▼
Scroll to page 2
of
32
FR Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne. Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples: Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires. l Les DEEE ne doivent pas être traités comme les déchets ménagers; l Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée à domicile. Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: • Manuel d'utilisation Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis. • Carte de garantie • Étiquette d'énergie Vérifiez que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas, veuillez demander l’assistance du Service Clients. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil. L'intervention pourra être facturée si le problème de votre machine est dû à une utilisation impropre ou à une installation incorrecte. Pour contacter le Service, vérifiez que vous avez à portée de main le code unique à 16 caractères, également appelé « numéro de série ». Ce code est un code unique pour votre produit, il est imprimé sur l’autocollant que vous trouverez à l'intérieur de l’ouverture de la porte. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE 3. BACS D'EAU 4. PORTE, FILTRES ET ÉCHANGEUR DE CHALEUR 5. CONSEILS PRATIQUES 6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE Règles environnementales 7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES 2 l Le produit est conçu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme: - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. l Les enfants doivent être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. ATTENTION La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un incendie. l Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique à savoir pour sécher le linge domestique et les vêtements. l Vérifiez que vous avez bien compris les instructions d’installation et d’utilisation avant de mettre en marche l’appareil. l Cet appareil peut être utilisé l Ne touchez pas la machine si par des enfants âgés de 8 ans et vous avez les mains ou les plus, ou des personnes présentant pieds mouillés ou humides. un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de l Ne vous appuyez pas sur la connaissance sur l’utilisation de porte lorsque vous chargez la l’appareil, si elles sont sous la machine et n’utilisez pas la surveillance d’une personne, donnant porte pour soulever ou déplacer des instructions pour une utilisation la machine. 3 FR en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance d’un adulte. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ l Cessez d’utiliser la machine si l La dernière partie du cycle elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir l Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques. ATTENTION Ne jamais arrêter le sèchelinge avant la fin du cycle de séchage à condition que les éléments sont rapidement et répartis de telle sorte que la chaleur puisse se dissiper. ATTENTION N'utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou s’il est endommagé; les peluches risquent en effet de s'enflammer. ATTENTION l Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la machine. Pendant le transport, l’appareil doit être stocké dans sa position normale d’utilisation. Si nécessaire, l’appareil peut être incliné comme montré ci-dessous. ATTENTION L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude . Si le produit est transporté différemment, attendez au moins 4 heures avant d’allumer l’appareil, ceci afin que le gaz liquide retourne dans le compresseur. En cas de non respect de cette procédure, le compresseur pourrait être endommagé. l Débranchez toujours la fiche avant de nettoyer l’appareil. l Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge. 4 l Ne pas installer le produit dans une pièce à la température basse où le risque de formation de glace est possible. A la température de congélation de l'eau, le produit risque de ne l N’installez JAMAIS le sèchepas fonctionner correctement. linge à proximité de rideaux. Si l'eau du circuit hydraulique se glace, les composants suivants l L’appareil ne doit pas être risquent d'être endommagés: installé derrière une porte fermée, soupape, pompe, tubes. Afin de une porte coulissante ou une garantir les meilleures performances porte avec une charnière du produit, la température de la positionnée sur le côté opposé pièce doit être comprise entre à celle du sèche-linge, de telle +5°C et +35°C. Veuillez noter façon que l’ouverture de la que l'utilisation à des températures porte de l’appareil puisse être basses (entre 2° et 5°C) peut limitée. entraîner une condensation de l'eau et des gouttes sur le sol. l Pour votre sécurité, l’appareil l Quand le sèche-linge est doit être installé correctement. installé sur le lave-linge, il faut Si vous avez des doutes au utiliser un kit de superposition sujet de l’installation, appelez adapté à la configuration de le service après-vente. votre électroménager: - Kit de superposition "taille l Lorsque la machine est en standard": pour lave-linge place, les pieds doivent être d'une profondeur minimum de ajustés pour mettre la machine 44 cm; de niveau. - Kit de superposition "taille fine": pour lave-linge d'une profondeur minimum de 40 cm. - Kit de superposition universel avec tablette coulissante: pour lave-linge d'une profondeur minimum de 47 cm. 5 FR Vous pouvez obtenir le kit de superposition en vous adressant à notre service pièces détachées. Les instructions pour l’installation et les éléments de fixation sont fournis avec le kit de superposition. Installation Connexions électriques instructions de sécurité l Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne qualifiée pour éviter les risques. et l Les détails techniques (voltage et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit. Ventilation que le système électrique est bien connecté à l La pièce où se trouve le sèchela terre, qu’il respecte toutes linge doit avoir une ventilation les lois applicables et que les adéquate de manière à ce que prises de courant sont bien les gaz des appareils qui compatibles avec la prise brûlent d’autres combustibles, électrique de l’appareil. Dans le y compris les cheminées, ne cas contraire, veuillez contacter soient pas attirés dans la pièce un professionnel qualifié. pendant que le sèche-linge est en marche. l Assurez-vous l Installez l'arrière de l'appareil près d'un mur ou d'une surface verticale. ATTENTION L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est allumé et éteint régulièrement. l Il doit y avoir un espace vide d’au moins 12 mm entre la machine et tout obstacle. L’admission et la sortie d’air doivent être libres de tout obstacle. l N'utilisez pas d'adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges. l Les ouvertures de ventilation et la base de l'appareil ne doivent l La prise doit être accessible en aucun cas être obstruées pour la déconnexion après par des tapis ou de la moquette. l'installation de l'appareil. l Veillez à ce que rien ne puisse tomber ou s’accumuler entre l Ne branchez pas l’appareil et les côtés et l’arrière du sèchene l’allumez pas sur le secteur linge afin de ne pas obstruer tant que l’installation n’est pas l'entrée et la sortie d’air. achevée. 6 d’échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer le sfumées d’échappement d’appareils qui brûlent du gaz ou d’autres combustibles. ATTENTION Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains cas brûler par combustion spontanée Les articles en mousse caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de mousse caoutchouc NE DOIVENT PAS être séchés dans le sèche-linge. l Contrôlez régulièrement qu’il n’y a aucune restriction au flux d’air autour du sèche-linge, en évitant l’accumulation de poussière et de peluches. l Contrôlez fréquemment le filtre à peluches après usage et nettoyez-le si nécessaire. Le Linge ATTENTION NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de nettoyage à sec. l Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de séchage recommandé. l Les rideaux en fibres de verre ne doivent JAMAIS être placés dans cette machine. La contamination d’autres vêtements par les fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau. l Les articles qui ont été souillés par des substances telles que huile de cuisson, acétone, alcool, pétrole, kérosène, produit anti-taches, térébenthine, cire et décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le sèche-linge. l Les agents adoucissants, et autres produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions fournies par fabricant du produit. l Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge. l Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèchelinge. l Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. 7 FR l L’air l Retirez tous les objets des l Charge maximum pour le poches, tels que les briquets et séchage: se reporter à les allumettes. l'étiquette énergétique. l Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à l Consulter le site web du fabricant proximité de la machine. pour plus d’informations. 8 Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) ne présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit contient du R290, un réfrigérant. gaz réfrigérant éco-durable qui est inflammable. N’approchez l Les réparations ou les jamais de l’appareil ni flammes interventions sur l’appareil ne nues ni sources d'inflammation. doivent être effectuées que par un service d’assistance agréé. l Vérifiez s’il y a des dégâts visibles sur l’appareil. N’utilisez l L’élimination incorrecte du pas l’appareil s’il est endommagé. dispositif peut provoquer des incendies ou des empoisonnements. l En cas de problème, quel qu’il soit, veuillez contacter votre l Jetez le dispositif correctement revendeur spécialisé ou l'un de et n’abîmez pas les tuyaux nos centres d’assistance à la utilisés pour la circulation du clientèle. fluide réfrigérant. l L’appareil 9 FR ATTENTION 2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE Pour éviter de vider le bac d’eau après chaque cycle de séchage, l'eau peut être évacuée directement dans un tuyau d'évacuation de l'eau sale. Les règlements sur l'eau interdisent le raccordement sur une évacuation d'eau en surface. Le tuyau d'évacuation de l'eau sale doit se trouver à proximité du sèche-linge. Le kit est formé par: 1 tuyau flexible et 1 bonde. 1 2 ATTENTION Éteignez et débranchez la prise du sèche-linge de l'alimentation électrique avant d'accomplir un travail quelconque. Le tuyau flexible doit être raccordé à un système de vidange d'une hauteur maximale de 85 cm par rapport à la base du sèche-linge (figure 1). A 3 Mise en place du tuyau flexible de vidange 1. Le système de vidange de l'eau est situé à l'arrière de la machine sur le côté inférieur droit (figure 2). 4 2. Débranchez le tuyau flexible (A) du raccord (B) en le tirant vers le haut (figure 3). 3. Fermez le tube extrait avec le bouchon (C) fourni avec le kit (figure 4). 5 4. Raccordez le tuyau flexible au raccord (B) en vous assurant qu'il est bien inséré (figures 5-6). Lorsque la machine est en place, vérifiez que le nouveau tuyau flexible ne s'entortille pas lorsque le sèchelinge est en place. 6 10 C B UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE Si vous disposez d'une possibilité de vidange près du sèche-linge, vous pouvez utiliser le kit de vidange pour garantir l'évacuation permanente de l'eau recueillie dans le conteneur du sèche-linge. Cela signifie que vous ne devez plus vider le conteneur d'eau. L'eau éliminée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac. Lorsque le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur certains modèles un message à l'écran, vous informe qu'il DOIT être vidé (nous recommandons toutefois de le vider après chaque cycle de séchage). Très peu d'eau est recueillie pendant les premiers cycles d'une nouvelle machine car un réservoir interne se remplit en premier. Pour retirer le tiroir inférieur du conteneur * 1. Tirez doucement sur la plaque de protection pour la détacher du sèchelinge. La partie haute peut alors sortir des gonds et la plaque de protection peut être entièrement retirée (A). Pour retirer le conteneur du tiroir de la porte * 1. Tirez doucement sur le conteneur d'eau en le tenant par la poignée (A). Lorsque le conteneur d'eau est plein, il pèse environ 6 kg. 2. Tirez fermement sur la poignée et faites glisser le conteneur d'eau hors du sèchelinge (B). Soutenez le conteneur d'eau des deux mains (C). Lorsque le conteneur d'eau est plein, il pèse environ 4 kg. 2. Renversez le conteneur d'eau pour vider l'eau à travers le goulot (B). Une fois vidé, remettez le conteneur d'eau en place de la façon illustrée; (C) en enfilant d'abord la base du conteneur en place de la façon illustrée (1) puis poussez doucement le haut en place (2). 3. Ouvrez le couvercle situé dans le haut du conteneur et videz l'eau (D). 4. Remettez en place le couvercle et faites glisser le conteneur d'eau en place (D). POUSSEZ FERMEMENT EN PLACE. 5. Remettez en place la plaque de protection en engageant les gonds et en enclenchant les clips en place. 3. Appuyez sur le bouton de départ du programme pour redémarrer le cycle. A 1 B C * En fonction du modèle A B C D * En fonction du modèle 11 d'eau FR 3. BACS D'EAU Voyant de nettoyage des filtres à peluches et de l'échangeur de chaleur 4. PORTE, FILTRES ET ÉCHANGEUR DE CHALEUR Le voyant s'allume en mode fixe pour indiquer la nécessité de nettoyer les filtres à peluches et en mode clignotant pour signaler la nécessité de nettoyer l'échangeur de chaleur. Porte l Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. l Pour redémarrer l'appareil, fermez la porte et appuyez sur le bouton de départ du programme. Si le linge ne sèche pas, vérifiez si les filtres ne sont pas obstrués. Si vous nettoyez les filtres sous l'eau, n'oubliez pas de les sécher. ATTENTION Lorsque le sèche-linge est en marche, le tambour et la porte peuvent être TRES CHAUDS. ATTENTION Nettoyez les filtres avant chaque cycle. ATTENTION (Pour les modèles avec bac de récupération d'eau) Si vous ouvrez la porte à mi-cycle, avant la fin du cycle de refroidissement, la poignée peut être chaude. Faites très attention lorsque vous essayez de vider le réservoir d'eau pendant le cycle. Filtres et échangeur de chaleur L'échangeur de chaleur et les filtres obstrués risquent d'augmenter le temps de séchage et d'être à l'origine de dommages et d'opérations de nettoyage coûteuses. Afin d'obtenir l'efficacité maximale de la machine, il est essentiel de vérifier la propreté de tous les filtres avant chaque cycle de séchage. ATTENTION N'utilisez pas le sèche-linge sans les filtres. . . 12 1. Sortez les deux filtres A et B l’un après l’autre en les tirant vers le haut, comme indiqué sur la figure. A A B B A B 2. Ouvrez les filtres. A ATTENTION B Avant de réinsérer les filtres, assurezvous qu'il n'y a pas de résidu de peluches à l'intérieur du compartiment; si ce n'est pas le cas, retirez-le avec un aspirateur. 3. Retirez délicatement les peluches des deux filtres à l'aide de vos doigts ou d'une brosse douce, d'un chiffon ou sous l'eau courante. A B A B A B A B 13 FR 4. Fermez les deux filtres en les repositionnant à l'intérieur de la porte, en vous assurant qu'ils sont correctement positionnés. Pour nettoyer les filtres à peluches 4. Replacez le couvercle frontal dans la bonne position. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le couvercle frontal. Pour nettoyer l'échangeur de chaleur ATTENTION Nettoyez l'échangeur tous les six mois ou lorsque le voyant de nettoyage des filtres clignote. 1. Retirez la plaque de protection. 5. Remettez en protection. place la plaque de 2. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. ATTENTION Ne touchez pas les ailettes avec les mains afin d'éviter toute blessure. Faites attention lors du nettoyage afin de ne pas endommager l'échangeur de chaleur. 3. Nettoyez délicatement l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur, afin d'éliminer toute poussière ou peluche, en prenant soin de ne pas endommager les ailettes. 14 TOUJOURS 5. CONSEILS PRATIQUES maximum pour économiser du temps et de l’électricité. l Vérifiez que les filtres sont propres avant chaque cycle de séchage. JAMAIS l Ne dépassez pas le poids maximum pour ne pas gaspiller l’électricité. du temps ou de l Ne mettez pas d'articles dégoulinant Préparation des vêtements d’eau dans le sèche-linge pour ne pas endommager l’appareil. Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers. Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu’ils ne s’emmêlent pas les uns avec les autres. Triez la charge comme suit l Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure: Convient pour séchage en machine. Ne séchez pas en machine Séchage à haute température. Soie, nylon, broderies délicates, textiles avec fibres métalliques, textiles avec PVC ou bandes de cuir. Séchage à uniquement. basse température Ne pas sécher pas en machine. ATTENTION Si le vêtement ne comporte aucune étiquette de conseils de lavage, considérez qu'il ne convient pas pour le séchage en machine. Ne séchez pas de textiles qui ont été traités avec un produit de nettoyage à sec ou contenant du caoutchouc (risque de départ de feu ou d'explosion). l Par quantité et épaisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacité du sèche-linge, séparez les vêtements selon leur épaisseur (ex: des serviettes, des sous-vêtements fins). Durant les 15 dernière minutes du cycle, l'air injecté à l'intérieur du tambour est toujours frais. l Par type de tissu Coton/toile de lin: Serviettes, jersey en coton, linge de lit ou de table. Économie d'énergie Ne mettez que du linge essoré en machine ou à la main dans le sèche-linge. Plus le linge est sec, plus le temps de séchage sera court, ce qui économisera de l’énergie. Synthétiques: Chemisiers, chemises, blouses etc. en polyester ou polyamide, ainsi que pour les mélanges de coton/synthétique. 15 FR l Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois: l Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. l Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. l Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit. l Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide. ATTENTION Ne surchargez pas le tambour lorsqu ils sont mouillés, les grands articles peuvent dépasser le poids maximal admissible (ex: sacs de couchage, couettes). ATTENTION Il est possible que le tambour, la porte et la charge soient très chauds. Nettoyage du sèche-linge l Nettoyez les filtres après chaque cycle de séchage. l Sur les modèles équipés d'un bac de récupération d'eau, le bac doit être vidé après chaque cycle de séchage. ATTENTION Toujours éteindre et débrancher la prise avant de nettoyer l'appareil. l Après chaque pèriode d'utilisation, essuyez l’intérieur du tambour et laissez la porte ouverte pendant un moment pour qu’il puisse sécher grâce à la circulation d’air. l Essuyez l’extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux. l N’UTILISEZ PAS de tampons ou d’agents de nettoyage abrasifs. 16 ATTENTION Pour les données électriques, veuillez vous référer à l'étiquette de classification sur le devant de l'appareil (avec la porte ouverte). 7. CONTRÔLES ET PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. N A 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture. 3. Sélectionnez le programme de séchage souhaité en tournant le bouton de programme ou, sur certains modèles, en appuyant sur la touche spécifique (consultez le tableau des programmes pour des détails spécifiques). M L 4. Appuyez sur le bouton de départ du programme. Le sèche-linge démarre automatiquement. 5. Si vous ouvrez la porte pendant le programme pour vérifier le linge, vous devez appuyer sur le bouton de départ du programme pour recommencer le séchage une fois que vous avez refermé la porte. I H G F C E D B A SELECTEUR DE PROGRAMME avec position ARRÊT B Bouton DÉPART/PAUSE C Bouton DÉPART DIFFÉRÉ 6. Lorsque le cycle est presque achevé, la machine amorce la phase de refroidissement, les vêtements sont secoués dans de l'air froid de façon à ce que le chargement refroidisse. D Bouton SÉLECTION DU TEMPS DE CYCLE E Bouton de SÉLECTION DU SÉCHAGE F Voyant DÉPART/PAUSE 7. Au terme du cycle, le tambour tourne de façon intermittente afin de réduire le froissage. Il continue jusqu'à ce que la machine s'éteigne et que la porte soit ouverte. G Voyants SÉLECTION DU TEMPS DE CYCLE H Voyants SÉLECTION DU SÉCHAGE I Voyants TEMPS DU DÉPART DIFFÉRÉ/STADE DE SÉCHAGE L Voyant CONTENEUR D'EAU N'ouvrez pas la porte pendant les programmes automatiques afin d'obtenir un séchage correct. Données techniques M Voyant NETTOYAGE DES FILTRES À PELUCHES ET DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR Alimentation électrique / amp fusible courant électrique/tension d'alimentation: Voir plaque signalétique. Charge maximale: voir étiquette énergie. Classe énergétique: voir étiquette énergie. N Zone SMART TOUCH 17 FR 6. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE DURÉE DU PROGRAMME ATTENTION l Lorsque qu’un programme est sélectionné, l’appareil calcule le temps restant avant la fin du programme sélectionné en se basant sur une charge standard, mais pendant le cycle, l’appareil corrige le temps en fonction du niveau d’humidité de la charge. Ne touchez pas les touches lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine. FIN DU PROGRAMME l Le voyant "FIN" s’allume à la fin du SELECTEUR DE PROGRAMME avec position ARRÊT programme, il est désormais possible d’ouvrir la porte. l En faisant tourner le sélecteur de programme dans les deux sens, vous pouvez sélectionner le programme de séchage voulu. l Pour annuler les sélections ou éteindre l'appareil, faites tourner le sélecteur de programme sur ARRÊT (n'oubliez pas de débrancher l'appareil). Bouton DÉPART/PAUSE faisant tourner le sélecteur de programme sur la position ARRÊT. Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur de programme sur la position ARRÊT à la fin du cycle de séchage avant de pouvoir sélectionner un nouveau cycle. METTRE LA MACHINE EN PAUSE l Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE Fermez le hublot AVANT d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE. l Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour démarrer le programme réglé avec le bouton de programme (le voyant correspondant s’allume). l Cependant, si vous voulez modifier le programme choisi, appuyez sur les touches des options voulues puis appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE pour démarrer le cycle. (le voyant correspondant clignote, montrant ainsi que la machine est en pause). l Appuyez à nouveau sur la touche DÉPART/PAUSE pour redémarrer le programme à partir du point où il a été mis en pause. ANNULATION CONFIGURÉ DU PROGRAMME l Pour annuler le programme, tournez le sélecteur de programme sur la position ARRÊT. Seules les options compatibles avec le programme configuré peuvent être sélectionnées. l Après avoir allumé l’appareil, attendez quelques secondes que le programme démarre. 18 l À la fin du cycle, éteignez l’appareil en Si une panne de courant se produit pendant que la machine est en marche, lorsque le courant revient, en appuyant sur le bouton DÉPART/PAUSE la machine redémarre à partir du début de la phase au cours de laquelle la panne a eu lieu. l En cas d'incompatibilité, tous les voyants Bouton DÉPART DIFFÉRÉ clignotent 3 fois rapidement. FR l L’heure de démarrage de l’appareil peut être réglée avec cette touche, en différant le départ de 3, 6 ou 9 heures. Bouton de SÉCHAGE l Effectuez les opérations suivantes pour configurer un départ différé : SÉLECTION DU l Ce bouton permet de configurer l'option de changement du niveau de séchage voulu jusqu'à 3 minutes après le démarrage du cycle: - Sélectionnez un programme. - Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (à chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ est différé de 3, 6 ou 9 heures respectivement tandis que le voyant du temps correspondant s’allume). Prêt au repassage: Laisse les vêtements légèrement humides pour faciliter le repassage. Séchage cintre: Le vêtement est prêt à être suspendu. - Appuyez sur la touche DÉPART/ PAUSE pour démarrer l’opération de départ différé (le voyant associé au temps du départ différé sélectionné se met à clignoter). À la fin du temps de retard requis, le programme démarrera. Séchage armoire: Pour le linge qui peut être rangé directement. Séchage extra: Pour avoir des vêtements parfaitement secs, idéal pour la pleine charge. l Il est possible d’annuler le DÉPART DIFFÉRÉ en tournant le sélecteur de programme sur ARRÊT. l Cet appareil est équipé d'une fonction de Gestion du séchage. Pendant les cycles automatiques, chaque niveau de séchage intermédiaire, avant d'atteindre le niveau sélectionné, est indiqué par le clignotement du voyant lumineux correspondant au degré de séchage atteint. Si vous ouvrez le hublot alors que le départ différé est configuré, lorsque vous refermez le hublot, appuyez à nouveau sur DÉPART/PAUSE pour reprendre le décompte. En cas d'incompatibilité, tous les voyants clignotent 3 fois rapidement. Bouton SÉLECTION DU TEMPS DE CYCLE Voyant DÉPART/PAUSE l Pour régler un séchage minuté, appuyez Il s’allume lorsque la touche DÉPART/ PAUSE a été appuyée. sur cette touche jusqu’à ce que le voyant correspondant à la durée souhaitée s’allume. l Vous Voyants SÉLECTION DU TEMPS DE CYCLE l Après cette sélection pour rétablir le Les voyants s’allument pour indiquer la durée sélectionnée par la touche correspondante. pouvez transformer un cycle d’automatique à minuté, jusqu’à 3 minutes après le démarrage du cycle. fonctionnement du séchage automatique, vous devez éteindre le sèche-linge. 19 Voyants SÉLECTION DU SÉCHAGE REFROIDISSEMENT Il s’allume lorsque le cycle est en phase de refroidissement. Les voyants montrent les degrés de séchage qui peuvent être sélectionnés avec la touche correspondante. FIN DE CYCLE Il s’allume lorsque le cycle est terminé. Voyants TEMPS DU DÉPART DIFFÉRÉ / STADE DE SÉCHAGE Voyant CONTENEUR D'EAU l Chaque fois que vous appuyez sur la Il s'éclaire lorsque vous devez vider la cuvette des condensats. touche DÉPART DIFFÉRÉ, les voyants montrent combien d’heures de retard vous avez choisies (3, 6 ou 9 heures) et le compte à rebours. l Lorsqu’un programme est en cours, les voyants s’allument les uns après les autres pour indiquer la phase actuelle: CYCLE DE SÉCHAGE Il s’allume lorsque le cycle de séchage est en cours. 20 Voyant NETTOYAGE DES FILTRES À PELUCHES ET DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR Le voyant s'allume en mode fixe pour indiquer la nécessité de nettoyer les filtres à peluches et en mode clignotant pour signaler la nécessité de nettoyer l'échangeur de chaleur. Selon le modèle de votre Smartphone et de la version Android, le processus d’activation du NFC peut être différent. Référez-vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails. Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui vous permet d'interagir, via l'application, avec des smartphones basés sur le système d'exploitation Android et équipés de la fonction NFC (Near Field Communication) compatible. l Tournez le sélecteur bi-directionnel jusqu’à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC. l Télécharger sur votre Smartphone l’application Candy simply-Fi. l Lancez l’application simply-Fi, et créez L'application Candy simply-Fi est disponible pour les appareils fonctionnant à la fois sous Android et iOS, aussi bien pour les tablettes que pour les smartphones. Cependant, vous pouvez interagir avec la machine et profiter du potentiel offert par Smart Touch uniquement avec les smartphones Android équipés de la technologie NFC compatible, selon le schéma de fonctionnement suivant: Smartphone Android avec technologie NFC compatible Interaction avec le sèche-linge + contenus Smartphone Android sans la technologie NFC Contennus uniquement Tablette Android Contennus uniquement Sans NFC iPhone Apple Sans NFC iPad Apple Sans NFC un profile en suivant les instructions données sur le Smartphone ou sur le "Guide Rapide" fournit avec l’appareil. USAGES FRÉQUENTS l Lorsque vous souhaitez utilisez votre appareil via votre Smartphone, vous devez systématiquement activer le mode Smart Touch en choisissant la position homonyme à l’aide du sélecteur bidiretionnel. l Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre Smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment. l Si vous souhaitez démarrer un cycle, chargez le linge et fermez la porte. l Sélectionnez la fonction désirée dans l’application programme). Contennus uniquement lancer un l Suivez les instructions indiquées sur votre Contennus uniquement Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application simply-Fi vous le demande. Retrouvez tous les détails des fonctions Smart Touch dans le mode démo de l’application simply-Fi. COMMENT UTILISER SMART TOUCH PREMIERE UTILISATION – Enregistrement de votre appareil l Entrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la fonction NFC dans sous-menu "Réseaux Sans fil". 21 (exemple: FR SMART TOUCH NOTES: Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le sèche-linge et votre Smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les. Placer votre Smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous). Le remplacement de certains composants de votre Smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifié par la marque de votre Smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application simply-Fi. Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LES PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre Smartphone du logo Smart Touch. Le contrôle et le lancement de cycle de séchage est possible uniquement en étant à proximité du sèche-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce. 22 Informations pour le laboratoire d'essai Le cycle normal SÉCHAGE COTON ( ) est le plus écoénergétique et le mieux adapté au séchage du linge en coton normal humide. EN 61121 - Programme à utiliser: - SÉCHAGE COTON NORMAL - SÉCHAGE COTON REPASSAGE (BLANCS - Prêt au repassage) Le tableau de la dernière page montre la durée et la consommation d'énergie approximatives des principaux programmes de séchage. - TEXTILES FACILES D'ENTRETIEN (SYNTHETIQUES - Séchage cintre) ATTENTION Poids maximum à sécher Coton Capacité maximum déclarée Synthétiques et délicats 4 kg maxi Nettoyez les filtres avant chaque cycle. ATTENTION La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité initiale du linge due à la vitesse de rotation, du type et de la quantité du chargement, de la propreté des filtres et de la température ambiante. Consommation d'électricité en mode éteint: 0,40 W Consommation d'électricité en mode veille: 0,75 W ATTENTION Uniquement pour le sèche-linge d’une capacité de 10/11 kg avec kit de tuyau flexible de vidange: raccordez le tuyau flexible de vidange pour récupérer l’eau du condensateur (conformément aux instructions mentionnées dans le chapitre dédié). 23 FR Guide de séchage CAPACITÉ (kg) SÉCHAGE DURÉE (min) Tableau des programmes 4 * Plein * Blancs Plein * Mix & Dry 4 * Synthétiques 4 * 2,5 * 4 * 4 150' - 4 * - 4 * Options sélectionnables PROGRAMME Repassage Facile - Coton - - Chemises Couleurs Bébé - Denim - Jeans Sports Woolmark - - 1 70’ Rapide 45’ - - 1 * Défroissage - - 2,5 12’ Rafraîchissement - - 2,5 20’ Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi (pour plus d’information voir la partie Smart Touch de la notice). Le programme réglé en usine par défaut est le programme Coton. * La durée réelle du cycle de séchage dépend du niveau d'humidité initiale du linge due à la vitesse de rotation, du type et de la quantité du chargement, de la propreté des filtres et de la température ambiante. 24 Pour sécher différents types de tissus et couleurs, le sèche-linge a des programmes spécifiques pour répondre à toutes les exigences de séchage (voir le tableau des programmes). Couleurs Un cycle délicat spécifique pour sécher le coton noir et de couleur ou les tissus synthétiques. Smart Touch Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l’application simply-Fi. Pour plus d’information sur l’application voir la partie Smart Touch de la notice. Dans l'option Smart Touch, l'usine configure par défaut le cycle Coton. Bébé Ce cycle est parfait pour les vêtements de bébé, lorsqu’un niveau élevé d’hygiène est attendu. Denim - Jeans Pour sécher de façon uniforme les tissus tels que le denim ou les jeans. Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage. Repassage Facile Une solution confortable pour sécher le linge de tissus mixtes en minimisant les plis tout en offrant l’humidité idéale pour repasser plus facilement. Il vaut mieux secouer le linge avant de le sécher. Sports Réservé aux vêtements techniques, de sport ou de fitness, qui sèche doucement avec délicatesse pour éviter que les fibres élastiques rétrécissent et s'abiment. Coton Le programme coton (séchage cintre) est le plus rentable au niveau de la consommation d'énergie. Adapté aux cotons et au linge de maison. Woolmark Vêtements en laine: le programme peut être utilisé pour sécher jusqu'à 1 kg de linge (environ 3 pulls). Nous recommandons de mettre les vêtements à l'envers avant le séchage. La durée nécessaire dépend des dimensions et de l'épaisseur et de l'essorage choisi pendant le lavage. A la fin du cycle, les vêtements sont prêts à être portés, mais s'ils sont plus lourds, les bords peuvent être un peu humides: nous conseillons de les laisser sécher naturellement. Nous recommandons de ne sortir les vêtements qu'à la fin du cycle. Attention: le feutrage de la laine est un processus irréversible; ne séchez que des vêtements portant le symbole "sèche-linge ok". Ce programme n'est pas indiqué pour les vêtements en fibres acryliques. Blancs Le cycle correct pour sécher le coton, les éponges et les serviettes. Mix & Dry Pour sécher ensemble différentes sortes de tissus comme le coton, le lin, les mixtes et les synthétiques. Synthétiques Pour sécher les tissus délicats synthétiques, qui doivent subir traitement soigné et spécifique. et un Chemises Ce cycle particulier a été conçu pour sécher les chemises, en réduisant au maximum froissement et plis grâce à des 25 FR mouvements spéciaux du tambour. Nous recommandons de sortir le linge de maison immédiatement après le cycle de séchage. Description des programmes Rapide 45' Idéal pour sécher rapidement jusqu'à 1 kg de charge. Il est recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher. Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des articles lavables en machine à condition qu'ils soient lavés et séchés conformément aux instructions de l'étiquette du vêtement et à celles du fabricant de cette machine M1530. Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque déposée Woolmark est une marque de certification. Défroissage C’est un cycle chaud qui en 12 minutes seulement aide à défroisser les plis. Rafraîchissement Le cycle parfait pour éliminer les odeurs du linge de maison tout en le défroissant. 26 l La fiche est-elle bien branchée sur l’ 8. DÉPANNAGE ET GARANTIES l Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... l Le fusible a-t-il sauté? l La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vousmême Avant d’appeler le service pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été installée ou utilisée de manière incorrecte. Si le problème persiste alors que vous avez terminé les vérifications recommandées, veuillez appeler le service qui pourra peutêtre vous aider par téléphone. Le temps restant affiché peut varier pendant le cycle de séchage. Le temps est constamment ajusté au cours du cycle afin de donner la meilleure estimation possible. Le fait que le temps restant augmente ou diminue pendant le cycle est normal. l Le sèche-linge est-il en position de marche, au niveau du courant de secteur et de la machine? l La période de séchage ou le programme a-t-il été sélectionné? l La machine a-t-elle été remise en marche après l’ouverture de la porte? l Le sèche-linge s'est-il arrêté parce que le réservoir d’eau est plein et qu’il faut le vider? Le sèche-linge est bruyant… l Arrêtez le sèche-linge et contactez le service pour obtenir des conseils. Le voyant de nettoyage des filtres est allumé… La période de séchage est trop longue/les vêtements ne sont pas suffisamment secs… l Les filtres ou l’échangeur de chaleur doivent-ils être nettoyés? l Avez-vous sélectionné le temps de Le voyant du bac d’eau est allumé... l Le réservoir d’eau doit-il être vidé? séchage/le programme qui convient? l Les vêtements étaient-ils trop mouillés? Les vêtements avaient-ils été adéquatement essorés en machine ou à la main? Service clientèle l Les filtres doivent-ils être nettoyés? l L'échangeur de chaleur doit-il En cas de problème persistant même après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d'un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé dans l’un des cas suivants: être nettoyé? l Le sèche-linge est-il surchargé? l Les entrées, sorties et la base du sèchelinge sont-elles libres d'obstructions? Le sèche-linge ne fonctionne pas… l Si la machine est en bon état de marche. l Le sèche-linge est-il branché sur une l Si la machine n’a pas été installée alimentation électrique adéquate? Vérifiez à l’aide d’un autre appareil, par exemple une lampe de chevet. conformément aux instructions d' installation. l Si la machine a été utilisée incorrectement. 27 FR alimentation de secteur? Pièces de rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service. Service technique Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service. Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. Pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’un vieux sèche-linge, veuillez débrancher la fiche du courant de secteur, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la fiche. Pour empêcher que les enfants ne s’enfer ment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. 28 En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. fkhldsk fkhldsk fkhldsk Energie Blancs Coton Coton ½ Blancs Capacité (kg) Classe Energie kWh Temps Min. Energie kWh Temps Min. Energie kWh Temps Min. Energie kWh Temps Min. Energie kWh Temps Min. 7 A+ 2,53 253 2,22 222 2,02 202 1,11 118 1,62 162 8 A+ 2,88 281 2,53 248 2,30 225 1,21 135 1,84 180 Temps 9 A+ 3,20 325 2,82 286 2,56 260 1,31 149 2,05 208 10 A+ 3,81 350 3,36 308 3,05 280 1,70 153 2,44 224 21.03 - 40017157 - IDM s.r.l. Blancs Capacité - CSE H L -