▼
Scroll to page 2
Pub51249_0507.fm Seite 1 Dienstag, 15. Mai 2007 10:40 10 Pub51249 May 2007 Installation Instructions Montageanweisung Notice d’installation Istruzioni per il montaggio XTPAXRHMB XTPAXRHMRY Инструкция по монтажу Dangerous Electrical Current! Only skilled qualified persons may carry out the following operations. XTPAXRHM90B XTPAXRHM90RY Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. 1x ON OFF TRIP Instrucciones de montaje 2x Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. 2 ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. 3 Электрический ток! Опасно для жизни! Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции. 1 a b a b 100 – 160 100 – 137 100 – 163 OFF TRIP ON XTPAXRHMSFT XTPAXRHMSFTB72 XTPAXRHMSFTB98 XTPR…B a a = mm 125 – 240 o 4 – 8 mm F 3x Mounting of the extension shaft 1 Montage der Verlängerungsachse XTPAXRHMSFT XTPAXRHMSFTB72 XTPAXRHMSFTB98 2 XTPR…D a a = mm 200 – 317 b 177 – 240 177 – 214 177 – 240 Montage de la rallonge d'axe débrochable Montaggio della prolunga Montaje del eje de prolongación Монтаж телескопического вала 1 2 3 4 100 3 40 4.7 1.5...5 25 4.7 25 3 1/2 Pub51249_0507.fm Seite 2 Dienstag, 15. Mai 2007 10:40 10 5 6 7 2 1 o 7.5 3 48 2 0. 2 ±0 8 1 1 2 48 ± .2 9 2 1 4 2 Activation of the door interlock Aktivierung der Türverriegelung Activation du verrouillage de porte 1 Attivazione del bloccoporta Activación del enclavamiento de puerta 1.5 mm 0.6 Nm 5.3 lb-in Pub51249 May 2007 Активация блокировки двери ON TRIP OFF XTPAXRHM… X – X X – – – X X – – – As supplied (without door interlock) Lieferzustand (ohne Türverriegelung) Etat à la livraison (sans verrouillage de porte) Stato di fornitura (senza bloccoporta) Estado en suministro (sin enclavamiento de puerta) В текущей комплектации поставки (без блокировки двери) with door interlock (active) mit Türverriegelung (aktiv) avec verrouillage de porte (active) con bloccaporta (attivo) con enclavamiento de la puerta (activado) с блокировкой двери (активированной) 1 2 o 4 – 8 mm F 3x 2/2 © 2007 Eaton Corporation Pub51249 May 2007 12290249/DE09 Doku/DM Printed in Germany (05/07)