage fort ..................................................... 12 Séchage uniforme InverserPlus .................................................. 14 Sécurité enfants Activer ............................................................ 26 Service et assistance ...................................... 43 Signal sonore des touches ............................ 25 Soie Programmes textile ..................................... 13 Sous-vêtements Séchage normal........................................... 12 Symboles.............................................................. 5 T Terminer Programme ................................................... 19 T-shirts Séchage normal........................................... 12 Type....................................................................... 2 V Valeurs de consommation Programme standard .................................. 14 V-ZUG-Home..................................................... 11 activer le mode ............................................ 26 40 16 Notes 41 42 17 Service et assistance Le chapitre «Eliminer des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents. Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com →Service →Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement. Veuillez enregistrer votre appareil le plus tôt possible en ligne via www.vzug.com →Service →Saisie des données de garantie. En cas de dysfonctionnement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible durant la période de garantie de l’appareil. Pour enregistrer votre appareil, vous aurez besoin de son numéro de série (SN) et de sa désignation. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil. Les informations de mon appareil: SN: __________________________ Appareil: __________________________________ Gardez toujours ces informations relatives à l’appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup. Plaque signalétique ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve en bas à droite. Le numéro de série (SN) peut également être consulté comme suit: ▸ Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que «Réglages – SN 12017 000123» apparaisse à l’écran tactile. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien. 43 Mode d'emploi résumé Lire d’abord les consignes de sécurité du mode d’emploi. Démarrer le programme À la fin du programme ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Lorsque l'affichage est sur «0h00», retirer le linge sec. ▸ Nettoyer le tamis de porte. ▸ Fermer la porte de l’appareil. Ouvrir la porte de l’appareil. Contrôler le tamis de porte. Mettre le linge. Fermer la porte de l’appareil. Sélectionner un programme et, éventuellement, des fonctions supplémentaires. ▸ Appuyer sur la touche . Le programme démarre. 1098479-03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com