DeWalt DPE3800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
DeWalt DPE3800 Manuel utilisateur | Fixfr
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
To Assemble Pressure Washer • Assemblage de la laveuse à pression
Ensamblage de la lavadora a presión
DPE3800 Pressure Washer • Laveuse à pression • Lavadora a presión
WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, et celui du moteur, et l’intégralité des directives de sécurité,
d’utilisation et d’entretien.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
c
p
g
f
d
1
ON
a
MARCHE
Q
Tools needed
Outils requis
Herramientas necesarias
PRENDIDO
l
k
R
3
4
6
7
8
10
11
12
2
5
NOTE: Make sure
your battery pack is
fully charged.
REMARQUE :
s’assurer que le blocpiles est entièrement
chargé.
NOTA: Asegúrese
de que el paquete
de baterías esté
completamente
cargado.
n
m
e
h
S
j
o
b
i
A.Handle assemble - Module de poignée - Ensamblado del mango
B.Frame - Cadre - Marco
C.High-pressure hose - Tuyau haute pression - Manguera de alta
presión
D.Professional Spray gun - Pistolet de pulvérisation professionnel Pistola pulverizadora profesiona
E.Quick-connect spray wand - Tube de pulvérisation à changement
rapide - Varilla pulverizadora de conexión rápida
F.Panel assembly - Panneau -Ensamblado del panel
G.Nozzle holder - Porte-buse - Soporte para la boquilla
H.High-pressure pump oil plug - Bouchon du réservoir d’huile de
la pompe haute pression - Tapón de aceite de la bomba de alta
presión
I.Engine dipstick/oil plug - Jauge graduée/Bouchon du réservoir
d’huile du moteur - Tapón/varilla para medición del nivel de aceite
del motor
J.High-pressure pump - Pompe haute pression - Bomba de alta
presión
K.Engine - Moteur - Motor
L.Choke control - Commande d’étrangleur - Control de la
estrangulación del carburador
M.Starter grip - Poignée de démarrage - Agarradera de arranque
N.Fuel valve lever - Levier de la soupape à essence - Palanca de la
válvula de combustible
O.Engine switch - Interrupteur moteur - Interruptor del motor
P.Gas cap - Bouchon du réservoir d’essence - Tapa del gas
Q. Throttle Control Lever - Levier de contrôle de l’étrangleur - Tapa del
control de gases
R.Side Handle - Poignée latérale - Mango lateral
S.(if equipped) 18V DeWALT battery pack and charger - (le cas échéant) Bloc-piles et chargeur de 18 volts DeWALT - (si viene equipada)
Paquete de baterías y cargador de 18 V DeWALT
engine - MOTEUR - MOTOR
Refer to the engine instruction manual for location and operation of other
engine controls.
Se reporter au mode d’emploi du moteur pour l’emplacement et l’utilisation
des commandes moteur.
Consulte el manual de instrucciones del motor para localizar y operar
otros controles del motor.
9
ENGINE
SHIPPED
WITHOUT OIL
Moteur livré
rempli d’huile
El motor se
envía con
aceite
SLOWLY!
Lentement!
!Lentamente¡
13
14
ON
PURGE
AIR
PURGEZ
L’AIR
MARCHE
PRENDIDO
PURGUE
EL TODO
EL AIRE
2 MIN
15
Start Engine - Démarrer
le moteur - Ponga en
marcha el motor
Refer to the engine instruction manual - Se reporter au mode d’emploi
du moteur - Consulte el manual de
instrucciones del motor
DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(MAR08)
Part No. N006493
DPE3800
Copyright © 2008 DeWALT
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Manuels associés