Eurotherm 7300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Eurotherm 7300 Manuel du propriétaire | Fixfr
7300S
Manuel Utilisateur
Contacteur Statique Triphasé
Indice 4
HA176661FRA
Juillet 2012
Manuel Utilisateur 7300S
7300S
SMART CONTROLLERS
CONTACTEUR STATIQUE
TRIPHASÉ
de la gamme 7000
Manuel
Utilisateur
© Copyright Eurotherm Automation SAS 2002
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé
que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm
Automation, est strictement interdite.
Réf : HA176661 FRA - Indice 4 - 07/2012
i
7300S_0. Contenu/Normes
15/12/04
14:29
Page ii
Mise en Route
ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE
Vérification des caractéristiques
Correspondance
avec codification et
spécifications
Chapitre 1
Câblage
Protection réseau,
terre de protection (PE)
Chapitre 2
Puissance:
Côté réseau :
bornes 1/L1, 3/L2, 5/L5
Côté charge :
bornes 2/T1, 4/T2, 6/T3
Chapitre 2
Alimentation du ventilateur
Si contacteur statique
ventilé
Chapitre 2
Application du signal de commande
Signal Logique continu :
bornier: "LDC"
Signal logique alternatif :
bornier "HAC"
Signal analogique 4-20 mA :
bornier "ATP"
Chapitre 2
Mise sous tension.
Alarmes signalées
Réglage de l'alarme DLF
(si conditions respectées)
ii
Chapitre 4
Chapitre 3
Voyant DLF
Bouton-poussoir CHK/SET
Chapitre 3
Manuel Utilisateur 7300S
Contenu
CONTENU
Page
Organigramme de mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Chapitre 1
Identification des contacteurs statiques . . . . . . . . .1-1
Chapitre 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Chapitre 3
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Chapitre 4
Mise en route et Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
CONTENU DU MANUEL
Le présent manuel ( Indice 4 ) décrit la version de Base et toutes les Options des contacteurs statiques de la série 7300S pour les calibres courant ≤ 160 A.
Manuel Utilisateur 7300S
iii
Directives Européennes et Normes applicables
NORMES APPLICABLES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES
NORME PRODUIT RESPECTÉE
Les produits 7300S respectent les dispositions de la Norme produit EN 60947-4-3
«Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs,
à courant alternatif».
MARQUAGE CE
Les produits 7300S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent
le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles :
• de la Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73
modifiée par la 93/68 CEE du 22/07/93
• de la Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89
modifiée par la 92/31/CEE du 28/04/92 et par la 93/68/CEE du 22/07/93.
SÉCURITÉ
L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529.
Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943.
Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre.
NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Les produits 7300S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus
pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques.
IMMUNITÉ
Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour l’Immunité par la Norme produit
EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 1.
Type d’essai
Niveaux minimum
Norme d’essai CEM
Décharges Électrostatiques
4 kV au contact; 8 kV dans l’air
EN 61000-4-2
Champ Électromagnétique aux
fréquences radioélectriques
10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ;
modulation 80% 1 kHz sinusoïdale
EN 61000-4-3
Transitoires rapides
2 kV / 5 kHz
EN 61000-4-4
Ondes de choc électrique
4 kV entre phase et terre;
2 kV entre phases
EN 61000-4-5
Perturbations conduites
140 dBµV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz
EN 61000-4-6
Creux de tension et
coupures brèves
Coupure de 5 s
EN 61000-4-11
Tableau 1 Normes CEM suivies pour l’Immunité
iv
Manuel Utilisateur 7300S
Directives Européennes et Normes applicables
ÉMISSIONS
Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour les Émissions par la Norme produit
EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 2.
Type d’émission
Mode de conduction
Norme d’essai CEM
Rayonnée aux fréquences
radioélectriques
Tout mode
de conduction
CISPR 11 Classe A
Conduites aux fréquences
radioélectriques
Tout mode de conduction
CISPR 11 Classe A
Groupe 2
Tableau 2 Normes CEM suivies pour les Émissions
GUIDE CEM
Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques
dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition
le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA 174705 FRA).
Ce Guide rappelle les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Une Déclaration CE de conformité est disponible sur simple demande.
Manuel Utilisateur 7300S
v
vi
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
Chapitre 1
1. IDENTIFICATION DES CONTACTEURS STATIQUES
Sommaire
Page
1.1. Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.2. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.1. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.2. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.3. Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.4. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.5. Modes de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.6. Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.7. Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
1.2.8. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
1.2.9. Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
1.2.10. Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1.2.11. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1.2.12. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1.2.13. Communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
1.3. Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Manuel Utilisateur 7300S
1-1
Identification
1. Chapitre 1 IDENTIFICATION
1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les contacteurs statiques de la série 7300S contrôlent la puissance électrique des charges
triphasées industrielles, telles que des résistances à faible coefficient de température ou des
émetteurs à infrarouge court.
Les calibres courant de la série s’étendent de 16 à 160 A, sous des tensions de 200 V à 500 V.
Un contacteur statique 7300S se compose de trois voies contrôlées par des thyristors.
Suivant le type du signal de commande et le type de l’entrée utilisée, 2 modes de
fonctionnement sont disponibles : logique («Tout ou Rien») ou modulation («Train d’ondes»).
Bornes de Puissance
(côté réseau)
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
Option Communication :
LEDs de transmission et
microcontacts de configuration
ON/
Dxch
Rx
Tx
8
GRF
5
6
7
CHK
SET
DLF
3
4
ON
Présence du réseau
ON
2
HEAT
B A
91 92
1
COM
ALR
EN 60947-4-3
Aux
Désignation des bornes
de commande
63 A / 500 V
1/L1
Alarmes Graves
(si option DLF)
Alarmes Diagnostic
(si option DLF)
Bouton-poussoir
CHK/SET
Demande de conduction
(Train d'Ondes)
7300S
EUROTHERM
Calibres
(courant nominal et
tension nominale)
1
Schéma de
câblage interne
ε
Aux
2
Repérage
uilisateur
Borne de la
terre de sécurité
230
16 17
1a 1b
73 74
GND 24V 0VS
15 19 20
N
18
Bornes de commande
Bornes de Puissance
(Côté charge)
Figure 1-1 Vue générale de l’unité 7300S de 16 A à 40 A, avec la communication numérique
1-2
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
Bornes de Puissance
(côté réseau)
7300S
ε EUROTHERM
Schéma de
câblage interne
Borne de la
terre de sécurité
63 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
Alarmes Graves
(si option DLF)
Alarmes Diagnostic
(si option DLF)
GRF
CHK
SET
DLF
ON
Présence du réseau
HEAT
EN 60947-4-3
1
0VA R1
11 12
Aux
ATP
Aux
2
Demande de conduction
(Train d'ondes)
230
16 17
GND 24V 0VS
15 19 20
N
18
Désignation des bornes
de commande
Bornes de Commande
Bornes de Puissance
(Côté charge)
Figure 1-2 Vue générale de l’unité 7300S de 63 A à 100 A, avec commande analogique
Manuel Utilisateur 7300S
1-3
Identification
Borne
de la phase contrôlée
(côté réseau)
3/L2
1/L1
4/L3
Compartiment
du fusible interne
Borne
de la terre de sécurité
2 vis de fixation
du capot
de compartiment
du fusible interne
730 0S
ε EURO THER M
Schéma de
câblage interne
Alarme
Surtempérature
125 A / 500 V
1/L1
3/L2
4/L3
2/T1
4/T2
6/T3
Option DLF :
Bouton-poussoir
CHK/SET :
réglage/diagnostic
de l'Alarme DLF
T°
GRF
CHK
SET
DLF
Contact
fusion fusible
(code MSFU)
ON
ALR
230
N
L2
21 22
MSF
16 17 18
1a 1b
73 74
EXT
0VL LD
11 12
FAN
LDC
Désignation
des bornes de
commande
EN 60947-4-3
HEAT
3a 3b
75 76
Bornier de Commande
Borne
de la phase contrôlée
(côté charge)
Ventilateur
2/T1
4/T2
6/T3
Plaque pour fixation
en fond d'armoire
Figure 1-3 Vue générale de l’unité 7300S fort courant ≥ 125 A, avec commande analogique
1-4
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
1.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1.2.1. UTILISATION
1.2.2. PUISSANCE
Conformément à la Norme produit EN 60947-4-3 :
Appareils pour service ininterrompu :
1. Contacteur à semi-conducteurs (DOL) variante 5 :
Signal d’entrée logique :
• continu (entrée LDC) ou
• alternatif (entrée HAC)
2. Gradateur variante 4 :
Signal d’entrée analogique 4-20 mA (entrée ATP)
ou option communication numérique.
Configuration du produit à la commande
Courant nominal par phase
16 A à 160 A (défini à 45 °C) suivant le code produit.
Les unités de puissance peuvent être utilisées jusqu’à une
température ambiante de 60°C suivant des courbes de
‘derating’ courant. Consulter Eurotherm.
Tension nominale entre phases
Fréquence
Puissance dissipée
Refroidissement
200 V à 690 V suivant le code (+10% et -15%)
Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique)
environ 1,3 W par ampère et par phase (avec les fusibles).
Calibres ≤ 100 A : convection naturelle
Calibres ≥ 125 A : ventilateur avec 10 VA de consommation.
(alimentation externe en 115 V ou 230 V)
1.2.3. CHARGE
Catégorie d’emploi
Branchement
Couplage de charge
1.2.4. SIGNALISATION
Version Base
Présence du réseau
Demande de conduction
des thyristors
Avec Option
Alarmes
Manuel Utilisateur 7300S
Charge Industrielle Triphasée.
Les catégories d’emploi revendiquées pour chaque appareil
sont indiquées sur l’étiquette signalétique.
• AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives,
résistance de four
(Résistances à faible coefficient de température).
• AC-55b Commutation des lampes à incandescence;
émetteurs à infrarouge court (IRC), unités ≤ 100 A.
Indépendant de l’ordre de rotation des phases
• Étoile avec neutre (4 fils) - 4S
• Étoile sans neutre (3 fils) - 3S
• Triangle fermé (3 fils) - 3D
• Triangle ouvert (6 fils) - 6D
Voyant vert «ON» allumé.
Voyant vert «HEAT» allumé.
Voyants rouge et orange;
contact du relais d’alarmes.
1-5
Identification
1.2.5. MODES DE CONDUCTION
Commutation thyristors
Au zéro de tension des thyristors.
Mode «Logique»
Signal continu appliqué à l’entrée LDC(Low Direct Current)
Signal alternatif appliqué à l’entrée HAC(High Alternatif Current)
Mode «Train d’ondes»
Modulation de la tension du réseau par le signal analogique 4-20 mA
appliqué à l’entrée ATP (Analogic to Time Proportional)
Temps de base de conduction : 0,4 s (15 périodes environ à 50 Hz)
1.2.6. COMMANDE
Alimentation
Conduction «Logique» :
•Signal continu
(entrée LDC)
• Avec Option «Communication Numérique»
temps de base de modulation :
1 alternance («Syncopé intelligent») à 255 périodes, selon
le couplage de la charge et le choix de l’alimentation de la
carte «Communication Numérique»
Électronique auto alimentée.
État passant de 4,5 Vdc à 32 Vdc max, courant ≥ 9 mA.
État bloqué < 1,5 V ou < 0,1 mA.Temps de réponse ≤ 10 ms.
Si le produit est équipé de l’option DLF et que vous
souhaitez le piloter à partir d’une sortie REMIO,
veuillez consulter votre agence Eurotherm
• Signal alternatif
(entrée HAC)
État passant de 85 à 253 Vac max. Impédance ≈7 kΩ à 50 Hz.
État bloqué < 10 Vac.
Temps de réponse ≤ 60 ms.
(En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact
ou d’optotriac de commande, la valeur maximale
du condensateur : 22 nF pour 240 Vac).
• Avec l’option DLF* :
• Selon le signal de commande,
un des deux critères suivant doit être respecté
• T conduction min = T non-conduction min ≥ 0,3 seconde
• T modulation ≥ 4 secondes
*Produit non UL en cas d’utilisaton avec infra-rouges courts.
Conduction «Train d’ondes» :
• Signal analogique
(entrée ATP)
4 - 20 mA (10 Vdc max).
Modulation en fonction du signal.
Temps de base de conduction : 0,4 s à 50 % et 50 Hz
Linéarité ± 2%.
• Communication numérique
Option MOP (ModBus)
Signaux numériques, protocole Modbus®
Type de régulation
Boucle ouverte
Linéarité et Stabilité
Meilleure que ±2% de la pleine échelle.
1.2.7. RÉGULATION - entrée ATP uniquement
1-6
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
1.2.8. ALARMES (Options)
Option DLF
Alarmes Graves
Signalisation
Alarme Diagnostique
Signalisation
Réglage
Sensibilité
Détection de la Rupture Totale de Charge (défaut TLF)
et du Court-circuit des thyristors (défaut THSC).
La détection d’une des Alarmes Graves est signalée :
• par le Voyant rouge «GRF»
• par le contact du Relais d’Alarmes.
Détection et Diagnostic de la Rupture Partielle de Charge.
Une rupture Partielle de Charge (défaut PLF) est signalée :
• par le Voyant orange «DLF»
• par le Contact du Relais d’Alarmes.
Le Bouton-poussoir de la face avant assure :
• le diagnostic de surveillance
• le réglage et la remise à zéro de l’alarme.
1 élément sur 4 en couplages 3S, 4S, 6D.
1 élément sur 3 en couplage 3D.
Alarme Surtempérature
Pour tous les appareils ventilés ≥ 125 A, le dépassement du seuil de température arrête la
conduction de l’appareil indépendamment de la présence des options
Signalisation
Relais d’Alarmes
1.2.9. PROTECTION
Type de coordination
pour les courts-circuits.
Protection électrique
Thyristors
Fusibles de remplacement
Manuel Utilisateur 7300S
L’alarme Surtempérature est signalée par :
• le Voyant rouge «T °»
• le Contact du Relais d’Alarmes
uniquement si une des Options alarmes est choisie.
Disponible avec une des Options d’Alarmes.
Le contact du relais (0,25 A / 230 Vac ou 30 Vdc)
est fermé ou ouvert en alarme suivant le code.
Type 1 (fusibles ultra-rapides).
IP20 sans protection supplémentaire.
Varistances et circuits RC.
Fusibles ultra-rapides :
• calibres ≤ 100 A : externes (choix à codifier)
• calibres ≥ 125 A : internes
Sans fusibles pour les émetteurs à infra-rouge court.
Voir chapitre 4
1-7
Identification
1.2.10. ENVIRONNEMENT
Utilisation
Stockage
Tension d’isolement
Pollution
Humidité
Surtension
1.2.11. DIMENSIONS
Calibre
De 0 à 45 °C au courant nominal, à l’altitude 1000 m maximum.
De -10 °C à 70 °C.
Tension assignée d’isolement Ui = 500 Veff
Degré 2 admissible (définie par CEI 60664).
HR de 5% à 95% sans condensation ni ruissellement.
Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664)
Uimp = 4 kV.
Hauteur Largeur
16 A à 40 A 220 mm
Profondeur (mm)
Base Comm seule
DLF seule DLF + Comm
96 mm 164
189
214
239
63 A à 100 A 305 mm 144 mm 295
125 A à 160 A 498 mm 144 mm 295
1.2.12. MONTAGE
Fixation
295
295
372
372
372
372
Par plaque de fixation montée sur l’appareil :
• sur rail DIN
• en fond d’armoire
(pour les calibres ≥ 63 A : fond d’armoire uniquement).
1.2.13. COMMUNICATION NUMÉRIQUE
Disponibilité
la commande par l’entrée du signal logique ou analogique.
Protocole
Conformité
Modbus® RTU.
Le fonctionnement de la communication est conforme aux
spécifications présentées dans le document « GOULD
MODICON Protocol Reference Guide PI-MBUS-300 rev J ».
Alimentation
24 Vac (±20%), 47 à 63 Hz ou
24 Vdc (±20%) non polarisée.
Consommation 1,5 VA typique.
Protection : fusible externe 2 A.
Câblage externe à effectuer suivant la norme CEI 60364.
Transmission
Standard RS485 2 fils.
Vitesse 9600 ou 19200 bauds.
Sélection par mini-interrupteur en face avant. À la sortie
d’usine la vitesse est sélectionnée suivant la codification.
Terminaison
Le bus de communication doit être équipé
à chaque extrémité de résistances de terminaison :
• une résistance d’adaptation d’impédance de la ligne
• deux résistances de polarisation du bus RS485.
1-8
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
Adresse
Sélectionnable entre 1 et 127 par les mini-interrupteurs
en face avant uniquement. A la sortie d’usine l’adresse
physique 32 (hex.) est configurée par défaut.
Diagnostic
• Indication par la LED verte sur la face avant
la mise sous-tension, l’attente de trame et l’établissement
de communication.
• Indication par les deux LEDs oranges (Rx et Tx) de l’état du
bus de communication (transmission ou réception).
Régulation
Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20%
de la tension nominale en régulation U2.
Paramètres et régime
de fonctionnement
Temps de base
de conduction
Lecture et Écriture par la communication numérique
(voir manuel Communication numérique, réf HA176664FRA).
Configurable par la communication (à 50 % de la puissance).
Selon le couplage de la charge et le choix de l’alimentation de la
carte «communication» :
de 1 alternance (syncopé intelligent) à 255 périodes
Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits,
en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Manuel Utilisateur 7300S
1-9
Identification
1.3. CODIFICATION
7300S
Courant / Tension / Ventilateur / Couplage / Fusibles / Entrée /
1. Courant nominal par phase
16 ampères
25 ampères
40 ampères
63 ampères
80 ampères
100 ampères
125 ampères
160 ampères
Code
16A
25A
40A
63A
80A
100A
125A
160A
2. Tension nominale entre phase
200 volts
230 volts
277 volts
400 volts
460 volts
480 volts
500 volts
Code
200V
230V
277V
400V
460V
480V
500V
3. Ventilateur
≤ 100 A :
pas de ventilateur
≥ 125 A : ventilateur
• alimentation en 115 V
• alimentation en 230 V
4.Couplage de la charge
Étoile sans Neutre
Étoile avec Neutre
Triangle fermé
Triangle ouvert
1-10
Code
5. Fusibles ultra-rapides
Fusibles de protection
des thyristors uniquement
• sans microcontact
• avec microcontact
( ≤ 100 A : fusibles externes
≥ 125 A : fusibles internes)
Sans fusibles ou contrôle
d’Émetteurs à Infrarouge Court
Code
6. Entrée
Conduction «Tout ou Rien»
Code
Signal logique continu
4,5 Vdc à 32 Vdc
Signal logique alternatif
85 Vac à 253 Vac
FUSE
MSFU
NONE
LDC
HAC
Conduction «Train d’ondes»
Signal analogique continu
4 mA à 20 mA
ATP
XXXX
115V
230V
Code
3S
4S
3D
6D
7. Langue du manuel
Français
Anglais
Allemand
Code
FRA
ENG
GER
8. Choix d’Options
Aucune Option
Fin Codification
Choix parmi les Options
Code
NONE
YES
Manuel Utilisateur 7300S
Identification
Option Alarme
Communication
Manuel / Option / Alarme / Charge / Contact / Protocole / Transmission / Certificat / Garantie
9. Option Alarmes
(Code Choix d’Options YES )
Rupture Partielle de Charge
et Alarmes Graves
Pas d’Alarmes
10. Type de charge
Pour Option DLF :
Résistances à faible
coefficient de température
Code
DLF
NONE
Code
LTCL
Charges Infra Rouge Courts*
SWIR
Sans Option DLF
XXXX
11. Contact relais d’Alarmes
Pour Option GRF ou DLF :
contact du relais d’Alarmes
• Fermé en alarme
• Ouvert en alarme
Sans Option Alarmes
Code
NC
NO
XX
12. Option Communication
Communication numérique
Protocole de communication:
Modbus®
Pas de Communication
Code
MOP
NONE
13. Vitesse de transmission
(sauf Option Comm. NONE)
Vitesse de transmission :
9,6 kbauds
19,2 kbauds
9K6
19K2
Pas de Communication
XXXX
14. Option Certification
Sans Certificat de Conformité
à la Commande
Avec Certificat de Conformité
à la Commande
Code
15. Extension de Garantie
Sans extension de garantie
Extension de garantie à 5 ans
Code
NONE
CFMC
Code
NONE
WL005
*Produit non UL.
Manuel Utilisateur 7300S
1-11
Identification
1-12
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
Chapitre 2
2. INSTALLATION
Sommaire
Page
2.1. Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
2.2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.1. Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.2. Plaques de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.3. Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
2.2.4. Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
2.3. Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
2.3.1. Schéma général de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
2.3.2. Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.3.2.1. Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.3.2.2. Détails de raccordement puissance . . . . . . . . . . . . . .2-7
2.3.2.3. Schéma de couplage des charges triphasées . . . . . . .2-7
2.4. Borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
2.4.1. Signal de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
2.4.2. Contact du relais d’alarmes (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
2.4.3. Connexion du potentiel du neutre de référence . . . . . . . . .2-10
2.4.4. Alimentation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
2.4.5. Schéma de câblage de la communication numérique . . . .2-11
Manuel Utilisateur 7300S
2-1
7300S_2.Installation
15/12/04
14:29
Page 2-2
Installation
2. Chapitre 2
INSTALLATION
2.1. SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE)
Danger !
• L'installation (montage et câblage) des contacteurs statiques 7300S doit être
effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux
dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.
• L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique correctement
ventilée, garantissant l’absence de condensation et de pollution de degré
supérieur à 2 (selon CEI 60664). Il est recommandé de mettre un dispositif de
détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité de la température
ambiante interne de l’armoire.
L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de protection suivant les
Normes NFC 15-100, CEI 60364 ou les Normes nationales en vigueur.
Attention !
!
• Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions
au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle
façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située
au-dessus. La température ambiante au-dessous de l’unité doit être de 45 °C max.
Espacement horizontal entre deux unités côte à côte : 10 mm minimum.
Attention !
!
• Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante
inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement
incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants.
Danger !
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation
selon les règles de l’art et les Normes en vigueur.
Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être
installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.
La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 60943.
N’utiliser que des conducteurs en cuivre et spécifiés à au moins 75 °C.
• Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils
de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté
avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage.
La terre de protection est branchée sur la borne repérée par le symbole :
Afin d’assurer une bonne continuité de la terre de protection ,
les vis en face avant, doivent être serrées au couple de 0,5 Nm.
Pour les produits ≥ 63 A le capot doit être présent en fonctionnement et
les vis serrées au couple de 0,5 Nm.
Attention !
!
2-2
• Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique
des contacteurs statiques 7300S, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé
sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordés à la masse.
Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse,
ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection.
• Séparer dans des goulottes différentes les câbles de bas niveau et de puissance.
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
2.2. MONTAGE
2.2.1. TYPES DE MONTAGE
Deux types de montage sont prévus :
Calibre courant
16 A à 40 A
≥ 63 A
Montage
Plaque de fixation
Deux plaques
horizontales
Non réalisable
• montage sur rails DIN ou
• montage en fond d’armoire avec vis.
sur Rail DIN
Rail DIN
Deux rails symétriques
EN50022
Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage
Montage en fond d’armoire
Plaque de fixation Vis de fixation
Deux plaques
4 x M4
horizontales
Deux plaques avec
4 x M6
des trous ‘serrure’
2.2.2. PLAQUES DE FIXATION
Le jeu de 2 plaques de fixation, montées sur la partie arrière du contacteur statique 7300S
à sa sortie de l’usine, est utilisé :
• pour clipser l’appareil sur rail DIN ou
• pour fixer l’appareil avec des vis en fond d’armoire.
La plaque de fixation est munie :
• de trous de fixation pour le montage en fond d’armoire et
• de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsé sur le rail DIN
(les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort).
2.2.3. MONTAGE SUR RAILS DIN
Montage sur rails DIN :
• fixer deux rails DIN symétriques en respectant
les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité
• présenter l’appareil sur le rail en engageant
d’abord les 2 crochets fixes de la plaque supérieure
• pousser l’appareil contre le rail
• clipser l’appareil sur le rail par les crochets
mobiles de la plaque inférieure
Crochets
de fixation
220
125
Démontage :
• déplacer vers le bas les crochets mobiles en
tirant par l’ergot de la plaque inférieure
• déclipser l’appareil du rail.
Plaque
supérieure
de fixation
Rails DIN
EN50022
Crochets mobiles
de fixation
Ergot de déplacement
vers le bas des
crochets mobiles
Plaque
inférieure
de fixation
Figure 2-1 Fixation sur rails DIN Unités ≤ 40 A
Manuel Utilisateur 7300S
2-3
Installation
2.2.4. MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE
Pour 2
vis M4
96
173.15
144
Figure 2-2 Fixation des unités de 16 A à 40 A
Pour 2
vis M6
275
305
144
399.7
Pour 2
vis M4
426.7
80
498
220
210
Pour 2
vis M6
124
Figure 2-4 Fixation des unités ≥ 125 A
124
Pour 2
vis M6
Pour 2
vis M6
Figure 2-3 Fixation des unités de 63 A à 100 A
2-4
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
2.3. CÂBLAGE
2.3.1. SCHÉMA GÉNÉRAL DE BRANCHEMENT
Le schéma Général de branchement montre les bornes de puissance
(indépendamment du couplage de la charge triphasée) et les connecteurs de commande.
Vers le réseau d'alimentation.
Protection et séparation par l'utilisateur
Prote
Fusibles externes
protection des
thyristors
(unités ≤ 100 A)
Terre
de protection
ε
EUROTHERM
7300S
Com
du fus
(protection
40 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
6/T3
PE
GRF
DLF
HEAT
ALA
LDC
RM
EN 60947-4-3
0VL LD
Schéma de
de pui
Option Alarmes:
CHK
SET
ON
11 12
N
11 22
Vers la charge triphasée
Étiquette du contact
du relais d'alarmes
(ex. code NO : 73,74)
1a 1b
73 74
EXT.V
Connecteur
de l'entrée
commande
Installa
Connecteur
du contact
du relais
Connexion
du neutre
(couplage 4S,
option DLF)
Figure 2-5 Schéma général de branchement pour les unités de 16 A à 100 A
Manuel Utilisateur 7300S
2-5
Installation
Vers le réseau d'alimentation.
Protection et séparation par l'utilisateur
Terre
de protection
S
Bornes
des voies contrôlées
(côté réseau)
L3
L2
1/L1
3/L2
5/L3
Compartiment
du fusible interne
(protection des thyristors)
V
Schéma de câblage interne
de puissance
ε EUROTHERM
Borne
de la terre
de sécurité
7300 S
160 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L2
2/T1
4/T2
6/T2
Option Alarmes:
Étiquette du contact
du relais d'alarmes
(ex. code NO : 73,74)
ON
230
N
16 17 18
MSF
0VL LD
11 12
EXT
EN 60947-4-3
FAN
LDC
HEAT
Contact
fusion
fusible
interne
(MSFU)
3a 3b
75 76
L2
21 22
Connecteur
du contact
du relais
2/T1
+
Bornier
du signal
de l'entrée
(ex. Logique
continu)
FAN
0VL LD
11 12
4/T2
230
Bornes
des voies contrôlées
(côté charge)
5/T3
N
16 17 18
2A
Bornier de
l'Alimentation
du ventilateur
(ex. 230 V)
EXT
Connexion
du neutre
(couplage 4S,
option DLF)
LDC
-3
L1
Protection et coupure
du réseau.
Installation par utilisateur
L2
21 22
2A
neutre
de référence
(couplage 4S,
option DLF)
Figure 2-6 Schéma général de branchement pour les unités fort courant ≥ 125 A
2-6
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
2.3.2. BRANCHEMENT DE PUISSANCE
2.3.2.1. Généralités
Les contacteurs statiques 7300S se composent de trois voies contrôlées par des thyristors.
Les bornes 1/L1, 3/L2 et 5/L3 doivent être câblées au réseau triphasé d’alimentation.
Les bornes 2/T1 , 4/T2 et 6/T3 doivent être câblées à la charge triphasée.
La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre
de protection (voir «Sécurité lors de l’installation»).
2.3.2.2. Détails de raccordement de puissance
Calibre - A
16
40
80
Capacité des bornes
mm2
2,5 à 6
6
à 16
16 à 35
à 25
à 63
à 100
125
160
50
70
AWG
13 à 9
9 à 5
5 à 2
à 120
à 120
0
00
Couple de serrage
Nm
1,2
1,8
3,8
16,4 (ou 28,8)
Écrou M10
pour fixation de
cosse et de borne
Longueur de dénudage
mm
13
13
20
ø 10 (ou ø 12)
Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance
La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la norme CEI 60943.
Utilisation de fils de cuivre (75°C) uniquement.
2.3.2.3. Schémas de couplage des charges triphasées
Le branchement de puissance de l’unité dépend du schéma de couplage de la charge.
Les 4 schémas suivants présentent les différents types de couplage des charges triphasées :
• étoile sans neutre (3 fils de raccordement, code 3S), figure 2-7
• triangle fermé (3 fils de raccordement, code 3D), figure 2-8
• étoile avec neutre (4 fils de raccordement, code 4S), figure 2-9
• triangle ouvert (6 fils de raccordement, codes 6D), figure 2-10
Type de couplage
Courant charge
Note
Étoile Sans neutre U Ph-Ph / √3
Tension charge
Courant d’une ligne
des thyristors ITh
-
Étoile Avec neutre U Ph-N
Courant d’une ligne
des thyristors ITh
-
Triangle fermé
U Ph-Ph
ITh / √3
Charge équilibrée
-
Triangle ouvert
U Ph-Ph
Courant d’une ligne
des thyristors ITh
Respecter impérativement
le branchement des charges
présenté sur la figure 2-10
Tableau 2-3 Caractéristiques des différents schémas de couplage de charge triphasée équilibrée
U Ph-Ph : Tension entre Phases; U Ph-N : Tension Phase - Neutre; I Th : Courant de ligne des thyristors.
Manuel Utilisateur 7300S
2-7
Installation
Vers réseau triphasé
Protection / séparation par l'utilisateur
L1
L2
L3
Vers réseau triphasé
Protection / séparation par l'utilisateur
L1
L2
L3
Fusibles des thyristors
(externes ≤ 100 A)
3 bornes de
puissance
(côté réseau)
Fusibles des thyristors
(externes ≤ 100 A)
ε
Schéma de
câblage interne
de la puissance
EUROTHERM
7300S
40 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
6/T3
2/T1
Borne de la
terre de
protection
3 bornes de
puissance
(côté réseau)
ε
Schéma de
câblage interne
de la puissance
PE
EUROTHERM
40 A / 500 V
1/L1
Schéma de
câblage interne
de la puissance
Réseau
triphasé
L1
L2
L3
N
ε
EUROTHERM
7300S
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
6/T3
2/T1
Charge triphasée
(étoile avec neutre)
EN 60947-4-3
0VL LD
11 12
0VL LD
11 12
EN 60947-4-3
N
21 22
Figure 2-8 Branchement de charge triphasée
en Triangle Fermé (3D)
Protection /
séparation par
l'utilisateur
Options
DLF :
Connecteur
du neutre
Fusible
1A
Figure 2-9 Branchement de charge triphasée
en Étoile Avec Neutre (4S)
Réseau
triphasé
L1
L2
L3
Fusibles des thyristors
(externes ≤ 100 A)
3 bornes
de puissance
(côté réseau)
Schéma de
câblage interne
de la puissance
PE
EXT.V
LD C
HEAT
3 bornes
de puissance
(côté charge)
Borne de la terre
de protection
40 A /500 V
ON
Connecteur
de l'entrée
6/T3
PE
Charge triphasée
(triangle fermé)
ε
EUROTHERM
7300S
40 A / 500 V
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
6/T3
2/T1
Borne de la
terre de
protection
PE
ON
Connecteur
de l'entrée
3 bornes
de puissance
(côté charge)
HEAT
LD C
3 bornes de
puissance
(côté réseau)
LD C
LD C
3 bornes de
puissance
(côté charge)
Figure 2-7 Branchement de charge triphasée
en Étoile Sans Neutre(3S)
fusibles des thyristors
(externes ≤ 100 A)
4/T2
HEAT
Connecteur
de l'entrée
EN 60947-4-3
0VL LD
11 12
Charge triphasée
(étoile sans neutre)
Protection /
séparation par
l'utilisateur
5/L3
Borne de
la terre de
protection
ON
HEAT
3 bornes de
puissance
(côté charge)
3/L2
2/T1
ON
Connecteur
de l'entrée
7300S
EN 60947-4-3
0VL LD
11 12
Charge triphasée
(triangle ouvert)
Figure 2-10 Branchement de charge triphasée
en Triangle Ouvert (6D)
Note : Pour les unités ≥ 125 A , les fusibles sont internes
2-8
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
2.4. BORNIERS DE COMMANDE
Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables.
Ils sont situés en dessous du contacteur statique (figures 1-1, 1-2, 2-3)
2.4.1. Signal de commande
Le bornier d’entrée du signal de commande correspond au type de l’entrée et à la version
du contacteur statique choisis dans la codification.
Les étiquettes des borniers correspondantes, avec l’indication des noms et des numéros
des bornes, sont imprimées sur la face avant.
Code et type de l’entrée Bornier
Numéro Désignation
de borne de borne
Capacité
Couple de Dénudage
de borne
serrage
mm
Nm
mm2 AWG
LDC : Logique,
continu 4,5 - 32 Vdc
LDC
11
12
0V
LD
1,5
16
0,5
6à7
HAC : Logique,
alternatif 85 - 253 Vac
HAC
11
12
A1
A2
2,5
14
0,7
6à7
ATP : Analogique,
continu 4 - 20 mA
ATP
11
12
0V
RI
1,5
16
0,5
6à7
Tableau 2-4 Description du bornier de l’entrée de commande
Attention !
!
• Les entrées continues (LDC et ATP) sont polarisées.
Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 12
(désignée LD pour l’entrée LDC et RI pour l’entrée ATP).
• En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact de commande
(entrée HAC), la valeur maximale du condensateur est 22 nF pour 240 Vac.
L’augmentation de cette valeur peut entraîner la conduction permanente.
2.4.2. Contact du relais d’alarmes (Option)
Avec une des Options alarmes, un contact du relais est disponible sur le bornier d’alarme ALR.
Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 30 Vdc maximum). Le type du contact
(fermé ou ouvert en alarme) est choisi à la commande et détermine les numéros des bornes.
Code de l’Option
Bornier
DLF : Alarme DLF et
alarmes graves
ALARM
Numéro
de borne
73, 74
Désignation
de borne
1a, 1b
Capacité
Couple de Dénudage
de borne
serrage
mm
Nm
mm2 AWG
2,5
14
0,7
6à7
Tableau 2-5 Description du bornier du contact du Relais d’Alarmes
Manuel Utilisateur 7300S
2-9
7300S_2.Installation
15/12/04
14:29
Page 2-10
Installation
2.4.3. Connexion du potentiel du neutre de référence
Pour le fonctionnement des Options DLF en couplage 4S de la charge, le potentiel du Neutre
du réseau triphasé (neutre de référence) doit être appliqué à la borne 21
désignée N (connecteur EXT.V : Tension externe).
Capacité des bornes : 2,5 mm2 ; couple de serrage est 0,7 Nm.
0VL LD
11 12
EXT.
V
LDC
Cette connexion doit être protégée par un fusible 1 A (voir figure 2-11).
N
21 22
Connexion du neutre en couplage 4 fils pour Options :
DLF
Fusible 1 A
Vers le neutre du réseau
Figure 2-11 Connexion du potentiel du neutre du réseau (code 4S et DLF)
2.4.4. Alimentation du ventilateur
L’alimentation du ventilateur (à partir du calibre courant 125 A) peut être :
en 115 V ou en 230 V suivant le code produit.
Le bornier «FAN» de l’alimentation du ventilateur a 3 bornes (N°16 à N°18).
Une borne seulement (16 pour 230 V ou 17 pour 115 V suivant la codification ) est destinée
pour la connexion à une des phases du réseau.
La borne 18 (désigné 0V) doit être connectée au neutre du réseau externe ou à la deuxième
phase (en cas d’utilisation de l’alimentation entre les 2 phases).
La consommation du ventilateur est de 10 VA (environ).
En cas d’utilisation du réseau autre que 230 V ou 115 V, l’alimentation du ventilateur se fait
à l’aide d’un transformateur (voir figure 2-12).
Capacité des bornes : 2,5 mm2 ; couple de serrage est de 0,7 Nm.
Réseau autre que 230 V ou 115 V
0VL LD
11 12
FAN
LDC
Fusibles
1A
230
16 17
0V
18
Indication des bornes
de l'alimentation
du ventilateur
230 V
Connecteur de
l'alimentation
du ventilateur
Figure 2-12 Exemple de l’alimentation du ventilateur (code 230V, réseau autre que 230 ou 115 V)
2-10
Manuel Utilisateur 7300S
Installation
2.4.5. Câblage de la Communication numérique
Schéma de câblage de l’option communication numérique.
Voir le manuel utilisateur de la communication numérique pour la gamme 7000,
ref : HA176664FRA.
Superviseur
(Maître)
220 Ω
Ligne A du Bus
Masse
Bus de Communication RS485
24 Vac
ou
24 Vdc
Fusible
2A
Sur le dernier
appareil du bus
Blindage
Ligne B du Bus
220 Ω
Vers
Interface
suivante
Alimentation
Auxiliaire
ON/
Dxch
Rx
Tx
8
GRF
6
5
4
DLF
7
CHK
SET
HEAT
1
ON
2
3
ON
EN 60947-4-3
Connecteur pour
la communication
numérique
24V 0VS GND
19 20 29
x2
A B
91 92
Au
CO
M
ALR
1a 1b
73 74
Alimentation
Auxiliaire
Terre CEM
liaison la plus courte
Figure 2-13 Exemple de câblage de la communication numérique
Manuel Utilisateur 7300S
2-11
Installation
2-12
Manuel Utilisateur 7300S
Alarmes
Chapitre 3
3. ALARMES (Options)
Sommaire
Page
Diagnostic récapitulatif d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
3.1. Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.2. Signalisation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.3. Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.3.1. Réglage de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
3.3.2. Détection de Rupture Partielle ou Totale de charge . . . . . .3-5
3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge . .3-5
3.4. Indication de la voie en défaut charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
3.5. Adaptation au type de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
3.6. Mise de la signalisation hors alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
3.7. Fonctions du Bouton-poussoir de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . .3-7
3.7.1. Demande de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
3.7.2. Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
3.7.3. Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Manuel Utilisateur 7300S
3-1
Alarmes
DIAGNOSTIC RÉCAPITULATIF D’ALARMES
Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants
permettant de Diagnostiquer le défaut survenu.
OPTIONS
VOYANTS
(Face Avant)
Avec ou Sans
Option
DLF
T°
Rouge
(≥ 125 A)
GRF
Rouge
DLF
Orange
Vert
Vert
ON
HEAT
DIAGNOSTIC :
Prêt à
conduire
Court-circuit Rupture
Conduction.
SurTotale
Pas
température. thyristors
de charge
d'Alarmes Conduction
sur
arrêtée
la phase
ou voie
signalée
Rupture
Partielle
de charge
sur
la phase
ou voie
signalée
Figure 3-1 Diagnostic de fonctionnement et d’alarmes par l’état des voyants de la face avant
3-2
Manuel Utilisateur 7300S
Alarmes
3. Chapitre 3
ALARMES (Options)
3.1. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Le contacteur statique 7300S dispose d’alarmes qui protègent les thyristors et la charge contre
certains fonctionnements anormaux et qui informent l’utilisateur sur le type des défauts
survenus.
Danger !
• Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel.
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé,
compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7300S, d’installer des
dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement.
À cet effet, Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme.
3.2. SIGNALISATION DES ALARMES
Voyant rouge :
"Défauts Graves"
Voyant rouge :
"Surtempérature" (≥ 125 A)
T°
Voyant orange :
Défaut
"Rupture Partielle de charge"
GRF
DLF
CHK
SET
Bouton-poussoir
de réglage et de diagnostic
de l'Alarme DLF
Figure 3-2 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF»
3.3. STRATÉGIE D’ALARMES
Alarme DLF
Arrêt de
Conduction
Relais
d’Alarmes
Mémorisation
Remise à Zéro
Descriptif
Signalisation
Voyants
Alarmes Graves : Rupture totale de charge TLF,
correspondants
Court-circuit thyristor THSC
en face avant et
Contact du
Rupture partielle de charge PLF : détection,réglage, diagnostic Relais d’Alarmes
Défaut de surtempérature détecté, produit ≥ 125 A
Signalé si une option
alarme est installée
Toutes les alarmes changent la position du contact de Relais d’Alarmes.
Ce contact est :
• Ouvert en alarme ou
• Fermé en alarme (suivant la codification)
La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 30 Vdc)
Aucune Alarme n’est mémorisée. La signalisation de l’alarme
«Rupture Partielle de Charge» peut être mise
temporairement hors alarme par le bouton-poussoir.
Tableau 3-1 Tableau récapitulatif des Alarmes disponibles
Manuel Utilisateur 7300S
3-3
Alarmes
Défaut
État des voyants
Arrêt de Temps de
Conduction réaction
‘T°’ rouge ‘GRF’ rouge ‘DLF’ orange ‘HEAT’ vert
typique
Rupture
Partielle de Charge
(PLF)
Éteint
Rupture
Totale de Charge
(TLF)
Éteint
Allumé
Clignotant
Court-circuit
Thyristors
(THSC)
Éteint
Allumé
Éteint
Allumé
Éteint
Éteint
Surtempérature
(T°)
Éteint
Clignotant
Allumé
Non
1 s à 13 s
ou
Clignotant
Éteint*
Oui
Tableau 3-2 Indication par les voyants des défauts détectés en Option «DLF»
* Même si le signal de commande est présent.
La signalisation des Alarmes détectées redeviendra normale
(voyants et relais d’Alarmes en position hors alarme) après disparition du défaut.
Important !
• La distinction des défauts TLF et THSC s’effectue par l’état du voyant «DLF».
• L’indication de la voie en défaut de charge se fait en Option DLF
par le clignotement significatif du voyant «DLF» (voir figure 3-3).
• Le voyant rouge «T°» est présent uniquement pour les unités ventilées (calibre ≥ 125 A) et
si une des Options Alarmes présente.
• L'option DLF n’est pas UL en cas d’utilisation sur charges infra-rouges courts.
3-4
Manuel Utilisateur 7300S
Alarmes
3.3.1. Réglage de l’Alarme DLF
Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de
l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces.
Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir sur la face avant de l’appareil.
Le réglage (calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions
suivantes sont respectées:
• la tension efficace de charge est supérieure à 40% de la tension nominale de l’appareil.
• les courants efficaces de ligne (traversant l’unité de puissance) sont supérieurs à 30% du
calibre de l’appareil
• les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes.
• A chaque demande de réglage PLF la charge triphasée doit être équilibrée.
• Afin de garantir la pleine sensibilité, il est recommandé d’effectuer le réglage à température
nominale des éléments chauffants à surveiller.
Note : Le réglage PLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation
3.3.2. Détection de Rupture Partielle ou Totale de charge
La surveillance du défaut de Rupture Partielle de Charge PLF consiste à une
comparaison de l’impédance de la charge à une impédance de référence mise en mémoire
au moment du réglage.Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance de la charge. L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces
mesurées de la tension et des courants de la charge.
La surveillance d’un défaut PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont
respectées:
• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil
• les courants efficaces de ligne sont supérieurs à 5 % du calibre de l’appareil.
• les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes.
La surveillance d’un défaut de Rupture Totale de Charge TLF n’est possible que si les
conditions suivantes sont respectées :
• la consigne appliquée au produit correspond à une tension de charge de 40% ou plus de
la tension nominale de l’appareil.
• les alarmes Surtempérature et Court-Circuit Thyristors sont absentes.
3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge
La sensibilité de détection du défaut PLF peut être caractérisée par le nombre maximal
d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée.
La sensibilité d l’alarme diagnostique, sur des charges triphasées identiques montées en
parallèle, est de :
Couplage 3D - 1 élément sur 3
Couplage 3S, 4S et 6D - 1 élément sur 4
Manuel Utilisateur 7300S
3-5
Alarmes
3.4. INDICATION DE LA VOIE EN DÉFAUT CHARGE
En option DLF le clignotement significatif du voyant «DLF» indique la voie contrôlée
(parmi les trois voies à thyristors) sur laquelle le défaut de charge (TLF ou PLF) est survenu.
Sur la figure 3-3 sont présentés les 3 types de clignotement en cas de détection du défaut
de charge sur les différentes voies du contacteur statique 7300S.
Etat
du voyant :
Etat
du voyant :
DLF
Orange
0,5 s
DLF
Orange
0,5 s
Etat
du voyant :
0,5 s
2s
2s
0,5 s
Défaut de charge
sur la 1-ère voie contrôlée
Défaut de charge
sur la 2-ème voie contrôlée
0,5 s
DLF
Orange
0,5 s
0,5 s
2s
Défaut de charge
0,5 s sur la 3-ème voie contrôlée
Figure 3-3 Indication par le voyant «DLF» le défaut charge survenu sur les différentes voies
Important !
• Le nombre de clignotement du voyant «DLF» indique le numéro de la voie de
l’appareil en défaut.
• En couplage 3S, 4S et 6D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur la phase de
la charge qui est connectée à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF
• En couplage 3D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur une (ou deux)
branche(s) du triangle connectée(s) à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF.
• Si plusieurs défauts sont constatés, dans la charge triphasée (2 ou 3 phases en couplage
3S ou 4S - 2 ou 3 branches en couplage 3D ou 6D) les indications se succèdent pour
chaque voie.
3.5. ADAPTATION AU TYPE DE LA CHARGE
La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge.
La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit :
• LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou
• SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs à Infrarouge court.
3.6. MISE DE LA SIGNALISATION HORS ALARME ET DIAGNOSTIC
La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors
alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» (Check / Setting ou Diagnostic / Réglage) pour
diagnostiquer la présence du défaut et l’état de la surveillance.
Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme.
3-6
Manuel Utilisateur 7300S
7300S_3.Alarmes
15/12/04
14:29
Page 3-7
Alarmes
3.7. FONCTIONS DU BOUTON-POUSSOIR DE L’ALARME DLF
Le Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF est désigné par :
«CHK / SET» («Checking / Setting» , ou «Diagnostic / Réglage»).
Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les chronogrammes ci-dessous) permettent
d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état du circuit de détection du défaut PLF.
3.7.1. Demande de réglage
Appui jusqu'à clignotement du Voyant DLF
Bouton-poussoir
CHK
SET
4-5s
t
0
Voyant
DLF
Réglage
Effectué
Voyant
DLF
Réglage
Non effectué
Figure 3-4a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF
3.7.2. Diagnostic
Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF
Bouton-poussoir
CHK
SET
≤3s
t
0
Voyant
DLF
Surveillance
active
Voyant
DLF
Surveillance
desactivée
Voyant
DLF
Défaut PLF
Relais d'Alarmes : En Alarme
Hors Alarme
En Alarme
Figure 3-4b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF
3.7.3. Désactivation
Appui jusqu'à fin de clignotement du Voyant DLF
Bouton-poussoir
CHK
SET
>8s
t
0
Voyant
DLF
Désactivation
de surveillance
Figure 3-4c Désactivation de la surveillance du défaut PLF
Manuel Utilisateur 7300S
3-7
Alarmes
3-8
Manuel Utilisateur 7300S
Mise en route
Chapitre 4
4. MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE
Sommaire
Page
4.1. Sécurité lors de la mise en route et de la maintenance . . . . . . . .4-2
4.2. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.1. Vérification des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.1.1. Courant charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.1.2. Tension du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.1.3. Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.1.4. Type de charge (Option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
4.2.2. Vérification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.1. Dispositif de coupure et de séparation . . . . . . . . . . .4-3
4.2.2.2. Branchement de la terre,
de la puissance et de la commande . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.3. Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.3.1. Tension de puissance,
tension auxiliaire et signal d’entrée . . . . . . . . . . . . .4-3
4.2.3.2. Réglage de détection du défaut PLF (option DLF) . .4-3
4.3. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4.4. Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Manuel Utilisateur 7300S
4-1
Mise en route
4. Chapitre 4
MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE
4.1. SÉCURITÉ DE LA MISE EN ROUTE ET DE LA MAINTENANCE
À lire attentivement avant la mise en route de l’appareil
Attention !
!
• Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels
ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation
inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel.
• Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise
en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions
de l'utilisation et de l'installation.
Danger !
• La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne
qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse
tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à
l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100 °C. Le radiateur
reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même
occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement.
4.2. MISE EN ROUTE
4.2.1. VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES
!
Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de
l’appareil soit conforme à la codification spécifiée à la commande et que
les caractéristiques de l’appareil soient compatibles avec l'installation.
4.2.1.1. Courant charge
Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal
du contacteur statique en tenant compte des variations du secteur et de la charge.
4.2.1.2. Tension du réseau
La valeur nominale de la tension de l’appareil doit être supérieure ou égale à la tension entre
phases ou entre phase et neutre du réseau utilisé (suivant le schéma de branchement).
!
Ne jamais utiliser l’appareil sur un réseau de tension supérieure à la valeur nominale
+10 %. Ceci endommagerait les composants de protection et parfois les thyristors.
4.2.1.3. Signal d’entrée
Le type du signal est configuré à l’usine selon la commande. Vérifier que le signal utilisé
correspond au type de l’entrée de l’appareil indiqué sur la face avant ( LDC, HAC ou ATP).
4.2.1.4. Type de charge (Option DLF)
Pour le fonctionnement correct de détection de rupture partielle de charge, s’assurer que le
type de charge utilisé correspond au code produit (LTCL ou SWIR).
4-2
Manuel Utilisateur 7300S
Mise en route
4.2.2. VÉRIFICATION DU CÂBLAGE
4.2.2.1. Dispositif de coupure et de séparation
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon
les règles de l'art et les Normes en vigueur.
Danger !
Vérifier qu'un dispositif approprié (assurant la séparation électrique
entre l'appareil et le réseau) est installé en amont
afin de permettre une intervention en toute sécurité.
4.2.2.2. Branchement de la terre de sécurité, de la puissance et
de la commande
• Avant la vérification du câblage s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de
la commande sont isolés des sources de tension.
• S'assurer que le câble de la terre de sécurité est connecté sur la borne de la terre du produit.
• Vérifier le câblage suivant le schéma de branchement
• S'assurer que pour les calibres ≥ 125 A la tension de référence est bien connectée sur
la borne L2 du bornier EXT.
• Pour les appareils ventilés (≥ 125 A) vérifier l’alimentation du ventilateur
(valeur de tension, branchement et fusible).
• Pour les signaux continus d’entrée (code LDC ou ATP) vérifier la polarité.
4.2.3. MISE SOUS TENSION
4.2.3.1. Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée
• Vérifier que le signal d’entrée est absent et mettre l’appareil sous tension.
S’assurer que le courant dans la charge est absent.
• Avec l’option COM vérifier la tension auxiliaire (bornier Aux2).
• Appliquer le signal logique sur une courte période (entrées LDC ou HAC) ou le signal
analogique de faible valeur (entrée ATP) et vérifier que le courant de charge apparaît et
que le voyant «HEAT» s’allume pendant la période de conduction.
• Mettre le signal d’entrée nécessaire.
4.2.3.2. Réglage de détection de la rupture partielle de charge (option DLF)
• S’assurer que les conditions de fonctionnement correct de l’alarme DLF (page 3- 8) et
les conditions de détection du défaut de la charge (page 3-9) sont respectées.
• Le réglage de détection de la rupture partielle de charge est effectué à l’aide du
Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF.
La procédure et les conditions de ce réglage sont décrites dans le paragraphe «Option DLF».
Manuel Utilisateur 7300S
4-3
7300S_4.Mise en route
15/12/04
14:28
Page 4-4
Mise en route
4.3. MAINTENANCE
• Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de
la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-5).
• Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon
fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»).
• En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge.
Utiliser éventuellement le Bouton-poussoir pour confirmer le diagnostic de l’alarme
DLF (voir page 3-10).
• Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer
le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A ) la grille de protection du ventilateur
de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement.
Danger !
Le nettoyage doit être effectué quand l’appareil est hors tension et
au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement.
4.4. FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS
Les thyristors du 7300S sont protégés contre les surintensités par un fusible ultra-rapide.
Les fusibles pour les calibres ≤ 100 A sont externes au produit.
Pour les calibres ≥ 125 A les fusibles sont internes. Ils se trouvent dans un compartiment
prévu du produit; le capot de ce compartiment est fixé par 2 vis «captives».
Danger !
Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation
qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur).
Avec le code NONE dans le champ «Fusible» de la codification (l’utilisateur ne commande
pas le fusible de protection des thyristors ou la charge composée d’émetteurs infrarouge
court), le fusible ne sera pas livré (calibres 16 A à 100 A) ou ne sera pas installé à
l’intérieur du produit (calibres ≥ 125 A).
Après chaque échange d’un ou plusieurs fusibles pour les unités ≥ 125 A, après avoir remis
en place le capot, les fixations doivent être serrées correctement afin d’assurer la bonne
continuité de la terre.
!
4-4
Attention !
Pour toutes les charges (sauf émetteurs à infrarouge court)
l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors
dans les tableaux suivants, annule la garantie du produit.
Manuel Utilisateur 7300S
Mise en route
Un fusible ultra-rapide externe protège les thyristors de l’unité 7300S dont le calibre
courant est de 16 A à 100 A.
Pour les unités de la série 7300s calibres ≥ 125 A le fusible de protection des thyristors est
interne à l’unité.
La présence et le type de fusible dans la commande sont indiqués dans le code du produit.
Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte-fusible / Fusible»
(correspondant au calibre courant) est livré avec le produit :
• code FUSE : le fusible est sans percuteur
• code MSFU : le fusible est équipé d’un percuteur de fusion et le porte-fusible
dispose d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible.
La connexion de ce microcontact est à la charge du client.
La connexion de ce microcontact est prévue sur le bornier «MSF» (bornes 3a et 3b).
Le microcontact de signalisation de la fusion de fusible par défaut est ouvert en fusion.
Calibre
(A)
Référence
de fusible
Ensemble ‘Fusible externe et porte-fusible’
Référence
Dimensions (mm)
H x L x P
16
25
40
63
80
100
CH260034
CH260034
CH330054
CS173087U080
CS173087U100
CS173246U160
FU3038/16A
FU3038/25A
FU3451/40A
FU3258/63A
FU3258/80A
FU3760/100A
Calibre
(A)
Référence
de fusible
à percuteur
CS176513U032
CS176513U032
CS176513U050
CS176461U080
CS176461U100
CS173246U160
Tableau 4-1 Fusibles tripolaires externes sans microcontact
préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code FUSE)
16
25
40
63
80
100
77
77
106
124
124
146
x
x
x
x
x
x
54
54
78
104
104
120
x
x
x
x
x
x
61
61
76
76
76
94
Ensemble 'Fusible et porte-fusible à microcontact'
Référence
Dimensions (mm)
H x L x P
MSFU3451/16A
77 x 54 x 61
MSFU3451/25A
77 x 54 x 61
MSFU3451/40A
106 x 78 x 76
MSFU3258/63A
124 x 104 x 76
MSFU3258/80A
124 x 104 x 76
MSFU3760/100A
146 x 120 x 94
Tableau 4-2 Fusibles tripolaires externes à microcontact
préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code MSFU)
Calibre
125 A
160 A
Référence de fusible (sans ou avec microcontact installé)
CS176762U160
CS176762U315
Tableau 4-3 Fusibles unipolaires internes préconisés pour les calibres ≥ 125 A (codes FUSE ou MSFU)
Note : La protection des thyristor se fait à l’aide d’un porte fusible et fusible tripolaire externe
pour les unités 7300S de 16 A à 100 A.
Manuel Utilisateur 7300S
4-5
Notes
5-1
Manuel Utilisateur 7300S
Notes
5-2
Manuel Utilisateur 7300S
Eurotherm : Bureaux de Vente et de Service Internationaux
ALLEMAGNE Limburg
Invensys Systems GmbH
- Eurotherm T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
E info.eurotherm.de@invensys.com
CORÉE Séoul
Invensys Operations Management
Korea
T (+82 2) 2090 0900
F (+82 2) 2090 0800
E info.eurotherm.kr@invensys.com
AUSTRALIE Melbourne
Invensys Process Systems Australia
Pty. Ltd.
T (+61 0) 8562 9800
F (+61 0) 8562 9801
E info.eurotherm.au@invensys.com
ESPAGNE Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
E info.eurotherm.es@invensys.com
AUTRICHE Vienna
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
E info.eurotherm.at@invensys.com
BELGIQUE ET LUXEMBOURG
Moha
Eurotherm S.A./N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32) 85 274081
E info.eurotherm.be@invensys.com
BRÉSIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
E info.eurotherm.br@invensys.com
CHINE
Eurotherm China
T (+86 21) 61451188
F (+86 21) 61452602
E info.eurotherm.cn@invensys.com
Bureau de Beijing
T (+86 10) 5909 5700
F (+86 10) 5909 5709/10
E info.eurotherm.cn@invensys.com
ÉTATS-UNIS Ashburn VA
Invensys Eurotherm
T (+1 703) 724 7300
F (+1 703) 724 7301
E info.eurotherm.us@invensys.com
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
E info.eurotherm.fr@invensys.com
INDE Mumbai
Invensys India Pvt. Ltd.
T (+91 22) 67579800
F (+91 22) 67579999
E info.eurotherm.in@invensys.com
IRLANDE Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
E info.eurotherm.ie@invensys.com
ITALIE Côme
Eurotherm S.r.l
T (+39 031) 975111
F (+39 031) 977512
E info.eurotherm.it@invensys.com
PAYS-BAS Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
E info.eurotherm.nl@invensys.com
POLOGNE Katowice
Invensys Eurotherm Sp z o.o.
T (+48 32) 7839500
F (+48 32) 7843608/7843609
E info.eurotherm.pl@invensys.com
Varsovie
Invensys Systems Sp z o. o
T (+48 22) 8556010
F (+48 22) 8556011
E biuro@invensys-systems.pl
ROYAUME-UNI Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
E info.eurotherm.uk@invensys.com
SUEDE Malmo
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
E info.eurotherm.se@invensys.com
SUISSE Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
E info.eurotherm.ch@invensys.com
UAE DUBAI
Invensys Middle East FZE
T (+971 4) 8074700
F (+971 4) 8074777
E marketing.mena@invensys.com
ED68
© Copyright Eurotherm Automation 2002
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit
(électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm
Automation est strictement interdite.
Représentée par :
HA176661FRA indice 4

Manuels associés