Miele FN 4663 S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Miele FN 4663 S Manuel du propriétaire | Fixfr
TCO
MARQUE:
MIELE
REFERENCE: F1472VI
CODIC:
3671348
Notice de montage et d'utilisation
Congélateur
avec distributeur d'eau et de glaçons
F 1472 Vi
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 417 790
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mettre l'appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler la température dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/Celsius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Température et alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tablette du haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déplacer le balconnet dans la contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paniers de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Décongélation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Première mise en service du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rincer les conduites du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Enclencher le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eau fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Glaçons et glace pilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table des matières
Déclencher le distributeur
d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode de réglage du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bac d'égouttage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fentes d'aération et d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que faire si . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affichage de remplacement de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacer le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Confirmer le remplacement de filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation d'un filtre à eau externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Préparer le raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Monter le tuyau en inox sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indications de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sol de niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Meubles / Aménagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation côte à côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dimensions de la porte de l'appareil
(angle d'ouverture min. 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Table des matières
Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'arrivée d'eau64
Cotes des façades de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Outils et accessoires nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Poids des panneaux de façades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
En bout de coin cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajuster la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Contrôler la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Préparer la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Matériel de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stabilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fixer le stabilisateur alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Glisser l'appareil dans la niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuster l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fixer l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Préparer le montage du panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Fixer et ajuster le panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fixer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fixer la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fixer l'évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ajuster le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fixer le cadre du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Description de l'appareil
Bandeau de commande de la
zone de congélation
Touche d'accès
Réglage de la température
dans la zone de congélation
(X pour plus froid; Y pour moins
froid)
Activation/désactivation de la fonction Superfrost
Activation/désactivation
du distributeur d'eau et de glaçons
Désactivation de l'alarme de température ou de porte (visible uniquement en cas d'alarme de porte ou de
température)
Témoin pour le remplacement du
filtre à eau
Commande du distributeur
d'eau et de glaçons
Enclenchement / déclenchement de
l'éclairage intérieur
Touche sensitive pour eau fraîche
Touche sensitive pour glace pilée
Enclenchement / déclenchement
du verrouillage de mise en service
Touche sensitive pour glaçons
5
Description de l'appareil
Eclairage intérieur
Balconnet dans la contreporte
Fabrique de glaçons
Bac à glaçons
Couvercle pour le distributeur automatique d'eau et de glaçons
(permet d'économiser de l'énergie)
Tablette
Bandeau de commande pour la zone
de congélation
6
Interrupteur Marche / Arrêt
pour l'ensemble de l'appareil
Paniers de congélation
Filtre à eau
Distributeur d'eau et de glaçons
dans la contreporte
Commande du distributeur d'eau et
de glaçons
Sortie du distributeur d'eau et de
glaçons
Bac d'égouttage avec grille
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Elimination de l'ancien appareil
Veillez à ne pas endommager les turbulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts
corporels et matériels.
Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur
propriétaire.
Attention !
Ces appareils sont très lourds et ont tendance à basculer vers
l'avant lorsque la porte est ouverte. Maintenez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit intégré et fixé selon les
indications de la notice de montage et d'utilisation.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, à la maison
ou dans les environnements de type domestique.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation
incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de
l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment
l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en
s'asseyant dans un des paniers de congélation ou en s'accrochant
à la porte par exemple.
Les charnières des portes représentent des zones à risque. Ne
permettez pas aux enfants de s'en approcher !
Ne laissez pas les enfants jouer avec des matériaux d'emballage,
comme les films plastiques par exemple. Risque de suffocation !
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté-
rieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé
en service.
Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz
naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche
d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits
d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à
n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport
et de l'installation de l'appareil. Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires !
En cas de dommages :
– Evitez d'allumer une flamme ou toute autre source d'allumage,
– débranchez l'appareil,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
et
– contactez le SAV.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les
pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci
est monté et raccordé conformément au mode d'emploi.
Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multiprise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En
cas de doute, faites vérifier l'installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des professionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels
le fabricant décline toute responsabilité.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit
être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par
le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures.
Le fabricant ne peut peux pas être tenu pour responsable des
dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe.
Le raccordement au réseau d'eau ainsi que les interventions sur
le distributeur d'eau / de glaçons doivent être effectués par des
techniciens qualifiés.
Le distributeur d'eau / de glaçons n'est pas été conçu pour être
approvisionné en eau chaude.
Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est
sous tension.
Ne touchez en aucun cas les éléments mobiles du dispositif
d'éjection du distributeur automatique de glaçons ou l'élément de
chauffage du distributeur glaçons / eau.
En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations,
l'appareil doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions
suivantes sont réunies :
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
– le fusible de l'installation domestique est désactivé.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles
(bateaux par exemple).
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Rincez les conduites du distributeur d'eau / de glaçons avant la
première mise en service.
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalli-
ques, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure !
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication
de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former.
Risque d'explosion !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur.
Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres
ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou to-
talement.
Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles.
Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois-
sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater.
Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis
longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme
par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments.
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
– enlever les couches de givre ou de glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le
congélateur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes.
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des
agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à
la santé.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un
court-circuit.
Afin d'éviter certaines maladies, ne désactivez jamais le témoin
de remplacement du filtre à eau.
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les ouvertures d'aération et d'évacuation d'air ne doivent pas
être couvertes ou obstruées.
Une circulation d'air optimale n'est alors plus garantie. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil
peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem-
pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du
compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
Elimination du réfrigérateur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus
au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en
garde.
15
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation
d'énergie normale
Installation / Entre- Dans des locaux aérés.
tien
Consommation
d'énergie élevée
Dans des locaux fermés,
non aérés.
Protégés des rayons de soleils directs.
Avec rayons de soleils directs.
Pas à proximité d'une
source de chaleur (chauffage, cuisinière).
A proximité d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
A température ambiante idéale A température ambiante
d'env. 20 °C.
élevée.
Réglage de
température
16
Ne pas recouvrir les fentes
d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les
dépôts de poussière.
En cas de fentes d'aération
obstruées ou recouvertes de
poussière.
Zone de congélation -18°C
Avec réglage élevé :
Plus la température est
basse, plus la consommation d'énergie est élevée !
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation
d'énergie normale
Utilisation
Consommation
d'énergie élevée
Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets
comme à la sortie d'usine.
Placez le couvercle sur le distri- Fonctionnement du distributeur
buteur d'eau / de glaçons
d'eau / de glaçons sans coulorsque celui-ci ne sera pas uti- vercle.
lisé pendant un certain temps.
N'ouvrez la porte que quand
nécessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments.
Les ouvertures de portes trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
faire baisser la température et
la durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et placez-y les aliments
le plus rapidement possible.
Rangez les aliments le plus rapidement possible dans votre
appareil de froid avant qu'ils ne
se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons et
les aliments chauds avant de
les ranger dans l'appareil.
Les aliments encore chauds et
même les aliments à température ambiante, apportent de la
chaleur dans l'appareil.
L'appareil doit faire baisser la
température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribue à une perte de
la production de froid.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les compartiments afin que l'air puisse circuler.
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires
à l'eau tiède. Utilisez de l'eau tiède et
séchez l'ensemble avec un chiffon.
Si l'appareil a été transporté couché,
laissez-le reposer debout environ 8h
après le transport avant de le brancher. Ceci est très important pour
garantir son bon fonctionnement ultérieur !
Enclencher l'appareil
^ Ouvrez la porte.
Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil
produire du froid quelques heures
avant d'y déposer des aliments pour
la première fois.
Déposez d'abord les aliments dans
l'appareil lorsque la température est
suffisamment basse (min. -18 °C).
Attention ! L'appareil n'est pas débranché du réseau lorsqu'il est déclenché avec l'interrupteur à bascule !
Utilisation
Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le
doigt.
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Pour mémoire :
L'interrupteur à bascule se trouve devant à droite sous le bandeau de commande.
– une touche sélectionnable est toujours rétroéclairée en blanc.
L'appareil commence à produire du
froid et l'éclairage intérieur s'allume
chaque fois que la porte est ouverte.
La touche d'accès sur le bandeau de
commande est allumée.
18
– Une touche sélectionnée est toujours rétroéclairée en jaune.
^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
D'autres touches sélectionnables apparaissent sur le bandeau de commande.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez maintenant
Réglages supplémentaires
– régler la température,
Des réglages supplémentaires peuvent
être effectués dans le mode de réglage.
– sélectionner la fonction Superfrost ou
– activer / désactiver le distributeur
d'eau et de glaçons.
Vous trouverez d'autres informations
dans les chapitres correspondants.
Pour quitter le mode de réglage,
Dans le mode de réglage vous pouvez
sélectionner certaines fonctions et modifier leurs réglages. Ces fonctions sont
décrites dans les chapitres correspondants.
Récapitulatif des fonctions pouvant être
sélectionnées dans le mode de réglage
:
^ effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
blanc.
Les derniers réglages effectués sont
sauvegardés.
Au bout d'un certain temps l'électronique revient à l'état initial, même sans
que la touche d'accès ne soit effleurée.
Mettre l'appareil hors tension
^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule.
Fonction
Texte affiché
Accéder au mode de réglage ou le quitter
;
Sélectionner l'untité
de température (voir "La
bonne température")
†
Pas de fonction en mémoire
;
Activer / désactiver le bip
sonore des touches(voir
"Mise en marche et arrêt
de l'appareil")
=
Pas de fonction en mémoire
^
La production de froid et l'éclairage intérieur sont désactivés.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Activer / désactiver le bip sonore des
touches
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage.
^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si le bip sonore des touches doit être déscativé ou non :
= 0: le bip des touches est désactivé
= 1: le bip des touches est activé
=- : retour au menu.
^ Après avoir sélectionné un nouveau
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que
l'affichage indique un ;.
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.
^ Poser un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur
cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X
!).
^ Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument.
^ Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.
20
^ Effleurez la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l'appareil hors tension,
^ débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation
domestique.
^ fermez le robinet d'arrêt de l'alimentation d'eau (quelques heures avant
de mettre l'appareil hors tension),
^ videz le bac à glaçons,
^ nettoyez l'appareil,
^ remplacez le filtre à eau,
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l'appareil n'a pas été nettoyé.
21
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C'est
pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
– en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de
l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des aliments à congeler,
– en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter
les limites.
22
Régler la température dans la
zone de congélation
^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
^ La température peut être réglée à
l'aide des deux touches qui se trouvent à côté de l'afficheur de température.
En appuyant sur
la touche X :
la touche Y :
mente.
la température baisse
la température aug-
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
– Appuyez une fois sur la touche :
La température est modifiée par paliers de 1 °C.
– Maintenez la touche appuyée :
les valeurs de température changent
en continu.
Si la température réglable la plus basse
ou la plus élevée a été atteinte, la
touche correspondante X ou Y n'apparaît plus sur l'affichage.
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique toujours la température souhaitée.
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier
la température, au bout de 6 h si le
congélateur n'est pas rempli et au
bout d'environ 24 h si l'appareil est
rempli. C'est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s'est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Sélectionner l'unite de
température
(Fahrenheit/Celsius)
La température peut être indiquée en
degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.
Valeurs réglables pour la
température
^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
La température dans la zone de congélation est réglable :
^ Mémorisez la position de la touche X
(ne pas toucher !).
– de -14 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau / de glaçons est désactivé
^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes.
– de -18 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau et de glaçons est activé
La température la plus basse sera
atteinte en fonction du lieu où sera
installé l'appareil ainsi que de la
température ambiante. Lorsque la
température ambiante est très
élevée, la température la plus basse
ne sera pas forcément atteinte.
^ Posez un doigt sur la position de la
touche X et maintenez votre doigt sur
cette position.
^ Effleurez plusieurs fois la touche
d'accès (ne pas relâcher la touche X
!).
^ Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche X jusqu'à ce que les
touches c et Y s'allument.
^ Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage † apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.
23
Choix de la bonne température
^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si l'unité de température
doit être indiquée en Celsius ou en
Fahrenheit :
† 0: unité de température en Fahrenheit
† 1: unité de température en Celsius
† -: retour au menu.
Affichage de température
^ Après avoir sélectionné un nouveau
réglage, effleurez la touche d'accès
pour confirmer.
– une autre température est réglée,
^ Effleurez maintenant la touche X,
jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse.
^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.
Vous avez quitté le mode de réglage.
Pendant que vous vous trouvez en
mode de réglage, l'alarme de porte
est automatiquement bloquée. Dès
que la porte est fermée, l'alarme de
porte est de nouveau activée.
24
L'affichage de température sur le
bandeau de commande indique toujours la température souhaitée.
L' affichage de température clignote,
lorsque
– la température dans l'appareil est
augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid momentanée ne
prête pas à conséquence si
– la porte reste de temps en temps ouverte plus longtemps que la normale
(pour sortir ou entreposer une
grande quantité d'aliments par ex.),
– vous congelez des aliments frais.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
Température et alarme de porte
L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température
dans l'appareil n'augmente sans que
l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une
perte d'énergie si la porte de l'appareil
devait rester ouverte.
Désactiver l'alarme sonore de
température
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
Activer le système d'alarme
Le système d'alarme est toujours activé. Il n'est pas nécessaire de le réactiver.
Alarme de température
Si la température atteint une plage trop
élevée, la touche sensitive de l'alarme
de température et de porte clignote sur
le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit.
L'affichage de température indique la
valeur la plus élevée atteinte pendant la
montée en température.
^ Appuyez sur la touche pour l'alarme
de température ou de porte.
Le signal sonore s'arrête.
La touche sensitive de l'alarme de
porte ou de température reste allumée jusqu'à ce que l'état d'alarme
soit terminé.
Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps
prolongé, vérifiez si les aliments sont
décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible!
Le signal optique et sonore pourrait par
exemple s'enclencher
– si la porte reste ouverte pendant un
certain temps pour déposer, trier, ou
sortir des produits congelés.
– lors de la congélation d'une grosse
quantité d'aliments
– en cas de panne de courant
Dès que l'état d'alarme est terminé, le
signal sonore s'arrête et la touche pour
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
25
Température et alarme de porte
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant plus de cinq minutes environ,
l'alarme sonore est activée.
Parallèlement, la touche de l'alarme de
température ou de porte s'allume.
Dès que la porte de l'appareil est
fermée, le signal sonore s'arrête et la
touche pour l'alarme de température ou
de porte s'éteint.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche pour l'alarme
de porte ou de température.
La touche pour l'alarme de porte ou
de température s'éteint et le signal
sonore s'arrête.
26
Utilisation de la fonction Superfrost
Fonction Superfrost
Désactiver la fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
La fonction Superfrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité d'aliments déposée dans le congélateur, après env. 52 heures. La touche
sensitive redevient blanche et l'appareil
fonctionne de nouveau à capacité normale.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
– lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congélateur.
Afin d'économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost dès que la température
dans la zone de congélation est suffisamment basse.
– Lorsque vous congelez seulement
2 kg d'aliments max. par jour.
Activer la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Superfrost
4-6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le
pouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction
SuperFrost de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en blanc.
L'affichage de température pour la
zone de température indique la valeur
de température réglée à l'origine.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction
SuperFrost de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en jaune.
L'appareil fonctionne maintenant avec
la capacité de refroidissement maximale dans la zone de congélation et
l'affichage de température indique la
nouvelle valeur de température (-30
°C).
27
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments
congelés :
^ Glissez vos deux mains sous la tablette et soulevez-la légèrement de
façon à ce qu'elle puisse passer à
l'arrière au-dessus de l'encrantement
des deux côtés.
^ Retirez la tablette par l'avant.
^ Remontez la tablette à l'endroit souhaité à l'aide des crochets.
^ Veillez à ce que la tablette soit
montée bien à l'horizontale.
Tablette du haut
La tablette tout en haut dans l'appareil
peut être retirée lorsque vous souhaitez
la nettoyer :
^ Démontez la tablette vers le haut.
^ Lors du remontage, veillez à ce que
les ergots à l'arrière des coins de la
tablette s'encrantent correctement.
Déplacer le balconnet dans la
contreporte
Le balconnet dans la contreporte peut
être déplacé ou sorti de l'appareil pour
le déchargement et le chargement ou
encore pour être nettoyé :
^ Maintenez le balconnet des deux
mains au niveau du cadre de support, soulevez-le légèrement vers le
haut et basculez-le légèrement vers
l'avant.
^ Faites glissez le balconnet en position basculée le long des rails de guidage latéraux vers le haut ou vers le
bas puis réinsérez-le à l'endroit souhaité.
^ Veillez à ce que le balconnet soit
monté bien à l'horizontale.
Pour retirer complètement la tablette,
^ faites glisser la tablette le long des
rails de guidage latéraux jusqu'en
haut jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.
Remonter le panier
^ Introduisez le balconnet en haut dans
les rails de guidage et faites-le glisser jusqu'à la position souhaitée.
28
Aménagement intérieur
Paniers de congélation
Les paniers de congélation peuvent
être sortis pour être nettoyés.
^ Sortez le panier jusqu'à la butée.
Sur le côté d'ouverture de porte se
trouve un système de blocage pour la
sécurité enfants. La rainure doit être
positionnée à l'horizontale lorsque l'on
souhaite extraire le tiroir.
^ Tourner la rainure du système de blocage en position horizontale à l'aide
d'un outil adapté .
^ Tirez les assemblages à encliquetage vers le haut sur les deux côtés
et retirez le panier de congélation
par le haut.
Remonter le panier de congélation
^ Sortez les rails de guidage télescopiques jusqu'à la butée.
^ Introduisez le panier de congélation
de façon à ce qu'il s'encrante à
l'avant et à l'arrière.
^ Tournez la rainure du système de
blocage de la sécurité enfants de
nouveau en position verticale.
^ Repoussez le panier de congélation.
29
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Conservation de produits
surgelés
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation,
La capacité de congélation maximale
indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502.
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
Processus de congélation
pour les produits frais.
^ Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décongélation.
Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n'y a que très peu de déperdition d'eau.
30
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Conseils pour la congélation
– Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés.
– Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Après les avoir lavés, blanchissez les
légumes et les fruits avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l'eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau
froide. Egouttez-les.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, steaks, escalopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
– Ne salez pas et n'épicez pas les aliments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les aliments cuisinés. La congélation modifie l'intensité du goût de certaines
épices.
– Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation des autres produits
déjà congelés et une augmentation
de la consommation d'électricité.
Emballage
^ Congelez par portions.
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^ Chassez l'air de l'emballage.
^ Fermez l'emballage hermétiquement
avec
-caoutchoucs
-clips plastique
-attaches ou
- autocollants spéciaux pour congélation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^ Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
31
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
^ Si vous souhaitez congeler plus de 2
kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost quelques heures
avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction
SuperFrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
La congélation des aliments peut se
faire à n'importe quel endroit de la zone
de congélation mais de préférence
dans le tiroir inférieur.
Déposez de grandes quantités dans le
grand panier de congélation.
Le tableau vous indique les poids max.
autorisés pour les paniers de congélation :
Panier de
Panier de
congélation congélation
du haut
du bas
16 kg
16 kg
^ Disposez les aliments à congeler à
plat sur le fond des paniers de
congélation afin que la congélation
se fasse le plus rapidement possible.
^ Veillez à ce que les emballages
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
Les produits mis en congélation ne
doivent pas entrer en contact avec
des aliments déjà congelés pour ne
pas provoquer un début de décongélation.
32
Vous pouvez décongeler les aliments
– au micro-ondes,
– au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
– à température ambiante,
– au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
Mise en congélation
F 1472 Vi
Décongélation de produits
congelés
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les morceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
Décongeler les morceaux de viande et
de poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce
qu'ils ne soient pas en contact avec
d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans la
zone de congélation, retirez-les après
une heure maximum, sinon elles risquent d'exploser !
33
Distributeur d'eau et de glaçons
Le distributeur d'eau et de glaçons
doit être raccordé à l'alimentation
d'eau fixe (voir Raccordement à l'arrivée d'eau).
Utilisez un récipient stable pour recueillir l'eau et les glaçons. Risques
de blessure par bris de glace !
Rincer les conduites du distributeur
d'eau et de glaçons
^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en
jaune.
Ne mettez pas votre main sous le
distributeur. Risque de blessure !
Première mise en service du
distributeur d'eau et de
glaçons
Avant la première mise en service,
les conduites du distributeur doivent
être rincées et remplies d'eau.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le couvercle du distributeur d'eau
et de glaçons.
Le couvercle du distributeur d'eau et
de glaçons permet d'économiser de
l'énergie. Lorsque vous ne vous
servez pas de l'eau du distributeur
pendant un certain temps, replacez
le couvercle de protection. Le distributeur sera ainsi mieux isolé et permettra d'économiser de l'énergie.
^ Effleurez la touche d'activation / de
désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce
qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
^ Refermez la porte de l'appareil.
Après ouverture et fermeture de la
porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur
d'eau et de glaçons soit prêt à fonctionner.
La touche sensitive d'eau fraîche sur le
bandeau de commande du distributeur
d'eau et de glaçons clignote en blanc.
^ Posez un grand récipient sous le distributeur.
^ Effleurez la touche pour l'eau froide
jusqu'à ce qu'elle clignote en jaune.
^ Maintenez la touche pour l'eau froide
appuyée.
34
Distributeur d'eau et de glaçons
La fonction de rinçage est ainsi activée
: environ 6 litres d'eau sont maintenant
pompés par les conduits.
Vous pouvez interrompre le programme
à tout moment pour vider le récipient en
relâchant la touche pour l'eau froide.
Pendant que vous videz le récipient, la
touche clignote encore en jaune.
Dès que la phase de rinçage est terminée, un bip sonore retentit et les touches du distributeur d'eau et de glaçons sont rétroéclairées en blanc.
Le distributeur est maintenant prêt à
fonctionner.
Enclencher le distributeur
d'eau et de glaçons
Rincez les conduites du distributeur
d'eau et de glaçons avant la première mise en service.
^ Ouvrez la porte.
^ Assurez-vous que le bac à glaçons
se trouve bien sous le distributeur.
Les glaçons ne pourront être produits que si le tiroir est complètement fermé.
^ Effleurez la touche d'activation / de
désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce
qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Le distributeur d'eau / de glaçons est
maintenant prêt à fonctionner.
Après ouverture et fermeture de la
porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur
d'eau / de glaçons soit prêt à fonctionner et la touche de nouveau activable.
^ Enclenchez le distributeur d'eau / de
glaçons en effleurant une des touches
ou en passant rapidement la main
sous le distributeur. Un capteur de lumière sous le distributeur détecte ce
mouvement.
Toutes les touches sur le bandeau de
commande du distributeur d'eau / de
glaçons devraient maintenant être rétroéclairées en blanc.
Si cela n'est pas le cas, le verrouillage
de mise en service est activé (la touche
0 est rétroéclairée en jaune, voir "Verrouillage de mise en service").
Lorsque la touche 0clignote, le bac
d'égouttage doit être vidé (voir Nettoyage et entretien).
Dès que la zone de congélation est à la
bonne température, la fabrique de glaçons se remplit d'eau.
^ Refermez la porte de l'appareil.
35
Distributeur d'eau et de glaçons
Glaçons et glace pilée
Ne stockez pas de bouteilles ou similaires pour un refroidissement rapide
dans la fabrique de glaçons. Elle
pourrait être obstruée et donc endommagée !
Ne consommez ni l'eau, ni les glaçons distribués au cours des 24h
premières heures après la mise en
service. L'eau sert au premier rinçage du conduit d'eau.
Cela vaut aussi bien pour la première
mise en service que pour une première utilisation après un temps d'arrêt prolongé.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 24 heures jusqu'à ce que le
distributeur produit les premiers glaçons après la première mise en service.
^ Posez un récipient stable sous le distributeur.
^ Maintenez la touche pour les glaçons
ou la glace pilée appuyée.
^ Posez un récipient stable sous le distributeur.
De le la glace pilée tombe du distributeur tant que vous maintenez la touche
appuyée.
La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si
vous avez besoin de plus de glace, appuyez de nouveau sur la touche.
^ Maintenez la touche pour l'eau froide
appuyée.
Relâchez la touche dès que le récipient est presque plein. Sinon le récipient déborde ou la glace risque
de boucher le distributeur.
Eau fraîche
De l'eau fraîche est distribuée tant que
vous maintenez la touche appuyée.
La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si
vous avez besoin de plus d'eau, appuyez de nouveau sur la touche.
Si vous souhaitez de l'eau plus
froide, remplissez le récipient de
glaçons auparvant.
36
Le distributeur automatique de glaçons
produit au maximum 150 glaçons par
24 heures.
La quantité de glaçons produite dépend de la température dans le congélateur : plus la température est basse,
plus l'appareil produira de glaçons
dans un laps de temps donné.
Distributeur d'eau et de glaçons
Lorsque le symbole 0 clignote, le
bac d'égouttage doit être vidé et la
distribution est automatiquement arrêtée.
Videz le bac d'égouttage à l'aide
d'une éponge ou d'un chiffon.
Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé
pendant un certain temps, éliminez
l'eau refroidie et les glaçons qui auront été produit au cours des 24 premières heures suivant la remise en
route.
Si le distributeur reste inactif pendant plus de deux minutes ou que la
porte de l'appareil est ouverte, le
distributeur d'eau et de glaçons
passe automatiquement en mode
veille et l'éclairage s'éteint.
Après activation, il faudra attendre
quelques secondes avant que le
distributeur soit de nouveau prêt à
fonctionner.
Videz régulièrement le bac à glaçons, au plus tard lorsque vous
n'avez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine.
Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez que ces derniers s'agglomèrent entre eux.
Sécurité enfants
Le verrouillage de mise en service permet d'éviter que le distributeur ne soit
mis en marche de manière inopinée,
par des enfants par exemple.
^ Effleurez la touche 0 de manière à
ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Les touches sensitives du distributeur
d'eau et de glaçons sont maintenant
verrouillées. Pour désactiver ce verrouillage,
^ Effleurez la touche 0 de manière à
ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
Eclairage
Pour enclencher / déclencher le distributeur d'eau et de glaçons,
^ effleurez la touche pour l'éclairage
jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée
en jaune (éclairage allumé) ou en
blanc (éclairage éteint).
37
Distributeur d'eau et de glaçons
Déclencher le distributeur
d'eau et de glaçons
L'appareil devra être séparé du réseau d'alimentation d'eau quelques
heures avant de désactiver le distributeur d'eau et de glaçons.
La couleur des autres touches indique
si la fonction est enclenchée (jaune) ou
non (blanc) :
Fonction anti-buée
Déconsolidation des glaçons
Bip de validation
^ Ouvrez la porte.
^ Relâchez les deux touches.
Fonction anti-buée
^ Effleurez la touche d'activation / de
désactivation du distributeur d'eau /
de glaçons de manière à ce qu'elle
soit rétroéclairée en blanc.
Mode de réglage du
distributeur d'eau et de
glaçons
Une résistance derrière le bandeau de
commande permet d'éviter que le bandeau de commande ne soit embué.
Vous pouvez déclencher cette fonction
pour économiser de l'énergie.
A la livraison, cette fonction est désactivée.
Pour réactiver cette fonction,
Accéder au mode de réglage
^ Effleurez la touche 0 de manière à
ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
^ Effleurez une fois de plus la touche
pour l'éclairage (ne pas relâcher la
touche 0 !).
^ Laissez le doigt 4 secondes de plus
sur la touche 0 jusqu'à ce que les
deux touches soient rétroéclairées en
jaune.
38
^ effleurez la touche pour l'eau fraîche
jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée
en jaune.
Distributeur d'eau et de glaçons
Déconsolidation des glaçons
Bip de validation
Afin que les glaçons et la glace pilée
ne s'agglomèrent pas en congelant et
n'obstruent pas la distribution, ils sont
régulièrement déconsolidés par les
mouvements d'une broche.
Vous pouvez désactiver cette fonction
si le bruit occasionné vous gêne.
Si vous ne souhaitez pas entendre de
bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage.
Remarque : si vous désactivez cette
fonction, il se peut que les glaçons
ou la glace pilée obstruent la distribution du distributeur d'eau et de
glaçons.
A la livraison, cette fonction est activée.
Pour désactiver cette fonction,
^ effleurez la touche pour glaçons de
manière à ce qu'elle soit rétroéclairée
en blanc.
A la livraison, cette fonction est activée.
Pour désactiver cette fonction,
^ effleurez la touche pour glace pilée
de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
Quitter le mode de réglage
^ Effleurez la touche pour l'éclairage
ou n'effleurez aucune touche pendant une minute.
39
Dégivrage automatique
L'appareil est pourvu d'un système
"No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique.
L'humidité se condense au niveau de
l'évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n'est jamais encombrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu'elle
n'occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l'appareil.
40
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage
Veillez à ce que l'eau ne pénètre
pas dans l'électronique ou dans
l'éclairage.
N'utilisez jamais d'appareil à vapeur.
La vapeur peut pénétrer dans les
pièces de l'appareil sous tension et
déclencher un court-circuit.
N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas
– de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
– de produits anticalcaire,
– des produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer,
– de détergents contenant des solvants,
– de produits pour inox,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de sprays pour fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges dures ou de tampon
abrasif
– de gommes de nettoyage,
– de grattoirs métalliques acérés !
^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule.
L'interrupteur à bascule se trouve à
droite sous le bandeau de commande.
^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation
domestique.
^ Retirez tous les aliments se trouvant
dans l'appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
Utilisez de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les nettoyer.
Lavez toutes les pièces à la main et
non en machine.
^ Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon .
Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment.
41
Nettoyage et entretien
Liserés en aluminium
Bac d'égouttage
Les liserés sur les tablettes ou les balconnets dans la contreporte sont en
aluminium.
Le bac d'égouttage permet de récueillir
l'eau qui a débordée.
L'aluminium est un matériau vivant.
L'angle de vision, l'éclairage et l'environnement déterminent l'effet réfléchissant et donc l'effet visuel de l'appareil.
L'aluminium est sensible aux rayures et
aux entailles.
Les liserés en aluminium peuvent se
décolorer ou leur aspect s'altérer
sous l'action prolongée de certaines
salissures. Nous vous conseillons de
les nettoyer immédiatement.
Bac à glaçons
^ Retirez le bac à glaçons de l'appareil.
Lorsque le bac est plein, le symbole 0
clignote sur le bandeau de commande
du distributeur de d'eau et de glaçons
et le processus correspondant est arrêté.
Des capteurs dans le bac d'égouttage
détectent quand il doit être vidé.
Il est cependant conseiller de nettoyer
le bac tous les jours afin d'éviter les
odeurs.
Lorsque le symbole 0 clignote,
^ retirez la tôle d'égouttage et la grille.
^ Videz le bac à glaçons et rincez-le à
l'eau chaude.
^ Videz le bac d'égouttage avec une
éponge ou un torchon et nettoyez-le.
^ Séchez le bac à glaçons et le broche
afin d'éviter que les nouveaux glaçons ne restent collés.
^ Retirez la tôle d'égouttage et la grille.
Remontez le bac à glaçons
Le symbole 0 est maintenant rétroéclairé en blanc.
^ Insérez le bac à glaçons dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encrante.
^ Si vous ne pouvez pas insérer complétement le bac à glaçons, tournez
légèrement la broche dans le récipient.
42
^ Réinserez la grille et la tôle d'égouttage.
Nettoyage et entretien
Fentes d'aération et
d'évacuation
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aération avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d'électricité.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de
l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue.
^ Nettoyez le joint régulièrement à l'eau
claire puis séchez-le à l'aide d'un
chiffon.
Après le nettoyage
^ Replacez toutes les pièces dans l'appareil.
^ Remettez l'appareil sous tension et
enclenchez-le.
^ Activez la fonction Superfrost pour
accélérer la production de froid dans
la zone de congélation.
^ Replacez les tiroirs contenant les aliments congelés dans la zone congélation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction SuperFrost,
dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est
atteinte.
43
Que faire si . . ?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si . .
. . . l'appareil ne produit pas de
froid ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché. La
touche d'accès brille sur le bandeau
de commande.
^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l'installation
domestique s'est déclenché ou si le
congélateur, la tension domestique
ou un autre appareil sont défectueux.
Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
^ Contrôlez le réglage de la température.
. . . la température de la zone de
congélation est trop basse ?
^ Augmentez la température.
^ Désactivez la fonction Superfrost.
^ Vérifiez que la porte de l'appareil est
bien fermée.
^ Une grande quantité d'aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le générateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatiquement.
44
. . . après plusieurs ouvertures, la
porte de la zone de congélation ne
peut plus être ouverte ?
^ Il ne s'agit pas d'une anomalie. En
raison de l'effet d'aspiration, vous ne
pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après un certain laps de
temps.
. . . la fréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ?
^ Vérifiez si l'ouverture pour l'aération
ou l'évacuation en bas au niveau du
socle est obstruée ou poussiéreuse.
^ La porte a été ouverte trop souvent
ou vous avez congelé de grosses
quantités d'aliments frais.
^ Vérifiez que la porte de l'appareil est
bien fermée.
. . . le compresseur fonctionne en
continu ?
Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un chiffre plus
bas lorsque le besoin de froid est
moindre. Cela a pour conséquence que
le compresseur fonctionne plus longtemps.
Que faire si . . ?
. . . l'affichage de température pour la
zone de congélation indique -18°C
alors que j'ai réglé une température
plus élevée ?
. . . le signal sonore retentit et la
touche pour l'alarme de température
ou de porte s'allume ou clignote ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Lorsque la fabrique de glaçons est enclenchée et que la température ambiante est basse (< + 18 °C), la température passe automatiquement à 18°C.
C'est la seule façon de garantir le fonctionnement correct de la fabrique de
glaçons.
^ la température dans l'appareil a
beaucoup augmentée parce que
. . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^ La température de la pièce est-elle
inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le compresseur s'enclenche moins
lorsque la température ambiante est
trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
. . . les aliments congelés collent au
compartiment ?
^ Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuillère par
exemple.
. . . un signal sonore retentit ?
La porte est-elle ouverte depuis plus
d'env. 5 minute ?
^ La porte de l'appareil est ouverte ou
– trop d'air chaud a pénétré dans l'appareil,
– de grandes quantités d'aliments ont
été congelées.
– l'appareil a été soumis à une panne
de courant.
Dès que l'état d'alarme est terminé, le
signal sonore s'arrête et la touche pour
l'alarme de température ou de porte
s'éteint.
L'affichage de température indique la
valeur la plus élevée atteinte dans la
zone de congélation.
Vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel
est le cas, il est impératif de les cuisiner
avant de les recongeler.
. . . le témoin pour le remplacement
du filtre à eau s'allume en rouge ?
Le filtre devra bientôt être remplacé.
^ Commandez un nouveau filtre le cas
échéant.
. . . le témoin pour le remplacement
du filtre à eau clignote en rouge ?
^ Remplacez le filtre à eau.
^ Fermez la porte.
45
Que faire si . . ?
. . . le symbole 0 clignote sur le bandeau de commande du distributeur
d'eau / de glaçons ?
. . . si le distributeur d'eau / de glaçons ne produit pas de glaçons ou
d'eau fraîche ?
Le bac d'égouttage est plein.
^ Vérifiez si l'appareil est branché.
^ Videz le bac d'égouttage.
^ Vérifiez si le distributeur d'eau / de
glaçons est enclenché.
. . . de la condensation apparaît sur le
bandeau de commande ?
^ Vérifiez si le verrouillage de mise en
service du distributeur d'eau / de glaçons est activé (le symbole 0 sur le
bandeau de commande est rétroéclairé en jaune).
La résistance à l'arrière du bandeau de
commande est déclenchée.
^ Récativez la fonction anti-condensation (voir "Distributeur d'eau / de glaçons").
. . . le distributeur d'eau / de glaçons
ne se laisse pas enclencher ?
^ Vérifiez si l'appareil est branché.
. . . le distributeur d'eau / de glaçons
n'est pas prêt à fonctionner une fois
enclenché ?
Après ouverture et fermeture de la
porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau / de
glaçons soit prêt à fonctionner.
^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a
été installé.
^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée
avant la mise en service ?
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
^ Vérifiez si le bac à glaçons est dans
la bonne position.
^ Vérifiez si la température dans la
zone de congélation est trop élevée.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,72 et 8,25 bar.
^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne
a été installée, résultant dans une
pression d'eau trop basse.
^ Vérifiez si la fonction de désagrégage du distributeur d'eau / de glaçons est déclenchée. Etant donné
que les glaçons ne sont plus désagrégés régulièrement grâce à la tige,
ils peuvent s'agglomérer et boucher
la sortie de distribution.
46
Que faire si . . ?
^ Vérifiez si des glaçons sont agglomérés et obstruent le conduit d'évacuation. Videz régulièrement le bac à
glaçons, au plus tard lorsque vous
n'aurez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le
distributeur produit les premiers glaçons.
. . . le distributeur d'eau / de glaçons
ne produit que de petits glaçons ?
^ D'autres appareils électroménagers
sont-ils raccordés au raccordement
fixe d'eau ?
Evitez de faire fonctionner le
lave-vaisselle, le lave-linge etc. en
même temps.
^ Vérifiez si le filtre à eau doit être remplacé.
^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,72 et 8,25 bar.
^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne
a été installée, résultant dans une
pression d'eau trop basse.
Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le
distributeur produit les premiers glaçons.
^ Vérifiez si le bac à glaçons est sale et
nettoyez-le le cas échéant.
. . . si le distributeur d'eau / de glaçons ne produit pas assez de glaçons ou ne produit que des glaçons
diformes ou ne distribue pas assez
d'eau ?
^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit
se situer entre 1,72 et 8,25 bar.
^ Vérifiez si la température dans la
zone de congélation est trop élevée.
^ Remplacez le filtre à eau.
. . . les glaçons ont un goût désagréable ou sentent mauvais ?
^ N'utilisez-vous que rarement le distributeur d'eau / de glaçons ?
La glace peut prendre le goût et
l'odeur d'autres produits avec le
temps.
^ Stockez-vous des aliments non emballés dans la zone de congélation ?
La glace peut prendre le goût et
l'odeur d'autres produits avec le
temps.
. . . des bruits se font régulièrement
entendre au niveau de la distribution
d'eau / de glaçons ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
La fonction de déconsolidation est activée, c.a.d que les glaçons sont régulièrement déconsolidés par le mouvement de la broche afin qu'elle ne s'agglomère pas et n'obstrue pas la distribution.
47
Que faire si . . ?
. . . de l'eau s'écoule de l'appareil ?
^ Fermez immédiatement le robinet
d'arrêt !
^ Vérifiez si la conduite d'eau est défectueuse. Contactez le service
après-vente.
^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule.
^ Débranchez l'appareil du réseau en
désenclenchant le fusible de l'installation domestique.
Eclairage du haut :
^ Vérifiez si la pression de l'eau est
trop basse.
^ Vérifiez si une mauvaise électrovannes a été installée.
. . . si "_F" et "121" s'affichent en alternance ?
La fabrique de glaçons n'est pas alimentée en eau.
^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a
été installé.
^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau
est ouvert.
. . . un autre message avec „_F“ apparaît sur l'afficheur de température
?
^ Attrappez la protection de l'éclairage
avec les deux mains et repoussez-la
vers l'arrière.
^ Retirez la protection de lampe vers
l'avant.
Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues !
Utilisez un chiffon.
Une anomalie a été détectée. appelez
le service après-vente.
. . . l'éclairage intérieur ne fonctionne
plus ?
La porte de l'appareil est-elle restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement
au bout d'env. 5 minutes d'ouverture de
la porte en raison d'un risque de surchauffe. Au bout d'un certain temps de
refroidissement, il s'allume de nouveau.
Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la
porte est ouverte brièvement alors l'ampoule est défectueuse.
48
^ Sortez la lampe halogène.
^ Vissez la nouvelle ampoule.
Type de l'ampoule halogène :
20 W/12 V/ douille GY 6.35.
Que faire si . . ?
^ Remontez la protection d'abord à
l'arrière puis tirez-le vers l'avant de
façon à ce qu'elle s'encrante.
Eclairage latéral :
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de l'appareil le
moins possible jusqu'à la réparation
de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
^ Dévissez le carter de lampe dans le
sens opposé des aiguilles d'une
montre et retirez-le.
Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues !
Utilisez un chiffon.
^ Sortez la lampe halogène.
^ Vissez la nouvelle ampoule.
Type de l'ampoule halogène :
5 W/12 V/ douille GY 4.
^ Remontez le carter de lampe et vissez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre.
^ Rebranchez l'appareil et enclenchez-le.
49
Filtre à eau
L'appareil est livré avec un filtre à eau
qui filtre l'eau du robinet devant servir à
la production de glaçons.
Le filtre à eau installé peut être remplacé ultérieurement par un filtre à eau à
particules de charbon actif. Ce dernier
filtre le chlore ainsi que d'autres substances pouvant altérer le goût ou
l'odeur de l'eau du robinet de façon à
ce que les glaçons soient produits avec
une eau de la meilleure qualité possible.
Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon
actif) auprès de votre revendeur
Miele.
Pour une qualité optimale des glaçons, il est très important de remplacer le filtre à eau régulièrement !
Attention :
– après avoir monté un nouveau filtre à
eau, jetez tous les glaçons qui seront
produits au cours de 24 heures suivant le remplacement.
– Si vous avez peu utilisé l'appareil ou
le distributeur au cours des dernières
semaines ou mois, ou si les glaçons
présentent une odeur désagrable,
remplacez le filtre à eau.
50
Affichage de remplacement de
filtre
Le témoin de remplacement de filtre
apparaît en fonction de la production
de glaçons environ tous les 6 mois.
– Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre s'allume en rouge,
cela indique qu'il faudra bientôt remplacer le filtre.
^ Préparez-vous à remplacer le filtre.
Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon
actif) auprès de votre revendeur
Miele.
– Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre clignote en rouge, cela
indique qu'il faut remplacer le filtre.
Filtre à eau
Remplacer le filtre à eau
L'air dans le système peut causer
une "expulsion" d'eau et de la cartouche de filtre au moment du retrait.
Soyez prudent lorsque vous effectuez le remplacement.
^ Retirez la protection de la cartouche
de filtre usée (3).
^ Retirez la nouvelle cartouche de filtre
de son emballage et retirez la protection.
^ Posez la nouvelle protection de filtre
sur la nouvelle cartouche de filtre (4).
^ Appuyez sur le bouton et tournez-le à
180 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1).
^ Retirez la cartouche de filtre usée de
l'appareil (2).
^ Glissez la cartouche de filtre dans
l'ouverture du panneau de socle (5).
^ Tournez le bouton de 180 °dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontale (6).
51
Filtre à eau
^ Après avoir remplacé de filtre, le témoin pour le remplacement de filtre
clignote toujours.
Confirmez le remplacement du filtre à
eau au niveau de l'électronique
comme décrit ci-dessous.
Confirmer le remplacement de
filtre à eau
^ Posez un doigt sur l'affichage pour le
remplacement du filtre à eau et laissez-le posé.
^ Posez un doigt sur la touche d'accès
(ne pas relâcher la touche pour le
remplacement de filtre !) et laissez
les deux doigts posés pendant env. 5
s jusqu'à ce que vous entendiez un
bip sonore.
Le remplacement du filtre à eau a été
confirmé et la fonction d'avertissement
de remplacement de filtre réinitialisée.
Le témoin pour le remplacement du
filtre s'éteint.
^ Refermez la porte de l'appareil.
52
Après avoir monté un nouveau filtre
à eau, jetez tous les glaçons qui seront produits au cours de 24 heures
suivant le remplacement.
Utilisation d'un filtre à eau
externe
Lorsque vous avez installé un filtre à
eau externe dans le réseau d'eau domestique, laissez le filtre à eau préinstallé (filtre bypass) dans l'appareil.
Si vous utilisez un filtre d'eau externe et que vous souhaitez par
conséquent désactiver le message
de remplacement du filtre, contactez
le SAV !
Origines des bruits
Bruits normaux
Quelle est leur origine ?
Brrrr....
Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Blubb, blubb....
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic...
Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr....
Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil.
Crac ...
Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
Bruits que l'on
peut éviter facilement
Cause
Claquement, cli- L'appareil n'est pas nivelé.
quetement
Solution
Ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau. Pour cela, utilisez les
pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec Eloignez l'appareil des meud'autres meubles ou d'autres bles et des autres appareils.
appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent.
Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent.
Séparez-les.
Le câble de transport se
trouve encore à l'arrière de
l'appareil.
Retirez le support de câble.
53
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contactez :
– votre revendeur Miele
ou
– le SAV Miele
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
Afin d'enregistrer la garantie de
votre produit, veuillez remplir notre
formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les
services" sur le site www.miele.fr ou
nous renvoyer la carte constructeur
jointe.
54
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Indications pour le
raccordement à l'arrivée d'eau
Préparer le raccordement à
l'eau
Le raccordement à l'eau ne doit être
effectué que par des techniciens
qualifiés.
Le raccordement à l'eau doit absolument être préparé avant l'encastrement de l'appareil !
La qualité de l'eau doit correspondre à la législation du pays dans
lequel l'appareil est utilisé.
Le raccordement à l'eau ne doit pas
être effectué si l'appareil est sous
tension.
– L'appareil est conforme aux normes
IEC 61770 et EN 61770.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4.
– Tous les appareils et tous les dispositifs utilisés pour le raccordement à
l'eau doivent être conformes à la legislation du pays concerné.
– L'arrivée d'eau doit se faire par une
conduite d'eau froide.
– La pression de l'eau doit se situer
entre 1,72 et 8,25 bar.
– Le tuyau en inox est long de 3 m.
Le tuyau en inox peut être rallongé à
l'aide d'un tuyau de rallonge. Ce dernier doit être monté par un technicien.
La rallonge de tuyau est disponible
auprès du SAV.
^ Raccordez le tuyau en inox au robinet d'arrêt.
^ Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé.
– Entre le tuyau métallique et le robinet
d'eau il faut installer un robinet d'arrêt afin de pouvoir interrompre l'arrivée d'eau en cas de besoin.
Vérifiez que ce robinet d'arrêt est
accessible une fois l'appareil monté.
55
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Avant la première utilisation, l'arrivée
d'eau doit être purgée par un technicien qualifié :
Pour les appareils disposant d'un passage pour tuyaux
– pour cela, remplir le tuyau en inox
avec le plus d'eau possible juste
avant de le raccorder à l'appareil.
– Essuier ensuite l'eau qui a débordée
à l'aide d'un chiffon.
^ positionnez l'appareil devant la niche
d'encastrement et glissez le tuyau en
inox à travers l'ouverture à l'arrière de
l'appareil.
A ce stade, la niche d'encastrement
devrait être suffisamment préparée
pour qu'il suffise de glisser l'appareil
dans la niche (voir chapitre "Encastrement de l'appareil").
^ Posez le tuyau en inox dans la niche
et fixez-le avec du ruban adhésif.
De cette façon, il ne pourra pas bouger ou être bloqué lorsque l'appareil
sera glissez dans la niche.
^ Effectuez maintenant l'encastrement
de l'appareil dans la niche (voir chapitre correspondant).
56
^ Poursuivez maintenant avec l'encastrement de l'appareil.
Le raccordement à l'arrivée d'eau
Monter le tuyau en inox sur
l'appareil
Veillez lors du montage du tuyau en
inox que ce dernier ne soit pas coudé ou abîmé.
^ Retirez le cache de protection (1.) du
raccordement à l'eau à l'avant de
l'appareil.
^ Montez l'écrou (2.) du tuyau en inox
sur le filetage (3.).
^ Vérifiez que les vissages sont serrés
et étanches.
^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt
et vérifiez que l'ensemble du système
d'arrivée d'eau est étanche.
^ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Les premiers glaçons tombent dans
le bac après max. 10 h.
57
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccordé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF.
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation en
énergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de tension. L’électronique pourrait être endomagée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimentation
en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
58
Indications de montage
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante.
Il est recommandé de l'installer dans
une pièce bien ventilée.
S'il est impossible de monter l'appareil
ailleurs qu'à côté d'une source de chaleur, veuillez faire en sorte de maintenir
les écarts minimum suivants :
– cuisinières électriques 3 cm,
– cuisinières au fioul ou au charbon
30 cm.
Le bon fonctionnement de l'appareil
n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au
mode d'emploi.
Attention !
Ces appareils sont très lourds et ont
tendance à basculer vers l'avant
lorsque la porte est ouverte. Maintenez les portes fermées jusqu'à ce
que l'appareil soit installé et sécurisé conformément aux indications de
la notice de montage et d'utilisation.
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, le montage de l'appareil
doit obligatoirement être effectué
avec l'aide d'une deuxième personne.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique
Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
Le poids à vide de l'appareil est de :
F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 kg
Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. L'élévation de température dans l'appareil peut provoquer un
début de décongélation !
59
Indications de montage
Sol de niche
Meubles / Aménagements
Pour un montage sécurisé de l'appareil
et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plan et bien à l'horizontale.
L'appareil est fixé aux meubles/aménagements avoisinants grâce à des vis.
C'est pour cela que toutes les fixations
prévues pour la fixation des meubles
/aménagements doivent l'être par le
fond ou le mur.
Le sol doit être en matériau dur et inflexible.
En raison du poids important d'un appareil rempli, le sol doit être particulièrement résistant. Le cas échéant, veuillez demander à un architecte ou à un
expert en matière de construction.
Le poids d'un appareil rempli est d'environ :
F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 kg
Butée de porte
Cet appareil est livré avec une butée
de porte fixe. Il n'est pas possible
d'inverser la butée de porte !
60
Aération
Les orifices d'entrée et de sortie
d'air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Indications de montage
Installation côte à côte
Cet appareil peut être installé côte à
côte avec un autre appareil de froid !
Instellation avec paroi de séparation
grâce au jeu de montage side by side
La paroi de séparation doit avoir une
épaisseur d'au moins 16 mm.
Le jeu de montage side by side est
disponible auprès du SAV.
Renseignez-vous auprès de votre
revendeur pour savoir quelle combinaison serait possible avec votre appareil !
La fixation des appareils est décrite
dans le mode d'emploi du jeu de
montage side by side.
Raccordement avec paroi de séparation grâce au jeu de montage side by
side
Si une paroi de séparation d'une épaisseur entre 16 mm et 160 mmse trouve
entre les appareils installés côte à côte,
les appareils sont fixés individuellement
dans leur niche avec le matériel de
montage joint. Vous aurez besoin du
jeu de montage side by side.
Installation avec la paroi de séparation sans jeu d'adaptation side by
side
Si les deux appareils ne sont pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être directement reliés l'un à l'autre
par le biais du jeu de montage side by
side.
Si une paroi de séparation d'une épaisseur supérieure à 160 mmse trouve
entre les appareils installés côte à côte,
les appareils sont fixés individuellement
dans leur niche (sans jeu de montage
side by side).
61
Indications de montage
Dimensions de la porte de l'appareil
(angle d'ouverture min. 115°)
F 1472 Vi
A
B
C
D
525 mm
Façade de meuble (38 mm max)*
Poignée*
234 mm
*Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient en fonction de la conception de la cuisine.
Pour ce congélateur, Miele conseille un angle d'ouverture de porte de 115°.
62
Cotes d'encastrement
Largeur de niche
A
F 1472 Vi
457 mm – 460 mm
63
Cotes d'encastrement
Positionnement du
branchement électrique et du
raccordement à l'arrivée d'eau
64
Cotes des façades de meuble
Encastrement de l'appareil
Autres
En raison du poids et de la taille de
l'appareil, le montage doit se faire
avec l'aide d'une deuxième personne.
– Gradation
– Diable
– Perceuse sans fil
– Le cas échéant, une poutre en bois
(diamètre min. 75 mm x 100 mm)
pour éviter que l'appareil ne bascule.
Longeur en fonction de la largeur de
la niche.
– Tournevis Torx
– Vis à bois de différentes tailles
– Marteau perforateur
Accessoires en option
– Perceuses de différentes tailles en
fonction du matériel
– Jeu d'adaptation side by side pour
montage side by side de deux appareils
Outils et accessoires
nécessaires
– Marteau
– Tournevis à cliquet (chapeau : pignon, 8 mm)
– Bande adhésive
– Pince réglable
– Niveau
– Equerre de butée
En cas de montage au mur par vis (voir
chapitre Montage de l'appareil) :
– en fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées
– plusieurs angles de fixation
65
Encastrement de l'appareil
Panneaux de façade en inox
Les panneaux de façade en inox et
les grilles d'aération pour socles aspect inox sont disponibles chez votre
revendeur ou auprès du SAV.
Poids des panneaux de
façades
Assurez-vous avant le montage de la
façade du meuble que le poids autorisé
des panneaux de façade à monter n'est
pas dépassé :
Appareil
F 1472 Vi
poids
max. du panneau
de façade en kg
65
Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé peuvent
endommager les charnières !
66
Encastrement dans un meuble
de séparation
Lorsque vous encastrez l'appareil dans
un meuble de séparation, l'arrière de la
niche d'encastrement doit être habillé .
En bout de coin cuisine
Lorsqu'un côté de l'appareil est visible,
il faut monter un panneau latéral.
Ce panneau doit être raccordé et fixé
au mur, au sol et aux meubles, aménagements avoisinants avant de placer
l'appareil dans la niche.
Les dimensions du panneau latéral correspondent au panneau de meuble
d'en face.
Encastrement de l'appareil
Ajuster la niche
d'encastrement.
Contrôler la niche
d'encastrement
– Vérifiez les cotes d'encastrement.
– Contrôlez le positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'eau (chapître "Branchement
électrique" et "Raccordement à
l'eau").
– Contrôlez la fixation des meubles/aménagements avoisinants.
Tous les éléments à proximité de la
niche d'encastrement doivent être
correctement fixés au mur.
– Vérifiez si tous les éléments peuvent
s'ouvrir sans entrer en collision
(angle d'ouverture de porte).
Ajustez soigneusement l'armoire avec
un niveau avant d'encastrer l'appareil.
Les angles de l'armoire doivent être à
90° les uns par rapport aux autres afin
que la porte affleure correctement au 4
coins de l'armoire.
– Les parois latérales dans la niche
d'encastrement doivent être plans.
– Les murs entourant la niche d'encastrement doivent avoir une épaisseur
minimum de 16 mm.
– Le panneau de socle doit avoir une
épaisseur d'au moins 13 mm (idéalement : 19 mm).
Avant le montage
Attention !
Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant
lorsque la porte est ouverte !
^ Avant d'encastrer votre appareil, retirez les accessoires.
^ Retirez d'abord le passe-câble de la
paroi arrière de l'appareil.
^ Vérifiez si tous les éléments sur la paroi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l'appareil.
Afin de protéger le sol lors du montage
de l'appareil,
^ fixez un reste de moquette ou
quelque chose de similaire sur le sol
devant l'emplacement d'installation.
67
Encastrement de l'appareil
Préparer la niche
d'encastrement
Gardez la porte de l'appareil
fermée jusqu'à ce que l'appareil ait
été fixé dans la niche !
^ Ne retirez pas les aides de montage
de la porte de l'appareil. Elles vous
serviront plus tard lors de l'encastrement dans la niche.
^ Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de
dommages lors du transport.
N'installez pas un appareil endommagé !
En raison du poids important de
l'appareil, il faut s'assurer que ce
dernier ne puisse pas basculer vers
l'avant une fois qu'il a été fixé dans
la niche.
Matériel de montage
Le matériel de montage pour l'encastrement est joint à l'appareil. Les sacs
en plastiques sont marqués avec des
lettres.
A chaque étape, correspond un sac en
plastique portant la lettre correspondante et contenant le matériel nécessaire.
^ Utilisez le tournevis Torx pour serrer
les vis.
^ Dévissez les angles avec lesquels
l'appareil est fixé sur la palette.
Attention !
N'oubliez pas que l'appareil n'est
plus maintenu !
^ Soulevez légèrement l'appareil de la
palette avec l'aide de plusieurs personnes, façade arrière vers l'avant.
Lorsque l'appareil est posé au sol, vous
pouvez le déplacer par les roulettes à
l'arrière.
68
Encastrement de l'appareil
Stabilisateur
Le stabilisateur permet de fixer l'appareil dans la niche afin d'éviter que l'appareil se renverse.
Pour chaque appareil ou combinaison
d'appareils (side by side), utilisez deux
stabilisateurs.
^ Marquez les trous de perçage par le
stabilisateur sur le sol de la niche,
les parois latérales et la paroi arrière.
^ Mettez les stabilisateur de côté, vous
en aurez besoin plus tard.
Dans le paquet joint se trouvent des
vis de fixation pour différents types
d'utilisation ou de matériaux.
Si les vis jointes ne permettent pas
de garantir une bonne fixation des
stabilisateurs, il faut prévoir un autre
type de fixation.
Si la niche d'encastrement est plus profonde que l'appareil, posez une poutre
en bois massive derrière le stabilisateur et fixez-la au sol ou au mur.
La longueur de cette poutre correspond à la largeur de la niche d'encastrement.
^ Percez les trous suivants :
– 3 mm de diamètre pour les vis
5 x 60 mm
– 2 mm de diamètre pour les vis
4 x 15 mm
L'écart "D" entre les stabilisateurs correspond exactement à la largeur de
l'appareil.
^ Fixez maintenant les stabilisateurs
dans la niche.
^ Positionnez les stabilisateurs à
gauche et à droite dans la niche de
l'appareil, de manière à ce qu'ils affleurent à la paroi de niche.
69
Encastrement de l'appareil
Assurez-vous que les vis pénètrent
d'au moins 19 mm dans le sol et dans
la paroi latérale.
Dans une armoire sans paroi arrière
Si le stabilisateur joint ne peut pas
être fixé dans la niche, l'armoire devra
être fixée à plusieurs points sur le mur
situé derrière.
C'est la seule façon d'éviter que l'appareil fixé dans l'armoire ne bascule par la
suite !
Dans une armoire avec paroi arrière
^ vissez l'armoire au mur situé à l'arrière à l'aide des angles de fixation
adaptés.
En fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées.
^ il faudra fixer cette dernière au mur
situé à l'arrière à plusieurs endroits.
En fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées.
70
Encastrement de l'appareil
Fixer le stabilisateur alternatif
L'appareil peut alternativement être fixé
au-dessus de l'appareil à l'aide d'une
poutre en bois. Veillez à ce qu'il n'y ait
pas d'espace entre l'appareil et la
poutre.
^ Sélectionnez la longueur des vis en
fonction de l'épaisseur de la poutre
en bois.
Préparez le nombre de vis en fonction de la largeur de la niche, de façon à ce que la fixation de la poutre
soit assurée !
^ Déterminez où se trouvent les meubles muraux au niveau de la paroi arrière de la niche et marquez les trous
dans la poutre en fonction.
^ Prépercez les trous dans la poutre.
^ Fixez la poutre sur la paroi arrière de
la niche.
Préparez maintenant le raccordement à l'eau de l'appareil (voir chapitre "Raccordement à l'eau").
– Les poutres en bois doivent avoir un
diamètre minimum de 75 mm x 100
mm.
– La longueur de cette poutre en bois
correspond à la largeur de la niche
d'encastrement.
– Si la niche est plus profonde que
l'appareil, utiliser une poutre en bois
avec un diamètre plus grand.
– La poutre en bois doit couvrir l'appareil d'au moins 50,8 mm.
^ Marquez la position du rebord inférieur de la poutre sur la paroi arrière
de la niche.
71
Encastrement de l'appareil
Glisser l'appareil dans la
niche.
Si vous souhaitez effectuer une installation side by side, raccordez
maintenant les appareils l'un avec
l'autre (voir mode d'emploi du jeu de
montage side by side).
^ Branchez la fiche .
La prise devrait dans la mesure du
possible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible.
Sinon, l'appareil devra pouvoir être
mis sous et hors tension par l'intermédiaire d'un interrupteur sur tous
les pôles avec ouverture de contact
suffisante.
Dans le cas d'une combinaison side
by side, chaque appareil devra être
branché à une prise séparée.
^ Assurez-vous que le câble d'alimentation ne peut pas être coincé :
fixez un fil au milieu du câble d'alimentation et tirez le câble vers l'avant
en le faisant passer sous l'appareil
lorsque vous glissez l'appareil dans
la niche.
^ Dévissez le panneau de socle.
^ Glissez l'appareil doucement dans la
niche de manière à ce que les pieds
réglables de l'appareil se trouvent
dans les stabilisateurs .
Si vous avez du mal à glisser l'appareil
dans la niche, lorsque le sol n'est pas
plan par exemple,
^ dévissez légèrement les pieds arrières réglables (voir "Ajuster l'appareil")
et glissez l'appareil dans la niche.
^ Afin de protéger les façades de meubles envronnants, fixez le protège-arête joint des deux côtés .
72
Veillez à ce que le branchement à
l'électricité et le raccordement à
l'eau ne soient pas endommagés
lorsque l'appareil est glissé dans la
niche !
Encastrement de l'appareil
^ Retirez le protège-arête des façades de meuble avoisinants.
Ajuster l'appareil
^ Ajustez l'appareil par rapport aux
panneaux de façade environnants.
Important !
Procédez par étapes lorsque vous
réglez les pieds : une fois à droite,
une fois à gauche etc.
^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à
ce qu'à ce que le marquage sur le
socle ait atteint la cote de référence
(32 mm). La cote de référence de 32
mm est établie en rapport avec une
hauteur de niche de 2134 mm.
Important !
Ne dévissez les pieds réglables que
jusqu'à ce que le marquage sur le
socle ait atteint 62 mm (hauteur de
niche max. hauteur de niche de
2164 mm).
Le réglage des pieds à l'arrière
risque sinon d'être endommage !
Les aides au réglage au niveau de la
porte de l'appareil sont conçus pour
des épaisseurs de façades de meuble
entre 19 mm et 38 mm.
Les pieds réglables de devant et de
derrière peuvent être réglés en hauteur
par l'avant :
– Pieds réglables à l'avant :
Réglage par le haut à l'aide d'un
tournevis à cliquet (placard : pignon,
8 mm) .
– Pieds réglables arrières :
Réglage à l'aide d'une perceuse
sans fil ou d'un tournevis à cliquet
(placard : pignon, 8 mm) pour l'ajustage .
^ Pour l'ajustage, poser un niveau
au-dessus de supports de réglage au niveau de la porte de l'appareil.
^ Ajustez de nouveau l'appareil à l'aide
du niveau.
– Si vous avez utilisé une poutre en
bois en haut de l'appareil comme
stabilisateur alternatif, l'appareil doit
être tourné contre la poutre jusqu'à
la butée.
73
Encastrement de l'appareil
Fixer l'appareil dans la niche
^ Fixez les attaches de fixation latérales avec les vis.
^ Vissez les attaches de la tôle de fixation
en haut aux meubles/aménagements situés au-dessus.
Si vous n'avez pas de possibilité de
fixer l'appareil en haut, ce dernier peut
être fixé dans la niche avec des attaches latérales :
^ Dépliez les attaches de fixation latérales .
74
^ Le cas échéant, raccourcissez le
couvre-joint
à la hauteur nécessaire.
^ Posez les deux couvre-joints l'un sur
l'autre .
^ Montez le couvre-joint assemblé de
manière à ce qu'elle s'encrante de
façon audible.
.
Encastrement de l'appareil
Pour le cas d'une combinaison side
by side les couvre-joints des deux appareils sont assemblés pour former un
couvre-joint long :
^ Ouvrez la porte.
^ Insérez la cheville (jointe au jeu de
montage side by side) jusqu'à la moitié dans le guidage du couvre-joint
de l'appareil de gauche.
^ Insérez le deuxième couvre-joint sur
la cheville et pressez les deux
couvre-joints l'un sur l'autre.
^ Vissez les attaches de la tôle de fixation aux meubles/aménagements
avoisinants.
^ Montez les deux couvre-joints ensemble dans la niche en haut de l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'encrantent.
Dans le cas d'une combinaison side by
side, les appareils ne peuvent être fixés
à la paroi de meuble qu'avec la paroi
extérieure.
Raccordez maintenant le tuyau
d'eau à l'appareil (voir "Raccordement à l'arrivée d'eau").
75
Encastrement de l'appareil
Préparer le montage du
panneau de façade
^ Remplissez le balconnet dans la
porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à
la butée.
^ Dévissez les aides au réglage de
la porte de l'appareil.
^ Mettez les équerres d'angle et les
vis de côté - vous en aurez besoin
par la suite.
^ Retirez le cache de l'interrupteur de
contact de lumière.
^ Refermez la porte de l'appareil.
76
^ Mesurez l'écart X entre les rails
d'ajustage et le rebord supérieur du
panneau de façade avoisinant.
^ Dévissez les deux écrous sur la porte
de l'appareil et mettez-les de côté.
Vous en aurez besoin par la suite.
^ Posez le panneau de façade à monter avec la face intérieure vers le haut
sur une surface solide (afin d'éviter
les rayures, placez une couverture
en-dessous).
Encastrement de l'appareil
– Le cadre de montage est équipé
d'un certain nombre de trous pour
différentes variations des panneaux
de façade.
– Lors de la fixation du cadre de montage, il faut toujours visser les vis
dans le matériau le plus résistant de
la porte de meuble !
– Pour cela sélectionnez toujours une
longueur de vis inférieure à l'épaisseur du panneau de façade.
^ Vissez la poignée de l'intérieur au
panneau de façade.
^ Marquez l'écart X sur la face intérieure du panneau de façade.
^ Déterminez et marquez également le
centre Y du panneau de façade.
^ Retirez le cadre de montage de la
porte et positionnez-le dans les marquages sur la façade de meuble.
^ Percez les trous suivants.
^ Vissez le cadre de montage sur le
panneau de façade :
fixez le cadre de montage au niveau
de chaque point de fixation avec au
moins une vis.
^ Fixez le cadre de montage en haut
sur le panneau de façade avec au
moins 6 vis.
77
Encastrement de l'appareil
Fixer et ajuster le panneau de
façade
^ Enfoncez sur les deux côtés les
équerres d'angle dans le cadre de
plastique blanc et serrez les vis.
Vous trouverez des vis de remplacement dans le sachet en plastique
avec la lettre E.
^ Serrez les écrous légèrement sur
les boulons filetés.
Ne reserrez pas encore les écrous !
^ Fermez la porte de l'appareil et vérifiez l'espace entre la porte et les
porte des meubles contigus.
^ Insérez les équerres d'angle jusqu'à la butée dans les ouvertures
prévues à cet effet dans le cadre de
montage.
^ Ajustez la porte de l'appareil en hauteur par les boulons filetés .
^ Ajustez les portes de l'appareil dans
la profondeur par le creux dans les
équerres d'angle . Fixez les équerres d'angle avec les vis en position.
^ Serrez maintenant les écrous du haut
. Cela aura pour effet de fixer la
porte de l'appareil.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et suspendez le panneau de façade avec
le cadre de montage sur les boulons
filetés .
78
Encastrement de l'appareil
Fixer la protection
^ Montez sur chaque côté de porte les
couvre-joints en plastique en les enfonçant par le bas vers le haut dans
l'espace entre la porte de l'appareil
et la porte du meuble.
^ Montez maintenant les caches sur les
pinces sur les deux côtés.
Pour une combinaison side by side,
ces caches ne devront être utilisés
que sur l'extérieur.
^ Montez le cache sur l'interrupteur de
contact de lampe.
^ Fixez les pinces pour le cache sur les
deux côtés.
79
Encastrement de l'appareil
Fixer la plinthe
Ne couvrez pas les fentes d'aération
dans la plinthe. Vous risqueriez
d'abîmer l'appareil !
^ Coupez la plinthe de socle à la
bonne longueur et à la bonne hauteur
(entre le rebord inférieur du socle et
le sol).
Fixer l'évacuation d'air
L'évacuation d'air en bas dans la grille
d'aération sépare l'arrivée d'air de
l'évacuation d'air.
Cela évite que de l'air chaud évacué
pénètre dans l'appareil ce qui pourrait
causer un court-circuit.
^ Si nécessaire, raccourcissez les trois
éléments de l'évacuation d'air à la
bonne hauteur.
^ Fixez le socle sur l'appareil et montez
la plaquette de protection jointe.
^ Fixez la plinthe sur l'appareil.
80
^ Remontez les éléments en mousse
sur le côté.
^ Ouvrez la porte.
^ Fixez l'évacuation d'air en bas sur la
porte de l'appareil jusqu'à ce qu'elle
s'encrante.
Encastrement de l'appareil
Ajuster le distributeur d'eau et
de glaçons
Si nécessaire, vous pouvez ajuster le
distributeur d'eau / de glaçons en profondeur par rapport à la porte de
meuble.
Débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation
domestique.
^ Retirez la tôle d'égouttage et la grille.
^ Repoussez le distributeur vers l'arrière et retirez-le par le bas.
^ Défaites la vis à l'arrière de la protection.
^ Retirez les languettes de fixation du
bac d'égouttage par le haut.
81
Encastrement de l'appareil
Lorsque vous avez retiré le bac
d'égouttage, vous pouvez ajuster le
distributeur d'eau / de glaçons à l'aide
des quatre bandes en métal.
^ Enlevez la protection à l'arrière.
^ Défaites les capteurs de remplissage
et repliez-les doucement vers le haut.
^ Dévissez les vis des quatre bandes
de métal.
^ Insérez un tournevis dans l'une des
quatre fentes et poussez le distributeur d'eau / de glaçons sur le côté
jusqu'à ce qu'il soit correctement
ajusté au panneau de façade du
meuble : les flèches grises indiquent
l'ajustage vers l'arrière, les flèches
noirs indiquent l'ajustage vers l'avant.
^ Serrez les vis des quatre bandes de
métal.
^ Remontez le bac d'égouttage et clipsez les capteurs de remplissage
dans le bac d'égouttage.
^ Retirez le bac d'égouttage. Le cas
échéant, aidez-vous d'un tournevis.
^ Remontez la protection à l'arrière et
les languettes de verrouillage et fixez
la protection arrière en serrant les vis.
^ Réinserez la grille et la tôle d'égouttage.
^ Remontez la distribution.
82
Encastrement de l'appareil
Fixer le cadre du distributeur
d'eau et de glaçons
Le mot "TOP" à l'arrière du cadre indique la partie supérieure du cadre.
Pour les panneau de façade d'une
épaisseur de 19 mm :
^ Montez le cadre sur le distributeur
d'eau / de glaçons et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il affleure correctement sur le panneau de façade du
meuble.
Pour les panneau de façade d'une
épaisseur de 38 mm :
^ Montez le cadre d'extension sur le
cadre.
^ Montez le cadre sur le distributeur
d'eau et de glaçons et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il affleure correctement sur le panneau de façade du
meuble.
83

Manuels associés