▼
Scroll to page 2
of
8
(simple) TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO (simple) UTY-RLRY UTY-RLRG MANDO A DISTANCIA CON CABLE Conserve este manual para posibles consultas futuras. MANUALE DI ISTRUZIONI (semplice) UNITÀ DI CONTROLLO A FILO Conservare questo manuale per consultazione futura. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (απλό) ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO (simples) CONTROLO REMOTO COM FIOS Guarde este manual para consulta futura. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (простой) ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Сохраните данное руководство для последующего использования. KULLANIM KILAVUZU (basit) KABLOLU UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. Deutsch Français MODE D’EMPLOI Español Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. Italiano KABEL-FERNBEDIENUNG EλληvIkά BEDIENUNGSANLEITUNG (Einfach) Português Keep this manual for future reference. Русский WIRED REMOTE CONTROLLER Türkçe OPERATING MANUAL (simple) English TM PART NO. 9373329312 9373329312_OM.indb cover1 1/21/2014 4:01:37 PM MODE D’EMPLOI (simple) PARTIE N° 9373329312 TÉLÉCOMMANDE FILAIRE TABLE DES MATIÈRES ■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................................... 1 1. 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. 1-7. 1-8. 1-9. 1-10. 2. 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. ■ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter. • Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main pour référence ultérieure, comme par exemple lors d’un déplacement ou d’une réparation de l’appareil. APERCU ET OPERATIONS DE BASE .................... 2 Panneau d’affichage ............................................... 2 Bouton On/Off (marche/arrêt) ................................. 2 Voyant LED (indicateur de fonctionnement) ........... 2 Bouton MODE ........................................................ 2 Bouton FAN (VENTILATION) ................................. 2 (Boutons de réglage de Boutons , la température) ......................................................... 2 Boutons , ....................................................... 2 Bouton MENU......................................................... 2 Bouton ENTER (ENTRÉE) ..................................... 2 Capteur de température ambiante (intérieur) ......... 2 REGLAGES DU MENU ............................................ 3 Réglage de la direction du flux d’air ....................... 3 Réglage du minuteur Marche ................................. 3 Réglage du minuteur Arrêt...................................... 3 Réglage de l’heure actuelle .................................... 4 Réinitialisation de l’indication de filter ..................... 4 Réglage économique.............................................. 4 Les réglages et les caractéristiques non donnés dans ce manuel sont décrits dans le MODE D’EMPLOI sur le CD-ROM fourni avec cette unité. Les administrateurs sont invités à se référer à ce manuel si nécessaire. AVERTISSEMENT Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent conduire à des blessures graves ou à la mort de l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension et contactez un technicien de service agréé. Ne réparez ou ne modifiez aucun câble endommagé vousmême. Laissez le personnel de service agréé le faire. Des travaux d’électricité mal réalisés risquent de provoquer une électrocution ou un incendie. En cas de déplacement, consultez le personnel de service agréé pour la désinstallation et l’installation de cette unité. Ne pas toucher avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une électrocution. Si des enfants peuvent s’approcher de l’unité, prenez des mesures préventives pour qu’ils n’aient pas accès à l’unité. Ne réparez pas ou ne modifiez pas cet appareil vous-même. Cela pourrait entraîner une anomalie ou un accident. N’utilisez pas de gaz inflammables à proximité de l’unité. Des fuites de gaz pourraient provoquer un incendie. ATTENTION Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent blesser l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels. Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela risque de provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer des dégâts, une électrocution ou une surchauffe. Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils risquent de s’asphyxier s’ils jouent avec les sacs en plastique. Ne placez aucun appareil électrique à moins d’1 m (40 in.) de cette unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne. N’utilisez pas de flamme ou ne placez aucun appareil de chauffage à proximité de l’unité. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de provoquer des blessures, des dégâts ou une électrocution. Pour leur sécurité, cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou formées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Fr-1 9373329312_OM.indb 1 1/21/2014 4:01:52 PM 1. APERCU ET OPERATIONS DE BASE 1-5. Bouton FAN (VENTILATION) Une pression sur le bouton [ ] permet de passer d’une vitesse de ventilation à une autre. Auto 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. 1-7. 1-9. 1-8. 1-10. Moyenne Faible Remarque Si le mode de déshumidification est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut uniquement être réglée sur Automatique. 1-6. Boutons , (Boutons de réglage de la température) 1-1. Panneau d’affichage Les 2 types d’écrans suivants s’affichent. Écran du Mode Moniteur Élevée Écran de réglage (Ex. Réglage de la direction du flux d’air) La température est définie lorsque l’« Écran du mode visualisation » s’affiche. Bouton Bouton : Augmenter : Réduire Utilisé pour sélectionner les éléments durant l’affichage de l’écran de réglage. L’« Écran du mode visualisation » est l’écran d’accueil de cette unité. Les opérations de base sont effectuées à l’écran. Voir les réglages individuels pour l’écran de réglage. 1-2. Bouton On/Off (marche/arrêt) Remarque Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « FAN », il n’est pas possible d’ajuster la température. 1-7. Boutons Démarre ou arrête le fonctionnement. , Utilisé pour sélectionner les éléments de réglage lorsque l’écran de sélection des éléments de réglage est affiché. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser Ie bouton On/Off (marche/arrêt) sur des écrans autres que l’« Écran du mode visualisation ». 1-3. Voyant LED (indicateur de fonctionnement) S’allume lorsque l’unité intérieure est en marche. Clignote lorsqu’une erreur est générée. 1-4. Bouton MODE 1-8. Bouton MENU Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher l’écran de sélection des éléments de réglage. Reportez-vous à 2. Réglages du menu. 1-9. Bouton ENTER (ENTRÉE) Utilisé pour saisir les éléments de réglage et les réglage. Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner le mode de fonctionnement. 1-10. Capteur de température ambiante (intérieur) Détecte la température ambiante de l’unité. Auto Froid Déshu. Ventil. Chaud Remarque Les modes disponibles varient selon la configuration et le type du système / les conditions de fonctionnement de l’unité. Les modes non disponibles ne sont pas affichés et sont ignorés. Fr-2 9373329312_OM.indb 2 1/21/2014 4:01:53 PM 2. REGLAGES DU MENU (1) Appuyez sur le bouton [ d’élément de réglage s’affiche. Remarques ]. L’écran de sélection (2) Sélectionnez l’icône de l’élément à régler avec le bouton ] [ ] ou le bouton [ ] ; appuyez sur le bouton [ pour passer à l’écran de réglage. Pour des détails sur les réglages, voir la description des réglages concernés. :↑ :↓ 2-1. Réglage de la direction du flux d’air ( 2-2. Réglage du minuteur Marche ( 2-3. Réglage du minuteur Arrêt ( 2-4. Réglage de l’heure actuelle ( ) ) ) 2-5. Réinitialisation de l’indication de filtre ( 2-6. Réglage économique ( ) ) ) Remarque N’agissez pas sur l’écran de réglage pour les éléments sans fonction qui s’applique a l’unité intérieure ou les éléments avec une utilisation restreinte. 2-1. Réglage de la direction du flux d’air (1) Sélectionnez l’icône de réglage de la direction du flux d’air dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez les directions du flux d’air. • Réglez la direction du flux d’air avec la télécommande. Le déplacement manuel des grilles de direction du flux d’air peut entraîner un fonctionnement incorrect. Si tel est le cas, arrêtez l’unité et redémarrez-la. La grille d’aération devrait se remettre à fonctionner correctement. • Lors du refroidissement et de la déshumidification, ne réglez pas la grille de direction verticale du flux d’air en position vers le bas pendant une période de temps prolongée. De la vapeur d’eau peut se condenser à proximité du port de sortie et des gouttes d’eau peuvent s’écouler du climatiseur. • Le fonctionnement oscillant peut s’interrompre momentanément lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il fonctionne à vitesse très faible. • Le fonctionnement oscillant n’est pas disponible sur certains modèles. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de l’unité intérieure. 2-2. Réglage du minuteur Marche (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur Marche dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton ]. [ En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’ « Écran du mode visualisation ». : Désactiver : Activer (3) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. ● Réglage de la direction verticale du flux d’air Réglez l’oscillation ou la direction du flux d’air vertical avec les boutons [ ] ou [ ]. :↑ :↓ Remarque (oscillation) ● Réglage de la direction horizontale du flux d’air ], l’affichage (4) Lorsque vous touchez le bouton [ revient à l’« Écran du mode visualisation ». 2-3. Réglage du minuteur Arrêt Réglez l’oscillation ou la direction du flux d’air horizontal avec les boutons [ ] ou [ ]. :← :→ Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H. (oscillation) (3) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». (1) Sélectionnez l’icône du Réglage du minuteur Arrêt dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. Puis appuyez sur le bouton [ ]. En cas de réglage sur « Activer », passez à (3). En cas de réglage sur « Désactiver », revenez à l’ « Écran du mode visualisation ». : Désactiver : Activer Fr-3 9373329312_OM.indb 3 1/21/2014 4:01:53 PM 2-5. Réinitialisation de l’indication de filter (3) Réglez l’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. Remarque Il est possible de régler l’heure en unités de 0,5 H allant de 0,5 H à 3,0 H, après 3,0 H qu’il est possible de régler jusqu’à 24,0 H en unités d’1,0 H. (4) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». 2-4. Réglage de l’heure actuelle Remarque • Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction si « Réglage d’utilisation de l’heure actuelle » est réglé sur « Pas utilisé ». Pour changer sur « Utilisé », contactez un technicien de service agréé. (1) Sélectionnez l’icône du Réglage de l’heure actuelle dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) 2-6. Réglage économique (1) Sélectionnez l’icône du Réglage économique dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. (2) Réglez l’activation avec les boutons [ ] ou [ ]. ], l’affichage (3) Lorsque vous touchez le bouton [ revient à l’« Écran du mode visualisation ». (0:00-11:59 AM/PM) (12:00-11:59 AM/PM) (0:00-23:59) (3) Appuyez sur le bouton [ ]. À propos du fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Cette unité permet de mettre le mode économique. La configuration de la température est automatiquement décalé sur une certaine période. La température de l’unité intérieure varie peu à peu par rapport à la température programmée sur la télécommande. Dans ce cas toutefois, l’affichage de la température sur la télécommande ne varie pas ; il continue à indiquer la température définie au moment où le mode ECONOMIE a été activé. Température de refroidissement (4) Ajustez le jour actuel de la semaine avec les boutons » [ ] ou [ ]. Un « s’affiche au niveau du jour sélectionné. Température économique °C MO : Lundi TH : Jeudi (5) Appuyez sur le bouton [ (2) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». Le symbole de filtre va disparaitre. : Désactiver : Activer Sélectionnez le format d’heure avec les boutons [ ] ou [ ]. SU : Dimanche WE : Mercredi SA : Samedi (1) Sélectionnez l’icône de réinitialisation du symbole de filtre dans les Réglages du Menu. Puis appuyez sur le bouton [ ]. TU : Mardi FR : Vendredi ]. (6) Sélectionnez les heures ou les min. avec les boutons [ ] ou [ ], et réglez la valeur avec les boutons [ ] ou [ ]. (7) Lorsque vous touchez le bouton [ ], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ». 2 1 0 0 1 2 3 4 Refroidissement Chauffage Min. 0 30 60 90 Début Fonctionnement en mode ÉCONOMIQUE Température économique Température de chauffage Fr-4 9373329312_OM.indb 4 1/21/2014 4:01:56 PM 9373329312_OM_AR.indd 5 1/21/2014 4:17:50 PM 9373329312_OM_AR.indd 5 1/21/2014 4:17:50 PM 1116, Suenaga, Takatsu-ku, Kawasaki 213-8502, Japan 9373329312_OM.indb 5 1/21/2014 4:02:35 PM