Konica Minolta PAGEPRO 25 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
Konica Minolta PAGEPRO 25 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
1
2
Introduction
1.1
Bienvenue chez Minolta ............................................................ 1-1
1.2
Comment utiliser le manuel ? ................................................... 1-3
Que contient exactement ce manuel ? A quel endroit ? .............. 1-3
Petite légende des polices et des symboles particuliers.............. 1-4
1.3
Maniement sûr de votre imprimante laser ............................... 1-5
Conseils en matière de sécurité et de sécurité de
fonctionnement............................................................................. 1-5
Sécurité du laser .......................................................................... 1-7
Rayonnement interne................................................................... 1-7
Autocollant de sécurité................................................................. 1-8
Emission d'ozone ......................................................................... 1-8
Déballage, montage et installation
2.1
Déballage de l'imprimante laser ............................................... 2-1
2.2
Vue générale de l'appareil ......................................................... 2-4
Pièces externes de l'imprimante .................................................. 2-4
Pièces internes de l'imprimante ................................................... 2-5
Panneau de commande de l'imprimante...................................... 2-6
2.3
Montage de l'imprimante laser ................................................. 2-7
Transport de l'imprimante ............................................................ 2-7
Conditions d'environnement......................................................... 2-8
Lieu d'installation.......................................................................... 2-8
Espace requis .............................................................................. 2-9
Stockage du matériel d'usage et des accessoires ..................... 2-10
2.4
Installation de l'imprimante laser ........................................... 2-11
Installation de la cartouche d'imagerie ...................................... 2-12
Installation du bac 1 .................................................................. 2-15
Installation du bac 2 .................................................................. 2-17
Raccordement du cordon d'alimentation ................................... 2-19
Mise de l'imprimante sous tension / hors tension ...................... 2-20
Impression d'une page de test ................................................. 2-21
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur (local) ............. 2-23
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
IVZ-1
3
4
IVZ-2
Installation du pilote d'imprimante
3.1
Configuration système requise................................................. 3-1
3.2
Conseils au sujet de l'installation du pilote d'imprimante...... 3-1
N'ayez aucune peur de l'installation ............................................. 3-1
Informations générales relatives au pilote d'imprimante............... 3-2
Informations relatives à l'installation via l'assistant....................... 3-2
Informations relatives à l'installation d'une imprimante réseau .... 3-2
3.3
Installation du CD-ROM ............................................................ 3-3
3.4
Installation Plug-&-Play
(uniquement Windows 95/98) .................................................... 3-4
3.5
Désinstallation du pilote d'imprimante..................................... 3-5
Utilisation du pilote d'imprimante
4.1
Affichage des paramètres du pilote d'imprimante .................. 4-1
Affichage des paramètres sous Windows 95 / 98 ....................... 4-1
Affichage des paramètres sous Windows NT 4.0 ........................ 4-3
4.2
Onglet papier ............................................................................. 4-4
Sélection du format du papier....................................................... 4-5
Création d'un format de papier personnalisé .............................. 4-6
Adaptation du document au papier .............................................. 4-7
Détermination du nombre des copies........................................... 4-7
Détermination de l'orientation du papier ....................................... 4-7
Détermination de la source de papier........................................... 4-8
Activation / désactivation du classement...................................... 4-9
4.3
Onglet Disposition page ......................................................... 4-10
Impression de plusieurs pages d'un document sur
une même page.......................................................................... 4-11
Impression des filigranes............................................................ 4-12
Edition de chaque filigrane ........................................................ 4-13
Mise à l'échelle du document pour l'impression ......................... 4-14
Création du recto-verso / du livret .............................................. 4-14
4.4
Onglet qualité............................................................................ 4-15
Optimisation de l'échange de données avec l'imprimante
(Entièrement tramé) ................................................................... 4-16
Détermination du mode Graphique ............................................ 4-16
Détermination du mode True Type............................................. 4-16
Détermination du mode Emulation ............................................. 4-17
Activation / désactivation du mode Economie de toner.............. 4-17
Activation / désactivation de la finition soignée .......................... 4-17
Détermination de la qualité graphique ....................................... 4-17
Optimisation de la représentation des graphiques lors
de l'impression (Détail Qualité) .................................................. 4-18
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
5
4.5
Onglet police ............................................................................ 4-19
Téléchargement de polices ....................................................... 4-20
Suppression des polices téléchargées ...................................... 4-21
Modification de polices (uniquement dans la RAM) ................... 4-21
4.6
Onglet options périphériques ................................................. 4-22
Installation d'options (excepté les boîtes à lettre) ..................... 4-23
Désinstallation des options ....................................................... 4-23
Installation des boîtes à lettre ................................................... 4-24
Réglage des boîtes à lettres de manière individuelle ............... 4-25
Saisie du nom d'utilisateur ......................................................... 4-26
Détermination de la configuration .............................................. 4-26
4.7
Onglet destination.................................................................... 4-27
Détermination des réglages de sortie ........................................ 4-28
Sortie décalée des travaux d'impression .................................. 4-30
Empilage des travaux d'impression .......................................... 4-31
Séparation des travaux d'impression ........................................ 4-32
Sortie des travaux d'impression dans une case particulière
de boîte à lettres ...................................................................... 4-32
Création d'une liste multidestinataire (multicast) ....................... 4-33
4.8
Onglet A propos de.................................................................. 4-34
4.9
Onglet Traitement .................................................................... 4-34
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5.1
Utilisation du panneau de commande ..................................... 5-1
Voyants de contrôle et touches du panneau de commande ........ 5-2
Etats des voyants......................................................................... 5-2
Fonctions des touches ................................................................. 5-3
5.2
Réglages possibles dans les menus........................................ 5-4
Menu Impression ......................................................................... 5-5
Menu PCL .................................................................................... 5-6
Menu Système ............................................................................ 5-7
Menu parallèle............................................................................ 5-10
Menu Maintenance..................................................................... 5-11
Menu réseau .............................................................................. 5-12
Menu Réglage ........................................................................... 5-13
Menu Test imprim ...................................................................... 5-14
5.3
Modification des options dans les menus............................. 5-15
5.4
Réglages possibles en mode Papier bac 1............................ 5-16
5.5
Modifications des réglages en mode Papier bac 1 ............... 5-17
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
IVZ-3
6
7
IVZ-4
Utilisation de l'imprimante
6.1
Ce que vous devez respecter ! ................................................. 6-1
A quoi faut-il faire attention lors du chargement du papier ? ........ 6-1
A quoi faut-il faire attention lors du chargement d'enveloppes ? .. 6-1
Quels sont les formats de papier pouvant être utilisé ?................ 6-2
Quels sont les types de papier pouvant être utilisés ? ................. 6-3
6.2
Installation des bacs .................................................................. 6-4
Installation du bac 1...................................................................... 6-4
Installation du bac 2...................................................................... 6-6
Installation du bac d'alimentation optionnel de 250 feuilles.......... 6-8
Installation du bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles........ 6-10
Installation du bac d'alimentation optionnel de 2500 feuilles...... 6-12
6.3
Activation de la sélection automatique du bac ..................... 6-13
6.4
Correction de l'alimentation papier des bacs ....................... 6-14
Impression d'une page de test ................................................... 6-14
Contrôle des marges gauche et droite ...................................... 6-15
Correction de la marge supérieure ............................................ 6-16
Correction de la marge gauche ................................................. 6-17
6.5
Utilisation de l'unité d'alimentation manuelle........................ 6-18
6.6
Impression de documents recto-verso ................................. 6-20
6.7
Correction de l'alimentation papier de l'impression
recto-verso ............................................................................... 6-21
Impression de la page de test .................................................. 6-21
Impression de la page de test 2 ............................................... 6-22
Contrôle de la marge gauche pour une impression
recto-verso ................................................................................. 6-23
Correction de la marge gauche pour une impression
recto-verso ................................................................................. 6-24
6.8
Contrôle des travaux d'impression à l'aide de l'affichage
de l'état de l'imprimante .......................................................... 6-25
Activation / Désactivation de l'affichage d'état ........................... 6-26
Agrandissement / Réduction de l'affichage d'état ...................... 6-27
6.9
Interruption du travail d'impression ....................................... 6-28
Installation des options
7.1
Aperçu des options ................................................................... 7-2
7.2
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles ............... 7-3
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation
de 250 feuilles ............................................................................. 7-3
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles ..................... 7-3
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
8
7.3
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles............... 7-5
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation de
500 feuilles .................................................................................. 7-5
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles .................... 7-5
7.4
Installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles............. 7-8
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation
de 2500 feuilles ........................................................................... 7-8
Installation des obturateurs ......................................................... 7-8
Installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles ................ 7-10
7.5
Installation du kit recto-verso ................................................. 7-12
Préparation de l'installation du kit recto-verso .......................... 7-12
Installation de l'unité d'alimentation manuelle ........................... 7-12
Installation de l'unité recto-verso ............................................... 7-15
7.6
Installation de la boîte à lettres à 5 cases ............................. 7-18
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 5 cases ....... 7-18
Installation de la boîte à lettres à 5 cases ................................. 7-18
Configuration de la boîte à lettres ............................................. 7-21
7.7
Installation de la boîte à lettres à 10 cases ........................... 7-22
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 10 cases ..... 7-22
Installation de la barre de stabilisation ...................................... 7-22
Installation de l'unité d'entraînement horizontal ........................ 7-24
Installation de la boîte à lettres à 10 cases ............................... 7-25
Configuration de la boîte à lettres ............................................. 7-27
7.8
Installation du module de mémoire SIMM ............................ 7-28
7.9
Installation du module PostScript de mémoire ROM 3 ........ 7-30
7.10
Installation de la carte d'interface réseau.............................. 7-32
7.11
Installation de l'unité de disque dur ....................................... 7-34
Entretien de l'imprimante
8.1
Nettoyage de l'imprimante ....................................................... 8-2
Nettoyage du boîtier .................................................................... 8-2
Nettoyage du rouleau d'alimentation papier ................................ 8-2
8.2
Remplacement de la cartouche d'imagerie ............................. 8-4
Enlèvement de la cartouche d'imagerie usagée .......................... 8-5
Installation d'une nouvelle cartouche d'imagerie ......................... 8-6
8.3
Remplacement du kit d'entretien.............................................. 8-9
Remplacement du rouleau de transfert d'image ........................ 8-9
Réinitialisation du compteur du rouleau de transfert
d'image ..................................................................................... 8-11
Remplacement du rouleau d'alimentation papier ..................... 8-12
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
IVZ-5
8.4
9
IVZ-6
Remplacement d'autres pièces de l'imprimante.................... 8-14
Rouleaux d'alimentation papier des bacs 2/3/4/5 ....................... 8-14
Rouleau d'alimentation papier de l'unité d'alimentation de
2500 feuilles ............................................................................... 8-14
Unité de fusion............................................................................ 8-14
Détection des pannes et dépannage
9.1
Incident papier dans l'unité principale ..................................... 9-1
Dépannage suite à un incident papier dans l'imprimante ............ 9-2
Dépannage suite à un incident papier dans le bac 1 ................... 9-3
Dépannage suite à un incident papier dans
les bacs 2, 3 ou 4 ........................................................................ 9-4
Dépannage suite à un incident papier dans le bac
de 2500 feuilles ........................................................................... 9-5
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
d'alimentation manuelle .............................................................. 9-6
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
recto-verso ................................................................................... 9-6
Dépannage suite à un incident papier dans le bac de sortie ....... 9-7
9.2
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 5 cases ...................................................................... 9-9
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité de sortie ....... 9-9
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte
à lettres ........................................................................................ 9-9
9.3
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 10 cases .................................................................. 9-10
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité principale .... 9-10
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
d'entraînement horizontal. ......................................................... 9-11
Dépannage suite à un incident papier au niveau de
l'unité supérieure de sortie ......................................................... 9-12
Dépannage suite à un incident papier au niveau de
l'unité inférieure de sortie ........................................................... 9-13
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte
à lettres ...................................................................................... 9-13
9.4
Modification de la position de la boîte à lettres à 10 cases.. 9-14
Modification de la position de la boîte à lettres à 10 cases ...... 9-14
Modification de la hauteur de la boîte à lettres à 10 cases ....... 9-16
9.5
Problèmes liés à l qualité de l'impression ............................. 9-18
9.6
Problèmes d'impression généraux ......................................... 9-22
9.7
Problèmes de sortie ................................................................. 9-23
9.8
Messages de l'imprimante ...................................................... 9-24
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Message d'état........................................................................... 9-25
Messages d'avertissement ........................................................ 9-26
Messages d'alerte ...................................................................... 9-26
Messages de reprise automatique ............................................. 9-27
Messages d'appel d'opérateur ................................................... 9-28
Messages d'appel dépanneur .................................................... 9-32
10 Annexe
10.1
Fonctionnalités......................................................................... 10-1
10.2
Caractéristiques techniques ................................................... 10-2
Imprimante PagePro 25 ............................................................. 10-2
Connecteurs d'interface et câble qq10-4 ................................... 10-4
Unité d'alimentation de 500 feuilles (optionnelle)....................... 10-4
Unité d'alimentation de 250 feuilles (optionnelle)....................... 10-5
Bac de 2500 feuilles LCC (optionnelle)...................................... 10-5
Kit recto-verso (optionnelle) ....................................................... 10-6
Boîte à lettres à 5 cases (optionnelle)........................................ 10-7
Boîte à lettres à 10 cases........................................................... 10-8
Module de mémoire SIMM (optionnelle) .................................... 10-9
Module SIMM 3 PostScript Adobe (optionnelle) ........................ 10-9
Unité de disque dur (optionnelle) ............................................... 10-9
10.3
Minolta et la protection de l'environnement ....................... 10-10
Que signifie Energy Star ? ....................................................... 10-10
10.4
Marquage CE (déclaration de conformité)........................... 10-11
10.5
Contrat utilisateur de la licence............................................ 10-12
10.6
Adresses des partenaires Minolta en Europe ..................... 10-24
10.7
Index........................................................................................ 10-27
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
IVZ-7
IVZ-8
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Introduction
1
1
Introduction
1.1
Bienvenue chez Minolta
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'imprimante laser
Minolta.
Pour des résultats optimaux et une utilisation effective de votre
imprimante laser, le présent manuel vous livre entre autres des
informations sur les sujets suivants :
G
installation du pilote d'imprimante,
G
réglages à l'aide du panneau de commande de l'imprimante et du
menu Impression,
G
utilisation de l'imprimante,
G
entretien de l'imprimante laser,
G
détection des pannes et dépannage.
Avant la mise en service de votre imprimante, lisez attentivement ce
manuel d'utilisation et gardez ces instructions toujours à portée de main.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
1-1
Introduction
1
Sans l'autorisation expresse écrite préalable de Minolta Co. Ltd., ces
documents ne peuvent être pas être reproduits, transmis, transcrits,
stockés dans un système de recherche automatique ou traduits dans une
autre langue.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Compagny.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines
Corporation.
Adobe et PostScript sont des marques déposés d'Adobe Systems, Inc.
PagePro est une marque déposée de Minolta en Europe, au Japon et en
Asie.
Les autres produits et noms cités sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
1-2
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Introduction
1.2
1
Comment utiliser le manuel ?
Que contient exactement ce manuel ? A quel endroit ?
Vous ne connaissez pas exactement les informations contenues dans les
chapitres. Le tableau suivant vous aide à trouver rapidement et de
manière précise les informations relatives à un problème. Veillez à utiliser
l'index se trouvant à la fin du manuel de l'utilisateur.
N±
Description du chapitre
Description du chapitre
1
Table des matières
Vous trouverez ici une liste des chapitres et sous
chapitres contenus dans ce manuel.
2
Introduction
Vous obtiendrez ici des informations préliminaires
relatives à la sécurité et au maniement de ce manuel
de l'utilisateur
3
Déballage, montage et
installation
Vous découvrirez ici les particularités de votre
imprimante et vous obtiendrez par exemple des
informations sur :
• la structure de l'appareil
• le montage de l'imprimante
• l'installation de l'imprimante
4
Installation du pilote
d'imprimante
L'installation du pilote d'imprimante vous est
expliquée ici étape par étape.
5
Utilisation du pilote
d'imprimante
Vous apprendrez ici à utiliser l'imprimante à l'aide du
pilote d'imprimante. De cette manière, vous pourrez
vous servir au mieux des fonctions de votre
imprimante.
6
Utilisation du panneau de
commande de l'imprimante
Vous apprendrez ici à régler votre imprimante à partir
du panneau de commande.
7
Utilisation de l'imprimante
Vous apprendrez ici le mode de fonctionnement
détaillé de votre imprimante. Vous obtiendrez des
informations par exemple sur :
• l'installation des bacs
• le contrôle des travaux d'impression
• l'interruption des travaux d'impression
8
Installation des options
Vous apprendrez ici à installer correctement les
options comme par exemple :
• la boîte à lettres à 5 cases
• l'unité recto-verso
9
Entretien de l'imprimante
Vous apprendrez ici de quelle manière vous devez
entretenir votre imprimante et de quelle manière vous
pouvez remplacer simplement les pièces d'usure.
10
Détection des pannes et
dépannage
Vous trouverez ici une liste des messages de l'écran
et des instructions qui vous permettront de détecter
les pannes et de les réparer.
11
Annexe
Ce chapitre contient toute une liste d'informations
supplémentaires utiles comme par exemple :
• les caractéristiques techniques
• l'index (des mots-clés)
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
1-3
Introduction
1
Petite légende des polices et des symboles particuliers
Des polices et des symboles particuliers permettent d'exprimer différents
états à l'intérieur de ce manuel de l'utilisateur. Les exemples suivants
vous aident à reconnaître les états les plus importants et à agir en
conséquence.
ATTENTION
C'est un message d'alerte !
Un message d'alerte vous signale un danger de mort et un risque de
blessure ou l'apparition de dommages sur l'appareil en raison d'une
utilisation incorrecte.
➜
La flèche désigne une mesure de précaution devant être prise afin de
prévenir le danger.
[MENU]
touche du panneau de commande / bouton du pilote
d'imprimante avec la désignation “Menu“
PANNE
Affichage de l'écran avec le texte 'panne'
➜
Action unique à effectuer (aucune étape supplémentaire
ne suit)
1
2
Etape 1 d'une séquence d'actions
Etape 2 d'une séquence d'actions
etc.
? Vous accédez ici à l'aide.
➜
Vous avez ici un aperçu des actions.
A l'aide de l'action, mentionnée
ici, vous parvenez sûrement à
votre résultat.
✎
C'est un conseil judicieux.
Les textes, qui sont ainsi caractérisés, vous donnent des conseils et
des astuces vous facilitant le maniement de l'imprimante.
1-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Introduction
1.3
1
Maniement sûr de votre imprimante laser
Conseils en matière de sécurité et de sécurité de fonctionnement
Une utilisation incorrecte peut entraîner des problèmes de santé, des
décharges électriques et même des incendies. Avant de déballer
l'imprimante laser, vous devez vous familiariser avec les remarques
suivantes relatives à la sécurité et à la sécurité de fonctionnement.
ATTENTION
Respectez les remarques suivantes !
➜ Assurez-vous que la fiche se trouve bien dans la prise de courant et
que la prise soit toujours visible et accessible.
➜
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher la fiche, vous pourriez
endommager le câble. Il peut en résulter une décharge électrique ou
un incendie.
➜
Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil reste
longtemps hors service.
➜
Ne débranchez pas la fiche de la prise de courant avec des mains
humides, une décharge électrique peut en résulter.
➜
Ne déplacez l'appareil que lorsque la fiche est débranchée de la prise
de courant ; le câble peut être endommagé. Un incendie ou un courtcircuit peut en résulter.
➜
Ne placez pas d'objets lourds sur le câble du secteur, ne tirez pas ou
ne pliez pas le câble, il peut être endommagé. Il peut en résulter une
décharge électrique ou un incendie.
➜
Assurez-vous que l'appareil ne repose pas sur le câble d'un autre
appareil, le câble peut être alors endommagé. Un incendie ou un
dysfonctionnement de l'appareil concerné peut en résulter.
➜
Assurez-vous que l'appareil est alimenté avec la tension correcte. Un
incendie ou une décharge électrique peut en résulter.
➜
Lorsque le câble du secteur est endommagé, mettez immédiatement
l'appareil hors service et débranchez la fiche ; un incendie ou une
décharge électrique peut alors en résulter. Informez en votre service
après-vente.
➜
N'utilisez que les rallonges qui sont dimensionnées pour recevoir au
minimum l'alimentation maximale de puissance. Les rallonges, qui ne
sont pas prévues à cet effet, peuvent entraîner une surchauffe de
l'appareil, voire même un incendie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
1-5
Introduction
1
1-6
➜
N'effectuez que des opérations décrites dans ce manuel. Un
maniement incorrect de cet appareil peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
➜
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
➜
N'ouvrez pas les capots sur l'appareil pendant l'impression.
➜
Ne mettez pas l'appareil hors service pendant l'impression.
➜
N'amenez pas d'objets magnétiques à proximité de l'appareil.
➜
N'utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à
proximité de l'appareil.
➜
Ne retirez pas les dispositifs de sécurité et ne modifiez pas la structure
de l'appareil. L'appareil est équipé de composants à haute tension. Un
maniement incorrect de cet appareil peut entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
➜
Ne placez pas de trombones ou d'agrafes ou de petites pièces
métalliques dans les ouvertures de l'appareil. Il peut en résulter une
décharge électrique ou un incendie. Si un pièce métallique parvenait
cependant dans l'appareil, mettez l'appareil immédiatement hors
tension, débranchez la fiche de la prise de courant et informez votre
service après-vente.
➜
Ne posez pas de tasses de café, de bouteilles ou d'autres récipients
contenant du liquide sur l'appareil. Lorsque du liquide parvient dans
l'appareil, un incendie ou une décharge électrique peut en résulter. Si
du liquide parvenait cependant dans l'appareil, mettez l'appareil
immédiatement hors tension, débranchez la fiche de la prise de
courant et informez votre service après-vente.
➜
Mettez l'appareil immédiatement hors tension et débranchez la fiche
de la prise de courant lorsque l'appareil devient anormalement chaud,
lorsque de la fumée, une odeur inhabituelle ou un bruit étrange se fait
remarquer. Informez en votre service après-vente.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Introduction
1
Sécurité du laser
Cette imprimante est équipée d'un laser. Tout danger issu du laser est
écarté, à partir du moment où l'utilisation de cette imprimante reste
conforme aux instructions du présent manuel.
la portée du laser est restreinte à l'intérieur d'un compartiment protecteur.
Le faisceau ne peut pas du tout s'échapper de l'imprimante.
Cette imprimante laser est homologuée en tant qu'imprimante de la
classe 1. Ceci signifie qu'elle ne présente aucun danger de rayonnement
laser.
Rayonnement interne
Puissance rayonnante moyenne :
36,7 µW au niveau de l'orifice d'émission laser de la tête d'imprimante.
Longueur d'onde : 770-810 (nm)
Cet appareil est dotée d'une diode laser de la classe 3b dont le faisceau
laser est invisible. La diode laser et le miroir polygonal tournant sont
intégrés à la tête d'impression.
La tête d'impression n'est PAS UN ELEMENT DEPANNABLE SUR SITE.
Elle ne doit pas par conséquent être ouverte en aucune circonstance.
Orifice d'émission
laser de la tête
d'impression
Ce schéma ci-dessus représente une vue intérieure de l'imprimante après
ouverture du capot latéral droit et retrait de la cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
1-7
Introduction
1
ATTENTION
Rayonnement laser dangereux !
Une utilisation de l'imprimante, s'écartant de celle décrite dans ce manuel,
peut entraîner une émission de rayonnement dangereux.
➜
N'utilisez cette imprimante que selon les instructions de ce présent
manuel de l'utilisateur.
Cette imprimante est dotée d'un laser semi-conducteur. La puissance
maximum de rayonnement de la diode laser s'élève à 5 mW. La longueur
d'onde se situe entre 770 et 810 nm.
Autocollant de sécurité
Emission d'ozone
Lors du fonctionnement de l'imprimante, une infime quantité d'ozone est
émise. Cette quantité n'est pas suffisamment importante pour nuire
gravement à une personne. Assurez-vous toutefois que la pièce dans
laquelle la machine est utilisée comporte un système d'aération
approprié, particulièrement en cas d'impression de gros volumes de
documents ou d'utilisation continue de l'imprimante sur une longue
période.
1-8
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
2
Déballage, montage et installation
2.1
Déballage de l'imprimante laser
ATTENTION
Danger pour les enfants en raison des emballages en plastique
➜ Après le déballage, conservez tous les emballages hors de portée des
enfants.
1
Retirez les éléments et accessoires de l'imprimante du carton
d'emballage.
Imprimante
Accessoires
- Manuel d'utilisation
- CD-ROM
- Cordon d'alimentation
Cartouche d'imagerie
2
3
Eloignez l'emballage de l'imprimante.
Retirez la bande adhésive protégeant l'imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-1
Déballage, montage et installation
2
2-2
4
Ouvrez le bac 1.
5
Retirez la protection et refermez le
bac.
6
Ouvrez le bac 2.
7
Retirez la protection et refermez le
bac.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
8
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
9
Retirez la feuille de protection du
rouleau, puis refermez le capot
latéral.
✎
Emballages ? Pourquoi les garder ?
Lorsque vous devez transporter l'imprimante, vous pouvez réutiliser
les emballages. De cette manière, vous serez assuré que votre
imprimante est bien emballée.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-3
Déballage, montage et installation
2
2.2
Vue générale de l'appareil
Pièces externes de l'imprimante
Panneau de commande
Levier
pour capot latéral
Capot latéral
Interrupteur
Bac 2
(bac de 500 feuilles)
Touche de sélection
pour format papier
(plaque se trouvant
éventuellement
à l'intérieur)
Bac 1
(bac universel)
Ergot carte d'interface réseau
Connecteur
d'interface
parallèle
Connecteur
pour cordon
d'alimentation
Informations supplémentaires relatives aux options, voir page 7-1.
2-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Pièces internes de l'imprimante
Unité de fusion
Guide-papier
Rouleau de
transfert d'image
Rouleau d'alimentation papier
Cartouche d'imagerie
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-5
Déballage, montage et installation
2
Panneau de commande de l'imprimante
1
2
Données
3
4
5
6
7
Message
En ligne Poursuivre Papier Bac1
Menu
Choix
Sélect.
Maj.
Valider
Initialisation
12
11
10
9
8
Le panneau de commande comporte un écran, trois voyants lumineux et
huit touches de fonction.
N±
Dénomination
N±
Dénomination
1
Voyant : Données
7
Touche : MAJ.
2
Voyant : Message
8
Touche : Valider / Initialiser
3
Voyant : En ligne
9
Touche : Sélection
4
Touche : En ligne
10
Touche : Elément
5
Touche : Pour suivre
11
Touche : Menu
6
Touche : Papier bac 1
12
Ecran
Informations supplémentaires relatives au panneau de commande, voir
page 5-1.
2-6
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2.3
2
Montage de l'imprimante laser
Transport de l'imprimante
Avant de déplacer l'imprimante, enlevez tous les accessoires en option
installés éventuellement et sortez la cartouche d'imagerie. Enroulez la
cartouche d'imagerie dans un morceau de tissu pour la protéger de la
lumière.
L'imprimante pèse environ 30 kg. Deux personnes au minimum doivent la
porter.
ATTENTION
Endommagements de l'appareil en raison d'un transport incorrect !
Ne soulevez pas l'imprimante au niveau des bacs d'alimentation du papier
ou d'autres pièces de l'appareil. Un endommagement de l'appareil peut
en résulter.
➜
N'utilisez que les poignées, indiquées sur le schéma, pour porter
l'imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-7
Déballage, montage et installation
2
Conditions d'environnement
Les conditions optimales d'environnement pour votre imprimante sont :
G
valeurs de température comprises entre 10± C et 35± C
(variations maximum 10± C par heure) ;
G
valeurs d'humidité comprises entre 15 % et 85 %
(variations maximum 20 % par heure).
Lieu d'installation
le lieu d'installation doit remplir les conditions suivantes :
G
sec et exempt de poussières,
G
surface plane vibrant peu,
G
bien aéré,
G
éloigné d'objets facilement inflammables, comme par exemple les
rideaux,
G
exempt d'objets qui pourraient obturer les fentes d'aération de
l'appareil,
G
une prise de courant facile d'accès.
L'appareil doit être installé en étant protégé des influences suivantes :
2-8
G
liquides giclants,
G
gaz organiques comme l'ammoniaque
G
ensoleillement direct,
G
de fortes variations de température,
G
air sortant des installations de chauffage et des ventilateurs ou des
installations de climatisation.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Espace requis
Assurez-vous de disposer d'espace autour de l'imprimante (voir schéma).
Ceci facilite l'utilisation de l'imprimante, le remplacement de la cartouche
de toner, le réapprovisionnement en papier et l'entretien.
Version par défaut
630 mm
300 mm
100 mm
940 mm
300 mm
1450 mm
600 mm
Avec Boîte aux lettres à
5 cases optionnelle
et kit recto-verso
1200 mm
300 mm
200 mm
1140 mm
400 mm
600 mm
1450 mm
Avec unités d'alimentation optionnelles,
boîte aux lettres à 10 cases
et kit recto-verso
1200 mm
900 mm
300 mm
1840 mm
Rev. 3.1.1/16.07.99
400 mm
600 mm
PagePro 25
1450 mm
2-9
Déballage, montage et installation
2
Stockage du matériel d'usage et des accessoires
Stockez le matériel d'usage et les accessoires :
G
dans l'emballage original fermé ;
G
en étant protégés d'un ensoleillement direct ou de la chaleur ;
G
en étant protégés de la lumière fluorescente ;
G
à un endroit frais, sec et exempt de poussières ;
G
hors de portée des enfants.
ATTENTION
Mise en danger de la santé par le toner !
En cas d'absorption, le toner peut nuire à la santé.
➜
2-10
Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les
immédiatement à l'eau froide avec du savon.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2.4
2
Installation de l'imprimante laser
ATTENTION
Mise en danger de la santé par le toner !
En cas d'absorption, le toner peut nuire à la santé.
➜
En cas d'absorption, rendez-vous immédiatement chez un médecin.
➜
Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les
immédiatement à l'eau froide avec du savon.
ATTENTION
Risque de court-circuit ou de défaillance de l'imprimante !
A l'intérieur du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie se trouve
l'électrode en cuivre et en laiton. Le fait de toucher cette électrode peut
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
➜
Ne touchez pas à l'électrode en cuivre et en laiton située à l'intérieur
du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-11
Déballage, montage et installation
2
Installation de la cartouche d'imagerie
ATTENTION
Endommagement de la cartouche d'imagerie en raison d'une
maniement incorrect
Le tambour d'impression de la cartouche d'imagerie est sensible aux
contacts et à la lumière. Un maniement incorrect peut entraîner
l'endommagement de la cartouche d'imagerie.
2-12
➜
Ne touchez pas à l'obturateur de protection ni au tambour
d'impression de la cartouche d'imagerie, se trouvant à l'intérieur.
➜
Lorsque la cartouche d'imagerie n'est pas installée immédiatement
dans l'imprimante, protégez-la de la lumière. Enroulez la cartouche
d'imagerie par exemple dans un morceau de tissu épais.
1
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
2
Maintenez la cartouche d'imagerie
à deux mains et agitez-la de
manière à détacher le toner
éventuellement compact.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
3
Retirez délicatement la bande
adhésive de protection des
montants en tirant de bas en haut
de manière à ce qu'il n'y est pas de
projection de toner.
4
Saisissez la cartouche d'imagerie
par la poignée métallique.
5
Passez les ergots de la cartouche
d'imagerie, marqués d'une flèche
verte, dans les fentes vertes situées
à l'intérieur de l'imprimante.
6
Faites glisser la cartouche
d'imagerie avec les ergots verts
jusqu'à la butée dans l'imprimante.
7
Installez le filtre livré avec la
cartouche d'imagerie.
quelle date le filtre doit-il être
? Aremplacé
?
➜
Remplacez toujours le filtre à
chaque installation de nouvelle
cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-13
Déballage, montage et installation
2
8
Fermez le capot latéral.
faire si le capot ne peut être
? Que
fermé ?
Correct
Incorrect
La cartouche d'imagerie n'est
pas introduite jusqu'à la butée.
➜
2-14
Faites glisser la cartouche
d'imagerie avec les ergots verts
jusqu'à la butée dans
l'imprimante.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Installation du bac 1
Réglez le bac 1 au format de papier souhaité.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Pincez les côtés du guide vert et
faites-le glisser sur le marquage du
format du papier souhaité.
4
Appuyez sur la touche verte et
faites-la glisser sur le marquage du
format de papier souhaité.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-15
Déballage, montage et installation
2
5
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
6
Fermez le bac.
7
Indiquez sur le cadran le format de
papier chargé dans le bac.
faire lorsque le format de
? Que
votre papier ne se trouve pas
dans l'échelle du cadran ?
Vous utilisez alors un format de
papier personnalisé.
➜
Réglez le cadran sur “User Set“
et reportez-vous au conseil cidessous.
✎
Que faire lorsque vous voulez utiliser un papier spécifique ?
Lorsque vous voulez charger des papiers spéciaux, des enveloppes
ou des formats personnalisés dans le bac 1, vous devez le spécifier
dans le menu de l'imprimante, voir page 5-16.
2-16
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Installation du bac 2
Réglez le bac 2 éventuellement sur un autre format de papier.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Dévissez les vis de fixation des
guide-papiers à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
4
Déplacez les guide-papiers sur les
marquages du format de papier
souhaité.
5
Vissez les vis de fixation des guidepapiers au nouvel emplacement.
6
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-17
Déballage, montage et installation
2
2-18
7
Indiquez sur le cadran le format du
papier chargé et fermez le bac.
8
Collez sur le bac l'autocollant
caractérisant le format du papier
réglé.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Raccordement du cordon d'alimentation
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni.
L'imprimante nécessite une alimentation en courant continu. Adressezvous le cas échéant à votre technicien.
✔
Tension du secteur : 220-240 V, ±10 %
✔
Fréquence du secteur : 50-60 Hz, ±0,3 %
1
Assurez-vous que l'interrupteur de
l'imprimante est en position O (hors
tension).
2
Branchez l'une des extrémités du
cordon d'alimentation fourni avec
l'imprimante dans la prise du cordon
d'alimentation de l'imprimante.
3
Branchez l'autre extrémité dans une
prise électrique.
ATTENTION
Risque de court-circuit lors de l'utilisation d'un cordon
d'alimentation incorrect !
L'utilisation d'un cordon d'alimentation, avec une capacité trop faible, peut
entraîner un court-circuit.
➜
Utilisez toujours une rallonge avec une capacité supérieure à la
consommation de courant de l'imprimante.
➜
N'utilisez que des câbles de sécurité.
➜
Respectez dans tous les cas les prescriptions habituelles du pays lors
des raccordements de cordons d'alimentation au secteur.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-19
Déballage, montage et installation
2
Mise de l'imprimante sous tension / hors tension
ATTENTION
Endommagements de l'appareil en raison d'un maniement
incorrect !
➜ Ne mettez pas l'imprimante hors tension dans les cas suivants :
en cours d'impression, lorsque l'imprimante reçoit des données de
l'ordinateur (le voyant du panneau de commande clignote), lors de la
réinitialisation de l'imprimante.
➜
Mettez l'interrupteur en position I
(sous tension) afin de mettre
l'imprimante sous tension.
Au bout de 60 secondes, le
message PRÊT s'affiche à l'écran.
L'imprimante est prête à
fonctionner.
➜
Mettez l'interrupteur sur 0 (hors
tension) afin de mettre l'imprimante
hors tension.
✎
Vous êtes sûrs d'économiser de l'énergie !
Lorsque l'imprimante ne reçoit pas d'ordre d'impression pendant une
certaine période, elle commute automatiquement en mode Economie
d'énergie. Ce laps de temps peut être réglé à partir du panneau de
commande, voir page 5-7.
Lorsque l'imprimante, en mode Economie d'énergie, reçoit un
nouveau travail d'impression, lorsque le capot latéral est ouvert ou
lorsque la touche [REPRISE] est enfoncée, l'imprimante lance
automatiquement la phase de préchauffage.
2-20
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Impression d'une page de test
1
Mettez l'impression sous tension.
Au bout de 60 secondes, le
message PRÊT s'affiche à l'écran.
L'imprimante est prête à
fonctionner.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE.
L'imprimante est hors ligne.
En ligne
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
[MENU] jusqu'à ce que MENU
TEST s'affiche.
Menu
4
Appuyez sur la touche [CHOIX].
L'écran affiche IMPRESS.
CONFIG.
Choix
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-21
Déballage, montage et installation
2
5
Appuyez sur la touche [VALIDER].
La page de test s'imprime
maintenant.
faire dans le cas où aucune
? Que
page de test ne s'imprime ou
Valider
dans le cas où un message
d'erreur s'affiche à l'écran ?
Initialisation
La page de test ne peut être
imprimée que sur du papier de
format A4 mais l'imprimante ne
dispose pas de ce type de
papier.
➜
Configurez le bac de papier sur
le format A4, voir page 6-4.
Chargez le papier
correspondant.
✎
Soyez prêt en cas d'interventions du service technique !
Veuillez toujours avoir à disposition une page actuelle de test en cas
d'interventions du service technique.
2-22
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Déballage, montage et installation
2
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur (local)
1
Mettez l'imprimante et l'ordinateur
hors service.
2
Branchez l'une des extrémités du
câble d'interface dans le port
parallèle de l'ordinateur.
3
Branchez l'autre extrémité du câble
dans le connecteur parallèle de
l'imprimante.
4
Fixez la fiche à l'aide des deux vis
du connecteur.
Pour la spécification technique du
câble, voir page 10-4.
ATTENTION
Endommagement de l'appareil lors de l'utilisation de mauvais types
de câble !
Un mauvais type de câble peut endommager le connecteur de
l'imprimante.
➜
Pour le raccordement de l'imprimante à l'ordinateur, n'utilisez que des
câbles d'interface protégés du type IEEE 1284, de type B.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
2-23
Déballage, montage et installation
2
2-24
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation du pilote d'imprimante
3
3
Installation du pilote d'imprimante
3.1
Configuration système requise
Les configurations suivantes du système doivent être respecter afin que
votre pilote d'imprimante fonctionne sans problème :
3.2
G
PC compatible IBM avec processeur 486DX 16MHz ou supérieur
(processeur Pentium recommandé),
G
Microsoft Windows 95, Windows 98 ou Windows NT 4.0,
G
Mémoire : au moins 8 Mo de RAM,
G
Espace disponible sur le disque : au moins 5 Mo,
G
Lecteur de CD-ROM,
G
Interface E/S : câble parallèle du type IEEE 1284, de type B.
Conseils au sujet de l'installation du pilote
d'imprimante
N'ayez aucune peur de l'installation
Le programme d'installation MINOLTA est conçu de manière à ce que des
utilisateurs d'ordinateur peu expérimentés n'est aucun problème. Etape
par étape, vous suivez les instructions du processus d'installation. Il vous
suffit de suivre les instructions du programme d'installation.
Avant de lancer l'installation, vous devez clarifier les points suivants :
G
Avec quel système d'exploitation travaille votre ordinateur ?
G
Quelle est la majuscule qui désigne votre lecteur de CD-ROM ?
G
De quelles options supplémentaires est équipé votre imprimante ?
G
Votre imprimante est-elle une imprimante locale ou une imprimante
réseau ?
❍
imprimante locale :
lorsque l'imprimante est directement raccordée à un câble d'interface
parallèle sur votre ordinateur.
imprimante réseau :
lorsque l'imprimante est intégrée à un réseau d'ordinateurs.
❍
✎
Vous avez encore des questions ?
Dans le cas où vous avez encore des doutes à propos de l'installation,
vous pouvez accéder à d'autres informations à l'aide du bouton AIDE.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
3-1
Installation du pilote d'imprimante
3
Informations générales relatives au pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante est fourni sur un CD-ROM avec l'imprimante.
Lorsque votre ordinateur ne possède pas de lecteur de CD-ROM, vous
pouvez télécharger le pilote d'imprimante via internet. Vous trouverez la
dernière version du pilote d'imprimante à l'adresse http://www.minolta.de.
Informations relatives à l'installation via l'assistant
Vous pouvez également installer le pilote d'imprimante par l'intermédiaire
de l'assistant d'ajout de matériel ou de l'assistant de mise à jour du pilote
d'imprimante. Vous devez alors respecter les points suivants :
G
La boîte de dialogue pour l'installation des options supplémentaires ne
s'affiche pas. Réglez les options supplémentaires dans le pilote
d'imprimante après avoir terminé l'installation.
G
L'affichage de l'état n'est pas installé.
G
Le programme de désinstallation n'est pas installé. Pour pouvoir
installer ce programme ultérieurement, lancez le fichier “zuinst.exe sur
le CD fourni.“.
Informations relatives à l'installation d'une imprimante réseau
Vous pouvez installer l'imprimante comme imprimante locale ou comme
imprimante réseau. Lors de l'installation de l'imprimante comme
imprimante réseau, vous devez respecter les points suivants :
3-2
G
Lorsque vous désirez accéder à l'imprimante à partir d'un serveur
fonctionnant sous Windows 95, installez d'abord le pilote d'imprimante
à partir du serveur via le programme d'installation. N'utilisez pas
l'assistant du matériel de l'installation de l'imprimante.
G
En cas d'échec de l'impression dans un environnement réseau,
configurez le format de données du client sur RAW.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation du pilote d'imprimante
3.3
3
Installation du CD-ROM
1
Assurez-vous que l'imprimante est connectée localement ou à un
votre ordinateur via un réseau.
2
3
Mettez l'impression sous tension.
4
Introduisez le CD du pilote d'imprimante PagePro 25 dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
5
Lancez l'explorateur de Windows et laissez s'afficher le contenu du
CD.
6
7
Allez a \Driver\système d'exploitation\F
Mettez l'ordinateur sous tension et lancez Windows 95, Windows 98
ou Windows NT 4.0.
Double-cliquez sur "Setup.exe" puis suivez les instructions suivantes
du programme d'installation.
Lorsque l'installation du pilote d'imprimante est réussie, le symbole de
l'imprimante “Minolta PageWorks/Pro 25“ s'affiche dans le dossier
Imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
3-3
Installation du pilote d'imprimante
3
3.4
Installation Plug-&-Play
(uniquement Windows 95/98)
1
Assurez-vous que l'imprimante est raccordée à votre imprimante via
un câble d'interface parallèle.
2
3
Mettez l'impression sous tension.
4
Assurez-vous que le nom de l'imprimante s'affiche dans la boîte de
dialogue de mise à jour du pilote d'imprimante ou dans la boîte de
dialogue “Assistant ajout de nouveau matériel“.
Mettez l'ordinateur sous tension et lancez Windows 95 ou
Windows 98.
Que faire dans le cas où la boîte de dialogue de mise à jour ou la
? boîte
de dialogue 'assistant ajout de nouveau matériel' ne s'affiche
pas ?
Une installation Plug-&-Play n'est pas possible.
➜
5
6
Installez le pilote d'imprimante Minolta via l'installation par le
CD-ROM, voir page 3-3.
Cliquez sur le bouton [SUIVANT].
Suivez les instructions suivantes.
Lorsque l'installation du pilote d'imprimante est réussie, le symbole de
l'imprimante “Minolta PageWorks/Pro 25“ s'affiche dans le dossier
Imprimante.
3-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation du pilote d'imprimante
3.5
3
Désinstallation du pilote d'imprimante
1
2
Faites apparaître les “Utilitaires d'impression Minolta“.
Cliquez sur “Désinstallation“.
Le programme de désinstallation est lancé automatiquement.
3
Suivez les instructions suivantes.
La désinstallation du pilote d'imprimante a réussi après avoir
redémarré le système d'exploitation Windows.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
3-5
Installation du pilote d'imprimante
3
3-6
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
4
Utilisation du pilote d'imprimante
4.1
Affichage des paramètres du pilote d'imprimante
Affichage des paramètres sous Windows 95 / 98
1
Sélectionnez dans le menu Démarrage “Imprimante - Paramètres“.
La boîte de dialogue “Imprimante“ s'affiche.
2
Cliquez sur le symbole “PageWorks/Pro25“.
3
4
Sélectionnez sous “Fichier“ l'option “Caractéristiques“.
Cliquez dans la barre des onglets “-> 32-bit SuperDriver Setup“.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-1
Utilisation du pilote d'imprimante
4
5
Configurez le pilote d'imprimante selon vos besoins.
✎
Que paramètrez-vous ? A quel endroit ?
La configuration du pilote d'imprimante en appelant le menu
Démarrage est valable dans l'ensemble du système et sert, en règle
générale, de valeur par défaut aux programmes utilitaires.
Vous trouverez de plus amples informations sur les différentes
possibilités de paramétrage dans les pages suivantes.
4-2
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Affichage des paramètres sous Windows NT 4.0
1
Sélectionnez dans le menu Démarrage “Imprimante - Paramètres“.
La boîte de dialogue “Imprimante“ s'affiche.
2
Cliquez sur le symbole “PageWorks/Pro25“.
3
4
Sélectionnez sous “Fichier“ l'option “Paramètres document standard“.
Configurez le pilote d'imprimante selon vos besoins.
✎
Que paramètrez-vous ? A quel endroit ?
Vous trouverez de plus amples informations sur les différentes
possibilité de paramétrage du pilote d'imprimante dans les pages
suivantes.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-3
Utilisation du pilote d'imprimante
4
4.2
Onglet papier
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
définir le format du papier ;
G
créer des formats de papier personnalisés ;
G
déterminer le nombre des impressions ;
G
adapter les documents à imprimer à un format de papier ;
G
déterminer l'orientation du papier ;
G
déterminer la source de papier à partir des différents bacs ;
G
activer / désactiver la fonction de classement.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages effectués dans l'onglet “Papier“ annulent ceux définis à
l'aide du panneau de commande.
Les réglages de cet onglet peuvent être annulés par des réglages
d'autres utilisations de l'imprimante.
4-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Sélection du format du papier
Déterminez sous “Format papier“ le format de la page à imprimer. Les
différents formats de papier supportés par votre imprimante sont affichés
dans la liste déroulante.
Les formats suivants sont définis dans la liste déroulement :
Papier
Taille
Enveloppes
Taille
A4
210 x 297 mm
DL
110 x 220 mm
A3
297 x 420 mm
COM10
104,8 x 241,3 mm
A5
148 x 210 mm
C5
162 x 229 mm
B4-JIS
257 x 364 mm
Monarch
98,4 x 190,5 mm
B5-JIS
182 x 257 mm
B5
176 x 250 mm
Lettre
215,9 x 279,4 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
Registre
279,4 x 431,8 mm
Executive
184,2 x 266,7 mm
Vous pouvez ajouter à cette liste d'autres formats de papier
personnalisés, voir page 4-6.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-5
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Création d'un format de papier personnalisé
Créez un format de papier personnalisé.
1
Cliquez sur le bouton [PERSONNALISER...]
La boîte de dialogue “Personnaliser“ s'affiche.
2
Cliquez sur le bouton [AJOUTER] pour créer un nouveau format de
papier.
3
4
5
Donnez un nom au nouveau format de papier.
Déterminez l'unité de mesure (pouce, mm).
Déterminez les dimensions (largeur, hauteur).
❍
❍
6
Taille minimum :
Taille minimum :
92 x 140 mm
297 x 432 mm
(3 1/2 x 5 1/2 pouces)
(11 3/4 x 17 pouces)
Validez vos données en cliquant sur [OK].
La boîte de dialogue s'affiche. Le format nouvellement créé s'affiche
dès lors à la fin de la liste déroulante “Format papier“ et peut être
sélectionné.
✎
Vous désirez supprimer un format personnalisé ?
Dans la boîte de dialogue “Personnaliser“, mettez en surbrillance le
format de papier que vous désirez supprimer. Cliquez ensuite sur
“Supprimer“. Validez en cliquant sur [OK].
4-6
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Adaptation du document au papier
Adaptez votre document à imprimer à un format de papier à l'aide de la
fonction “Adapter au papier“. Votre document est automatiquement
agrandi ou réduit de manière à correspondre au format de papier que
vous avez sélectionné.
La fonction “Adapter au papier“ ne peut pas être utilisée en même temps
que la fonction “Fractionnement“.
1
Activez la case “Format papier de sortie“.
La liste déroulante de cette boîte s'affiche alors.
2
Sélectionnez le format de papier dans lequel vous désirez imprimer à
partir de la liste déroulante affichée.
3
Sélectionnez le format de papier correspondant à la taille de votre
document dans la liste déroulante “Format papier“.
4
Validez vos données en cliquant sur [OK].
Détermination du nombre des copies
Déterminez dans le champ “Copies“ le nombre des exemplaires que vous
désirez imprimer. Vous pouvez déterminer une valeur comprise entre 1 et
999.
Détermination de l'orientation du papier
Déterminez sous “Orientation“ si votre document doit être imprimé dans
le sens de la longueur ou de la la largeur par rapport à la page.
Portrait
Paysage
A
Rev. 3.1.1/16.07.99
A
PagePro 25
4-7
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Détermination de la source de papier
Déterminez sous “Source de papier“ le bac de l'imprimante devant
alimenter cette dernière en papier.
Source de papier
Désignation
Auto
L'imprimante est alimentée en papier depuis tous les bacs
disponibles
Bac 1
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac 1
Bac 2
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac 2
Bac 3
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac 3
Bac 4
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac 4
Bac 5*
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac 5
Bac de 2500 feuilles (LCC)
L'imprimante est alimentée en papier à partir du bac de
2500 feuilles
Introduction manuelle*
L'imprimante est alimentée en papier (papier ordinaire) par
introduction manuelle
Introduction manuelle*
(transparents)
L'imprimante est alimentée en papier transparent par
introduction manuelle
Introduction manuelle*
(papier épais)
L'imprimante est alimentée en papier épais par
introduction manuelle
Introduction manuelle*
(enveloppe)
L'imprimante est alimentée en enveloppe par introduction
manuelle
Introduction manuelle* (papier
à en-tête)
L'imprimante est alimentée en papier à en-tête (papier
préimprimé) par introduction manuelle
* Source optionnelle de papier
Vous pouvez spécifier d'imprimer la première page d'un document de
plusieurs pages à partir d'un bac différent de celui utilisé pour le reste du
document. Procédez comme suit :
1
Activez la case “Papier différent pour 1ère page“.
La liste déroulante “1ère page“ s'affiche alors.
4-8
2
Sélectionnez le bac pour la première page à partir de la liste
déroulante affichée.
3
Validez vos données en cliquant sur [OK].
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Activation / désactivation du classement
Activez cette fonction “Classement“ pour classer automatiquement vos
impressions.
Classement Désactivé
1
1
2
1
2
3
2
3
3
Classement Activé
3
2
3
1
2
3
1
2
1
✎
Désactivez la fonction de classement lors d'autres utilisations !
Désactivez la fonction de classement d'une autre application de
logiciel dans le cas d'un conflit possible entre le réglage du pilote
d'imprimante et le réglage de l'application de logiciel.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-9
Utilisation du pilote d'imprimante
4
4.3
Onglet Disposition page
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
imprimer plusieurs pages d'un document sur une même page ;
G
attribuer un filigrane aux impressions ;
G
éditer chaque filigrane ;
G
réduire ou agrandir les pages du document lors de l'impression ;
G
activer la fonction recto-verso / livret.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages effectués dans l'onglet “Papier“ annulent ceux définis à
l'aide du panneau de commande.
Les réglages de cet onglet peuvent être annulés par des réglages
d'autres utilisations de l'imprimante.
4-10
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Impression de plusieurs pages d'un document sur une même page
Imprimez à l'aide de la fonction “N-Haut“ plusieurs pages d'un document
en les réduisant sur une même page.
La fonction “N-Haut“ ne peut pas être utilisée en même temps que les
fonctions “Mise à l'échelle“ et “ Adapter au papier“.
Réglages Fractionnement
Désignation
Auto
Une page par feuille est imprimée
2 pages par feuille
Deux pages par feuille sont imprimées
4 pages par feuille
Quatre pages par feuille sont imprimées
6 pages par feuille
Six pages par feuille sont imprimées
9 pages par feuille
Neuf pages par feuille sont imprimées
16 pages par feuille
Seize pages par feuille sont imprimées
➜
Activez la case “Bordure“ pour fractionner les différentes pages par
des bordures.
➜
Cliquez sur le bouton [DÉTAIL DU N-HAUT] pour déterminer l'ordre
des pages du document sur la feuille d'impression.
La boîte de dialogue “N-Haut“ s'affiche alors.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-11
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Impression des filigranes
Cette fonction “Filigrane“ permet d'imprimer du texte sur votre document
afin d'informer instantanément le lecteur sur la nature de son contenu.
➜
Sélectionnez un filigrane prédéfini dans la liste déroulante.
➜
Activez la case “Première page uniquement“ lorsque vous ne désirez
imprimer le filigrane que sur la première page d'un document de
plusieurs pages.
➜
Activez la case “En arrière-plan“ lorsque le filigrane doit être imprimé
en arrière-plan.
Filigrane
Au premier plan
K
O
A
Filigrane
A l'arrière plan
K
O
A
✎
Filigrane comme protection contre les photocopies !
Imprimez vos documents avec un filigrane pour empêcher une
photocopie supplémentaire.
4-12
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Edition de chaque filigrane
Editez des filigranes personnalisés.
1
Cliquez sur le bouton [EDITION FILIGRANE] pour faire apparaître la
boîte de dialogue “Filigrane“.
2
Cliquez sur le bouton [AJOUTER] pour créer un nouveau filigrane,
ou
cliquez sur un des filigranes prédéfinis pour le modifier.
Les champs de réglage sous “Edition filigrane“ s'affichent alors.
3
Editez votre filigrane en modifiant les réglages.
Vous pouvez voir dans l'aperçu de quelle manière le filigrane
apparaîtra dans l'impression et à quel endroit il sera placé.
4
Validez vos données en cliquant sur [OK].
La boîte de dialogue disparaît.
✎
Vous désirez supprimer un filigrane ? Aucun problème !
Lorsque vous désirez supprimer un filigrane, mettez-le en surbrillance
dans la boîte de dialogue “Filigrane“ et cliquez sur le bouton
[SUPPRIMER].
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-13
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Mise à l'échelle du document pour l'impression
Diminuez ou agrandissez les pages de votre document lors de
l'impression à l'aide de la fonction “Mise à l'échelle“.
La fonction “Mise à l'échelle“ ne peut pas être utilisée en même temps que
les fonctions “N-Haut“ et “ Adapter au papier“.
➜
Indiquez dans le champ “Mise à l'échelle“ le taux du pourcentage (%)
de réduction ou d'agrandissement des pages de votre document lors
de l'impression.
réduction minimale :
aggrandissement maximal :
50 %
200 %
Création du recto-verso / du livret
Créez des impressions double-faces ou sous forme de livret à l'aide de la
fonction “Recto-verso/Livret“.
“Le recto-verso“ ne peut être utilisé que lorsque votre imprimante est
équipée de cette option.
Vous pouvez sélectionner quatre réglages différents :
Recto-verso (impression double-face)
Livret
Reliure bord court
Impression de pages en
portrait devant être reliées
en haut
Livret ouvert à droite
Impression de pages en
portrait devant être pliées
au centre et reliées pour
former un livre. (Sens de la
lecture de gauche à droite)
Reliure bord long
Impression de pages en
portrait devant être reliées
à gauche
Livret ouvert à gauche
Impression de pages en
portrait devant être pliées
au centre et être reliées
pour former un livre. (Sens
de la lecture de droite à
gauche)
Informations supplémentaires relatives à l'impression recto-verso à la
page, voir page 6-20.
✎
Tous les menus ne sont disponibles en même temps !
Lorsque le mode d'émulation est défini sur “Amélioré“, la fonction
“Livret“ n'est pas disponible.
La fonction “Livret“ ne peut pas être activée en même temps que les
fonctions “N-Haut“, “Mise à l'échelle“ ou “Adapter au papier“.
4-14
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4.4
4
Onglet qualité
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
optimiser l'échange des données de graphiques et de textes avec
l'imprimante ;
G
déterminer le mode d'émulation ;
G
activer / désactiver le mode d'économie de toner ;
G
activer / désactiver l'optimisation de la qualité d'impression des textes
et des images ;
G
déterminer la qualité des graphiques ;
G
déterminer la représentation des graphiques lors de l'impression.
✎
Tous les menus ne sont disponibles en même temps !
Lorsque le mode d'émulation est par exemple défini sur “Portrait“, la
fonction “Entièrement tramé“ n'est pas disponible. Lorsque la fonction
“Entièrement tramé“ est désactivée, le menu “Mode Graphique“ est
disponible, etc.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-15
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Optimisation de l'échange de données avec l'imprimante
(Entièrement tramé)
Déterminez à l'aide de la fonction “Entièrement tramé“ le format de
transmission des graphiques et des polices à l'imprimante.
Cette fonction ne s'affiche que lorsque le “mode Emulation“ est défini sur
STANDARD.
➜
Sélectionnez “ACTIVÉE“ et les graphiques comme les polices seront
transmis à l'imprimante en tant que graphique tramé. Ce format
permet d'obtenir des documents imprimés qui ressemblent beaucoup
à leur image à l'écran.
Les polices résidentes ne peuvent pas être utilisées.
➜
Sélectionnez “DÉSACTIVÉE“ et vous pouvez alors optimiser le format
des données sous “Mode Graphique“.
Détermination du mode Graphique
Déterminez à l'aide de la fonction “Mode Graphique“ le format de
transmission des données graphiques à l'imprimante.
Cette fonction ne s'affiche que lorsque “Entièrement tramé“ est sur
“DÉSACTIVÉE“.
➜
Sélectionnez “AUTO“ et l'imprimante sélectionne automatiquement le
mode Graphique le mieux approprié pour votre application.
➜
Sélectionnez “VECTEUR“ et les graphiques contenus dans votre
document seront traités comme des graphiques sous forme de
vecteurs. Le téléchargement de graphiques sous forme de vecteurs
accélère le processus d'impression.
➜
Sélectionnez “TRAMÉ“ et les graphiques seront traités comme des
bitmaps. Le téléchargement de graphiques sous ce mode dure plus
longtemps que sous le mode Vecteur, cela vous permet cependant de
remédier à des problèmes d'impression.
Détermination du mode True Type
Déterminez à l'aide de la fonction “Mode True Type“ le format de
transmission des polices TrueType à l'imprimante.
La fonction ne s'affiche que lorsque “Mode Graphique“ est sur “Tramé“.
4-16
➜
Sélectionnez “TÉLÉCHARGER EN BITMAP“ et les polices TrueType
seront téléchargées comme polices Bitmap. Les polices de
l'imprimante sont disponibles sous ce mode.
➜
Sélectionnez “TRUE TYPE SOUS FORME DE GRAPHIQUE“ et les
polices TrueType seront téléchargées sous forme de données de
tramé. Les polices de l'imprimante ne sont pas disponibles sous ce
mode.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Détermination du mode Emulation
Déterminez le “Mode Emulation“.
Cette fonction ne s'affiche que lorsque “Entièrement tramé“ est sur
“DÉSACTIVÉE“.
➜
Sélectionnez “AMÉLIORÉ“ et le mode offre une compatibilité PCL 6.
➜
Sélectionnez “STANDARD“ et le mode offre une compatibilité PCL 5.
Activation / désactivation du mode Economie de toner
Réduisez vos frais d'impression à l'aide de la fonction “Mode Economie
de toner“.
En mode Economie de toner, les textes et les graphiques sont imprimés
en gris. Cela permet d'avoir une consommation minimale de toner.
Lorsque vous imprimez des brouillons ou d'autres échantillons de
documents en mode Economie de toner, vous pouvez économiser des
frais d'impression.
➜
sélectionnez “ACTIVÉ“ et vos documents seront imprimés avec une
consommation minimale de toner.
➜
Sélectionnez “DÉSACTIVÉ“ et vos documents seront imprimés avec
une consommation normale de toner.
Activation / désactivation de la finition soignée
Optimisez à l'aide de la fonction “Finition soignée“ la qualité d'impression
des textes et des images dans votre document.
➜
Sélectionnez “ACTIVÉ“ et les bords des graphiques et des textes
seront lissés. Vous obtenez lors de l'impression de combinaisons de
textes et d'images une qualité optimale d'impression.
➜
Sélectionnez “DÉSACTIVÉ“ et vous obtenez lors de l'impression de
photos une qualité optimale de l'impression.
Détermination de la qualité graphique
Déterminez à l'aide de la fonction “Qualité graphique“ la résolution des
graphiques pour l'impression.
➜
Sélectionnez “HAUT“ et les graphiques seront imprimés avec une
qualité d'impression à résolution élevée.
➜
Sélectionnez “MOYEN“ et les graphiques seront imprimés en qualité
moyenne d'impression mais avec une vitesse d'impression
augmentée.
➜
Sélectionnez “BAS“ et les graphiques seront imprimés avec une
qualité de l'impression à résolution basse mais à une vitesse élevée.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-17
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Optimisation de la représentation des graphiques lors de
l'impression (Détail Qualité)
Par l'intermédiaire du bouton [DÉTAIL QUALITÉ], vous pouvez appeler la
boîte de dialogue “Graphique“. Vous pouvez alors procéder à d'autres
réglages afin d'optimiser les graphiques à imprimer.
Deux zones de réglage sont à votre disposition :
G
Motif de juxtaposition
améliore la représentation des muances de gris et des ombrages dans
les images. Plus le motif de juxtaposition est approximatif, plus les
nuances de gris sont approximatives.
G
Ajustement
A l'aide des règles coulissantes, vous pouvez modifier le contraste et
la luminosité des graphiques.
✎
Vous désirez envoyer un graphique par fax ?
Lorsque vous imprimez des graphiques, que vous désirez ensuite
faxer ou photocopier, sélectionnez le motif de juxtaposition
“Photocopie“. Les graphiques seront alors imprimés pour pouvoir être
ensuite faxer ou copier.
4-18
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4.5
4
Onglet police
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
déterminer l'endroit où les polices doivent être téléchargées et
installées ;
❍
❍
dans la RAM de l'imprimante ;
sur le disque dur de l'imprimante (option) ;
G
supprimer des polices téléchargées sur le disque dur (option) ;
G
déterminer à quel moment les polices doivent être téléchargées.
✎
RAM ou disque dur ?
Les polices dans la RAM seront supprimées lorsque l'imprimante est
mise hors service ou lorsque l'imprimante reçoit un travail
d'impression avec d'autres réglages. Dans le menu du système, la
fonction “Sauvegarder environnement, voir page 5-7“ peut empêcher
que l'imprimante supprime les polices au moment où elle reçoit un
travail d'impression avec d'autres réglages. Les polices sont
conservées sur le disque dur jusqu'à ce que de nouvelles polices
soient téléchargées.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-19
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Téléchargement de polices
Téléchargez les polices dans la RAM ou sur le disque dur de l'imprimante.
1
Appuyez sur le bouton [AJOUTER POLICES] et sélectionnez un
dossier qui contient les polices pouvant être téléchargées.
Si des polices pouvant être téléchargées se trouvent dans le dossier,
elles sont affichées dans la fenêtre droite de l'onglet “Police“. Le
bouton, situé sous la fenêtre, porte la désignation [FERMER LE
DISQUE].
2
Sélectionnez dans la fenêtre droite de l'onglet “Police“ les différentes
polices que vous désirez télécharger.
3
Appuyez sur le bouton [AJOUTER].
Les polices sélectionnées s'affichent dans la fenêtre gauche de
l'onglet “Police“.
4
Sélectionnez sous “Télécharger sous“ à quel endroit vous désirez
télécharger une police.
5
Appuyez sur le bouton [TÉLÉCHARGER MAINTENANT] pour
télécharger immédiatement les polices,
ou
activez la fonction “Télécharger au démarrage“ pour télécharger les
polices dans la RAM lors de chaque redémarrage du PC.
6
Appuyez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
✎
Le téléchargement au démarrage n'est pas toujours disponible !
La fonction “Télécharger au démarrage“ n'est pas supportée lorsque
le pilote d'imprimante est installé à partir de l'assistant ou de
Plug&Play. Installez le pilote d'imprimante via la fonction autorun ou
via le programme “setup.exe“.
4-20
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Suppression des polices téléchargées
Supprimez une police déjà téléchargée sur le disque dur ou dans la RAM.
1
Sélectionnez dans le fenêtre gauche la police que vous désirez
supprimer.
2
Appuyez sur le bouton [SUPPRIMER].
La police est supprimée.
Modification de polices (uniquement dans la RAM)
Par l'intermédiaire du bouton [MODIFIER], vous pouvez attribuer un
numéro aux polices téléchargées.
✎
la modification des polices n'est possible que dans la RAM !
La fonction “Modifier polices“ n'est possible que pour les polices se
trouvant dans la RAM.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-21
Utilisation du pilote d'imprimante
4
4.6
Onglet options périphériques
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
Installer des options ;
G
désinstaller les options ;
G
régler des boîtes à lettres de manière individuelle ;
G
déterminer un nom d'utilisateur.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages dans l'onglet “Options périphériques“ sont annulés par
les réglages effectués via le panneau de commande de l'imprimante.
4-22
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Installation d'options (excepté les boîtes à lettre)
Installez d'autres bacs, l'unité recto-verso ou un disque dur.
1
Mettez en surbrillance dans la liste “Options installables“ l'option que
vous désirez installer.
Les boutons [AJOUTER] et [SUPPRIMER] s'affichent.
2
Cliquez sur le bouton [AJOUTER].
L'option est installée et s'affiche dans la liste “Options installées“.
Désinstallation des options
Désinstallez une option.
1
Mettez en surbrillance dans la liste “Options installées“ l'option que
vous désirez désinstaller.
Les boutons [AJOUTER] et [SUPPRIMER] s'affichent.
2
Cliquez sur le bouton [SUPPRIMER].
L'option est désinstallée et s'affiche dans la liste “Options installables“.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-23
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Installation des boîtes à lettre
Installez une boîte à lettres à 5 cases ou une boîte à lettres à 10 cases.
1
Mettez en surbrillance dans la liste “Options installables“ la boîte à
lettres à 5 cases ou la boîte à lettres à 10 cases.
Les boutons [AJOUTER] et [SUPPRIMER] s'affichent.
2
Cliquez sur le bouton [AJOUTER].
La boîte de dialogue “Réglages de boîtes à lettres“ s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste déroulante quelles sont les cases à utiliser
pour sortir des documents imprimés.
4
Modifiez selon vos besoins la désignation des boîtes à lettre, cf. voir
page 4-25.
5
Cliquez sur [OK] pour valider vos données.
La boîte de dialogue se ferme. La boîte à lettres s'affiche dans la liste
“Options installées“. Le bouton [RÉGLAGES DE BOÎTES À
LETTRES] s'affiche.
✎
Problèmes dans le réseau !
Lorsque l'imprimante fonctionne dans un réseau, tous les utilisateurs
doivent utiliser les mêmes réglages de boîtes à lettres.
4-24
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Réglage des boîtes à lettres de manière individuelle
1
Mettez en surbrillance dans la liste “Options installées“ la boîte à
lettres à 5 cases ou la boîte à lettres à 10 cases.
2
Cliquez sur le bouton [RÉGLAGES DE BOÎTES À LETTRES].
La boîte de dialogue “Réglages de boîtes à lettres“ s'affiche.
3
Sélectionnez dans la liste déroulante quelles sont les cases à utiliser
pour sortir des documents imprimés.
4
Mettez en surbrillance par exemple la désignation de la case 2 : Boîte
mail 2
5
6
Indiquez la désignation désirée.
7
Cliquez sur [OK] pour valider vos données.
Répétez éventuellement les étapes 4 et 5 pour d'autres boîtes à
lettres.
La boîte de dialogue se ferme.
✎
Problèmes dans le réseau !
Lorsque l'imprimante fonctionne dans un réseau, tous les utilisateurs
doivent utiliser les mêmes réglages de boîtes à lettres.
✎
Numérotation des cases différentes !
la boîte à lettres à 5 cases numérote les cases de bas en haut, la boîte
à lettres à 10 cases en revanche de haut en bas. La case 1 reste
spécifiée pour un accès libre.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-25
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Saisie du nom d'utilisateur
Saisissez un nom d'utilisateur qui est affecté automatiquement à vos
travaux d'impression.
➜
Saisissez sous “Nom d'utilisateur“ un nom ou un code.
ce nom d'utilisateur s'affiche automatiquement à l'écran du panneau
de commande dans un message d'état ou un message d'appel de
l'opérateur.
Détermination de la configuration
Déterminez automatiquement les options qui sont installées sur votre
imprimante.
cette fonction ne s'affiche que lorsque votre imprimante est raccordée
localement à votre ordinateur.
➜
Cliquez sur le bouton [CONFIGURATION].
Votre ordinateur détermine automatiquement les options actuellement
installées et les enregistre dans les réglages de l'imprimante.
4-26
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4.7
4
Onglet destination
Cet onglet vous permet les actions suivantes :
G
déterminer les réglages de sortie ;
G
créer des listes multidestinataire (multicast) ;
G
déterminer le type de sortie (séparation, décalage).
✎
Que faire dans le cas où vous n'avez pas installé d'unité
optionnelle de sortie ?
Vous ne pouvez pas par conséquent effectuer d'autres réglages dans
cet onglet. Sous le réglage de sortie, vous n'aurez accès qu'à “Case
de sortie supérieure“ comme possibilité de sortie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-27
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Détermination des réglages de sortie
Deux unités de sortie optionnelles sont différenciées :
Case 5
Case 4
Boîte aux lettres à 5 cases
Case 3
Case 2
Case 1
(bac de
décalage)
Boîte aux lettres à 10 cases
Case 1
Case 2
Case 3
Case
Case
Case
Case
4
5
6
7
Case 8
Case 9
Case 10
Les réglages des boîtes à lettres peuvent être saisis :
G
via le panneau de commande de l'imprimante dans le “menu Système“
sous RÉGLAGES DE BOÎTES À LETTRES ;
G
dans le pilote d'imprimante.
Les réglages de boîtes à lettres effectués via le panneau de commande
de l'imprimante sont prioritaires par rapport aux réglages du pilote
d'imprimante.
Boîte à lettres à 5 cases
Boîte à lettres à 10 cases
Capacité de sortie :
• Case 1 :
250 feuilles papier ordinaire
20 feuilles papier spécial*
• Case 2, 3, 4 : 50 feuilles papier ordinaire
• Case 5 :
100 feuilles papier ordinaire
Fonctions de sortie :
• Boîte à lettres
• Séparation des travaux
• Empilage
• Décalage
Capacité de sortie :
• Case 1 à 10 : 100 feuilles papier
ordinaire
Fonctions de sortie :
• Boîte à lettres
• Séparation des travaux
• Empilage
* Les papiers spéciaux (transparent, papier épais, enveloppe, étiquette, ...) et les formats,
inférieurs au format A5, ne peuvent être sortis que dans le bac 1.
4-28
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Choisissez parmi les quatre réglages différents afin de sortir vos
documents.
Réglage
Désignation
Case supérieure ou
Boîte à lettres 1
Les travaux d'impression sortent dans la case de sortie par
défaut de la boîte à lettres.
Empilage
Les travaux d'impression sortent dans des bacs de réception
qui n'ont pas été spécifiés comme boîtes à lettres - sans
séparation des travaux d'impression ou des travaux
d'impression multiples. Lorsqu'un bac est remplit, la sortie est
décalée vers le bac de réception suivant.
Séparation des travaux
Les travaux d'impression sortent individuellement dans les
bacs.
Boîte à lettres
Les bacs de réception peuvent être sélectionnés directement
pour la sortie.
✎
Tous les menus ne sont disponibles en même temps !
Les réglages “Empilage“ et “Séparation des travaux“ ne peuvent être
sélectionnés que lorsque les bacs 2-5 ne sont pas sélectionnés dans
la boîte à lettres à 5 cases, ou, les bacs 2-10 dans la boîte à lettres à
10 cases.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-29
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Sortie décalée des travaux d'impression
Empilez les travaux d'impression de manière décalée afin de pouvoir
différencier facilement les différents travaux ou exemplaires les uns des
autres.
Cette fonction ne s'affiche que lorsqu'une boîte à lettres à 5 cases est
installée.
1
2
Sélectionnez sous “Réglage de sortie“ l'option “Case supérieure“.
3
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
Sélectionnez sous “Décalage“ le réglage “Chaque travail
d'impression“ afin que chaque travail d'impression sorte décalé
(un travail d'impression peut se composer de plusieurs exemplaires /
groupes d'impression)
ou
sélectionnez sous “Décalage“ le réglage “Chaque groupe
d'impressions“ afin que plusieurs exemplaires d'un travail
d'impression sortent décalés.
La boîte de dialogue s'affiche.
4
Lancez l'impression.
❍
❍
4-30
la sortie s'effectue dans la case 1 de la boîte à lettres à 5 cases.
Les impressions se décalent latéralement de 4 cm de manière à ce
qu'elles soient bien séparées les uns des autres.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Empilage des travaux d'impression
Empilez vos travaux d'impression sans séparation des travaux.
Cette fonction ne s'affiche que lorsque les bacs 2-5 ne sont pas
sélectionnés pour la boîte à lettres à 5 cases et les bacs 2-10 pour la boîte
à lettres à 10 cases.
1
2
Sélectionnez sous “Réglage de sortie“ l'option “Empilage“.
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
La boîte de dialogue s'affiche.
3
Lancez l'impression.
❍
❍
❍
❍
❍
La sortie s'effectue dans le premier bac qui n'est pas spécifié
comme case de boîte à lettres.
Le bac de réception 1 n'est pas utilisé par défaut.
La sortie s'effectue pour la boîte à lettres à 5 cases de haut en bas
et pour la boîte à lettres à 10 cases de bas en haut.
Le passage au bac suivant se fait lorsque le bac en cours est
rempli - sans séparation des travaux.
Lorsque tous les bacs sont remplis, le message CASE SEPAR.
PLEIN s'affiche et la sortie continue dans le bac 1.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-31
Utilisation du pilote d'imprimante
4
Séparation des travaux d'impression
Sortez vos travaux d'impression dans des bacs séparés.
cette fonction ne s'affiche que lorsque les bacs 2-5 ne sont pas
sélectionnés pour la boîte à lettres à 5 cases et les bacs 2-10 pour la boîte
à lettres à 10 cases.
1
Sélectionnez sous “Réglage de sortie“ l'option “Séparation des
travaux“.
2
Sélectionnez sous “séparation des travaux“ le réglage “Chaque travail
d'impression“ afin que chaque travail d'impression sorte décalé (un
travail d'impression peut se composer de plusieurs exemplaires /
groupes d'impressions)
ou
sélectionnez sous “Séparation des travaux“ le réglage “Chaque
groupe d'impressions“ afin que plusieurs exemplaires d'un travail
d'impression sortent décalés.
3
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
La boîte de dialogue s'affiche.
4
Lancez l'impression.
❍
❍
❍
❍
❍
La sortie s'effectue dans les bacs de réception qui n'ont pas été
spécifiés comme case de boîte à lettres.
Le bac de réception 1 n'est pas utilisé par défaut.
La sortie s'effectue pour la boîte à lettres à 5 cases de haut en bas
et pour la boîte à lettres à 10 cases de bas en haut.
Les bacs, qui contiennent déjà du papier, ne sont pas pris en
compte.
Lorsque tous les bacs sont remplis, la sortie se poursuit dans le
bac 1. Le message CASE SEPAR. PLEIN s'affiche à l'écran.
Sortie des travaux d'impression dans une case particulière de boîte
à lettres
Sortez votre travail d'impression dans une case particulière de boîte à
lettres.
1
2
4-32
Sélectionnez sous “Réglage de sortie“ l'option “Boîte aux lettres“.
Sélectionnez dans la liste des cases des boîtes à lettres la case dans
laquelle vous désirez sortir vos documents
ou
sélectionnez dans la liste déroulante une liste multidestinataire déjà
définie.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du pilote d'imprimante
3
4
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
La boîte de dialogue s'affiche.
Création d'une liste multidestinataire (multicast)
Créez une liste multidestinataire pour sortir les documents dans plusieurs
cases de boîtes à lettres.
1
Cliquez sur le bouton [EDITION MULTIDESTINATAIRE].
La boîte de dialogue “Edition Multidestinataire“ s'affiche alors.
2
Cliquez sur le bouton [AJOUTER].
Les champs d'entrée s'affichent.
3
4
Donnez un nouveau nom pour la liste multidestinataire.
5
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
Sélectionnez dans la liste des cases des boîtes à lettres les bacs de
réception dans lesquels vous désirez sortir vos documents.
La boîte de dialogue s'affiche.
6
Sélectionnez dans la liste “Multidestinataire“ la nouvelle liste
multidestinataire définie.
7
Cliquez sur le bouton [OK] afin de valider vos données.
La boîte de dialogue s'affiche.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
4-33
Utilisation du pilote d'imprimante
4
4.8
Onglet A propos de
Cet onglet permet d'afficher les informations sur la version et le copyright.
4.9
Onglet Traitement
Cet onglet n'est pas disponible pour l'imprimante.
✎
Pilote d'imprimante actuel ?
Notez le numéro de version du pilote d'imprimante installé pour tout
renseignement technique concernant des problèmes d'imprimante.
Vous trouverez toujours le pilote d'imprimante le plus récent sur la
page internet de Minolta 'www.minolta.de' et sur la boîte de dialogue
Minolta. Contrôlez l'actualité de votre pilote d'imprimante à l'aide de ce
numéro de version !
4-34
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
5
Utilisation du panneau de commande
de l'imprimante
5.1
Utilisation du panneau de commande
La plupart des réglages de votre imprimante peuvent être définies à partir
du panneau de commande. Quelques réglages peuvent être définis aussi
bien à l'aide du panneau de commande qu'à l'aide du pilote d'imprimante.
Utilisez le panneau de commande dans les cas suivants :
G
impossibilité de modifier des réglages à partir du pilote d'imprimante
G
identification des polices enregistrées dans la mémoire de
l'imprimante
G
impression d'une page de test
G
passage du mode hors ligne au mode en ligne et vice versa.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages effectués via le pilote d'imprimante annulent la plupart du
temps les réglages effectués via le panneau de commande.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-1
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Voyants de contrôle et touches du panneau de commande
1
2
Données
3
4
5
6
7
Message
En ligne Poursuivre Papier Bac1
Menu
Choix
Maj.
Sélect.
Valider
Initialisation
12
11
10
8
9
Le panneau de commande comporte un écran, trois voyants lumineux et
huit touches de fonction.
N±
Dénomination
N±
Dénomination
1
Voyant : Données
7
Touche : MAJ.
2
Voyant : Message
8
Touche : Valider / Initialiser
3
Voyant : En ligne
9
Touche : Sélection
4
Touche : En ligne
10
Touche : Choix
5
Touche : Poursuivre
11
Touche : Menu
6
Touche : Papier bac 1
12
Ecran
Etats des voyants
Les voyants mentionnent les états suivants :
5-2
Voyants
est allumé
n'est pas allumé
clignote
En ligne
L'imprimante est
prête à recevoir des
données
l'imprimante ne peut
pas recevoir de
données
Passage en mode
hors ligne
Données
La mémoire de
l'imprimante contient
des données
La mémoire de
l'imprimante ne
contient pas de
données
Les données sont
reçues et traitées
Message
Erreur d'impression l'imprimante doit être
réparée
Aucune erreur
Erreur réparable par ex. manque de
papier, incident
papier, etc.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Fonctions des touches
Les touches ont les fonctions suivantes :
Touche
Fonction
En ligne
Appuyez sur cette touche
• pour passer du mode hors ligne en mode en ligne et vice versa.
En ligne
Appuyez sur cette touche en mode en ligne
• pour poursuivre une impression après qu'un des faits suivants se soient
produits :
erreur de format du papier,
mémoire saturée - ou erreur due à un travail d'impression trop grand,
Message XX Téléchargement en raison d'une erreur de format du
papier.
Papier bac 1
Appuyez sur cette touche en mode hors ligne
• pour passer au mode Papier bac 1.
• pour effectuer des réglages de format du papier pour le bac 1
(uniquement lorsque le cadran est défini sur 'User Set').
• pour déterminer le type de support du bac 1.
MAJ.
Appuyez sur cette touche en mode hors ligne
• et également sur la touche Menu pour faire apparaître les menus dans
l'ordre inverse.
• et également sur la touche Elément pour faire apparaître les éléments
d'un menu dans l'ordre inverse.
• et également sur la touche Sélection pour faire apparaître les valeurs de
sélection de l'utilisateur dans l'ordre inverse.
Menu
Appuyez sur cette touche en mode hors ligne
• une fois pour passer en mode Menu.
• plusieurs fois pour passer d'un menu à l'autre.
Choix
Appuyez sur cette touche en mode Menu
• une fois pour passer en mode Choix.
• plusieurs fois pour faire apparaître les éléments d'une série.
Sélection
Appuyez sur cette touche en mode Elément ou Papier bac 1
• une fois pour passer en mode Sélection de l'utilisateur.
• plusieurs fois pour faire apparaître les valeurs sélectionnées de la série.
• en continu pour augmenter rapidement une valeur.
Valider /
Initialiser
Appuyez sur cette touche en mode Sélection de l'utilisateur
• pour enregistrer un réglage de sélection de l'utilisateur.
Appuyez sur cette touche en mode hors ligne
• et également sur la touche MAJ pour interrompre une impression et
supprimer les données de l'ordre de la mémoire de l'imprimante
(uniquement lorsque le voyant “Données“ est allumé ou clignote).
✎
Vous voulez interrompre un travail d'impression ?
Supprimez d'abord le travail d'impression sur votre ordinateur.
Appuyez ensuite pendant l'impression une fois sur la touche
[EN LIGNE] pour passer en mode hors ligne puis appuyez ensuite sur
la touche [VALIDER/INIATILISER] ainsi que sur la touche [MAJ].
L'impression est alors interrompue.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-3
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
5.2
Réglages possibles dans les menus
Via la touche [MENU] dans le panneau de commande de l'imprimante,
vous accédez à huit menus principaux.
Menu
Eléments du menu
Menu Impression
•
•
•
•
Menu PCL
• Polices
• Num. police,
• PAS,
• Point,
• Symbole,
• Lignes par page
Menu Système
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Menu parallèle
• Bidirectionnel
• Délai E/S,
Menu réseau*
•
•
•
•
•
•
•
•
Menu Maintenance
• Language,
• Défaut usine,
• Formater disque*,
• Durée vie transf
Menu Réglage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Menu test imprim
• Impress. config
• LIST POLICES PCL
Copies,
Taille papier,
Source papier,
Orientation,
Langue travail,
RECUP.INCID. PCL,
RECUP.INCID. PS*,
Economie énergie,
Continue auto,
Délai papier,
TCP/IP,
Adresse IP,
Masque ss-reseau,
PASSER..DEFAUT
Densité toner,
Decalage haut,
DECAL. GAUCH. BAC 1,
DECAL.GAUCH.BAC2,
DECAL. GAUCH BAC 3*
• Recto-verso*,
• Fin,
• Mode Economie toner
Priorité source,
Verr. cassette,
Sauv environ.*,
Impr erreur PS*,
Config bte lettr
Netware,
Trame netware,
AppleTalk,
Délai E/S,
DECAL. GAUCH BAC 4*
DECAL. GAUCH BAC 5*
DECAL GAUCH LCC*
DECAL.RECTO-VERS*
• LIST POLICES PS*
• Config réseau*
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'unité optionnelle est installée.
Vous trouverez une description plus précise des différents éléments de
menu et de leurs réglages dans les pages suivantes.
5-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu Impression
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
Copies
Indique le nombre des exemplaires à
imprimer.
1
1 à 999
Format papier
Indique le format du papier à imprimer
A4
A4, A5, Lettre, registre, JIS
B5, Legal, Executive, A4,
JIS B4
Source papier
Indique le bac ou la source du papier à
utiliser pour l'impression.
Auto
Auto, bac 1, bac 2, bac 3*,
bac 4*, bac 5*, LCC*,
introduction manuelle*
Orientation
Indique l'orientation de l'impression sur le
papier.
Portrait
Portrait, paysage
Recto-verso*, voir page 6-20
Imprime le recto et le verso d'une page au
cours de la même opération.
Off*
Off*, reliure bord long*,
reliure bord court*
Fin
Lisse les bords irréguliers des graphiques
(lors de l'impression de photos, il est
recommandé de définir ce réglage sur Off).
On
On, off
Economie toner
Consomme peu de toner lors de
l'impression.
Off
On, off
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'unité optionnelle est installée.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages dans le menu Impression, effectués via le pilote
d'imprimante, annulent la plupart du temps les réglages effectués via
le panneau de commande.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-5
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu PCL
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
Polices
Distingue les polices résidentes sur
l'imprimante (internes) des polices
téléchargées à partir de votre ordinateur
(téléchargeables).
TRANSF. POLICE ne s'affiche que lorsque
des polices ont été téléchargées dans la
mémoire RAM ou sur le disque dur de
l'imprimante.
Interne
Interne, TRANSF. POLICE
Num. police
Désigne une police par le numéro qui lui a
été attribué. Imprimez la liste des polices à
partir du menu test imprim afin de connaître
le numéro d'une police donnée.
0
0-999
PAS
Correspond au nombre de caractères
pouvant être imprimés par pouce
horizontalement
(uniquement pour les polices fixes, par ex.
courier)
10,00
0,44-99,99
POINT
Indique la hauteur d'une police vectorielle.
12
4,00-999,75
SYMBOLE
Indique le symbole utilisé lors d'une
impression avec une police donnée. (Pour
les impressions sous MS-DOS, le PC-8 doit
être réglé afin que les trémas et les
caractères particuliers puissent être
imprimés correctement.)
PC-8
PC-8, PC-8 D/N, PC-850,
PC-852, PC-866,
PC-TURC, PC-1004,
Win 3.1 Latin1,
Win 3.1 Latin2,
Win 3.1 Latin5, Desktop,
PS Text, Ventura intl.,
Ventura US, MS Publish,
Math-8, PS Math,
Ventura Math, PI font,
Legal, ISO-4, ISO-6,
ISO-11, ISO-15, ISO-17,
ISO-21, ISO-60, ISO-69,
Win 3.0 Latin1, WinBalt,
MC Text, Roman-8,
ISO Latin1, ISO Latin2,
ISO Latin5, ISO Latin6,
PC-775
LIGNES PAR PAGE
Indique le nombre de lignes pouvant être
imprimées sur une même page.
64
5-128
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'unité optionnelle est installée.
✎
Panneau de commande ou pilote d'imprimante ?
Les réglages dans le menu PCL, effectués via le pilote d'imprimante,
annulent la plupart du temps les réglages effectués via le panneau de
commande.
5-6
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu Système
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
LANGUE TRAVAIL
Indique la langue dans laquelle s'effectuera
la communication entre l'ordinateur et
l'imprimante. Si vous sélectionnez “Auto“, la
langue change automatiquement.
Auto
Auto, PCL, PostScript*
RECUP. INCID.PCL
Détermine si l'imprimante enregistre les
documents en mode PCL dans la mémoire
de l'imprimante jusqu'à leur impression.
On
On, off
RECUP.INCID.PS
Détermine si l'imprimante enregistre les
documents en mode PS dans la mémoire
de l'imprimante jusqu'à leur impression.
Cet élément de menu ne s'affiche que
lorsque le module SIMM-PostScript de la
mémoire est installé.
On*
On*, Off*
ECONOMIE ENERGIE
Détermine le laps de temps après le dernier
travail d'impression avant que le mode
d'économie d'énergie de l'imprimante ne se
mette sous tension dans le cas où aucun
autre travail d'impression ne suit.
45
0-120
CONTINUE AUTO voir page 9-24
Indique à quel moment l'impression reprend
automatiquement après un message
d'erreur ou un message d'alerte.
Off
Off, 20 sec., 30 sec.,
60 sec., 90 sec., 120 sec.,
DELAI PAPIER
Indique la manière dont l'imprimante doit se
comporter après une erreur de format de
papier ou une erreur suite à un manque de
papier dans le bac d'alimentation manuelle.
Off
Off, traiter travail,
annuler travail
PRIORITE SOURCE
Indique l'ordre de priorité des sources de
papier utilisés lorsque l'option “Auto“ est
sélectionnée dans le menu Impression /
Source papier.
Bac 2
Bac 1, bac 2,
bac 3*, bac 4*,
bac 5*, LCC*,
VERR.CASSETTE
Indique le bac à ne pas utiliser pour le
papier lorsque l'option “Auto“ est définie
dans le menu Impression / Source papier.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque
le module optionnel SIMM-PostScrip de
l'imprimante est installé dans l'imprimante.
Aucun
Aucun, bac 1,
bac 3*, bac 4*,
bac 5*,
bac 1 et bac 3*,
bac 1 et bac 4*,
bac 1 et bac 5*,
bac 3 et bac 4*,
bac 3 et bac 5*,
bac 4 et bac 5*
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-7
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
SAUV ENVIRON.*
Détermine si les polices téléchargées, les
modèles, les macros, etc. doivent être
enregistrés lorsque l'imprimante reçoit un
nouveau travail d'impression qui utilise
d'autres réglages.
Off*
Off*, RAM*, disque dur*
Off*
On*, Off*
Exemple :
Si les polices sont enregistrées dans la
RAM de l'imprimante avec le réglage PCL
5e, elles seront supprimées lorsque le
travail d'impression suivant utilise un autre
environnement que PCL 5e.
Pour passer d'un réglage enregistré à un
autre, il existe deux options différentes : le
disque dur et la RAM. L'option du disque dur
nécessite un disque dur ainsi qu'une
augmentation du volume de mémoire RAM.
L'option RAM ne nécessite que
l'augmentation du volume de mémoire
RAM.
Volume de mémoire minimum requis pour
la prise en charge de “SAUV ENVIRON.“ :
RAM
• sans PostScript :
12 MB
• avec PostScript :
20 MB
Disque dur
• sans PostScript :
12 MB
• avec PostScript :
14 MB
Remarque :
Les données, devant être enregistrées, sont
conservées jusqu'à ce qu'elles soient
écrasées ou supprimées sur le disque dur.
La fonction “SAUV ENVIRON.“ n'agit pas
sur les polices, les modèles, les macros,
etc. téléchargés sur le disque dur.
C'est pourquoi les polices, modèles et
macros, etc. téléchargés sont sauvegardés
lors d'un changement de réglages et après
avoir mis l'imprimante hors tension, même
lorsque la fonction “SAUV ENVIRON.“ est
sur Of.
IMPR ERREUR PS
Détermine si une page d'erreur PostScript
est générée ou non. Une page d'erreur est
générée lorsqu'un travail d'impression
PostScript est interrompu.
Cet élément du menu n'est affiché que
lorsque le module SIMM PostScript de la
mémoire est installé.
5-8
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
CONFIG BTE LETTR*
Indique la fonction des boites à lettres
optionnelles installées. Les bacs qui ne sont
pas sélectionnés sont utilisés comme bac à
empilement et de séparation.
Les réglages sélectionnés ici doivent
également l'être dans la boîte de dialogue
Réglage de boîtes à lettres du pilote
d'imprimante.
Aucune*
Boîte à lettres à 10 cases :
• Aucune*, case 10,*
• case 10 - case 9*,
• case 10 - case 8*,
• case 10 - case 7*,
• case 10 - case 6*,
• case 10 - case 5*
• case 10 - case 4*,
• case 10 - case 3*,
• case 10 - case 2*,
Boîte à lettres à 5 cases :
• Aucune*, case 2*,
• case 2 - case 3*,
• case 2 - case 4*,
• case 2 - case 5*
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'option est installée.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-9
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu parallèle
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
BIDIRECTIONNEL
Détermine l'activation ou la désactivation de
la communication bidirectionnelle.
Lorsque votre ordinateur ne supporte pas la
communication bidirectionnelle, définissez
ce réglage sur “Off.“
On
On, off
DELAI E/S
Indique le nombre de secondes dont
dispose l'imprimante pour détecter si un
travail d'impression est terminé ou non.
Un délai E/S se déclenche lorsque
l'imprimante ne parvient pas à détecter le
code de données final d'un travail
d'impression envoyé par l'ordinateur.
Si un délai E/S se déclenche tandis que
l'option PCL est activée, toutes les données
restant dans l'imprimante sont imprimées et
celle-ci passe en mode “Prêt“.
Si un délai E/S se déclenche tandis que
l'option PS est activée, toutes les données
qui restent dans l'imprimante sont effacées
et celle-ci passe en mode “Prêt“.
15 sec.
5 sec., 10 sec., 15 sec.,
20 sec., 30 sec., 60 sec.,
120 sec., 180 sec.,
240 sec., 300 sec.
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'option est installée.
5-10
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu Maintenance
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
LANGAGE
détermine la langue d'affichage de l'écran.
Anglais
English, Deutsch, Francais,
Italiano, Nederlands, Dansk,
Español, Cestina
DEFAUT USINE
Rétablit toutes les options qui ont été
modifiées à leurs valeurs par défaut
d'origine, exception faite des options Total
compteur et Cmpt grd formt.
OK FORMATER ?*
FORMATER DISQUE
Permet de reformater le disque dur installé
en option.
Lorsque vous appuyez sur la touche
[VALIDER], le message OK FORMATER ?
s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur
la touche [VALIDER] pour lancer le
formatage. Lorsque le formatage est
terminé, l'imprimante redémarre
automatiquement et passe en mode “Prêt“.
Cet élément de menu ne s'affiche que
lorsque l'unité de disque dur optionnelle est
installée.
DUREE VIE TRANSF
Indique la durée d'utilisation du rouleau de
transfert.
Le compte s'effectue à rebours. Le réglage
“100 % restant“ supprime la fonction de
comptabilisation. Lorsque le rouleau de
transfert atteint la fin de sa durée de vie, le
message ENTRETIEN REQUIS s'affiche.
Lors du remplacement du rouleau, le
compteur doit être réinitialisé.
100 % restant
100 % restant,
REINIT CPTEUR, OK
REINIT ?
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'option est installée.
✎
Comment régler la langue d'affichage sans passer à travers les
menus ?
Vous pouvez également indiquer la langue d'affichage de la manière
suivante :
Mettez l'imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche
“Valider“ et en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que le message
DISPLAY LANGAGE (LANGAGE) s'affiche. sélectionnez la langue de
votre choix et appuyez sur la touche [VALIDER].
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-11
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu réseau
Eléments du menu*
Par défaut
Réglages possibles
TCP/IP
RECEPT=
ACTIVEE
RECEPT=ACTIVEE,
RECEPT=DESACTIV
Permet une transmission de données via
TCP/IP.
ADRESSE IP
XXX.XXX.XXX.XXX
Indique les adresses IP. La valeur de
chacun des champ d'une adresse IP doit
être comprise entre 0 et 255. Cet élément
ne s'affiche que lorsque TCP/IP est sur
“On“.
MASQUE SS-RESEAU
Ce numéro et celui de votre adresse IP
permettent d'identifier le réseau auquel
votre ordinateur est relié. La valeur de
chacun des champ d'une adresse IP doit
être comprise entre 0 et 255. La valeur
décimale d'un masque de sous-réseau doit
toujours être graduée (2 n). La définition
s'effectue selon le système binaire.
XXX.XXX.XXX.XXX
PASSER.P.DEFAUT
Permet la connexion de deux réseaux qui
ne sont pas compatibles.
XXX.XXX.XXX.XXX
NETWARE
Permet la transmission de données
IPX/SPX
RECEPT=
ACTIVEE
RECEPT=ACTIVEE,
RECEPT=DESACTIV
TRAME NETWARE
Détermine le type de trame Netware.
Lorsque l'option “Auto“ est activée, le type
se modifie automatiquement.
Auto
Auto, Ethernet_2,
IEEE_802.3, IEEE_802.2,
SNAP+IEEE_802.3
APPLE TALK
Permet la transmission de données via
AppleTalk.
RECEPT=
ACTIVEE
RECEPT=ACTIVEE,
RECEPT=DESACTIV
DELAI E/S
Indique le nombre de secondes dont
dispose l'imprimante pour détecter si un
travail d'impression est terminé ou non.
Un délai E/S se déclenche lorsque
l'imprimante ne parvient pas à détecter le
code de données final d'un travail
d'impression envoyé par l'ordinateur.
Si un délai E/S se déclenche tandis que
l'option PCL est activée, toutes les données
restant dans l'imprimante sont imprimées et
celle-ci passe en mode “Prêt“.
Si un délai E/S se déclenche tandis que
l'option PS est activée, toutes les données
qui restent dans l'imprimante sont effacées
et celle-ci passe en mode “Prêt“.
15 sec.
5 sec., 10 sec., 15 sec.,
20 sec., 30 sec., 60 sec.,
120 sec., 180 sec.,
240 sec., 300 sec.,
* Le menu n'apparaît que lorsque la carte d'interface réseau optionnelle est installée dans
l'imprimante.
Lorsque vous avez effectué des modifications de réglages dans le menu
Réseau, vous devez redémarrer l'imprimante afin que ces modifications
soient prises en compte.
5-12
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu Réglage
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
DENSITE TONER
Indique la densité du toner lors de
l'impression.
Moyen
Très clair, clair, moyen clair,
moyen, moyen foncé, foncé,
très foncé
DECALAGE HAUT
Indique la valeur verticale de décalage
d'image.
0 point
XX points
DECAL.GAUCH.BAC1
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac 1.
XX points
XX points
DECAL.GAUCH.BAC2
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac 2.
XX points
XX points
DECAL.GAUCH.BAC3 *
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac 3.
0 point*
XX points*
DECAL.GAUCH.BAC4 *
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac 4.
0 point*
XX points*
DECAL.GAUCH.BAC5 *
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac 5.
0 point*
XX points*
DECAL.GAUCH.LCC*
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans le bac de 2500 (LCC).
0 point*
XX points*
DECAL.RECTO-VERS
Indique la valeur horizontale de décalage
d'image lorsque la sortie des documents
s'effectue dans l'unité recto-verso.
0 point*
XX points*
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'option est installée.
XX = -12 à +12,
1 point = 1/72 pouce
Pour d'autres informations relatives à la détermination des valeurs de
décalage d'image, cf. voir page 6-14.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-13
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
Menu Test imprim
Eléments du menu
IMPRESS. CONFIG
Imprime une page comportant les options PCL et PostScript du panneau de commande, des
informations sur l'imprimante et les options installées.
LIST POLICES PCL
Imprime une liste des polices pour la configuration PCL.
LIST POLICES PS
Imprime une liste des polices pour la configuration PS.
CONFIG RESEAU
Imprime une page comportant les options et les états (en cas d'erreur) du réseau.
* Les éléments du menu ne s'affichent que lorsque l'option est installée.
5-14
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5.3
5
Modification des options dans les menus
1
Assurez-vous que l'écran PRÊT s'affiche et que le voyant En ligne est
allumé.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne s'éteint.
3
Appuyez sur la touche [MENU] plusieurs fois jusqu'à ce que le menu
désiré s'affiche.
4
Appuyez sur la touche [CHOIX] plusieurs fois jusqu'à ce que l'élément
désiré s'affiche.
? Comment revient-on en mode Menu ?
➜
5
Appuyez sur la touche [MENU].
Appuyez sur la touche [SÉLECTION] plusieurs fois jusqu'à ce que
l'option souhaitée s'affiche.
? Comment revient-on en mode Elément ?
➜
Appuyez sur la touche [CHOIX].
? Comment revient-on en mode Menu ?
➜
6
Appuyez sur la touche [MENU].
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin d'enregistrer une option.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
7
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
L'affichage à cristaux liquides affiche PRÊT. Le voyant En ligne est
allumé.
✎
Et comment revient-on en mode En ligne ?
Si, en l'espace de 30 secondes, aucune sélection ou aucune touche
n'est enfoncée, l'imprimante revient automatiquement en mode En
ligne.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-15
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5
5.4
Réglages possibles en mode Papier bac 1
Via la touche [PAPIER BAC 1] dans le panneau de commande de
l'imprimante, vous accédez à deux menus.
Eléments du menu
Par défaut
Réglages possibles
TYPE SUPP. BAC1
Indique le support chargé dans le bac 1.
Avant de sélectionner un type de support
pour le bac 1, assurez-vous que la touche
de sélection du bac 1 n'est pas définie sur
“User Set“.
Papier
ordinaire
Papier ordinaire, papier
épais, transparent,
enveloppe, papier à en-tête
Format pap bac 1
Indique le format de papier chargé dans le
bac 1 lorsqu'il n'est pas prédéfini à l'aide du
cadran.
Cet élément de menu ne s'affiche que
lorsque la touche de sélection du bac 1 est
définie sur “User Set“.
DL
DL, COM10, C5, Monarch,
ISO B5, personnalisé
✎
Impression facile des cartes postales et des étiquettes !
Pour l'impression de cartes postales, sélectionnez ENVELOPPE à
partir du menu “TYPE SUPP. BAC1“, définissez la touche de sélection
du bac 1 sur “User Set“ et sélectionnez ensuite PERSONNALISER à
partir du menu “Format pap bac 1“.
Pour l'impression d'étiquettes, sélectionnez PAPIER EPAIS à partir du
menu “TYPE SUPP. BAC1“, définissez la touche de sélection du bac
1 sur “User Set“ et sélectionnez ensuite PERSONNALISER à partir du
menu “Format pap bac 1“.
5-16
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5.5
5
Modifications des réglages en mode Papier bac 1
1
Assurez-vous que l'affichage à cristaux liquides affiche PRÊT et
que le voyant En ligne est allumé.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne s'éteint.
3
Appuyez sur la touche [PAPIER BAC 1] pour parvenir au mode Papier
bac 1.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que
l'option souhaitée s'affiche.
? Comment revient-on en mode Menu ?
➜
5
Appuyez sur la touche [MENU].
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin d'enregistrer une option.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
L'écran affiche PRÊT. Le voyant En ligne est allumé.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
5-17
5
5-18
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
6
Utilisation de l'imprimante
6.1
Ce que vous devez respecter !
A quoi faut-il faire attention lors du chargement du papier ?
Afin de ne pas provoquer d'incident papier dans l'imprimante laser,
veuillez respecter les points suivants :
G
N'utilisez pas les types de papier avec les caractéristiques suivantes :
❍
Du papier, ayant déjà été utilisé dans une imprimante thermique ou
une imprimante à jet d'encre ;
Du papier plié ou gondolé ;
Du papier avec des surfaces trop lisses, trop rugueuses ou inégales ;
Du papier avec un revêtement en surface spécial (carboné,
autocollant) ;
Du papier non découpé à angles droits ;
Du papier avec de la colle ou des agrafes ;
Du papier sur lequel sont apposées des étiquettes pouvant être
facilement décollées ;
Des cartes postales gondolées ou pliées.
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
G
Respectez les marquages des formats dans les bacs d'alimentation.
Ils indiquent le sens de chargement du papier.
A quoi faut-il faire attention lors du chargement d'enveloppes ?
Afin de ne pas provoquer d'incident papier dans l'imprimante laser,
veuillez respecter les points suivants :
G
N'utilisez pas d'enveloppes autocollantes, sans fermeture, avec une
attache ou à fenêtre.
G
Chargez les enveloppes dans le sens de la largeur dans les bacs.
G
Chargez les enveloppes, la face avec le rabat orientée vers le bas,
dans le bac, de manière à ce que le côté supérieur des enveloppes
adhère au côté du bac où se trouve le rouleau d'alimentation.
G
Chargez les enveloppes au format B5 la face avec le rabat orientée
vers le bas et vers la droite du bac.
G
Assurez-vous que les rabats sont pliés correctement..
✎
Testez les enveloppes avant de les acheter en grandes
quantités !
Quelques types d'enveloppes risquent de se plisser lors de
l'impression. Testez un type d'enveloppe avant de l'acheter en
grandes quantités.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-1
Utilisation de l'imprimante
6
Quels sont les formats de papier pouvant être utilisé ?
Cette imprimante est conçue pour imprimer sur les formats de papier
suivants uniquement.
Bac de
250 feuilles*
(grand bac)
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
A3
297 x 420 mm
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
A5
148 x 210 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
JIS B5
182 x 257 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
JIS B4
257 x 364 mm
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Lettre
215,9 x 279,4 mm
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Legal
215,9 x 355,6 mm
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Registre
279,4 x 431,8 mm
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Executive
184,2 x 266,7 mm
Oui
Non
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Bac 2
Bac 1
Bac de
2500 feuilles
Bac de
250 feuilles*
(bac moyen)
A4
210 x 297 mm
Format de papier
Bac de
500 feuilles*
Bac
d'alimentation
manuelle*
Source de papier
Tailles par défaut
Enveloppes et formats personnalisés
Env COM10
104,8 x 241,3 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Env DL
110 x 220 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Env C5
162 x 250 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Env B5
176 x 250 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Env Monarch
98,4 x 190,5 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Personnalisé
92 - 297 mm x
140 - 432 mm
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
* Option
6-2
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
Quels sont les types de papier pouvant être utilisés ?
Cette imprimante est conçue pour imprimer sur les types de papier
suivants.
Bac de
2500 feuilles*
Bac de
250/500 feuilles*
Bac 2
Bac 1
Support de papier
Bac
d'alimentation
manuelle*
Source de papier
Papier ordinaire
de 60 à 90 g/m 2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Papier recyclé
de 60 à 90 g/m 2
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Transparent
Oui
Non
Oui
Non
Non
Etiquette
Oui
Non
Oui
Non
Non
Papier à en-tête
Oui
Non
Oui
Non
Non
Enveloppes
Oui
Non
Oui
Non
Non
Papier épais
de 91 à 163 g/m 2
Oui
Non
Oui
Non
Non
Cartes postales
Oui
Non
Oui
Non
Non
* Option
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-3
Utilisation de l'imprimante
6
6.2
Installation des bacs
Installation du bac 1
Le bac 1 est conçu pour contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
Formats pouvant être utilisés
•
•
•
•
•
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
•
•
•
•
•
Lettre
Legal
Registre
Executive
COM10
•
•
•
•
•
DL
C5
B5
Monarch
Personnalisé
Supports pouvant être utilisés
•
•
•
•
•
Papier ordinaire
Papier recyclé
Transparent
Etiquette
Papier à en-tête
• Enveloppes
• Papier épais
• Cartes postales
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
6-4
G
Chargez du papier au format A4, Lettre ou de taille inférieure dans le
sens de la longueur dans le bac ;
G
Chargez les formats personnalisés ainsi que les enveloppes dans le
sens de la largeur du bac ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
3
Pincez les côtés du guide vert et
faites-le glisser sur le marquage du
format du papier souhaité.
4
Appuyez sur la touche verte et
faites-la glisser sur le marquage du
format de papier souhaité.
5
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
6
Fermez le bac.
7
Indiquez sur le cadran le format de
papier chargé dans le bac.
faire lorsque le format de
? Que
votre papier ne se trouve pas
dans l'échelle du cadran ?
➜
Réglez le cadran sur “User Set“
et reportez-vous au conseil cidessous.
✎
Que faire lorsque vous voulez utiliser un papier spécifique ?
Lorsque vous voulez charger des papiers spéciaux, des enveloppes
ou des formats personnalisés dans le bac 1, vous devez le spécifier
dans le menu de l'imprimante, voir page 5-16.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-5
Utilisation de l'imprimante
6
Installation du bac 2
Le bac 1 est conçu pour contenir jusqu'à 500 feuilles de papier ordinaire.
Formats pouvant être utilisés
Supports pouvant être utilisés
•
•
•
•
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
A4
Legal
Lettre
Executive
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
6-6
G
Chargez du papier au format A4, Lettre ou Executive dans le sens de
la longueur dans le bac ;
G
Chargez du papier au format Legal dans le sens de la largeur dans le
bac ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Dévissez les vis de fixation des
guide-papiers à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
4
Déplacez les guide-papiers sur les
marquages du format de papier
souhaité.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
5
Revissez les vis de fixation des
guide-papiers sur leur nouvel
emplacement.
6
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
7
Indiquez sur le cadran le format de
papier chargé dans le bac.
8
Fermez le bac.
9
Collez sur le bac l'autocollant
caractérisant le format du papier
réglé.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-7
Utilisation de l'imprimante
6
Installation du bac d'alimentation optionnel de 250 feuilles
Le bac 1 est conçu pour contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.
Formats pouvant être utilisés
•
•
•
•
•
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
•
•
•
•
Supports pouvant être utilisés
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
Lettre
Legal
Registre
Executive
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
6-8
G
Chargez du papier au format A4, Lettre ou de taille inférieure dans le
sens de la longueur dans le bac ;
G
Chargez du papier de format supérieur aux formats A4 ou Lettre dans
le sens de la largeur dans le bac ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Pincez les côtés du guide vert et
faites-le glisser sur le marquage du
format du papier souhaité.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
4
Appuyez sur la touche verte et
faites-la glisser sur le marquage du
format de papier souhaité.
5
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
6
Indiquez sur le cadran le format de
papier chargé dans le bac.
7
Fermez le bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
ax.
6-9
Utilisation de l'imprimante
6
Installation du bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles
Il existe deux types d'unités d'alimentation de 500 feuille - format moyen
et grand format. Ils prennent en charge différents formats de papier.
Formats pouvant être utilisés
Bac moyen
• A4
• Legal
• Lettre
• Executive
Grand bac
• A3
• JIS-B5
• Registre
Supports pouvant être utilisés
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
6-10
G
Chargez du papier au format A4, Lettre ou Executive dans le sens de
la longueur dans le bac ;
G
Chargez du papier aux autres formats dans le sens de la largeur du
bac ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
1
Ouvrez le bac.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Dévissez les vis de fixation des
guide-papiers à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
4
Déplacez les guide-papiers sur les
marquages du format de papier
souhaité.
5
Positionnez la pièce d'écartement
sur le guide-papier arrière en tenant
compte du format de papier.
Lettre, Registre
A4, A3
6
Revissez les vis de fixation des
guide-papiers sur leur nouvel
emplacement.
7
Chargez du papier entre les guides.
La pile de papier chargée dans le
bac ne doit pas dépasser la hauteur
maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
8
Indiquez sur le cadran le format de
papier chargé dans le bac et
apposez sur le bac l'autocollant
caractérisant le format de papier
réglé.
9
Fermez le bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-11
Utilisation de l'imprimante
6
Installation du bac d'alimentation optionnel de 2500 feuilles
Le bac est conçu pour contenir jusqu'à 2500 feuilles de papier ordinaire.
Formats pouvant être utilisés
Supports pouvant être utilisés
• A4
• Papier ordinaire
• Papier recyclé
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
6-12
G
Chargez du papier au format A4 dans le sens de la longueur dans le
bac ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
1
Ouvrez le bac.
2
Chargez du papier dans le deux
bacs. La pile de papier chargée
dans le bac ne doit pas dépasser la
hauteur maximale de remplissage
(cf. marquage orange dans le bac).
3
Fermez le bac.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6.3
6
Activation de la sélection automatique du bac
L'activation automatique du bac signifie : Lorsque le bac utilisé devient
vide, l'imprimante passe automatiquement à un autre bac chargé avec le
même format de papier. Vous pouvez imprimer jusqu'à 3750 feuilles sans
interruption, le maximum d'options étant installé.
Les unités d'alimentation suivantes ne sont pas prises en compte lors de
la sélection automatique du bac :
G
Le bac sélectionné pour l'option “Verr. cassette“ dans le menu
Système.
G
Les bacs définis pour des types de papier spéciaux.
G
L'unité d'alimentation manuelle.
Pour activer la sélection automatique du bac, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que l'affichage à cristaux liquides affiche PRÊT et
que le voyant En ligne est allumé.
2
3
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour passer en mode hors ligne.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que SOURCE
PAPIER s'affiche.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que
AUTO s'affiche.
6
7
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin de valider vos réglages.
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
IMPRESSION s'affiche.
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-13
Utilisation de l'imprimante
6
6.4
Correction de l'alimentation papier des bacs
Bien que les réglages par défaut des marges des bacs sont optimales,
vous pouvez les modifier.
Impression d'une page de test
Imprimez une page de test pour contrôler les réglages des marges. La
page de test ne peut être imprimée que sur du papier A4.
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
IMPRESSION s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que SOURCE
PAPIER s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que le
bac, à partir duquel vous souhaitez imprimer, apparaisse.
5
Appuyez sur la touche [VALIDER].
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
TEST IMPRIM s'affiche.
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que
IMPRESS.CONFIG s'affiche.
8
Appuyez sur la touche [VALIDER].
La page de test s'imprime maintenant.
faire dans le cas où aucune page de test ne s'imprime ou
? Que
lorsque l'écran affiche un message d'erreur ?
La page de test ne peut être imprimée que sur du papier A4.
➜
6-14
Reconfigurez le bac papier au format A4.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
Contrôle des marges gauche et droite
1
Contrôlez la marge supérieure de la page de test. Une différence
d'environ 12,7 mm entre le bord supérieur de la feuille et la cadre
supérieur de la page de test est recommandée.
12,7 mm
Marge supérieure
Page de test
Sens d'alimentation du papier
2
Contrôlez la marge gauche de la page de test. Une différence
d'environ 12,7 mm entre le bord gauche de la feuille et le cadre
supérieur de la page de test est recommandé.
Marge gauche
12,7 mm
Page de test
Sens d'alimentation
du papier
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-15
Utilisation de l'imprimante
6
Correction de la marge supérieure
Les corrections apportées aux réglages de la marge supérieure sont
valables pour tous les bacs.
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
RÉGLAGE s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que
DECALAGE HAUT s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que la
valeur de correction souhaitée pour la marge supérieure s'affiche.
❍
❍
5
L'augmentation de la valeur (+) diminue la marge supérieure.
La diminution de la valeur (-) augmente la marge supérieure.
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin d'enregistrer les modifications
effectuées au niveau de la marge.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
6-16
Imprimez à nouveau une page de test afin de contrôler les
modifications effectuées au niveau de la marge, voir page 6-14.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
Correction de la marge gauche
Vous devez effectuer les modifications de réglage de la marge gauche
séparément pour chaque bac installé.
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
RÉGLAGE s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que le bac à
modifier et DECAL.GAUCH. s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que la
valeur de correction souhaitée pour la marge supérieure s'affiche.
❍
❍
5
L'augmentation de la valeur (+) diminue la marge gauche.
La diminution de la valeur (-) augmente la marge gauche.
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin d'enregistrer les modifications
effectuées au niveau de la marge.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
Imprimez à nouveau une page de test afin de contrôler les
modifications effectuées au niveau de la marge, voir page 6-14.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-17
Utilisation de l'imprimante
6
6.5
Utilisation de l'unité d'alimentation manuelle
L'unité d'alimentation manuelle est un accessoire optionnel.
Utilisez l'unité d'alimentation manuelle lorsque vous ne voulez imprimer
que quelques pages sur du papier spécial. Le papier ne doit pas par
conséquent être chargé dans un bac. L'unité d'alimentation manuelle ne
prend pas en charge l'impression recto-verso.
Formats pouvant être utilisés
•
•
•
•
•
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
•
•
•
•
•
Lettre
Legal
Registre
Executive
COM10
•
•
•
•
•
DL
C5
B5
Monarch
Personnalisé
Supports pouvant être utilisés
•
•
•
•
•
Papier ordinaire
Papier recyclé
Transparent
Etiquettes
Papier à en-tête
• Enveloppes
• Papier épais
• Cartes postales
Vous devez veillez à respecter les points suivants :
G
Chargez du papier aux formats A4, Lettre ou de de taille inférieure
dans le sens de la longueur dans l'unité d'alimentation manuelle ;
G
Chargez des formats personnalisés ainsi que des enveloppes dans le
sens de la largeur dans l'unité d'alimentation manuelle ;
G
Veillez à introduire dans l'unité d'alimentation manuelle une seule
feuille ou une seule enveloppe à la fois ;
G
Respectez les conseils relatifs au chargement du papier,
voir page 6-1.
Pour imprimer du papier, chargé dans l'unité d'alimentation manuelle,
procédez comme suit :
1
Sélectionnez dans le pilote d'imprimante dans l'onglet “Papier“ l'option
“Intro manu“, voir page 4-4.
2
Lancez votre travail d'impression.
Dans l'affichage à cristaux liquides, le message CHARG ALIM MAN
s'affiche.
3
6-18
Ouvrez le capot de l'unité
d'alimentation manuelle.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
4
Ecartez les deux guide-papiers vers
l'extérieur.
5
Veillez à ne charger qu'une seule
feuille ou une enveloppe, la face à
imprimer orientée vers le bas, dans
l'unité d'alimentation manuelle.
6
Réglez les guide-papiers de telle
sorte que les deux côtés de la feuille
ou de l'enveloppe soient
immobilisées.
Dès que le papier est correctement
introduit dans l'unité d'alimentation,
l'imprimante le saisit
automatiquement puis commence
l'impression.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-19
Utilisation de l'imprimante
6
6.6
Impression de documents recto-verso
Lorsque votre imprimante est dotée d'une unité recto-verso, vous avez la
possibilité d'imprimer sur les deux faces d'une feuille.
L'unité d'alimentation manuelle ne prend pas en charge l'impression
recto-verso.
Formats pouvant être utilisés
•
•
•
•
A3
A4
A5*
JIS B4
• JIS B5
• Lettre
• Legal
Supports pouvant être utilisés
• Registre
• Executive
• Personnalisé*
• Papier ordinaire : de 60 à 90 g/m2
• Papier recyclé : de 60 à 90 g/m2
* Les formats de papier de taille inférieure au format A5 ne peuvent pas être imprimés en
mode recto-verso.
Vous pouvez sélectionner ultérieurement la manière dont vous désirez
attacher vos pages imprimées en recto-verso.
G
REL. BORD LONG
G
REL. BORD COURT.
REL. BORD LONG
REL. BORD COURT
4
1
2
1
3
2
3
4
Pour imprimer le papier en recto-verso, procédez comme suit :
6-20
1
Sélectionnez dans le pilote d'imprimante dans l'onglet “Disposition
page“ sous l'option “Recto-verso/Livret“ la forme de la reliure
ultérieure, voir page 4-10.
2
3
Validez votre entrée avec [OK].
Lancez votre travail d'impression.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6.7
6
Correction de l'alimentation papier de l'impression
recto-verso
Impression de la page de test
Imprimez d'abord une page de test sur une feuille de format A4, la fonction
recto-verso étant désactivée.
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
IMPRESSION s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que SOURCE
PAPIER s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que le
bac, à partir duquel vous souhaitez imprimer, apparaisse.
Afin d'obtenir de meilleurs résultats, vous devez sélectionner un des
deux bacs par défaut.
5
Appuyez sur la touche [VALIDER].
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que RECTOVERSO s'affiche. Assurez-vous que l'option OFF est sélectionné.
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
TEST s'affiche.
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que LIST
POLICES PCL s'affiche.
9
Appuyez sur la touche [VALIDER].
La page de test s'imprime maintenant.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-21
Utilisation de l'imprimante
6
Impression de la page de test 2
Imprimez après la page de test 1 la page de test 2, la fonction recto-verso
étant activée.
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
IMPRESSION s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que RECTOVERSO s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que
REL. BORD LONG s'affiche.
5
Appuyez sur la touche [VALIDER].
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
TEST IMPRIM s'affiche.
7
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que LIST
POLICES PCL s'affiche.
8
Appuyez sur la touche [VALIDER].
La page de test s'imprime maintenant.
6-22
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
Contrôle de la marge gauche pour une impression recto-verso
➜
Contrôlez si la ligne supérieure du texte de la page de test 1 se trouve
au même endroit que la ligne supérieure du texte de la page de test 2.
Marge gauche
Minolta PageP
Page de test
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
Sens de
l'alimentation papier
6-23
Utilisation de l'imprimante
6
Correction de la marge gauche pour une impression recto-verso
1
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. L'imprimante est hors ligne.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
REGLAGE s'affiche.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que
DECAL.RECTO-VERS s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que la
valeur de modification souhaitée pour la marge gauche de
l'impression recto-verso s'affiche.
❍
❍
5
L'augmentation de la valeur (+) diminue la marge gauche.
La diminution de la valeur (-) augmente la marge gauche.
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin d'enregistrer les modifications
effectuées au niveau de la marge.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
6
6-24
Imprimez à nouveau la page de test 1 (voir page 6-21) et la page de
test 2 (voir page 6-22) afin de contrôler les modifications effectuées au
niveau de la marge.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6.8
6
Contrôle des travaux d'impression à l'aide de
l'affichage de l'état de l'imprimante
Vous ne pouvez appeler l'affichage d'état que lorsque votre imprimante
est raccordée localement à votre ordinateur.
L'affichage d'état de l'imprimante vous fournit nombre d'informations utiles
sur l'état de votre imprimante.
Affichage
Désignation
Etat imprimante
Cette zone affiche des messages décrivant l'état actuel de
l'imprimante.
Mode de récupération
En cas de problème, cette zone vous indique la procédure à
suivre pour le résoudre.
Etat d'alerte
Cette zone affiche des messages d'avertissement en cas
d'erreur, comme par exemple, un niveau de toner faible.
Figure de l'état de
l'imprimante
Cette zone affiche une représentation graphique de
l'imprimante et indique où se situe le problème.
Etat de l'impression
Cette zone indique le nom de l'utilisateur et le nombre de pages
à imprimer du travail en cours d'impression.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-25
Utilisation de l'imprimante
6
Activation / Désactivation de l'affichage d'état
“L'affichage de l'état de la Minolta 25“ est installé automatiquement avec
les utilitaires d'impression Minolta.
➜
Pour activer l'affichage d'état, appelez “l'utilitaires d'impression
Minolta“ et lancez “l'affichage de l'état de la Minolta 25“.
L'affichage d'état s'affiche.
➜
Pour désactiver l'affichage d'état, sélectionnez dans le menu de
l'affichage d'état l'option “Fichier – Sortie“.
L'affichage d'état disparaît.
✎
Démarrage automatique de l'affichage d'état
Lorsque vous avez activé la case optionnelle du démarrage
automatique de l'affichage d'état lors de l'installation du pilote
d'imprimante, l'affichage d'état s'ouvre automatiquement lors du
démarrage de l'ordinateur.
6-26
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Utilisation de l'imprimante
6
Agrandissement / Réduction de l'affichage d'état
Diminuez ou agrandissez la fenêtre de l'affichage d'état.
➜
Sélectionnez dans le menu de l'affichage d'état “Affichage –
Réduction“ pour réduire l'affichage.
➜
Sélectionnez dans le menu de l'affichage d'état “Affichage –
Agrandissement“ pour agrandir l'affichage.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
6-27
Utilisation de l'imprimante
6
6.9
Interruption du travail d'impression
1
2
Supprimez le travail d'impression sur votre ordinateur.
Appuyez au cours de l'impression d'un travail sur la touche
[EN LIGNE] du panneau de commande.
L'écran à cristaux liquides affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne
est allumé ou clignote.
3
Appuyez en même temps sur la touche [VALIDER/RÉINITIALISER] et
sur la touche [MAJ].
Le travail d'impression est interrompu.
6-28
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
7
Installation des options
Les options pouvant être installées sont :
G
l'unité d'alimentation de 250 feuilles,
G
l'unité d'alimentation de 500 feuilles,
G
l'unité d'alimentation de 2500 feuilles,
G
l'unité recto-verso,
❍
❍
l'unité d'alimentation manuelle,
l'unité recto-verso
G
la boîte à lettres à 5 cases,
G
la boîte à lettres à 10 cases,
G
les modules SIMM,
G
le module SIMM PostScript d'Adobe,
G
la carte d'interface réseau et
G
l'unité de disque dur..
ATTENTION
Risque de blessures en soulevant et en portant l'imprimante !
Deux personnes au minimum sont nécessaires pour garantir le transport
de l'imprimante.
➜
Ne soulevez ni ne portez jamais l'imprimante seul.
✎
Instruction à l'écran de l'installation des options !
Le CD-ROM, que vous avez obtenu avec l'imprimante, contient
également une instruction, qui s'affiche à l'écran, de l'installation des
options étape par étape.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-1
Installation des options
7
7.1
Aperçu des options
Trieuse
pour unité d'entraînement
horizontal
Boîte aux lettres à 5 cases
Unité d'entraînement
horizontal
Unité recto-verso
Bacs 3 / 4 / 5
Unité d'alimentation de 250 feuilles
Unité d'alimentation de 500 feuilles
Unité d'alimentation
manuelle
Boîte aux lettres à 10 cases
7-2
PagePro 25
Bac de 2 500 feuilles (LCC)
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7.2
7
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles
En l'absence de bac de 2500 feuilles (LCC), vous pouvez installer jusqu'à
3 unités d'alimentation possibles. En présence d'un bac d'alimentation de
2500 feuilles, vous ne pouvez installer qu'une seule unité d'alimentation
optionnelle.
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
4
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Enlevez le coussin de protection en mousse situé à l'intérieur de
l'unité.
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles
Lorsque la préparation de l'installation est terminée, vous pouvez installer
l'unité d'alimentation de 250 feuilles.
1
Retirez la barre de structure
inférieure de l'imprimante.
2
Posez l'imprimante sur l'unité
d'alimentation, en vous assurant
que les quatre angles des deux
unités coïncident.
Les poignées bleues des unités
d'alimentation sont orientées vers
l'avant.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-3
Installation des options
7
3
Replacez la barre de structure,
retirée au cours de l'étape 1, dans la
partie inférieure de l'unité
d'alimentation.
4
Fixez l'unité d'alimentation à
l'arrière sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
5
Sortez le bac de l'unité
d'alimentation de 250 feuilles et le
bac situé au-dessus.
6
Fixez l'unité d'alimentation à l'avant
sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
7
Refermez les bacs.
8
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité d'alimentation de 250 feuilles
(bac 3, 4 ou 5) apparaît avec le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
9
7-4
Contrôlez le réglage de la marge gauche et modifiez-le si nécessaire,
voir page 6-14.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7.3
7
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles
En l'absence de bac de 2500 feuilles (LCC), vous pouvez installer jusqu'à
3 unités d'alimentation possibles. En présence d'un bac d'alimentation de
2500 feuilles, vous ne pouvez installer qu'une seule unité d'alimentation
optionnelle.
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
4
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Enlevez le coussin de protection en mousse situé à l'intérieur de
l'unité.
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles
Lorsque la préparation de l'installation est terminée, vous pouvez installer
l'unité d'alimentation de 500 feuilles.
1
Retirez la barre de structure
inférieure de l'imprimante.
2
Posez l'imprimante sur l'unité
d'alimentation, en vous assurant
que les quatre angles des deux
unités coïncident.
Les poignées bleues des unités
d'alimentation sont orientées vers
l'avant.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-5
Installation des options
7
7-6
3
Replacez la barre de structure,
retirée au cours de l'étape 1, dans la
partie inférieure de l'unité
d'alimentation.
4
Fixez l'unité d'alimentation à
l'arrière sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
5
Sortez le bac de l'unité
d'alimentation de 500 feuilles et le
bac situé au-dessus.
6
Fixez l'unité d'alimentation à l'avant
sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
7
Collez l'étiquette indiquant le format
du papier à charger sur l'unité
d'alimentation de 500 feuilles.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
8
7
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité d'alimentation de 500 feuilles (bac
3, 4 ou 5) apparaît avec le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
9
Contrôlez le réglage de la marge gauche et modifiez-le si nécessaire,
voir page 6-14.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-7
Installation des options
7
7.4
Installation de l'unité d'alimentation de
2500 feuilles
En l'absence de bac de 2500 feuilles (LCC), vous pouvez installer jusqu'à
3 unités d'alimentation possibles. En présence d'un bac d'alimentation de
2500 feuilles, vous ne pouvez installer qu'une seule unité d'alimentation
optionnelle.
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
4
5
Faites glisser le bac papier dans l'unité d'alimentation de 2500 feuilles.
Enlevez les deux coussins de protection en mousse situé à l'intérieur
de l'unité.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Installation des obturateurs
Lorsque la préparation de l'installation est terminée, vous pouvez installer
les obturateurs.
7-8
1
Sortez le bac de l'unité
d'alimentation de 2500 feuilles.
2
Fixez sur la face avant de l'unité
d'alimentation à la fois en bas à
droite et à la fois en bas à gauche
un des obturateurs.
Utilisez pour cela les vis courtes.
3
Fixez sur la face arrière de l'unité
d'alimentation à la fois en bas à
droite et à la fois en bas à gauche
un des obturateurs.
Utilisez pour cela les vis courtes.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Fixez une protection sur
l'obturateur.
5
Fixez sur le côté droit de l'unité
d'alimentation l'obturateur en L.
Utilisez pour cela les vis longues.
6
Placez l'obturateur sur la surface
sur laquelle reposera l'imprimante
lorsqu'elle fonctionnera.
7
Tournez le dispositif de réglage
dans le sens des aiguilles d'une
montre afin de positionner l'unité.
Ce dispositif de réglage se situe en
bas à droite sous l'unité
d'alimentation.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-9
Installation des options
7
Installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles
Lorsque l'installation des obturateurs est terminée, vous pouvez installer
l'unité d'alimentation de 2500 feuilles.
1
Retirez la barre de structure
inférieure de l'imprimante.
2
Posez l'imprimante sur l'unité
d'alimentation, en vous assurant
que les quatre angles des deux
unités coïncident.
Les poignées bleues des unités
d'alimentation sont orientées vers
l'avant.
7-10
3
Fixez l'unité d'alimentation à
l'arrière sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
4
Sortez le bac de l'unité
d'alimentation de 2500 feuilles et le
bac situé au-dessus.
5
Fixez l'unité d'alimentation à l'avant
sur l'imprimante.
Utilisez pour cela deux des attaches
fournies avec l'unité.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
6
7
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité d'alimentation de 2500 feuilles
(LCC) apparaît avec le statut “INSTALLE“.
L'installation a réussi.
7
Contrôlez le réglage de la marge gauche et modifiez-le si nécessaire,
voir page 6-14.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-11
Installation des options
7
7.5
Installation du kit recto-verso
Le kit recto-verso se compose des éléments suivants :
G
l'unité d'alimentation manuelle et
G
l'unité recto-verso.
Installez d'abord l'unité d'alimentation manuelle puis l'unité recto-verso.
Préparation de l'installation du kit recto-verso
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Installation de l'unité d'alimentation manuelle
Lorsque la préparation de l'installation est terminée, vous pouvez installer
l'unité d'alimentation manuelle.
7-12
1
Dévissez la vis de la plaque située
dans l'angle arrière droit de
l'imprimante et retirez la plaque.
2
Dévissez les deux vis du capot
latéral et retirez-le.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
3
Introduisez le dispositif d'engrenage
de l'unité d'alimentation manuelle
dans l'ouverture du dispositif
d'engrenage de l'imprimante.
Veillez à ne pas plier l'ergot
métallique situé à proximité du
dispositif d'engrenage.
4
Fixez l'unité d'alimentation
manuelle à l'aide des trois vis
fournies avec l'unité.
5
Branchez le connecteur de l'unité
d'alimentation manuelle dans la
prise.
6
Replacez la plaque des prises et
fixez-la en la vissant. Veillez à ne
pas coincer le câble de
raccordement
ou
laissez la plaque ouverte si vous
installez ensuite l'unité recto-verso.
7
Fermez le capot de l'unité
d'alimentation manuelle.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-13
Installation des options
7
8
Uniquement dans le cas où vous
n'installez pas ensuite l'unité
recto-verso
Fixez la plaque en L au-dessus de
l'unité d'alimentation manuelle.
Assurez-vous que les trois attaches
soient bien encliquetées.
Fixez la plaque à l'aide des trois vis
fournies avec l'unité.
9
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité d'alimentation manuelle apparaît
avec le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
faire dans le cas où l'unité d'alimentation manuelle n'apparaît
? Que
pas ?
➜
Contrôlez si le connecteur de l'unité d'alimentation manuelle est
bien positionné sur la prise de l'imprimante, si le câble n'est pas
coincé ou plié.
Après avoir installé l'unité d'alimentation manuelle, vous pouvez installer
l'unité recto-verso.
7-14
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
Installation de l'unité recto-verso
Lorsque l'installation de l'unité d'alimentation manuelle est terminée, vous
pouvez installer l'unité recto-verso.
1
Dévissez les trois vis (voir schéma)
et retirez la plaque supérieure
droite.
2
Ouvrez le capot de l'unité
d'alimentation manuelle et retirez le
cas échéant la plaque en L située
au-dessus de l'unité d'alimentation
manuelle.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-15
Installation des options
7
3
Fixez l'unité recto-verso en
introduisant ses ergots dans les
deux orifices situés au-dessus de
l'unité d'alimentation manuelle.
4
Serez les deux vis, se trouvant endessous, tout en maintenant en
place l'unité recto-verso avec votre
main libre.
5
Branchez les deux connecteurs de
l'unité recto-verso dans les prises.
6
Replacez la plaque des prises et
fixez-la en la vissant. Assurez-vous
que le câble de raccordement n'est
pas coincé.
7
Retirez la petite plaque située audessus de l'imprimante et tirez sur
le tendeur vert dans le sens des
flèches.
Le câble, qui supporte le poids de
l'unité recto-verso lorsqu'elle est
ouverte, est ainsi tendu.
7-16
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
8
7
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité recto-verso apparaît avec le statut
“Installe“. L'installation a réussi.
? Que faire dans le cas où l'unité recto-verso n'apparaît pas ?
➜
9
Contrôlez si le connecteur de l'unité recto-verso est bien
positionné sur la prise de l'imprimante, si le câble n'est pas coincé
ou plié.
Imprimez la page de test de l'imprimante afin de contrôler le réglage
de la marge gauche pour l'impression recto-verso et le modifier si
nécessaire, voir page 6-21.
✎
Lorsque vous ôtez l'unité recto-verso de l'imprimante. . .
Vous devez alors replacer le tendeur dans sa position initiale.
Appuyez à cet effet sur la petite pièce verte en plastique vers le bas et
faites glisser le tendeur dans la direction du côté de l'appareil.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-17
Installation des options
7
7.6
Installation de la boîte à lettres à 5 cases
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 5 cases
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Installation de la boîte à lettres à 5 cases
1
Retirez les deux petites plaques
situées sur le dessus de
l'imprimante ainsi que la petite
plaque située sur le côté de
l'imprimante.
2
2
1
2
Orientez le bord arrière de la boîte à
lettres à 5 cases par rapport aux
flèches situées sur la face avant.
3
Faites glisser les broches de
guidage vers l'avant dans les
orifices.
2
1
7-18
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Serrez les vis de fixation situées à
droite et à gauche de la boîte à
lettres à 5 cases.
5
Branchez le connecteur de la boîte
à lettres à 5 cases dans la prise.
6
Fixez la plaque de la prise.
2
1
7
Fixez la plaque fournie avec la boîte
à lettres à 5 cases.
2
1
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-19
Installation des options
7
8
9
Reposez les bacs de la boîtes à
lettres de bas en haut.
Imprimez la page de test de
l'imprimante, voir page 2-21.
1
2
Parmi les options installées, la boîte
à lettres à 5 cases apparaît avec le
statut “Installe“.
L'installation a réussi.
faire dans le cas où la boîte
? àQue
lettres à 5 cases n'apparaît
Case 5
pas ?
➜
Contrôlez si le connecteur de la
boîte à lettres à 5 cases est bien
positionné sur la prise de
l'imprimante, si le câble n'est
pas coincé ou plié.
Case 2-4
Case 1
✎
Comment débrancher le connecteur de manière astucieuse ?
Le connecteur de la boîte à lettres à 5 cases est pourvu de deux clips
métalliques. Défaites d'abord les clips puis retirez le connecteur de la
prise.
7-20
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
Configuration de la boîte à lettres
Configurez la boîte à lettres après avoir installé la boîte à lettres à 5 cases.
1
Assurez-vous que l'écran PRÊT s'affiche et que le voyant En ligne est
allumé.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne s'éteint.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
SYSTEME s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que CONFIG
BTE LETTR s'affiche.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que la
boîte à lettre ou la combinaison de boîtes à lettres souhaitée, devant
être utilisée pour la sortie de l'imprimante, s'affiche.
6
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin de valider vos réglages.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
7
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
L'écran affiche PRÊT. Le voyant En ligne est allumé.
✎
Et comment revient-on en mode En ligne ?
Si, en l'espace de 30 secondes, aucune sélection ou aucune touche
n'est enfoncée, l'imprimante revient automatiquement en mode En
ligne.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-21
Installation des options
7
7.7
Installation de la boîte à lettres à 10 cases
Pour installer la boîte à lettres à 10 cases, l'imprimante doit se trouver à
la même hauteur que celle de la boîte à lettres. Adressez-vous le vas
échéant à votre service technique.
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 10 cases
1
Sortez l'unité du carton d'emballage et enlevez les protections en
plastique.
2
3
Retirez tous les matériaux d'emballage et les bandes de protection.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface de l'imprimante.
Installation de la barre de stabilisation
7-22
1
Faites glisser la barre de
stabilisation de la boîte à lettre dans
le sens indiqué par la flèche.
2
Fixez la barre de stabilisation à
l'aide de la vis à oreilles.
3
Fixez les deux plaques en métal sur
le côté gauche de l'imprimante.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Faites glisser le support noir du rail
de guidage jusqu'à la butée dans
l'orifice prévu à cet effet.
5
Faites glisser le rail de guidage,
l'autocollant étant orienté vers le
haut, jusqu'au niveau du marquage
dans la boîte à lettres à 10 cases.
Le rail de guidage a atteint la bonne
position lorsqu'il s'enclenche avec
un déclic et que les guides verts,
situés sur le côté des bacs de la
boîte à lettres, sont visibles.
6
Orientez la boîte à lettres à 10
cases et l'imprimante de manière à
ce qu'elles soient face à face.
7
Introduisez le rail de guidage dans
son support, fixé au cours de
l'étape 4 sous l'imprimante.
8
Faites glisser le rail de guidage
jusqu'au niveau du marquage dans
l'imprimante.
Le rail de guidage a atteint la bonne
position lorsqu'il s'enclenche avec
un déclic.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-23
Installation des options
7
Installation de l'unité d'entraînement horizontal
1
Retirez les deux petits autocollants
situés au-dessus de l'imprimante.
Des orifices apparaissent sous les
autocollants.
2
Introduisez les deux guides de la
trieuse pour l'unité d'entraînement
horizontal dans les orifices au
niveau du bac de sortie.
Lorsque la trieuse est positionnée
correctement, les ergots coïncident
sous la trieuse avec les orifices sur
l'imprimante.
7-24
3
Positionnez l'unité d'entraînement
horizontal sur l'imprimante de
manière à ce que le dispositif
d'engrenage se trouve dans le
taquet d'entraînement de la boîte à
lettres à 10 cases.
4
Ouvrez le capot de l'unité
d'entraînement horizontal et retirez
le ruban adhésif sur le dispositif de
fermeture magnétique.
5
Serrez la vis de l'unité
d'entraînement horizontal sur la
boîte à lettres à 10 cases.
PagePro 25
1
2
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
Installation de la boîte à lettres à 10 cases
1
Rapprochez l'imprimante et la boîte
à lettres à 10 cases.
2
Modifiez le cas échéant la position
de la boîte à lettres à 10 cases, voir
à cet effet le chapitre Détection
des pannes et dépannage, voir
page 9-14.
Correct
Incorrect
3
Reposez les bacs de la boîtes à
lettres de bas en haut.
Case 10
Case 2-9
Case 1
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-25
Installation des options
7
4
Retirez la plaque des prises sur
l'unité d'entraînement horizontal et
sur la face arrière de l'imprimante.
5
Branchez les deux connecteurs de la boîte à lettres à 10 cases dans
les prises correspondantes.
6
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, la boîte à lettres à 10 cases apparaît avec
le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
faire dans le cas où la boîte à lettres à 10 cases n'apparaît
? Que
pas ?
➜
7-26
Contrôlez si le connecteur de la boîte à lettres à 10 cases est bien
positionné sur les prises de l'unité d'entraînement horizontal, si le
câble n'est pas coincé ou plié.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
Configuration de la boîte à lettres
Configurez la boîte à lettres après avoir installé la boîte à lettres à
10 cases.
1
Assurez-vous que l'écran PRÊT s'affiche et que le voyant En ligne est
allumé.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne s'éteint.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
SYSTEME s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que CONFIG
BTE LETTR s'affiche.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que la
boîte à lettres ou la combinaison de boîtes à lettres souhaitée, devant
être utilisée pour la sortie de l'imprimante, s'affiche.
6
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin de valider vos réglages.
A droite de la sélection, un petite étoile (*) s'affiche.
7
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
L'écran affiche PRÊT. Le voyant En ligne est allumé.
✎
Et comment revient-on en mode En ligne ?
Si, en l'espace de 30 secondes, aucune sélection ou aucune touche
n'est enfoncée, l'imprimante revient automatiquement en mode En
ligne.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-27
Installation des options
7
7.8
Installation du module de mémoire SIMM
L'imprimante est livrée avec 8 Mo de mémoire par défaut. La capacité de
la mémoire peut être augmentée jusqu'à 104 Mo à l'aide des modules de
mémoire EDO-PS/2 commercialisés.
ATTENTION
Destruction d'un module de mémoire SIMM !
Les modules SIMM sont très sensibles. Un maniement incorrect peut
entraîner l'endommagement d'un module, qui n'est plus alors utilisable.
➜
Avant de déballer le module, touchez une pièce métallique de
l'imprimante afin de provoquer un décharge électrostatique.
➜
Ne saisissez le module que sur les bords.
➜
Evitez de toucher les prises.
➜
Placez toujours le module sur une natte antistatique lors de
l'utilisation.
➜
Ne touchez aucune des cartes commandes dans l'imprimante.
1
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface
de l'imprimante.
2
Retirez la plaque supérieure de
l'imprimante.
2Ł
1
3
7-28
Desserrez les sept vis et retirez le
capot métallique.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
4
7
Introduisez le module de mémoire
en l'inclinant de 45± dans le
connecteur “SIMM 3“. Appuyez
avec précaution sur le module
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Des modules de mémoire
supplémentaires peuvent être
introduits dans les connecteurs
4 et 5.
5
Remettez le capot métallique et
fixez-le à l'aide des sept vis.
6
Remettez la plaque supérieure de
l'imprimante.
SIMM3
SIMM4
SIMM5
1
2
7
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Le total de la nouvelle mémoire RAM s'affiche correctement.
Que faire dans le cas où le total de la nouvelle mémoire RAM ne
? s'affiche
pas correctement ?
➜
Contrôlez si les modules sont positionnés correctement.
✎
Vous désirez retirer un module de mémoire ?
Pour retirer un module, appuyez sur les clips métalliques situés de
chaque côté du connecteur. Le module est alors libéré et peut être
retiré.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-29
Installation des options
7
7.9
Installation du module PostScript de mémoire
ROM 3
L'installation d'un module PostScript de mémoire ROM 3 permet d'utiliser
l'imprimante comme imprimante PostScript 3.
ATTENTION
Destruction d'un module PostScript de mémoire ROM 3 !
Les modules SIMM sont très sensibles. Un maniement incorrect peut
entraîner l'endommagement d'un module, qui n'est plus alors utilisable.
➜
Avant de déballer le module, touchez une pièce métallique de
l'imprimante afin de provoquer un décharge électrostatique.
➜
Ne saisissez le module que sur les bords.
➜
Evitez de toucher les prises.
➜
Placez toujours le module sur une natte antistatique lors de
l'utilisation.
➜
Ne touchez aucune des cartes commandes dans l'imprimante.
1
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface
de l'imprimante.
2
Retirez la plaque supérieure de
l'imprimante.
2Ł
1
3
7-30
Desserrez les sept vis et retirez le
capot métallique.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Introduisez le module en l'inclinant
de 45± dans le connecteur
“SIMM 1“. Appuyez avec précaution
sur le connecteur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
5
Remettez le capot métallique et
fixez-le à l'aide des sept vis.
6
Remettez la plaque supérieure de
l'imprimante.
SIMM3 SIMM4 SIMM5
SIMM1
1
2
7
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, le module PostScript de mémoire ROM 3
apparaît avec le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
faire dans le cas où le module PostScript de mémoire ROM 3
? Que
n'apparaît pas ?
➜
Contrôlez si le module est correctement positionné.
✎
Vous désirez retirer le module PostScript de mémoire ROM 3 ?
Pour retirer un module, appuyez sur les clips métalliques situés de
chaque côté du connecteur. Le module est alors libéré et peut être
retiré.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-31
Installation des options
7
7.10
Installation de la carte d'interface réseau
L'imprimante prend en charge les cartes d'interface réseau 10/100BaseT,
10BaseT/2 et Token Ring.
ATTENTION
Destruction de la carte d'interface réseau !
La carte d'interface réseau est très sensible. Un maniement incorrect peut
entraîner l'endommagement de la carte d'interface réseau, qui n'est plus
alors utilisable.
7-32
➜
Avant de déballer la carte d'interface réseau, touchez une pièce
métallique de l'imprimante afin de provoquer un décharge
électrostatique.
➜
Ne saisissez la carte d'interface réseau que sur les bords.
➜
Evitez de toucher les prises et les surfaces imprimées.
➜
Placez toujours la carte d'interface réseau sur une natte antistatique
ou sur une feuille d'aluminium lors de l'utilisation.
1
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface
de l'imprimante.
2
Dévissez les deux vis au-dessus de
la prise du câble d'interface et
retirez la plaque.
3
Sortez la carte d'interface réseau du
carton d'emballage.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Introduisez la carte d'interface
réseau comme indiqué sur le
schéma.
5
Fixez la carte d'interface réseau à
l'aide de deux vis qui servaient à
maintenir la plaque.
6
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, la carte d'interface réseau apparaît avec
le statut “Installe“.
L'installation a réussi.
faire dans le cas où la carte d'interface réseau n'apparaît
? Que
pas ?
➜
Contrôlez si la carte d'interface réseau est correctement
positionnée.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-33
Installation des options
7
7.11
Installation de l'unité de disque dur
L'unité de disque dur vous permet de télécharger les polices PostScript
disponibles. La fonction “Classement“ s'affiche plus vite à l'aide de l'unité
de disque dur.
ATTENTION
Destruction de l'unité de disque dur !
L'unité de disque dur est très sensible. Un maniement incorrect peut
entraîner l'endommagement de l'unité de disque dur, qui n'est plus alors
utilisable.
➜
Avant de déballer l'unité de disque dur, touchez une pièce métallique
de l'imprimante afin de provoquer un décharge électrostatique.
➜
Ne saisissez l'unité de disque dur que sur les bords.
➜
Evitez de toucher les prises et les surfaces imprimées.
➜
Placez toujours l'unité de disque dur sur une natte antistatique ou sur
une feuille d'aluminium lors de l'utilisation.
1
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez le cordon
d'alimentation et le câble d'interface
de l'imprimante.
2
Retirez la plaque supérieure de
l'imprimante.
2Ł
1
3
7-34
Desserrez les sept vis et retirez le
capot métallique.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Installation des options
7
4
Introduisez l'unité de disque dur.
5
Vissez les deux vis pour fixer l'unité
de disque dur.
6
Raccordez le câble de l'unité au
connecteur du disque dur de la
carte de commande.
7
Remettez le capot métallique et
fixez-le à l'aide des sept vis.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
7-35
Installation des options
7
8
Remettez la plaque supérieure de
l'imprimante.
1
2
9
Imprimez la page de test de l'imprimante, voir page 2-21.
Parmi les options installées, l'unité de disque dur apparaît avec le
statut “Installe“.
L'installation a réussi.
? Que faire dans le cas où l'unité de disque dur n'apparaît pas ?
➜
7-36
Contrôlez si le câble de l'unité est raccordé correctement et si le
câble n'est pas coincé ou plié.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
8
Entretien de l'imprimante
ATTENTION
Endommagements des appareils en raison d'accessoires et pièces
incorrects !
Lors de l'utilisation d'accessoires et de pièces de fabricants autres que
Minolta, un fonctionnement correct de l'imprimante laser de peut pas être
garanti.
➜
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces Minolta.
ATTENTION
Mise en danger de la santé par le toner !
En cas d'absorption, le toner peut nuire à la santé.
➜
En cas d'absorption, rendez-vous immédiatement chez un médecin.
➜
Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les
immédiatement à l'eau froide avec du savon.
ATTENTION
Risque de court-circuit ou de défaillance de l'imprimante !
A l'intérieur du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie se trouve
l'électrode en cuivre et en laiton. Le fait de toucher cette électrode peut
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
➜
Ne touchez pas à l'électrode en cuivre et en laiton située à l'intérieur
du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-1
Entretien de l'imprimante
8
8.1
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyez régulièrement l'imprimante afin d'éviter l'accumulation de
poussières, d'impuretés ou de peluches de papier sur les surfaces
intérieure et extérieure de l'imprimante.
Nettoyage du boîtier
1
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Essuyez la surface extérieure de
l'imprimante à l'aide d'un chiffon
doux. Celui-ci peut être légèrement
imbibé d'un détergent ménager
neutre.
Nettoyage du rouleau d'alimentation papier
Nettoyez le rouleau d'alimentation papier en cas d'incidents papier
fréquents.
8-2
1
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Ouvrez le bac 1 de l'imprimante
jusqu'à la butée.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
3
Appuyez sur le plateau de support
du papier dans le bac jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
4
Essuyez le rouleau d'alimentation à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
5
Faites glisser à nouveau le bac
dans l'imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-3
Entretien de l'imprimante
8
8.2
Remplacement de la cartouche d'imagerie
La cartouche d'imagerie contient le tambour d'impression et le toner. La
cartouche d'imagerie est conçue pour une durée de vie couvrant 15 000
pages de format A4, soit une consommation de toner d'environ 5 % par
page.
Remplacez la cartouche d'imagerie lorsque :
G
le message MANQUE TONER s'affiche à l'écran ;
G
le message DUREE VIE I/C s'affiche à l'écran ;
G
le message MANQUE TONER ou I/C PRESQ EPUISE s'affiche à
l'écran et qu'une diminution graduelle de l'opacité d'encre sur vos
documents imprimés se remarque.
✎
Continuer à imprimer avec le message MANQUE TONER !
Lorsque le message MANQUE TONER s'affiche à l'écran, vous
pouvez encore continuer à effectuer des impressions avant d'insérer
une nouvelle cartouche.
Retirez simplement la cartouche d'imagerie de l'imprimante et
secouez-la deux à trois fois. Le toner restant est ainsi réparti dans la
cartouche d'imagerie.
8-4
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
Enlèvement de la cartouche d'imagerie usagée
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Tirez la cartouche d'imagerie en
vous aidant des ergots verts.
4
Soulevez la cartouche d'imagerie à
l'aide de la poignée métallique et
retirez-la de l'imprimante.
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
faire dans le cas où la
? Que
cartouche d'imagerie ne peut
être retirée ?
Le capot latéral n'est pas
complètement ouvert.
➜
5
6
Assurez-vous que le capot latéral est complètement ouvert puis
essayez à nouveau.
Retirez la cartouche usagée.
Introduisez une nouvelle cartouche d'imagerie, voir page 8-6.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-5
Entretien de l'imprimante
8
Installation d'une nouvelle cartouche d'imagerie
ATTENTION
Endommagement de la cartouche d'imagerie en raison d'une
maniement incorrect
Le tambour d'impression de la cartouche d'imagerie est sensible aux
contacts et à la lumière. Un maniement incorrect peut entraîner
l'endommagement de la cartouche d'imagerie.
8-6
➜
Ne touchez pas à l'obturateur de protection ni au tambour
d'impression de la cartouche d'imagerie, se trouvant à l'intérieur.
➜
Lorsque la cartouche d'imagerie n'est pas installée immédiatement
dans l'imprimante, protégez-la de la lumière. Enroulez la cartouche
d'imagerie par exemple dans un morceau de tissu épais.
1
Sortez la cartouche d'imagerie du
carton d'emballage.
2
Maintenez la cartouche d'imagerie
à deux mains et agitez-la de
manière à détacher le toner
éventuellement compact.
3
Retirez délicatement la bande
adhésive de protection des
montants en tirant de bas en haut
de manière à ce qu'il n'y est pas de
projection de toner.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
4
Saisissez la cartouche d'imagerie
par la poignée métallique.
5
Introduisez les guides de la
cartouche d'imagerie, caractérisés
par une flèche verte, dans les
orifices de marquage vert de
l'imprimante.
6
Faites glisser la cartouche
d'imagerie avec les ergots verts
jusqu'à la butée dans l'imprimante.
7
Installez le filtre livré avec la
cartouche d'imagerie.
quelle date le filtre doit-il être
? Aremplacé
?
➜
Remplacez toujours le filtre à
chaque installation de nouvelle
cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-7
Entretien de l'imprimante
8
8
Fermez le capot latéral.
faire si le capot ne peut être
? Que
fermé ?
Correct
Incorrect
La cartouche d'imagerie n'est
pas introduite jusqu'à la butée.
➜
8-8
Faites glisser la cartouche
d'imagerie avec les ergots verts
jusqu'à la butée dans
l'imprimante.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8.3
8
Remplacement du kit d'entretien
Le kit d'entretien se compose des éléments suivants :
G
le rouleau de transfert d'image et
G
le rouleau d'alimentation papier du bac 1.
Remplacez le rouleau de transfert d'image et le rouleau d'alimentation
papier lorsque l'écran affiche ENTRETIEN REQ2.
Remplacement du rouleau de transfert d'image
1
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
3
Retirez la plaque en métal, située
au-dessus du rouleau de transfert
d'image, en le soulevant par ses
extrémités latérales en plastique.
4
Saisissez le rouleau de transfert
d'image par ses extrémités et
sortez-le.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-9
Entretien de l'imprimante
8
8-10
5
Saisissez le rouleau de transfert
d'image uniquement par ses
extrémités. Introduisez-le par ses
extrémités dans le support de droite
ou de gauche.
6
Posez le rouleau de transfert
d'image au fond de l'imprimante de
manière à ce que le clabot
métallique s'enclenche dans le
connecteur.
7
Fermez le capot latéral.
8
Réinitialisez le compteur du rouleau
de transfert d'image, voir page 8-11.
Correct
PagePro 25
Incorrect
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
Réinitialisation du compteur du rouleau de transfert d'image
Après avoir remplacé le rouleau de transfert d'image, réinitialisez le
compteur du rouleau de transfert d'image.
1
Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et mettez cette
dernière sous tension.
1
Assurez-vous que l'écran PRÊT s'affiche et que le voyant En ligne est
allumé.
2
Appuyez sur la touche [EN LIGNE].
L'écran affiche HORS LIGNE. Le voyant En ligne s'éteint.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche [MENU] jusqu'à ce que MENU
MAINTENANCE s'affiche.
4
Appuyez plusieurs fois sur la touche [CHOIX] jusqu'à ce que DUREE
VIE TRANSF s'affiche.
5
Appuyez plusieurs fois sur la touche [SÉLECTION] jusqu'à ce que
REINIT CPTEUR s'affiche.
6
Appuyez sur la touche [VALIDER] afin de valider vos données.
L'écran affiche OK REINIT ? .
7
Appuyez sur la touche [VALIDER] pour valider la réinitialisation du
compteur.
8
Appuyez sur la touche [EN LIGNE] pour revenir au mode En ligne de
l'imprimante.
L'écran affiche PRÊT. Le voyant En ligne est allumé.
9
Imprimez la page de test via MENU TEST IMPRIM à des fins de
contrôle, voir page 2-21.
La champ “Compteur“ affiche désormais 100 % RESTANT.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-11
Entretien de l'imprimante
8
Remplacement du rouleau d'alimentation papier
8-12
1
Ouvrez le bac 1 de l'imprimante
jusqu'à la butée.
2
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
3
Retirez les deux attaches de
sécurité comme indiqué sur le
schéma.
4
Faites glisser la barre de guidage,
sur laquelle se trouve le rouleau
d'alimentation papier, dans la
direction de l'imprimante laser.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Entretien de l'imprimante
8
5
Retirez le rouleau d'alimentation
papier de la barre de guidage.
6
Introduisez le nouveau rouleau
d'alimentation papier sur la barre de
guidage jusqu'à la butée.
Assurez-vous que l'extrémité
recouverte avec la gaine en
caoutchouc est orientée vers
l'extérieur du bac.
7
Faites glisser un des deux attaches
de sécurité dans la rainure de la
barre de guidage prévue à cet effet
(en amont du rouleau d'alimentation
papier).
8
Repoussez vers l'intérieur le
coussin situé sous le rouleau
d'alimentation papier et replacez
l'extrémité libre de la barre de
guidage dans son compartiment.
9
Fixez la barre de guidage avec la
deuxième attache de sécurité.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
8-13
Entretien de l'imprimante
8
8.4
Remplacement d'autres pièces de l'imprimante
Les pièces suivantes de l'imprimante ne peuvent être remplacées que par
un technicien homologué :
G
le rouleau d'alimentation papier du bac 2 et des bacs d'alimentation
papier optionnels 3/4/5,
G
le rouleau d'alimentation papier du bac optionnel de 2500 feuilles,
G
l'unité de fusion.
Rouleaux d'alimentation papier des bacs 2/3/4/5
Les rouleaux d'alimentation papier des bacs 2 et des unités optionnelles
d'alimentation papier 3/4/5 doivent être remplacées dans les cas
suivants :
G
lorsque la surface d'un rouleau d'alimentation papier devient usée
(la capacité de sortie maximum d'un rouleau s'élève à environ
12 000 copies, en fonction des conditions d'utilisation).
G
lorsque des incidents papier surviennent fréquemment à cause d'un
rouleau d'alimentation papier usagé..
Rouleau d'alimentation papier de l'unité d'alimentation de
2500 feuilles
Le rouleau d'alimentation papier de l'unité d'alimentation optionnelle de
2500 feuilles doit être remplacé dans les cas suivants :
G
lorsque la surface du rouleau d'alimentation papier devient usée
(la capacité de sortie maximum d'un rouleau s'élève à environ
200 000 copies, en fonction des conditions d'utilisation).
G
lorsque des incidents papier surviennent fréquemment à cause d'un
rouleau d'alimentation papier usagé.
Unité de fusion
L'unité de fusion doit être remplacée dans les cas suivants :
8-14
G
lorsque l'écran à cristaux liquides affiche le message FATALE
ERREUR 33 FUSER.
Mettez l'imprimante immédiatement hors tension et informez-en votre
revendeur.
G
lorsque des incidents papier surviennent fréquemment à cause d'une
unité de fusion usagée
(la capacité de sortie maximum d'un rouleau s'élève à
environ 300 000 copies, en fonction des conditions d'utilisation).
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Détection des pannes et dépannage
9.1
Incident papier dans l'unité principale
9
ATTENTION
Risque de court-circuit ou de défaillance de l'imprimante !
A l'intérieur du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie se trouve
l'électrode en cuivre et en laiton. Le fait de toucher cette électrode peut
provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'imprimante.
➜
Ne touchez pas à l'électrode en cuivre et en laiton située à l'intérieur
du capot latéral et sous la cartouche d'imagerie.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-1
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans l'imprimante
9-2
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
4
Fermez le capot latéral.
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
Correct
PagePro 25
Incorrect
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans le bac 1
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Appuyez sur le plateau de support
du papier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
4
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Ouvrez le bac 1 de l'imprimante
jusqu'à la butée.
1
2
3
5
Fermez le bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-3
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans les bacs 2, 3 ou 4
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Ouvrez le capot latéral des bacs
2, 3, 4 ou 5.
faire dans le cas où le
? Que
papier se trouve dans la zone
d'entraînement vertical
(voir schéma ci-dessous) ?
4
9-4
➜
Dégagez d'abord le bord
supérieur de la feuille coincée
dans le bac.
➜
Retirez ensuite la feuille de
papier coincée en la tirant afin
de l'extraire du bac.
Fermez le capot latéral.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans le bac de 2500 feuilles
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Ouvrez le capot latéral du bac.
faire lorsque le papier n'est
? Que
pas visible ?
➜
Faites tourner le rouleau jusqu'à
ce qu'un bord de la feuille
apparaisse
(voir schéma ci-dessous).
➜
Retirez ensuite la feuille de
papier coincée en la tirant afin
de l'extraire du bac.
4
Fermez le capot latéral.
5
Retirez le bac de l'imprimante
jusqu'à la butée.
6
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
7
Fermez le bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-5
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité d'alimentation
manuelle
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité recto-verso
1
2
9-6
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans le bac de sortie
ATTENTION
Risque de brûlure sur l'unité de fusion
L'unité de fusion, située sous la plaque supérieure du bac de sortie, peut
devenir brûlante lors de son fonctionnement.
➜
Evitez de toucher cette zone afin d'éviter toute brûlure.
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Ouvrez la plaque supérieure du bac
de sortie.
4
Actionnez le levier de dégagement
du papier dans le sens indiqué par
la flèche.
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-7
Détection des pannes et dépannage
9
9-8
5
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
6
Refermez la plaque supérieure du
bac de sortie.
7
Fermez le capot latéral.
Correct
PagePro 25
Incorrect
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9.2
9
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 5 cases
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité de sortie
1
2
3
Mettez l'imprimante hors tension.
Ouvrez le capot pivotant
d'entraînement de la boîte à lettres
à 5 cases.
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
faire dans le cas où des
? Que
incidents papier se produisent
fréquemment ?
➜
4
Assurez-vous que la boîte à
lettres à 5 cases est installée
correctement, voir page 7-18.
Fermez le capot pivotant
d'entraînement.
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte à lettres
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-9
Détection des pannes et dépannage
9
9.3
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 10 cases
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité principale
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Tirez le levier situé sur le côté de
l'imprimante avant d'ouvrir le capot
latéral.
4
Ouvrez la plaque supérieure du bac
de sortie.
5
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Séparez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante.
faire dans le cas où des
? Que
incidents papier se produisent
fréquemment ?
➜
9-10
Assurez-vous que la boîte à
lettres à 10 cases est installée
correctement, voir page 7-22.
6
Fermez la plaque supérieure du bac
de sortie et le capot latéral.
7
Reliez la boîte à lettres à 10 cases à
l'imprimante.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité d'entraînement
horizontal.
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Soulevez l'unité d'entraînement
horizontal.
faire dans le cas où des
? Que
incidents papier se produisent
fréquemment ?
➜
4
Assurez-vous que la boîte à
lettres à 10 cases est installée
correctement, voir page 7-22.
Fermez l'unité d'entraînement
horizontal.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-11
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier au niveau de l'unité supérieure
de sortie
9-12
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Ouvrez le capot supérieur pivotant.
4
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
5
6
Fermez le capot supérieur pivotant.
Séparez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante.
Reliez la boîte à lettres à 10 cases à
l'imprimante.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Dépannage suite à un incident papier au niveau de l'unité inférieure
de sortie
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
3
Ouvrez le capot inférieur pivotant.
4
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
5
6
Fermez le capot inférieur pivotant.
Séparez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante.
Reliez la boîte à lettres à 10 cases à
l'imprimante.
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte à lettres
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la feuille de papier coincée
en la tirant afin de l'extraire du bac.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-13
Détection des pannes et dépannage
9
9.4
Modification de la position de la boîte à lettres à
10 cases
Des incidents papier fréquents au niveau de la boîte à lettres à 10 cases
indiquent une mauvaise position de la boîte à lettres par rapport à
l'imprimante. La boîte à lettres soit être positionnée parallèlement à
l'imprimante et à la même hauteur.
Modification de la position de la boîte à lettres à 10 cases
9-14
1
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Retirez les protections des deux
pieds de la boîte à lettres à
10 cases.
3
Dévissez les vis à oreilles sur les
deux pieds.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
4
9
Modifiez la position de la boîte à
lettres à 10 cases par rapport à
l'imprimante en tournant les
molettes situées sur les deux pieds.
❍
❍
Lorsque vous tournez les
molettes dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, vous
rapprochez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante
ou
lorsque vous tournez les
molettes dans le sens des
aiguilles d'une montre, vous
éloignez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante.
5
Resserrez les vis à oreilles après
avoir modifié la position de la boîte
à lettres à 10 cases.
6
Replacez les protections sur les
deux pieds de la boîte à lettres à
10 cases.
1
2
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-15
Détection des pannes et dépannage
9
Modification de la hauteur de la boîte à lettres à 10 cases
9-16
1
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation.
2
Séparez la boîte à lettres à
10 cases de l'imprimante.
3
Desserrez les deux vis de fixation
sur le bas de la boîte à lettres à
10 cases.
4
Ouvrez le capot inférieur pivotant de
la boîte à lettres à 10 cases et
retirez le plateau venant d'être
dévissé.
5
Desserrez les quatre vis de fixation
sur les pieds de la boîte à lettres à
10 cases.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
6
9
Orientez les flèches de la boîte à
lettres à 10 cases par rapport à
celles de l'imprimante en tournant
les longues vis sur les deux pieds.
❍
❍
Lorsque vous tournez les vis
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, vous
élevez la boîte à lettres à
10 cases
ou
lorsque vous tournez les vis
dans le sens des aiguilles d'une
montre, vous abaissez la boîte à
lettres à 10 cases.
7
Resserrez les quatre vis de fixation,
enlevées au cours de l'étape 5.
8
Replacez le plateau inférieur et
fermez le capot inférieur pivotant.
9
Fixez le plateau inférieur à l'aide
des deux vis et reliez la boîte à
lettres à 10 cases à l'imprimante.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-17
Détection des pannes et dépannage
9
9.5
Problèmes liés à l qualité de l'impression
Lorsque vous avez des problèmes liés à la qualité de l'impression,
effectuez les étapes suivantes :
9-18
G
Sortez la cartouche d'imagerie et secouez-la avec précaution pour
répartir uniformément le toner restant.
G
Sortez la cartouche d'imagerie et contrôlez si elle est endommagée.
Remplacez-la, si nécessaire, par une nouvelle cartouche d'imagerie.
G
Nettoyez l'intérieur de l'imprimante, voir page 8-2.
G
Désactivez la fonction d'économie de toner dans le Menu Impression
et effectuez à nouveau un essai d'impression,
voir page 5-5.
Problème
Cause possible
Intervention
Pages blanches
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Pages noires
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Problème
Cause possible
Intervention
Impression trop
claire
Le mode Economie de toner est
activé.
Contrôlez le réglage dans le
pilote d'imprimante et dans le
menu de l'imprimante. Modifiez
le réglage et relancez
l'impression.
La densité du toner n'est pas
réglée correctement dans le
Menu Impression.
Réglez la densité du toner sur la
valeur souhaitée, voir page 5-13.
Le toner de la cartouche
d'imagerie est vide.
Sortez la cartouche d'imagerie
et secouez-la avec précaution
pour répartir mieux le toner
restant. Lorsque le problème
persiste, installez une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
La densité du toner n'est pas
réglée correctement dans le
Menu Impression.
Réglez la densité du toner sur la
valeur souhaitée, voir page 8-6.
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Impression trop
sombre
Arrière-plan flou
sur l'impression
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-19
Détection des pannes et dépannage
9
9-20
Problème
Cause possible
Intervention
Densité de toner
irrégulière sur
l'impression
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Le rouleau de transfert d'image
est endommagé.
Sortez le rouleau de transfert
d'image et contrôlez s'il est
endommagé. Introduisez, si
nécessaire, un nouveau
rouleau de transfert d'image,
voir page 8-9.
Le toner de la cartouche
d'imagerie est vide.
Sortez la cartouche d'imagerie
et secouez-la avec précaution
pour répartir mieux le toner
restant. Lorsque le problème
persiste, installez une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Tâches blanches
sur l'impression,
omissions de texte
Le papier est humide en raison
d'une humidité élevée de l'air ou
d'un contact direct avec de l'eau.
Lancez une nouvelle impression
sur du papier sec.
Lignes blanches ou
noires sur
l'impression
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Remplacez-la, si
nécessaire, par une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Problème
Cause possible
Intervention
Tâches de toner sur
l'impression
La cartouche d'imagerie est
endommagée.
Sortez la cartouche d'imagerie
et contrôlez si elle est
endommagée. Introduisez, si
nécessaire, une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Le toner de la cartouche
d'imagerie est vide.
Sortez la cartouche d'imagerie
et secouez-la avec précaution
pour répartir mieux le toner
restant. Lorsque le problème
persiste, installez une nouvelle
cartouche d'imagerie, voir page
8-6.
Le rouleau d'alimentation papier
est encrassé.
Sortez le rouleau d'alimentation
papier et contrôlez s'il est
endommagé. Introduisez, si
nécessaire, un nouveau rouleau
d'alimentation papier, voir page
8-12.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-21
Détection des pannes et dépannage
9
9.6
9-22
Problèmes d'impression généraux
Problème
Cause possible
Intervention
Absence de sortie
L'imprimante n'est pas
raccordée au secteur ou à
l'imprimante.
Contrôlez le raccordement au
secteur et le connecteur
d'interface de l'imprimante.
L'imprimante n'est pas mise
sous tension.
Mettez l'impression sous
tension.
Vous utilisez un mauvais type de
câble d'interface.
Contrôlez si le type de câble
d'interface correspond aux
exigences, voir page 10-4.
Les branchements de votre
imprimante n'ont pas été
effectués correctement.
Contrôlez les branchements de
votre imprimante.
Le papier n'est pas
entraîné
correctement
Le rouleau d'alimentation papier
est endommagé.
Sortez le rouleau d'alimentation
papier et contrôlez s'il est
endommagé. Introduisez, si
nécessaire, un nouveau rouleau
d'alimentation papier, voir page
8-12.
L'impression est
décalée sur le
papier
Le rouleau d'alimentation papier
est usagé.
Sortez le rouleau d'alimentation
papier et contrôlez s'il est usagé.
Introduisez, si nécessaire, un
nouveau rouleau d'alimentation
papier, voir page 8-12.
Les réglages des marges du
bac, à partir duquel le papier est
entraîné, sont incorrects.
Modifiez les réglages du
“Decalage haut“, voir page 6-14.
et/ou du “Decal.gauch.“, voir
page 6-21.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9.7
9
Problèmes de sortie
A cause de la chaleur et de l'humidité, le papier de formats A3, B4 et
Registre peuvent s'enrouler après être sortis de l'imprimante et peuvent
tomber du bac de sortie.
Vous pouvez éviter ceci en réglant l'interrupteur PPM situé sur la face
arrière de l'imprimante.
H
L
L'interrupteur a deux positions :
G
Position “H“ :
réglage par défaut
G
Position “L“ :
temps de sortie réduit.
Lorsque des impressions, avec des formats importants, s'enroulent après
être sorties, diminuez le temps de sortie des pages d'impression.
➜
Mettez l'interrupteur en position PPM “L“.
Le temps de sortie des pages d'impression est réduit.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-23
Détection des pannes et dépannage
9
9.8
Messages de l'imprimante
Les messages de l'imprimante s'affichent sur l'écran de l'imprimante. Les
messages sont répartis en six groupes.
Messages
Désignation
Etat
Indique l'état en cours de l'imprimante.
Avertissement
Indique les messages d'avertissement présents.
Alerte
Indique de petites pannes ne provoquant pas une
interruption de l'impression.
Reprise automatique
Indique des pannes provoquant une interruption de
l'impression. Lorsque “la fonction automatique“ est activée,
l'imprimante passe automatiquement en mode En ligne au
bout du laps de temps défini.
Appel opérateur
Indique des pannes ne pouvant être réparées que par
l'utilisateur.
Appel dépanneur
Indique des pannes sérieuses ne pouvant être réparées
que par un technicien homologué.
Vous trouverez un description plus détaillée de chaque message de
l'imprimante dans les pages suivantes.
9-24
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Message d'état
Ces messages indiquent l'état en cours de l'imprimante.
Ecran à cristaux liquides
Désignation
PRÊT (émulation)
(message d'avertissement)
L'imprimante est prête (en ligne).
L'émulation en cours, PCL ou PS, s'affiche. Lorsque
“LANGUE TRAVAIL“ est positionnée sur AUTO, aucune
émulation ne s'affiche.
Lorsqu'une panne survient, un message d'avertissement
apparaît sur la deuxième ligne, voir page 9-26.
HORS LIGNE
(message d'avertissement)
L'imprimante est hors ligne.
Lorsqu'une panne survient, un message d'avertissement
apparaît sur la deuxième ligne, voir page 9-26.
TRAITEMENT(émulation)
(Nom d'utilisateur)
L'imprimante traite les données.
L'émulation en cours PCL5, PCL6 ou PS. Lorsque
“LANGUE TRAVAIL“ est positionné sur AUTO, aucune
émulation ne s'affiche.
IMPRESSION (émulation)
(Nom d'utilisateur)
L'imprimante imprime.
COPIES X/X
(Nom d'utilisateur)
L'imprimante imprime via la fonction de boîte à lettres.
X/X signifie :
Impression des travaux d'impression en mode
assemblage.
Annule trav (Nom d'utilisateur)
Le travail d'impression est interrompu. Après
l'interruption, l'imprimante passe à nouveau dans l'état
PRÊT.
XXXXMENU
L'imprimante est hors ligne et se trouve en mode de
sélection de menu (par ex. MENU IMPRESSION).
ATTENDRE. . .
L'imprimante est en préchauffage.
AUTO TEST
L'imprimante effectue un auto test.
FORMATAGE DISQUE DUR
Le contrôleur formate l'unité de disque dur. Lorsque le
formatage est terminé, l'imprimante redémarre
automatiquement et retourne à l'état PRÊT.
NETTOYAGE
L'imprimante effectue un nettoyage.
ECONOMIE ENERGIE
L'imprimante se trouve en mode Economie Energie. Le
mode Economie Energie est interrompu et l'imprimante
passe à la phase de préchauffage :
• lorsque des données sont envoyées à l'imprimante ;
• lorsque le capot latéral est ouvert ;
• lorsque la touche [EN LIGNE] est enfoncée.
ENREG CONTEXTE MODIF:
TRAITER
Ce message s'affiche lorsque vous avez modifié l'option
“Sauv Environ.“. Appuyez sur la touche [POURSUIVRE]
afin d'enregistrer vos données. L'imprimante redémarre
et revient à l'état PRÊT.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-25
Détection des pannes et dépannage
9
Messages d'avertissement
Ces messages indiquent les avertissements présents.
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
BAC X VIDE
Le bac désigné est vide.
Chargez du papier.
BAC PRESQ VIDE
Le bac désigné est presque vide.
Chargez du papier.
MANQUE TONER
La cartouche de toner est presque vide mais il est encore
possible d'imprimer.
Introduisez une nouvelle cartouche d'imagerie.
I/C PRESQ EPUISE
La cartouche d'imagerie arrive en fin de durée de vie
mais il est encore possible d'imprimer.
Introduisez une nouvelle cartouche d'imagerie.
ENTRETIEN REQ2
ROUL. TRANSFERT
Le compteur du rouleau de transfert a dépassé la valeur
définie.
Remplacez le rouleau de transfert d'image,
voir page 8-9.
Réinitialisez le compteur du rouleau de transfert d'image,
voir page 8-11.
Messages d'alerte
Ces messages indiquent les pannes réparables. Les messages sont
supprimés lorsque vous lancez le travail d'impression suivant ou lorsque
vous appuyez sur la touche [POURSUIVRE].
9-26
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
COMPRES. DONNEE
(Nom d'utilisateur)
Les données sont comprimées au cours de l'impression.
Installez un nouveau module de mémoire optionnel
SIMM, voir page 7-28.
CASE EMPIL PLEIN
(Nom d'utilisateur)
Le bac à empilement est plein.
Retirez le papier du bac à empilement.
CASE SEPAR PLEIN
(Nom d'utilisateur)
Le bac de séparation est plein.
Retirez le papier du bac de séparation.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Messages de reprise automatique
Ces messages indiquent les pannes entraînant une interruption
d'impression.
La réaction de l'imprimante dépend du réglage de l'option “Continue auto“.
G
“Continue auto“ ACTIVÉE :
L'imprimante se remet automatiquement à fonctionner au bout du laps
de temps défini.
G
“Continue auto“ DÉSACTIVÉE :
L'imprimante se remet à fonctionner après avoir validé le message à
l'aide de la touche [POURSUIVRE]..
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
DEPASS. MEMOIRE
(Nom d'utilisateur)
La quantité de données reçues par l'imprimante est
supérieure à celle que sa mémoire interne peut traiter.
Installez un module de mémoire optionnel SIMM, voir
page 7-28.
TRAV TROP CPLEXE
(Nom d'utilisateur)
Le travail d'impression ne peut pas être traité. Le volume
de données est trop complexe.
Installez un module de mémoire optionnel SIMM, voir
page 7-28.
ERREUR TAILL PAP
(Nom d'utilisateur)
Le papier a un format incorrect ou plusieurs feuilles ont
été chargées en même temps dans l'imprimante.
Chargez du papier au bon format.
Disque plein
(Nom d'utilisateur)
Le disque dur est saturé.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-27
Détection des pannes et dépannage
9
Messages d'appel d'opérateur
Ces messages indiquent des pannes pouvant être réparés par
l'utilisateur. L'impression peut ensuite être relancée ou l'imprimante peut
ensuite revenir à l'état PRÊT.
9-28
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
CHARG ALIM MAN
(papier) (Nom d'utilisateur)
L'imprimante est en attente d'un chargement manuel de
papier.
Chargez du papier de format approprié dans l'unité
d'alimentation manuelle.
CHARGER
(papier) (Nom d'utilisateur)
L'imprimante est en attente de papier.
Chargez du papier de format approprié dans l'unité
d'alimentation manuelle.
CHARGER (BAC X)
(papier) (Nom d'utilisateur)
L'imprimante est en attente de papier.
Chargez du papier de format approprié dans l'unité
d'alimentation manuelle.
PAS PAPIER (BAC X)
(papier) (Nom d'utilisateur)
Le bac spécifié ne contient plus de papier. Chargez du
papier de format approprié dans l'unité d'alimentation
manuelle.
(BAC X) OUVERT
(Nom d'utilisateur)
Le bac spécifié est ouvert pendant le traitement des
données.
Fermez le bac.
CHARGEMENT LCC
L'imprimante charge du papier dans le bac de
2500 feuilles.
RETIRER PAPIER TRANS.H
(Nom d'utilisateur)
Du papier se trouve dans l'unité d'entraînement
horizontal.
Retirez le papier de l'unité d'entraînement horizontal.
RETIRER PAPIER ALIM.M
Nom d'utilisateur
Du papier se trouve dans le bac d'alimentation manuelle.
Retirez le papier du bac d'alimentation manuelle.
PLUS DE PAPIER TOUS LES
BACS
Tous les bacs sont vides.
Chargez du papier de format approprié dans l'unité
d'alimentation manuelle.
CAPOT OUVERT COTE
Le capot latéral de l'imprimante est ouvert.
Fermez le capot latéral.
CAPOT OUVERT RECTO/
VERSO
Le capot de l'unité recto-verso est ouvert.
Fermez le capot.
CAPOT OUVERT COTE BAC2
Le capot latéral du bac 2 est ouvert.
Fermez le capot latéral.
CAPOT OUVERT COTE BAC3
Le capot latéral du bac 3 est ouvert.
Fermez le capot latéral.
CAPOT OUVERT COTE BAC4
Le capot latéral du bac 4 est ouvert.
Fermez le capot latéral.
CAPOT OUVERT COTE BAC5
Le capot latéral du bac 5 est ouvert.
Fermez le capot latéral.
CAPOT OUVERT COTE LCC
Le capot latéral du bac LCC est ouvert.
Fermez le capot latéral.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
CAPOT OUVERT
TRANSP. HORIZ.
L'unité d'entraînement horizontal est ouverte ou la boîte
à lettres à 10 cases n'est pas connectée correctement à
l'unité d'entraînement horizontal.
Fermez l'unité d'entraînement horizontal et contrôlez le
raccordement.
CAPOT OUVERT
TRANSP. SORTIE
Le capot d'entraînement de sortie de la boîte à lettres à
5 cases est ouvert.
Séparez la boîte à lettres à 5 cases et l'imprimante.
Fermez le capot.
ERREUR CONFIG OPTION
SORTIE
La boîte à lettres à 10 cases n'est pas correctement
installée.
Contrôlez l'installation de la boîte à lettres à 10 cases.
I/C PAS INSTALLEE
La cartouche d'imagerie n'est pas installée.
Installez la cartouche d'imagerie.
INITIALISATION OPTION
SORTIE
L'option de sortie s'initialise.
Erreur disque
Le disque dur risque d'être endommagé.
Mettez l'imprimante hors service puis remettez-la sous
tension. L'imprimante reformate automatiquement l'unité
de disque dur. Lorsque ce message continue à être
affiché, le disque dur doit être remplacé. Vous pouvez
poursuivre l'impression sans le disque dur en appuyant
sur la touche [REPRISE].
ERREUR PORT PARALLELE
La communication bidirectionnelle de l'interface parallèle
ne fonctionne pas correctement.
Mettez l'imprimante hors service puis remettez-la sous
tension. Contrôlez si le câble d'interface est relié
correctement et si le type de câble utilisé est correct. Si
le problème persiste, informez-en votre revendeur.
MANQUE TONER
La cartouche de toner est vide.
Installez une nouvelle cartouche d'imagerie.
DUREE VIE I/C
La cartouche d'imagerie est usagée.
Installez une nouvelle cartouche d'imagerie.
BAC SORTIE PLEIN
(Nom d'utilisateur)
Le bac spécifié de sortie est plein.
Retirez le papier du bac de sortie.
INCID PAPIER 1
(RETIRER FEUIL) BAC1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau du bac 1.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) BAC2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau du bac 2.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) BAC3
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau du bac 3.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) BAC4
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau du bac 4.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) BAC5
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau du bac 5.
Retirez le papier coincé.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-29
Détection des pannes et dépannage
9
9-30
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) ALIM.M
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de l'unité d'alimentation
manuelle.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) LCC 1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier (incident d'entraînement) au niveau du
bac de 2500 feuilles.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 1
[RETIRER FEUIL) LCC 2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier (incident d'alimentation) au niveau du bac
de 2500 feuilles.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 2
[RETIRER FEUIL) TRANS.V
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de la zone d'entraînement
vertical.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 3
[RETIRER FEUIL) TAMBOUR
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de la cartouche d'imagerie.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 4
[RETIRER FEUIL) FUSER
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de l'unité de fusion.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 5
[RETIRER FEUIL) RECT/V1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de l'unité recto-verso.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 5
[RETIRER FEUIL) RECT/V2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de l'unité recto-verso.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 6
[RETIRER FEUIL) TRANS.H
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de l'unité d'entraînement
horizontal.
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 7
[RETIRER FEUIL) SORTIE1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de la zone d'entraînement du
bac optionnel de sortie boîte à lettres à 5 ou à 10 cases).
Retirez le papier coincé.
INCID PAPIER 7
[RETIRER FEUIL) SORTIE2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier au niveau de la zone de sortie du bac
optionnel de sortie boîte à lettres à 5 ou à 10 cases).
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
BAC1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac 1.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
BAC2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac 2.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
BAC3
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac 3.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
BAC4
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac 4.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
BAC5
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac 5.
Retirez le papier coincé.
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
RETIRER PAPIER
ALIM.M
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
l'unité d'alimentation manuelle.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
LCC
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau du
bac de 2500 feuilles.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
TRANS.V
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
la zone d'entraînement vertical.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
TAMBOUR
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
la cartouche d'imagerie.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
FUSER
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
l'unité de fusion.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
RECT/V1
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
la zone d'alimentation de l'unité recto-verso.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
RECT/V2
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
la zone de retour de l'unité recto-verso.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
TRANSH.H
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
l'unité d'entraînement horizontal.
Retirez le papier coincé.
RETIRER PAPIER
SORTIE
(Nom d'utilisateur)
Incident papier à l'intérieur de l'imprimante, au niveau de
la zone de sortie.
Retirez le papier coincé.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-31
Détection des pannes et dépannage
9
Messages d'appel dépanneur
Ces messages indiquent des pannes sérieuses ne pouvant être réparées
que par un technicien homologué.
Si l'un de ces messages s'affiche sur l'écran, mettez l'imprimante hors
tension, puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez
votre service après vente.
ATTENTION
Endommagements des appareils suite au message d'erreur
ERREUR FATALE 33 FUSER
Le message d'erreur ERREUR FATALE 33 FUSER signale une panne
grave de l'appareil. Si l'imprimante continue à fonctionner malgré ce
message, elle risque d'être endommagée.
➜
Mettez immédiatement l'imprimante hors tension.
➜
Appelez votre service après vente.
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
ERREUR FATALE 1 ROM
Erreur de lecture de la mémoire ROM
ERREUR FATALE 2
ROM POSTSCRIPT
Erreur de lecture du module SIMM PostScript
ERREUR FATALE 3
RAM INTERNE
Erreur de lecture ou d'écriture
ERREUR FATALE 2
RAM SIMM (numéro)
Erreur de lecture ou d'écriture du module SIMM de
mémoire RAM
Le numéro désigne le numéro du connecteur de la carte
commande :
1 = SIMM5
2 = SIMM4
3 = SIMM3
9-32
ERREUR FATALE 5 EEPROM
Erreur de lecture ou d'écriture EEPROM
ERREUR FATALE 7
CARTE RESEAU
Erreur de la carte réseau
ERREUR FATALE 8
I/F MOTEUR
Erreur de communication du moteur
ERREUR FATALE 9
I/F RESEAU
Erreur de communication réseau
ERREUR FATALE 21
EEPROM MOTEUR
Erreur EEPROM sur la carte commande
ERREUR FATALE 22 VSYNC
Erreur VSYNC
ERREUR FATALE 23 HSYNC
Erreur HSYNC du moteur
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Détection des pannes et dépannage
9
Ecran à cristaux liquides
Désignation et intervention
ERREUR FATALE 24
I/F OPTION
Erreur de communication entre l'imprimante et l'option
ERREUR FATALE 25
MOTEUR PRINCIPAL
Erreur du moteur principal
ERREUR FATALE 26
MOTEUR I/F
Erreur du moteur de la cartouche d'imagerie
ERREUR FATALE 27
MOTEUR POLYGONE
Erreur du moteur polygone
ERREUR FATALE 30
VENTILAT INTERNE
Erreur du ventilateur interne
ERREUR FATALE 31
VENTILAT ALIM
Erreur du ventilateur électrique
ERREUR FATALE 33
FUSER (numéro)
Erreur de fusion
Le numéro désigne les conditions suivantes :
1 = préchauffage
2 = température basse
3 = température haute
ERREUR FATALE 34
CPE CIRCUIT I/C
Erreur du fusible de la cartouche d'imagerie
ERREUR FATALE 35
LCC (numéro)
Erreur du bac LCC
Le numéro désigne une panne à proximité des éléments
suivants :
1 = moteur d'alimentation
2 = moteur de soulèvement
3 = capteur de charge maximum 1
ERREUR FATALE 36
BAC A DECALAGE
Erreur du bac à décalage de la boîte à lettres à 5 cases
ERREUR FATALE 37
BTE LETTRE 5 CASE
Erreur de la boîte à lettres à 5 cases
ERREUR FATALE 38
TRANSPORT HOR
Erreur de l'unité d'entraînement horizontal
ERREUR FATALE 39
BTE LETTR 10 CASE
Erreur de la boîte à lettres à 10 cases
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
9-33
9
9-34
Détection des pannes et dépannage
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
10
Annexe
10.1
Fonctionnalités
L'imprimante laser PagePro 25 est conçue pour fonctionner
exclusivement avec les systèmes d'exploitation Windows 95/98 et
Windows NT 4.0.
L'imprimante Minolta PagePro 25 est caractérisée par les éléments
suivants :
G
rapidité de l'impression
G
images de qualité supérieure
G
prise en charge des derniers langages d'imprimante
G
extensibilité réseau
G
souplesse dans le choix du papier
G
bacs de grande capacité
G
impression de copies multiples.
Grâce à l'imprimante Minolta PagePro 25, vous pouvez associer un
moteur d'impression de 25 pages par minute et un processeur à
architecture RISC PowerPC603e. un port parallèle avancé IEEE1284 et
une carte d'interface réseau (Ethernet / Token Ring) permettent à
l'imprimante PagePro 25 de transférer des données à une vitesse très
élevée. Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire à 104 Mo.
Le système Micro-toning de Minolta utilise de minuscules particules
d'encre qui donnent une qualité d'image saisissante de 600 ppp. Grâce à
la technologie de lissage latéral FIN, vous pouvez obtenir une résolution
d'impression d'une finesse exceptionnelle équivalant à 1200 ppp.
L'imprimante PagePro 25 prend en charge les langages d'imprimante les
plus récents, y compris PCL6 et Adobe PostScript 3 (en option). Dotée
d'une carte Ethernet (10/100 BaseT, 10BaseT2 et Token Ring),
l'imprimante vous permet d'étendre considérablement les possibilités
d'impression réseau. Elle prend en charge les protocoles TCP/IP, AppleTalk et IPX/SPX et fonctionne avec le logiciel Utilitaire de réseau Minolta
'Page Scope', qui est puissant et gratuit.
Le bac universel (bac 1) de l'imprimante PagePro 25 et l'unité
d'alimentation manuelle accueillent également sans problème des
papiers spéciaux. Vous pouvez acquérir en option une boîte à lettres à
5 cases, une boîte à lettres à 10 cases ainsi qu'un kit recto-verso pour une
impression recto-verso. Grâce aux bacs de grande capacité dont elle
dispose, l'imprimante PagePro 25 peut contenir jusqu'à 3 750 feuilles.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-1
Annexe
10
Lorsque votre imprimante PagePro 25 est pourvue d'une unité optionnelle
de disque dur, des copies multiples peuvent être également imprimées.
Ainsi, chaque copie d'un document constitue un nouvel original.
Minolta PagePro 25 - Pour tous ceux qui ont de grandes exigences au
bureau !
10.2
Caractéristiques techniques
Imprimante PagePro 25
Caractéristiques techniques
10-2
Type
Imprimante laser de bureau / pupitre
Système d'impression
Imageur à poudre sèche électrostatique
Système d'exposition
Diode laser + miroir polygonal tournant
Résolution
600 ppp x 600 ppp
Vitesse d'impression
25 pages par minute (A4 ou Lettre)
Première impression
Recto :
Recto-verso :
Formats de papier
A4, A5, A3, JIS B4, JIS B5, Lettre, Legal, Registre, Executive,
Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe B5, Enveloppe
Com10, Personnalisé
Support
•
•
•
•
•
•
•
Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Transparent
Enveloppes
Papier épais (de 90 à 163 g/m 2)
Cartes postales
Etiquettes
Source de papier
•
•
•
•
•
•
Bac 1 (bac universel)
Bac 2 (bac de 500 feuilles)
Unité d'alimentation de 500 feuilles*
Unité d'alimentation de 250 feuilles*
Bac de 2500 feuilles LCC*
Unité d'alimentation manuelle*
Capacité d'entrée
•
•
•
•
•
•
Bac 1 (bac universel) :
Bac 2 :
Unité d'alimentation de 500 feuilles* :
Unité d'alimentation de 250 feuilles* :
Bac de 2500 feuilles (LCC)* :
Unité d'alimentation manuelle* :
Capacité de sortie
500 feuilles (face orientée vers le bas)
Temps de préchauffage
60 secondes maximum (à 23± C avec une tension normale)
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 à 85 %
Consommation électrique
546 W maximum (220-240 V),
1380 W maximum, 19 W minimum
en l'espace de 11,0 secondes (A4 ou Lettre)
en l'espace de 18,8 secondes (A4 ou Lettre)
PagePro 25
250 feuilles
500 feuilles
500 feuilles
250 feuilles
2500 feuilles
1 feuille
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Caractéristiques techniques
Durée de vie
500 000 impressions ou cinq ans
Durée de vie de la
cartouche
15 000 impressions minimum
(rapport monochrome de 5 % maximum)
Alimentation électrique
220-240 V, 50 -60 Hz
Niveau de bruit
En cours de fonctionnement :
En mode Economie Energie:
Dimensions de l'appareil
Hauteur :
428 mm
Largeur :
535 mm
Profondeur : 543 mm
Poids
Environ 30 kg
Interfaces
IEEE 1284, compatible type B, ECP et option Nibble :
Ethernet 10/100BaseT, 10BaseT2, Token Ring
Processeur
PowerPC603e, 90 MHz
Mémoire standard
8 Mo (extensible jusqu'à 104 Mo)
Accessoires
•
•
•
•
•
•
Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53 dB(A) maximum
31 dB(A) maximum
Cartouche d'imagerie
Cordon d'alimentation
Manuel
Précis d'utilisation
CD-ROM
Manuel d'utilisation du pilote d'imprimante
Unité d'alimentation de 500 feuilles
Unité d'alimentation de 250 feuilles
Bac de 2 500 feuilles (LCC)
Boîte à lettres à 5 cases
Boîte à lettres à 10 cases
Kit recto-verso (alimentation manuelle et unité recto-verso)
Carte d'interface réseau
Module SIMM (commercialisé)
Module SIMM 3 PostScript Adobe
Unité de disque dur
Sous-plateau roulant, de grand format, CD-1M avec porte
(pour une boîte à lettres à 10 cases installée à la place du
bac de 2 500 feuilles LCC)
• Plateau roulant, de petit format, CT1 (pour des unités
d'entraînement simples de l'imprimante PagePro 25
équipée de la boîte à lettres à 10 cases)
* Option
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-3
Annexe
10
Connecteurs d'interface et câble qq10-4
Caractéristiques techniques
Longueur
Inférieure à trois mètres
Connecteurs
Imprimant :
PC :
Type de câble
Protégé.
Paires impérativement torsadées (terre et signal).
Câble parallèle
IEEE 1284, de type B
connecteur 36 broches parallèle
connecteur 25 broches EIA
ATTENTION
Câbles carbonisés et risque d'incendie à cause des câbles
➜ Minolta ne garantit pas l'utilisation d'un câble en particulier.
L'utilisateur est responsable de la qualité et de la capacité du câble.
Unité d'alimentation de 500 feuilles (optionnelle)
Caractéristiques techniques
10-4
Système d'alimentation
papier
Système unidirectionnel (bac multifonctionnel)
Types de papier
• Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
• Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Formats de papier
• Format moyen : A4, Lettre, Legal, Executive
• Grand format : A3, JIS B4, Registre (297,4 431,8 mm)
Capacité du bac
Jusqu'à 500 feuilles (papier ordinaire ou papier recyclé)
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
127,5 mm
Largeur :
535 mm
Profondeur : 544,7 mm
Poids
6,9 kg
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Unité d'alimentation de 250 feuilles (optionnelle)
Caractéristiques techniques
Système d'alimentation
papier
Système unidirectionnel (bac multifonctionnel)
Types de papier
• Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
• Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Formats de papier
A5, A4, A3 JIS B5, JIS B4, Lettre, Legal, Executive,
Registre (297,4 431,8 mm)
Capacité du bac
Jusqu'à 250 feuilles (papier ordinaire ou papier recyclé)
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
127,5 mm
Largeur :
535 mm
Profondeur : 544,7 mm
Poids
5,4 kg
Bac de 2500 feuilles LCC (optionnelle)
Caractéristiques techniques
Système d'alimentation
papier
Système unidirectionnel
Types de papier
• Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
• Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Formats de papier
A4
Capacité du bac
Jusqu'à 2500 feuilles (papier ordinaire ou papier recyclé)
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
284 mm
Largeur :
535 mm
Profondeur : 544,7 mm
Poids
16,7 kg
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-5
Annexe
10
Kit recto-verso (optionnelle)
Unité d'alimentation manuelle
Caractéristiques techniques
Système d'alimentation
papier
Système unidirectionnel
Types de papier
• Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
• Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Formats de papier
A5, A4, A3 JIS B5, JIS B4, Lettre, Legal, Executive,
Registre (297,4 x 431,8 mm), Enveloppe DL, Enveloppe C5,
B5, Enveloppe Com10, Personnalisé
Capacité du bac
Une seule feuille (papier ordinaire et papier recyclé)
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
58 mm
Largeur :
102 mm
Profondeur : 386 mm
Poids
0,6 kg
Unité recto-verso
Caractéristiques techniques
10-6
Système d'alimentation
papier
Système unidirectionnel (alimentation à partir de l'unité à une
seule feuille impossible)
Types de papier
• Papier ordinaire (de 60 à 90 g/m2)
• Papier recyclé (de 60 à 90 g/m 2)
Formats de papier
A5, A4, A3 JIS B5, JIS B4, Lettre, Legal, Executive,
de 139,7 x 215,9 mm à 297,4 x 431,8 mm
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
255 mm
Largeur :
55 mm
Profondeur : 411 mm
Poids
2 kg
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Boîte à lettres à 5 cases (optionnelle)
Caractéristiques techniques
Capacité du bac
Papier ordinaire ou recyclé
• Jusqu'à 250 feuilles dans le bac 1
• Jusqu'à 50 feuilles dans les bacs 2 à 4
• Jusqu'à 100 feuilles dans le bac 5
Transparents, papier épais, enveloppes
• Jusqu'à 10 feuilles dans le bac 1
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
368 mm
Largeur :
488 mm
Profondeur : 543 mm
Poids
9,6 kg
Case 5
Case 4
Case 3
Case 2
Case 1
(Bac de décalage)
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-7
Annexe
10
Boîte à lettres à 10 cases
Caractéristiques techniques
Capacité du bac
Papier ordinaire ou recyclé
• Jusqu'à 200 feuilles dans les bacs 1-10
Transparents, papier épais, enveloppes
• Jusqu'à 10 feuilles dans le bac 1
Température de
fonctionnement
de 10± à 35± C
Humidité de l'air
de 15 % à 85 %
Alimentation électrique
Fournie par l'imprimante
Dimensions
Hauteur :
863 mm
Largeur :
480 mm
Profondeur : 512 mm
Poids
Boîte à lettres à 10 cases :
Unité d'entraînement horizontal :
Case 1
28 kg
3,7 kg
Unité d'entraînement horizontal
Case 2
Case 3
Case 4
Case 5
Case 6
Case 7
Case 8
Case 9
Case 10
10-8
Trieuse
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Module de mémoire SIMM (optionnelle)
Les SIMM peuvent être obtenus chez votre revendeur, le standard étant
SIMM PS/2.
Caractéristiques techniques
Capacité
4, 8, 16, 32 Mo
Parité
Nulle
Vitesse d'accès
60 ns, 70 ns
Nombre de broches
72
Type
EDO, FPM
Bancs
3
Module SIMM 3 PostScript Adobe (optionnelle)
Caractéristiques techniques
Type
PostScript 3 Adobe original
Unité de disque dur (optionnelle)
Caractéristiques techniques
Type
Minolta 2
Capacité
1 Go disque dur EIA
Pouce
2,5'
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-9
Annexe
10
10.3
Minolta et la protection de l'environnement
Que signifie Energy Star ?
Les imprimantes laser Energy Star® possèdent une fonction qui leur
permettent, après une période d'inactivité, de se mettre automatiquement
en mode veille, consommant très peu d'énergie. Grâce à cette fonction, le
coût de la consommation électrique annuelle peut être réduit jusqu'à
60 %.
Cette imprimante est conforme aux normes ENERGY STAR®, relatives à
l'économie d'énergie, de l'EPA (organisme de protection de
l'environnement aux Etats-Unis).
10-10
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10.4
10
Marquage CE (déclaration de conformité)
Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que cette imprimante
et ses options, faisant l'objet de la présente déclaration, sont conformes
aux normes mentionnées ci-après. La présente déclaration est
uniquement valable pour les pays de l'Union européenne (UE)
Type de produit
Imprimante laser
Désignation
PagePro 25
Options
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessoires
Norme
Directive UE
Unité d'alimentation de 500 feuilles (PF-109)
Unité d'alimentation de 250 feuilles (PF-111)
Bac de 2500 feuilles (PF-107)
Boîte à lettres à 5 cases (JS-500)
Boîte à lettres à 10 cases (JS-1000)
Carte d'interface réseau (4170-252, 4174-242)
Module SIMM PostScript Adobe (4179-412)
Unité de disque dur 2,1 Go (4179-302)
Kit recto-verso
Unité recto-verso (AD-10)
Alimentation manuelle (SB-1)
Module de mémoire SIMM (96 Mo au maximum)
Sécurité
• EN 60 950/1992 ; amendements 1, 2, 3 et 4
Sécurité des équipements informatiques, y compris des
éléments électroniques
• EN 60825-1/1994 ; amendement A11
Sécurité relative aux produits laser, classification des
équipements, précautions et guide d'utilisation
EMC
• EN55 022 (classe B)/1994 (A2 : 1997)
Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des
perturbations radio-électriques produites par les
appareils de traitement de l'information (ITE)
• EN50082-1/1992
Compatibilité électromagnétique - Norme de sécurité
générale
Partie 1 : résidentielle, commerciale et industrie légère
• IEC 801-2/1991
Tenues aux décharges électrostatiques
• IEC 801-3/1984
Tenues aux rayonnements électromagnétiques
• IEC 801-4/1988
Tenues aux salves/coupures accélérées électriques
Sécurité
73/23/CEE (année du premier marquage CE)
EMC
89/336/CEE et 93/68/CEE
Cette imprimante doit être utilisée avec un câble d'interface parallèle
protégé, ainsi qu'un câble réseau protégé (10/100Base-T et/ou
10BaseT2). L'utilisation de câbles non protégés risque de provoquer des
interférences avec les communications radio ; elle est, conformément aux
lois 89/336/CEE, illicite.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-11
Annexe
10
10.5
Contrat utilisateur de la licence
End User License Agreement (GB)
PLEASE READ CAREFULLY THE LICENSE AGREEMENT BELOW
BEFORE OPENING THIS PACKAGED SOFTWARE. OPENING THIS
PACKAGE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS AND
CONDITIONS BELOW. IF YOU DO NOT AGREE WITH THEM, YOU
SHOULD PROMPTLY RETURN THE PACKAGE UNUSED.
1. Software
"Software" means the computer program contained in this package (which
may include digitally encoded, machine readable, scaleable outline font
data as encoded in a special format), together with all codes, techniques,
software tools, format, design, concepts, methods and ideas associated
with the computer program and all documentation related thereto.
2. License Agreement
This is a license agreement and not an agreement for sale. Minolta owns,
or has been licensed from other owners, copyrights in the Software.
Except as stated in this Agreement, you are not granted any rights to
patents, copyrights, trade names, trademarks (whether registered or
unregistered), or any other rights, franchises or licenses in respect of the
Software. Title to the Software and any copy made from it is retained by
Minolta or such other owners.
3. License
Minolta, hereby grant to you, and you agree to accept a non-exclusive,
non-transferable and limited license and you may:
(1) install and use the Software on a single computer and one associated
printer.
(2) use the Software only for your own customary business or personal
purposes.
(3) make a copy of the Software for backup or installation purposes only
in support of the normal and intended use of the Software.
(4) transfer possession of copies of the Software to another party by
transferring a copy of this Agreement and all other documentation along
with at least one complete unaltered copy of the Software, provided that
(i) you must, at the same time, either transfer to such other party or
destroy all your other copies of the Software. (ii) such transfer of
possession terminates your license from Minolta, and (iii) such other party
shall accept and be bound by these license terms by its initial use of the
Software.
10-12
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
4. Restrictions
(1) You shall not without the written consent of Minolta: (i) use, copy,
modify, merge or transfer copies of the Software except as provided
herein. (ii) reverse assemble or reverse compile the Software except as
permitted by law; or (iii) Sublicense, rent, lease or distribute the Software
or any copy thereof.
(2) You shall not export or re-export the Software in any form under
violation of export restrictions by the government of your country.
5. Limited Warranty
Minolta warrants the media on which the Software is recorded to be free
from defects in materials and workmanship under normal use. Warranty
details and limitations for the Software are described in the Statement of
Limited Warranty which was supplied with the hardware. With the
exception of the foregoing express warranties applicable to hardware and
media only, the Software is not warranted and is provided. SUCH
WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
6. Limitation of Remedies
IN NO EVENT WILL MINOLTA BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS,
LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES THAT RESULT FROM USE OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF MINOLTA OR ITS AUTHORISED
REMARKETERS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES OR FOR ANY CLAIM BY YOU BASED ON A THIRD
PARTY CLAIM.
7. Termination
You may terminate your license at any time by destroying the Software
and all your copies of it or as otherwise described in these terms. Minolta
may terminate your license if you fail to comply with these terms. Upon
such termination, you agree to destroy all your copies of the Software.
8. Governing Law
This Agreement shall be governed by the laws of the country where the
delivery is made to the original customer.
9. Government End Users
If you are acquiring the Software on behalf of any unit or agency of the
United States Government, the following provisions apply. Use,
duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as
set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FAR 252.227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-13
Annexe
10
appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.22719(c)(2).YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS
TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY
ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS
AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE
UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORISED
REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THE PACKAGE,
YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
10-14
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Contrat utilisateur de la licence (F)
LISEZ ATTENTIVEMENT LE CONTRAT DE LA LICENCE CI-DESSOUS
AVANT D'OUVRIR L'EMBALLAGE CONTENANT LE LOGICIEL.
L'OUVERTURE DE CET EMBALLAGE SIGNIFIE QUE VOUS
ACCEPTEZ LES CONDITIONS QUI SE TROUVENT CI-DESSOUS. SI
VOUS LES RÉFUTEZ, MERCI DE NOUS RETOURNER L'EMBALLAGE
NON DÉBALLÉ DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS.
1. Le logiciel
«Logiciel» veut dire le programme de l'ordinateur contenu dans cet
emballage (ce qui peut comprendre les décodeurs numériques, lecteurs
électroniques...) ainsi que tous les codes, les techniques, les
périphériques, les formats, les designs, les concepts, les méthodes et les
idées associés au programme de l'ordinateur et toute la documentation
qui s'y rattache.
2. Le contrat de licence
Ceci est un contrat de licence et non un contrat de vente. Minolta possède
ou a obtenu une licence d'autres propriétaires, des droits de reproduction
dans le domaine des logiciels. A l'exception de ce qui est indiqué dans cet
accord, vous n'avez aucun droit sur les brevets, les droits de reproduction,
les noms de marque (enregistrés ou pas), ni aucun autre droit, franchise
ou licence vis à vis de ce logiciel. Le titre de ce logiciel et tout autre copie
faite à partir de celui-ci sera gardé par Minolta, ou d'autres propriétaires.
3. La license
Par la présente Minolta vous accorde ( et vous acceptez) une licence
limitée, non exclusive et non transférable, ce qui vous autorise à :
(1) Installer et utiliser le logiciel sur un ordinateur relié à une imprimante
unique.
(2) Utiliser le logiciel pour vos propres besoins professionnels et
personnels.
(3) Faire une copie du logiciel par mesure de sécurité, ou pour des
besoins d'installation, seulement dans la cadre de l'utilisation normale et
prévue du logiciel.
(4) Transférer la propriété des copies du logiciel à une tierce personne, et
en transférant une copie de cet accord et toute autre documentation, en
même temps qu'une copie au moins de ce logiciel (sans modification),
étant entendu que (i) vous avez par la même occasion, soit tout transmis
à cette tierce personne, soit détruit toutes vos autres copies du logiciel. (ii)
Un tel transfert met fin à votre propre licence auprès de Minolta et, (iii)
donc lie le nouveau propriétaire aux conditions de la licence dès le début
de l'utilisation du logiciel.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-15
Annexe
10
4. Les restrictions
(1) Sans l'accord écrit de Minolta vous ne devez pas :
(i) Utiliser, copier, fusionner, ou transférer des copies du logiciel, sauf s'il
s'agit de cas prévus dans ce contrat. (ii) Déprogrammer et re-programmer
le logiciel en dehors des limites prévues par la loi, ou (iii) Distribuer, louer
ou sous louer le logiciel ou sa copie.
(2) Vous ne devez pas exporter ou réexporter le logiciel sous aucune
forme, sous peine de violation des restrictions exports imposées par le
gouvernement de votre pays.
5. Une garantie limitée
Minolta garantie le support sur lequel le logiciel est enregistré contre tout
défaut matériel ou de fabrication, dans les conditions normales
d'utilisation.
Les détails de garantie et les limites du logiciel sont décrits sur la
déclaration de la garantie limitée, fournie avec le matériel informatique. A
l'exception des garanties expresses en vigueur, applicables au matériel
informatique et audiovisuel uniquement, le logiciel n'est pas garanti et est
fourni «tel-quel».
De telles garanties existent à la place de toutes autres garanties,
expresses ou tacites, y compris mais non pas limitées aux garanties
tacites de ventes et bon fonctionnement dans un but bien précis.
6. Etendue des resposabilités
EN AUCUN CAS, MINOLTA NE POURRA ÊTRE DÉSIGNÉ
RESPONSABLE POUR PERTE DE PROFITS, PERTE DE DONNÉES,
OU AUTRES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS,
DOMMAGES QUI RÉSULTENT DE L'UTILISATION OU DE LA
MAUVAISE UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI MINOLTA OU SES
REVENDEURS LÉGAUX ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES, OU POUR UNE RÉCLAMATION FAITE PAR VOUS
AU NOM D'UNE TIERCE PERSONNE.
7. Résiliation du contrat
Vous pouvez mettre un terme à votre licence à tout moment en détruisant
le logiciel et toutes ses copies comme prévue dans le contrat, Minolta peut
mettre fin à votre licence en cas de non respect du contrat.
Dans ce cas, vous acceptez de détruire toutes vos copies du logiciel.
8. La loi
Cet accord doit être soumis aux lois du pays où la livraison s'effectue,
chez le client d'origine.
10-16
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
9. Contrat utilisation pour le gouvernement
Si vous faites l'acquisition du logiciel au nom d'un service ou organisme
du Gouvernement des Etats-Unis, les dispositions suivantes s'appliquent.
Utilisation, duplication, ou divulgation sont sujettes aux restrictions
mentionnées dans «Rights in Technical Data and Computer Software»
FAR 252.227-7013, section (b)(3)(ii) ou chapitre (c)(1)(ii), as approprié.
Toute utilisation supplémentaire, duplication ou divulgation est sujette aux
restriction applicables aux droits restreints sur les logiciels définis dans
FAR 52.227-19(c)(2).
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS LE PRÉSENT
CONTRAT ET ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR SES CONDITIONS.
AUCUNES DES PARTIES NE DOIT ÊTRE LIÉES PAR UNE MESURE
OU PAR UNE DISPOSITION NE FIGURANT PAS DANS CE CONTRAT.
TOUTE MODIFICATION DE CE CONTRAT NE SERA VALABLE QUE
S'IL EST ÉCRIT ET SIGNÉ PAR LES REPRÉSENTANTS DÉSIGNÉS
PAR CHAQUE PARTIE.
EN OUVRANT CET EMBALLAGE, VOUS ADHÉREZ AUX TERMES DE
CE CONTRAT.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-17
Annexe
10
Endverbraucher-Lizenzvertrag (D)
Vor der Benutzung des beigefügten Produktes sind die nachstehenden
Bedingungen sorgfältig zu lesen. Mit der Benutzung des Produktes
erkennen Sie als Lizenznehmer die Bedingungen dieses Vertrages an.
Wenn Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden sind, senden Sie die
ungeöffnete Packung umgehend zurück. Bei diesem Vertrag handelt es
sich um einen Lizenzvertrag und nicht um einen Kaufvertrag. MINOLTA
ist Inhaberin der Urheberrechte an dem Microcode, den
Computerprogrammen und codierten Schriften einschließlich der BitmapSchriften und Konturschriften (nachfolgend insgesamt als "Software"
bezeichnet), die sich in diesem Drucker, den Druckerzubehörteilen oder
Fontprodukten befinden, oder MINOLTA besitzt die Lizenzen an den
entsprechenden Urheberrechten anderer Inhaber. Der Lizenznehmer
erwirbt keine Rechte an der Software. MINOLTA oder die genannten
anderen Inhaber bleiben Inhaber der Rechte an der in der Packung
enthaltenen Kopie der Software und jedweder von ihr angefertigten
Kopie. Die Verantwortung für die Wahl zur Erzielung der gewünschten
Ergebnisse, Installation, Benutzung und die mit der Software erzielten
Ergebnisse liegt allein bei Ihnen als Lizenznehmer.
1. Lizenz
Ihnen als Lizenznehmer ist es gestattet:
(1) die Software auf einem Computer und einem angeschlossenen
Drucker zu installieren und zu benutzen;
(2) ausschließlich zu Sicherungs- oder Installationszwecken eine Kopie
der Software für die normale und beabsichtigte Erstellung zu benutzen. In
diesem Fall ist der Lizenznehmer verpflichtet, auf der Kopie die sich auf
der Software befindenden Vermerke über Urheberrecht und
Warenzeichen entsprechend anzubringen;
(3) das Eigentum an Kopien der Software an Dritte zu übertragen durch
Überlassung dieser Vertragsausfertigung und des sonstigen
dazugehörigen schriftlichen Materials sowie mindestens einer
vollständigen, unveränderten Kopie der Software, wenn folgende
Bedingungen erfüllt sind: (i) Wenn gleichzeitig alle anderen Kopien der
Software des Erstlizenznehmers dem Dritten überlassen oder diese
Kopien vernichtet werden, (ii) wenn mit der Übertragung des Eigentums
der Lizenzvertrag des Erstlizenznehmers mit MINOLTA gekündigt wird
und (iii) wenn der Dritte diese Lizenzbedingungen mit der erstmaligen
Benutzung der Software annimmt und die entsprechenden vertraglichen
Verpflichtungen eingeht;
(4) die auf der Software vorhandenen Warenzeichen und den
entsprechenden Vermerk über den Namen des Warenzeicheninhabers
ausschließlich im Rahmen der anerkannten Praxis im Umgang mit
Warenzeichen zu verwenden.
10-18
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Dem Lizenznehmer ist nur mit schriftlicher Zustimmung von MINOLTA
erlaubt:
(1) Kopien der Software zu anderen als den hier ausdrücklich genannten
Zwecken zu verwenden, anzufertigen, zu verändern, mit anderer
Software zu mischen oder zu übertragen,
(2) die Software zu entassemblieren oder entkompilieren, vorbehaltlich
anderslautender gesetzlicher Bestimmungen oder
(3) die Software oder eine Kopie davon zu vermieten, zu verleasen, zu
übertragen oder eine Unterlizenz zu erteilen.
2. Haftungsbeschränkungen
MINOLTA gewährt bei sachgerechter Benutzung eine Garantie auf
Material und Verarbeitung der Hardware, die die Software beinhaltet. Die
Haftungsbedingungen und -beschränkungen bezüglich der Hardware, die
die Software beinhaltet, sind in den Gewährleistungsbedingungen
aufgeführt, die mit der Hardware ausgeliefert wurden. Neben dieser
Gewährleistung auf Hardware und Medien wird keine weitere Haftung für
die Software übernommen. Die Software wird in dem Zustand geliefert, in
dem sie sich bei der Übergabe befindet. Diese Gewährleistungen gelten
anstelle etwaiger anderer ausdrücklicher oder stillschweigender
Gewährleistungen einschließlich - jedoch nicht beschränkt hierauf - der
gesetzlich vermuteten Gewährleistung bezüglich der Nutzung und
Eignung der Software für einen bestimmten Zweck.
3. Beschränkung von Gewährleistungsansprüchen
IN KEINEM FALL HAFTET MINOLTA FÜR ENTGANGENEN GEWINN
ODER VERLORENE EINSPARUNGSMÖGLICHKEIT ODER
GELEGENTLICH WEGEN DES GEBRAUCHS ENTSTANDENE ODER
ANDERER FOLGESCHÄDEN, SELBST WENN MINOLTA ODER DIE
AUTORISIERTEN HÄNDLER ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN DIESER
ART UNTERRICHTET WURDEN. MINOLTA HAFTET AUCH NICHT
FÜR ANSPRÜCHE DES LIZENZNEHMERS AUFGRUND EINES
ANSPRUCHS EINES DRITTEN.
4. Allgemeine Bestimmungen
Der Lizenznehmer kann den Lizenzvertrag jederzeit beenden, indem er
sämtliche Kopien der Software vernichtet oder entsprechend
anderweitiger Bestimmungen dieses Vertrages handelt. MINOLTA kann
den Lizenzvertrag mit dem Lizenznehmer beenden, wenn dieser diese
Bedingungen nicht einhält. In diesem Fall erklärt sich der Lizenznehmer
damit einverstanden, alle Kopien der Software zu vernichten. Jedweder
Versuch, eine Kopie der Software zu anderen als den hier ausdrücklich
genannten Zwecken zu vermieten, zu verleasen, zu übertragen oder eine
Unterlizenz hiervon zu erteilen, ist nichtig. Der Lizenznehmer erkennt
hiermit an, daß er für die sich aus diesem Vertrag etwa ergebenden
persönlichen Steuern haftet. Rechte aus diesem Vertrag können von den
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-19
Annexe
10
Parteien unabhängig von der Art der Ansprüche nur innerhalb von zwei
Jahren nach Entstehen des Anspruchs geltend gemacht werden. Bei
Verstößen gegen die Bestimmungen im Abschnitt unter der Überschrift
"Lizenz" gilt eine Frist von 4 Jahren. Für diesen Vertrag gilt im übrigen das
Recht des Landes, indem dieses Produkt erworben worden ist.
5. Lizenznehmer Regierung
Handelt der Lizenznehmer für eine oder im Auftrage einer Einrichtung der
Amerikanischen Regierung, gelten die folgenden Bestimmungen:
Nutzung, Vervielfältigung oder Offenlegung durch die Regierung
unterliegt den Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FAR 252.227-7013, subdivision (b)(3)(ii) oder subparagraph (c)(1)(ii).
Eine Nutzung, Vervielfältigung oder Offenlegung darüberhinaus unterliegt
den Bestimmungen der Restricted Rights Software in FAR 52.22719(c)(2).
SIE ALS LIZENZNEHMER ERKLÄREN, DIESEN LIZENZVERTRAG
GELESEN UND VERSTANDEN ZU HABEN. SIE ERKENNEN DIE
LIZENZBEDINGUNGEN AN.
WEDER SIE NOCH MINOLTA FÜHLEN SICH AN BEDINGUNGEN
GEBUNDEN, DIE NICHT IN DIESEM VERTRAG ENTHALTEN SIND.
ETWAIGE ERGÄNZUNGEN ODER ÄNDERUNGEN ZU DIESEM
VERTRAG SIND NUR RECHTSGÜLTIG, WENN SIE SCHRIFTLICH
NIEDERGELEGT UND UNTERSCHRIEBEN SIND VON
AUTORISIERTEN VERTRETERN BEIDER PARTEIEN.
MIT DEM ÖFFNEN DER VERPACKUNG ERKENNEN SIE SÄMTLICHE
PUNKTE DIESES VERTRAGES AN.
10-20
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
CONTRATTO DI LICENZA D'USO (I)
LEGGETE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO DI LICENZA SOTTO
RIPORTATO PRIMA DI APRIRE IL PACCHETTO SOFTWARE.
L'APERTURA DEL PACCHETTO DA PARTE VOSTRA INDICA LA
VOSTRA ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
SOTTO RIPORTATE. IN CASO DI DISACCORDO, VI PREGHIAMO DI
VOLER RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL PACCHETTO ANCORA
SIGILLATO.
1. SOFTWARE
"Software" significa il programma per computer contenuto in questo
pacchetto (che potrebbe includere dati di font outline scalabili codificati
digitalmente, leggebili dalla macchina come codificati in uno speciale
formato), unitamente a tutti i codici, tecniche, strumenti di software,
formato, design, concetti, metodi ed idee associate con il programma per
computer e tutta la documentazione relativa.
2. CONTRATTO DI LICENZA
Il presente è un contratto di licenza e non un contratto di vendita.
MINOLTA possiede, ovvero ha avuto la licenza da parte degli altri
proprietari, i diritti di autore per il Software. Ad eccezione di quanto
dichiarato nel presente Contratto, non avrete alcun diritto di brevetto,
copyright, nomi di marchi, marchi di fabbrica (sia registrati o non
registrati), o qualsiasi altro diritto, mandato di rappresentanza o licenza
rispetto a questo Software.
3. LICENZA
Con il presente contratto MINOLTA conferisce licenza d'uso, non
trasferibile né sub-licenziabile, del software descritto al punto uno (1), del
presente contratto in base alla quale il licenziatario:
(1) avrà facoltà d'installare ed usare il Software su un solo computer e su
una stampante associata.
(2) avrà facoltà di usare il Software solo per la sua attività o per scopo
personale.
(3) avrà facoltà di fare una copia del Software a scopo di backup o di
installazione solo come supporto del normale e stabilito uso del Software.
(4) avrà facoltà di trasferire il possesso di copie del Software a terzi
trasferendo contestualmente il presente contratto e tutta la
documentazione relativa con almeno una copia completa e inalterata del
Software, a patto che: (i) trasferisca a detti terzi e ,al tempo stesso,
distrugga tutte le altre copie del Software. (ii) Tale trasferimento di
possesso fa terminare la licenza da parte di Minolta con il licenziatario,
mentre (iii) detti terzi dovranno accettare e saranno legati da questi termini
di licenza per quanto riguarda l'uso iniziale del Software.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-21
Annexe
10
4. OBBLIGHI DEL LICENZIATARIO
(1) Il licenziatario, salvo consenso scritto di MINOLTA:
(i) non potrà usare, riprodurre, copiare, modificare in alcun modo,
manipolare e trasferire le copie del Software al di fuori di quanto qui
previsto. (ii) non potrà eseguire "reverse assembling" o 'reverse compiling'
sul Software tranne quanto consentito dalla legge; oppure (iii) non potrà
sub-licenziare, cedere a terzi, noleggiare o distribuire il Software o copia
dello stesso, salvo quanto previsto al punto tre (3) del presente accordo.
(2) Il licenziatario non potrà esportare o riesportare il Software in nessuna
forma pena la violazione delle restrizioni di esportazione dettate dal
Governo locale.
5. GARANZIA LIMITATA
MINOLTA garantisce che i mezzi su cui il Software è registrato sono privi
di difetti nei materiali e nella fabbricazione secondo un normale uso. I
dettagli della garanzia e le limitazioni per il Software sono descritti nella
Dichiarazione di Garanzia Limitata che viene fornita insieme all'hardware.
Con l'eccezione delle summenzionate garanzie espresse applicabili
solamente all'hardware e ai mezzi, il Software non è garantito ma fornito
"nello stato in cui trovasi".
TALI GARANZIE SONO IN LUOGO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE,
ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, MA NON LIMITATE ALLE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' AD
UNO SCOPO PARTICOLARE.
6. RESPONSABILITA' DELLA CONCEDENTE
IN NESSUN CASO MINOLTA SARA' RESPONSABILE PER QUALSIASI
PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RISPARMIO, O QUALSIASI
DANNO ACCIDENTALE CHE RISULTI DALL'USO O
DALL'INCAPACITA' D'USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE MINOLTA O I
SUOI CONCESSIONARI AUTORIZZATI SONO STATI AVVISATI DELLA
POSSIBILITA' DI TALI DANNI O DI QUALSIASI RECLAMO DA PARTE
DEL LICENZIATARIO BASATO SU UN RECLAMO DI TERZI.
7. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
Potete porre termine alla vostra licenza in qualsiasi momento
distruggendo il Software e tutte le vostre copie, oppure come altrimenti
descritto in questi termini.
Minolta può porre termine alla vostra licenza in caso mancaste di
rispettare questi termini.
Resta inteso che all'atto di tale termine, voi distruggerete tutte le vostre
copie del Software.
10-22
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
8. FORO COMPETENTE
Il presente contratto verrà regolato dalle leggi del Paese in cui è stata
effettuata la consegna al cliente originale.
9. UTENTI FINALI GOVERNATIVI
Se state acquistando il Software per conto di qualsiasi ente od agenzia del
Governo degli Stati Uniti, si applicano i seguenti provvedimenti. L'uso, la
duplicazione o la divulgazione da parte del Governo sono soggetti alle
restrizioni stabilite nella clausola "Rights in Technical Data" e in
"Computer Software" in FAR 252.227-7013, sottodivisione (b)(3)(ii) o
sottoparagrafo (c)(l)(ii) rispettivamente. Ulteriore uso, duplicazione o
divulgazione sono soggetti alle restrizioni applicabili ai limitati diritti di
software stabiliti nel FAR 52.227-19(c)(2).
PRENDETE ATTO CHE AVETE LETTO IL PRESENTE ACCORDO, CHE
LO AVETE COMPRESO, E CHE CONCORDATE DI ESSERE LEGATI
DA QUESTI TERMINI E CONDIZIONI. NESSUNA DELLE PARTI SARA'
LEGATA DA ALCUNA DICHIARAZIONE O RAPPRESENTAZIONE NON
CONTENUTA NEL PRESENTE CONTRATTO. NESSUN
CAMBIAMENTO NEL PRESENTE CONTRATTO SARA' EFFETTIVO A
MENO CHE NON VENGA SOTTOSCRITTO DAI RAPPRESENTANTI
PROPRIAMENTE AUTORIZZATI DA CIASCUNA PARTE. APRENDO IL
PRESENTE PACCHETTO, CONCORDATE DI ACCETTARE I TERMINI
DEL PRESENTE CONTRATTO.
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-23
Annexe
10
10.6
Adresses des partenaires Minolta en Europe
Austria
Minolta Austria GmbH, Amaliestrasse 59-61, 1131 Wien
Phone 01-878-82-0, Fax 01-878-82-271
Baltia
Minolta Baltia, Didzioji 11, 2001 Vilnius/Lithuania
Phone 02-222-029, Fax 02-223-060
Belgium
Minolta Business Equipment (Belgium) N.V./S.A.
Zoning Keiberg, Excelsiorlaan 10/12, 1930 Zaventem
Phone 02/720.96.70 ext. 341, Fax 02/720.97.57
Bulgaria
Minolta Bulgaria o.o.d.
Ulica Christo Georgiev 4, 1504 Sofia
Phone 02-943-35-22, Fax 02-943-32-07
Croatia
Minolta Zagreb d.o.o.
Supilova 7, 10 000 Zagreb
Phone 01-611-6655, Fax 01-611-6656
Czechia
Minolta spol, s.r.o.
Veverí 102, 659 10 Brno
Phone 05-41 558 511, Fax 05-41 212 681
Denmark
Minolta Danmark a/s
Valhøjs Allé 160, 2610 Rødovre
36 37 04 50 eller 36 37 04 52, e-mail: printer@minolta.dk
Finland
Renatus Oy
P.O: Box 93, 02201 Espoo
Phone 09-42061, Fax 09-4206 200
France
Minolta France Sa., Div. Equipment de Bureau
365-367 Route de Saint Germain, 78424 Carrieres Sur Seine Cedex
Phone 1-3086-6274, Fax 1-3086-6287
Germany
Minolta Germany
Minoltaring 11, 30855 Langenhagen
Phone 0 18 03 - 6 46 65 82 (0 18 03 - Minolta), Fax 0 18 03 - 23 74 04
(Beide Nummern sind gebührenpflichtig im Minutentakt.)
10-24
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Hungary
Minolta Magyarorszag KFT
Galvani u. 4, 1117 Budapest
Phone 01-206-22-44, Fax 01-206-1849
Iceland
Magnús Kjaran H.F.
Sidumúli 114, 108 Island
Phone 00354/5/10 55 00, Fax 00354/5/10 55 09
Italy
Minolta Italia
Via Stephenson 37, 20157 Milano
Phone 02-39011-1, Fax 02-39011-219
Netherland
Kopieersystemen Netherland B.V.
Schipholweg 343, 1171 PL Badhoevedorp
020-6584222, Fax 020-6597436
Norway
Minolta Norway A.S
Nedre Rommen 3, 0988 Oslo
Phone 22 78 98 00, Fax 22 78 98 50
Poland
Minolta Polska sp.zo.o.
Ul. Nowolipie 7A, 00-146 Warszawa
Phone 02-311-488, Fax 02-635-37-56
Portugal
Minolta Portugal Lda.
Av. do Brasil 33a, 1700 Lisboa
Phone 01-79300-16, Fax 01-7969547
Romania
Minolta Romania SRL
Soseaua Oltenitei 35-37, etaj 8, Sector 4, 71212 Bucuresti
Phone 0330-68-35, Fax 0330-70-02
Slovakia
Minolta Slovakia sr.o.
Prievozská 18, 821 09 Bratislava
Phone 07-586-2555, Fax 07-586-2313
Slovenia
Minolta Slovenia d.o.o.
Ptujska 19, 1000 Ljubljana
Phone 061-168-11-05, Fax 061-168-10-28
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-25
Annexe
10
Spain
Minolta Business Equipment Spain S.A.
Paseo de la Castellana 254, 28046 Madrid
Phone 91-7337811, Fax 91-7332262
Sweden
Minolta Business Equipment Ab
Albygatan 114, 17109 Solna
Phone 08-627 75 00, Fax 08-627 76 07
Switzerland
Messerli Informationstechnik Océ (Schweiz) AG
Sägereistrasse 29, 8152 Glattbrugg
Phone 01/829 14 14, Fax 01/829 14 11
United Kingdom
Minolta U.K. BEO
Rooksley Park, Precedent Drive/Rooksley, Milton Keynes MK 13 8Hf
Phone 0245-211-211, Fax 01908-200-379
Ukraina
Minolta Ukraina
Bulvar Lesi Ukrainki 26, 252 133 Kiev 133/Ukraine
Phone 044-296-65-66, Fax 044-295-00-70
Yugoslavia
Minolta d.o.o. Beograd
Blagoja Parovica 21, 11 000 Beograd
Phone 011-550-997, Fax 011-544-982
Zagreb
Minolta Zagreb d.o.o.
Supilova 7, 41000 Zagreb
Phone 01-611-6655, Fax 01-611-6656
10-26
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10.7
10
Index
A
A propos de, réglages du pilote d'imprimante ...................................4-34
Activation / désactivation de l'affichage d'état ...................................6-26
Activation / désactivation de la finition soignée .................................4-17
Activation / désactivation du classement .............................................4-9
Activation / désactivation du mode Economie toner ..........................4-17
Activation de la sélection automatique du bac ..................................6-13
Adaptation du document au papier ......................................................4-7
Affichage d'état, agrandissement / réduction de l'affichage ..............6-27
Affichage d’état, contrôle des travaux d’impression ..........................6-25
Aperçu, options ....................................................................................7-2
B
Boîte aux lettres à 10 cases ...........................................7-22, 9-14, 10-8
Boîte aux lettres à 5 cases ...................................................... 7-18, 10-7
C
Caractéristiques techniques
boîte aux lettres à 10 cases .........................................................10-8
boîte aux lettres à 5 cases ...........................................................10-7
câbles ...........................................................................................10-4
connecteurs d'interface ................................................................10-4
imprimante PagePro 25 ...............................................................10-2
kit recto-verso ..............................................................................10-6
module de mémoire SIMM ...........................................................10-9
unité d'alimentation de 250 feuilles ..............................................10-5
unité d'alimentation de 2500 feuilles ............................................10-5
unité d'alimentation de 500 feuilles ..............................................10-4
unité d'alimentation manuelle ......................................................10-6
unité recto-verso ..........................................................................10-6
Carte réseau ......................................................................................7-32
Chargement du papier .........................................................................6-1
Conditions d'environnement ................................................................2-8
Configuration système requise ............................................................3-1
Connecteurs d'interface .....................................................................10-4
Contrôler l'alimentation papier ...........................................................6-15
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-27
Annexe
10
Correction de l'alimentation papier .................................................... 6-14
marge gauche ............................................................................. 6-17
marge gauche pour l'impression recto-verso .....................6-23, 6-24
marge supérieure ........................................................................ 6-16
pour l'impression recto-verso ...................................................... 6-21
Création d'impressions double-faces ................................................ 4-14
Création d'un format de papier personnalisé ...................................... 4-6
Création d’une liste multidestinataire ................................................ 4-33
D
Déballage de l'imprimante laser .......................................................... 2-1
Désinstallation des options ............................................................... 4-23
Destination, réglages du pilote d'imprimante .................................... 4-27
décalage ...................................................................................... 4-30
détermination des réglages de sortie .......................................... 4-28
empilage ...................................................................................... 4-31
séparation .................................................................................... 4-32
sortie dans une case particulière de boîte aux lettres ................. 4-32
Destination, réglages du pilote d’imprimante
édition multidestinataire ............................................................... 4-33
Détail Qualité .................................................................................... 4-18
Détection des pannes et dépannage .................................................. 9-1
Détermination de l'orientation du papier ............................................. 4-7
Détermination de la configuration ..................................................... 4-26
Détermination de la qualité graphique .............................................. 4-17
Détermination de la source de papier ................................................. 4-8
Détermination des réglages de sortie ............................................... 4-28
Détermination du mode Emulation .................................................... 4-17
Détermination du mode Graphique ................................................... 4-16
Détermination du mode True Type ................................................... 4-16
Détermination du nombre des copies ................................................. 4-7
Disposition page, réglages du pilote d'impression
mise à l'échelle ............................................................................ 4-14
Disposition page, réglages du pilote d'imprimante
impression de chaque filigran ...................................................... 4-13
impression des filigranes ............................................................. 4-12
recto-verso, livret ......................................................................... 4-14
10-28
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
E
Edition de chaque filigrane ................................................................4-13
Edition de polices (uniquement dans la RAM) ...................................4-21
Edition multidestinataire ....................................................................4-33
Entièrement tramé .............................................................................4-16
Entretien de l'imprimante .....................................................................8-1
Espace requis ......................................................................................2-9
F
Fonctionnalités ..................................................................................10-1
Formats de papier, pouvant être utilisés ..................................... 6-2, 6-3
Fractionnement ..................................................................................4-11
I
Impression d'une page de test ...........................................................2-21
Impression de plusieurs pages d'un document sur une même page 4-11
Impression des enveloppes .................................................................6-1
Impression des filigranes ...................................................................4-12
Impression double-face .....................................................................6-20
Impression du travail d'impression ....................................................6-28
Impression recto-verso ......................................................................6-20
Imprimante laser
déballage .......................................................................................2-1
installation ....................................................................................2-11
montage .........................................................................................2-7
raccordement à un ordinateur ......................................................2-23
Imprimante PagePro 25, caractéristiques techniques .......................10-2
Imprimer une page de test .................................................................2-21
Incident papier
bac de 2500 feuilles .......................................................................9-5
dans l'imprimante ...........................................................................9-2
dans l'unité d'alimentation manuelle ..............................................9-6
dans l'unité principale ....................................................................9-1
dans l'unité recto-verso ..................................................................9-6
dans la boîte aux lettres à 10 cases ............................................9-10
dans la boîte aux lettres à 5 cases ................................................9-9
dans le bac 1 ..................................................................................9-3
dans le bac de sortie ......................................................................9-7
dans les bacs 2, 3 ou 4 ..................................................................9-4
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-29
Annexe
10
Installation de la cartouche d'imagerie .............................................. 2-12
Installation des bacs
bac 1 .............................................................................................. 6-4
bac 2 .............................................................................................. 6-6
unité d'alimentation de 250 feuilles ............................................... 6-8
unité d'alimentation de 2500 feuilles ........................................... 6-12
unité d'alimentation de 500 feuilles ............................................. 6-10
Installation des boîtes aux lettres ...................................................... 4-24
Installation des options
installation ................................................................................... 4-23
Installation du bac 1 .......................................................................... 2-15
Installation du bac 2 .......................................................................... 2-17
Installation, options ............................................................................. 7-1
Interruption, travail d'impression ....................................................... 6-28
K
Kit recto-verso ................................................................................... 7-12
unité d'alimentation manuelle ...................................................... 7-12
unité recto-verso .......................................................................... 7-15
L
Lieu d'installation ................................................................................. 2-8
Livret ................................................................................................. 4-14
M
Menus de l'imprimante
menu Impression ........................................................................... 5-4
menu Maintenance ...................................................................... 5-11
menu Parallèle ............................................................................ 5-10
menu PCL ..................................................................................... 5-6
menu Réglage ............................................................................. 5-13
menu Réseau .............................................................................. 5-12
menu Système .............................................................................. 5-7
menu Test imprim ........................................................................ 5-14
Messages d'alerte ............................................................................. 9-26
Messages d'appel dépanneur ........................................................... 9-32
Messages d'appel opérateur ............................................................. 9-28
Messages d'avertissement ................................................................ 9-26
10-30
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Messages d'état .................................................................................9-25
Messages de l'imprimante .................................................................9-24
messages d'alerte ........................................................................9-26
messages d'appel dépanneur ......................................................9-32
messages d'appel opérateur ........................................................9-28
messages d'avertissement ..........................................................9-26
messages d'état ...........................................................................9-25
messages de reprise automatique ...............................................9-27
Messages de reprise automatique ....................................................9-27
Mise à l'échelle ..................................................................................4-14
Mise à l'échelle du document pour l'impression ................................4-14
Mise de l'imprimante sous tension / hors tension ..............................2-20
Mise en page, réglages du pilote d'impression
fractionnement .............................................................................4-11
Mise en page, réglages du pilote d'imprimante .................................4-10
Mode Papier bac 1 ............................................................................5-16
Mode Papier bac 1, modification des options ....................................5-17
Modification de la position de la boîte aux lettres à 10 cases ...........9-14
Modification des options dans les menus ..........................................5-15
Module de mémoire SIMM ...................................................... 7-28, 10-9
Module de mémoire SIMM ROM PostScript ......................................7-30
N
Nettoyage de l'imprimante ...................................................................8-2
Nettoyage du boîtier ............................................................................8-2
Nettoyage du rouleau d'alimentation papier ........................................8-2
Nettoyer l'imprimante ...........................................................................8-2
O
Optimisation de l'échange de données avec l'imprimante .................4-16
Optimisation de la représentation des graphiques lors de
l'impression ........................................................................................4-18
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-31
Annexe
10
Options
aperçu ........................................................................................... 7-2
boîte aux lettres à 10 cases ........................................................ 7-22
boîte aux lettres à 5 cases .......................................................... 7-18
carte réseau ................................................................................ 7-32
installation ..................................................................................... 7-1
kit recto-verso .............................................................................. 7-12
module de mémoire SIMM .......................................................... 7-28
module de mémoire SIMM ROM PostScript ............................... 7-30
unité d'alimentation de 250 feuilles ............................................... 7-3
unité d'alimentation de 2500 feuilles ............................................. 7-8
unité d'alimentation de 500 feuilles ............................................... 7-5
unité de disque dur ...................................................................... 7-34
Options périphériques, réglages du pilote d'imprimante ................... 4-22
désinstallation des options .......................................................... 4-23
détermination de la configuration ................................................ 4-26
installation des boîtes aux lettres ................................................ 4-24
installation des options ................................................................ 4-23
personnaliser la dénomination de boîtes aux lettres ................... 4-25
saisie du nom d'utilisateur ........................................................... 4-26
P
Panneau de commande
états des voyants .......................................................................... 5-2
fonctions des touches .................................................................... 5-3
voyants de contrôle et touches ...................................................... 5-2
Panneau de commande de l'imprimante ............................................. 2-6
Papier, réglages du pilote d'impression .............................................. 4-4
Papier, réglages du pilote d'imprimante
activation / désactivation du classement ....................................... 4-9
adaptation du document au papier ................................................ 4-7
création d'un format de papier personnalisé ................................. 4-6
détermination de l'orientation du papier ........................................ 4-7
détermination de la source papier ................................................. 4-8
détermination du nombre de copies .............................................. 4-7
Personnaliser la dénomination de boîtes aux lettres ........................ 4-25
Pièces de l'imprimante ........................................................................ 2-4
Pilote d'impression
installation ..................................................................................... 3-1
recommandations pour l'installation .............................................. 3-1
10-32
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
Annexe
10
Pilote d'imprimante
affichage des paramètres ..............................................................4-1
désinstallation ................................................................................3-5
installation du CD-ROM .................................................................3-3
installation Plug-&-Play ..................................................................3-4
Police, réglages du pilote d'imprimante .............................................4-19
Problèmes d'impression généraux ....................................................9-22
Q
Qualité d'impression (problèmes) ......................................................9-18
Qualité, ..............................................................................................4-15
Qualité, réglages du pilote d'imprimante
détail qualité .................................................................................4-18
détermination de la qualité graphique ..........................................4-17
détermination du mode Emulation ...............................................4-17
détermination du mode Graphique ..............................................4-16
détermination du mode True Type ...............................................4-16
Qualité, réglages du pilote d’imprimante
activation / désactivation de la finition soignée ............................4-17
activation / désactivation du mode Economie toner .....................4-17
Qualité, réglages du pilote de l'imprimante
entièrement tramé ........................................................................4-16
R
Raccordement à une imprimante locale ............................................2-23
Raccordement du cordon d'alimentation ...........................................2-19
Recto-verso .......................................................................................4-14
Réglages du pilote d'imprimante
à propos de ..................................................................................4-34
destination ....................................................................................4-27
mise en page ...............................................................................4-10
options périphériques ...................................................................4-22
papier .............................................................................................4-4
police ............................................................................................4-19
qualité ..........................................................................................4-15
traitement .....................................................................................4-34
Réinitialisation du compteur du rouleau de transfert d'image ............8-11
Remplacement de la cartouche d'imagerie .........................................8-4
Remplacement du rouleau d'alimentation papier ..............................8-12
Remplacement du rouleau de transfert d'image ..................................8-9
Rev. 3.1.1/16.07.99
PagePro 25
10-33
Annexe
10
S
Saisie du nom d'utilisateur ................................................................ 4-26
Sélection des bacs, automatique ...................................................... 6-13
Sélection du format du papier, réglages du pilote d'impression
sélection du format de papier ........................................................ 4-5
Sortie des travaux d'impression
décalage ...................................................................................... 4-30
empilage ...................................................................................... 4-31
séparation .................................................................................... 4-32
sortie dans une case particulière de boîte aux lettres ................. 4-32
Sortie des travaux d’impression
selon la liste multidestinataire ..................................................... 4-33
Spécification des câbles ................................................................... 10-4
Spécifications du papier ...............................................................6-2, 6-3
Stockage du matériel d'usage et des accessoires de l'imprimante ... 2-10
Stocker le matériel d'usage ............................................................... 2-10
Stocker les accessoires de l'imprimante ........................................... 2-10
Suppression des polices (téléchargées) ........................................... 4-21
T
Téléchargement de polices ............................................................... 4-20
Transport ............................................................................................. 2-7
U
Unité d'alimentation de 250 feuille .................................................... 10-5
Unité d'alimentation de 250 feuilles .................................................... 7-3
Unité d'alimentation de 2500 feuilles .........................................7-8, 10-5
Unité d'alimentation de 500 feuilles ...........................................7-5, 10-4
Unité d'alimentation manuelle ..................................................6-18, 10-6
Unité de disque dur ........................................................................... 7-34
Unité recto-verso ............................................................................... 10-6
Utilisation du panneau de commande ................................................. 5-1
V
Vue générale de l'appareil .................................................................. 2-4
10-34
PagePro 25
Rev. 3.1.1/16.07.99
1
2
Introduction
1.1
Bienvenue chez Minolta ............................................................ 1-1
1.2
Comment utiliser le manuel ? ................................................... 1-3
Que contient exactement ce manuel ? A quel endroit ? .............. 1-3
Petite légende des polices et des symboles particuliers.............. 1-4
1.3
Maniement sûr de votre imprimante laser ............................... 1-5
Conseils en matière de sécurité et de sécurité de
fonctionnement............................................................................. 1-5
Sécurité du laser .......................................................................... 1-7
Rayonnement interne................................................................... 1-7
Autocollant de sécurité................................................................. 1-8
Emission d'ozone ......................................................................... 1-8
Déballage, montage et installation
2.1
Déballage de l'imprimante laser ............................................... 2-1
2.2
Vue générale de l'appareil ......................................................... 2-4
Pièces externes de l'imprimante .................................................. 2-4
Pièces internes de l'imprimante ................................................... 2-5
Panneau de commande de l'imprimante...................................... 2-6
2.3
Montage de l'imprimante laser ................................................. 2-7
Transport de l'imprimante ............................................................ 2-7
Conditions d'environnement......................................................... 2-8
Lieu d'installation.......................................................................... 2-8
Espace requis .............................................................................. 2-9
Stockage du matériel d'usage et des accessoires ..................... 2-10
2.4
Installation de l'imprimante laser ........................................... 2-11
Installation de la cartouche d'imagerie ...................................... 2-12
Installation du bac 1 .................................................................. 2-15
Installation du bac 2 .................................................................. 2-17
Raccordement du cordon d'alimentation ................................... 2-19
Mise de l'imprimante sous tension / hors tension ...................... 2-20
Impression d'une page de test ................................................. 2-21
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur (local) ............. 2-23
Rev. /
IVZ-35
3
4
Installation du pilote d'imprimante
3.1
Configuration système requise................................................. 3-1
3.2
Conseils au sujet de l'installation du pilote d'imprimante...... 3-1
N'ayez aucune peur de l'installation ............................................. 3-1
Informations générales relatives au pilote d'imprimante............... 3-2
Informations relatives à l'installation via l'assistant....................... 3-2
Informations relatives à l'installation d'une imprimante réseau .... 3-2
3.3
Installation du CD-ROM ............................................................ 3-3
3.4
Installation Plug-&-Play
(uniquement Windows 95/98) .................................................... 3-4
3.5
Désinstallation du pilote d'imprimante..................................... 3-5
Utilisation du pilote d'imprimante
4.1
Affichage des paramètres du pilote d'imprimante .................. 4-1
Affichage des paramètres sous Windows 95 / 98 ....................... 4-1
Affichage des paramètres sous Windows NT 4.0 ........................ 4-3
4.2
Onglet papier ............................................................................. 4-4
Sélection du format du papier....................................................... 4-5
Création d'un format de papier personnalisé .............................. 4-6
Adaptation du document au papier .............................................. 4-7
Détermination du nombre des copies........................................... 4-7
Détermination de l'orientation du papier ....................................... 4-7
Détermination de la source de papier........................................... 4-8
Activation / désactivation du classement...................................... 4-9
4.3
Onglet Disposition page ......................................................... 4-10
Impression de plusieurs pages d'un document sur
une même page.......................................................................... 4-11
Impression des filigranes............................................................ 4-12
Edition de chaque filigrane ........................................................ 4-13
Mise à l'échelle du document pour l'impression ......................... 4-14
Création du recto-verso / du livret .............................................. 4-14
4.4
Onglet qualité............................................................................ 4-15
Optimisation de l'échange de données avec l'imprimante
(Entièrement tramé) ................................................................... 4-16
Détermination du mode Graphique ............................................ 4-16
Détermination du mode True Type............................................. 4-16
Détermination du mode Emulation ............................................. 4-17
Activation / désactivation du mode Economie de toner.............. 4-17
Activation / désactivation de la finition soignée .......................... 4-17
Détermination de la qualité graphique ....................................... 4-17
Optimisation de la représentation des graphiques lors
de l'impression (Détail Qualité) .................................................. 4-18
IVZ-36
Rev. /
5
4.5
Onglet police ............................................................................ 4-19
Téléchargement de polices ....................................................... 4-20
Suppression des polices téléchargées ...................................... 4-21
Modification de polices (uniquement dans la RAM) ................... 4-21
4.6
Onglet options périphériques ................................................. 4-22
Installation d'options (excepté les boîtes à lettre) ..................... 4-23
Désinstallation des options ....................................................... 4-23
Installation des boîtes à lettre ................................................... 4-24
Réglage des boîtes à lettres de manière individuelle ............... 4-25
Saisie du nom d'utilisateur ......................................................... 4-26
Détermination de la configuration .............................................. 4-26
4.7
Onglet destination.................................................................... 4-27
Détermination des réglages de sortie ........................................ 4-28
Sortie décalée des travaux d'impression .................................. 4-30
Empilage des travaux d'impression .......................................... 4-31
Séparation des travaux d'impression ........................................ 4-32
Sortie des travaux d'impression dans une case particulière
de boîte à lettres ...................................................................... 4-32
Création d'une liste multidestinataire (multicast) ....................... 4-33
4.8
Onglet A propos de.................................................................. 4-34
4.9
Onglet Traitement .................................................................... 4-34
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
5.1
Utilisation du panneau de commande ..................................... 5-1
Voyants de contrôle et touches du panneau de commande ........ 5-2
Etats des voyants......................................................................... 5-2
Fonctions des touches ................................................................. 5-3
5.2
Réglages possibles dans les menus........................................ 5-4
Menu Impression ......................................................................... 5-5
Menu PCL .................................................................................... 5-6
Menu Système ............................................................................ 5-7
Menu parallèle............................................................................ 5-10
Menu Maintenance..................................................................... 5-11
Menu réseau .............................................................................. 5-12
Menu Réglage ........................................................................... 5-13
Menu Test imprim ...................................................................... 5-14
5.3
Modification des options dans les menus............................. 5-15
5.4
Réglages possibles en mode Papier bac 1............................ 5-16
5.5
Modifications des réglages en mode Papier bac 1 ............... 5-17
Rev. /
IVZ-37
6
7
Utilisation de l'imprimante
6.1
Ce que vous devez respecter ! ................................................. 6-1
A quoi faut-il faire attention lors du chargement du papier ? ........ 6-1
A quoi faut-il faire attention lors du chargement d'enveloppes ? .. 6-1
Quels sont les formats de papier pouvant être utilisé ?................ 6-2
Quels sont les types de papier pouvant être utilisés ? ................. 6-3
6.2
Installation des bacs .................................................................. 6-4
Installation du bac 1...................................................................... 6-4
Installation du bac 2...................................................................... 6-6
Installation du bac d'alimentation optionnel de 250 feuilles.......... 6-8
Installation du bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles........ 6-10
Installation du bac d'alimentation optionnel de 2500 feuilles...... 6-12
6.3
Activation de la sélection automatique du bac ..................... 6-13
6.4
Correction de l'alimentation papier des bacs ....................... 6-14
Impression d'une page de test ................................................... 6-14
Contrôle des marges gauche et droite ...................................... 6-15
Correction de la marge supérieure ............................................ 6-16
Correction de la marge gauche ................................................. 6-17
6.5
Utilisation de l'unité d'alimentation manuelle........................ 6-18
6.6
Impression de documents recto-verso ................................. 6-20
6.7
Correction de l'alimentation papier de l'impression
recto-verso ............................................................................... 6-21
Impression de la page de test .................................................. 6-21
Impression de la page de test 2 ............................................... 6-22
Contrôle de la marge gauche pour une impression
recto-verso ................................................................................. 6-23
Correction de la marge gauche pour une impression
recto-verso ................................................................................. 6-24
6.8
Contrôle des travaux d'impression à l'aide de l'affichage
de l'état de l'imprimante .......................................................... 6-25
Activation / Désactivation de l'affichage d'état ........................... 6-26
Agrandissement / Réduction de l'affichage d'état ...................... 6-27
6.9
Interruption du travail d'impression ....................................... 6-28
Installation des options
7.1
Aperçu des options ................................................................... 7-2
7.2
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles ............... 7-3
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation
de 250 feuilles ............................................................................. 7-3
Installation de l'unité d'alimentation de 250 feuilles ..................... 7-3
IVZ-38
Rev. /
8
7.3
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles............... 7-5
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation de
500 feuilles .................................................................................. 7-5
Installation de l'unité d'alimentation de 500 feuilles .................... 7-5
7.4
Installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles............. 7-8
Préparation de l'installation de l'unité d'alimentation
de 2500 feuilles ........................................................................... 7-8
Installation des obturateurs ......................................................... 7-8
Installation de l'unité d'alimentation de 2500 feuilles ................ 7-10
7.5
Installation du kit recto-verso ................................................. 7-12
Préparation de l'installation du kit recto-verso .......................... 7-12
Installation de l'unité d'alimentation manuelle ........................... 7-12
Installation de l'unité recto-verso ............................................... 7-15
7.6
Installation de la boîte à lettres à 5 cases ............................. 7-18
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 5 cases ....... 7-18
Installation de la boîte à lettres à 5 cases ................................. 7-18
Configuration de la boîte à lettres ............................................. 7-21
7.7
Installation de la boîte à lettres à 10 cases ........................... 7-22
Préparation de l'installation de la boîte à lettres à 10 cases ..... 7-22
Installation de la barre de stabilisation ...................................... 7-22
Installation de l'unité d'entraînement horizontal ........................ 7-24
Installation de la boîte à lettres à 10 cases ............................... 7-25
Configuration de la boîte à lettres ............................................. 7-27
7.8
Installation du module de mémoire SIMM ............................ 7-28
7.9
Installation du module PostScript de mémoire ROM 3 ........ 7-30
7.10
Installation de la carte d'interface réseau.............................. 7-32
7.11
Installation de l'unité de disque dur ....................................... 7-34
Entretien de l'imprimante
8.1
Nettoyage de l'imprimante ....................................................... 8-2
Nettoyage du boîtier .................................................................... 8-2
Nettoyage du rouleau d'alimentation papier ................................ 8-2
8.2
Remplacement de la cartouche d'imagerie ............................. 8-4
Enlèvement de la cartouche d'imagerie usagée .......................... 8-5
Installation d'une nouvelle cartouche d'imagerie ......................... 8-6
8.3
Remplacement du kit d'entretien.............................................. 8-9
Remplacement du rouleau de transfert d'image ........................ 8-9
Réinitialisation du compteur du rouleau de transfert
d'image ..................................................................................... 8-11
Remplacement du rouleau d'alimentation papier ..................... 8-12
Rev. /
IVZ-39
8.4
9
Remplacement d'autres pièces de l'imprimante.................... 8-14
Rouleaux d'alimentation papier des bacs 2/3/4/5 ....................... 8-14
Rouleau d'alimentation papier de l'unité d'alimentation de
2500 feuilles ............................................................................... 8-14
Unité de fusion............................................................................ 8-14
Détection des pannes et dépannage
9.1
Incident papier dans l'unité principale ..................................... 9-1
Dépannage suite à un incident papier dans l'imprimante ............ 9-2
Dépannage suite à un incident papier dans le bac 1 ................... 9-3
Dépannage suite à un incident papier dans
les bacs 2, 3 ou 4 ........................................................................ 9-4
Dépannage suite à un incident papier dans le bac
de 2500 feuilles ........................................................................... 9-5
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
d'alimentation manuelle .............................................................. 9-6
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
recto-verso ................................................................................... 9-6
Dépannage suite à un incident papier dans le bac de sortie ....... 9-7
9.2
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 5 cases ...................................................................... 9-9
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité de sortie ....... 9-9
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte
à lettres ........................................................................................ 9-9
9.3
Dépannage suite à un incident papier dans la boîte
à lettres à 10 cases .................................................................. 9-10
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité principale .... 9-10
Dépannage suite à un incident papier dans l'unité
d'entraînement horizontal. ......................................................... 9-11
Dépannage suite à un incident papier au niveau de
l'unité supérieure de sortie ......................................................... 9-12
Dépannage suite à un incident papier au niveau de
l'unité inférieure de sortie ........................................................... 9-13
Dépannage suite à un incident papier dans un bac de boîte
à lettres ...................................................................................... 9-13
9.4
Modification de la position de la boîte à lettres à 10 cases.. 9-14
Modification de la position de la boîte à lettres à 10 cases ...... 9-14
Modification de la hauteur de la boîte à lettres à 10 cases ....... 9-16
9.5
Problèmes liés à l qualité de l'impression ............................. 9-18
9.6
Problèmes d'impression généraux ......................................... 9-22
9.7
Problèmes de sortie ................................................................. 9-23
9.8
Messages de l'imprimante ...................................................... 9-24
IVZ-40
Rev. /
Message d'état........................................................................... 9-25
Messages d'avertissement ........................................................ 9-26
Messages d'alerte ...................................................................... 9-26
Messages de reprise automatique ............................................. 9-27
Messages d'appel d'opérateur ................................................... 9-28
Messages d'appel dépanneur .................................................... 9-32
10 Annexe
10.1
Fonctionnalités......................................................................... 10-1
10.2
Caractéristiques techniques ................................................... 10-2
Imprimante PagePro 25 ............................................................. 10-2
Connecteurs d'interface et câble qq10-4 ................................... 10-4
Unité d'alimentation de 500 feuilles (optionnelle)....................... 10-4
Unité d'alimentation de 250 feuilles (optionnelle)....................... 10-5
Bac de 2500 feuilles LCC (optionnelle)...................................... 10-5
Kit recto-verso (optionnelle) ....................................................... 10-6
Boîte à lettres à 5 cases (optionnelle)........................................ 10-7
Boîte à lettres à 10 cases........................................................... 10-8
Module de mémoire SIMM (optionnelle) .................................... 10-9
Module SIMM 3 PostScript Adobe (optionnelle) ........................ 10-9
Unité de disque dur (optionnelle) ............................................... 10-9
10.3
Minolta et la protection de l'environnement ....................... 10-10
Que signifie Energy Star ? ....................................................... 10-10
10.4
Marquage CE (déclaration de conformité)........................... 10-11
10.5
Contrat utilisateur de la licence............................................ 10-12
10.6
Adresses des partenaires Minolta en Europe ..................... 10-24
10.7
Index........................................................................................ 10-27
Rev. /
IVZ-41
IVZ-42
Rev. /
A
A propos de, réglages du pilote d'imprimante ...................................4-34
Activation / désactivation de l'affichage d'état ...................................6-26
Activation / désactivation de la finition soignée .................................4-17
Activation / désactivation du classement .............................................4-9
Activation / désactivation du mode Economie toner ..........................4-17
Activation de la sélection automatique du bac ..................................6-13
Adaptation du document au papier ......................................................4-7
Affichage d'état, agrandissement / réduction de l'affichage ..............6-27
Affichage d’état, contrôle des travaux d’impression ..........................6-25
Aperçu, options ....................................................................................7-2
B
Boîte aux lettres à 10 cases ...........................................7-22, 9-14, 10-8
Boîte aux lettres à 5 cases ...................................................... 7-18, 10-7
C
Caractéristiques techniques
boîte aux lettres à 10 cases .........................................................10-8
boîte aux lettres à 5 cases ...........................................................10-7
câbles ...........................................................................................10-4
connecteurs d'interface ................................................................10-4
imprimante PagePro 25 ...............................................................10-2
kit recto-verso ..............................................................................10-6
module de mémoire SIMM ...........................................................10-9
unité d'alimentation de 250 feuilles ..............................................10-5
unité d'alimentation de 2500 feuilles ............................................10-5
unité d'alimentation de 500 feuilles ..............................................10-4
unité d'alimentation manuelle ......................................................10-6
unité recto-verso ..........................................................................10-6
Carte réseau ......................................................................................7-32
Chargement du papier .........................................................................6-1
Conditions d'environnement ................................................................2-8
Configuration système requise ............................................................3-1
Connecteurs d'interface .....................................................................10-4
Contrôler l'alimentation papier ...........................................................6-15
Rev. /
-43
Correction de l'alimentation papier .................................................... 6-14
marge gauche ............................................................................. 6-17
marge gauche pour l'impression recto-verso .....................6-23, 6-24
marge supérieure ........................................................................ 6-16
pour l'impression recto-verso ...................................................... 6-21
Création d'impressions double-faces ................................................ 4-14
Création d'un format de papier personnalisé ...................................... 4-6
Création d’une liste multidestinataire ................................................ 4-33
D
Déballage de l'imprimante laser .......................................................... 2-1
Désinstallation des options ............................................................... 4-23
Destination, réglages du pilote d'imprimante .................................... 4-27
décalage ...................................................................................... 4-30
détermination des réglages de sortie .......................................... 4-28
empilage ...................................................................................... 4-31
séparation .................................................................................... 4-32
sortie dans une case particulière de boîte aux lettres ................. 4-32
Destination, réglages du pilote d’imprimante
édition multidestinataire ............................................................... 4-33
Détail Qualité .................................................................................... 4-18
Détection des pannes et dépannage .................................................. 9-1
Détermination de l'orientation du papier ............................................. 4-7
Détermination de la configuration ..................................................... 4-26
Détermination de la qualité graphique .............................................. 4-17
Détermination de la source de papier ................................................. 4-8
Détermination des réglages de sortie ............................................... 4-28
Détermination du mode Emulation .................................................... 4-17
Détermination du mode Graphique ................................................... 4-16
Détermination du mode True Type ................................................... 4-16
Détermination du nombre des copies ................................................. 4-7
Disposition page, réglages du pilote d'impression
mise à l'échelle ............................................................................ 4-14
Disposition page, réglages du pilote d'imprimante
impression de chaque filigran ...................................................... 4-13
impression des filigranes ............................................................. 4-12
recto-verso, livret ......................................................................... 4-14
-44
Rev. /
E
Edition de chaque filigrane ................................................................4-13
Edition de polices (uniquement dans la RAM) ...................................4-21
Edition multidestinataire ....................................................................4-33
Entièrement tramé .............................................................................4-16
Entretien de l'imprimante .....................................................................8-1
Espace requis ......................................................................................2-9
F
Fonctionnalités ..................................................................................10-1
Formats de papier, pouvant être utilisés ..................................... 6-2, 6-3
Fractionnement ..................................................................................4-11
I
Impression d'une page de test ...........................................................2-21
Impression de plusieurs pages d'un document sur une même page 4-11
Impression des enveloppes .................................................................6-1
Impression des filigranes ...................................................................4-12
Impression double-face .....................................................................6-20
Impression du travail d'impression ....................................................6-28
Impression recto-verso ......................................................................6-20
Imprimante laser
déballage .......................................................................................2-1
installation ....................................................................................2-11
montage .........................................................................................2-7
raccordement à un ordinateur ......................................................2-23
Imprimante PagePro 25, caractéristiques techniques .......................10-2
Imprimer une page de test .................................................................2-21
Incident papier
bac de 2500 feuilles .......................................................................9-5
dans l'imprimante ...........................................................................9-2
dans l'unité d'alimentation manuelle ..............................................9-6
dans l'unité principale ....................................................................9-1
dans l'unité recto-verso ..................................................................9-6
dans la boîte aux lettres à 10 cases ............................................9-10
dans la boîte aux lettres à 5 cases ................................................9-9
dans le bac 1 ..................................................................................9-3
dans le bac de sortie ......................................................................9-7
dans les bacs 2, 3 ou 4 ..................................................................9-4
Rev. /
-45
Installation de la cartouche d'imagerie .............................................. 2-12
Installation des bacs
bac 1 .............................................................................................. 6-4
bac 2 .............................................................................................. 6-6
unité d'alimentation de 250 feuilles ............................................... 6-8
unité d'alimentation de 2500 feuilles ........................................... 6-12
unité d'alimentation de 500 feuilles ............................................. 6-10
Installation des boîtes aux lettres ...................................................... 4-24
Installation des options
installation ................................................................................... 4-23
Installation du bac 1 .......................................................................... 2-15
Installation du bac 2 .......................................................................... 2-17
Installation, options ............................................................................. 7-1
Interruption, travail d'impression ....................................................... 6-28
K
Kit recto-verso ................................................................................... 7-12
unité d'alimentation manuelle ...................................................... 7-12
unité recto-verso .......................................................................... 7-15
L
Lieu d'installation ................................................................................. 2-8
Livret ................................................................................................. 4-14
M
Menus de l'imprimante
menu Impression ........................................................................... 5-4
menu Maintenance ...................................................................... 5-11
menu Parallèle ............................................................................ 5-10
menu PCL ..................................................................................... 5-6
menu Réglage ............................................................................. 5-13
menu Réseau .............................................................................. 5-12
menu Système .............................................................................. 5-7
menu Test imprim ........................................................................ 5-14
Messages d'alerte ............................................................................. 9-26
Messages d'appel dépanneur ........................................................... 9-32
Messages d'appel opérateur ............................................................. 9-28
Messages d'avertissement ................................................................ 9-26
-46
Rev. /
Messages d'état .................................................................................9-25
Messages de l'imprimante .................................................................9-24
messages d'alerte ........................................................................9-26
messages d'appel dépanneur ......................................................9-32
messages d'appel opérateur ........................................................9-28
messages d'avertissement ..........................................................9-26
messages d'état ...........................................................................9-25
messages de reprise automatique ...............................................9-27
Messages de reprise automatique ....................................................9-27
Mise à l'échelle ..................................................................................4-14
Mise à l'échelle du document pour l'impression ................................4-14
Mise de l'imprimante sous tension / hors tension ..............................2-20
Mise en page, réglages du pilote d'impression
fractionnement .............................................................................4-11
Mise en page, réglages du pilote d'imprimante .................................4-10
Mode Papier bac 1 ............................................................................5-16
Mode Papier bac 1, modification des options ....................................5-17
Modification de la position de la boîte aux lettres à 10 cases ...........9-14
Modification des options dans les menus ..........................................5-15
Module de mémoire SIMM ...................................................... 7-28, 10-9
Module de mémoire SIMM ROM PostScript ......................................7-30
N
Nettoyage de l'imprimante ...................................................................8-2
Nettoyage du boîtier ............................................................................8-2
Nettoyage du rouleau d'alimentation papier ........................................8-2
Nettoyer l'imprimante ...........................................................................8-2
O
Optimisation de l'échange de données avec l'imprimante .................4-16
Optimisation de la représentation des graphiques lors de
l'impression ........................................................................................4-18
Rev. /
-47
Options
aperçu ........................................................................................... 7-2
boîte aux lettres à 10 cases ........................................................ 7-22
boîte aux lettres à 5 cases .......................................................... 7-18
carte réseau ................................................................................ 7-32
installation ..................................................................................... 7-1
kit recto-verso .............................................................................. 7-12
module de mémoire SIMM .......................................................... 7-28
module de mémoire SIMM ROM PostScript ............................... 7-30
unité d'alimentation de 250 feuilles ............................................... 7-3
unité d'alimentation de 2500 feuilles ............................................. 7-8
unité d'alimentation de 500 feuilles ............................................... 7-5
unité de disque dur ...................................................................... 7-34
Options périphériques, réglages du pilote d'imprimante ................... 4-22
désinstallation des options .......................................................... 4-23
détermination de la configuration ................................................ 4-26
installation des boîtes aux lettres ................................................ 4-24
installation des options ................................................................ 4-23
personnaliser la dénomination de boîtes aux lettres ................... 4-25
saisie du nom d'utilisateur ........................................................... 4-26
P
Panneau de commande
états des voyants .......................................................................... 5-2
fonctions des touches .................................................................... 5-3
voyants de contrôle et touches ...................................................... 5-2
Panneau de commande de l'imprimante ............................................. 2-6
Papier, réglages du pilote d'impression .............................................. 4-4
Papier, réglages du pilote d'imprimante
activation / désactivation du classement ....................................... 4-9
adaptation du document au papier ................................................ 4-7
création d'un format de papier personnalisé ................................. 4-6
détermination de l'orientation du papier ........................................ 4-7
détermination de la source papier ................................................. 4-8
détermination du nombre de copies .............................................. 4-7
Personnaliser la dénomination de boîtes aux lettres ........................ 4-25
Pièces de l'imprimante ........................................................................ 2-4
Pilote d'impression
installation ..................................................................................... 3-1
recommandations pour l'installation .............................................. 3-1
-48
Rev. /
Pilote d'imprimante
affichage des paramètres ..............................................................4-1
désinstallation ................................................................................3-5
installation du CD-ROM .................................................................3-3
installation Plug-&-Play ..................................................................3-4
Police, réglages du pilote d'imprimante .............................................4-19
Problèmes d'impression généraux ....................................................9-22
Q
Qualité d'impression (problèmes) ......................................................9-18
Qualité, ..............................................................................................4-15
Qualité, réglages du pilote d'imprimante
détail qualité .................................................................................4-18
détermination de la qualité graphique ..........................................4-17
détermination du mode Emulation ...............................................4-17
détermination du mode Graphique ..............................................4-16
détermination du mode True Type ...............................................4-16
Qualité, réglages du pilote d’imprimante
activation / désactivation de la finition soignée ............................4-17
activation / désactivation du mode Economie toner .....................4-17
Qualité, réglages du pilote de l'imprimante
entièrement tramé ........................................................................4-16
R
Raccordement à une imprimante locale ............................................2-23
Raccordement du cordon d'alimentation ...........................................2-19
Recto-verso .......................................................................................4-14
Réglages du pilote d'imprimante
à propos de ..................................................................................4-34
destination ....................................................................................4-27
mise en page ...............................................................................4-10
options périphériques ...................................................................4-22
papier .............................................................................................4-4
police ............................................................................................4-19
qualité ..........................................................................................4-15
traitement .....................................................................................4-34
Réinitialisation du compteur du rouleau de transfert d'image ............8-11
Remplacement de la cartouche d'imagerie .........................................8-4
Remplacement du rouleau d'alimentation papier ..............................8-12
Remplacement du rouleau de transfert d'image ..................................8-9
Rev. /
-49
S
Saisie du nom d'utilisateur ................................................................ 4-26
Sélection des bacs, automatique ...................................................... 6-13
Sélection du format du papier, réglages du pilote d'impression
sélection du format de papier ........................................................ 4-5
Sortie des travaux d'impression
décalage ...................................................................................... 4-30
empilage ...................................................................................... 4-31
séparation .................................................................................... 4-32
sortie dans une case particulière de boîte aux lettres ................. 4-32
Sortie des travaux d’impression
selon la liste multidestinataire ..................................................... 4-33
Spécification des câbles ................................................................... 10-4
Spécifications du papier ...............................................................6-2, 6-3
Stockage du matériel d'usage et des accessoires de l'imprimante ... 2-10
Stocker le matériel d'usage ............................................................... 2-10
Stocker les accessoires de l'imprimante ........................................... 2-10
Suppression des polices (téléchargées) ........................................... 4-21
T
Téléchargement de polices ............................................................... 4-20
Transport ............................................................................................. 2-7
U
Unité d'alimentation de 250 feuille .................................................... 10-5
Unité d'alimentation de 250 feuilles .................................................... 7-3
Unité d'alimentation de 2500 feuilles .........................................7-8, 10-5
Unité d'alimentation de 500 feuilles ...........................................7-5, 10-4
Unité d'alimentation manuelle ..................................................6-18, 10-6
Unité de disque dur ........................................................................... 7-34
Unité recto-verso ............................................................................... 10-6
Utilisation du panneau de commande ................................................. 5-1
V
Vue générale de l'appareil .................................................................. 2-4
-50
Rev. /

Manuels associés