Dell PowerEdge R420xr server Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Dell PowerEdge R420xr server Guide de démarrage rapide | Fixfr
Dell PowerEdge R420xr
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E27S Series
Type réglementaire: E27S001
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux
utiliser l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de
blessure corporelle ou de mort.
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur et la
propriété intellectuelle des États-Unis et des autres pays. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les noms de produits mentionnés dans ce
document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
2013 – 11
Rev. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies
avec le système.
Déballage d'un système en rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les
instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Figure 1. Installation du système dans un rack
En option : connexion du clavier, de la souris et du
moniteur
Figure 2. En option : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
3
Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque
connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur.
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Figure 3. Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble
d'alimentation.
Fixation du ou des câble(s) d'alimentation
Figure 4. Fixation du ou des câble(s) d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et attachez le ou les câble(s) d'alimentation du
système à la bande Velcro.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une
source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
4
Mise sous tension du système
Figure 5. Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation s'allume.
Installation du cadre en option
Figure 6. Installation du cadre en option
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du
système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système
d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre
système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation soit bien installé avant d'installer du
matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge,
rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
5
Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous
devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel
installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le
numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site dell.com/support et
sélectionner leur pays ou région dans la partie gauche supérieure de la page.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations
qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce
document ou à un document séparé.
•
Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et
explique comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce
document est disponible en ligne sur dell.com/support/manuals.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas
échéant.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant
de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel
de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site dell.com/support/
manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les
autres documents.
REMARQUE : Nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du
pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis dell.com/support
lorsque vous mettez celui-ci à niveau.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas
comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le
matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est
pas offert dans toutes les régions.
Informations sur la norme NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
6
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
E27S
Tension d'alimentation :
100 V CA–240 V CA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
7,4 à 3,7 A (X2) (bloc d'alimentation CA redondant de 550 W)
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir
avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur,
consultez le site Web dell.com/support.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc
d'alimentation)
Puissance
550 W
Dissipation thermique
2 132 BTU/h maximum (bloc d'alimentation redondant
de 550 W)
REMARQUE : La dissipation
thermique est calculée par rapport à
la puissance nominale du bloc
d'alimentation.
Tension
100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz
REMARQUE : Ce système est
également conçu pour être
connecté aux systèmes
d'alimentation informatiques avec
une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
Pile
Pile bouton
Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Caractéristiques physiques
Hauteur
42,8 mm (1,6 pouces)
Largeur
Avec loquets de rack
486,0 mm (19,1 pouces)
Sans loquets de rack
434 mm (17 pouces)
Profondeur (sans le cadre)
508,0 mm (20 pouces)
Poids (maximal)
12,2 kg (27 livres)
7
Caractéristiques physiques
Poids (à vide)
8,8 kg (19,5 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations
particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
Gradient de température maximal (pour
l'exploitation et le stockage)
20 °C/h (36 °F/h)
Limites des températures de stockage
de –40° C à 65° C (de –40° F à 149° F)
Température (Exploitation continue)
Plages de température (pour une altitude de
moins de 950 mètres ou 3117 pieds)
De 10 °C à 45 °C (de 50 °F à 113 °F) sans lumière
directe du soleil sur l'équipement.
Plage de pourcentages d'humidité
10% à 80% d'humidité relative et point de
condensation maximal de 26 °C (78.8 °F).
Humidité relative
Stockage
5% à 95% de RH et point de condensation
maximal de 33 °C (91 °F). L'atmosphère doit être
en permanence sans condensation.
Vibration
En fonctionnement
Norme MIL-STD-810G, Méthode 514.6, Figure
514.6D-9, 0,00220783 g2/Hz avec un balayage
de 10 à 500 Hz (total :1,04 Grms), soit 1 heure
par axe
Hors fonctionnement
Norme MIL-STD-810G, Méthode 514.6, Figure
514.6, Procédure I, Catégorie 4, Figure 514.6C-1
(US highway truck vibration/Norme des
vibrations émises par les camions sur les
autoroutes des États-Unis), Vertical : 5-500 Hz
à 1,04 Grms, Transverse : 5-500 Hz à 0,204 Grms,
Longitudinal : 5-500 Hz à 0,740rmsG, 1 heure
par axe
Choc
En fonctionnement
MIL-STD-810G, Méthode 516.6, Procédure I,
20G pour les disques durs rotationnels et 40G
pour les disques SSD, 11 ms, en dents de scie, 3
chocs, +/- par axe
Hors fonctionnement
Norme MIL-STD-810G, Méthode 516.6,
Procédure V, 40G, 11 ms, en dents de scie, 3
chocs, +/- par axe
Altitude maximale
8
Conditions environnementales
En fonctionnement
3 048 m (10 000 pieds)
Stockage
12 192 m (40 000 pieds).
Déclassement de l'altitude d'exploitation
Jusqu'à 35 °C (95 °F)
La température maximale est réduite de 1
°C/300 m (1 °F/547 pieds) au-delà de 950 m (3
117 pieds).
De 35 °C à 40 °C (de 95 °F à 104 °F)
La température maximale est réduite de 1
°C/175 m (1 °F/319 pieds) au-delà de 950 m (3
117 pieds).
De 40 °C à 45 °C (de 104 °F à 113 °F)
La température maximale est réduite de 1
°C/125 m (1 °F/228 pieds) au-delà de 950 m (3
117 pieds).
Contamination particulaire
REMARQUE : Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux
équipements IT et/ou des malfonctions issus de contaminations particulaires ou gazeuses. S'il est
établi que les niveaux de pollution particulaire ou gazeuse dépassent les limites spécifiées cidessous et qu'ils sont la cause des dommages et/ou pannes de votre équipement, il vous faudra
peut-être modifier les conditions environnementales qui causent ces dommages et/ou
malfonctions. La modification de ces conditions environnementales reste la responsabilité du
client.
Filtration d'air
REMARQUE : S'applique uniquement aux
environnements de data center. Les
exigences de filtration d'air ne s'appliquent
pas aux équipements IT conçus pour être
utilisés en-dehors d'un data center, dans des
environnements tels qu'un bureau ou en
usine.
La filtration d'air de data center telle que définie
par ISO Classe 8 d'après ISO 14644-1 avec une
limite de confiance maximale de 95%.
REMARQUE : L'air qui entre dans le data
center doit avoir une filtration MERV11 ou
MERV13.
Poussières conductrices
L'air doit être dépourvu de poussières
conductrices, barbes de zinc, ou autres
REMARQUE : S'applique aux environnements
particules conductrices.
avec et sans data center.
Poussières corrosives
•
REMARQUE : S'applique aux environnements •
avec et sans data center.
L'air doit être dépourvu de poussières
corrosives.
Les poussières résiduelles présentes dans
l'air doivent avoir un point déliquescent
inférieur à une humidité relative de 60%.
Contamination gazeuse
REMARQUE : Niveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50% d'humidité relative.
9
Conditions environnementales
10
Vitesse de corrosion d'éprouvette de cuivre
<300 Å/mois d'après la Classe G1 telle que
définie par ANSI/ISA71.04-1985.
Vitesse de corrosion d'éprouvette d'argent
<200 Å/mois telle que définie par AHSRAE
TC9.9.

Manuels associés