Prime-Line M 6053 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
M 6053-INS M-6053 Tub enclosure roller assembly Puerta deslizante de la ducha: Ensamblaje de rodillos Ensemble d'rouleaux de d'encadrement de baignoire Guide Guía From inside the tub, lift up and tilt out door. If necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide. Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior para liberar las puertas de la guía inferior. De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir la porte et dégager le guide inférieur. 3/4" O.D 19 mm 3-1/2" 8.9 cm 2" 5.1 cm © 2010 Prime-Line Products 1) Remove screw and binder post holding roller bracket to door. 2) Make sure glass is thoroughly clean, use alcohol or acetone. Dry completely. 3) Apply a bead of silicone adhesive (RTV-108) to each side, place the bracket over the beads wet, tighten screws securely, wait 24 hours before using the door or moving the brackets. 1) Saque el tornillo y el vástago que sujeta la plaquita de soporte de la ruedita a la puerta. 2) Asegúrese de limpiar el vidrio completamente usando alcohol o acetona. Séquelo completamente. 3) Aplique una línea de adhesivo de silicona (RTV-108) a cada lado, coloque el soporte sobre las líneas de adhesivo aún húmedas, ajuste los tornillos en forma segura, espere 24 horas antes de usar las puertas o de mover los soportes. 1) Retirez la vis et la cheville d’assemblage qui retient le support de roulette sur la porte. 2) Assurez-vous que le verre soit soigneusement propre; utilisez l’alcool ou l’acétone et asséchez complètement. 3) Appliquez un cordon d’adhésif de silicone (RTV-108) sur chaque côté, placez le support sur les cordons humides, resserrez les vis solidement, attendez 24 heures avant d’utilis er la porte ou de déplacer les supports. Replace outer door first. Reinstale primero la puerta exterior. Réinstallez la porte extérieure en premier. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374