Mode d'emploi | Vita URBANA Deck Box Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Vita URBANA Deck Box Manuel utilisateur | Fixfr
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE DE MONTAGE
GUÍA DE MONTAJE
DECK
BOX
BOÎTE DE PONT
CAJA DE CUBIERTA
VT17520 / VT17620
ESPRESSO
EXPRESSO
ESPRESSO
SLATE
ARDOISE
PIZARRA
V 1.40 | June/03/2021
PHILIPS #2
X
1-844-880-8482
hello@wearevita.com
www.wearevita.com
8:00 AM - 5:00 PM
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PARTES
FRONT L
AVANT G
FRENTE I
FRONT R
AVANT G
FRENTE I
BACK L
ARRIÈRE G
ATRÁS I
BACK R
ARRIÈRE D
TRASERA D
16064
16700
16065
16066
POST - PUBLIER - EXPONER - 21 3/4IN (55.2 CM) -
x4
16068 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15068 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
BOARD A - PLANCHE A - TABLERO A
46 1/4IN (117.5 CM) -
x1
16069 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15069 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
BOARD B - PLANCHE B - TABLERO B
46 1/4IN (117.5 CM) -
x1
16110 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15110 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
BOARD C - PLANCHE C - TABLERO C
46 1/4IN (117.5 CM) -
x2
3
16070 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15070 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
BOARD D - PLANCHE D - TABLERO D
19 1/2IN (49.5 CM) -
x2
16112 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15112 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
BOARD E - PLANCHE E - TABLERO E
19 1/2IN (49.5 CM) -
x2
16071 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15071 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
DECK BOX LID - COUVERCLE DU CASIER - TAPA SUPERIOR
49IN (124.3 CM) -
x1
16072 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15072 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
FLOOR BOARD A - PLANCHE D'ÉTAGE A - TABLERO DE PISO A
19 7/8IN (50.5 CM) -
x1
4
16073 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15073 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
FLOOR BOARD B - PLANCHE D'ÉTAGE B - TABLERO DE PISO B
19 7/8IN (50.5 CM)-
x6
16074 - SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15074 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
FLOOR BOARD C - PLANCHE D'ÉTAGE C - TABLERO DE PISO C
19 7/8IN (50.5 CM) -
x1
16075 - SLATE SLATE - ARDOISE - PIZARRA
15075 - ESPRESSO - EXPRESSO - ESPRESSO
FLOOR BRACE - PLAQUE D'ASSEMBLAGE DU PLANCHER - TIRANTE DE REUERZO
46 1/4IN (117.6 CM) -
x2
16325
POST CAP
ETE DE POTEAU
TAPON
16078
LID LOCK B
VERROUILLAGE DU COUVERCLE B
PESTILLO DE CIERRE B
x8
x2
16076
HYDRAULIC SUPPORT
VÉRIN HYDRAULIQUE
SAPORTÉ HIDRÁULICO
16077
LID LOCK A
VERROUILLAGE DU COUVERCLE A
PESTILLO DE CIERRE A
x2
20075
SCREW A - VISSER - TORNILLO
5/8IN (1.6 CM)
x2
x6
21000
SCREW B - VISSER B - TORNILLO B
5/8IN (1.6 CM)
20080
SCREW C - VISSER C - TORNILLO C
1 1/4IN (3.2 CM)
x36
x12
5
PRODUCT DIMENSIONS
INSIDE DIMENSIONS
DIMENSIONS INTERIEURES
DIMENSIONS DU PRODUIT
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
20 IN
50.8 CM)
DIMENSIONES INTERIORES
46 3/4 IN
(118.7 CM)
48 7/8 IN
(124.1 CM)
22 IN
(56 CM)
22 IN
(56 CM)
6
23 1/4 IN
(59 CM)
THE PNEUMATIC ARMS NEED TO BE ACTUATED IN ORDER TO WORK PROPERLY.
COMPRESS AND RELEASE THE ARM DOWN ABOUT 1/2" (1 CM) AGAINST A HARD
NON-SCRATCHING SURFACE BEFORE INSTALLING. THE ARM WILL RETURN TO THE
NORMAL POSITION.
LES BRAS PNEUMATIQUES DOIVENT ÊTRE ACTIONNÉS POUR FONCTIONNER CORRECTEMENT.
COMPRESSEZ ET RELÂCHEZ LE BRAS D'ENVIRON 1/2 "(1 CM) CONTRE UNE SURFACE DURE NONRAYURES AVANT L'INSTALLATION. LE BRAS RETOURNE À LA POSITION NORMALE.
LOS BRAZOS NEUMÁTICOS DEBEN SER ACTUADOS PARA FUNCIONAR CORRECTAMENTE. COMPRIMA Y SUELTE EL BRAZO HACIA ABAJO APROXIMADAMENTE 1/2 "(1 CM) CONTRA UNA SUPERFICIE
DURA QUE NO SE RAYA ANTES DE LA INSTALACIÓN. EL BRAZO REGRESARÁ A LA POSICIÓN
NORMAL.
7
1
FL
FR
BL
16325 - x8
BR
FRONT L -AVANT G - FRENTE I - 16064 - X1
FRONT R -AVANT D - FRENTE D - 16700- X1
BACK L -ARRIÈRE G - ATRÁS I - 16065- X1
BACK R -ARRIÈRE D - TRASERA D - 16066- X1
2
FRONT L -AVANT G - FRENTE I - 16064 - x1
A
FRONT R -AVANT D - FRENTE D - 16700- x1
A
16068/15068 - x1
C
16110/15110 - x1
C
FRONT R
AVANT D
FRENTE D
8
FRONT L
AVANT G
FRENTE I
3
BACK L -ARRIÈRE G - ATRÁS I - 16065- x1
BACK R -ARRIÈRE D - TRASERA D - 16066- x1
B
C
B
16069/15069 - x1
C
16110/15110 - x1
BACK L
ARRIÈRE G
ATRÁS I
4
BACK R
ARRIÈRE D
TRASERA D
D
16070/15070- x2
E
16112/15112- x2
B
21000 - x6
REPEAT ON OTHER SIDE!
RÉPÉTEZ DE L'AUTRE CÔTÉ!
REPITE EN EL OTRO LADO!
PHILIPS #2
9
5
C
20080 - x5
16075/15075 - x1
20080
PHILIPS #2
6
C
20080 - x5
16075/15075 - x1
20080
PHILIPS #2
10
7
A
16072/15072 - x1
B
16073/15073 - x6
C
16074/15074 - x1
C
20080 - x2
20080
x2
1/2IN
(1.27CM)
A
B
B
B
B
B
B
C
C
A
8
16071/15071 - x1
20066- x2
A
20075- x6
IMPORTANT!
MAKE SURE TO DO THIS STEP FIRST
ASSUREZ-VOUS DE FAIRE CETTE ÉTAPE
D'ABORD!
ASEGÚRESE DE HACER ESTE PASO PRIMERO!
11
9
12
B
21000 - x4
10
B
21000 - x14
16076 - x2
The pneumatic arm may need adjustment for the lid to close properly.
Le bras pneumatique aura peut être besoin d'ajustement pour que le couvercle se ferme correctement.
Install screws through the oblong slots in the bracket and into the pre-drilled holes on the metal frame. Position the bracket so the
screws are in the center of the oblong slots as (shown in Diagram B.)
Installez les vis à travers les fentes oblongues dans la ferrure et dans les trous pré-percés dans la charpente en métal.Positionnez la
ferrure pour que les vis soient positionnées au centre des fentes oblongues (comme illustré dans le diagramme B.)
Close the lid to see how if it closes flush with the box. If the lid closes properly then proceed to tighten the screws fully in the slots.
Finish securing the bracket by installing the self-tapping screws into the final two holes in the bracket. (Shown in Figure C.)
Fermez le couvercle pour voir si il ferme à plat avec la boîte. Si le couvercle ferme correctement, procédez à serrer les vis totalement
dans les fentes. Finissez de sécuriser la ferrure en installant les vis auto-foreuses dans les deux derniers trous dans la ferrure. (Illustré
dans la figure C.)
If the lid does not close properly, proceed to adjust the position of the bracket on the oblong slots. Close the lid, and readjust if
necessary. (Shown in Figure D.)
Si le couvercle ne se ferme pas correctement, procédez à l'ajustement de la position de la ferrure sur les fentes oblongues. Fermez le
couvercle, et ajustez de nouveau si nécessaire. (Illustré dans la figure D.)
Finish securing the bracket by installing the self-tapping screws into the final two holes in the bracket. (Shown in Figure C.)
Finissez de sécuriser la ferrure en installant les vis auto-foreuses dans les deux derniers trous dans la ferrure. (Illustré dans la figure C.)
D
A
B
C
13
11
A
16077 - x2
B
21000 - x8
B
21000 - x4
16078
16077
12
B
14
16078 - x2
13
CLICK
CLIQUETER
HACER CLIC
14
CLICK
CLIQUETER
HACER CLIC
15
15
X
X
X
16

Manuels associés