▼
Scroll to page 2
of
84
TCO MARQUE: MIELE REFERENCE: F1472VI CODIC: 3671348 Notice de montage et d'utilisation Congélateur avec distributeur d'eau et de glaçons F 1472 Vi fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 417 790 Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mettre l'appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglages supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Régler la température dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Valeurs réglables pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/Celsius) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Température et alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déplacer les tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tablette du haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déplacer le balconnet dans la contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Paniers de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Processus de congélation pour les produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Décongélation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Première mise en service du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rincer les conduites du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Enclencher le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Eau fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Glaçons et glace pilée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Table des matières Déclencher le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mode de réglage du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Avant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bac à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bac d'égouttage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Fentes d'aération et d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Que faire si . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage de remplacement de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Remplacer le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Confirmer le remplacement de filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation d'un filtre à eau externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Délai et conditions de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Préparer le raccordement à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Monter le tuyau en inox sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indications de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sol de niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Meubles / Aménagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Installation côte à côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min. 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Table des matières Cotes d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'arrivée d'eau64 Cotes des façades de meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Outils et accessoires nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Poids des panneaux de façades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Encastrement dans un meuble de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 En bout de coin cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ajuster la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Contrôler la niche d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Préparer la niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Matériel de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Stabilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fixer le stabilisateur alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Glisser l'appareil dans la niche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Ajuster l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fixer l'appareil dans la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Préparer le montage du panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fixer et ajuster le panneau de façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fixer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fixer la plinthe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fixer l'évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ajuster le distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fixer le cadre du distributeur d'eau et de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Description de l'appareil Bandeau de commande de la zone de congélation Touche d'accès Réglage de la température dans la zone de congélation (X pour plus froid; Y pour moins froid) Activation/désactivation de la fonction Superfrost Activation/désactivation du distributeur d'eau et de glaçons Désactivation de l'alarme de température ou de porte (visible uniquement en cas d'alarme de porte ou de température) Témoin pour le remplacement du filtre à eau Commande du distributeur d'eau et de glaçons Enclenchement / déclenchement de l'éclairage intérieur Touche sensitive pour eau fraîche Touche sensitive pour glace pilée Enclenchement / déclenchement du verrouillage de mise en service Touche sensitive pour glaçons 5 Description de l'appareil Eclairage intérieur Balconnet dans la contreporte Fabrique de glaçons Bac à glaçons Couvercle pour le distributeur automatique d'eau et de glaçons (permet d'économiser de l'énergie) Tablette Bandeau de commande pour la zone de congélation 6 Interrupteur Marche / Arrêt pour l'ensemble de l'appareil Paniers de congélation Filtre à eau Distributeur d'eau et de glaçons dans la contreporte Commande du distributeur d'eau et de glaçons Sortie du distributeur d'eau et de glaçons Bac d'égouttage avec grille Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage. Elimination de l'ancien appareil Veillez à ne pas endommager les turbulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire. Attention ! Ces appareils sont très lourds et ont tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte. Maintenez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit intégré et fixé selon les indications de la notice de montage et d'utilisation. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à une utilisation domestique, à la maison ou dans les environnements de type domestique. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cet appareil uniquement pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable. 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil, en s'asseyant dans un des paniers de congélation ou en s'accrochant à la porte par exemple. Les charnières des portes représentent des zones à risque. Ne permettez pas aux enfants de s'en approcher ! Ne laissez pas les enfants jouer avec des matériaux d'emballage, comme les films plastiques par exemple. Risque de suffocation ! 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Vérifiez que votre appareil ne présente pas de dommages exté- rieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonctionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! En cas de dommages : – Evitez d'allumer une flamme ou toute autre source d'allumage, – débranchez l'appareil, – aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes et – contactez le SAV. 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi. Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Ne branchez pas cet appareil avec une rallonge ou une multiprise; ces dernières ne garantissent pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe ...). La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique). Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde La réparation de l’appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant ne peut peux pas être tenu pour responsable des dommages résultant d'un raccordement d'eau fixe. Le raccordement au réseau d'eau ainsi que les interventions sur le distributeur d'eau / de glaçons doivent être effectués par des techniciens qualifiés. Le distributeur d'eau / de glaçons n'est pas été conçu pour être approvisionné en eau chaude. Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension. Ne touchez en aucun cas les éléments mobiles du dispositif d'éjection du distributeur automatique de glaçons ou l'élément de chauffage du distributeur glaçons / eau. En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies : – la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. – le fusible de l'installation domestique est désactivé. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple). 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Rincez les conduites du distributeur d'eau / de glaçons avant la première mise en service. Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalli- ques, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure ! N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure ! Ne recongelez jamais d'aliments partiellement décongelés ou to- talement. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s'abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préalablement. Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables. N'entreposez pas de boîtes de conserve ni de bouteilles de bois- sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endommager votre appareil. 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages ! Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d'aliments. N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour – enlever les couches de givre ou de glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutilisable. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit. Afin d'éviter certaines maladies, ne désactivez jamais le témoin de remplacement du filtre à eau. Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les ouvertures d'aération et d'évacuation d'air ne doivent pas être couvertes ou obstruées. Une circulation d'air optimale n'est alors plus garantie. La consommation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés. Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire. Elimination du réfrigérateur/congélateur Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en – perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – grattant les revêtements de surface. Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde. 15 Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie normale Installation / Entre- Dans des locaux aérés. tien Consommation d'énergie élevée Dans des locaux fermés, non aérés. Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs. Pas à proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). A température ambiante idéale A température ambiante d'env. 20 °C. élevée. Réglage de température 16 Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer régulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière. En cas de fentes d'aération obstruées ou recouvertes de poussière. Zone de congélation -18°C Avec réglage élevé : Plus la température est basse, plus la consommation d'énergie est élevée ! Comment économiser de l'énergie ? Consomation d'énergie normale Utilisation Consommation d'énergie élevée Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. Placez le couvercle sur le distri- Fonctionnement du distributeur buteur d'eau / de glaçons d'eau / de glaçons sans coulorsque celui-ci ne sera pas uti- vercle. lisé pendant un certain temps. N'ouvrez la porte que quand nécessaire et le moins longtemps possible. Bien ranger vos aliments. Les ouvertures de portes trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et placez-y les aliments le plus rapidement possible. Rangez les aliments le plus rapidement possible dans votre appareil de froid avant qu'ils ne se réchauffent. Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil. Les aliments encore chauds et même les aliments à température ambiante, apportent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts. L'évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribue à une perte de la production de froid. Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur. Ne pas surcharger les compartiments afin que l'air puisse circuler. 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède. Utilisez de l'eau tiède et séchez l'ensemble avec un chiffon. Si l'appareil a été transporté couché, laissez-le reposer debout environ 8h après le transport avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur ! Enclencher l'appareil ^ Ouvrez la porte. Afin que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil produire du froid quelques heures avant d'y déposer des aliments pour la première fois. Déposez d'abord les aliments dans l'appareil lorsque la température est suffisamment basse (min. -18 °C). Attention ! L'appareil n'est pas débranché du réseau lorsqu'il est déclenché avec l'interrupteur à bascule ! Utilisation Pour commander l'appareil, il suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt. ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. Pour mémoire : L'interrupteur à bascule se trouve devant à droite sous le bandeau de commande. – une touche sélectionnable est toujours rétroéclairée en blanc. L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte. La touche d'accès sur le bandeau de commande est allumée. 18 – Une touche sélectionnée est toujours rétroéclairée en jaune. ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. D'autres touches sélectionnables apparaissent sur le bandeau de commande. Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous pouvez maintenant Réglages supplémentaires – régler la température, Des réglages supplémentaires peuvent être effectués dans le mode de réglage. – sélectionner la fonction Superfrost ou – activer / désactiver le distributeur d'eau et de glaçons. Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants. Pour quitter le mode de réglage, Dans le mode de réglage vous pouvez sélectionner certaines fonctions et modifier leurs réglages. Ces fonctions sont décrites dans les chapitres correspondants. Récapitulatif des fonctions pouvant être sélectionnées dans le mode de réglage : ^ effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. Les derniers réglages effectués sont sauvegardés. Au bout d'un certain temps l'électronique revient à l'état initial, même sans que la touche d'accès ne soit effleurée. Mettre l'appareil hors tension ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. Fonction Texte affiché Accéder au mode de réglage ou le quitter ; Sélectionner l'untité de température (voir "La bonne température") † Pas de fonction en mémoire ; Activer / désactiver le bip sonore des touches(voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil") = Pas de fonction en mémoire ^ La production de froid et l'éclairage intérieur sont désactivés. 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer / désactiver le bip sonore des touches Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage. ^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si le bip sonore des touches doit être déscativé ou non : = 0: le bip des touches est désactivé = 1: le bip des touches est activé =- : retour au menu. ^ Après avoir sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer. ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. ^ Effleurez la touche X jusqu'à ce que l'affichage indique un ;. ^ Mémorisez la position de la touche X (ne pas toucher !). ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes. ^ Poser un doigt sur la position de la touche X et maintenez votre doigt sur cette position. ^ Effleurez plusieurs fois la touche d'accès (ne pas relâcher la touche X !). ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument. ^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès. 20 ^ Effleurez la touche d'accès. Vous avez quitté le mode de réglage. Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée. Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. ^ fermez le robinet d'arrêt de l'alimentation d'eau (quelques heures avant de mettre l'appareil hors tension), ^ videz le bac à glaçons, ^ nettoyez l'appareil, ^ remplacez le filtre à eau, ^ laissez la porte légèrement ouverte pour éviter les odeurs. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé. 21 Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent. Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le développement de ces organismes est largement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C'est pour cette raison qu'il ne faut recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés qu'une fois qu'ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées. La température à l'intérieur de l'appareil augmente – en fonction de la fréquence et de la durée de l'ouverture de la porte de l'appareil, – en fonction de la quantité d'aliments surgelés conservés – en fonction de la chaleur des aliments à congeler, – en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. 22 Régler la température dans la zone de congélation ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. ^ La température peut être réglée à l'aide des deux touches qui se trouvent à côté de l'afficheur de température. En appuyant sur la touche X : la touche Y : mente. la température baisse la température aug- Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements. – Appuyez une fois sur la touche : La température est modifiée par paliers de 1 °C. – Maintenez la touche appuyée : les valeurs de température changent en continu. Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'apparaît plus sur l'affichage. L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée. Choix de la bonne température Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur de température, nous vous conseillons de vérifier la température, au bout de 6 h si le congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est rempli. C'est au bout de ce laps de temps seulement que la température s'est stabilisée. Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. Sélectionner l'unite de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. Valeurs réglables pour la température ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. La température dans la zone de congélation est réglable : ^ Mémorisez la position de la touche X (ne pas toucher !). – de -14 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau / de glaçons est désactivé ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc et que toutes les autres touches soient éteintes. – de -18 °C à -24 °C lorsque le distributeur d'eau et de glaçons est activé La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu où sera installé l'appareil ainsi que de la température ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la plus basse ne sera pas forcément atteinte. ^ Posez un doigt sur la position de la touche X et maintenez votre doigt sur cette position. ^ Effleurez plusieurs fois la touche d'accès (ne pas relâcher la touche X !). ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument. ^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage † apparaisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès. 23 Choix de la bonne température ^ En effleurant la touche X vous pouvez choisir si l'unité de température doit être indiquée en Celsius ou en Fahrenheit : † 0: unité de température en Fahrenheit † 1: unité de température en Celsius † -: retour au menu. Affichage de température ^ Après avoir sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche d'accès pour confirmer. – une autre température est réglée, ^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage c apparaisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès. Vous avez quitté le mode de réglage. Pendant que vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement bloquée. Dès que la porte est fermée, l'alarme de porte est de nouveau activée. 24 L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée. L' affichage de température clignote, lorsque – la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid. Cette perte de froid momentanée ne prête pas à conséquence si – la porte reste de temps en temps ouverte plus longtemps que la normale (pour sortir ou entreposer une grande quantité d'aliments par ex.), – vous congelez des aliments frais. Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible! Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Désactiver l'alarme sonore de température Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver. Activer le système d'alarme Le système d'alarme est toujours activé. Il n'est pas nécessaire de le réactiver. Alarme de température Si la température atteint une plage trop élevée, la touche sensitive de l'alarme de température et de porte clignote sur le bandeau de commande. Un signal sonore retentit. L'affichage de température indique la valeur la plus élevée atteinte pendant la montée en température. ^ Appuyez sur la touche pour l'alarme de température ou de porte. Le signal sonore s'arrête. La touche sensitive de l'alarme de porte ou de température reste allumée jusqu'à ce que l'état d'alarme soit terminé. Si la température est restée au-dessus de - 18 °C pendant un temps prolongé, vérifiez si les aliments sont décongelés (partiellement ou totalement). Si tel est le cas, consommez-les le plus rapidement possible! Le signal optique et sonore pourrait par exemple s'enclencher – si la porte reste ouverte pendant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés. – lors de la congélation d'une grosse quantité d'aliments – en cas de panne de courant Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint. 25 Température et alarme de porte Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de cinq minutes environ, l'alarme sonore est activée. Parallèlement, la touche de l'alarme de température ou de porte s'allume. Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint. Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver. ^ Appuyez sur la touche pour l'alarme de porte ou de température. La touche pour l'alarme de porte ou de température s'éteint et le signal sonore s'arrête. 26 Utilisation de la fonction Superfrost Fonction Superfrost Désactiver la fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions. La fonction Superfrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité d'aliments déposée dans le congélateur, après env. 52 heures. La touche sensitive redevient blanche et l'appareil fonctionne de nouveau à capacité normale. Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur. Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous même la fonction Superfrost dès que la température dans la zone de congélation est suffisamment basse. – Lorsque vous congelez seulement 2 kg d'aliments max. par jour. Activer la fonction Superfrost Il faut activer la fonction Superfrost 4-6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable. ^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction SuperFrost de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. L'affichage de température pour la zone de température indique la valeur de température réglée à l'origine. L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale. ^ Effleurez la touche sensitive d'activation / de désactivation de la fonction SuperFrost de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. L'appareil fonctionne maintenant avec la capacité de refroidissement maximale dans la zone de congélation et l'affichage de température indique la nouvelle valeur de température (-30 °C). 27 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments congelés : ^ Glissez vos deux mains sous la tablette et soulevez-la légèrement de façon à ce qu'elle puisse passer à l'arrière au-dessus de l'encrantement des deux côtés. ^ Retirez la tablette par l'avant. ^ Remontez la tablette à l'endroit souhaité à l'aide des crochets. ^ Veillez à ce que la tablette soit montée bien à l'horizontale. Tablette du haut La tablette tout en haut dans l'appareil peut être retirée lorsque vous souhaitez la nettoyer : ^ Démontez la tablette vers le haut. ^ Lors du remontage, veillez à ce que les ergots à l'arrière des coins de la tablette s'encrantent correctement. Déplacer le balconnet dans la contreporte Le balconnet dans la contreporte peut être déplacé ou sorti de l'appareil pour le déchargement et le chargement ou encore pour être nettoyé : ^ Maintenez le balconnet des deux mains au niveau du cadre de support, soulevez-le légèrement vers le haut et basculez-le légèrement vers l'avant. ^ Faites glissez le balconnet en position basculée le long des rails de guidage latéraux vers le haut ou vers le bas puis réinsérez-le à l'endroit souhaité. ^ Veillez à ce que le balconnet soit monté bien à l'horizontale. Pour retirer complètement la tablette, ^ faites glisser la tablette le long des rails de guidage latéraux jusqu'en haut jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée. Remonter le panier ^ Introduisez le balconnet en haut dans les rails de guidage et faites-le glisser jusqu'à la position souhaitée. 28 Aménagement intérieur Paniers de congélation Les paniers de congélation peuvent être sortis pour être nettoyés. ^ Sortez le panier jusqu'à la butée. Sur le côté d'ouverture de porte se trouve un système de blocage pour la sécurité enfants. La rainure doit être positionnée à l'horizontale lorsque l'on souhaite extraire le tiroir. ^ Tourner la rainure du système de blocage en position horizontale à l'aide d'un outil adapté . ^ Tirez les assemblages à encliquetage vers le haut sur les deux côtés et retirez le panier de congélation par le haut. Remonter le panier de congélation ^ Sortez les rails de guidage télescopiques jusqu'à la butée. ^ Introduisez le panier de congélation de façon à ce qu'il s'encrante à l'avant et à l'arrière. ^ Tournez la rainure du système de blocage de la sécurité enfants de nouveau en position verticale. ^ Repoussez le panier de congélation. 29 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation maximal Conservation de produits surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h". Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin – si l'emballage n'est pas abîmé, – la date limite de conservation, La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502. – la température du congélateur du magasin. Si celle-ci n'atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps. Processus de congélation pour les produits frais. ^ Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal. Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût. Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décongélation. Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la décongélation. Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n'y a que très peu de déperdition d'eau. 30 ^ Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour. Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés. Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation – Aliments pouvant être congelés: viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés. – Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses, mayonnaise. – Après les avoir lavés, blanchissez les légumes et les fruits avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l'eau bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l'eau froide. Egouttez-les. – La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps. – Séparez les côtelettes, steaks, escalopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc. – Ne salez pas et n'épicez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les aliments cuisinés. La congélation modifie l'intensité du goût de certaines épices. – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation des autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'électricité. Emballage ^ Congelez par portions. Emballages recommandés - sacs de congélation en plastique - rouleaux de film à souder en polyéthylène - feuilles d'aluminium - barquettes de congélation Emballages à éviter - papier d'emballage - papier sulfurisé - cellophane - sac poubelle - sacs plastiques utilisés pour les courses. ^ Chassez l'air de l'emballage. ^ Fermez l'emballage hermétiquement avec -caoutchoucs -clips plastique -attaches ou - autocollants spéciaux pour congélation. Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation. ^ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. 31 Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost quelques heures avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction SuperFrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid. La congélation des aliments peut se faire à n'importe quel endroit de la zone de congélation mais de préférence dans le tiroir inférieur. Déposez de grandes quantités dans le grand panier de congélation. Le tableau vous indique les poids max. autorisés pour les paniers de congélation : Panier de Panier de congélation congélation du haut du bas 16 kg 16 kg ^ Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des paniers de congélation afin que la congélation se fasse le plus rapidement possible. ^ Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc. Les produits mis en congélation ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation. 32 Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante, – au réfrigérateur (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments), Mise en congélation F 1472 Vi Décongélation de produits congelés – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle chaude. Décongeler les morceaux de viande et de poissons (viande hachée, poulet, filets de poisson etc.) de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments. Recuillez l'eau de dégivrage et éliminez-la. Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert. En règle générale, les légumes se cuisent congelés à l'eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais. Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés. Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles risquent d'exploser ! 33 Distributeur d'eau et de glaçons Le distributeur d'eau et de glaçons doit être raccordé à l'alimentation d'eau fixe (voir Raccordement à l'arrivée d'eau). Utilisez un récipient stable pour recueillir l'eau et les glaçons. Risques de blessure par bris de glace ! Rincer les conduites du distributeur d'eau et de glaçons ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. Ne mettez pas votre main sous le distributeur. Risque de blessure ! Première mise en service du distributeur d'eau et de glaçons Avant la première mise en service, les conduites du distributeur doivent être rincées et remplies d'eau. ^ Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le couvercle du distributeur d'eau et de glaçons. Le couvercle du distributeur d'eau et de glaçons permet d'économiser de l'énergie. Lorsque vous ne vous servez pas de l'eau du distributeur pendant un certain temps, replacez le couvercle de protection. Le distributeur sera ainsi mieux isolé et permettra d'économiser de l'énergie. ^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. ^ Refermez la porte de l'appareil. Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau et de glaçons soit prêt à fonctionner. La touche sensitive d'eau fraîche sur le bandeau de commande du distributeur d'eau et de glaçons clignote en blanc. ^ Posez un grand récipient sous le distributeur. ^ Effleurez la touche pour l'eau froide jusqu'à ce qu'elle clignote en jaune. ^ Maintenez la touche pour l'eau froide appuyée. 34 Distributeur d'eau et de glaçons La fonction de rinçage est ainsi activée : environ 6 litres d'eau sont maintenant pompés par les conduits. Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour vider le récipient en relâchant la touche pour l'eau froide. Pendant que vous videz le récipient, la touche clignote encore en jaune. Dès que la phase de rinçage est terminée, un bip sonore retentit et les touches du distributeur d'eau et de glaçons sont rétroéclairées en blanc. Le distributeur est maintenant prêt à fonctionner. Enclencher le distributeur d'eau et de glaçons Rincez les conduites du distributeur d'eau et de glaçons avant la première mise en service. ^ Ouvrez la porte. ^ Assurez-vous que le bac à glaçons se trouve bien sous le distributeur. Les glaçons ne pourront être produits que si le tiroir est complètement fermé. ^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur automatique de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. Le distributeur d'eau / de glaçons est maintenant prêt à fonctionner. Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau / de glaçons soit prêt à fonctionner et la touche de nouveau activable. ^ Enclenchez le distributeur d'eau / de glaçons en effleurant une des touches ou en passant rapidement la main sous le distributeur. Un capteur de lumière sous le distributeur détecte ce mouvement. Toutes les touches sur le bandeau de commande du distributeur d'eau / de glaçons devraient maintenant être rétroéclairées en blanc. Si cela n'est pas le cas, le verrouillage de mise en service est activé (la touche 0 est rétroéclairée en jaune, voir "Verrouillage de mise en service"). Lorsque la touche 0clignote, le bac d'égouttage doit être vidé (voir Nettoyage et entretien). Dès que la zone de congélation est à la bonne température, la fabrique de glaçons se remplit d'eau. ^ Refermez la porte de l'appareil. 35 Distributeur d'eau et de glaçons Glaçons et glace pilée Ne stockez pas de bouteilles ou similaires pour un refroidissement rapide dans la fabrique de glaçons. Elle pourrait être obstruée et donc endommagée ! Ne consommez ni l'eau, ni les glaçons distribués au cours des 24h premières heures après la mise en service. L'eau sert au premier rinçage du conduit d'eau. Cela vaut aussi bien pour la première mise en service que pour une première utilisation après un temps d'arrêt prolongé. Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 24 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons après la première mise en service. ^ Posez un récipient stable sous le distributeur. ^ Maintenez la touche pour les glaçons ou la glace pilée appuyée. ^ Posez un récipient stable sous le distributeur. De le la glace pilée tombe du distributeur tant que vous maintenez la touche appuyée. La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si vous avez besoin de plus de glace, appuyez de nouveau sur la touche. ^ Maintenez la touche pour l'eau froide appuyée. Relâchez la touche dès que le récipient est presque plein. Sinon le récipient déborde ou la glace risque de boucher le distributeur. Eau fraîche De l'eau fraîche est distribuée tant que vous maintenez la touche appuyée. La distribution s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Si vous avez besoin de plus d'eau, appuyez de nouveau sur la touche. Si vous souhaitez de l'eau plus froide, remplissez le récipient de glaçons auparvant. 36 Le distributeur automatique de glaçons produit au maximum 150 glaçons par 24 heures. La quantité de glaçons produite dépend de la température dans le congélateur : plus la température est basse, plus l'appareil produira de glaçons dans un laps de temps donné. Distributeur d'eau et de glaçons Lorsque le symbole 0 clignote, le bac d'égouttage doit être vidé et la distribution est automatiquement arrêtée. Videz le bac d'égouttage à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon. Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, éliminez l'eau refroidie et les glaçons qui auront été produit au cours des 24 premières heures suivant la remise en route. Si le distributeur reste inactif pendant plus de deux minutes ou que la porte de l'appareil est ouverte, le distributeur d'eau et de glaçons passe automatiquement en mode veille et l'éclairage s'éteint. Après activation, il faudra attendre quelques secondes avant que le distributeur soit de nouveau prêt à fonctionner. Videz régulièrement le bac à glaçons, au plus tard lorsque vous n'avez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez que ces derniers s'agglomèrent entre eux. Sécurité enfants Le verrouillage de mise en service permet d'éviter que le distributeur ne soit mis en marche de manière inopinée, par des enfants par exemple. ^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. Les touches sensitives du distributeur d'eau et de glaçons sont maintenant verrouillées. Pour désactiver ce verrouillage, ^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. Eclairage Pour enclencher / déclencher le distributeur d'eau et de glaçons, ^ effleurez la touche pour l'éclairage jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune (éclairage allumé) ou en blanc (éclairage éteint). 37 Distributeur d'eau et de glaçons Déclencher le distributeur d'eau et de glaçons L'appareil devra être séparé du réseau d'alimentation d'eau quelques heures avant de désactiver le distributeur d'eau et de glaçons. La couleur des autres touches indique si la fonction est enclenchée (jaune) ou non (blanc) : Fonction anti-buée Déconsolidation des glaçons Bip de validation ^ Ouvrez la porte. ^ Relâchez les deux touches. Fonction anti-buée ^ Effleurez la touche d'activation / de désactivation du distributeur d'eau / de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. Mode de réglage du distributeur d'eau et de glaçons Une résistance derrière le bandeau de commande permet d'éviter que le bandeau de commande ne soit embué. Vous pouvez déclencher cette fonction pour économiser de l'énergie. A la livraison, cette fonction est désactivée. Pour réactiver cette fonction, Accéder au mode de réglage ^ Effleurez la touche 0 de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. ^ Effleurez une fois de plus la touche pour l'éclairage (ne pas relâcher la touche 0 !). ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche 0 jusqu'à ce que les deux touches soient rétroéclairées en jaune. 38 ^ effleurez la touche pour l'eau fraîche jusqu'à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. Distributeur d'eau et de glaçons Déconsolidation des glaçons Bip de validation Afin que les glaçons et la glace pilée ne s'agglomèrent pas en congelant et n'obstruent pas la distribution, ils sont régulièrement déconsolidés par les mouvements d'une broche. Vous pouvez désactiver cette fonction si le bruit occasionné vous gêne. Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage. Remarque : si vous désactivez cette fonction, il se peut que les glaçons ou la glace pilée obstruent la distribution du distributeur d'eau et de glaçons. A la livraison, cette fonction est activée. Pour désactiver cette fonction, ^ effleurez la touche pour glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. A la livraison, cette fonction est activée. Pour désactiver cette fonction, ^ effleurez la touche pour glace pilée de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc. Quitter le mode de réglage ^ Effleurez la touche pour l'éclairage ou n'effleurez aucune touche pendant une minute. 39 Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité se condense au niveau de l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers. Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n'est jamais encombrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu'elle n'occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil. 40 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ou dans l'éclairage. N'utilisez jamais d'appareil à vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit. N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne ! Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas – de détergents à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produits anticalcaire, – des produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – de détergents contenant des solvants, – de produits pour inox, – de détergents pour lave-vaisselle, – de sprays pour fours, – de produits nettoyants pour verre – d'éponges dures ou de tampon abrasif – de gommes de nettoyage, – de grattoirs métalliques acérés ! ^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule. L'interrupteur à bascule se trouve à droite sous le bandeau de commande. ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. ^ Retirez tous les aliments se trouvant dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais. ^ Démontez toutes les pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer. Intérieur, accessoires Utilisez de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les nettoyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine. ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. ^ Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l'appareil ouvertes pendant un moment. 41 Nettoyage et entretien Liserés en aluminium Bac d'égouttage Les liserés sur les tablettes ou les balconnets dans la contreporte sont en aluminium. Le bac d'égouttage permet de récueillir l'eau qui a débordée. L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'éclairage et l'environnement déterminent l'effet réfléchissant et donc l'effet visuel de l'appareil. L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles. Les liserés en aluminium peuvent se décolorer ou leur aspect s'altérer sous l'action prolongée de certaines salissures. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Bac à glaçons ^ Retirez le bac à glaçons de l'appareil. Lorsque le bac est plein, le symbole 0 clignote sur le bandeau de commande du distributeur de d'eau et de glaçons et le processus correspondant est arrêté. Des capteurs dans le bac d'égouttage détectent quand il doit être vidé. Il est cependant conseiller de nettoyer le bac tous les jours afin d'éviter les odeurs. Lorsque le symbole 0 clignote, ^ retirez la tôle d'égouttage et la grille. ^ Videz le bac à glaçons et rincez-le à l'eau chaude. ^ Videz le bac d'égouttage avec une éponge ou un torchon et nettoyez-le. ^ Séchez le bac à glaçons et le broche afin d'éviter que les nouveaux glaçons ne restent collés. ^ Retirez la tôle d'égouttage et la grille. Remontez le bac à glaçons Le symbole 0 est maintenant rétroéclairé en blanc. ^ Insérez le bac à glaçons dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encrante. ^ Si vous ne pouvez pas insérer complétement le bac à glaçons, tournez légèrement la broche dans le récipient. 42 ^ Réinserez la grille et la tôle d'égouttage. Nettoyage et entretien Fentes d'aération et d'évacuation ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aération avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d'électricité. Joint de porte N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue. ^ Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon. Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces dans l'appareil. ^ Remettez l'appareil sous tension et enclenchez-le. ^ Activez la fonction Superfrost pour accélérer la production de froid dans la zone de congélation. ^ Replacez les tiroirs contenant les aliments congelés dans la zone congélation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse. ^ Désactivez la fonction SuperFrost, dès qu'une température de congélation constante d'au moins - 18 °C est atteinte. 43 Que faire si . . ? Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Que faut-il faire si . . . . . l'appareil ne produit pas de froid ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. La touche d'accès brille sur le bandeau de commande. ^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est bien insérée dans la prise. ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique s'est déclenché ou si le congélateur, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente. ^ Contrôlez le réglage de la température. . . . la température de la zone de congélation est trop basse ? ^ Augmentez la température. ^ Désactivez la fonction Superfrost. ^ Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée. ^ Une grande quantité d'aliments a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le générateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatiquement. 44 . . . après plusieurs ouvertures, la porte de la zone de congélation ne peut plus être ouverte ? ^ Il ne s'agit pas d'une anomalie. En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après un certain laps de temps. . . . la fréquence et la durée d'enclenchement du compresseur augmentent ? ^ Vérifiez si l'ouverture pour l'aération ou l'évacuation en bas au niveau du socle est obstruée ou poussiéreuse. ^ La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez congelé de grosses quantités d'aliments frais. ^ Vérifiez que la porte de l'appareil est bien fermée. . . . le compresseur fonctionne en continu ? Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un chiffre plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le compresseur fonctionne plus longtemps. Que faire si . . ? . . . l'affichage de température pour la zone de congélation indique -18°C alors que j'ai réglé une température plus élevée ? . . . le signal sonore retentit et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'allume ou clignote ? Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Lorsque la fabrique de glaçons est enclenchée et que la température ambiante est basse (< + 18 °C), la température passe automatiquement à 18°C. C'est la seule façon de garantir le fonctionnement correct de la fabrique de glaçons. ^ la température dans l'appareil a beaucoup augmentée parce que . . . les aliments congelés décongèlent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ? ^ La température de la pièce est-elle inférieure à celle réglée pour votre réfrigérateur ? Augmentez la température de la pièce. Le compresseur s'enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter. . . . les aliments congelés collent au compartiment ? ^ Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. . . . un signal sonore retentit ? La porte est-elle ouverte depuis plus d'env. 5 minute ? ^ La porte de l'appareil est ouverte ou – trop d'air chaud a pénétré dans l'appareil, – de grandes quantités d'aliments ont été congelées. – l'appareil a été soumis à une panne de courant. Dès que l'état d'alarme est terminé, le signal sonore s'arrête et la touche pour l'alarme de température ou de porte s'éteint. L'affichage de température indique la valeur la plus élevée atteinte dans la zone de congélation. Vérifiez si les aliments sont partiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cuisiner avant de les recongeler. . . . le témoin pour le remplacement du filtre à eau s'allume en rouge ? Le filtre devra bientôt être remplacé. ^ Commandez un nouveau filtre le cas échéant. . . . le témoin pour le remplacement du filtre à eau clignote en rouge ? ^ Remplacez le filtre à eau. ^ Fermez la porte. 45 Que faire si . . ? . . . le symbole 0 clignote sur le bandeau de commande du distributeur d'eau / de glaçons ? . . . si le distributeur d'eau / de glaçons ne produit pas de glaçons ou d'eau fraîche ? Le bac d'égouttage est plein. ^ Vérifiez si l'appareil est branché. ^ Videz le bac d'égouttage. ^ Vérifiez si le distributeur d'eau / de glaçons est enclenché. . . . de la condensation apparaît sur le bandeau de commande ? ^ Vérifiez si le verrouillage de mise en service du distributeur d'eau / de glaçons est activé (le symbole 0 sur le bandeau de commande est rétroéclairé en jaune). La résistance à l'arrière du bandeau de commande est déclenchée. ^ Récativez la fonction anti-condensation (voir "Distributeur d'eau / de glaçons"). . . . le distributeur d'eau / de glaçons ne se laisse pas enclencher ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. . . . le distributeur d'eau / de glaçons n'est pas prêt à fonctionner une fois enclenché ? Après ouverture et fermeture de la porte de l'appareil, il faudra éventuellement attendre quelques secondes jusqu'à ce que le distributeur d'eau / de glaçons soit prêt à fonctionner. ^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a été installé. ^ L'arrivée d'eau a-t-elle été purgée avant la mise en service ? ^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau est ouvert. ^ Vérifiez si le bac à glaçons est dans la bonne position. ^ Vérifiez si la température dans la zone de congélation est trop élevée. ^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,72 et 8,25 bar. ^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne a été installée, résultant dans une pression d'eau trop basse. ^ Vérifiez si la fonction de désagrégage du distributeur d'eau / de glaçons est déclenchée. Etant donné que les glaçons ne sont plus désagrégés régulièrement grâce à la tige, ils peuvent s'agglomérer et boucher la sortie de distribution. 46 Que faire si . . ? ^ Vérifiez si des glaçons sont agglomérés et obstruent le conduit d'évacuation. Videz régulièrement le bac à glaçons, au plus tard lorsque vous n'aurez pas utilisé de glaçons pendant plus d'une semaine. Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons. . . . le distributeur d'eau / de glaçons ne produit que de petits glaçons ? ^ D'autres appareils électroménagers sont-ils raccordés au raccordement fixe d'eau ? Evitez de faire fonctionner le lave-vaisselle, le lave-linge etc. en même temps. ^ Vérifiez si le filtre à eau doit être remplacé. ^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,72 et 8,25 bar. ^ Vérifiez si une mauvaise électrovanne a été installée, résultant dans une pression d'eau trop basse. Notez, qu'il faut parfois compter jusqu'à 10 heures jusqu'à ce que le distributeur produit les premiers glaçons. ^ Vérifiez si le bac à glaçons est sale et nettoyez-le le cas échéant. . . . si le distributeur d'eau / de glaçons ne produit pas assez de glaçons ou ne produit que des glaçons diformes ou ne distribue pas assez d'eau ? ^ Vérifiez si la pression de l'eau est assez élevée. La pression de l'eau doit se situer entre 1,72 et 8,25 bar. ^ Vérifiez si la température dans la zone de congélation est trop élevée. ^ Remplacez le filtre à eau. . . . les glaçons ont un goût désagréable ou sentent mauvais ? ^ N'utilisez-vous que rarement le distributeur d'eau / de glaçons ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps. ^ Stockez-vous des aliments non emballés dans la zone de congélation ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps. . . . des bruits se font régulièrement entendre au niveau de la distribution d'eau / de glaçons ? Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La fonction de déconsolidation est activée, c.a.d que les glaçons sont régulièrement déconsolidés par le mouvement de la broche afin qu'elle ne s'agglomère pas et n'obstrue pas la distribution. 47 Que faire si . . ? . . . de l'eau s'écoule de l'appareil ? ^ Fermez immédiatement le robinet d'arrêt ! ^ Vérifiez si la conduite d'eau est défectueuse. Contactez le service après-vente. ^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule. ^ Débranchez l'appareil du réseau en désenclenchant le fusible de l'installation domestique. Eclairage du haut : ^ Vérifiez si la pression de l'eau est trop basse. ^ Vérifiez si une mauvaise électrovannes a été installée. . . . si "_F" et "121" s'affichent en alternance ? La fabrique de glaçons n'est pas alimentée en eau. ^ Vérifiez si le raccordement à l'eau a été installé. ^ Vérifiez si le robinet de l'arrivée d'eau est ouvert. . . . un autre message avec „_F“ apparaît sur l'afficheur de température ? ^ Attrappez la protection de l'éclairage avec les deux mains et repoussez-la vers l'arrière. ^ Retirez la protection de lampe vers l'avant. Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon. Une anomalie a été détectée. appelez le service après-vente. . . . l'éclairage intérieur ne fonctionne plus ? La porte de l'appareil est-elle restée ouverte pendant trop longtemps ? L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 5 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Au bout d'un certain temps de refroidissement, il s'allume de nouveau. Si l'éclairage ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte brièvement alors l'ampoule est défectueuse. 48 ^ Sortez la lampe halogène. ^ Vissez la nouvelle ampoule. Type de l'ampoule halogène : 20 W/12 V/ douille GY 6.35. Que faire si . . ? ^ Remontez la protection d'abord à l'arrière puis tirez-le vers l'avant de façon à ce qu'elle s'encrante. Eclairage latéral : Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, appelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid. ^ Dévissez le carter de lampe dans le sens opposé des aiguilles d'une montre et retirez-le. Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon. ^ Sortez la lampe halogène. ^ Vissez la nouvelle ampoule. Type de l'ampoule halogène : 5 W/12 V/ douille GY 4. ^ Remontez le carter de lampe et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. ^ Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. 49 Filtre à eau L'appareil est livré avec un filtre à eau qui filtre l'eau du robinet devant servir à la production de glaçons. Le filtre à eau installé peut être remplacé ultérieurement par un filtre à eau à particules de charbon actif. Ce dernier filtre le chlore ainsi que d'autres substances pouvant altérer le goût ou l'odeur de l'eau du robinet de façon à ce que les glaçons soient produits avec une eau de la meilleure qualité possible. Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur Miele. Pour une qualité optimale des glaçons, il est très important de remplacer le filtre à eau régulièrement ! Attention : – après avoir monté un nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons qui seront produits au cours de 24 heures suivant le remplacement. – Si vous avez peu utilisé l'appareil ou le distributeur au cours des dernières semaines ou mois, ou si les glaçons présentent une odeur désagrable, remplacez le filtre à eau. 50 Affichage de remplacement de filtre Le témoin de remplacement de filtre apparaît en fonction de la production de glaçons environ tous les 6 mois. – Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre s'allume en rouge, cela indique qu'il faudra bientôt remplacer le filtre. ^ Préparez-vous à remplacer le filtre. Vous pourrez vous procurer de nouveaux filtres (bypass et à charbon actif) auprès de votre revendeur Miele. – Lorsque le témoin pour le remplacement de filtre clignote en rouge, cela indique qu'il faut remplacer le filtre. Filtre à eau Remplacer le filtre à eau L'air dans le système peut causer une "expulsion" d'eau et de la cartouche de filtre au moment du retrait. Soyez prudent lorsque vous effectuez le remplacement. ^ Retirez la protection de la cartouche de filtre usée (3). ^ Retirez la nouvelle cartouche de filtre de son emballage et retirez la protection. ^ Posez la nouvelle protection de filtre sur la nouvelle cartouche de filtre (4). ^ Appuyez sur le bouton et tournez-le à 180 ° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1). ^ Retirez la cartouche de filtre usée de l'appareil (2). ^ Glissez la cartouche de filtre dans l'ouverture du panneau de socle (5). ^ Tournez le bouton de 180 °dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontale (6). 51 Filtre à eau ^ Après avoir remplacé de filtre, le témoin pour le remplacement de filtre clignote toujours. Confirmez le remplacement du filtre à eau au niveau de l'électronique comme décrit ci-dessous. Confirmer le remplacement de filtre à eau ^ Posez un doigt sur l'affichage pour le remplacement du filtre à eau et laissez-le posé. ^ Posez un doigt sur la touche d'accès (ne pas relâcher la touche pour le remplacement de filtre !) et laissez les deux doigts posés pendant env. 5 s jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore. Le remplacement du filtre à eau a été confirmé et la fonction d'avertissement de remplacement de filtre réinitialisée. Le témoin pour le remplacement du filtre s'éteint. ^ Refermez la porte de l'appareil. 52 Après avoir monté un nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons qui seront produits au cours de 24 heures suivant le remplacement. Utilisation d'un filtre à eau externe Lorsque vous avez installé un filtre à eau externe dans le réseau d'eau domestique, laissez le filtre à eau préinstallé (filtre bypass) dans l'appareil. Si vous utilisez un filtre d'eau externe et que vous souhaitez par conséquent désactiver le message de remplacement du filtre, contactez le SAV ! Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil. N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. Bruits que l'on peut éviter facilement Cause Claquement, cli- L'appareil n'est pas nivelé. quetement Solution Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des cales. L'appareil est en contact avec Eloignez l'appareil des meud'autres meubles ou d'autres bles et des autres appareils. appareils. Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Des bouteilles ou des récipients se touchent. Séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil. Retirez le support de câble. 53 Service Après Vente / Garantie En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de votre appareil. Délai et conditions de garantie Le délai de garantie est d'1 an. Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de produit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. 54 Le raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau Préparer le raccordement à l'eau Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés. Le raccordement à l'eau doit absolument être préparé avant l'encastrement de l'appareil ! La qualité de l'eau doit correspondre à la législation du pays dans lequel l'appareil est utilisé. Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension. – L'appareil est conforme aux normes IEC 61770 et EN 61770. Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté 3/4. – Tous les appareils et tous les dispositifs utilisés pour le raccordement à l'eau doivent être conformes à la legislation du pays concerné. – L'arrivée d'eau doit se faire par une conduite d'eau froide. – La pression de l'eau doit se situer entre 1,72 et 8,25 bar. – Le tuyau en inox est long de 3 m. Le tuyau en inox peut être rallongé à l'aide d'un tuyau de rallonge. Ce dernier doit être monté par un technicien. La rallonge de tuyau est disponible auprès du SAV. ^ Raccordez le tuyau en inox au robinet d'arrêt. ^ Veillez à ce que le filetage soit correctement vissé. – Entre le tuyau métallique et le robinet d'eau il faut installer un robinet d'arrêt afin de pouvoir interrompre l'arrivée d'eau en cas de besoin. Vérifiez que ce robinet d'arrêt est accessible une fois l'appareil monté. 55 Le raccordement à l'arrivée d'eau Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un technicien qualifié : Pour les appareils disposant d'un passage pour tuyaux – pour cela, remplir le tuyau en inox avec le plus d'eau possible juste avant de le raccorder à l'appareil. – Essuier ensuite l'eau qui a débordée à l'aide d'un chiffon. ^ positionnez l'appareil devant la niche d'encastrement et glissez le tuyau en inox à travers l'ouverture à l'arrière de l'appareil. A ce stade, la niche d'encastrement devrait être suffisamment préparée pour qu'il suffise de glisser l'appareil dans la niche (voir chapitre "Encastrement de l'appareil"). ^ Posez le tuyau en inox dans la niche et fixez-le avec du ruban adhésif. De cette façon, il ne pourra pas bouger ou être bloqué lorsque l'appareil sera glissez dans la niche. ^ Effectuez maintenant l'encastrement de l'appareil dans la niche (voir chapitre correspondant). 56 ^ Poursuivez maintenant avec l'encastrement de l'appareil. Le raccordement à l'arrivée d'eau Monter le tuyau en inox sur l'appareil Veillez lors du montage du tuyau en inox que ce dernier ne soit pas coudé ou abîmé. ^ Retirez le cache de protection (1.) du raccordement à l'eau à l'avant de l'appareil. ^ Montez l'écrou (2.) du tuyau en inox sur le filetage (3.). ^ Vérifiez que les vissages sont serrés et étanches. ^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau est étanche. ^ Branchez l’appareil au réseau électrique. Les premiers glaçons tombent dans le bac après max. 10 h. 57 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccordé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664). Prévoir un fusible d’au moins 10 A. La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L’électronique pourrait être endomagée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimentation en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil. S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire. 58 Indications de montage Lieu d'installation N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée. S'il est impossible de monter l'appareil ailleurs qu'à côté d'une source de chaleur, veuillez faire en sorte de maintenir les écarts minimum suivants : – cuisinières électriques 3 cm, – cuisinières au fioul ou au charbon 30 cm. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi. Attention ! Ces appareils sont très lourds et ont tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte. Maintenez les portes fermées jusqu'à ce que l'appareil soit installé et sécurisé conformément aux indications de la notice de montage et d'utilisation. En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage de l'appareil doit obligatoirement être effectué avec l'aide d'une deuxième personne. Classe climatique Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Classe climatique Température ambiante SN N ST T +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C Le poids à vide de l'appareil est de : F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 kg Une température ambiante basse entraîne un arrêt relativement long du compresseur. L'élévation de température dans l'appareil peut provoquer un début de décongélation ! 59 Indications de montage Sol de niche Meubles / Aménagements Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plan et bien à l'horizontale. L'appareil est fixé aux meubles/aménagements avoisinants grâce à des vis. C'est pour cela que toutes les fixations prévues pour la fixation des meubles /aménagements doivent l'être par le fond ou le mur. Le sol doit être en matériau dur et inflexible. En raison du poids important d'un appareil rempli, le sol doit être particulièrement résistant. Le cas échéant, veuillez demander à un architecte ou à un expert en matière de construction. Le poids d'un appareil rempli est d'environ : F 1472 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 kg Butée de porte Cet appareil est livré avec une butée de porte fixe. Il n'est pas possible d'inverser la butée de porte ! 60 Aération Les orifices d'entrée et de sortie d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Indications de montage Installation côte à côte Cet appareil peut être installé côte à côte avec un autre appareil de froid ! Instellation avec paroi de séparation grâce au jeu de montage side by side La paroi de séparation doit avoir une épaisseur d'au moins 16 mm. Le jeu de montage side by side est disponible auprès du SAV. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison serait possible avec votre appareil ! La fixation des appareils est décrite dans le mode d'emploi du jeu de montage side by side. Raccordement avec paroi de séparation grâce au jeu de montage side by side Si une paroi de séparation d'une épaisseur entre 16 mm et 160 mmse trouve entre les appareils installés côte à côte, les appareils sont fixés individuellement dans leur niche avec le matériel de montage joint. Vous aurez besoin du jeu de montage side by side. Installation avec la paroi de séparation sans jeu d'adaptation side by side Si les deux appareils ne sont pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être directement reliés l'un à l'autre par le biais du jeu de montage side by side. Si une paroi de séparation d'une épaisseur supérieure à 160 mmse trouve entre les appareils installés côte à côte, les appareils sont fixés individuellement dans leur niche (sans jeu de montage side by side). 61 Indications de montage Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min. 115°) F 1472 Vi A B C D 525 mm Façade de meuble (38 mm max)* Poignée* 234 mm *Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient en fonction de la conception de la cuisine. Pour ce congélateur, Miele conseille un angle d'ouverture de porte de 115°. 62 Cotes d'encastrement Largeur de niche A F 1472 Vi 457 mm – 460 mm 63 Cotes d'encastrement Positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'arrivée d'eau 64 Cotes des façades de meuble Encastrement de l'appareil Autres En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit se faire avec l'aide d'une deuxième personne. – Gradation – Diable – Perceuse sans fil – Le cas échéant, une poutre en bois (diamètre min. 75 mm x 100 mm) pour éviter que l'appareil ne bascule. Longeur en fonction de la largeur de la niche. – Tournevis Torx – Vis à bois de différentes tailles – Marteau perforateur Accessoires en option – Perceuses de différentes tailles en fonction du matériel – Jeu d'adaptation side by side pour montage side by side de deux appareils Outils et accessoires nécessaires – Marteau – Tournevis à cliquet (chapeau : pignon, 8 mm) – Bande adhésive – Pince réglable – Niveau – Equerre de butée En cas de montage au mur par vis (voir chapitre Montage de l'appareil) : – en fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées – plusieurs angles de fixation 65 Encastrement de l'appareil Panneaux de façade en inox Les panneaux de façade en inox et les grilles d'aération pour socles aspect inox sont disponibles chez votre revendeur ou auprès du SAV. Poids des panneaux de façades Assurez-vous avant le montage de la façade du meuble que le poids autorisé des panneaux de façade à monter n'est pas dépassé : Appareil F 1472 Vi poids max. du panneau de façade en kg 65 Les portes de meuble montées dépassant le poids autorisé peuvent endommager les charnières ! 66 Encastrement dans un meuble de séparation Lorsque vous encastrez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière de la niche d'encastrement doit être habillé . En bout de coin cuisine Lorsqu'un côté de l'appareil est visible, il faut monter un panneau latéral. Ce panneau doit être raccordé et fixé au mur, au sol et aux meubles, aménagements avoisinants avant de placer l'appareil dans la niche. Les dimensions du panneau latéral correspondent au panneau de meuble d'en face. Encastrement de l'appareil Ajuster la niche d'encastrement. Contrôler la niche d'encastrement – Vérifiez les cotes d'encastrement. – Contrôlez le positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'eau (chapître "Branchement électrique" et "Raccordement à l'eau"). – Contrôlez la fixation des meubles/aménagements avoisinants. Tous les éléments à proximité de la niche d'encastrement doivent être correctement fixés au mur. – Vérifiez si tous les éléments peuvent s'ouvrir sans entrer en collision (angle d'ouverture de porte). Ajustez soigneusement l'armoire avec un niveau avant d'encastrer l'appareil. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte affleure correctement au 4 coins de l'armoire. – Les parois latérales dans la niche d'encastrement doivent être plans. – Les murs entourant la niche d'encastrement doivent avoir une épaisseur minimum de 16 mm. – Le panneau de socle doit avoir une épaisseur d'au moins 13 mm (idéalement : 19 mm). Avant le montage Attention ! Cet appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte est ouverte ! ^ Avant d'encastrer votre appareil, retirez les accessoires. ^ Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si tous les éléments sur la paroi arrière de l'appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil. Afin de protéger le sol lors du montage de l'appareil, ^ fixez un reste de moquette ou quelque chose de similaire sur le sol devant l'emplacement d'installation. 67 Encastrement de l'appareil Préparer la niche d'encastrement Gardez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil ait été fixé dans la niche ! ^ Ne retirez pas les aides de montage de la porte de l'appareil. Elles vous serviront plus tard lors de l'encastrement dans la niche. ^ Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de dommages lors du transport. N'installez pas un appareil endommagé ! En raison du poids important de l'appareil, il faut s'assurer que ce dernier ne puisse pas basculer vers l'avant une fois qu'il a été fixé dans la niche. Matériel de montage Le matériel de montage pour l'encastrement est joint à l'appareil. Les sacs en plastiques sont marqués avec des lettres. A chaque étape, correspond un sac en plastique portant la lettre correspondante et contenant le matériel nécessaire. ^ Utilisez le tournevis Torx pour serrer les vis. ^ Dévissez les angles avec lesquels l'appareil est fixé sur la palette. Attention ! N'oubliez pas que l'appareil n'est plus maintenu ! ^ Soulevez légèrement l'appareil de la palette avec l'aide de plusieurs personnes, façade arrière vers l'avant. Lorsque l'appareil est posé au sol, vous pouvez le déplacer par les roulettes à l'arrière. 68 Encastrement de l'appareil Stabilisateur Le stabilisateur permet de fixer l'appareil dans la niche afin d'éviter que l'appareil se renverse. Pour chaque appareil ou combinaison d'appareils (side by side), utilisez deux stabilisateurs. ^ Marquez les trous de perçage par le stabilisateur sur le sol de la niche, les parois latérales et la paroi arrière. ^ Mettez les stabilisateur de côté, vous en aurez besoin plus tard. Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d'utilisation ou de matériaux. Si les vis jointes ne permettent pas de garantir une bonne fixation des stabilisateurs, il faut prévoir un autre type de fixation. Si la niche d'encastrement est plus profonde que l'appareil, posez une poutre en bois massive derrière le stabilisateur et fixez-la au sol ou au mur. La longueur de cette poutre correspond à la largeur de la niche d'encastrement. ^ Percez les trous suivants : – 3 mm de diamètre pour les vis 5 x 60 mm – 2 mm de diamètre pour les vis 4 x 15 mm L'écart "D" entre les stabilisateurs correspond exactement à la largeur de l'appareil. ^ Fixez maintenant les stabilisateurs dans la niche. ^ Positionnez les stabilisateurs à gauche et à droite dans la niche de l'appareil, de manière à ce qu'ils affleurent à la paroi de niche. 69 Encastrement de l'appareil Assurez-vous que les vis pénètrent d'au moins 19 mm dans le sol et dans la paroi latérale. Dans une armoire sans paroi arrière Si le stabilisateur joint ne peut pas être fixé dans la niche, l'armoire devra être fixée à plusieurs points sur le mur situé derrière. C'est la seule façon d'éviter que l'appareil fixé dans l'armoire ne bascule par la suite ! Dans une armoire avec paroi arrière ^ vissez l'armoire au mur situé à l'arrière à l'aide des angles de fixation adaptés. En fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées. ^ il faudra fixer cette dernière au mur situé à l'arrière à plusieurs endroits. En fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées. 70 Encastrement de l'appareil Fixer le stabilisateur alternatif L'appareil peut alternativement être fixé au-dessus de l'appareil à l'aide d'une poutre en bois. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre l'appareil et la poutre. ^ Sélectionnez la longueur des vis en fonction de l'épaisseur de la poutre en bois. Préparez le nombre de vis en fonction de la largeur de la niche, de façon à ce que la fixation de la poutre soit assurée ! ^ Déterminez où se trouvent les meubles muraux au niveau de la paroi arrière de la niche et marquez les trous dans la poutre en fonction. ^ Prépercez les trous dans la poutre. ^ Fixez la poutre sur la paroi arrière de la niche. Préparez maintenant le raccordement à l'eau de l'appareil (voir chapitre "Raccordement à l'eau"). – Les poutres en bois doivent avoir un diamètre minimum de 75 mm x 100 mm. – La longueur de cette poutre en bois correspond à la largeur de la niche d'encastrement. – Si la niche est plus profonde que l'appareil, utiliser une poutre en bois avec un diamètre plus grand. – La poutre en bois doit couvrir l'appareil d'au moins 50,8 mm. ^ Marquez la position du rebord inférieur de la poutre sur la paroi arrière de la niche. 71 Encastrement de l'appareil Glisser l'appareil dans la niche. Si vous souhaitez effectuer une installation side by side, raccordez maintenant les appareils l'un avec l'autre (voir mode d'emploi du jeu de montage side by side). ^ Branchez la fiche . La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible. Sinon, l'appareil devra pouvoir être mis sous et hors tension par l'intermédiaire d'un interrupteur sur tous les pôles avec ouverture de contact suffisante. Dans le cas d'une combinaison side by side, chaque appareil devra être branché à une prise séparée. ^ Assurez-vous que le câble d'alimentation ne peut pas être coincé : fixez un fil au milieu du câble d'alimentation et tirez le câble vers l'avant en le faisant passer sous l'appareil lorsque vous glissez l'appareil dans la niche. ^ Dévissez le panneau de socle. ^ Glissez l'appareil doucement dans la niche de manière à ce que les pieds réglables de l'appareil se trouvent dans les stabilisateurs . Si vous avez du mal à glisser l'appareil dans la niche, lorsque le sol n'est pas plan par exemple, ^ dévissez légèrement les pieds arrières réglables (voir "Ajuster l'appareil") et glissez l'appareil dans la niche. ^ Afin de protéger les façades de meubles envronnants, fixez le protège-arête joint des deux côtés . 72 Veillez à ce que le branchement à l'électricité et le raccordement à l'eau ne soient pas endommagés lorsque l'appareil est glissé dans la niche ! Encastrement de l'appareil ^ Retirez le protège-arête des façades de meuble avoisinants. Ajuster l'appareil ^ Ajustez l'appareil par rapport aux panneaux de façade environnants. Important ! Procédez par étapes lorsque vous réglez les pieds : une fois à droite, une fois à gauche etc. ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à ce qu'à ce que le marquage sur le socle ait atteint la cote de référence (32 mm). La cote de référence de 32 mm est établie en rapport avec une hauteur de niche de 2134 mm. Important ! Ne dévissez les pieds réglables que jusqu'à ce que le marquage sur le socle ait atteint 62 mm (hauteur de niche max. hauteur de niche de 2164 mm). Le réglage des pieds à l'arrière risque sinon d'être endommage ! Les aides au réglage au niveau de la porte de l'appareil sont conçus pour des épaisseurs de façades de meuble entre 19 mm et 38 mm. Les pieds réglables de devant et de derrière peuvent être réglés en hauteur par l'avant : – Pieds réglables à l'avant : Réglage par le haut à l'aide d'un tournevis à cliquet (placard : pignon, 8 mm) . – Pieds réglables arrières : Réglage à l'aide d'une perceuse sans fil ou d'un tournevis à cliquet (placard : pignon, 8 mm) pour l'ajustage . ^ Pour l'ajustage, poser un niveau au-dessus de supports de réglage au niveau de la porte de l'appareil. ^ Ajustez de nouveau l'appareil à l'aide du niveau. – Si vous avez utilisé une poutre en bois en haut de l'appareil comme stabilisateur alternatif, l'appareil doit être tourné contre la poutre jusqu'à la butée. 73 Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche ^ Fixez les attaches de fixation latérales avec les vis. ^ Vissez les attaches de la tôle de fixation en haut aux meubles/aménagements situés au-dessus. Si vous n'avez pas de possibilité de fixer l'appareil en haut, ce dernier peut être fixé dans la niche avec des attaches latérales : ^ Dépliez les attaches de fixation latérales . 74 ^ Le cas échéant, raccourcissez le couvre-joint à la hauteur nécessaire. ^ Posez les deux couvre-joints l'un sur l'autre . ^ Montez le couvre-joint assemblé de manière à ce qu'elle s'encrante de façon audible. . Encastrement de l'appareil Pour le cas d'une combinaison side by side les couvre-joints des deux appareils sont assemblés pour former un couvre-joint long : ^ Ouvrez la porte. ^ Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) jusqu'à la moitié dans le guidage du couvre-joint de l'appareil de gauche. ^ Insérez le deuxième couvre-joint sur la cheville et pressez les deux couvre-joints l'un sur l'autre. ^ Vissez les attaches de la tôle de fixation aux meubles/aménagements avoisinants. ^ Montez les deux couvre-joints ensemble dans la niche en haut de l'appareil jusqu'à ce qu'ils s'encrantent. Dans le cas d'une combinaison side by side, les appareils ne peuvent être fixés à la paroi de meuble qu'avec la paroi extérieure. Raccordez maintenant le tuyau d'eau à l'appareil (voir "Raccordement à l'arrivée d'eau"). 75 Encastrement de l'appareil Préparer le montage du panneau de façade ^ Remplissez le balconnet dans la porte de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée. ^ Dévissez les aides au réglage de la porte de l'appareil. ^ Mettez les équerres d'angle et les vis de côté - vous en aurez besoin par la suite. ^ Retirez le cache de l'interrupteur de contact de lumière. ^ Refermez la porte de l'appareil. 76 ^ Mesurez l'écart X entre les rails d'ajustage et le rebord supérieur du panneau de façade avoisinant. ^ Dévissez les deux écrous sur la porte de l'appareil et mettez-les de côté. Vous en aurez besoin par la suite. ^ Posez le panneau de façade à monter avec la face intérieure vers le haut sur une surface solide (afin d'éviter les rayures, placez une couverture en-dessous). Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est équipé d'un certain nombre de trous pour différentes variations des panneaux de façade. – Lors de la fixation du cadre de montage, il faut toujours visser les vis dans le matériau le plus résistant de la porte de meuble ! – Pour cela sélectionnez toujours une longueur de vis inférieure à l'épaisseur du panneau de façade. ^ Vissez la poignée de l'intérieur au panneau de façade. ^ Marquez l'écart X sur la face intérieure du panneau de façade. ^ Déterminez et marquez également le centre Y du panneau de façade. ^ Retirez le cadre de montage de la porte et positionnez-le dans les marquages sur la façade de meuble. ^ Percez les trous suivants. ^ Vissez le cadre de montage sur le panneau de façade : fixez le cadre de montage au niveau de chaque point de fixation avec au moins une vis. ^ Fixez le cadre de montage en haut sur le panneau de façade avec au moins 6 vis. 77 Encastrement de l'appareil Fixer et ajuster le panneau de façade ^ Enfoncez sur les deux côtés les équerres d'angle dans le cadre de plastique blanc et serrez les vis. Vous trouverez des vis de remplacement dans le sachet en plastique avec la lettre E. ^ Serrez les écrous légèrement sur les boulons filetés. Ne reserrez pas encore les écrous ! ^ Fermez la porte de l'appareil et vérifiez l'espace entre la porte et les porte des meubles contigus. ^ Insérez les équerres d'angle jusqu'à la butée dans les ouvertures prévues à cet effet dans le cadre de montage. ^ Ajustez la porte de l'appareil en hauteur par les boulons filetés . ^ Ajustez les portes de l'appareil dans la profondeur par le creux dans les équerres d'angle . Fixez les équerres d'angle avec les vis en position. ^ Serrez maintenant les écrous du haut . Cela aura pour effet de fixer la porte de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil et suspendez le panneau de façade avec le cadre de montage sur les boulons filetés . 78 Encastrement de l'appareil Fixer la protection ^ Montez sur chaque côté de porte les couvre-joints en plastique en les enfonçant par le bas vers le haut dans l'espace entre la porte de l'appareil et la porte du meuble. ^ Montez maintenant les caches sur les pinces sur les deux côtés. Pour une combinaison side by side, ces caches ne devront être utilisés que sur l'extérieur. ^ Montez le cache sur l'interrupteur de contact de lampe. ^ Fixez les pinces pour le cache sur les deux côtés. 79 Encastrement de l'appareil Fixer la plinthe Ne couvrez pas les fentes d'aération dans la plinthe. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil ! ^ Coupez la plinthe de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol). Fixer l'évacuation d'air L'évacuation d'air en bas dans la grille d'aération sépare l'arrivée d'air de l'évacuation d'air. Cela évite que de l'air chaud évacué pénètre dans l'appareil ce qui pourrait causer un court-circuit. ^ Si nécessaire, raccourcissez les trois éléments de l'évacuation d'air à la bonne hauteur. ^ Fixez le socle sur l'appareil et montez la plaquette de protection jointe. ^ Fixez la plinthe sur l'appareil. 80 ^ Remontez les éléments en mousse sur le côté. ^ Ouvrez la porte. ^ Fixez l'évacuation d'air en bas sur la porte de l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'encrante. Encastrement de l'appareil Ajuster le distributeur d'eau et de glaçons Si nécessaire, vous pouvez ajuster le distributeur d'eau / de glaçons en profondeur par rapport à la porte de meuble. Débranchez l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. ^ Retirez la tôle d'égouttage et la grille. ^ Repoussez le distributeur vers l'arrière et retirez-le par le bas. ^ Défaites la vis à l'arrière de la protection. ^ Retirez les languettes de fixation du bac d'égouttage par le haut. 81 Encastrement de l'appareil Lorsque vous avez retiré le bac d'égouttage, vous pouvez ajuster le distributeur d'eau / de glaçons à l'aide des quatre bandes en métal. ^ Enlevez la protection à l'arrière. ^ Défaites les capteurs de remplissage et repliez-les doucement vers le haut. ^ Dévissez les vis des quatre bandes de métal. ^ Insérez un tournevis dans l'une des quatre fentes et poussez le distributeur d'eau / de glaçons sur le côté jusqu'à ce qu'il soit correctement ajusté au panneau de façade du meuble : les flèches grises indiquent l'ajustage vers l'arrière, les flèches noirs indiquent l'ajustage vers l'avant. ^ Serrez les vis des quatre bandes de métal. ^ Remontez le bac d'égouttage et clipsez les capteurs de remplissage dans le bac d'égouttage. ^ Retirez le bac d'égouttage. Le cas échéant, aidez-vous d'un tournevis. ^ Remontez la protection à l'arrière et les languettes de verrouillage et fixez la protection arrière en serrant les vis. ^ Réinserez la grille et la tôle d'égouttage. ^ Remontez la distribution. 82 Encastrement de l'appareil Fixer le cadre du distributeur d'eau et de glaçons Le mot "TOP" à l'arrière du cadre indique la partie supérieure du cadre. Pour les panneau de façade d'une épaisseur de 19 mm : ^ Montez le cadre sur le distributeur d'eau / de glaçons et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il affleure correctement sur le panneau de façade du meuble. Pour les panneau de façade d'une épaisseur de 38 mm : ^ Montez le cadre d'extension sur le cadre. ^ Montez le cadre sur le distributeur d'eau et de glaçons et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il affleure correctement sur le panneau de façade du meuble. 83