▼
Scroll to page 2
of
12
ILLUSTRATED PARTS MANUAL/ MANUEL DE PIÈCES DÉTACHÉES 357cc ZS 483-SUA Horizontal Shaft OHV Snow Engine Moteurs de 357 cm3 ZS 483-SUA à arbre horizontal et soupapes en tête PRINTED IN U.S.A. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONT. N2G 4J1 769-07325 10.3.11 Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 1 2 3 5 4 3 3 6 3 10 7 10 3 11 3 3 9 10 3 12 13 14 15 Ref. No./ No. de réf. Part No./ No. de pièce Description Désignation 1 710-04968 Bolt,M6×14 Boulon M6 x 14 2 951-11339 Muffler Shield Bouclier silencieux 3 710-04915 Bolt M6×12 Boulon M6 x 12 4 951-10757 Throttle Control Knob Bouton de commande de gaz 5 951-11595 Control Panel 6 951-10637 Key Switch Base Base de commutateur à clé 7 731-05632 Key Clé 9 951-11302 Choke Knob Bouton d’étrangleur 10 710-04914 Bolt M6×10 Boulon M6 x 10 11 951-11181 Exhaust Pipe Shield Protecteur de tuyau d’échappement 12 951-11321 Carb Isolator Bracket Support d’isolateur du carburateur 13 710-04968 Bolt M6×16 Boulon M6 x 16 14 951-11338 Muffler Assembly Silencieux 15 712-04219 Nut M8 Écrou M8 Panneau de la commande 2 Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 16 17 18 19 18 19 21 18 18 20 20 25 40 39 27 26 22 25 26 29 35 33 34 38 37 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 N/S Part No./ No. de pièce 951-12532 951-11933 710-04970 750-05312 750-05313 951-11201 951-11319 951-11318 951-11351 710-04968 736-04452 951-11336 951-11700 710-04921 951-11182 712-04219 712-04212 710-04908 951-11307 951-11306 951-11203 951-11309 951-11311 710-04916 951-10651 23 29 30 26 29 36 Ref. No./ No. de réf. 28 28 24 29 31 26 Description Fuel Cap Assembly Fuel Level Indicator Bolt M8×20 Bush Gas Tank Bush Gas Tank Fuel Tank Assembly Left Trim Plate Rear Mounting Bracket Assy. Right Trim Plate Bolt M6×16 Bushing Fuel Hose Kit Fuel Hose Clamp Bolt M8×14 Gas Tank Support Bracket Nut M8 Nut M6 Governor Arm Bolt Governor Arm Governor Spring Throttle Linkage Spring Throttle Linkage Primer Bracket Bolt M6×14 Fuel Tank Nipple 3 25 25 Désignation Capuchon d’essence Indicateur du niveau du carburant Boulon M8x20 Réservoir d’essence - Bush Réservoir d’essence - Bush Réservoir d’essence Plaque de finition, gauche Support de montage arrière Plaque de finition, droite Boulon M6x16 Coussinet Trousse de tuyau de carburant Collier de tuyau de carburant Boulon M8x14 Support de la réservoir d’essence Écrou M8 Écrou M6 Boulon de bras de régulateur Bras de régulateur Ressort de régulateur Ressort de la timonerie d’accélérateur Timonerie d’accélérateur Support de l’amorçeur Boulon M6x14 Raccord de réservoir à carburant Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA e f c a b c d g i h 129 130 131 m 132 n 133 134 j k p l o q r s t u x 138 135 136 v y 139 140 141 w 4 140 141 Ref. No./ No. de réf. Part No./ No. de pièce Description Désignation 129 710-05392 Stud M6-8×100 Carburetor Clou M6-8x100 Carburateur 130 710-05056 Stud M6-8×118 Carburetor Clou M6-8x118 Carburateur 131 951-11315 Carburetor Insulator Gasket Joint d’isolateur du carburateur 132 951-11316 Carburetor Insulator Isolateur du carburateur 133 951-11223 Carburetor Gasket Joint du carburateur 134 951-11303A Carburetor Assembly Carburateur 135 951-10639A Primer Assembly Ensemble de l’amorçeur 136 951-11824 Primer Amorçeur 138 951-11304 Heater Box Boîte de chauffe 139 951-11192 Choke Control Commande de la volant 140 736-04477 Lock Washer Rondelle frein 141 712-04212 Nut M6 Écrou M6 a n/a Choke Shaft Arbre de volant b n/a Lock Washer Rondelle frein c n/a Screw M3×5 Vis M3x5 d n/a Choke Plate Plaque d’étrangleur e n/a Throttle Shaft Arbre d’accélérateur f n/a Throttle Plate Plaque d’accélérateur g n/a Lock Plate Plaque h n/a Idle Jet Assembly Gicleur de ralenti i n/a Idle Speed Adjusting Screw Vis de butée de l’obturateur j n/a Mixture Screw Vis k 751-11991 Primer Hose Tuyau d’amorceur l 951-11906 Hose Clamp Collier de serrage m n/a Carburetor Body Le corps de carburateur n n/a Float Pin Goupille flottante o n/a Emulsion Tube Tube d’émulsion p n/a Needle Valve Pointeau q n/a Main Jet Gicleur Principal r n/a Needle Valve Spring Ressort de soupape s n/a Float Flottante t 951-11970 Fuel Bowl Gasket Joint de bol de filtre à carburant u n/a Fuel Bowl Bol de filtre à carburant v 951-11348 Fuel Bowl Gasket Joint de bol de filtre à carburant w 710-04945 Fuel Bowl Mounting Bolt Boulon de montage de bol de filtre à carburant x 951-11349 Fuel Drain Plug Gasket Joint de bouchon de vidange de carburant y 710-04938 Fuel Drain Plug Bouchon de vidange de l’huile 951-11332A Carburetor Kit - Major Trousse de carburateur-principale (Incl.g,h,n,o,p,q,r,w,t,v,x) (Comprend g,h,n,o,p,q,r,w,t,v,x) 5 Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 41 76 75 43 42 45 71 74 70 68 66 68 66 66 44 69 66 73 64 77 63 62 65 143 142 81 58 67 49 66 57 50 56 59 61 60 78 150 55 52 51 50 53 54 6 79 80 43 Ref. No./ No. de réf. Part No./ No. de pièce 41 42 43 44 45 49 50 51 52 53 54 55 951-11951 951-11952 951-11953 951-11954 951-12579 951-11956 951-11373 736-04453 714-04077 951-11958 951-11365 951-11342 56 57 58 59 60 61 62 63 64 951-10307 715-04102 715-04092 951-11959 951-11376 736-04476 951-11960 951-11345 951-11340 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 951-11375 710-04971 710-04972 710-05052 710-04968 951-11320 710-05349 951-11381 951-11972 951-11904 951-11971A 951-11341A 78 79 80 81 142 143 150 951-11350 736-04440 710-04906 951-11499 951-11968 951-11969 951-10641 952Z483-SUA 951-11331 951-11330A 951-11328B Description Désignation Connecting Rod Assembly Piston Piston Pin Snap Ring Piston Pin Piston Ring Set Governor Gear/Shaft Assembly Radial Ball Bearing 6202-P6 Washer 8×20×0.8 Cotter Pin Governor Seal Governor Arm Shaft Crankshaft Kit (Incl.50,55,56,65,81) Woodruff Key Dowel Pin 9×12 Dowel Pin 7×14 Camshaft Assy. Crankcase Cover Gasket Washer 16×24×0.5 O-Ring 16×3 Oil Filler Plug Assembly Crankcase Cover Kit (Incl.50,60,61,64-68) Oil Seal 30×46×8 Bolt M8×38 Bolt M8×45 Bolt M8×35 Bolt M6×16 Dipstick Clamp Bolt M6×8 Oil Fill Tube O-Ring Oil Fill Tube Assembly Dipstick O-Ring Dipstick Assembly Crankcase Kit (Incl.50,53,77,81) Oil Drain Pipe Assy. Washer 10×16×1.5 Oil Drain Plug Oil Seal 35×52×7 Balanceable Shaft Assy. Bearing 6207-P6 Oil Drain Assembly Complete Engine Gasket Kit - External (Incl.79,108,125,131-133) Gasket Kit - Complete (Incl.53,60,65,79,81,106, 108,125,131-133) Short Block Assembly (Incl. 41-45,49-61,63-68,77-79, 81,102,105,106,108,110,125, 131,132,142,143) 7 Bielle Piston Jonc d’arrêt, piston d’axe Piston d’axe Segments de piston Engrenage de régulateur/arbre Roulement à billes radial 6202-P6 Rondelle 8×20×0.8 Goupille fendue Joint du régulateur Arbre de bras du régulateur Trousse de vilebrequin (Comprend les pièces 50,55,56,65,81) Clavette Woodruff Goupille 9x12 Goupille 7x14 Arbre à came Joint de couvercle du culasse Rondelle 16x24x0,5 Bague en «O» 16x3 Bouchon de remplissage d’huile Trousse de la couvercle de vilebrequin (Comprend les pièces 50,60,61,64-68) Joint d’huile 30×46×8 Boulon M8×38 Boulon M8×45 Boulon M8×35 Boulon M6×16 Collier de jauge d’huile Boulon M6×8 Tuyau d’huile, bague en «O» Tuyau d’huile Jauge d’huile, bague en «O» Ensemble de jauge d’huile Trousse - carter de moteur (Comprend les pièces 50,53,77,81) Tuyau de vidange de l’huile Rondelle 10×16×1,5 Bouchon de vidange de l’huile Joint d’huile 35×52×7 Arbre Roulement 6207-P6 Ensemble de vidange de l’huile Moteur - complet Ensemble de joints - externes (Comprend les pièces 79,108,125,131-133) Ensemble de joints - complet (Comprend les pièces 53,60,65,79,81,106, 108,125,131-133) Bloc moteur embiellé (Comprend les pièces 41-45,49-61,63-68,77-79, 81,102,105,106,108,110,125, 131,132,142,143) Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 106 108 105 109 115 114 149 114 115 125 100 101 112 116 107 123 110 111 113 116 122 121 105 104 113 120 110 103 119 110 117 124 123 122 120 119 121 118 123 123 123 127 128 126a 126 128 8 102 Ref. No./ No. de réf. Part No./ No. de pièce Description Désignation 100 951-11337 Valve Kit Trousse de soupapes 101 951-11337 Valve Kit Trousse de soupapes 102 951-11962 Tappet Poussoir 103 951-11335 Push Rod Tige poussoir 104 951-12555 Cylinder Head Kit Kit de culasse (Incl.106,110-112,125) (Comprend les pièces 106,110-112,125) 105 715-04097 Dowel Pin 12×20 Goupille 12x20 106 951-11963 Gasket Cylinder Head Joint de culasse 107 951-10292 Spark Plug/F6Rtc Bougie 108 951-11212 Exhaust Pipe Gasket Joint de tuyau d’échappement 109 710-04964 Stud M8×48.5 Clou M8×48,5 109 951-11207 Muffler Stud Assembly Ensemble de la tenon de silencieux 110 710-05053 Bolt M10×1.25×87 Boulon M10×1,25×87 111 710-05390 Bolt M10×1.25×65 Boulon M10×1,25×65 112 951-11964 Intake Valve Seal Joint de la soupape d’admission 113 951-12077 Valve Spring Retainer Retenue de ressort de la soupape 114 951-12078 Valve Spring Ressort de la soupape 115 951-12080 Retainer Ex. Valve Spring Retenue de la soupape d’échappement 116 951-12081 Adjuster Ex. Valve Soupape d’échappement de réglage 117 951-11965 Push Rod Guide Poussez le tige de guidage 118 951-11981 Rocker Arm Assembly Rampe de culbuteurs 119 710-04962 Bolt Pivot Boulon 120 951-11966 Rocker Arm Rampe de culbuteurs 121 751-11123 Adjusting Nut ,Valve Écrou de relevage, soupape 122 751-11124 Nut Pivot Locking Écrou 123 710-05054 Valve Cover Bolt Boulon de la couvercle du soupape 125 951-11967 Valve Cover Gasket Joint de la couvercle du soupape 124 951-11220 Valve Cover Couvercle du soupape 126 951-11221 Breather Hose Boyau de reniflard 126a 726-04101 Breather Hose Clamp Collier de serrage de reniflard 127 951-11317 Air Shield Protecteur 128 710-04915 Bolt M6×12 Boulon M6x12 149 951-11333 Valve Cover Kit Trousse de soupape de couvercle 952Z483-SUA Complete Engine Moteur - complet 951-11331 Gasket Kit - External Ensemble de joints - externes (Incl. 79,108,125,131-133) (Comprend les pièces 79,108,125,131-133) Gasket Kit - Complete Ensemble de joints - complet (Incl. 53,60,65,79,81,106, (Comprend les pièces 53,60,65,79,81,106, 108,125,131-133) 108,125,131-133) Cylinder Head Assembly Culasse (Incl. 100,101,104,106,108-110, (Comprend les pièces 100,101,104,106,108-110, 112,114-117,119-122,125, 129,130-132) 112,114-117,119-122,125, 129,130-132) 951-11330A 951-11329B 9 Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 87 83 84 86 85 82 47 83 46 48 46 48 93 85 90 88 95 92 93 91 96 89 148 97 98 93 97 98 93 Ref. No./ No. de réf. Part No./ No. de pièce Description 97 Désignation 46 710-04965 Bolt M4×55 Boulon M4x55 47 951-11196 Startup Electromotor Electromotor démarrage 48 710-04967 Bolt M8×55 Boulon M8x55 82 951-11305 Ignition Coil Assembly Bobine d’allumage 83 710-05350 Ignition Coil Bolt Boulon de bobine d’allumage 84 951-11961 Coil Ass’y Bobine 85 710-04969 Bolt M6×30 Boulon M6x30 86 710-04966 Bolt M6×8 Boulon M6x8 87 951-11186 Alt Wire Clamp Brkt Support 88 951-11312 Flywheel Volant 89 951-11313 Fan Cooling Ventilateur 90 951-11314 Pulley Starter Poulie, démarreur 91 712-04220 Nut Special M16×1.5 Écrou spéciale M16x1,5 92 710-04968 Bolt M6×16 Boulon M6x16 93 710-04915 Bolt M6×12 Boulon M6x12 95 951-11211 Blower Housing Logement 96 951-11310 Recoil Starter Démarreur langeur 97 736-04455 Gasket Joint 98 710-04974 Bolt M6×10 Boulon M6x10 148 731-05696 Starter Handle Poignée du démarreur 10 98 Engine/Moteur 357 cc ZS 483-SUA 777S33614 777I23018 PRIMER AMORCEUR 777I23039 IGNITION ALLUMAGE 777I23027 RUN For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale. For Household and Commercial Use. Pour utilisations résidentielle et commerciale. WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection WARNING - Risk of electric shock. Connect to a properly grounded outlet only. Risk of electric shock. Keep extension cord connection FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8 seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected. POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W, Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le démarreur refroidir pendant 10 minutes.N’utilisez qu’une rallonge à trois fils avec mise à la terre qui est conçue pour être utilisée à l’extérieur et résistant à l’huile, types SJTW/SJTW-A. CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N’EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE. Isolation de classe B. Assemblé en Chine. Isolation thermique. FOR ELECTRIC STARTER ASSEMBLY ONLY For 420 C.C. Engines Maximum. 120v., 60Hz., A.C. 13.2Amp, Output Wattage: 700W, Rated Load Speed: 4300 R.P.M. INTERMITTENT DUTY ONLY. Do not crank for longer than 8 seconds without allowing to cool for 10 minutes. Use only SJTW/SJTW-A 3 wire grounded cordset suitable for outdoor use and oil resistant. SEE OWNERS MANUAL. DO NOT USE IN RAIN. Class B Insulation. Assembled in China. Thermally-Protected. POUR LE DÉMARREUR ÉLECTRIQUE SEULEMENT Pour des moteurs de 420 C.C. maximum. 120V., 60Hz., 13.2A, Puissance de sortie: 700W, Vitesse à charge nominale: 4300 tr/min. SERVICE INTERMITTENTSEULEMENT. N'enfoncez pas le bouton du démarreur pour faire tourner le moteur pendant plus que 8 secondes sans laisser le démarreur refroidir pendant 10 minutes.N’utilisez qu’une rallonge à trois fils avec mise à la terre qui est conçue pour être utilisée à l’extérieur et résistant à l’huile, types SJTW/SJTW-A. CONSULTEZ LE MANUEL D'UTILISATION. N’EMPLOYEZ PAS SOUS LA PLUIE. Isolation de classe B. Assemblé en Chine. Isolation thermique. dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors. AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur. STOP STOP Chongqing Vision Industry Co.,Ltd Chongqing Vision Industry Co.,Ltd dry and off the ground. Do not expose to rain, store indoors. AVERTISSEMENT-Risque de secousse électrique. N'utiliser qu'une prise de courant correctement mise à la terre. Risque de secousse électrique. La rallonge électrique doit rester sèche et ne pas toucher le sol. La protéger des intempéries et la remiser à l'intérieur. JQ-190 Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd ACQD190 JQ-190 Chongqing Jili Yunfeng Industry(Group) Co.,Ltd ACQD190 Label can be printed with either Company Name & Number 777I23017 777I22992 SERIAL NUMBER BAR CODE LABEL Lot No. xxxxxxxxxxxx SN: XXxxxx/xxxxxxxxxxxx EPA LABEL 11