▼
Scroll to page 2
of
332
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi une 4008. Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, informations pratiques, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter. Avertissement : ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Protection de l’environnement : ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement. Information : Renvoi de page : ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule. ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité. Sommaire Prise en main Ouvertures Clé à télécommande Système «Accès et Démarrage Mains Libres» Portes Coffre Alarme Lève-vitres Toit panoramique Eco-conduite Contrôle de marche Combiné Témoins Afficheur du combiné Ordinateur de bord Totalisateur kilométrique Compteur kilométrique journalier Indicateur d’entretien Réglages des paramètres du véhicule Écran du système AUDIO-CD Écran du système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Rhéostat d’éclairage Conduite 60 64 70 71 73 76 78 Démarrage - arrêt du moteur avec la clé Démarrage - arrêt du moteur avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Frein de stationnement Boîte de vitesses manuelle Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses «CVT» Aide au démarrage en pente Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Système 4 roues motrices Régulateur de vitesse Aide au stationnement Caméra de recul Confort 24 25 31 43 43 43 44 48 54 56 59 Sièges avant Sièges arrière Rétroviseurs Réglage du volant Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Aménagements intérieurs Aménagements du coffre 106 107 110 111 112 113 118 119 122 124 127 130 Visibilité 79 83 85 87 88 90 92 97 98 104 Commandes d’éclairage Feux diurnes Allumage automatique Éclairage d’accompagnement Éclairage d’accueil Réglage des projecteurs Commandes d’essuie-vitre Balayage automatique Plafonniers Éclairage du coffre Éclairage du toit panoramique 131 134 134 135 136 137 138 140 142 144 144 Sommaire Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Systèmes d’assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants Vérifications 145 145 145 146 148 150 154 159 164 169 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d’une roue Changement d’une lampe Changement d’un fusible Batterie 12 V Coupure automatique de l’alimentation des accessoires Changement d’un balai d’essuie-vitre Remorquage du véhicule Attelage d’une remorque Pose des barres de toit Accessoires Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Réservoir de carburant Panne de carburant (Diesel) Vérification des niveaux Contrôles Audio et télématique 205 206 207 208 210 211 214 Index alphabétique Caractéristiques techniques 170 174 180 186 192 195 195 196 199 201 202 Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Système AUDIO-CD Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification Recherche Visuelle 217 218 219 220 221 222 223 283 Prise en main À l’extérieur Clé électronique : Accès et Démarrage Mains Libres Ce système vous permet l’ouverture, la fermeture et le démarrage du véhicule en gardant la clé sur soi et dans la zone définie. 64 Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Ce système met le moteur momentanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. 119 Les enjoliveurs de bas de caisse ne sont pas prévus pour servir de marchepied. Éclairage d’accueil Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. 136 4 Prise en main . À l’extérieur Toit panoramique Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce toit largement vitré vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. 78 170 Caméra de recul Cet équipement s’active automatiquement au passage de la marche arrière avec un retour visuel sur l’écran couleur. 130 Aide au stationnement avant et arrière Cet équipement vous avertit lors de vos manoeuvres d’avance ou de recul en détectant les obstacles situés devant ou derrière le véhicule. 127 5 Prise en main Ouvrir Clé à télécommande Système Accès et Démarrage Mains Libres A. Dépliage / Repliage de la clé. B. Déverrouillage du véhicule. C. Verrouillage du véhicule. 60 Ouverture Fermeture Avec la clé électronique sur vous dans l’une des zones définies A , appuyez sur l’un des boutons B ou C pour déverrouiller le véhicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Avec la clé dans l’une des zones définies A , appuyez sur l’un des boutons B ou C pour verrouiller le véhicule. 64 6 65 Prise en main . Ouvrir Coffre Réservoir de carburant Capot moteur Ouverture Après déverrouillage du véhicule avec la télécommande ou le système Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur la poignée A. A. Ouverture de la trappe. A. Commande intérieure. B. Commande extérieure. C. Béquille de capot. 205 Fermeture Tirez la poignée B vers le bas. 71 B. Ouverture du bouchon. C. Accrochage du bouchon. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 208 7 Prise en main À l’intérieur Boîte de vitesses CVT Cet équipement vous assure une conduite combinant un mode tout automatique et un mode manuel. 113 Systèmes audio et communication Ces équipements bénéficient des technologies suivantes : autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires... Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE 223 Système AUDIO-CD 283 Système 4 roues motrices à contrôle électronique* Ce système permet la sélection d’un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite. 122 * Selon version. 8 Air conditionné automatique Ce système d’air conditionné automatique permet d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. 92 Prise en main . Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. Commande d’ouverture du capot. Boîte à fusibles. Réglage manuel des projecteurs. Barrette de commandes latérales. Aérateur latéral orientable et obturable. Combiné. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. Commande de réglages du volant. Commandes du système Bluetooth ou du téléphone. Commandes des systèmes Audio-CD et Audio-télématique. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. Commandes du régulateur de vitesse. Frein de stationnement. 9 Prise en main Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 Commande de siège chauffant. Levier de la boîte de vitesses CVT. Antivol et contact. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre. Commandes sous-volant de la boîte de vitesses CVT. Buse de dégivrage du pare-brise. Airbag passager. Boîte à gants. Neutralisation de l’airbag passager. Boîtier de démarrage de secours (avec système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Buse de dégivrage de vitre de porte avant. Prise en main . Console centrale A. Rétroviseur intérieur manuel ou automatique. B. Plafonnier / Lecteurs de carte. C. Micro des systèmes Audio-CD et Audiotélématique. D. Commande du volet d’occultation du toit panoramique. E. Capteur de luminosité / pluie. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Aérateurs centraux orientables et obturables. Écran du système Audio-CD ou écran couleur du système Audio-télématique. Contacteur. Bouton START/STOP (avec système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Système Audio-CD ou système Audiotélématique. Barrette de commandes centrales. Capteur de température. Commandes de chauffage / air conditionné manuel ou automatique. Levier de boîte de vitesses manuelle ou CVT. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V. Cendrier amovible. Commande du système 4 roues motrices. Porte-gobelets. Accoudoir avant. 11 Prise en main Bien s’installer Siège avant Réglages manuels 1. 2. 3. 4. Réglage longitudinal du siège. Réglage de la hauteur de l’assise du siège conducteur. Réglage de l’inclinaison du dossier. Réglage de l’appui-tête. 79 Réglages électriques 1. 2. 3. Réglage longitudinal du siège. Réglage de la hauteur et de l’inclinaison de l’assise du siège conducteur. Réglage de l’inclinaison du dossier. 80 12 Prise en main . Bien s’installer Réglage du volant Accoudoir avant Pour votre confort, l’accoudoir avant est réglable longitudinalement. 82 Il comporte également deux espaces de rangement ; ceux-ci peuvent être équipés de prises accessoires. 1. 2. 3. Déverrouillage. Réglage de la hauteur et de la profondeur. Verrouillage. 101 Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 87 13 Prise en main Bien s’installer Rétroviseur intérieur A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C. Rabattement / Déploiement. 85-86 Ceintures avant Modèle jour/nuit manuel 1. 2. Sélection de la position «jour» du miroir. Orientation du rétroviseur. Modèle jour/nuit automatique A. Détecteur de luminosité du mode «jour/ nuit» automatique. B. Orientation du rétroviseur. 87 1. 2. Verrouillage de la boucle. Réglage en hauteur. 150 14 Prise en main . Bien voir Éclairage Essuie-vitre Bague A Commande A : essuie-vitre avant Feux de croisement / route. 138 Commande B : essuie-vitre arrière Balayage avec lave-vitre. Feux de position. Allumage automatique des feux. Mise en service / Arrêt «AUTO» Feux éteints. ) Donnez une impulsion sur la commande vers le bas et relâchez-la. Bague B 140 Balayage intermittent. Arrêt. 141 Feux antibrouillard avant et arrière. 131 15 Prise en main Bien ventiler Conseils de réglages intérieurs Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température CHAUD FROID DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». 16 A/C manuel Prise en main . Bien surveiller Combiné Témoins Barrette de commandes centrales Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. A. Témoin de neutralisation de l’airbag passager. 1. A. B. C. D. E. Cadran indicateur de vitesse. Afficheur du combiné. Cadran compte-tours. Rhéostat d’éclairage. Bouton INFO. Permet de faire défiler les différents écrans de l’afficheur du combiné. 155 B. Signal de détresse. 145 25 C. Témoin de ceinture passager avant non bouclée ou débouclée. 151 24 17 Prise en main Bien surveiller Barrette de commandes latérales Bien sécuriser les passagers Bien démarrer Contacteur Airbag frontal passager - Position 1 : LOCK Position 2 : ACC Position 3 : ON Position 4 : START 106 Réglage manuel des projecteurs. 1. 2. 3. 137 B. Neutralisation du système ASC/TCL. 148 4. Ouverture de la boîte à gants. Insertion de la clé. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». Retrait de la clé en maintenant la position. C. Neutralisation de l’aide au stationnement. 127 D. Neutralisation de la fonction Stop & Start (Auto Stop & Go). 120 18 155 Bouton START/STOP Chaque appui sur le bouton START/STOP P, sans action sur les pédales, permet le changement de mode du véhicule. Premier appui : Mode ACC Deuxième appui : Mode ON Troisième appui : Mode OFF 107 Prise en main . Bien conduire Boîte de vitesses CVT Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 1. Levier de vitesses. 2. Commande sous-volant «-». 3. Commande sous-volant «+». Affichage dans le combiné Démarrage Le mode de conduite sélectionné et/ou le rapport de vitesse engagé apparaissent dans l’écran du combiné. P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Mode automatisé). +/-. Mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. Depuis la position P, frein de stationnement serré : ) Appuyez franchement sur la pédale de frein. ) Démarrez le moteur. ) Sélectionnez la position R, D ou +/-. ) Desserrez le frein de stationnement. ) Relâchez progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt. 113 19 Prise en main Bien conduire Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Passage en mode STOP du moteur Le témoin «AS&G» s’allume au combiné ou dans l’afficheur du combiné et le moteur se met en veille au bout de quelques secondes : - avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «AS&G» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 119 Passage en mode START du moteur Le témoin «AS&G» s’éteint et le moteur redémarre automatiquement : - avec une boîte de vitesses manuelle ; lorsque vous enfoncez complètement la pédale d’embrayage. Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automatiquement ; le témoin «AS&G» clignote quelques secondes, puis s’éteint. 120 Neutralisation / Réactivation Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la commande «AS&G OFF» ; le témoin correspondant s’allume au combiné ou dans l’afficheur du combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP. P 120 20 Prise en main . Bien conduire Système quatre roues motrices Régulateur de vitesse «CRUISE» Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins : A. Deux roues motrices (2WD), B. Quatre roues motrices (4WD AUTO), C. Quatre roues motrices (4WD LOCK). 1. 2. 3. 122 4. Touche «ON/OFF» : activation / désactivation du mode régulateur. Touche «COAST SET» T : mémorisation d’une vitesse de conduite puis réduction de la vitesse de croisière. Touche «ACC RES» : augmentation de la vitesse de croisière, et rappel de la vitesse mémorisée. Touche «CANCEL» : arrêt de la régulation. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le deuxième rapport engagé. 124 21 Prise en main Éco-conduite L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2. Optimisez l’utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé, l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rapport de vitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le. Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D» ou Auto «A», selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. 22 Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Prise en main Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d’entretien Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. . Au moment du remplissage du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur. 23 Contrôle de marche Combiné Afficheur type 1 Panneau regroupant les cadrans et les témoins. Ceux-ci informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte). 1. 2. Cadran compte-tours. Cadran indicateur de vitesse. La gestion de l’affichage s’effectue en utilisant le bouton INFO situé sur le tableau de bord à gauche du combiné. 24 3. Afficheur du combiné : - Affichages des alertes et états. - Totalisateurs kilométriques total et journalier. - Indicateur d’entretien. - Température du liquide de refroidissement. - Affichage des informations de l’ordinateur de bord. - Consigne du régulateur de vitesse. - Consigne de l’indicateur de changement de rapport. - Menu de réglage des paramètres (affichage, son...). - Niveau de carburant. - Température extérieure. - Mode de transmission. Afficheur type 2 Contrôle de marche 1 Témoins Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’une anomalie (témoin d’alerte) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Avertissements associés Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. L’allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. 25 Contrôle de marche Témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention du conducteur. Le témoin s’allume au combiné ou apparaît dans l’afficheur du combiné. Témoin Frein de stationnement / Niveau du liquide de frein / Répartiteur électronique de freinage Système d’autodiagnostic moteur 26 L’allumage d’un témoin d’alerte peut être accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. est allumé Cause fixe. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact sur «ON». Actions / Observations Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Il est accompagné d’un message. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin. Le niveau du liquide de frein est insuffisant. Il est accompagné d’un message. Faites l’appoint avec du liquide de frein et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. fixe. Le système d’antipollution est défaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Charge batterie* fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Ceinture avant non-bouclée / débouclée fixe, puis clignotant, accompagné d’un signal sonore. Le conducteur n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture de sécurité. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Airbags et prétensionneurs temporairement. Lorsque vous mettez le contact, ce témoin s’allume quelques secondes, puis s’éteint. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. fixe. Anomalie de l’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 1 * Suivant destination. 27 Contrôle de marche Témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur du combiné. Témoin 28 est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Si ce témoin clignote anormalement vite, cela peut signifier que l’ampoule électrique d’un des clignotants est grillée. Remplacez l’ampoule ou consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Feux de position ou feux de croisement fixe. Les feux de position ou de croisement sont allumés. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feu antibrouillard arrière fixe. Le feu antibrouillard arrière est actionné. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver le feu antibrouillard. Contrôle de marche Témoin est allumé Cause Actions / Observations Régulateur de vitesse fixe. Il s’allume lorsque le régulateur de vitesse est activé. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» pour activer/ désactiver le régulateur de vitesse. Préchauffage moteur Diesel fixe. Le moteur est froid et : le contacteur est sur la position ON (Contact), ou le bouton de démarrage START/ STOP a été actionné (Contact). Avec le démarreur à clé, attendez l’extinction du témoin avant de démarrer. Avec le système «Accès et Démarrage Mains Libres», le moteur ne démarre qu’après l’extinction du témoin. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur. Contrôle dynamique de stabilité et antipatinage de roue (ASC/TCL) clignotant. Fonctionnement des systèmes ASC/TCL. Les systèmes optimisent la motricité et permettent d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Adaptez votre conduite et modérez votre vitesse. fixe. Anomalie des systèmes ASC/TCL. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), la fonction Stop & Start (AS&G) a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s’éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s’est automatiquement déclenché. Voir «Fonction Stop & Start (AS&G)» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START. 1 29 Contrôle de marche Témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’afficheur. Témoin 30 est allumé Cause Actions / Observations ASC/TCL fixe. Le bouton de neutralisation de l’ASC/ TCL, situé en bas de la planche de bord (côté conducteur), est activé. L’ASC/TCL est désactivé. ASC : contrôle dynamique de stabilité. TCL : antipatinage de roues. Appuyez sur le bouton pour activer l’ASC/TCL. Le système ASC/TCL est automatiquement activé au démarrage du véhicule. Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) fixe. La touche de neutralisation de la fonction Stop & Start (AS&G), située en bas de la planche de bord (côté conducteur), est activée. La fonction Stop & Start (AS&G) est désactivée. Appuyez de nouveau sur la touche pour activer la fonction Stop & Start (AS&G). Contrôle de marche 1 Afficheur du combiné Contact coupé. Contact mis (avec une boîte de vitesses manuelle). Contact mis (avec une boîte de vitesses CVT). A chaque démarrage : des témoins et/ou des messages s’allument appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Avertissements et alertes Lorsqu’une alerte survient, les informations alors affichées disparaissent. Le témoin et son message associé apparaissent, accompagnés le cas échéant d’un signal sonore. Lorsqu’il y a plusieurs alertes, elles s’affichent successivement et ce symbole apparaît. Il reste affiché tant qu’il subsiste des alertes. Lorsque vous souhaitez accéder aux informations de l’ordinateur de bord, vous pouvez choisir d’ignorer les alertes, en appuyant sur le bouton INFO situé sur le tableau de bord. Lorsque ce symbole apparaît : effectuez un appui court. Lorsque ce symbole apparaît : effectuez un appui long. Vous pourrez alors réafficher ultérieurement les alertes en appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pour faire défiler les informations de l’ordinateur de bord et revenir aux alertes. Les messages affichés peuvent varier en fonction de l’afficheur (type 1 ou type 2) présent dans le combiné. Certains messages ne seront affichés que dans l’afficheur de type 2. 31 Contrôle de marche Messages d’avertissement (contact sur «OFF») Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Vous avez oublié d’éteindre vos feux. Eteignez vos feux en mettant la commande sur OFF. Un signal sonore intermittent retentit. L’alarme s’est déclenchée. 32 La pile du système «Accès et Démarrage Mains Libres» est usée. Remplacez la pile (voir «Changement des piles»). La clé électronique que vous avez sur vous n’est pas reconnue. Vérifiez que vous possédez la bonne clé électronique. La clé électronique est encore dans le véhicule et vous tentez de verrouiller les portes ou le coffre de l’extérieur. Assurez-vous que vous avez bien la clé électronique sur vous avant toute opération de verrouillage du véhicule. Une des portes ou le coffre est mal fermé lors du verrouillage du véhicule de l’extérieur. Fermez la porte ou le coffre, puis verrouillez le véhicule. Si le message persiste, consultez le réseau PEUGEOT. Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Anomalie du système «Accès et Démarrage Mains Libres». Consultez le réseau PEUGEOT. Anomalie du système d’antidémarrage électronique. Coupez le contact puis redémarrez le moteur. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT. La clé électronique n’est pas détectée. Insérez la clé électronique dans le boîtier situé dans la boîte à gants. Pensez à retirez la clé électronique du boîtier, après le démarrage du véhicule. La clé électronique n’a pas été retirée du boîtier de la boîte à gants. Retirez la clé électronique du boîtier de la boîte à gants. La colonne de direction est verrouillée. Remettez le contact et tournez légèrement le volant pour déverrouiller la colonne de direction. Le moteur est arrêté mais le levier de vitesses n’est pas en position P. Placez le levier de vitesses sur la position P. 1 Uniquement pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses «CVT». 33 Contrôle de marche Afficheur 1 34 Afficheur 2 Cause Résolution - Action La colonne de direction ne s’est pas verrouillée à l’ouverture de la porte conducteur. Verrouillez la colonne de direction en tournant légèrement le volant avant de quitter le véhicule. Anomalie du système électrique. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Observations Contrôle de marche 1 Messages d’avertissement (contact sur «ON») Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Anomalie de la direction assistée électrique. Arrêtez le véhicule, attendez quelques instants puis redémarrez le moteur. Si le message reste allumé après le redémarrage, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La pile du système «Accès et Démarrage Mains Libres» est usée. Remplacez la pile (voir «Changement des piles»). La clé électronique que vous avez sur vous n’est pas reconnue. Vérifiez que vous possédez la bonne clé électronique. La clé électronique est encore dans le véhicule et vous tentez de verrouiller les portes ou le coffre de l’extérieur. Assurez-vous que vous avez bien la clé électronique sur vous avant toute opération de verrouillage du véhicule. Une des portes ou le coffre est mal fermé lors du verrouillage du véhicule de l’extérieur. Fermez la porte ou le coffre, puis verrouillez le véhicule. Anomalie du système «Accès et Démarrage Mains Libres». Consultez le réseau PEUGEOT. Si le message persiste, consultez le réseau PEUGEOT. 35 Contrôle de marche Afficheur 1 36 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par PEUGEOT. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie du système de freinage. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par atelier qualifié. Anomalie du système d’antiblocage des roues (ABS). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Une des portes ou le coffre est mal fermé. Fermez la porte ou le coffre. L’ouvrant concerné est indiqué à l’écran. Le capot moteur est mal fermé. Fermez le capot moteur. Anomalie du système d’antidémarrage électronique. Coupez le contact puis redémarrez le moteur. La porte conducteur est ouverte et le contact n’est pas coupé. Coupez le contact avant de quitter le véhicule. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT. Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Anomalie au niveau de la colonne de direction. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie du système électrique. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La température du liquide de la boîte de vitesses CVT est trop élevée. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le conducteur n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture de sécurité. Verrouillez votre ceinture. Dysfonctionnement du circuit de carburant. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 1 L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Un signal sonore continu retentit si vous roulez sans verrouiller votre ceinture de sécurité. 37 Contrôle de marche Afficheur 1 38 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Vous avez démarré alors que le frein de stationnement est encore serré. Desserrez le frein de stationnement. Pression d’huile moteur insuffisante ou dysfonctionnement dans le circuit d’huile. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie de charge de la batterie. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Dysfonctionnement des airbags ou des prétensionneurs. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. Dysfonctionnement du réglage automatique des projecteurs. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie du système de contrôle dynamique de stabilité (ASC). Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Anomalie du système de transmission à quatre roues motrices. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Observations Uniquement sur les véhicules équipés de lampes au xénon. Contrôle de marche Afficheur 1 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Anomalie de la boîte de vitesses CVT. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La température du système de transmission à quatre roues motrices est trop élevée. Arrêtez le véhicule et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le niveau du réservoir de carburant est bas. Remplissez dès que possible votre réservoir de carburant. Le niveau mini du réservoir d’additif du filtre à particules est atteint. Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Uniquement pour le moteur 1,6 l HDi. Début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse minimale de 40 km/h, pendant 20 minutes environ (avec le moteur 1,6 l HDi : la vitesse minimale est de 60 km/h). Si le message reste allumé, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le filtre à particules est défaillant. Arrêtez le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. + Observations 1 Le véhicule bascule automatiquement en mode de traction avant (2WD). 39 Contrôle de marche Afficheur 1 40 Afficheur 2 Cause Résolution - Action Observations Niveau d’huile moteur non conforme (inférieur au niveau mini ou supérieur au niveau maxi). Arrêtez le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Vérifiez le niveau avec la jauge manuelle et effectuez un complément si le niveau est insuffisant. Si le niveau est supérieur au niveau maxi, ne redémarrez pas le véhicule et faites appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Ne roulez jamais avec un niveau d’huile moteur non conforme. Présence d’eau dans le filtre à gazole. Risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C (37 °F). La route risque d’être verglacée. Faites attention et roulez doucement. La pédale d’embrayage n’est pas enfoncée lors du démarrage du moteur. Appuyez sur la pédale d’embrayage pour démarrer le moteur. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle. Le levier de vitesses n’est ni en position P, ni en position N lors du démarrage du moteur. Placez le levier de vitesses sur la position P pour démarrer le moteur. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses CVT. La pédale de frein n’est pas enfoncée lors du démarrage du moteur. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur. Contrôle de marche Messages d’information (contact sur «ON») Afficheur 1 Afficheur 2 Dispositif Observations Système 2 roues motrices 2WD Clignote quelques instants lorsque le mode «2WD» (2 roues motrices) est sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à 4 roues motrices. Système 4 roues motrices 4WD Clignote quelques instants lorsque le mode «4WD» (4 roues motrices) est sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à 4 roues motrices. Système 4 roues motrices 4WD LOCK Clignote quelques instants lorsque le mode «LOCK» (4 roues motrices) est sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à 4 roues motrices. Système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) Clignote lorsque le système de contrôle dynamique de stabilité (ASC) fonctionne. 1 41 Contrôle de marche Messages de prévention Afficheur 2 42 Dispositif Cause Observations Résolution - Actions Indicateur d’entretien Avertit le conducteur que l’échéance de révision est dépassée. Il s’affiche quelques secondes à la mise du contact. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pause conseillée Avertit le conducteur qu’il doit s’arrêter pour se reposer. Il s’affiche quand le temps de conduite que vous avez préalablement réglé est atteint. Un signal sonore retentit 3 fois et retentit ensuite toutes les 5 minutes jusqu’à l’arrêt du véhicule. Nous vous conseillons de faire une pause toutes les deux heures environ. Contrôle de marche 1 Ordinateur de bord Affichage des données Totalisateur kilométrique Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Le kilométrage total est affiché dans la partie inférieure de l’écran. Compteur kilométrique journalier (Parcours A ou B) Ces deux parcours indiquent la distance parcourue, depuis la dernière remise à zéro du compteur. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le parcours souhaité. Remise à zéro INFO permet de faire défiler successivement les écrans suivants : le totalisateur kilométrique et le compteur kilométrique journalier A, le totalisateur kilométrique et le compteur kilométrique journalier B, l’indicateur d’entretien, la température du liquide de refroidissement, l’autonomie, la consommation moyenne, la vitesse moyenne, la consommation instantanée, le menu de réglage, les éventuels messages d’alerte. Contact mis, lorsque l’un des parcours A ou B est affiché, appuyez sur le bouton INFO plus de 2 secondes. Seul le parcours affiché sera remis à zéro. 43 Contrôle de marche Indicateur d’entretien Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru (en km), le temps écoulé depuis la dernière révision (en mois). Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage de l’utilisateur. Fonctionnement Échéance de révision dépassée Dès la mise du contact, vous devez appuyer successivement sur le bouton INFO jusqu’à l’affichage de l’indicateur d’entretien. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant et la ligne du temps écoulé vous indique le nombre de mois restant avant la prochaine révision. À chaque mise du contact, l’affichage «VISITE PERIODIQUE» s’affiche pendant quelques secondes pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : l’afficheur indique qu’il reste 7300 km à parcourir avant la prochaine révision. Le symbole «--» reste affiché tant que la première révision d’un véhicule neuf n’a pas été effectuée. 44 Exemple : l’afficheur indique que la date de la révision est à échéance. Cette révision doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Contrôle de marche 1 Remise à zéro de l’indicateur d’entretien Votre réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : ) coupez le contact, ) appuyez successivement sur le bouton INFO jusqu’à l’affichage de l’indicateur d’entretien, ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire clignoter la clé, ) appuyez sur le bouton INFO pendant que la clé clignote pour faire passer l’affichage «---» à «CLEAR» puis le temps restant avant la prochaine révision s’affiche. Après une certaine distance et un certain temps, l’affichage de «---» se réinitialise automatiquement et l’affichage indique le temps restant avant la prochaine révision. 45 Contrôle de marche Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant, il indique la température du liquide de refroidissement. Si la barre est proche de la position critique située à droite, la température est trop élevée. Le symbole clignote dès que votre moteur est en surchauffe. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression. Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau, si nécessaire. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 46 Autonomie Moteur tournant, elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Dès que l’autonomie est inférieure à 50 km, des tirets s’affichent. Remplissez le réservoir dès que possible. L’affichage de l’autonomie est mis à jour. Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Si vous ne rajoutez que quelques litres, la valeur affichée sera erronée. Vous devez donc autant que possible faire le plein. Lorsque vous débranchez la batterie, les données de consommation précédentes sont supprimées, et la valeur affichée sera différente de celle affichée avant le débranchement de la batterie. La distance affichée doit être considérée comme une indication approximative. Contrôle de marche 1 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la consommation moyenne de carburant calculée depuis la dernière remise à zéro des informations de l’ordinateur de bord. Remise à zéro des informations Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro des informations de l’ordinateur de bord. C’est la consommation de carburant calculée sur les dernières secondes. Lorsque l’information désirée est affichée, appuyez plus de deux secondes sur le bouton INFO pour remettre toutes les informations à zéro. À la mise du contact, la remise à zéro passe automatiquement du mode manuel au mode automatique. Si des tirets «---» s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Automatique Si la clé de contact reste en position OFF pendant plus de 4 heures, les informations sont automatiquement remises à zéro. 47 Contrôle de marche Réglages des paramètres du véhicule Les différents menus peuvent changer entre le combiné type 1 et le combiné type 2. Contact mis, appuyez successivement sur le bouton INFO, situé sur le tableau de bord à gauche du combiné jusqu’à l’affichage de l’écran «MENU DE REGLAGE» - Véhicule à l’arrêt, il permet de modifier les paramètres suivants : le mode de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne, l’unité de consommation du carburant, l’unité d’affichage de la température, la langue d’affichage, activation/désactivation du son associé à l’appui sur le bouton INFO, l’intervalle d’affichage du rappel de pause (repos), rétablir les paramètres constructeur. Pour effectuer les réglages, vous devez obligatoirement arrêter le véhicule et mettre le contact. Serrez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses au point mort. Fonctionnement ) Appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire apparaître l’écran des menus. Pour votre sécurité, véhicule roulant, l’affichage de réglage des fonctions ne s’affiche pas lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. ) Dans l’écran des menus, appuyez sur le bouton INFO pour sélectionnez une fonction parmi la liste : MENU 1/3 : 1 - 2, A - M, A - P * (choix de la réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne), UNITE (choix des unités de la consommation de carburant), choix de l’unité de l’affichage de la température, LANGUAGE (choix de la langue d’affichage), * Selon langue d’affichage. 48 Contrôle de marche 1 MENU 2/3 : a/b (choix d’afficher une langue différente dans l’écran du combiné et l’écran de navigation), activation / désactivation du son du bouton INFO, ALERTE (modification de l’intervalle d’affichage du rappel de repos «RAPPEL PAUSE»), choix du son des indicateurs de direction, activation / désactivation de la consommation instantanée, Choix du mode de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne Choix de l’unité de la consommation de carburant Vous pouvez choisir entre deux modes de réinitialisation de la consommation moyenne et de la vitesse moyenne : réinitialisation automatique, réinitialisation manuelle. Les unités de distance, de vitesse et de quantité de carburant seront également modifiées en fonction de votre choix d’unité de la consommation de carburant. Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner : Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «UNITE» : ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour passer successivement du mode de réinitialisation 1 - A (automatique)* au mode de réinitialisation 2 - M - P (manuel)*. Le mode sélectionné est validé. ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour afficher l’écran «UNITE». MENU 3/3 : REINITIALISER (rétablir les paramètres constructeur). Appuyez sur le bouton INFO et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour revenir à l’écran précédent. À l’affichage de l’écran des menus, si aucune opération n’est effectuée dans les 15 secondes, l’écran des paramètres des fonctions s’affiche. * Selon langue d’affichage. 49 Contrôle de marche ) appuyez sur le bouton INFO pour faire défiler successivement les unités (km/L, L/100km, mpg(US), mpg(UK) et PRECEDENT), ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour valider votre sélection. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et l’unité par défaut (km/L) est automatiquement rétablie. 50 Choix de l’unité de l’affichage de la température Choix de la langue d’affichage (LANGUAGE) Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole (thermomètre) de paramètre de l’unité de la température : Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «LANGUAGE» : ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les unités (°C et °F). Le mode sélectionné est validé. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et l’unité par défaut (°C) est automatiquement rétablie. ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour afficher l’écran «LANGUAGE» : Contrôle de marche 1 ) appuyez sur le bouton INFO pour faire défiler successivement les langues (Japonais, English, Deutsch, Français, Espanol, Italiano, Russe, «---» et PRECEDENT), ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour valider votre sélection. Si vous sélectionnez le paramètre «---», aucun message ne sera affiché en cas d’affichage d’un message. Activation / désactivation de la correspondance de la langue d’affichage entre l’afficheur du combiné et l’écran de navigation* Vous pouvez choisir de faire correspondre la langue utilisée dans l’afficheur du combiné avec celle de l’écran de navigation. Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole de l’activation / désactivation de la correspondance des langues. ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les choix (A - 1 «correspondance activée»** et M 2 - P «correspondance désactivée»**). Le mode sélectionné est validé. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et le paramètre par défaut (A - 1 «correspondance activée») est automatiquement rétabli. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et la langue par défaut (ENGLISH) est automatiquement rétablie. * Suivant équipement. ** Selon langue d’affichage. 51 Contrôle de marche Activation / désactivation du son du bouton «INFO» Modification du délai d’affichage du message «RAPPEL PAUSE» Vous pouvez activer ou désactiver le son associé à l’appui sur le bouton INFO. La fonction «RAPPEL PAUSE» vous permet de programmer une alerte de rappel de pause. Le message «RAPPEL PAUSE» apparaît accompagné d’un signal sonore. Vous pouvez modifier le délai d’affichage du message «RAPPEL PAUSE». Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole de l’activation / désactivation du son du bouton INFO (situé dans le menu 2/3) : ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les choix (ON, OFF). Le mode sélectionné est validé. En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et le choix par défaut (ON) est automatiquement rétabli. 52 Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «ALERTE» (situé dans le menu 2/3) : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le délai d’affichage du message «RAPPEL PAUSE», ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour valider. Par mesure de sécurité, il est recommandé de s’arrêter toutes les deux heures. ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour afficher l’écran «ALERTE», En cas de débranchement de la batterie, la mémoire du paramètre est effacée et la valeur par défaut (OFF) est automatiquement rétablie. Contrôle de marche 1 Choix du son des indicateurs de direction Activation / désactivation de la consommation instantanée* Rétablir les paramètres constructeur (REINITIALISER) Vous pouvez choisir le son des indicateurs de direction, uniquement avec le combiné type 2. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la consommation instantanée, uniquement avec le combiné type 2. Vous pouvez rétablir tous les réglages constructeur pour toutes les fonctions. Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le son 1 ou 2 (situé dans le menu 2/3) : Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner le symbole de l’activation / désactivation de la consommation instantanée (situé dans le menu 2/3) : Dans l’écran des menus : ) appuyez sur le bouton INFO pour sélectionner «REINITIALISER» (situé dans le menu 2/2 ou 3/3 selon le combiné) : ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant quelques secondes pour faire défiler successivement les choix (ON, OFF). ) appuyez sur le bouton INFO et maintenezle enfoncé pendant au moins 5 secondes. * Suivant équipement. Un signal sonore retentit et tous les réglages constructeur sont rétablis pour toutes les fonctions. 53 Contrôle de marche Écran du système AUDIO-CD Réglage de l’heure Lié à l’autoradio, cet écran permet d’obtenir les informations suivantes : l’heure, les affichages de l’autoradio (voir «Audio et Télématique»). Sélection du mode de réglage Le réglage de l’horloge numérique peut se faire en mode automatique ou en mode manuel. Mode automatique Ce mode permet de régler automatiquement l’heure locale en utilisant le signal des stations RDS. Le symbole «CT» s’affiche à l’écran. Mode manuel Ce mode permet de régler manuellement l’heure en utilisant les boutons de l’autoradio. Il peut également être utilisé lorsque le «Mode automatique» affiche une heure inexacte, lorsque les stations locales RDS émettent à partir d’un fuseau horaire différent. 54 Sélectionnez le mode automatique ou le mode manuel de la façon suivante : ) Appuyez sur le bouton A «PWR» pour mettre en marche le système audio. ) Accédez au mode de réglage en appuyant sur le bouton B «TUNE» pendant environ 2 secondes. ) Appuyez sur le bouton B «TUNE» à plusieurs reprises pour faire défiler les différents menus et sélectionner le menu CT (temps d’horloge). L’ordre des menus est le suivant : AF / CT / REG / TP-S / Langue d’affichage PTY / SCV / PHONE / Mode de réglage des fonctions OFF. Contrôle de marche 1 Réglage manuel Réglez l’heure à l’aide des touches comme indiqué ci-après : ) Tournez le bouton B «TUNE» vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner «CT ON» (mode automatique) ou «CT OFF» (mode manuel). ) Après avoir sélectionné le mode, vous pouvez quitter le menu «Mode de réglage des fonctions» en appuyant sur le bouton B «TUNE» pendant environ 2 secondes. Si aucune action n’est effectuée dans les 10 secondes, le menu «Mode de réglage des fonctions» sera quitté automatiquement. ) Contact mis ou sur la position ACC (Accessoires), maintenez appuyé le bouton CLOCK jusqu’à ce que l’affichage de l’heure clignote. ) Appuyez sur le bouton approprié pour régler l’heure : Bouton H : réglage des heures Les chiffres des heures défilent lorsque vous appuyez sur ce bouton. Bouton M : réglage des minutes Les chiffres des minutes défilent lorsque vous appuyez sur ce bouton. Bouton 00 : remise à zéro des minutes. de 1 à 29 min : arrondi à l’heure inférieure, de 30 à 59 min : arrondi à l’heure supérieure. ) Après réglage de l’heure, appuyez sur le bouton DISP ; l’afficheur de l’heure arrête de clignoter. L’horloge numérique n’affiche pas les secondes. Lorsque l’afficheur «minute» est réglé et remis à zéro, l’horloge démarre à la seconde zéro de la minute sélectionnée. L’heure est déréglée en cas de débranchement de la batterie. 55 Contrôle de marche Écran du système AUDIO-TÉLÉMATIQUE Si votre véhicule est équipé du système de navigation, vous disposez de cet écran couleur, tactile. Fonctionnement général Utilisez les touches disposées de chaque côté de l’écran, ou effleurez du doigt les boutons matérialisés sur l’écran pour faire fonctionner le système. 1. 2. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations, nécessitant une attention soutenue, véhicule à l’arrêt. De plus, certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l’écran tactile. Ne pas toucher l’écran avec les mains mouillées. MODE : accès au menu «Audio-vidéo». AUDIO : sélection de l’affichage Audiovidéo ou Navigation. 3. VOL : réglage du volume. 4. PWR : marche/arrêt. 5. SET : accès au menu «Réglages». 6. OPEN : accès au lecteur CD/DVD. 7. INFO : accès au menu «Infos». 8. NAVI : affichage de la carte avec l’emplacement du véhicule. 9. SCALE : échelle de la carte. 10. MENU : accès au menu «Navigationguidage». 11. ENT : défilement dans une liste ou sélection d’un élément. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l’écran. Pour plus de détails sur ces différents menus, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique». 56 Contrôle de marche 1 Télécommande : réponse des clignotants à l’ouverture et à la fermeture du véhicule. Menu «Réglages» Sur la façade, appuyez sur la touche SET pour y accéder. Écran Système Une fois dans le menu «Réglages», choisissez «Système» pour modifier le fuseau horaire, les unités, choisir la langue d’affichage (anglais, néerlandais, suédois, français, portuguais, italien, allemand, espagnol ou danois) et effectuer d’autres réglages. Écran Equipement Une fois dans le menu «Réglages», choisissez «Equipement» pour activer ou neutraliser certains équipements de conduite et de confort, ou en modifier les paramètres. Système Accès et Démarrage Mains Libres : réponse des clignotants à l’ouverture et à la fermeture du véhicule, fonctionnement du système Accès et Démarrage Mains Libres (uniquement pour l’ouverture, uniquement pour le démarrage, ou les deux). - délai de fonctionnement des plafonniers après fermeture d’une porte, coupure automatique des feux de route (activation/désactivation), délai avant coupure automatique des plafonniers, allumage automatique lié aux essuie-vitres. Vitres électriques : délai de fonctionnement après coupure du contact. Essuie-vitres : fonctionnement intermittent des essuievitres avant, fonctionnement du lave-vitre avant associé aux essuie-vitres, réglage de l’intermittence de l’essuie-vitre arrière, fonctionnement continu de l’essuie-vitre arrière, essuie-vitre couplé à la marche arrière. Clignotants : fonction autoroute. Éclairage intérieur / extérieurr : sensibilité du capteur pour l’allumage automatique des feux, éclairage d’accompagnement (activation/ désactivation), éclairage d’accueil (activation/ désactivation), Autres : rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs, coupure automatique de l’alimentation des accessoires, alarme (réglage de la sensibilité du capteur, activation/désactivation). Verrouillage centralisé : déverrouillage sélectif, déverrouillage automatique des portes, délai de reverrouillage automatique du véhicule après ouverture, super-verrouillage (activation/ désactivation). 57 Contrôle de marche Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Le réglage de l’horloge numérique est automatique. Ce mode permet au système de régler automatiquement l’heure locale en utilisant le signal des stations RDS. ) Sur la façade, appuyez sur le bouton A (SET) pour accéder au menu «Réglages». ) Sur l’écran tactile, appuyez sur la touche B pour accéder au menu «Système». L’écran des réglages du système s’affiche. ) Appuyez sur la touche C pour accéder au menu «Heure». 58 1. Correction Auto RDS : Activer / désactiver le réglage automatique. 2. GMT / GMT+1 / GMT+2 : Choisir le fuseau horaire. 3. Heure d’Été : Activer / désactiver l’heure d’été. ) Appuyez sur la touche D pour valider et revenir au menu précédent. Vous devez obligatoirement désactiver le réglage automatique (Correction Auto RDS) pour pouvoir modifier le fuseau horaire et l’heure d’été. A chaque écran, vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur la touche D «Retour». Contrôle de marche 1 Rhéostat d’éclairage Système pour régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Un signal sonore retentit et l’intensité de l’éclairage augmente à chaque appui sur le bouton. Lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, appuyez à nouveau pour passer au réglage minimum. Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. Le réglage est enregistré lorsque le contacteur est mis sur OFF. Feux allumés ou éteints, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite en condition de «jour» ou de «nuit». Feux éteints, seule l’intensité lumineuse du combiné est modifiée. Feux allumés, l’intensité lumineuse de l’ensemble du poste de conduite (combiné, afficheur, façade d’air conditionné...) est modifiée. 59 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l’éclairage d’accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Dépliage de la clé Déverrouillage avec la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier. ) Tournez la clé vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour la déverrouiller. Le déverrouillage est signalé par l’éclairage intérieur qui s’allume pendant environ 15 secondes et les feux indicateurs de direction qui clignotent deux fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. 60 Ouvertures 2 Déverrouillage sélectif avec la télécommande Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Par défaut, le déverrouillage total est activé. ) Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. ) Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Le déverrouillage est signalé par l’éclairage intérieur qui s’allume pendant environ 15 secondes et les feux indicateurs de direction qui clignotent deux fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions non équipées du super-verrouillage. Le déverrouillage sélectif n’est pas disponible avec la clé. 61 Ouvertures Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par les feux indicateurs de direction qui s’allument une fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout d’un certain temps (paramétrable par le menu «Equipement» de l’écran couleur), sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande sont paramétrables par le menu «Equipement» de l’écran couleur. 62 Verrouillage simple avec la clé ) Tournez la clé vers l’arrière dans la serrure de la porte conducteur pour la verrouiller. Ouvertures 2 Super-verrouillage avec la télécommande ) Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par les feux indicateurs de direction qui s’allument trois fois. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Repliage de la clé ) Appuyez au préalable sur ce bouton pour la replier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton lors du repliage de la clé, vous risquez d’endommager le mécanisme. 63 Ouvertures Système «Accès et Démarrage Mains Libres» Ouverture du véhicule Par sécurité, les zones de détection dans lesquelles la clé électronique est opérationnelle ont un rayon d’environ 70 cm autour de chaque bouton d’ouverture. Déverrouillage sélectif Ce paramétrage se fait par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Par défaut, le déverrouillage total est activé. Système permettant l’ouverture, la fermeture et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. Il peut également être utilisé comme une télécommande, reportez-vous à la rubrique «Clé à télécommande». 64 ) Avec la clé électronique sur vous, appuyez une première fois sur le bouton B pour déverrouiller uniquement la porte conducteur puis tirez sur la poignée pour l’ouvrir. ) Appuyez une seconde fois sur le bouton B pour déverrouiller l’ensemble du véhicule. Déverrouillage total ) Avec la clé électronique sur vous dans l’une des zones définies A , appuyez sur l’un des boutons B ou C pour déverrouiller le véhicule, puis tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vos passagers peuvent également ouvrir les portes, dès lors que la clé électronique se trouve dans l’une des zones définies. Le déverrouillage est signalé par un signal sonore et par les feux indicateurs de direction qui s’allument deux fois. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions non équipées du super-verrouillage. Ouvertures 2 Fermeture du véhicule Le mode d’opération doit être «OFF». Avec le Stop & Start, si le moteur est en mode Stop, le véhicule ne pourra pas être verrouillé. Vérifiez toujours que vous avez la clé éléctronique sur vous avant de verrouiller le véhicule : dans certains cas, il est possible de verrouiller le véhicule sans que la présence de la clé électronique à l’intérieur du véhicule n’ait été détectée. Verrouillage ) Avec la clé dans l’une des zones définies A, appuyez sur l’un des boutons B ou C pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par un signal sonore et par les feux indicateurs de direction qui s’allument une fois. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Super-verrouillage ) Avec la clé électronique dans l’une des zones définies A, appuyez sur l’un des boutons B ou C pour verrouiller le véhicule. ) Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur l’un des boutons B ou C pour super-verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par deux signaux sonores et par les feux indicateurs de direction qui s’allument trois fois. Dans le même temps, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. 65 Ouvertures Allumage des feux à distance Les modalités de confirmation du verrouillage/déverrouilage du véhicule et le déploiement/rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs sont paramétrables par le menu «Équipement» de l’écran couleur. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. 66 Cette commande ne fonctionne que contact coupé et commande d’éclairage en position «OFF» ou «AUTO». Appuyez sur ce bouton pour déclencher l’allumage des feux à distance (allumage des feux de position et des feux de croisement), pour une durée de 30 secondes. Un deuxième appui arrête l’allumage des feux. L’allumage des feux à distance sera coupé automatiquement : à la mise du contact, si la commande d’éclairage n’est plus en position «OFF» ou «AUTO», lors de l’activation de l’éclairage d’accompagnement manuel. Ouvertures Procédure de secours avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Ouverture-fermeture de secours avec la clé intégrée La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la clé électronique ne peut pas fonctionner : usure de la pile, batterie véhicule déchargée ou débranchée, ... véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. ) Maintenez le bouton 1 tiré, pour extraire la clé intégrée 2. Déverrouillage Verrouillage ) Tournez la clé vers l’avant, dans la serrure de la porte conducteur pour la déverrouiller. ) Tournez la clé vers l’arrière, dans la serrure de la porte conducteur pour la verrouiller. 2 La clé de secours permet de verrouiller ou déverrouiller uniquement la porte conducteur. Pour verrouiller ou déverrouiller les autres portes, utilisez les commandes intérieures (voir «Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur»). 67 Ouvertures Changement des piles Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Clé à télécommande Clé électronique Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. ) ) ) ) ) 68 Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau de l’encoche. Relevez le couvercle. Faites sortir la pile usée hors de son logement. Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clippez le couvercle sur le boîtier. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ouvertures Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule, votre pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. 2 Clé électronique La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu’elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis. Fermeture du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Perturbations électriques La clé de l’Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites vérifier l’appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que seules vos clés permettent l’accès et le démarrage de votre véhicule. 69 Ouvertures Portes Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée, ce témoin s’allume dans l’écran du combiné jusqu’à la fermeture de la porte concernée. De l’extérieur De l’intérieur ) Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. ) Tirez la commande de porte avant ou arrière pour ouvrir la porte. Côté conducteur, cette action sur la commande d’ouverture déverrouille la porte si celle-ci était verrouillée. Côté passager ou pour les portes arrière, les portes doivent être déverrouillées manuellement au préalable (voir «Commandes individuelles») si elles étaient verrouillées. 70 Ouvertures Coffre Ouverture Fermeture Commande de secours Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le coffre. ) Après déverrouillage du véhicule, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. ) Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet. ) Relâchez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer. - - 2 Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la commande de secours par l’intérieur du coffre. Retirez le cache plastique de l’orifice A situé dans le montant intérieur du hayon. Actionnez la commande B vers la droite pour déverrouiller et ouvrir le coffre. Lorsque le coffre est mal fermé, ce témoin s’allume dans l’écran du combiné jusqu’à la fermeture. 71 Ouvertures Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur Commande de verrouillage centralisé Commandes individuelles Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l’intérieur. Verrouillage des portes avant et arrière Verrouillage ) Appuyez sur l’avant du bouton A pour verrouiller le véhicule. Déverrouillage ) Appuyez sur l’arrière du bouton A pour déverrouiller le véhicule. 72 ) Pivotez la commande intérieure B vers l’avant. Cette commande peut également être utilisée pour verrouiller la porte passager avant et les portes arrière en cas de défaillance du verrouillage centralisé. Pour cela : ) Ouvrez la porte concernée. ) Pivotez la commande intérieure B vers l’avant, puis fermez la porte. Il est possible de verrouiller le véhicule à l’aide des commandes de verrouillage individuelles avec une porte passager ouverte : vérifiez que vous avez bien la clé sur vous avant de fermer la porte passager. Déverrouillage des portes avant et arrière ) Pivotez la commande intérieure B vers l’arrière. Ouvertures Alarme* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - périmétrique Le système contrôle l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot... - Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet L’activation du système d’alarme est en cours : le voyant A clignote rapidement et un signal sonore retentit de manière intermittente pendant 20 secondes environ. Une fois les 20 secondes écoulées, le système est actiff. Le signal sonore s’arrête et le voyant du bouton clignote lentement. volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule. - antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 2 Neutralisation Activation ) Coupez le contact (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Retirez la clé du contacteur, si votre véhicule n’est pas équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». ) Sortez du véhicule, et fermez toutes les portes et le capot moteur. ) Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou sur l’un des boutons des portes ou du coffre si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». Effectuez l’une des opérations suivantes pour neutraliser l’alarme : ) Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou sur l’un des boutons des portes ou du coffre si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». ) Mettez le contact (Mode ON si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Ouvrez une porte ou le coffre lorsque l’activation du système est en cours. Le système d’alarme est neutralisé ; le voyant A s’éteint. * Suivant équipement. 73 Ouvertures Fermeture du véhicule avec la surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entre ouverte, le lavage de votre véhicule. 74 Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ) Coupez le contact et retirez la clé du contacteur (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Levez et maintenez la commande d’essuievitre dans la position «MIST T» pendant trois secondes environ. ) Le signal sonore retentit une fois et les surveillances volumétrique et antisoulèvement sont désactivées. Levez et maintenez de nouveau la commande d’essuie-vitre dans la position «MIST T» pendant trois secondes environ pour les réactiver, le signal sonore retentira deux fois. Ouvertures Déclenchement de l’alarme Désactivation complète du système d’alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Un message apparaît alors sur l’afficheur du combiné pendant toute la durée de retentissement de la sirène. A la prochaine mise du contact, (Mode ON si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»), un signal sonore retentira quatre fois pour vous informer que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. Vous avez la possibilité de désactiver complètement le système d’alarme. Pour cela, réalisez la procédure suivante : ) Coupez le contact (Mode OFF si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Retirez la clé du contacteur, si votre véhicule n’est pas équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres». ) Ouvrez la porte conducteur. ) Placez la commande d’éclairage sur la position «OFF». ) Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous et maintenez-là. Après une durée de dix secondes environ, un signal sonore retentit. ) Lorsque le signal sonore s’arrête, continuez de maintenir la commande d’essuie-vitre tirée vers vous et appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. 2 ) L’état du système vous est alors signalé par le nombre de signaux sonores émis : Un bip : le système d’alarme est complètement désactivé. Deux bips : le système d’alarme est activé. Chaque nouvel appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande change l’état du système. Il est possible de paramétrer la sensibilité du capteur d’alarme et de désactiver la fonction par le menu «Équipement» de l’écran couleur. 75 Ouvertures Lève-vitres Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement sur les modèles séquentiels et d’un système de neutralisation pour empêcher une mauvaise utilisation des commandes arrière. Lève-vitres électriques passagers avant et arrière ) Contact mis, appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Lève-vitres électriques séquentiel conducteur 1. 2. 3. 4. 5. 76 Lève-vitre électrique conducteur. Lève-vitre électrique passager. Lève-vitre électrique arrière droit. Lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres passager et arrière. Contact mis, vous disposez de deux possibilités : mode manuel ) Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique ) Appuyez sur la commande pour ouvrir ou tirez-la pour fermer, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. ) Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 30 secondes après coupure du contact. Les vitres ne peuvent plus être ouvertes ni fermées dès l’ouverture d’une porte avant. Les vitres arrière ne se baissent pas entièrement. Antipincement (côté conducteur) En mode automatique, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend. Ouvertures Réinitialisation des lève-vitres En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée ou après trois antipincements successifs, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lèves-vitres. A partir la commande de la porte conducteur : ) tirez la commande jusqu’à la fermeture complète de la vitre, puis relâchez-la, ) tirez à nouveau la commande pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres passager et arrière Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passager, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 2 ) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres passager et arrière quelle que soit leur position. Bouton enfoncé, la neutralisation est activée. Bouton relevé, la neutralisation est désactivée. Bouton enfoncé, seule la vitre de la porte conducteur fonctionne. 77 Ouvertures Toit panoramique Il comporte un volet d’occultation motorisé. Volet d’occultation motorisé Arrêt momentané ) Pour arrêter l’ouverture ou la fermeture du rideau, appuyez sur la partie 3 de la commande ou inversez le mouvement de la commande. Contact mis, à l’ouverture comme à la fermeture vous disposez de deux possibilités : ) Tirez ou poussez brièvement la commande dans l’une des directions 1 ou 2, le rideau s’arrête dès que vous relâchez la commande. ) Maintenez la commande dans l’une des directions 1 ou 2 jusqu’à l’amorçage du mouvement, le rideau s’ouvre ou se ferme alors complètement. 78 Antipincement En fin de course, lorsque le volet rencontre un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule légèrement. Pensez à toujours couper le contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Lorsque le conducteur actionne la commande du volet, il doit s’assurer que rien n’empêche le bon déroulement de la manoeuvre. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le volet. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres du volet. Confort Sièges avant Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l’arrêt. 3 Réglages manuels Longitudinal Inclinaison du dossier ) Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Lorsque votre siège est à la bonne distance, avancez et reculez-le légèrement sans utiliser la barre de commande pour vous assurer du bon verrouillage du siège. ) Tirez la commande vers le haut pour régler le dossier. Lorsque le dossier est correctement incliné, relâchez la commande. Hauteur de l’assise du siège conducteur ) Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Pour éviter que le dossier ne se rabatte brutalement vers l’avant et ne vous heurte, retenez le dossier avec le dos ou la main pendant que vous actionnez la commande. 79 Confort Sièges avant Réglages électriques Longitudinal Inclinaison du dossier ) Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. ) Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant. 80 Hauteur et inclinaison de l’assise du siège conducteur ) Tirez ou poussez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l’avant de l’assise. ) Tirez ou poussez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l’arrière de l’assise. ) Tirez ou poussez l’ensemble de la commande vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre l’ensemble de l’assise. Confort Réglages complémentaires 3 Hauteur de l’appui-tête ) Pour le monter, tirez-le vers le haut. ) Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appui-tête. Retrait de l’appui-tête L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier et appuyez simultanément sur l’ergot A . Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 81 Confort Accoudoir avant Réglage des sièges chauffants Moteur tournant, basculez le bouton sur la position souhaitée. La température du siège est régulée automatiquement. Vous disposez de deux positions de réglages : «HI» : Chauffage fort «LO» : Chauffage faible Lorsque le bouton est en position intermédiaire, le chauffage est arrêté. Les témoins A s’allument lorsque le dispositif est activé. 82 de la console pour l’utiliser comme accoudoir. Confort Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Rabattement du dossier Remise en place du dossier ) Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. ) Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible. ) Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. ) Placez les appuis-tête en position basse (voir «Appuis-tête arrière»). ) Appuyez sur la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2. ) Basculez le dossier 2 sur l’assise. 3 Lors de leur remise en place les dossiers peuvent se verrouiller en deux positions distinctes, suivant la vitesse d’exécution de la manoeuvre : avec une vitesse d’exécution rapide, le dossier se replace en position initiale 1, avec une vitesse d’exécution lente, le dossier se replace en position verticale 2. Pour passer de la position 2 à la position 1, il suffit de déverrouiller le dossier et de le pousser jusqu’à son verrouillage. 83 Confort Appuis-tête arrière Accoudoir arrière Trappe à skis Ils ont une seule position d’utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : ) tirez l’appui-tête vers le haut jusqu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A . ) Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Il peut être équipé de porte-gobelets et permet également d’accéder à la trappe à skis. Dispositif de rangement et de transport d’objets longs. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 84 Ouverture ) Abaissez l’accoudoir. ) Abaissez la commande d’ouverture de la trappe. ) Abaissez la trappe. ) Chargez les objets de l’intérieur du coffre. Confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Désembuage - Dégivrage Si votre véhicule en est équipé, le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»). Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. 3 Le réglage est possible lorsque le contacteur est sur la position «ON» ou «ACC». ) Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ) Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ) Replacez la commande A en position centrale. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. 85 Confort électrique De l’intérieur : avec le contacteur en position «ON» ou «ACC», en appuyant sur la commande C, avec le contacteur en position «LOCK», en appuyant sur la commande C, dans un délai de 30 secondes. 86 De l’extérieur : ) en verrouillant ou déverrouillant le véhicule, à l’aide de la télécommande ou des boutons de verrouillage / déverrouillage pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres». Si vous avez rabattu les rétroviseurs au moyen de la commande C, vous devez la réutiliser pour les déplier, sinon les rétroviseurs ne seront pas verrouillés correctement. Certaines fonctions des rétroviseurs (notamment le rabattement et le déploiement automatique) peuvent être paramétrées par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Les rétroviseurs sont également rabattables manuellement. Confort Réglage du volant Rétroviseur intérieur Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d’éclairage des autres véhicules... 3 Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». Modèle jour/nuit manuel Modèle jour/nuit automatique ) A l’arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. ) Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ) Tirez la commande pour verrouiller le volant. Réglage ) Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Position jour / nuit ) Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement «nuit». ) Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 87 Confort Ventilation L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. Traitement de l’air L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Diffusion d’air Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. 1. 2. 3. 4. 88 Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. Aérateurs latéraux obturables et orientables. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. 6. 7. 8. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. Capteur de température. Capteur luminosité / pluie. Confort Conseils pour la ventilation et l’air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : ) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ) Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien. ) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. 3 La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. 89 Confort Chauffage / Air conditionné manuel Le système fonctionne moteur tournant. 3. Réglage de la répartition d’air ) Placez la molette sur la position souhaitée, pour orienter l’air vers : les aérateurs centraux et latéraux, les aérateurs centraux, latéraux et les pieds, 1. Réglage de la température 2. Réglage du débit d’air les pieds, ) Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer. ) Tournez la molette vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d’air. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. 90 le pare-brise, les vitres latérales et les pieds, le pare-brise et les vitres latérales. La répartition d’air peut être modulée en plaçant la molette de réglage sur les positions intermédiaires. Confort Recirculation air intérieur ) Appuyez sur la touche 4 pour choisir le mode d’entrée d’air. Cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est éteint, la fonction d’entrée d’air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est allumé, l’entrée d’air extérieur est neutralisée, et vous êtes en recirculation d’air. Ne pas rouler longtemps en recirculation d’air intérieur, sauf dans des conditions atmosphériques vraiment exceptionnelles. 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : en été, d’abaisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Si votre véhicule n’est pas équipé de l’air conditionné, la touche est inactive. 3 Marche ) Appuyez sur la touche 5, le voyant de la touche s’allume. Arrêt ) Appuyez de nouveau sur la touche 5, le voyant de la touche s’éteint. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 91 Confort Air conditionné automatique En mode automatique : ) lorsque la température est réglée sur le maximum (Réchauffement rapide), l’entrée d’air extérieur est activée et l’air conditionné s’arrête. ) lorsque la température est réglée sur le minimum (Refroidissement rapide) la recirculation d’air est activée et l’air conditionné fonctionne. 1. 2. 3. 4. 5. Réglage de la température Réglage du débit d’air Réglage de la répartition d’air Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Marche / Arrêt air conditionné Fonctionnement automatique ) Réglez la molette de contrôle de la température 1 sur la température voulue. ) Placez la molette de contrôle du débit d’air 2 en position «AUTO». ) Placez la molette réglage de la répartition d’air 3 en position «AUTO». Selon le niveau de confort choisi, le système gère la répartition d’air, le débit, la température et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. 92 Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l’air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. Confort Reprises manuelles Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n’est pas optimal (confort). 1. Réglage de la température ) Tournez la molette de contrôle de température vers la droite pour augmenter la température, et vers la gauche pour la diminuer. 3. Réglage de la répartition d’air ) Placez la molette sur la position souhaitée, pour orienter l’air vers : 3 les aérateurs centraux et latéraux, 2. Réglage du débit d’air ) Tournez la molette vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer le débit d’air. Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. les aérateurs centraux, latéraux et les pieds, les pieds, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds, le pare-brise et les vitres latérales. La répartition d’air peut être modulée en plaçant la molette de réglage sur les positions intermédiaires. 93 Confort 4. Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. ) Appuyez sur la touche 4 pour choisir le mode d’entrée d’air. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est éteint, la fonction d’entrée d’air extérieur est activée. Lorsque le voyant situé sur la touche 4 est allumé, l’entrée d’air extérieur est neutralisée, et vous êtes en recirculation d’air. Ne pas rouler longtemps en recirculation d’air intérieur, sauf dans des conditions atmosphériques vraiment exceptionnelles. 94 Personnalisation de la fonction Entrée air extérieur / Recirculation air intérieur Cette fonction est contrôlée automatiquement. Cependant, vous pouvez désactiver son contrôle automatique, si vous souhaitez changer à tout moment le mode d’entrée d’air. Contrôle automatique actif Si la molette de réglage de la répartition d’air et la molette de réglage du débit d’air sont placées en position «AUTO», la fonction Entrée d’air / Recirculation d’air intérieur est également contrôlée automatiquement. Changement d’état Contrôle automatique inactif Maintenez la touche Entrée d’air / Recirculation d’air intérieur enfoncée pendant au moins 10 secondes. Lorsque l’état bascule d’actif à inactif, trois bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Lorsque l’état bascule d’inactif à actif, deux bips sont émis et le voyant lumineux clignote trois fois. Même si la molette de réglage de la répartition d’air et la molette de réglage du débit d’air sont placées en position «AUTO», la fonction Entrée d’air / Recirculation d’air intérieur n’est plus contrôlée automatiquement. Les réglages effectués sont conservés, même après la coupure du contact. Confort 5. Marche / Arrêt Air conditionné ) Appuyez sur la touche 5 pour activer l’air conditionné. Le voyant s’allume. Personnalisation de la fonction Marche / Arrêt Air conditionné Contrôle automatique actif Cette fonction est contrôlée automatiquement. Cependant, vous pouvez désactiver son contrôle automatique, si vous souhaitez à tout moment activer ou désactiver l’air conditionné. Si la molette de réglage de la répartition d’air et la molette de réglage du débit d’air sont placées en position «AUTO», ou si la molette de contrôle de la température est réglée sur la température minimum, le système d’air conditionné est contrôlé automatiquement. Changement d’état Contrôle automatique inactif Maintenez la touche Marche / Arrêt Air conditionné enfoncée pendant au moins 10 secondes. Lorsque l’état bascule d’actif à inactif, trois bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Lorsque l’état bascule d’inactif à actif, deux bips sont émis et le témoin clignote trois fois. Le système d’air conditionné n’est plus contrôlé automatiquement. 3 95 Confort Désembuage - Dégivrage avant 2. 3. 4. 5. 96 Appuyez sur la touche A, pour choisir «entrée d’air extérieur». Le voyant situé sur cette touche est éteint. Placez la molette de répartition d’air sur la position «pare-brise, vitres latérales et pieds». Sélectionnez le débit d’air souhaité. Sélectionnez la température souhaitée. Si votre véhicule en est équipé, activez l’air conditionné, en appuyant sur la touche B. Le voyant situé sur cette touche s’allume. Dégivrage rapide 1. 2. 3. Placez la molette de répartition d’air sur la position «pare-brise et vitres latérales». Sélectionnez le débit d’air maximum. Sélectionnez la température maximum. Confort Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné. Marche Arrêt Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ) Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. ) Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. ) Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. 3 97 Confort Aménagements avant 2. 3. 4. 5. 6. 7. 98 Pare-soleil. Boîte à gants. Cendrier amovible. Allume-cigares Prise 12 V (120 W maxi). Accoudoir avec rangements. Porte-gobelets. Porte-bouteille. Confort Surtapis Pare-soleil Boîte à gants 3 Lors du démontage du surtapis côté conducteur, reculez le siège au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. ne superposez jamais plusieurs surtapis. Les pare-soleil se déplient vers l’avant, et sur le côté lorsqu’ils sont décrochés. Ils sont équipés d’un miroir de courtoisie et d’un range-ticket. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une bouteille d’eau, de la documentation de bord du véhicule... ) Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme la commande de neutralisation de l’airbag passager avant A . Avec l’air conditionné, elle comporte une buse de ventilation B, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l’habitacle. Si votre véhicule est équipé du système «Accès et Démarrage Mains Libres», elle renferme le boîtier de démarrage de secours C. 99 Confort Cendrier amovible ) Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. ) Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut. 100 Allume-cigares / Prise accessoires 12 V ) Pour utiliser l’allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. ) Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l’allumecigares et branchez l’adaptateur adéquat. Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l’allume-cigares. Confort Accoudoir avant Rangement supérieur Prise 12 V (120 W maxi) Rangement inférieur 3 Tirez le levier de droite pour ouvrir le couvercle du rangement, qui sert d’accoudoir. Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille. Tirez le levier de gauche pour ouvrir le couvercle. Pour refermer, rabattez le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille. Ce rangement peut comporter jusqu’à 3 prises accessoires. Elle fonctionne lorsque le contacteur est en position «LOCK», «ACC» ou «ON». Ouvrez le couvercle de l’accoudoir avant pour accéder à la prise. Vérifiez que l’appareil électrique fonctionne bien sur 12 V et que sa puissance électrique maximum est de 120 W. L’utilisation prolongée d’un appareil électrique sans faire tourner le moteur risque de décharger la batterie. 101 Confort 102 Prise auxiliaire (AUX) Prise USB Elle permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Ouvrez le couvercle de l’accoudoir avant pour accéder à la prise. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique». Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Ouvrez le couvercle de l’accoudoir avant pour accéder à la prise. Elle lit certains formats de fichiers audio et permet leur écoute via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou la façade de l’autoradio. Branché sur le port USB, pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, voir «Audio et Télématique». Confort Aménagements arrière Poignée de maintien Porte-manteaux Poches aumônières 3 Tirez vers le bas pour abaisser la poignée. La poignée arrière gauche est équipée d’un crochet porte-manteaux. 103 Confort Aménagements du coffre 2. 3. 4. 104 Tablette arrière (voir détails en page suivante) Anneaux d’arrimage Sangle de maintien Rangements latéraux Confort Anneaux d’arrimage 3 Pour enlever la tablette : ) décrochez les deux cordons, ) soulevez légèrement la tablette, puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : soit debout derrière les sièges avant, soit à plat au fond du coffre. Il y a quatre anneaux d’arrimage dans le coffre pour arrimer les bagages : deux anneaux sont situés sur le plancher du coffre, deux anneaux sont situés sur les montants latéraux arrière. 105 Conduite Démarrage - arrêt du moteur avec la clé Contacteur - Position 1 : LOCK La direction est bloquée. Position 2 : ACC Les accessoires (autoradio, prise 12V...) peuvent être utilisés. Position 3 : ON Mise du contact. Position 4 : START Démarrage du moteur. Si vous utilisez de façon prolongée des accessoires (avec le contacteur en position 2 (ACC)) vous risquez de décharger la batterie. Le démarrage de votre véhicule ne sera alors plus possible. Soyez vigilant. Voir rubrique «Coupure automatique de l’alimentation des accessoires». 106 Démarrage avec la clé Arrêt ) Insérez la clé dans le contacteur. ) Placez la clé sur la position 2 (ACC) et déverrouillez la colonne de direction, en tournant légèrement le volant. ) Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. ) Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage (véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle). ) Placez le levier de vitesses au point mort (véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle), ou en position P (véhicules équipés d’une boîte de vitesses CVT). ) Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à la position 4 (START). ) Lorsque le moteur tourne, relâchez la clé. Le contacteur se replace automatiquement sur la position 3 (ON). ) Immobilisez le véhicule. ) Placez le levier de vitesses au point mort (véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle), ou en position P (véhicules équipés d’une boîte de vitesses CVT). ) Tout en appuyant sur la clé, tournez-la vers vous en position 1 (LOCK). ) Retirez la clé du contacteur. ) Verrouillez la colonne de direction. Pour les véhicules Diesel, moteur froid, attendre l’extinction du témoin de préchauffage clé en position 3 (ON), avant de tourner la clé jusqu’à la position 4 (START). Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s’allumera pas. Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur. Conduite Démarrage - arrêt du moteur avec le système Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage avec la clé électronique du véhicule Si le voyant du bouton clignote en orange, faites rapidement appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule ; chaque appui sur le bouton «START/ STOP», sans action sur les pédales, permet le changement de mode du véhicule : ) Premier appui (Mode ACC), le voyant du bouton s’allume en orange. Les accessoires (autoradio, prise 12V...) peuvent être utilisés. ) Deuxième appui (Mode ON), le voyant du bouton s’allume en vert. Mise du contact. ) Troisième appui (Mode OFF), le voyant du bouton s’éteint. Pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses CVT, placez le levier de vitesses sur P. 4 Si vous utilisez de façon prolongée des accessoires avec le contacteur en position 2 (ACC), vous risquez de décharger la batterie. Le démarrage de votre véhicule ne sera alors plus possible. Soyez vigilant. Voir rubrique «Coupure automatique de l’alimentation des accessoires». ) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule, débrayez à fond pour les véhicules équipé d’une boîte manuelle ou appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules équipé d’une boîte CVT. ) Appuyez sur le bouton «START/ STOP», et relâchez-le. 107 Conduite Arrêt avec la clé électronique Chaque tentative de démarrage dure 15 secondes environ. Si le moteur n’a pas démarré, appuyez de nouveau sur le bouton «START/STOP», pour effectuer une nouvelle tentative. Si l’une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message de rappel s’affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton «START/STOP» pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. La présence de la clé électronique dans la zone définie est impérative. Pour des raisons de sécurité, ne pas sortir de cette zone en laissant le véhicule en marche. Pour les véhicules Diesel, moteur froid, le démarrage ne s’effectuera qu’après extinction du témoin de préchauffage. 108 La présence de la clé électronique à bord du véhicule est indispensable à la mise du contact et au démarrage du moteur seulement. Une fois que le moteur a démarré, vérifiez que la clé électronique est toujours à bord, jusqu’à la fin du trajet : vous ne pourriez pas verrouiller le véhicule. ) Immobilisez le véhicule. ) Placez le levier de vitesses au point mort pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle, ou sur P pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses CVT. ) Avec la clé électronique à l’intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton «START/ STOP». Le moteur s’arrête. La colonne de direction se verrouille à l’ouverture d’une porte ou au verrouillage du véhicule. Si le véhicule n’est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Ce message s’affiche lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que le véhicule n’est pas en mode «OFF». ) Appuyez de nouveau sur le bouton «START/STOP» pour activer le mode «OFF». Conduite Arrêt de secours avec la clé électronique Démarrage de secours avec la clé électronique ) Appuyez sur la pédale de frein pour les véhicules équipés d’une boîte CVT ou débrayez à fond pour les véhicules à boîte manuelle. ) Appuyez sur le bouton «START/STOP». Une fois le véhicule démarré, vous pouvez enlever la clé électronique de l’emplacement A et refermer la boîte à gants. Lorsque la clé électronique est dans la zone définie et que votre véhicule ne démarre pas, après un appui sur le bouton «START/STOP» : ) Ouvrez la boite à gants. ) Insérez la clé électronique dans l’emplacement A. Ce message s’affiche lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que la clé électronique n’a pas été retirée de l’emplacement A . Pensez à emporter la clé électronique avant de quitter le véhicule. En cas d’urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions. Pour cela, appuyez pendant trois secondes environ sur le bouton «START/STOP» ou effectuez 3 appuis successifs. Le moteur s’arrêtera et le véhicule passera en mode «ACC». 4 Lors d’un arrêt d’urgence, les fonctions d’assistance au freinage et de direction assistée ne seront plus assurées. Soyez très prudents. 109 Conduite Protection antivol Frein de stationnement Antidémarrage électronique Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par un message sur l’afficheur du combiné. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Verrouillage ) Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage ) Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage A, puis abaissez à fond le levier. 110 Véhicule roulant, si le frein est resté serré ou est mal desserré, un message s’affiche à l’écran. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse ou placez le sélecteur de vitesses sur la position P pour les véhicules équipés d’une boîte CVT, et coupez le contact (mode «OFF»). Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière ) Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. ) Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l’arrière. ) Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. 4 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. 111 Conduite Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Fonctionnement Le système n’intervient que dans le cadre d’une conduite économique. Selon la situation de conduite et l’équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d’engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. * Suivant motorisation. 112 Ce symbole apparaît dans le combiné, vous proposant d’engager un rapport supérieur. En cas de conduite sollicitant particulièrement les performances du moteur (appui fort sur la pédale d’accélérateur, par exemple, pour effectuer un dépassement...), le système ne préconisera pas de changement de rapport. Le système ne propose en aucun cas : d’engager la marche arrière, de rétrograder. Conduite Boîte de vitesses «CVT» La boîte de vitesses automatique à 6 vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Cette boîte de vitesses vous permet d’accéder à deux modes de conduite : un mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte et donc sans intervention du conducteur, un mode manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur à l’aide des commandes sous-volant ou du levier de vitesses. Le changement de mode peut être effectué à tout instant. 4 Elle comporte les commandes suivantes : un levier de vitesses 1 sur la console centrale pour sélectionner le mode de conduite, la marche arrière et le point mort ou passer les rapports en mode séquentiel, - une commande sous-volant «-» 2 pour descendre les rapports manuellement, une commande sous-volant «+/OFF» 3 pour monter les rapports manuellement. 113 Conduite Positions du levier de vitesses Fonctions des commandes sous-volant P : stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. R : marche arrière. Véhicule arrêté, maintenez le pied sur la pédale de frein et actionnez le levier de vitesses vers le haut. N : point mort. D : mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. +/- : mode manuel avec passage séquentiel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports, donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports. + : passage des vitesses en mode manuel. Appuyez derrière la commande sous-volant «+/OFF» pour monter les rapports. - : passage des vitesses en mode manuel. Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour descendre les rapports. Démarrage du véhicule Depuis la position P, frein de stationnement serré : Appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. ) Démarrez le moteur. Appuyez franchement sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de vitesses. ) Sélectionnez la première vitesse (position D ou +/-) ou la marche arrière (position R). R «D» ou «1» ou «R» apparaissent sur l’afficheur du combiné. ) Desserrez le frein de stationnement, le véhicule se déplace aussitôt. 114 Conduite Arrêt - Démarrage en côte Mode manuel Mode automatisé Pour stabiliser le véhicule en côte, il est impératif d’utiliser le frein de stationnement et non pas la pédale d’accélérateur. Dans le cas d’un démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein de stationnement. 4 ) Sélectionnez la position +/-. ) Utilisez les commandes sous volant, ou le sélecteur de vitesses pour changer de rapport. Les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Vous pouvez changer de vitesses sans lever le pied de la pédale d’accélérateur. Lors des décélérations, le véhicule rétrograde automatiquement. Véhicule à l’arrêt, la première vitesse est engagée. ) Sélectionnez la position D. «D» apparaît sur l’afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne en mode autoactif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : style de conduite, profil de la route, charge du véhicule. Pour optimiser le confort de conduite et obtenir le rapport le mieux adapté, évitez des variations brutales sur la pédale d’accélérateur. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. 115 Conduite Arrêt du véhicule Passage manuel des vitesses En mode automatisé, il est possible à tout moment de prendre la main temporairement à l’aide des commandes sous-volant. L’utilisation de ces commandes permet de sélectionner manuellement les rapports pour des situations nécessitant un rétrogradage plus rapide qu’en mode automatisé (arrivée sur un rond-point, sortie de parking avec forte pente, dépassement...). La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. Le rapport engagé apparaît sur l’afficheur. Pour revenir en mode automatisé, vous pouvez au choix : appuyer sur l’arrière de la commande sous volant 3 «+/OFF» pendant environ 2 secondes, déplacer rapidement le sélecteur de vitesses vers la position +/- et le ramener en position D, arrêter le véhicule. 116 Anomalie de fonctionnement Avant de couper le moteur, vous devez placer le sélecteur de vitesses en position P. P Serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Contact mis, l’allumage du message «Ralentir» ou du message «Entretien nécessaire» sur l’afficheur du combiné indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. A l’affichage d’un message, effectuez les opérations suivantes : ralentissez et arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez le levier en position P et laissez tourner le moteur, ouvrez le capot pour permettre au moteur de refroidir. Si le message s’éteint durablement, vous pouvez repartir. Si le message reste affiché ou apparaît fréquemment, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Conduite Débloquage d’urgence 4 Si la batterie est déchargée ou si le mécanisme de bloquage du sélecteur de vitesse est endommagé, il est possible que le sélecteur soit bloqué en position P, même lorsque vous appuyez franchement sur la pédale de frein. Consultez impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérifier le système. Néanmoins, si vous devez impérativement déplacer le véhicule, débloquez le sélecteur de vitesse de la manière suivante : ) Serrez le frein de stationnement. ) Coupez le moteur si nécessaire. ) Retirez l’opercule A , à l’aide d’un tournevis plat recouvert d’un tissu. ) Appuyez franchement sur la pédale de frein. ) Amenez le contacteur en position ACC (Mode ACC, si votre véhicule est équipé du système Accès et Démarrage Mains Libres). ) Insérez le tournevis dans l’orifice. ) Tout en enfonçant le tournevis vers le bas, déplacez le sélecteur de vitesse en position N. 117 Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé avec le pied sur la pédale de frein, certaines conditions de pente sont réunies, la porte conducteur est fermée. L’aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Lorsque le moteur est arrêté, y compris pendant les phases de veille de la fonction Stop & Start (AS&G), la fonction est inopérante. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. 118 Fonctionnement En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en position D avec une boîte CVT. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s’allume, accompagné d’un message dans l’afficheur du combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Conduite Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) La fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) met le moteur momentanément en veille lors des phases d’arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s’effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adaptée à un usage urbain, la fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l’arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur - Le témoin «AS&G» s’allume au combiné ou dans l’afficheur du combiné et le moteur se met en veille au bout de quelques secondes : avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule arrêté et pied sur le frein, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d’embrayage. Cas particuliers : mode STOP indisponible Lorsque le moteur est arrêté automatiquement, certaines fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... sont modifiées. Soyez vigilants. N’effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé ou avec le bouton START/STOP. Le mode STOP ne s’active pas lorsque : la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, le capot moteur est ouvert, la vitesse du véhicule n’a pas dépassé 5 km/h depuis le dernier démarrage, le véhicule a redémarré depuis moins de dix secondes, le maintien du confort thermique dans l’habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système, - 4 le témoin «AS&G» clignote dans l’afficheur du combiné. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 119 Conduite Neutralisation du moteur Le témoin «AS&G» s’éteint et le moteur redémarre automatiquement : - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d’embrayage. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l’air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin «AS&G» s’éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. A tout moment, appuyez sur la commande «AS&G OFF» pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l’allumage du témoin «AS&G OFF» au combiné ou dans l’afficheur du combiné. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur ne redémarrera pas. 120 Conduite Réactivation Anomalie de fonctionnement Appuyez de nouveau sur la commande «AS&G OFF». Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l’extinction du témoin «AS&G OFF» au combiné ou dans l’afficheur du combiné. Entretien Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié). Le montage d’une batterie non référencée par PEUGEOT entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé ou avec le bouton START/STOP. En cas de dysfonctionnement du système, le témoin «AS&G OFF» clignote au combiné ou dans l’afficheur du combiné, et le système ne fonctionne plus. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas d’anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Les témoins suivants s’allument au combiné ou dans l’afficheur du combiné : 4 Le système «Auto Stop & Go» fait appel à une technologie avancée. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton START/STOP. 121 Conduite Système 4 roues motrices à contrôle électronique Système permettant la sélection d’un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite. Trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins. Sélection du mode de transmission Vous pouvez changer de mode de transmission à l’arrêt, ou en roulant. Le mode de transmission peut être sélectionné en faisant tourner la commande A. 4WD AUTO (position 1) 2WD (position 3) Le véhicule fonctionne en quatre roues motrices et permet une motricité optimale quelles que soient les conditions d’adhérence. Ce mode correspond à l’utilisation normale et courante du véhicule, la répartition du couple entre les trains avant et arrière est gérée automatiquement. La prépondérance est donnée aux roues avant, le renvoi du couple sur les roues arrière est géré électroniquement par le calculateur en fonction des conditions d’adhérence, assurant ainsi une tenue de route optimale. Le véhicule fonctionne en deux roues motrices traction avant. Ce mode correspond à une utilisation sur route goudronnée où le conducteur estime ne pas risquer de perte d’adhérence (route sèche). Lorsque les conditions d’adhérence le permettent, il est conseillé de sélectionner ce mode. Affichage au combiné 4WD LOCK (position 2) Le véhicule fonctionne aussi en quatre roues motrices. Ce mode est recommandé dans des conditions d’adhérence particulièrement réduite ou difficile (sable, boue, pentes, ...). 122 Le mode de transmission est affiché sous forme d’affichage intermittent sur l’afficheur du combiné lorsque le mode de transmission est sélectionné. Conduite Anomalies de fonctionnement Si l’affichage du mode de transmission sélectionné clignote, le véhicule bascule automatiquement en mode transmission avant «2WD». Il n’est alors plus possible de sélectionner le mode de transmission avec la commande A . Si le message «RALENTIR» s’affiche au combiné, laissez refroidir la transmission, puis attendre l’extinction de l’affichage avant de repartir. Si les mentions «4WD» et «LOCK» s’affichent à tour de rôle et si «ENTRETIEN NECESSAIRE» s’affiche au combiné, il y a défaillance du système et le dispositif de sécurité a été enclenché. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Etant donné que le couple moteur s’applique aux quatre roues, l’état des pneus a une influence sensible sur les performances du véhicule. Assurez-vous que vos quatre pneus sont dans un bon état. Évitez de conduire le véhicule dans des zones sablonneuses ou boueuses et autres zones dans lesquelles les roues risquent de patiner. Le fait de faire patiner les roues met les éléments de transmission sous pression et risque de causer un sérieux dysfonctionnement. Ne faites pas passer le véhicule dans l’eau profonde. Évitez de conduire sur des terrains trop accidentés (risque de frottements sous caisse ou de blocage en croisement de pont). Utilisez un plateau pour remorquer le véhicule. Le véhicule ne doit pas être remorqué avec les roues avant ou arrière au sol même s’il est en mode de traction «2WD» (2 roues motrices). 4 123 Conduite Régulateur de vitesse Système permettant de maintenir automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h et l’engagement du deuxième rapport en boîte manuelle. Commandes au volant Affichage au combiné Les commandes de ce système sont regroupées sur le volant. 1. Touche «ON/OFF» : activation / désactivation du mode régulateur. 2. Touche «COAST SET» : mémorisation d’une vitesse de conduite et réduction de la vitesse de croisière. 3. Touche «ACC RES» : augmentation de la vitesse de croisière, et rappel de la vitesse mémorisée. 4. Touche «CANCEL» : arrêt de la régulation. Lorsque vous appuyez sur la touche 1, le témoin «CRUISE» s’allume au combiné. La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ASC. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. 124 Programmation ) Appuyez sur la touche 1. ) Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET». Conduite Augmentation de la vitesse programmée Diminution de la vitesse programmée Accélérations/Décélérations ponctuelles ) En utilisant la touche 3 «ACC RES» : des appuis successifs permettent d’augmenter la vitesse par pas d’environ 1,6 km/h. un appui maintenu sur cette touche permet d’augmenter la vitesse progressivement. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, relâchez la touche, la nouvelle vitesse est mémorisée. ) En utilisant la pédale d’accélérateur : accélérez pour atteindre la vitesse souhaitée, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET». Relâchez-la pour mémoriser la nouvelle vitesse. ) En utilisant la touche 2 «COAST SET» : des appuis successifs permettent de diminuer la vitesse par pas d’environ 1,6 km/h. un appui maintenu sur cette touche permet de diminuer la vitesse progressivement. Une fois la vitesse souhaitée atteinte, relâchez la touche, la nouvelle vitesse est mémorisée. ) En utilisant la pédale de frein : freinez pour désactiver la régulation, puis appuyez sur la touche 2 «COAST SET». Relâchez-la pour mémoriser la nouvelle vitesse. Accélération ponctuelle Enfoncez normalement la pédale d’accélérateur. En relâchant la pédale, vous revenez à la vitesse mémorisée. 4 Décélération ponctuelle Enfoncez la pédale de frein pour réduire la vitesse. Pour revenir à la vitesse mémorisée, appuyez sur la touche 3 «ACC RES». 125 Conduite Désactivation de la fonction Réactivation de la fonction Pour désactiver le régulateur de vitesse : ) appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage, ou ) appuyez sur la touche 1 «ON OFF», ou ) appuyez sur la touche 4 «CANCEL». Lorsque le régulateur de vitesse a été désactivé en utilisant la touche 4 «CANCEL», vous pouvez revenir à la vitesse mémorisée en appuyant sur la touche 3 «ACC RES» dès que vous atteignez une vitesse minimum de 40 km/h. Le régulateur de vitesse peut être désactivé automatiquement : ) lorsque le véhicule atteint une vitesse inférieure à 35 km/h, ) lorsque le système de contrôle actif de stabilité (ASC) agit. 126 Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Conduite Aide au stationnement Aide au stationnement arrière Aide sonore L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. En deçà d’une certaine distance «véhicule/ obstacle», le signal sonore devient continu. 4 A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d’obstacle (piquet, balise de chantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d’un signal sonore. Le voyant de la touche s’allume pour confirmer la mise en marche du système. La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. 127 Conduite Zones de détections En fonction de l’équipement du véhicule avec ou sans dispositif d’attelage, les zones de détections sont différentes. Ainsi, si vous choisissez le mode avec dispositif d’attelage, la zone de montage A est exclue des zones de détection. Modification des zones de détection Véhicule seul 128 Véhicule équipé d’un système d’attelage ) Appuyez sur cette touche pour désactiver le système. ) Appuyez de nouveau sur cette touche pendant quelques secondes et relâchez-la. L’information de modification de la zone de détection est donnée par un signal sonore qui : pour les véhicules équipés d’un dispositif d’attelage retentit deux fois, pour les véhicules non équipés d’un dispositif d’attelage retentit une fois. Conduite Anomalie de fonctionnement Aide graphique En cas d’anomalie, au passage de la marche arrière, le voyant de la touche clignote accompagné d’un signal sonore. Elle complète le signal sonore par l’affichage à l’écran de segments à l’avant et/ou à l’arrière du véhicule. Ces segments sont clignotants en début de manoeuvre puis deviennent fixes en deçà d’une certaine distance «véhicule/obstacle». Aide au stationnement avant Elle se déclenche lorsqu’un obstacle est détecté à l’avant, si une vitesse est engagée (position D pour les véhicules équipés d’une boîte CVT) et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L’aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s’arrête plus de cinq secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Si l’un des capteurs est défectueux, il clignote sur l’afficheur du combiné. Neutralisation / Activation de l’aide au stationnement avant et arrière La neutralisation de la fonction s’effectue par un appui sur ce bouton. Le voyant du bouton s’éteint. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s’allume. Pensez à neutraliser le système en cas d’attelage d’une remorque ou d’une caravane. 4 Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. 129 Conduite Caméra de recul Liée à l’option navigation, la caméra de recul complète le système d’aide au stationnement et s’active automatiquement au passage de la marche arrière. 130 Le retour visuel couleur se fait sur l’écran de navigation avec indication de limite du pare-chocs arrière et de direction générale du véhicule. Visibilité Commandes d’éclairage Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Éclairage principal Éclairage additionnel Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux diurnes pour être vu de jour. D’autres fonctions d’éclairage sont également disponibles : éclairage automatique, éclairage d’accompagnement, éclairage d’accueil. 5 En cas d’utilisation de votre véhicule dans un pays dans lequel le sens de circulation est inversé, il est nécessaire de modifier le réglage des projecteurs afin de ne pas éblouir les usagers roulants en sens inverse. Consultez le réseau PEUGEOT ou atelier qualifié. 131 Visibilité Commandes manuelles Affichages Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné. A. Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux de croisement ou de route. Modèle sans allumage AUTO Feux de position. Allumage automatique des feux. Feux éteints. B. Manette d’inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Modèle avec allumage AUTO 132 Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Visibilité Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec au minimum les feux de position allumés. antibrouillard arrière ) Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. ) Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. 5 arrière seul antibrouillard avant et arrière Modèle avec projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague C : ) vers l’avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, ) vers l’avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, ) vers l’arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Oubli d’extinction des feux Le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture de la porte conducteur, l’avertit qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé. Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore. 133 Visibilité Feux diurnes Allumage automatique Extinction automatique Éclairage de jour qui s’active automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers. Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe. Dès que la luminosité est redevenue suffisante, les feux s’éteignent automatiquement. Le capteur est situé à la base du pare-brise. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour régler la sensibilité du capteur. Lorsque la commande d’éclairage est sur «feux de croisement ou feux de route», si le contacteur d’allumage est sur «LOCK» ou «ACC» ou que la clé est retirée du contacteur, les feux s’éteignent automatiquement à l’ouverture de la porte conducteur. r Cette fonction est assurée par l’allumage de feux dédiés. La commande d’éclairage doit être placée sur la position «0» ou «AUTO» (mode jour). Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, les fonctions associées ne seraient plus commandées. La sensibilité de l’allumage automatique peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l’écran couleur. 134 Visibilité Éclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie des occupants en cas de faible luminosité. Mise en service Arrêt ) Placez la commande d’éclairage en position «OFF» ou «AUTO» pour les véhicules équipés. ) Placez le contacteur d’allumage sur «LOCK» et retirez la clé de contact (ou choisissez le mode «OFF» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Dans la minute qui suit la coupure du contact, faites un «appel de phares» à l’aide de la commande d’éclairage. Les feux s’allument pour une durée de 30 secondes environ. ) Un nouvel «appel de phares» dans les 60 secondes suivant la mise du contact sur OFF (ou la sélection du mode «OFF» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres») permet de réactiver la fonction pour 30 secondes supplémentaires. L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête immédiatement si : vous effectuez un nouvel «appel de phares», vous placez la commande d’éclairage dans une autre position, vous mettez le contact (ou choisissez le mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). 5 La durée de l’éclairage d’accompagnement peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l’écran couleur. 135 Visibilité Éclairage d’accueil extérieur L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il est déclenché par le déverrouillage du véhicule à distance. Mise en service ) Placez la commande d’éclairage en position «OFF» ou «AUTO». ) Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou de la clé électronique. Les feux de position s’allument pour une durée de 30 secondes environ. Pour les véhicules équipés de l’allumage automatique des feux, l’éclairage d’accueil d’accueil ne s’active qu’en cas de faible luminosité. 136 Arrêt L’éclairage d’accueil s’arrête immédiatement si : vous appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande, vous placez la commande d’éclairage dans une autre position, vous mettez le contact (ou choisissez le mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). Il est possible de choisir le type de feu allumé et de désactiver la fonction par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Visibilité Réglage manuel des projecteurs Réglage automatique des projecteurs En cas de dysfonctionnement, ce message s’affiche sur l’écran multifonction. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 5 passagers (conducteur compris). 2 5 passagers (conducteur compris) + charges maximales autorisées. 3 Conducteur + charges maximales autorisées. Sur les véhicules équipés de lampes au xénon : à l’arrêt, le système corrige automatiquement la hauteur du faisceau, quel que soit l’état de charge du véhicule. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route. Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 5 137 Visibilité Commandes d’essuie-vitre différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Programmations Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : balayage automatique pour l’essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. 138 Modèle avec balayage intermittent Modèle avec balayage AUTO Visibilité Commandes manuelles Essuie-vitre avant A. commande de sélection de la cadence de balayage : coup par coup. arrêt. intermittente (vitesse réglable manuellement). ou automatique (vitesse réglable manuellement). lente. rapide. B. bague de réglage de l’intermittence ou de la sensibilité du capteur de pluie. Vous pouvez augmenter ou diminuer : la fréquence du balayage lorsque vous êtes en mode intermittent, la sensibilité du capteur de pluie lorsque vous êtes en mode automatique. - «+» : sensibilité haute. - «-» : sensibilité faible. Certaines fonctions de l’essuie-vitre avant (intermittence, ...) peuvent être paramétrées par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Lave-projecteurs 5 Appuyez sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour faire fonctionner les laveprojecteurs, lorsque les feux de croisement sont allumés. Pour réduire la consommation de liquide de lave-vitre, les lavesprojecteurs ne fonctionnent qu’à la première activation du lave-vitre. Lave-vitre avant Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs s’activent également si les feux de croisement sont allumés. 139 Visibilité Balayage automatique avant Anomalie de fonctionnement Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Neutralisation ) Déplacez la commande A vers la position «OFF». Activation ) Déplacez la commande A vers la position «AUTO». 140 Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. Afin de protéger le caoutchouc de l’essuie-vitre, il est conseillé de désactiver le mode automatique lorsque le véhicule est en stationnement et quand la température extérieure est inférieure à 0° C. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Visibilité 5 Essuie-vitre arrière C. bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : arrêt. balayage intermittent. L’essuie-vitre effectue deux balayages puis passe en mode intermittent. balayage avec lave-vitre. Maintenez la bague dans cette position pour faire fonctionner le lave-vitre et pour faire effectuer plusieurs balayages à l’essuie-vitre. L’intermittence de l’essuie-vitre arrière peut être paramétrée par le menu «Equipement» de l’écran couleur. 141 Visibilité Plafonniers Lecteurs de carte Plafonnier avant 142 Position 1 Position 2 Le plafonnier s’allume à l’ouverture d’une porte ou du hayon. Lorsque la porte ou le hayon est refermé, l’éclairage diminue progressivement pendant quelques secondes avant de s’éteindre. Cependant, le plafonnier s’éteint automatiquement dans les cas suivants : Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que le commutateur d’allumage est placé en position «ON». Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que vous verrouillez le véhicule. Le plafonnier est éteint en permanence. Les durées d’éclairage des plafonniers avant peuvent être paramétrées par le menu «Équipement» de l’écran couleur. Vous disposez de deux lecteurs de carte, de chaque côté du plafonnier. Appuyez sur le bloc transparent A correspondant. Visibilité Plafonnier arrière Extinction automatique des plafonniers Position 2 «●» Position 1 «ON» Le plafonnier est allumé en permanence. Le plafonnier s’allume lorsqu’une porte ou le hayon est ouvert, et lorsque la porte ou le hayon est refermé, l’éclairage diminue progressivement pendant quelques secondes avant de s’éteindre. Cependant, le plafonnier s’éteint immédiatement dans les cas suivants : Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que le commutateur d’allumage est placé en position «ON». Lorsque les portes et le hayon sont fermés et que vous verrouillez le véhicule. Moteur arrêté, les plafonniers et les lecteurs de carte s’éteignent automatiquement au bout de 30 minutes pour éviter de décharger la batterie. Les plafonniers se rallument si le commutateur d’allumage est placé en position «ON» ou «ACC», si vous ouvrez puis refermez une porte ou le hayon, et si vous utilisez la télécommande. Les durées d’éclairage des plafonniers arrière peuvent être paramétrées par le menu «Équipement» de l’écran couleur. 5 Position 3 «OFF» Le plafonnier est éteint en permanence. 143 Visibilité Éclairage du coffre Éclairage du toit panoramique Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Lorsqu’il est activé, l’éclairage du toit panoramique s’allume si le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC». Désactivation Lorsque le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC» : ) Appuyez autant de fois que nécessaire sur ce bouton jusqu’à éteindre l’éclairage. Réglages Lorsque le contacteur est placé en position «ON» ou «ACC» : ) Appuyez successivement sur ce bouton pour obtenir le degré d’éclairage souhaité (fort, moyen, faible). 144 Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore ) Gauche : baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. ) Droit : relevez la commande d’éclairage en passant le point de résistance. Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. ) Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. ) Appuyez sur la partie centrale du volant. Fonction «autoroute» ) Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. La fonction peut être désactivée par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. ) Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 6 Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité. 145 Sécurité Systèmes d’assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d’urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Anomalie de fonctionnement Activation Véhicule à l’arrêt Le système d’antiblocage est actif si la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h. Il se désactive dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h. Le système d’antiblocage intervient automatiquement, lorsqu’il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L’allumage de ce témoin, accompagné de l’affichage dans l’écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 146 Le témoin s’allume pendant quelques secondes à la mise du contact (position ON). S’il ne s’éteint pas ou ne s’allume pas, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Sécurité Véhicule roulant L’allumage en continu de ce témoin indique un dysfonctionnement du système d’antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’allumage de ces deux témoins, couplés aux affichages d’avertissement dans l’écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Les deux témoins s’allument en même temps et les deux affichages d’avertissement s’affichent en alternance dans l’écran du combiné. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu’elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 6 147 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Systèmes associés pour assurer la stabilité directionnelle du véhicule dans la limite des lois de la physique : l’antipatinage de roue (TCL), le contrôle dynamique de stabilité (ASC). Antipatinage de roue et contrôle dynamique de stabilité L’antipatinage de roue optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur. Activation Neutralisation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système ASC pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Fonctionnement Ils fonctionnent lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 15 km/h. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce symbole dans l’écran du combiné. ) Appuyez sur ce bouton, situé à gauche du volant, jusqu’à l’apparition du symbole dans l’écran du combiné. L’affichage de ce témoin au combiné indique la neutralisation des systèmes ASC et TCL. 148 Sécurité Réactivation Anomalie de fonctionnement ) Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes ASC et TCL. L’extinction du témoin indique la réactivation des systèmes ASC et TCL. L’affichage de l’un de ces témoins accompagné d’un message dans l’écran du combiné indique un dysfonctionnement de ces systèmes. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes ASC/ TCL. Les systèmes ASC/TCL offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré à condition de respecter les préconisations du constructeur sur : les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, les procédures de montage et d’intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 6 149 Sécurité Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, améliorant ainsi sa protection. Verrouillage Réglage en hauteur ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle A. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. ) Pour descendre le point d’accrochage, appuyez sur la commande B et faites coulisser la fixation C vers le bas. ) Pour monter le point d’accrochage, appuyez sur la commande B et faites coulisser la fixation C vers le haut. Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle A. 150 Sécurité Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant Ceinture conducteur A la mise du contact, ce témoin s’allume accompagné d’un signal sonore pendant quelques secondes lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture. Dans la minute après avoir mis le contact, si le conducteur ne boucle pas sa ceinture, le témoin clignote accompagné d’un signal sonore intermittent et d’un affichage dans l’écran du combiné. Le témoin, le signal sonore et l’affichage s’arrêtent après environ 90 secondes et se rallument et restent allumés tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Véhicule roulant, en cas de débouclage de la ceinture, vous êtes alerté par les mêmes alertes. Ceinture passager avant A la mise du contact, ce témoin s’allume sur la façade de la console centrale. 6 Il est accompagné d’un signal sonore pendant quelques secondes lorsque le passager n’a pas bouclé sa ceinture. Véhicule roulant, en cas de débouclage de la ceinture, vous êtes alerté par les mêmes alertes. 151 Sécurité Ceintures de sécurité arrière latérales centrale La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée au pavillon. Elle est dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Les places arrière latérales sont équipées de ceintures, dotées chacune de trois points d’ancrage et d’un enrouleur. Verrouillage ) Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. ) Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. 152 Installation Retrait et rangement ) Déroulez la ceinture et faites-la passer par le guide de ceinture A. ) Tirez la sangle et insérez le pêne B dans la boucle de gauche. ) Insérez le pêne C dans la boucle de droite. ) Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. ) Appuyez sur le bouton rouge de la boucle C, puis sur celui de la boucle B. ) Accompagnez l’enroulement de la sangle et passez-la par le guide de ceinture A. ) Rangez le pêne C dans la fente supérieure D et le pêne B dans la fente inférieure E. Sécurité Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement sur la sangle et en la relâchant pour qu’elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu’une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur votre véhicule, adressez vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En cas de choc En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 6 153 Sécurité Airbags Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera pas. 154 Airbags frontaux Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A , suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : ) contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager A , ) tournez-la en position «OFF», ) retirez-la clé. Ce témoin s’allume sur la façade de la console centrale, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Réactivation Anomalie de fonctionnement Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande A en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Le témoin associé s’éteint. Si ce témoin s’allume au combiné et cet affichage dans l’écran du combiné, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 6 Si le témoin d’airbags et l’affichage s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant «dos à la route» en place passager avant. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 155 Sécurité Airbag genoux* Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, les genoux du conducteur. Cet airbag est intégré dans la planche de bord sous la colonne de direction. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags frontaux. Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. * Suivant destination. 156 Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Sécurité Airbags rideaux Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Anomalie de fonctionnement Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Si ce témoin s’allume au combiné et cet affichage dans l’écran du combiné, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 6 157 Sécurité Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Airbags latéraux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT. Reportez-vous à la rubrique «Accessoires». Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbag genoux* Airbags rideaux N’approchez pas plus que nécessaire les genoux du volant. Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Évitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pourrait devenir un dangereux projectile lors du déploiement de l’airbag. * Suivant destination. 158 Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. 6 * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 159 Sécurité Siège enfant à l’avant 160 «Dos à la route» «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire Sécurité Airbag passager OFF Reportez-vous aux prescriptions mentionnées sur l’étiquette figurant de chaque côté du paresoleil passager. 6 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. 161 Sécurité Sièges enfants recommandés par PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. Groupe 1 : de 9 à 18 kg L2 «FAIR G 0/1 S ISOFIX» S’installe face à la route, sans la base ISOFIX. 6 positions d’inclinaison de la coque. L3 «RÖMER Duo Plus ISOFIX» S’installe face à la route. Peut s’installer à l’aide de la ceinture de sécurité. 3 positions d’inclinaison de la coque. 162 Ces sièges peuvent également être installés à l’aide des fixations ISOFIX (voir pages suivantes). Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) avec airbag passager activé X X X X Siège passager avant (c) avec airbag passager neutralisé L1 L2, L3 X X Sièges arrière latéraux (rang 2) U U U U Siège arrière central (rang 2) L1 L2, L3 X X Place 6 (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. L- : seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). 163 Sécurité Fixations «ISOFIX» Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires. - deux anneaux A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A . Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. - 164 un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l’aide des ancrages ISOFIX. Groupe 0+ : jusqu’à 13 kg IL1 RÖMER Baby-Safe Plus et sa base Baby-Safe plus ISOFIX S’installe dos à la route à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille réglable en hauteur. IL2 FAIR G 0/1 S et sa base RWF ISOFIX 6 S’installe dos à la route à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux anneaux A . La base comporte une béquille. 6 positions d’inclinaison de la coque. Cette configuration est réservée aux enfants d’un poids inférieur à 13 kg. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 165 Sécurité Groupe 1 : de 9 à 18 kg IL3 RÖMER Duo Plus ISOFIX S’installe face à la route. S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une sangle haute. 3 positions d’inclinaison de la coque. IL4 FAIR G 0/1 S et sa base FWF ISOFIX S’installe dos à la route à l’aide d’une base ISOFIX qui s’accroche aux anneaux A . La base comporte une béquille. 6 positions d’inclinaison de la coque. Cette configuration convient aux enfants d’un poids supérieur à 13 kg. Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 166 Sécurité Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l’enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés aux places arrière latérales F G X C D X De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ «dos à la route» E C D IL1 IL2 X «face à la route» A B B1 6 IUF IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute «Top Tether». Pour attacher la sangle haute «Top Tether», reportez-vous au paragraphe «Fixations ISOFIX». IL- : seuls les sièges enfants indiqués peuvent être installés à l’aide des fixations ISOFIX. X : place non adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. En cas de gêne, l’appui-tête de la place ISOFIX doit être enlevé et rangé. 167 Sécurité Conseils pour les sièges enfants La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurezvous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. 168 Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne pas laissez : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Sécurité enfants Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage Déverrouillage ) Déplacez la commande A vers la position 1. ) Déplacez la commande A vers la position 2. 6 169 Informations pratiques Kit de dépannage provisoire de pneumatique Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d’affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Composition du Kit Accès au kit 1. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré, pour mesurer et ajuster la pression du pneu. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ce kit est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) Ouvrez le coffre. ) Soulevez le plancher et retirez-le. ) Sortez le kit. 170 Flacon de produit de colmatage pour réparer temporairement la roue. Obus de rechange. Outil de démontage/remontage de l’obus. Tuyau d’injection. Tuyau d’aspiration, pour retirer le produit de colmatage si nécessaire. Autocollant de limitation de vitesse. L’autocollant de limitation de vitesse doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit. Informations pratiques Procédure de réparation ) Immobilisez le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité et sur un sol horizontal et stable. ) Serrez le frein de stationnement. ) Placez le levier de vitesses en position R pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle, ou en position P pour les véhicules équipés d’une boîte CVT. ) Coupez le contact. ) Cochez, sur l’autocollant de limitation de vitesse fourni, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. 1. Colmatage ) Secouez le flacon de produit de colmatage, retirez le bouchon et vissez le tuyau d’injection. ) Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer. ) Dévissez l’obus, à l’aide de l’outil de démontage/remontage, et conservez-le dans un endroit propre. ) Raccordez le tuyau d’injection à la valve du pneumatique à réparer. 7 Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 171 Informations pratiques Appuyez sur le flacon de produit de colmatage (tête en bas) à plusieurs reprises avec la main, afin d’injecter la totalité de ce produit dans le pneumatique. ) Retirez le tuyau d’injection. ) Remettez l’obus en place et revissez-le à l’aide de l’outil. 172 Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informations pratiques 2. Gonflage ) Vérifiez que l’interrupteur A du compresseur est basculé en position «OFF». ) Déroulez complètement le tuyau B du compresseur. ) Raccordez ce tuyau à la valve de la roue colmatée. ) Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule (contacteur en position «ACC», ou mode ACC). ) Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur A sur la position «ON». ) Ajustez la pression à l’aide du compresseur, conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n’est pas bien colmatée ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ) Retirez le compresseur, puis rangez le kit. ) Roulez immédiatement à vitesse réduite (80 km/h maxi), pendant 5 km ou 10 minutes environ. Si au bout de dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre la pression souhaitée, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s’il doit être remplacé. 7 173 Informations pratiques Changement d’une roue Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Accès aux outillages Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ) Ouvrez le coffre. ) Soulevez le plancher et retirez-le. ) Sortez les outillages. 174 Liste des outillages Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Manivelle. Permet le déploiement du cric. 4. Anneau amovible de remorquage. Voir «Remorquage du véhicule». 5. Douille pour vis antivol (disponibles en accessoires). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la manivelle 3 en tirant au niveau de l’encoche. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Informations pratiques Accès à la roue de secours sous le plancher. Selon votre version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium ; pour certaines destinations, elle est de type «galette». Pour accéder à la roue de secours, voir «Accès aux outillages». Retrait de la roue homogène ) Dévissez la vis centrale A. ) Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ) Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue homogène ) Remettez en place la roue dans son logement. ) Mettez la vis centrale A en place au centre de la roue. ) Serrez à fond pour bien maintenir la roue. 7 175 Informations pratiques Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol de l’aire de stationnement doit être, si possible, horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. 176 Liste des opérations ) Si votre véhicule en est équipé (équipement disponible en accessoires), montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. ) Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Informations pratiques Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ) Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. ) Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). ) Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ) Dégagez la roue. 7 177 Informations pratiques Montage de la roue Après un changement de roue En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Liste des opérations Montage de pneus neige Si vous équipez votre véhicule de pneus neige montés sur des jantes en tôle, il faut impérativement utiliser des vis spécifiques disponibles dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. 178 ) Mettez en place la roue sur le moyeu. ) Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ) Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). ) Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Informations pratiques Redescendez le véhicule à fond. ) Repliez le cric 2 et dégagez-le. ) Bloquez la vis antivol avec la clé démonteroue 1 équipée de la douille antivol 5 (si votre véhicule en est équipé). ) Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. ) Rangez l’outillage (voir le paragraphe «Accès aux outillages»). 7 179 Informations pratiques Changement d’une lampe Feux avant Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ) ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, ) utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, ) en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. ) Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Le changement d’une lampe doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques. 180 Risque d’électrocution Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Avec les lampes à ergots de type H1, H7... respectez bien leur positionnement pour garantir la meilleure qualité d’éclairage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Indicateurs de direction (WY21W-21W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H11-55W) ou Lampe au xénon (D1S-35W). Feux de position (W5W-5W). Feux diurnes (P13W-13W). Feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LED). Projecteurs antibrouillard avant (H11-55W). Informations pratiques Accès aux lampes Vous devez réaliser les opérations suivantes pour accéder aux couvercles de protection des lampes : ) Retirez les pions de maintien A. ) Retirez le couvercle de protection B. Changement des indicateurs de direction (1) Un clignotement plus rapide du témoin d’indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d’une des lampes du côté correspondant. ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour vers la gauche et retirez-le. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 7 181 Informations pratiques position (4) ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour vers la gauche et retirez-le. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux diurnes / de position (diodes électroluminescentes-LED) (6) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 182 Changement des feux de route (2) Changement des feux de croisement (3) ) Retirez le couvercle plastique de protection. ) Tournez le porte-lampe vers la gauche et retirez-le. ) Retirez la lampe et son socle en appuyant sur l’ergot, situé en bas. ) Remplacez la lampe. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Changement des projecteurs antibrouillard (7) / feux diurnes (5) Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques Changement des répétiteurs latéraux de clignotant Poussez le répétiteur vers l’arrière pour le déboîter. ) Débranchez le connecteur du répétiteur. ) Changez le bloc répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 7 Spots de rétroviseurs extérieurs Pour le remplacement de la diode électroluminescente-LED, vous devez consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 183 Informations pratiques Feux arrière 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Troisième feu de stop (diodes). Feux de plaque minéralogique (W5W-5W). Feu antibrouillard (W21W-21W). Feu de recul (W16W-16W). Indicateurs de direction (WY21W-21W). Feux de position (P21-5W). Feux de position / stop (W21-5W). Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 184 Changement des feux de position / stop (7) et des indicateurs de direction (5) Changement des feux de position (6) Ces lampes se changent de l’extérieur du coffre. ) Ouvrez le coffre. ) Retirez les deux vis de fixation. ) Déclippez le bloc optique et sortez-le avec précaution en le tirant vers l’arrière. ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour vers la gauche et retirez-le. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à bien positionner les pions de fixation du bloc optique en face de ceux présents sur la carrosserie. ) Ouvrez le coffre. ) Insérez un tournevis dans l’orifice du couvercle pour faire levier et ouvrir le couvercle. ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour vers la gauche. ) Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques Changement du feu antibrouillard (3) Changement du feu de recul (4) Changement des feux de plaque minéralogique (2) L’accès se fait en passant la main sous le parechocs. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de cette lampe, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de cette lampe, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’accès se fait en passant la main sous le parechocs. ) Tournez d’un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. ) Débranchez le connecteur de la lampe. ) Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. ) Poussez le transparent vers la gauche puis vers le bas. ) Tournez le porte-lampe d’un quart de tour vers la gauche puis retirez-le. ) Retirez l’ampoule et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse et appuyez sur le transparent pour le clipper. 7 Troisième feu de stop (diodes électroluminescentes-LED) (1) Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 185 Informations pratiques Changement d’un fusible Accès aux outillages Remplacement d’un fusible Le remplacement d’un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Bon La pince d’extraction et les fusibles de rechange sont installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Pour y accéder : ) Ouvrez le capot (voir «Vérifications»). ) Déclippez le couvercle et retirez-le. ) Retirez la pince. ) Refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusible. 186 Mauvais Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. ) Vérifier que le contacteur est sur la position «LOCK» ou que le mode du véhicule est «OFF». ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. ) Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. ) Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Informations pratiques Fusibles dans la planche de bord Fusible N° Intensité Fonctions 1* 30 A Ventilateur habitacle. 2 15 A Feux de stop, troisième feu de stop. 3 10 A Feux antibrouillard arrière. 4 30 A Essuie-vitre avant, lave-vitre. 6 20 A Verrouillage centralisé, rétroviseurs extérieurs électriques. 7 15 A Autoradio, télématique, boîtier USB, kit mains-libres. La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). 8 7,5 A Clé à télécommande, calculateur air conditionné, combiné, lèves-vitres électriques, capteurs de pluie et de luminosité, alarme, barrette de commandes, commandes sous-volant. Accès aux fusibles 9 15 A Eclairages habitacle et du combiné. ) Déclippez le couvercle et retirez-le complètement en le tirant vers vous. 10 15 A Feux de détresse. 11 15 A Essuie-vitre arrière. 12 7,5 A Combiné, écran multifonction, aide au stationnement, sièges chauffants, dégivrage de la lunette arrière, volet d’occultation électrique, réglage automatique des projecteurs. 13 15 A Allume-cigares, prise accessoires. 15 20 A Volet d’occultation électrique. 16 10 A Rétroviseurs extérieurs, autoradio. 7 187 Informations pratiques Fusible N° Intensité Fonctions 18 7,5 A Feux de recul. 19 15 A Prise accessoires. 20* 30 A Commandes de lève-vitres électriques. 21* 30 A Dégivrage de la lunette arrière. 22 7,5 A Dégivrage des rétroviseurs extérieurs. 24 25 A Sièges électriques conducteur et passager. 25 30 A Sièges chauffants. * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. 188 Informations pratiques Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur (côté gauche). Accès aux fusibles ) Déclippez le couvercle et retirez-le complètement. Fusible N° Intensité Fonctions 1 15 A Projecteurs antibrouillard avant. 4 10 A Avertisseur sonore. 5 7,5 A Alternateur. 6 20 A Lave-projecteurs. 7 10 A Air conditionné. 9 20 A Alarme. 10 15 A Dégivrage essuie-vitre. 11 - Non utilisé. 12 - Non utilisé. 7 189 Informations pratiques Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxi-fusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusible. 190 Fusible N° Intensité Fonctions 13 10 A Feux diurnes. 14 10 A Feu de route gauche. 15 10 A Feu de route droit. 16 20 A Feu de croisement gauche (xénon). 17 20 A Feu de croisement droit (xénon). 18 10 A Feu de croisement gauche (halogène), réglage manuel et automatique des projecteurs. 19 10 A Feu de croisement droit (halogène). 31 30 A Amplificateur audio. Informations pratiques Fusibles de rechange Les fusibles de rechange sont situés sous le couvercle de la boîte à fusibles du compartiment moteur. Fusible N° Intensité 33 10 A 34 15 A 35 20 A Le couvercle ne contient pas de fusibles de rechange avec un ampérage de 7,5 A, 25 A ou 30 A. Si un des fusibles avec ces ampérages devient défectueux, remplacez-le par le fusible suivant : Un fusible de 7,5 A doit être remplacé par le fusible de rechange de 10 A , un fusible de 25 A par un fusible de rechange de 20 A et un fusible de 30 A par le fusible du système audio (N° 31). 7 191 Informations pratiques Batterie 12 V Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie et de câbles de secours. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ) ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, ) fixez la béquille du capot, 192 ) retirez les pions de maintien A , ) retirez le couvercle de protection B, ) retirez les pions de maintien C, ) retirez la conduite d’air D. Informations pratiques Démarrer à partir d’une autre batterie complément si nécessaire (voir «Vérifications des niveaux»). ) Soulevez le carter de protection de la borne (+). ) Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. ) Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. ) Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur). ) Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. ) Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. 7 193 Informations pratiques Recharger la batterie avec un chargeur de batterie ) Débranchez la batterie du véhicule, si nécessaire. ) Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. ) Rebranchez en commençant par la borne (-). ) Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontezles et nettoyez-les. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. 194 N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte CVT. Avant débranchement Après rebranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques Coupure automatique de l’alimentation des accessoires Après l’arrêt du moteur, lorsque le contacteur est en position «ACC» (ou le mode du véhicule en «ACC»), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée d’environ trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Coupure Une fois les trente minutes écoulées, l’alimentation des accessoires sera coupée automatiquement. Remise en service L’alimentation des accessoires sera de nouveau effective à la prochaine mise du contact. La durée avant coupure peut être prolongée jusqu’à environ soixante minutes ou désactivée, par le menu «Equipement» de l’écran couleur. Changement d’un balai d’essuie-vitre Démontage d’un balai avant ou arrière ) Soulevez le bras correspondant. ) Retirez le balai, en le faisant coulisser vers l’extérieur. Remontage d’un balai avant ou arrière ) A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté passager du véhicule. ) Mettez en place le nouveau balai correspondant et fixez-le. ) Rabattez le bras avec précaution. 7 195 Informations pratiques Remorquage du véhicule Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur au volant du véhicule remorqué doit être muni d’un permis de conduire valide. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicules 4 roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... 196 Remorquage de son véhicule Versions à 2 roues motrices 2WD : remorquage à plat ) Fixez la barre de remorquage à l’anneau de remorquage intégré au châssis, situé sous le pare-chocs avant. Le remorquage à plat n’est possible que pour les seules versions à 2 roues motrices - 2WD. ) Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesse CVT). ) Débloquez la direction en plaçant le contacteur sur la position «ON» (ou en mode «ON» pour les véhicules équipés du système «Accès et Démarrage Mains Libres»). ) Desserrez le frein de stationnement. ) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Informations pratiques Versions à 4 roues motrices - 4WD : remorquage sur un plateau Les véhicules équipés du système 4 roues motrices doivent toujours être remorqués sur un plateau. Ne jamais remorquer le véhicule avec les quatre roues au sol, vous risquez d’endommager la transmission. Le véhicule ne doit pas être remorqué avec les roues avant ou arrière au sol même s’il est en mode de traction «2WD» (2 roues motrices). 7 197 Informations pratiques Remorquage d’un autre véhicule Accès à l’outillage L’anneau de remorquage et les outils sont situés sous le plancher de coffre. Pour y accéder : ) ouvrez le coffre, ) soulevez le plancher et retirez-le, ) sortez l’anneau de remorquage et les outils nécessaires. Liste des outils 1. Manivelle associée au cric. 2. Anneau de remorquage. 3. Clé démonte-roue. 198 ) Dans le pare-chocs arrière, retirez le cache en tirant sur sa partie basse avec la manivelle du cric 1. ) Vissez l’anneau de remorquage 2 jusqu’en butée avec la clé démonte-roue 3. ) Installez la barre de remorquage. ) Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ) Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Informations pratiques Attelage d’une remorque, d’une caravane... Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 7 199 Informations pratiques Conseils de conduite Répartition des charges Refroidissement Freins ) Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % de la MTRA par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous aux «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ) Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Vent latéral ) Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. 200 ) En cas d’allumage de ce message, arrêtez votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Si le message clignote lentement, attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le message clignote rapidement, consultez rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pneumatiques ) Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage ) Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Informations pratiques Pose des barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager le toit, il est impératif d’utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Véhicules équipés de barres longitudinales Les barres de toit transversales se fixent sur les barres de toit longitudinales à l’aide de 8 points d’ancrage masqués par des caches. A l’aide d’un petit tournevis, retirez les 8 caches situés sur la face interne de chacune des barres longitudinales. Véhicules non-équipés de barres longitudinales Utilisez les accessoires recommandés par PEUGEOT en respectant les consignes de montage du fabricant. Poids maximum autorisé sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf portevélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 7 Les barres transversales se fixent directement sur le toit du véhicule, sur 4 points d’ancrage masqués par des caches. Faites coulisser les caches vers l’avant du véhicule pour les détacher. Conservez les caches de protection pour les remettre après utilisation et démontage des barres de toit. Les enjoliveurs de bas de caisse ne sont pas prévus pour servir de marchepied lors de l’installation des barres de toit. 201 Informations pratiques Accessoires Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. «Confort» : «Style» : «Protection» : aide au stationnement avant et arrière, kit fumeur, cintre sur appui-tête, module isotherme, repose-pied aluminium, lampe de lecture, déflecteurs d’air, stores pare-soleil... jantes alliage 16 pouces, jantes alliage 18 pouces, coques de poignées de portes chromées, coques de rétroviseurs chromées, kit d’habillage intérieur aluminium brossé, kit d’habillage intérieur noir brillant, enjoliveur de poignée de frein à main, pommeau de levier de vitesses aluminium, volant cuir... surtapis*, tapis de coffre, bavettes, protection latérales, protecteurs de seuil de portes, protecteurs de seuil de coffre, housse de protection véhicule, bandeaux de protection de boucliers avant et arrière... «Solutions de transport» : attelage rotule démontable sans outil, plateforme de portage arrière (easy base), barres de toit, bac de coffre, cales de coffre, porte-vélo sur barres de toit, porte-skis, portekayak, coffres de toit rigides, coffres de toit souples, filet de coffre... En cas de montage d’un attelage et de son faisceau hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Kits de transformation Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule de société à un véhicule particulier et inversement. 202 «Sécurité» : alarme anti-intrusion, triangle de présignalisation, gilet de sécurité, éthylotest, trousse de secours, chaînes neige, enveloppes anti-dérapantes, antivol de roue, sièges enfant, extincteur, kit antibrouillard, grille pare-chien, système de repérage véhicule volé, accessoires pour animaux de compagnie (ceinture de sécurité, protections sièges et coffre, cage)... * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Informations pratiques «Multimédia» : navigation semi-intégrée, navigations nomades, autoradios, haut-parleurs, tablette arrière avec haut-parleurs, kits mains libres, lecteur DVD, DVD de mise à jour de cartographie, avertisseur de zones dangereuses, WIFI on board, Prise 230V, vision tête haute, chargeur Iphone, support multimedia arrière... Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau PEUGEOT qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécurité haute visibilité, les triangles de présignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 7 203 Vérifications PEUGEOT & TOTAL 204 Vérifications Capot Ouverture L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. N’ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Fermeture ) Ouvrez la porte avant gauche. ) Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. ) Déclippez la béquille C de son logement, situé au dos du capot. ) Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. ) Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. ) Sortez la béquille du cran de maintien. ) Clippez la béquille dans son logement, situé au dos du capot. ) Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. ) Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. 8 Ce message apparaît sur l’afficheur du combiné si le capot moteur est mal fermé. 205 Vérifications Moteurs essence du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir du liquide lave-vitre et laveprojecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. 1,6 L 115 2,0 L 150 206 Vérifications Moteurs Diesel du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide lave-vitre et laveprojecteurs. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d’huile moteur. Remplissage de l’huile moteur. Pompe de réamorçage*. 1,6 HDi 110 8 * Suivant motorisation. 1,8 HDi 150 207 Vérifications Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, cet affichage apparaît dans l’écran au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 10 litres. Le symbole clignote lentement (environ une fois par seconde). Dès que le symbole clignote rapidement (environ deux fois par seconde) il ne reste plus beaucoup de carburant dans votre réservoir (environ 5 litres). Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. 208 Localisation du bouchon Ce symbole indique que le bouchon de réservoir de carburant se trouve sur le côté gauche du véhicule. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ) arrêtez impérativement le moteur, ) tirez la commande A située en bas à gauche du siège conducteur pour déverrouiller la trappe à carburant, ) ouvrez la trappe à carburant B, ) tournez le bouchon C vers la gauche, ) retirez le bouchon C, ) effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : ) remettez le bouchon, en insérant en premier sa partie supérieure, ) vissez le bouchon vers la droite, ) refermez la trappe. Assurez-vous que la trappe à carburant est correctement fermée. 1. 2. 3. Ouverture de la trappe. Ouverture du bouchon. Accrochage du bouchon. Vérifications Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 ou E24 (contenant 10% ou 24% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs essence 1,6 L, bien qu’ils soient conçus pour fonctionner avec de l’essence indice RON 95, peuvent accepter de l’essence indice RON 90, sans réglage du moteur, mais avec une légère dégradation des performances. Les moteurs essence 2,0 L peuvent accepter de l’essence à partir de l’indice RON 90. Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). 8 DIESEL 209 Vérifications Panne de carburant (Diesel) Moteur 1,6 litre HDi 1,6 HDi 110, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer manuellement le circuit de carburant ; reportez-vous au dessin du sous-capot moteur Diesel correspondant. 210 ) Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. ) Ouvrez le capot moteur. ) Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ) Actionnez la pompe de réamorçage jusqu’à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ) Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). ) Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. ) Remettez en place et clippez le cache de style. ) Refermez le capot moteur. Vérifications Vérification des niveaux En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garantie. Faites l’appoint si nécessaire sauf indication contraire. Lors d’interventions sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure). Niveau d’huile Elle s’effectue avec la jauge manuelle. Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d’huile entre deux révisions (ou vidanges). PEUGEOT vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Après un appoint d’huile, la vérification faite à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné n’est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l’appoint. Vidange du moteur Jauge manuelle Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. 2 repères de niveau sur la jauge : Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. 8 211 Vérifications Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT3 ou DOT4. 212 de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Vérifications Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’afficheur du combiné. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Niveau d’additif (versions 1,6 HDi 110 Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d’additif est indiqué par l’affichage de ce message. Caractéristiques du liquide Appoint Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. 8 213 Vérifications Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V Filtre à air et filtre habitacle Niveau d’électrolyte Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Pour accéder à la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12V». Le niveau de ce liquide doit se situer entre les repères MINI «LOWER LEVEL» et MAXI «UPPER LEVEL». Si nécessaire, compléter avec de l’eau distillée en retirant les bouchons des différents compartiments de la batterie. Vérifiez le niveau de l’électrolyte au moins une fois par mois. En cas d’opération sur la batterie, reportezvous à la rubrique «Batterie 12V» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. 214 Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Vérifications Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l’allumage temporaire de ce témoin, accompagné d’un message sur l’afficheur du combiné. Boîte de vitesses manuelle Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse minimale de 40 km/h, pendant 20 minutes environ (avec le moteur 1,6 l HDi : la vitesse minimale est de 60 km/h). Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un manque d’additif ; reportez-vous au paragraphe «Niveau d’additif gasoil». Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s’accompagner d’odeurs de «brûlé» qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Pour l’entretien de la boîte de vitesses, reportez-vous au carnet d’entretien. Boîte de vitesses «CVT» Pour l’entretien de la boîte de vitesses «CVT», reportez-vous au carnet d’entretien. 8 215 Vérifications Plaquettes de freins Frein de stationnement L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. État d’usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. 216 N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses MOTEURS ESSENCE 1,6 L 115 2,0 L 150 NKZ7 NKZ7/S NKZ0 NKZ0/S AFYR AFZ7 AFYV AFZM AFYT AFZH AFYW AFZP Mode de transmission 2WD 2WD 4WD 2WD 4WD Cylindrée (cm3) 1 590 1 998 75 x 90 86 x 86 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 86 113 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 154 199 Régime de couple maxi (tr/min) 4 000 4 200 Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur Oui Oui Types variantes versions : BU... Alésage x course (mm) BOÎTES DE VITESSES Manuelle (5 rapports) Manuelle (5 rapports) CVT (6 rapports) CAPACITÉ D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 4,2 4,3 9 .../S : modèle équipé de la fonction Stop & Start (AS&G). 217 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (kg) MOTEURS ESSENCE 1,6 L 115 Manuelle (5 rapports) Boîtes de vitesses Types variantes versions : BU... 2,0 L 150 NKZ7 NKZ7/S Mode de transmission Manuelle (5 rapports) NKZ0 NKZ0/S 2WD CVT (6 rapports) AFYR AFZ7 AFYV AFZM AFYT AFZH AFYW AFZP 2WD 4WD 2WD 4WD - Masse à vide 1 320 1 305 1 365 1 430 1 395 1 460 - Masse en ordre de marche 1 395 1 380 1 440 1 505 1 470 1 535 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 1 870 1 870 1 970 1 970 1 970 1 970 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) en situation de remorquage 1 925 1 925 2 035 2 035 2 035 2 035 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 025 3 025 3 335 3 335 3 335 3 335 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 100 1 300 1 300 1 300 1 300 - Remorque non freinée 685 685 720 750 720 750 - Poids recommandé sur flèche 55 55 65 65 65 65 Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 218 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses MOTEURS DIESEL Types variantes versions : BU... Mode de transmission Cylindrée (cm ) 1,6 HDi 110 1,8 HDi 150 9HD8/S 9HDB/S 6HZ8/S 6HZB 6HZB/S 2WD 4WD 2WD 4WD 1 560 1 798 77 x 88,3 83 x 83,1 Puiss. maxi : norme CEE (kW) 84 110 Régime de puiss. maxi (tr/min) 3 600 4 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 270 300 Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 2 000 à 3 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui BOÎTES DE VITESSES Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) 3,75 5,3 3 Alésage x course (mm) CAPACITÉ D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) 9 .../S : modèle équipé de la fonction Stop & Start (AS&G). 219 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (kg) MOTEURS DIESEL 1,6 HDi 110 1,8 HDi 150 Boîtes de vitesses Manuelle (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : BU... Mode de transmission 9HD8/S 9HDB/S 6HZ8/S 6HZB 6HZB/S 2WD 4WD 2WD 4WD - Masse à vide 1 315 1 425 1 430 1 495 - Masse en ordre de marche 1 390 1 500 1 505 1 570 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 060 2 060 2 060 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) en situation de remorquage 2 130 2 130 2 130 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 260 3 260 3 530 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 130 1 130 1 400 - Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 - Remorque non freinée 695 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 70 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur. Attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. 220 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 9 *R 221 Caractéristiques techniques Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. C. Numéro d’identification véhicule (V.I.N), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. A. Plaque constructeur. Elle est rivetée sur le pied milieu, côté droit et comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d’identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge, - la masse totale roulante autorisée, - la masse maximale sur l’essieu avant, - la masse maximale sur l’essieu arrière. 222 B. Etiquette pneumatiques. Elle est collée sur le pied milieu, côté conducteur et comporte les informations suivantes : - les caractéristiques des pneumatiques, - les pressions de gonflage. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. Les montes de pneumatiques d’origine sont chaînables avec des chaînes de 9 mm. Consultez le réseau PEUGEOT ou atelier qualifié. Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Premiers pas - Façade Fonctionnement général Navigation - Guidage Audio / Vidéo Réglages Informations Lecteur USB Streaming - Téléphone BLUETOOTH® Téléphone BLUETOOTH® p. p. p. p. p. p. p. p. p. 224 225 226 236 258 261 264 269 271 223 01 PREMIERS PAS SCALE : changement de l’échelle de la carte. AUDIO : sélection de l’affichage Audiovidéo (FM, CD, serveur musique, ...) ou Navigation (carte). ENT : valide le choix de l’élément sélectionné à l’écran. Pour certaines opérations, la validation se fait au moment du contact avec l’écran digital. VOL : réglage du volume sonore audiovidéo. POWER : Marche/arrêt du système audio (uniquement). Défilement de la carte affichée ou sélection d’un élément. OPEN : bascule l’écran et permet l’accès au CD/DVD. Referme avec un 2ème appui. Effleurez l’écran avec un doigt pour faire fonctionner le système. Utilisez les touches proposées sur l’écran. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l’arrêt. 224 Coupure/activation du son. Choix suivant ou précédent pour : une station de radio, une plage audio (CD), un chapitre (DVD). Réglage du volume sonore audio. Changement de source audio-vidéo (FM, CD, serveur musique, ...). 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DESCRIPTION DES COMMANDES - MENUS INFO : menu Informations pour consulter ou régler certains paramètres de votre véhicule. MODE : menu Audio-vidéo pour : la radio, le CD audio, MP3 ou WMA, le serveur de musique, le DVD. SET : menu Réglages pour : éteindre l’écran, choisir le réglage du son, choisir la qualité de l’image, choisir la langue, le fuseau horaire ou les unités, choisir la taille de l’image du DVD, choisir la voix de guidage, les assortiments de couleurs de l’écran ou l’affichage de l’icône audio-vidéo, régler certains équipements de votre véhicule. MENU : menu de Navigation-guidage pour choisir : une destination, un centre d’intérêt (POI), une recherche avancée par POI, une des 20 destinations précédentes, une adresse mémorisée dans le carnet d’adresses, le retour au domicile, certains réglages de la navigation, une démonstration de route. - NAVI : affichage de l’emplacement actuel sur la carte. 225 03 NAVIGATION - GUIDAGE SYSTÈME GPS QU’EST-CE QUE LE SYSTÈME DE NAVIGATION ET LE GPS ? Le système de navigation embarqué guide le conducteur vers la destination qu’il a fixée selon un itinéraire choisi. Il recherche dans un premier temps la destination désirée par l’utilisateur, calcule dans un deuxième temps l’itinéraire et ensuite délivre les consignes de guidage graphique et vocal. Le système y GPS ((Global Positioning g System) y ) se compose p de plusieurs p satellites répartis p autour de la terre. Ils émettent en p permanence des signaux g numériques q qui q se propagent p p g à la vitesse de la lumière, sur 2 fréquences différentes. A tout moment, le système y reçoit ç sa p position p par rapport pp aux satellites détectés ainsi que l’heure d’émission du signal. Le boîtier télématique déduit ainsi sa position et donc celle du véhicule. Un procédé p de repositionnement p utilisant la base de données cartographiques g p q contenues sur le disque q dur permet de repositionner p p la position p du véhicule sur le réseau routier, afin d’améliorer la précision de la localisation. QUE FAIRE POUR UTILISER LE SYSTÈME DANS DE BONNES CONDITIONS ? Ne placez pas d’objets sur ou à proximité de l’antenne GPS. N’utilisez pas de matériel de communication numérique (ordinateurs personnels, etc ...) près de l’antenne GPS. Ne fixez pas de films de type réfléchissant ou de films contenant du carbone sur la vitre. 226 Les mesures du système peuvent être imprécises si le véhicule se trouve : à l’intérieur d’un tunnel ou d’un parking couvert, sous une autoroute à deux niveaux, dans une zone comportant de nombreux immeubles de grande hauteur, entre des arbres peu espacés. En fonction de la situation du véhicule et de la réception des informations GPS, les informations d’affichages peuvent disparaître momentanément de l’afficheur. QU’EST-CE QU’UN CENTRE D’INTÉRÊT (POI) ? Le centre d’intérêt (POI) est représenté par un icône sur la carte, il représente un aéroport, une gare, un hôtel de ville, ... Vous pouvez avoir jusqu’à 40 icônes différents (voir chapitre «Icône de centres d’intérêts»). Ils sont classés en 5 familles et distingués par une couleur pour chaque famille : Commerces, finance et affaires (Vert), Voitures et voyages (Bleu foncé), Restaurant (Orange), Lieux publics et urgences (Marron), Divertissements et attractions (Bleu). 03 NAVIGATION - GUIDAGE INFORMATIONS AFFICHÉES SUR LA CARTE LORS DE LA NAVIGATION A B C D E F G Affichage une carte. H I K J A. Icône de manoeuvre : affiche s’il faut tourner à gauche ou à droite à la prochaine intersection indiquée par le guidage et la distance à laquelle se trouve cette intersection. B. Route de guidage : indique la route jusqu’à la destination. C. Repère du véhicule : indique la position du véhicule en conduite. D. Icône de TMC : affiche les informations de circulation comme les embouteillages, les travaux, etc. Lorsque l’icône est effleurée, des informations détaillées de TMC peuvent être consultées. E. Repère d’orientation : indique l’orientation de la carte affichée. F. Echelle de la carte : indique l’échelle de la carte affichée. G. Nom de la rue : affiche le nom de la rue dans laquelle se trouve le véhicule. H. Cadre de direction : affiche le numéro de la prochaine route ou le nom de la prochaine rue où tourner. I. Icône de destination/destination intermédiaire: indique la direction vers la destination ou la destination intermédiaire. J. Informations sur la destination/ destination intermédiaire : indique la distance et le temps restants pour atteindre la destination ou la destination intermédiaire. K. Un appui donne accès au Menu Itinéraire pour : K1 - modifier l’itinéraire en faveur d’un autre faisant un détour par une région spécifiée, K2 - changer la position de la destination, ajouter une destination intermédiaire et modifier les conditions du calcul de l’itinéraire, K3 - visionner un itinéraire à l’aide de diverses méthodes, K4 - supprimer un itinéraire créé, K5 - rechercher les centres d’intérêts (POI) aux alentours de l’emplacement actuel. Affichage deux cartes. 227 03 NAVIGATION - GUIDAGE A RECHERCHE D’UNE DESTINATION PAR UNE ADRESSE OU DES CENTRES D’INTÉRÊTS (POI) A1 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A2 A3 A4 A5 A6 B A B B1 B2 B3 B4 B1 C B2 B3 B4 B5 B5 C C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Vous avez au maximum 100 centres d’intérêts (POI) dans un rayon d’environ 100 kms. 228 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 - Choisir un emplacement à l’aide de l’adresse ou du nom de la rue de la destination. Sélectionner : - le pays, - la ville, - la rue, - le numéro de l’habitation, - le nom d’une intersection, - pour choisir la recherche soit par un numéro ou par une intersection. - Choisir un emplacement à l’aide d’un nom de point d’intérêt (POI). Sélectionner : - le pays, - la ville, - le nom d’un POI mémorisé, - une catégorie de POI (aéroport, bowling, station de bus, parking, station d’essence, hôtel, cinéma, ...), - une liste de POI détaillée. - Choisir un emplacement à l’aide d’une recherche avancée basée sur un POI : - autour de l’emplacement actuel, - sur la route en cours, - aux alentours de la destination, - dans une rue choisie, - le long d’une autoroute ou aux alentours de la sortie, - par défilement de la carte, - en prenant le point de départ de la route en cours, - en précisant les coordonnées de latitude/ longitude. 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE PAR LES DESTINATIONS PRÉCÉDENTES,, UNE ADRESSE MÉMORISÉE OU UN RETOUR DOMICILE D E1 D E F E2 E3 - Choisir un emplacement à l’aide d’une des 20 destinations précédentes. E - Choisir un emplacement à l’aide d’une adresse mémorisée dans le carnet d’adresses. Trier par : E1 - Icône, E2 - Nom, E3 - Date. F - Choisir un retour au domicile directement. Appuyer sur OUI pour mémoriser votre lieu de résidence (la première fois). 229 03 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES ET INFORMATIONS DE NAVIGATION (1/2) G G1 G2 G4 G5 G3 G1 G2 G3 G4 G 230 G5 - Choisir des réglages de fonctions liés à la navigation pour : - les paramètres de l’affichage de l’écran comme : - afficher 1 ou 2 cartes, - afficher ou non les POIs sur la carte, afficher des icônes sélectionnés, - changer les couleurs de la carte, - afficher ou non le nom de la rue en cours, - afficher ou non l’adresse de la rue en cours. - régler des conditions de routes comme : - éviter les problèmes de circulation, - éviter les zones sélectionnées, - éviter les routes à une certaine heure. - régler le mode de guidage routier et l’affichage des résultats de la recherche de route. - enregistrer, modifier ou supprimer un emplacement du carnet d’adresses. - afficher et sélectionner les informations de circulation comme des embouteillages ou des chantiers en choisissant le guidage dynamique. 03 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES ET INFORMATIONS DE NAVIGATION (2/2) H H1 H1 H2 H3 H4 H2 H3 H4 - Choisir des informations de base relatives à la navigation ainsi qu’une démonstration de route préréglée pour : - choisir de dévier sa route pour éviter certaines zones, - choisir un emplacement à l’aide d’une recherche avancée basée sur un POI le long d’une autoroute ou aux alentours de la sortie d’autoroute, - démarrer/arrêter la démonstration, - rappeler un écran de carte mémorisé. H 231 03 NAVIGATION - GUIDAGE SÉLECTION DES ICÔNES DE CENTRES D’INTÉRÊTS (POI) AFFICHÉS SUR LA CARTE Généraux Centre-ville Lieu-dit Hôtel de ville Commerces, finance et affaires (Vert) Vous pouvez sélectionner jusqu’à 40 types d’icônes de centres d’intérêts qui s’affichent sur votre écran de carte. Appuyez sur la touche MENU puis sur [Réglages de navigation]. Appuyez sur [Affichage] puis sur [Sélectionner] à la ligne des POI. Appuyez sur [] qui s’affiche. Appuyez sur chaque POI souhaité. A chaque contact sur un POI, l’affichage de [α] change (α = le POI s’affichera sur l’écran). 232 Lieux publics et urgences (Marron) Centre communautaire Grandes sociétés Centre de congrès / exposition Centre commercial Hôpital Voitures et voyages (Bleu foncé) PEUGEOT Université / collège Divertissements et attractions (Bleu) Aéroport Arrêt d’autobus Parc d’attractions Location de voitures Bowling Gare banlieue / gare Casino Terminal ferry Cinéma Hôtel Terrain de golf Parking navetteurs Monument historique Parking (appuyer sur +) Patinoire Station service Marina Zone de repos Musée Poste de péage Aéroclub Informations touristiques Zone de loisirs Gare ferrovière Station de ski Restaurant (Orange) Complexe sportif Théâtre / opéra Vie nocturne / night-club Attraction touristique Restaurant Vignoble / chai 03 NAVIGATION - GUIDAGE Saisir une adresse et activer le guidage (1/2) Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur [Adresse/Intersection]. Appuyez sur [Pays] et saisissez le nom du pays à l’aide du clavier tactile. Lorsqu’un caractère du nom du pays est saisi, si 5 pays ou moins sont reconnus, vous pouvez sélectionner un pays dans une liste qui s’affiche sinon appuyez sur [Liste]. Vous pouvez choisir un des 5 pays récemment sélectionnés en appuyant sur [5 Derniers] de la ligne «Pays». Appuyez sur [Ville] puis sur [Mot clé] et saisissez le nom de la ville à l’aide du clavier tactile. Lorsqu’un caractère du nom de la ville est saisi, si 5 villes ou moins sont reconnues, vous pouvez sélectionner une ville dans une liste qui s’affiche sinon appuyez sur [Liste]. Vous pouvez sélectionner une ville à l’aide du code postal. Appuyez sur [Code postal] et saisissez le numéro. Vous pouvez choisir une des 5 villes récemment sélectionnées en appuyant sur [5 Derniers] de la ligne «Ville». 233 03 NAVIGATION - GUIDAGE Saisir une adresse et activer le guidage (2/2) Appui sur Explications Appuyez sur [Rue] et saisissez le nom d’une rue à l’aide du clavier tactile. Lorsqu’un caractère du nom de la rue est saisi, si 5 rues ou moins sont reconnues, vous pouvez sélectionner une rue dans une liste qui s’affiche sinon appuyez sur [Liste]. Appuyez sur [N° de maison] et saisissez le numéro de la rue à l’aide du clavier tactile. Vous pouvez saisir le nom d’une intersection au lieu du numéro de la rue. Appuyez sur [Intersection] et sélectionnez le nom dans une liste qui s’affiche. Voici ce que vous obtenez une fois toutes les informations saisies : / Si vous êtes d’accord avec les informations, appuyez sur [Valider] sinon appuyez sur l’un des boutons pour corriger. Appuyez sur [Démarrer] pour lancer la navigation. 234 Résultat 03 NAVIGATION - GUIDAGE INFORMATION TRAFIC Pendant la navigation, le système vous donne des informations relatives au trafic reçues en temps réel. Le système peut alors vous proposer un itinéraire de contournement, si le guidage dynamique a été activé en appuyant sur la touche MENU, [Réglages de navigation] puis [TMC]. Appui sur Explications Résultat Appuyez sur [Itinéraire]. Appuyez sur [Afficher le nouvel itinéraire]. Le système vous propose un itinéraire de contournement (guidage dynamique). Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran précédent. Le système vous demande de valider ou non le nouvel itinéraire. Appuyez sur [Oui] pour valider votre choix. Le système affiche le nouvel itinéraire. Appuyez sur [Non] pour ne pas enregistrer. 235 04 AUDIO / VIDÉO RADIO, LE RDS, AF, REG, TP, PTY QU’EST-CE QUE LE SYSTÈME RDS ? LE MODE RÉGIONAL DE SUIVI La fonction Radio Data Système (RDS) sur bande FM permet : d’écouter une même station alors que q vous traversez différentes régions g (à ( condition que q les émetteurs de cette station couvrent la zone traversée), d’écouter temporairement des flashs d’informations routières, d’accéder à l’affichage du nom de la station, etc ... La plupart des stations FM utilisent le système RDS. Ces stations transmettent des données non sonores en plus de leurs programmes. Les données ainsi diffusées vous permettent p l’accès à diverses fonctions dont les principales p p sont l’affichage g du nom de la station, l’écoute temporaire p de flash d’informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous p permet de rester à l’écoute d’une même station grâce g au suivi de fréquence. q Mais,, dans certaines conditions,, le suivi d’une fréquence q RDS ne peut p être assuré sur tout le pays. p y Les stations radio ne couvrent pas p la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. Certaines stations sont organisées en réseau. Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents ou communs selon les moments. Vous pouvez faire un suivi : sur une station régionale uniquement, sur le réseau entier, avec l’éventualité d’écouter un programme différent. LE SUIVI DES STATIONS RDS Votre radio vérifie et sélectionne automatiquement q la meilleure fréquence q pour p la station de radio captée (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). La fréquence q d’une station de radio couvre environ 50 kms. Le passage p g d’une fréquence q à une autre explique la perte de la réception lors d’un trajet. Si dans la région g où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose p pas p de plusieurs p fréquences, q vous pouvez désactiver le suivi automatique de fréquence. 236 LA FONCTION INFORMATIONS ROUTIÈRES La fonction Traffic Program g (TP) ( ) permet p de basculer automatiquement q et temporairement p vers une station FM diffusant des informations routières. La station radio ou la source en cours d’écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l’information routière terminée, le système y rebascule vers la station de radio ou la source radio initialement écoutée. LES TYPES DE PROGRAMMES Certaines stations offrent la possibilité p d’écouter en priorité p un type yp de p programme g à thème sélectionné parmi la liste disponible ci-dessous : NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT. 04 AUDIO / VIDÉO INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE RADIO A B C D E F N M L G K J I H A. Un numéro préréglé s’affiche lorsqu’un canal préréglé a été sélectionné. B. Le nom de la station s’affiche pendant la réception de données RDS. Si le nom n’a pas été transmis, la fréquence s’affiche. C. Stéréo s’affiche lors de la réception d’une émission en stéréo. D. AF s’affiche lorsque la fonction de contrôle AF est activée. E. PTY (type de programme) s’affiche si les données RDS reçues sont affichées. TRAFINF s’affiche, au cours d’une interruption, pour des informations de circulation. ALARM s’affiche, au cours d’une interruption, pour des informations urgentes. F. Affichage de 6 stations mémorisées. G. Pour recevoir la station mémorisée. Rester appuyé pour mémoriser une station. H. Pour modifier la fréquence pas à pas. Rester appuyé pour modifier la fréquence en continu. I. Pour rechercher des stations en train d’émettre pouvant être reçues à l’emplacement actuel, jusqu’à ce qu’une station soit trouvée. J. Pour afficher l’écran de préréglage des types de programmes, ex. : sport, rock, classique, informations, ... Réappuyer sur PTY pour sortir. K. Appuyer sur ce bouton pour afficher le menu secondaire. L. REG s’affiche pendant la réception de données de fréquences régionales. M. RDS s’affiche pendant la réception de données RDS. N. TP s’affiche lorsque les informations de circulation sont en mode veille. 237 04 AUDIO / VIDÉO RADIO, SÉLECTION D’UNE STATION FM ET MÉMORISATION Appui sur Explications Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1. Appuyez sur [ Accorder] pour diminuer la fréquence ou sur [Accorder ] pour augmenter la fréquence. La fréquence est modifiée par pas de 0,1 MHz. Maintenez le doigt appuyé pour recevoir une station automatiquement. Vous pouvez sélectionner [Recherche] ou [Recherche] pour lancer une recherche en continu jusqu’à ce que les stations, pouvant être reçues à l’emplacement actuel, soient détectées. Vous pouvez également lancer une recherche par type de programme en appuyant sur [PTY]. Une fois la fréquence choisie, maintenez le doigt appuyé sur la station (ex. 3) afin de la mémoriser. Lorsque le nom de la station est disponible, celui-ci s’affiche. Vous pouvez lancer une mémorisation automatique en FM3 pour 6 stations, pouvant être reçues à l’emplacement actuel, en appuyant sur [^] puis [Sauvegarde auto.]. 238 Résultat 04 AUDIO / VIDÉO RADIO, RÉGLAGES RDS Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur FM. Par défaut l’écran affiche les stations en FM1. Appuyez sur [^]. Appuyez sur [Réglages RDS]. Appuyez sur [Activé] ou [Désact.] pour activer ou désactiver les fonctions : AF : recherche automatique de la meilleure fréquence, REG : basculer sur les fréquences régionales, TP : sélection automatique des stations diffusant des informations de circulation. 239 04 AUDIO / VIDÉO LECTEUR CD Votre système Audio-Télématique vous permet d’écouter des CD audio (CDDA, CD-Text, CD-R/RW) ou des CD MP3 et WMA. ÉCOUTE D’UN CD AUDIO Une fois le CD audio inséré dans l’appareil, la lecture des pistes est automatique et celles-ci peuvent être enregistrées sur le disque dur. L’accès simultané sur le disque dur au service de reconnaissance de musique «CDDB de Gracenote» permet d’obtenir les informations de titre. ENREGISTREMENT SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE Les pistes des CD audio (pas MP3/WMA) peuvent être enregistrées sur le disque dur à une vitesse d’environ 4x (ex. : 60 minutes converties en 15 minutes) et stockées sur le serveur de musique. Les sons enregistrés peuvent être altérés par le bruit présent et il se peut que la qualité du son soit différente de celle de l’original. Les pistes enregistrées sur le serveur de musique ne peuvent pas être reproduites sur un autre support (CD-R/RW,HDD, etc ...). Des pistes précédemment enregistrées ne peuvent pas être enregistrées de nouveau à partir du même CD. La coupure du moteur ou le retrait du CD pendant l’enregistrement rendra les pistes défectueuses. Au cours de l’enregistrement, il se peut que le fonctionnement du système de navigation soit ralenti. 240 La vitesse d’enregistrement peut être inférieure à 4x en raison de la charge de traitement sur l’appareil ou de l’état du CD audio. Si des sauts ou d’autres erreurs se produisent, revenir au début de la piste et recommencer l’enregistrement. Même s’il n’y a aucun blanc entre les pistes du CD, un bref silence entre les pistes est mémorisé sur le disque dur. QU’EST-CE QUE LE GRACENOTE CDDB ? Les informations de titre, du morceau en cours de lecture, peuvent être obtenues à partir de la base de données «Gracenote CDDB» située sur le disque dur. La société Gracenote utilise cette norme pour identifier la musique et les informations associées comme : le titre de l’album, le nom de l’artiste, le titre des pistes, le genre, ... Pour plus de détails, consulter le site : www.gracenote.com. La base de données Gracenote CDDB intégrée à cet appareil ne peut garantir à 100% le contenu des données. Vous pouvez mettre à jour cette base en utilisant un DVD vendu séparément. DROITS D’AUTEUR Votre équipement Audio peut vous permettre d’écouter de la musique qui est en général protégée par les droits d’auteur selon des normes nationales et internationales en vigueur. Veuillez les consulter et les respecter. 04 AUDIO / VIDÉO INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE CD ET ENREGISTREMENT D’UN CD A B C D K E F J I H H. Affiche le numéro et le nom de la piste. Pendant la conduite, ils ne sont pas disponibles et ne peuvent pas être sélectionnés. I. Pour afficher le menu secondaire. J. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. K. Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s’affichent. G L La touche CD n’est active que si un CD est inséré dans le lecteur. Appuyez sur Open pour replacer l’écran en position verticale. A. Le nom de l’album s’affiche pour la piste en cours de lecture. B. Le nom de l’artiste s’affiche pour l’album en cours de lecture. C. Le temps de lecture de la piste en cours de lecture s’affiche. D. Le mode de lecture actuellement sélectionné s’affiche. E. Position du curseur et nombre total de pistes de l’album. F. Affiche l’élément actuellement sélectionné. G. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. M L. Pendant l’enregistrement, ce symbole s’affiche en rouge et il s’éteint lorsque tous les enregistrements sont terminés. Le nombre indique le pourcentage du nombre total de pistes du CD déjà enregistrées sur le disque dur. 00% lorsqu’une seule piste est enregistrée. M. Les pistes non enregistrées sont affichées en bleu. Aucun symbole ne s’affiche pour les pistes dont l’enregistrement est terminé. 241 04 AUDIO / VIDÉO LECTURE D’UN CD Appui sur Explications Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le lecteur. Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre automatiquement. Sélection d’une piste Appuyez sur [ Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste ] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide. Changement du mode de lecture Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste en boucle (répétition). Appuyez sur [^] puis sur [Répéter] pour arrêter. Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste pendant environ 9 secondes (balayage). Appuyez sur [^] puis sur [Scan] pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 9 secondes) et la lecture débute. Appuyez sur [Aléatoire] pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur [^] puis sur [Aléatoire] pour arrêter. 242 Résultat 04 AUDIO / VIDÉO Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (1/3) Appui sur Explications Résultat Enregistrement automatique de toutes les pistes Toutes les pistes sont enregistrées automatiquement lorsqu’un CD est inséré. Cet enregistrement automatique est programmé par défaut en sortie d’usine. Si vous avez modifié le mode d’enregistrement (manuel ou première piste), pendant la lecture d’un CD, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Réglage REC.]. Appuyez sur [REC. auto] et confirmez par [Retour]. Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l’enregistrement de toutes les pistes commence. Si vous voulez enregistrer le CD en cours de lecture, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire et appuyez sur [Démarrer REC.]. Si une autre piste (déjà enregistrée) est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci se poursuit et la nouvelle piste sélectionnée est lue. Si une autre piste (non enregistrée) est sélectionnée, l’enregistrement en cours s’arrête et l’enregistrement de la nouvelle piste sélectionnée commence. Cette piste est lue pendant l’enregistrement. 243 04 AUDIO / VIDÉO Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (2/3) Appui sur Explications Enregistrement manuel à l’unité Vous pouvez enregistrer les pistes manuellement, une par une. Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Réglage REC.]. Appuyez sur [REC. manuel] et confirmez par [Retour]. Une fois la programmation manuelle effectuée, sélectionnez la piste à enregistrer puis appuyez sur [^]. Appuyez sur [Démarrer REC.], l’enregistrement de la piste sélectionnée commence. Si une autre piste est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête et la nouvelle piste sélectionnée est lue. 244 Résultat 04 AUDIO / VIDÉO Enregistrement d’un CD sur le serveur de musique (3/3) Appui sur Explications Résultat Enregistrement automatique de la première piste Vous pouvez programmer l’enregistrement automatique de la première piste lorsqu’un CD est inséré. Après avoir inséré un CD et pendant sa lecture, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Réglage REC.] puis sur [REC. simple] et confirmez par [Retour]. Ensuite, éjectez le CD en cours de lecture puis insérer un CD et l’enregistrement de la première piste commence. Si vous voulez enregistrer la première piste du CD en cours de lecture, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire et appuyez sur [Démarrer REC.]. Si une autre piste est sélectionnée pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête et la piste sélectionnée est lue. Arrêt de l’enregistrement automatique ou manuel Pendant l’enregistrement d’un CD ou d’une piste d’un CD, appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Arrêter REC.], l’enregistrement s’arrête. 245 04 AUDIO / VIDÉO GÉNÉRALITÉS SERVEUR DE MUSIQUE QU’EST-CE QUE LE SERVEUR DE MUSIQUE ? Votre système Audio-Télématique vous permet de copier des CD audio dans un serveur de musique, jusqu’à 2 500 chansons sur un disque dur de 10 Go. Les pistes des CD audio (pas MP3 ni WMA) peuvent être enregistrées sur le disque dur à une vitesse d’environ 4x et stockées sur le serveur de musique. Reportez vous au chapitre «Enregistrement d’un CD». Le serveur de musique vous permet ensuite de gérer des groupes et des listes de piste. 246 04 AUDIO / VIDÉO GROUPE «CD ORIGINAUX», NUMÉRO 01 : GROUPE «NOUVEAU GROUPE» POUR L’UTILISATEUR, NUMÉRO 03 À 99 : C’est l’emplacement de la liste d’écoute originale créé automatiquement (pas manuel) lorsqu’une piste d’un CD audio est enregistrée. Il est impossible de modifier son nom ou de le supprimer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9999 listes d’écoutes dans ce groupe. C’est l’emplacement des listes d’écoute de l’utilisateur. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9999 listes d’écoutes dans ce groupe. Le groupe peut être créé, renommé ou supprimé. GROUPE «MES PRÉFÉRÉS», NUMÉRO 02 : LISTES «PLAYLIST ORIGINALES» : C’est l’emplacement des listes d’écoute, etc ... créées automatiquement à partir des informations lues sur le serveur de musique. Il est impossible de modifier son nom ou de le supprimer. Les groupes «Mes favoris» et «La plus reproduite» y sont mémorisés. Ce sont des listes d’écoutes originales créées automatiquement (pas manuel) lors d’un enregistrement d’un CD audio. Les listes et les artistes peuvent être renommés ou supprimés. Les genres peuvent également être réglés. 247 04 AUDIO / VIDÉO LISTE «MES FAVORIS» : LISTE «PLAYLIST DE L’UTILISATEUR» : C’est l’emplacement pour mémoriser vos pistes préférées. Elles peuvent être supprimées de la liste et leur ordre de lecture peut être modifié. C’est l’emplacement d’une liste d’écoute de pistes sélectionnées par l’utilisateur dans la liste originale. Si vous supprimer une piste dans la liste originale, elle sera supprimée dans la liste utilisateur. La liste et l’artiste peuvent être renommés ou supprimés. Il est possible d’ajouter des pistes ou d’en changer l’ordre. LISTE «LA PLUS REPRODUITE» : C’est l’emplacement des listes d’écoute les plus utilisées à partir de la liste originale. Il est impossible d’ajouter des pistes ou d’en changer l’ordre. 248 04 AUDIO / VIDÉO INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE SERVEUR DE MUSIQUE A B C D E F G M L K J I H A. Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s’affichent. B. Le numéro et le nom de la liste d’écoute en cours de lecture s’affichent. C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la liste d’écoute en cours de lecture. D. Le temps de lecture de la piste en cours de lecture s’affiche. E. Le mode de lecture actuellement sélectionné s’affiche. F. Listes de groupes : position du curseur et nombre total de groupes. Listes d’écoute : position du curseur et nombre total de listes d’écoute. Listes de pistes : position du curseur et nombre total de pistes. G. Pour afficher la liste de groupes, la liste d’écoute et la liste de pistes. H. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. I. Pour parcourir les listes d’écoute, vers le haut ou vers le bas. J. Listes de groupes : numéro et nom du groupe. Listes d’écoute : numéro et nom de la liste d’écoute. Listes de pistes : numéro et nom de la piste. K. Pour afficher le menu secondaire. L. Affiche l’élément actuellement sélectionné. M. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. 249 04 AUDIO / VIDÉO LECTURE D’UNE PISTE OU D’UNE LISTE D’ÉCOUTE SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE Appui sur Explications Appuyez sur la touche MODE puis sur Music Server. Les listes d’écoute sont lues en boucle. Le serveur peut lire une piste tout en enregistrant une piste à partir d’un CD. Il faut attendre la fin de l’enregistrement pour lire cette piste. Sélection d’une piste Appuyez sur [ Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Restez appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste ] pour sélectionner la piste suivante. Restez appuyé pour une avance rapide. Sélection d’une liste d’écoute Appuyez sur [Playlist] pour sélectionner la liste d’écoute précédente. Appuyez sur [Playlist] pour sélectionner la liste d’écoute suivante. Appuyez sur ces touches pour basculer entre les groupes, les listes d’écoute et les pistes. Vous ne pouvez pas basculer directement des groupes aux pistes. 250 Résultat 04 AUDIO / VIDÉO CRÉATION D’UN GROUPE ET D’UNE LISTE D’ÉCOUTE SUR LE SERVEUR DE MUSIQUE Appui sur Explications Résultat Création d’un groupe Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Nouveau Groupe], saisir le nom du groupe et appuyer sur [Valider]. Le groupe est mémorisé dans le serveur. Création d’une liste d’écoute Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire puis sur [Fonctions]. Appuyez puis sur [Nouvelle playlist]. Sélectionnez le groupe auquel rattacher la liste d’écoute. Il faut avoir au préalable créé le groupe. Saisir le nom de la liste d’écoute et valider par [Valider]. Sélectionner ensuite la méthode de recherche rattachée à cette nouvelle liste (soit dans la liste, soit par conditions). Le liste est mémorisée dans le serveur. 251 04 AUDIO / VIDÉO GÉNÉRALITÉS CD MP3/WMA ÉCOUTE D’UN CD MP3/WMA Une fois le CD MP3/WMA inséré dans l’appareil, la lecture des pistes est automatique. Les pistes ne peuvent pas être enregistrées sur le serveur de musique. Vous pouvez lire jusqu’à 8 niveaux, 255 dossiers et 400 fichiers maximum. QU’EST-CE QUE LE FORMAT DE FICHIER MP3/WMA ? MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est l’abréviation de Motion Pictures Experts Group, une norme de compression des données vidéo numériques utilisée sur les supports tels que les CD vidéo. La compression MP3 diminue le nombre d’octets dans une chanson en éliminant les grandes ondes sonores dans la gamme des fréquences imperceptibles pour l’oreille humaine, produisant ainsi des fichiers audio de haute qualité pour un faible volume de données. Cette compression permet de diviser environ par 10 la taille du contenu d’un CD audio conventionnel, ce qui signifie que le contenu de 10 CD audio peut être enregistré sur un seul CR-R ou CD-RW. Le format WMA est l’abréviation de Windows Media Audio, une autre norme de compression des données audio proposée par Microsoft. Il peut être utilisé pour créer et sauvegarder des fichiers audio à un taux de compression supérieur à celui du format MP3. 252 Windows Media et Microsoft Corporation sont des marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. PRISE EN CHARGE DES FICHIERS Certains CD gravés peuvent ne pas être lus par votre équipement (qualité, vitesse d’enregistrement ...). Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, sélectionnez le standard de gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Pour obtenir la meilleure qualité acoustique possible, sélectionnez la vitesse de gravure la plus basse. Les normes MPEG1 et MPEG2 sont acceptées. Les vitesses de transmission de 32 à 320 kbits/s et les balayages de 16 kHz à 48 kHz sont pris en charge. Pour afficher les informations de titre (le nom de l’artiste, le titre de l’album, etc ...), les informations contenues dans les ID3 Tag ou les WMA Tag doivent être incluses dans les fichiers MP3/WMA gravés sur le disque. DROITS D’AUTEUR Votre équipement Audio peut vous permettre d’écouter de la musique qui est en général protégée par les droits d’auteur selon des normes nationales et internationales en vigueur. Veuillez les consulter et les respecter. 04 AUDIO / VIDÉO INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE CD MP3/WMA A B C D E N F G M H L La touche CD n’est active que si un CD est inséré dans le lecteur. K J I A. Le numéro et le nom de la piste en cours de lecture s’affichent. B. Le nom de l’album/dossier s’affiche pour la piste en cours de lecture. C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la piste en cours de lecture. D. Le temps de lecture de la piste en cours s’affiche. E. Le mode de lecture actuellement sélectionné s’affiche. F. Position du curseur et nombre total de dossiers ou de pistes au niveau actuel. G. Pour afficher la liste des dossiers de niveau supérieur. H. Affiche l’élément actuellement sélectionné. I. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. J. Pour parcourir les dossiers, vers le haut ou vers le bas. K. Affiche le numéro de dossier et le nom de dossier. Plus les listes et numéros de pistes et le nom du fichier (sans extension). L. Pour afficher le menu secondaire. M. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. N. Affiche le type de support, MP3 ou WMA. Appuyez sur Open pour replacer l’écran en position verticale. 253 04 AUDIO / VIDÉO LECTURE D’UN CD MP3/WMA (1/2) Appui sur Explications Appuyez sur la touche MODE puis sur CD, si un CD est déjà dans le lecteur. Sinon insérez un CD dans le lecteur, la lecture démarre automatiquement. Déplacement dans les dossiers Vous pouvez vous déplacer d’un niveau à la fois. Appuyez sur le nom d’un dossier et à chaque pression, la liste des dossiers du niveau inférieur s’affichent. Ces visuels vous indique le niveau en cours : CD : niveau 0, dossier inférieur : niveau 1, dossier encore inférieur : niveau 2, etc ... Jusqu’à 8 niveaux maximum. Appuyez sur le dossier supérieur pour remonter et/ou sélectionner un niveau. Sélection d’un dossier Appuyez sur [Dossier] pour sélectionner le dossier précédent. Appuyez sur [Dossier r ] pour sélectionner le dossier suivant. 254 Résultat 04 AUDIO / VIDÉO LECTURE D’UN CD MP3/WMA (2/2) Appui sur Explications Résultat Sélection d’une piste Appuyez sur [ Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste ] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide. Changement du mode de lecture Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste sélectionnée en boucle (répétition). Appuyez une deuxième fois sur [Répéter] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter. Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste de chaque dossier pendant environ 10 secondes (balayage). Appuyez une deuxième fois sur [Scan] pour lire le début de chaque piste, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 10 secondes) et la lecture débute. Appuyez sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, dans un ordre aléatoire. Appuyez une deuxième fois sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du CD, dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour arrêter. 255 04 AUDIO / VIDÉO INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE DVD A B C D E J. R F Q G P H O I N J K. L. M. N. M La touche DVD n’est active que si un DVD est inséré dans le lecteur. Appuyez sur Open pour replacer l’écran en position verticale. 256 L K A. Cet icône s’affiche lorsque l’opération demandée ne peut être exécutée. B. Le numéro du chapitre en cours de lecture s’affiche. C. Le numéro du titre en cours de lecture s’affiche. D. Des symboles affichent l’état actuel de la lecture. E. Le temps de lecture s’affiche. F. Pour reprendre une lecture normale lorsque la lecture est en pause ou pendant une lecture au ralenti. G. Pour arrêter momentanément la lecture. H. Pour arrêter la lecture. Appuyer sur l’écran pour accéder au menu. I. Pour une lecture au ralenti. O. P. Q. R. Pour lire la zone préalablement choisie sur le disque. Pour afficher le menu titre du DVD. Pour parcourir les chapitres, vers le haut ou vers le bas. Restez appuyé pour un retour ou une avance rapide. Pour parcourir les titres, vers le haut ou vers le bas. Pour saisir un numéro de titre ou de chapitre. Pour changer l’angle. Pour changer la langue des sous-titres. Pour changer la langue. Pour sélectionner un chapitre, un titre ou spécifier un numéro. Pour des raisons de sécurité, la vidéo ne s’affiche pas pendant la conduite mais la lecture audio fonctionne. Pour afficher l’image et visualiser un DVD, garez le véhicule dans un endroit sûr. 04 AUDIO / VIDÉO LECTURE D’UN DVD Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MODE puis sur DVD, si un DVD est déjà dans le lecteur. Sinon insérez un DVD dans le lecteur, les images s’affichent automatiquement. Appuyez sur l’écran pour accéder aux menus. Pendant la conduite, seule la bande son est lue et aucune image ne s’affiche. Sélection d’un chapitre Appuyez sur [ Chapitre] pour sélectionner le chapitre précédent ou revenir au début du chapitre en cours de lecture. Restez appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Chapitre ] pour sélectionner le chapitre suivant. Restez appuyé pour une avance rapide. Sélection d’un titre Appuyez sur [Titre] pour sélectionner le titre précédent. Appuyez sur [Titre] pour sélectionner le titre suivant. 257 05 RÉGLAGES ÉCRAN, SON, IMAGE A - Choisir d’éteindre l’écran. Pour le rallumer, toucher l’écran ou appuyer sur n’importe quelle touche. B A B C B1 B2 B3 C1 C2 C3 C4 C5 258 - Choisir les réglages du son dans le véhicule, si une source audio est sélectionnée (FM, CD, ...) pour : B1 - la répartition ou le niveau sonore comme la balance arrière-avant, le grave, le medium, l’aigu, le réglage du volume en fonction de la vitesse du véhicule, B2 - le type de musique (si option surround) comme classic, jazz, pop, rock, hip hop, country, normal, ... B3 - le champ sonore (si option surround) comme stage, live, hall, normal, ... C C1 C2 C3 C4 C5 - Choisir la qualité de l’image pour : - la teinte (en lecture DVD), - l’intensité des couleurs (en lecture DVD), - la luminosité, - le contraste, - le niveau de noir. 05 RÉGLAGES HEURE ET DATE, LANGUE, UNITÉ, TAILLE IMAGE D D1 D2 D1 D2 D3 D4 D3 D4 D E E E1 E2 E3 E1 E2 E3 E4 E4 - Choisir des réglages de base du système pour : - le réglage g g de l’heure par p le signal RDS, le fuseau horaire, l’heure d’été, - la langue g (English, ( g Français, ç Deutsch, Nederlands, Portuguese, Español, Svenska, Italiano, Dansk), - les unités pour p le calcul des distances (km ou miles et °C ou °F), - d’autres réglages comme : - le volume du guidage vocal, - le type yp de voix (féminine ou masculine) du guidage vocal, - le volume du bip p des manipulations (1 à 3 et 0=pas de bip), - le type y du clavier de saisie (alphabet ou yp PC), - l’assortiment des couleurs des menus (rouge ou bleu), - l’affichage g ou non des icônes de lecture audio sur l’écran carte, - la réinitialisation du capteur du véhicule, - l’interruption ou non de l’affichage lors de l’utilisation de la climatisation. - Choisir la taille de l’image DVD pour : - normal 4/3, - étend l’image uniformément à droite et à gauche en mode large, - étend uniquement les parties droite et gauche en laissant le centre tel quel en mode large, - agrandit l’image en format 4/3. Le haut et le bas sont hors cadre. 259 05 RÉGLAGES ÉQUIPEMENTS, CONTRASTE, INFORMATIONS ROUTIÈRES (TP) F F1 F2 F3 - Choisir de régler ou paramétrer certains équipements proposés dans votre véhicule (ex. : déploiement/rabattement des rétroviseurs, remontée des vitres au verrouillage, temporisation et sensibilité de l’éclairage automatique, fonction autoroute des clignotants, ...) : F1 - pour défiler la liste vers le haut, F2 - pour défiler la liste vers le bas, F3 - pour réinitialiser tous les réglages (réglages constructeur). Appuyez sur chaque réglage pour sélectionner ou modifier les paramètres. F G G - Choisir de régler le contraste de l’écran en fonction de la luminosité extérieure (jour, nuit ou automatique). H - Choisir d’activer ou désactiver les informations routières (TP). H 260 06 INFORMATIONS VERSION SYSTÈME, SATELLITE A - Consulter les informations du système : A1 - la version du logiciel, A2 - la version des données cartographiques, A3 - la version de la base de données des informations du système. Pour mettre à jour les versions, insérer le DVD contenant des nouvelles données et suivre les indications à l’écran. A1 A2 A3 A B B2 B1 B4 B3 B5 B6 B8 B7 B - Consulter les informations sur le GPS : B1 - le schéma des positions des satellites avec la direction du déplacement du véhicule. Plus la position des récepteurs de signaux des satellites, B2 - le nom de l’emplacement actuel, B3 - la longitude et latitude de l’emplacement actuel, B4 - l’état de la mesure de la position (2D=3 satellites ou moins, 3D=4 satellites ou plus), B5 - le nombre de satellites récepteurs, B6 - pour avoir le nord pointé vers le haut de la carte, B7 - pour avoir le sens du véhicule pointé vers le haut de la carte, B8 - pour pivoter la carte du ciel ou changer l’angle de la carte. 261 06 INFORMATIONS CALENDRIER, TRIP C D D1 D2 C D D3 D4 D5 D6 D7 D8 D7 Ces doubles flèches permettent d’accéder à l’écran des informations de conduite, précédent ou suivant. 262 D9 D10 D11 D12 - Noter dans le calendrier des jours particuliers, des anniversaires, ... Utiliser les flèches pour trouver une date et appuyer directement sur le jour souhaité pour renseigner l’événement. - Consulter les informations de conduite : D1 - la vitesse moyenne, D2 - la consommation moyenne, D3 - la consommation instantanée, D4 - pour des graphiques sur la vitesse et la consommation par intervalles de 5 min, D5 - choisir une réinitialisation automatique (clé sur off pendant plus de 4 heures) ou manuelle (appuyer sur [Réinitialisation]), D6 - la distance restant à parcourir (selon le carburant restant et la consommation moyenne récente), D7 - la distance parcourue depuis le dernier remplissage (appuyer sur [Remplissage] pour réinitialiser), D8 - le temps de conduite (durée entre la clé sur on puis sur off), - appuyer sur [Départ] pour mesurer des temps intermédiaires avec : D9 - la durée, D10 - la distance, D11 - la vitesse, D12 2 - la consommation. 06 INFORMATIONS ENVIRONNEMENT, CLIMATISATION, TÉLÉPHONE E - Consulter les informations d’environnement : E1 - l’altitude, E2 - la pression atmosphérique, E3 - la température extérieure. Le symbole de gel s’affiche s’il y a un risque de verglas. E1 E2 E3 F F1 F3 F4 F5 F2 F3 F6 E F F1 F4 F5 F2 G F6 - Consulter les conditions de climatisation : - l’indicateur de la vitesse du ventilateur, - l’indicateur de sélection d’air, - le témoin de désembuage du parebrise, - l’indicateur de climatisation, - le témoin de désembuage de la lunette arrière, - l’indicateur du mode AUTO. G G1 G3 G2 - Appeler et recevoir des conversations téléphoniques : G1 - la saisie du numéro de téléphone, G2 - la suppression d’un caractère, G3 - lancer l’appel. Reportez vous au chapitre téléphone mains-libres pour connecter votre portable Bluetooth®. 263 07 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB L’entrée USB permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3, lecteurs Apple®, ...), les fichiers audio sont transmis du lecteur à votre autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Modèles supportés : iPod touch® : F/W version 1.1.1 ou suivante. iPod classic® : F/W version 1.0 ou suivante. iPod 5ème génération® : F/W version 1.2.2 ou suivante. iPod nano 5ème génération® : F/W version 1.2 ou suivante. iPod nano 2ème génération® : F/W version 1.1.2 ou suivante. Stockage USB compatible stockage de masse : capacité de 256 Mo ou plus. Véhicule à l’arrêt, contact sur la position LOCK, brancher le lecteur nomade à l’aide du câble adapté. Formats de fichier : MP3, WMA, AAC, WAV. Nombre de niveaux maximum (racine compris) : 8. Nombre de dossiers : 700. Nombre de fichiers : 65 535. 2 Brancher ensuite le câble à la prise USB du véhicule. 264 Ne pas brancher directement le lecteur nomade à la prise USB, utiliser le câble. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la position LOCK. La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade / iPod®. Lors de la fermeture de l’accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble. 07 LECTEUR USB INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE USB OU AUX A B C L D K E J I. J. Pour afficher le menu secondaire. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. K. Affiche le format de fichier en cours : MP3, WMA, AAC, WAV. L. Affiche le type de support : USB ou iPod. F I ou H G A. Le numéro et le nom de la piste, en cours de lecture, s’affichent. B. Le nom de l’album/dossier s’affiche pour la piste en cours de lecture. C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la piste en cours de lecture. D. Le temps de lecture de la piste en cours s’affiche. E. Pour afficher la liste des dossiers de(s) niveau(x) supérieur(s). F. Pour afficher en mode liste. G. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. H. Pour parcourir les dossiers, vers le haut ou vers le bas. 265 07 LECTEUR USB INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE IPOD (OU LECTEUR APPLE®) A B C F. J D E I F H G A. Le numéro et le nom de la piste, en cours de lecture, s’affichent. B. Le nom de l’album/dossier s’affiche pour la piste en cours de lecture. C. Le nom de l’artiste s’affiche pour la piste en cours de lecture. D. Le temps de lecture de la piste en cours s’affiche. E. Pour afficher/trier chacune des catégories : Aller à la racine Artistes Albums Chansons Genres Listes de lecture 266 La surbrillance affiche l’élément actuellement sélectionné et en cours de lecture. G. Pour parcourir les pistes, vers le haut ou vers le bas. Rester appuyé pour un retour ou une avance rapide dans une piste. H. Pour afficher le menu secondaire. I. Déplacer le curseur sur la piste en cours de lecture. J. Affiche le type de support : USB ou iPod. 07 LECTEUR USB LECTURE D’UNE PISTE (1/2) Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MODE puis sur USB / iPod. En mode USB ou AUX : à tout moment, vous pouvez appuyer sur le dossier supérieur pour remonter et/ou sélectionner un niveau. En mode iPod : à tout moment, vous pouvez afficher / trier par catégories. Appuyez sur une des pistes pour la lire. Sélection d’une piste précédente / suivante Appuyez sur [ Piste] pour sélectionner la piste précédente ou revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le doigt appuyé pour un retour rapide. Appuyez sur [Piste ] pour sélectionner la piste suivante. Maintenez le doigt appuyé pour une avance rapide. 267 07 LECTEUR USB LECTURE D’UNE PISTE (2/2) Appui sur Explications Sélection d’un dossier (en mode USB ou AUX) Appuyez sur [Dossier] pour sélectionner le dossier précédent. Appuyez sur [Dossier] pour sélectionner le dossier suivant. Changement du mode de lecture (en mode USB, AUX ou iPod) Appuyez sur [^] pour accéder au menu secondaire. Appuyez sur [Répéter] pour lire la piste sélectionnée en boucle (répétition). Appuyez une deuxième fois sur [Répéter] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter. Appuyez sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du dossier sélectionné, dans un ordre aléatoire. Appuyez une deuxième fois sur [Aléatoire] pour lire toutes les pistes, du lecteur, dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour arrêter. Appuyez sur [Scan] pour lire le début de chaque piste de chaque dossier pendant environ 10 secondes (balayage). Appuyez une deuxième fois sur [Scan] pour lire le début de chaque piste, du dossier sélectionné, en boucle. Appuyez de nouveau pour arrêter ou appuyez sur la piste en cours (pendant les 10 secondes) et la lecture débute. Appuyez sur [Base de donnée] pour afficher la version de Gracenote® (Compact Disc Data Base : base de données des CDs musicaux). 268 Résultat 08 STREAMING - TÉLÉPHONE BLUETOOTH® Jumeler un téléphone, lire une piste Appui sur Explications Résultat Appuyez sur la touche MODE puis sur Bluetooth Audio. Appuyez sur [Pairage] pour lancer le jumelage. Appuyez sur [Nouvel appareil] pour détecter un téléphone. Saisissez un code PIN sur l’autoradio. Reportez vous à la notice de votre téléphone pour autoriser le jumelage. Saisissez le code PIN sur le téléphone puis après un certain temps, il apparaît dans la liste. Sélectionner le télephone dans la liste, puis choisissez [Mains libres] pour téléphoner et/ou [Audio Bluetooth] pour du streaming (l’iPhone est reconnu automatiquement). Validez ensuite par [Oui]. Une fois le téléphone jumelé, choisissez une piste puis appuyez sur [] pour l’écouter. 269 08 STREAMING - TÉLÉPHONE BLUETOOTH® INFORMATIONS AFFICHÉES EN MODE TÉLÉPHONE A F A. B. C. D. B E D C Taper le numéro à l’aide du clavier. Effacer un numéro à la fois. Revenir à l’écran précédent. Pour afficher le répertoire des contacts (du téléphone bluetooth ou du véhicule). Sélectionner un contact dans la liste. E. Pour lancer [Dial] ou relancer [Redial] la communication téléphonique. Reportez vous au chapitre «Jumeler un téléphone» pour connecter votre téléphone en Bluetooth®. 270 F1 F2 F3 F4 F5 F. Pour afficher le menu secondaire : F1. S’affiche si le numéro d’identification personnel n’a pas été défini. Appuyer pour le saisir. F2. S’affiche si le numéro d’identification personnel a été défini. F3. Pour afficher la liste des téléphones jumelés. F4. Pour afficher la liste des commandes vocales. F5. Pour réinitialiser tous les réglages. 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® Marche/arrêt du système audio. Augmentation du volume sonore audio. Diminution du volume sonore audio. DÉCROCHER Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel entrant. En cas de 2ème appel entrant, appuyer pour mettre le 1err appel en attente et parler au 2ème interlocuteur. Dans ce cas, appuyer brièvement pour basculer d’un interlocuteur à l’autre. Pour établir une conversation à trois, appuyer sur PARLER pour passer en mode de reconnaissance vocale et dire «Intégrer l’appel». PARLER Appuyer sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale («Listening» s’affiche). Pendant une reconnaissance vocale, appuyer brièvement sur cette touche pour mettre en attente cette reconnaissance. Appuyer longuement sur cette touche pour désactiver la reconnaissance. Même en conversation téléphonique, appuyer brièvement sur cette touche pour activer la reconnaissance. RACCROCHER Appuyer sur cette touche pour rejetter un appel entrant. Pendant une conversation, appuyer sur cette touche pour mettre fin à l’appel. 271 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® CHANGER LA LANGUE DES COMMANDES VOCALES Qu’est-ce que le téléphone mains libres bluetooth® avec reconnaissance vocale ? Le système utilise une technologie de communication sans fil appelée Bluetooth® qui vous permet de téléphoner en mainslibres à l’intérieur de votre véhicule via votre téléphone portable compatible Bluetooth®. Il est équipé d’une fonction de reconnaissance vocale qui vous permet de téléphoner grâce à un micro situé dans le plafonnier et également grâce à l’utilisation simple des commandes sur le volant ou à l’aide des commandes vocales. 5 langues sont disponibles : anglais (par défaut), espagnol, français, allemand et italien. Par défaut, le système de reconnaissance est en langue anglaise. Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur PARLER, le processus s’annule. Si vous appuyez sur PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette commande est répété. 2 3 Prononcer «Language» (Langue). 4 5 6 7 1 Appuyez sur cette touche. 272 Prononcer «Setup» (Configurer). 8 Le système annonce «Select a language : English, Spanish, French, German or Italian». Donner la langue de votre choix en anglais, exemple : dites «French» pour français. Le système annonce alors «French selected. Is this correct ?». Prononcer «Yes» (Oui) pour lancer le processus de changement de langue. Prononcer «No» (Non) pour retourner aux étapes 4 à 7. Le système répète la langue choisie et termine le processus de changement de langue. 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® APPRENTISSAGE DE LA VOIX DE L’UTILISATEUR 4 Vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage de la voix de l’utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par langue. Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation sont enregistrées dans ce modèle afin d’avoir une meilleure reconnaissance vocale. Il faut absolument que le véhicule soit à l’arrêt et avec le frein de stationnement serré. Eteindre votre téléphone pendant le processus afin d’éviter toute interruption. Lorsque vous êtes prêt à commencer, maintenez cette touche enfoncée. 5 6 1 Appuyer sur cette touche. 7 Le système annonce la première phrase sur 45 phrases types. Répéter chaque phrase figurant dans le tableau, situé à la page suivante. Le système enregistre votre voix et passe à l’enregistrement de la commande suivante. Poursuivez le processus jusqu’à l’enregistrement de toutes les phrases. Après la lecture de toutes les commandes vocales, le système annonce «L’enrôlement à la parole est terminé» et met fin au processus. 2 Prononcer «Entraînement à la parole». 3 Un message d’explication est annoncé. Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le processus s’annule. Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette commande est répété. 273 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES D’APPRENTISSAGE 1 # 790 (pour # = «Dièse») 16 55 66 77 88 99 31 Maison, Travail, Mobile, Pageur 2 * 671 (pour * = «Étoile») 17 44 33 22 11 00 32 Liste des noms 3 212 - 4 903 18 Appeler 293 - 5804 33 Non 4 235 - 3 494 19 Appeler * 350 34 Répertoire : Supprimer 5 315- 5 657 20 Appeler 1 (234) 567 - 8 901 35 Répertoire: Nouvelle inscription 6 456 - 7 930 21 Composer 639 - 1542 36 Précédent 7 793 - 5 462 22 Composer # 780 37 Répertoire : Effacer tout 8 794 - 1 826 23 Composer (987) 654 - 3210 38 Recomposer 9 826 - 3 145 24 1058# 3794# Envoyer 39 Refaire I’entraînement 10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Envoyer 40 Configurer les invités de confirmation 11 (531) 742 - 9 860 26 Annuler 41 Configurer la langue 12 (632) 807 - 4 591 27 Continuer 42 Configurer les options de jumelage 13 (800) 222 - 5015 28 Numéro d’urgence 43 Jumeler un téléphone 14 (888) 555 - 1 212 29 Effacer tout 44 Transférer l’appel 15 0 123 456 789 30 Aide 45 Oui 274 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® PREMIÈRE CONNEXION Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth® au système kit mainslibres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. 5 Prononcer «Jumeler un téléphone». 6 Le système peut enregistrer jusqu’à 7 téléphones portables compatibles Bluetooth®. C’est le téléphone ayant le plus haut niveau de priorité qui est automatiquement jumelé. 7 1 Appuyer sur cette touche. 8 Le système annonce «Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de jumelage». Donner oralement 4 chiffres qui seront enregistrés en tant que code de jumelage. Le système confirme la validité du numéro déclaré, répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 7. 2 Prononcer «Configurer». r Souvenez-vous de ce code de jumelage car vous devez le saisir dans le téléphone dans l’une des étapes suivantes de la procédure de jumelage. 3 Prononcer «Options de jumelage». 4 Le système annonce «Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés ?». 275 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. 9 Le système annonce «Commencez la procédure de jumelage sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du téléphone». 13 14 10 Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone portable et saisissez dans le téléphone le code de jumelage enregistré à l’étape 7. 15 16 En cas de code erroné, le système se bloque. Pour effacer le code : assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n’est pas activée, contact mis et système audio actif, appuyez sur le bouton RACCROCHER pendant 2 secondes, 3 fois de suite. 11 12 276 Dès la détection d’un téléphone portable compatible Bluetooth®, le système annonce «Veuillez dire le nom du téléphone après le bip». Après le signal sonore, attribuez un nom au téléphone en donnant le nom de votre choix. 17 Le système annonce «Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7. Un est le niveau de priorité le plus élevé». Donner un chiffre entre 1 et 7 pour établir le niveau de priorité du téléphone portable. Le système annonce et confirme le «nom du téléphone» et le «numéro» de sa priorité. Répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 13. Le système annonce «Jumelage terminé» puis émet un signal sonore et désactive la reconnaissance vocale. Si le système ne détecte pas le téléphone portable compatible Bluetooth®, le processus de jumelage s’arrête et est accompagné d’un signal sonore. Si vous sélectionnez un niveau de priorité déjà attribué à un autre téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer ce niveau de priorité. 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® UTILISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le système. 1 Appuyer sur cette touche. 2 Prononcer «Composer». r 3 Le système annonce «Numéro s’il vous plaît». 4 Epeler le numéro de téléphone. 5 Le système vous demande la confirmation de ce numéro, répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape précédente. 277 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® ENREGISTRER UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Le système dispose de son propre répertoire, indépendant de celui du téléphone portable. Il peut contenir jusqu’à 32 noms pour chaque langue. Chaque nom du répertoire est associé à 4 emplacements : MAISON, TRAVAIL, MOBILE et PAGEUR. 6 7 1 Appuyez sur cette touche. 8 9 Donner le nom de votre choix. Le système annonce «MAISON,TRAVAIL, MOBILE, OU PAGEUR». Donner l’emplacement correspondant au numéro que vous souhaitez enregistrer. Le système demande la confirmation de l’emplacement. 2 Prononcer «Répertoire». 3 Le système annonce «Sélectionnez l’un des éléments suivants : Nouvelle Inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout, ou dites Annuler pour revenir au menu principal». 10 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 7. 11 Si un numéro de téléphone a déjà été enregistré pour cet emplacement, le système annonce alors «Le numéro actuel est -numéro-, numéro s’il vous plaît». 12 4 Prononcer «Nouvelle inscription». 13 Si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de téléphone, répétez le numéro d’origine pour le conserver, sinon épelez le nouveau numéro. Le système demande la confirmation du numéro. 5 Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». 278 14 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 11. 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® UTILISER UN NOM PRÉSENT DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le système. 1 6 Donner l’emplacement correspondant au numéro que vous souhaitez appeler. 7 Le système demande la confirmation du nom. Appuyer sur cette touche. 8 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 4. 2 Prononcer «Appeler». r 9 Le système annonce «Appel à -nom- à -emplacement-» et lance la communication. 3 Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». 4 5 Donner le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Si plusieurs numéros de téléphone ont été enregistrés pour cette même personne, le système annonce «Souhaitez-vous appeler <nom> {maison}, {travail}, {mobile} ou {pageur}?» 279 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO RÉCEPTION D’UN APPEL 1 La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur du siège passager avant. Si une source audio (CD, radio, ...) est en fonctionnement au moment de la réception de l’appel, elle se met en mode MUTE et seul l’appel entrant est entendu. Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est automatiquement activé, même s’il était à l’origine éteint, en cas d’appel entrant. Appuyez sur cette touche. 2 Prononcer «Recomposer». r 1 Appuyez sur cette touche. À la fin de l’appel, le système audio revient à son état précédent. 280 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES VOCALES (1/2) Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Configurer Transférer l’appel Maison, à la maison Répertoire Ajouter un emplacement Travail, au travail Composer Configurer les invites de confirmation Mobile, sur le mobile Appeler Langue Pageur, sur le pageur Recomposer Nouvelle inscription Aide Numéro d’urgence Supprimer Continuer Options de jumelage Modifier Tous Jumeler un téléphone Appeler ce numéro Annuler Supprimer un téléphone Modifier une autre inscription Sourdine Liste des téléphones jumelés Réessayer Désactiver la sourdine Sélectionner un téléphone Effacer tout Oui Précédent Liste des noms Non Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation. 281 09 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES VOCALES (2/2) Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Zéro Français Entraînement à la parole Un Répertoire Nouvelle inscription PIN Deux Répertoire Modifier Refaire l’entraînement Trois Répertoire Supprimer Activer Quatre Répertoire Effacer Tout Désactiver Cinq Répertoire Liste des noms Intégrer l’appel Six Configurer les invités de confirmation <chiffres> Envoyer Sept Configurer sélectionner un téléphone Huit Configurer les options de jumelage Neuf Supprimer un nom Étoile (*) Configurer la langue Dièse (#) Configurer le PIN Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation. 282 Système AUDIO-CD SOMMAIRE Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l’activation du mode économie d’énergie. 01 Premiers pas - Façade 02 Commandes au volant 03 Fonctionnement général 04 Radio 05 Lecteurs médias musicaux 06 Lecteurs USB 07 Streaming BLUETOOTH® 08 Téléphone BLUETOOTH® Messages d’erreur p. p. p. p. p. p. p. p. p. 284 286 287 291 297 305 307 309 320 283 01 PREMIERS PAS Répétition de la plage en cours. Appui maintenu (bip sonore) : répétition de toutes les plages du dossier en cours. Lecture aléatoire dans le dossier en cours. Appui maintenu (bip sonore) : lecture aléatoire dans tous les dossiers. Commutation du mode audio : -> CD -> lecteur nomade (USB) / iPod® -> Bluetooth*-> Sélection de la source radio. Sélection de la gamme d’ondes (FW, MW, LW). Mémorisation automatique des stations (autostore). Affichage de la plage. Défilement des plages. Chargement d’un ou plusieurs disques. Marche / arrêt de l’autoradio. * Disponible selon version. 284 Indicateurs i : iPod® / U : USB. B : Bluetooth®. 01 PREMIERS PAS Retour / Avance rapide. Sélection disque précédent / suivant. Suspendre / arrêter et reprise de la lecture. Activation / Neutralisation PTY. Lecture du début de chaque plage dans le dossier en cours. Appui maintenu (bip sonore) : lecture du début de chaque plage dans tous les dossiers. Recherche informations trafic TP. Éjection d’un ou plusieurs CD. Appui : sélection dossier (ou une plage). Plage précédente / suivante. Appuis successifs : la lecture revient au début de la plage en cours. Sélection dossier (ou plage) précédent / suivant. Réglage des modes audio (BASS, TREBLE, ...). Recherche manuelle radio inférieure et supérieure / PTY. Mode de réglage des fonctions (AF, REG, TP, SCV, ...). 285 02 COMMANDES AU VOLANT Augmentation / diminution du volume sonore audio. Recherche fréquence radio supérieure / inférieure. Plage suivante / précédente du CD. Avance / retour rapide du CD. Appui long : marche / arrêt du système audio. Appui court : sélection de la source selon l’ordre suivant, FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD. DÉCROCHER Appuyer sur cette touche pour répondre à un appel entrant. En cas de 2ème appel entrant, appuyer pour mettre le 1err appel en attente et parler au 2ème interlocuteur. Dans ce cas, appuyer brièvement pour basculer d’un interlocuteur à l’autre. Pour établir une conversation à trois, appuyer sur PARLER pour passer en mode de reconnaissance vocale et dire «Intégrer l’appel». PARLER Appuyer sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale («Listening» s’affiche). Pendant une reconnaissance vocale, appuyer brièvement sur cette touche pour mettre en attente cette reconnaissance. Appuyer longuement sur cette touche pour désactiver la reconnaissance. Même en conversation téléphonique, appuyer brièvement sur cette touche pour activer la reconnaissance. 286 RACCROCHER Appuyer sur cette touche pour rejetter un appel entrant. Pendant une conversation, appuyer sur cette touche pour mettre fin à l’appel. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL MISE EN MARCHE / ARRÊT 1 Appuyez sur le bouton «PWR». La dernière source sélectionnée avant l’arrêt reprend son fonctionnement. Les fonctions de l’autoradio peuvent être utilisées, lorsque le contacteur est sur la position «ON» ou «ACC». Pour l’arrêt, appuyez de nouveau sur le bouton «PWR». MODE D’ACCÈS RAPIDE 1 RÉGLAGE DU VOLUME SONORE 1 Tournez la molette «VOL» respectivement vers la gauche pour diminuer le volume sonore ou vers la droite pour l’augmenter. Pour accéder rapidement aux fonctions personnalisées du son, appuyez et maintenez appuyé ce bouton, puis tournez-le pour atteindre le réglage personnalisé du son de votre choix. Relâchez le bouton pour mémoriser le réglage. MODE «HOLD» 1 Si vous maintenez ce bouton appuyé plus de 2 secondes pendant le mode de réglage audio, le système passe en mode «Hold». Le mode audio sélectionné sera conservé jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur ce bouton pendant plus de 2 secondes. RÉGLAGE DES MODES AUDIO 1 Appuyez successivement sur le bouton «SOUND» ; les modes audio changent selon l’ordre suivant : SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF. Le mode de réglage audio est désactivé, lors du fonctionnement de la radio ou d’un CD ou après environ 10 secondes sans action. 287 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL SÉLECTION DE L’EFFET SURROUND «FIELD» SÉLECTION DE L’AMBIANCE MUSICALE «TYPE» 1 Tournez la molette «SOUND» ; les ambiances musicales changent selon l’ordre suivant : CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP. Une fois l’ambiance choisie, appuyez sur le bouton «SOUND» pour valider. «CLASSIC» : optimise l’acoustique pour obtenir une égalisation parfaite du son pour la musique classique. «JAZZ» : optimise l’acoustique pour obtenir un son d’ambiance avec des modulations particulières dans les basses, le registre moyen et les aigus pour le jazz. «POP» : optimise l’acoustique pour obtenir une netteté de la voix et la modulation des basses et des aigus pour la musique pop. «ROCK» : optimise l’acoustique pour obtenir un son en harmonie avec le rythme qui met l’accent sur le registre moyen pour la musique rock. «HIP-HOP» : optimise l’acoustique pour obtenir un son puissant et une accentuation des basses pour la musique hip-hop. En cas de modification de «TYPE», le son s’interrompt brièvement. 288 1 Tournez la molette «SOUND» ; les effets surround changent selon l’ordre suivant : NORMAL / STAGE / LIVE / HALL. Une fois l’effet surround choisi, appuyez sur le bouton «SOUND» pour valider. «NORMAL» : produit un son où les voix sont à l’avant et les instruments entourent l’auditeur. «STAGE» : produit un son où les voix sont juste en face de l’auditeur, comme sur une scène. «LIVE» : produit un son comparable à un spectacle en direct, où le son parvient à l’auditeur de toutes les directions. «HALL» : produit un son comparable à celui d’une salle de concert avec une réflexion du son. En cas de modification de «FIELD», le son s’interrompt brièvement. 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION SONORE AVANT/ ARRIÈRE «FADER» RÉGLAGE DES GRAVES «BASS» 1 1 Tournez la molette «SOUND» pour régler la balance du volume des hautparleurs avant et arrière. Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur des graves désirés. RÉGLAGE DE LA RÉPARTITION SONORE DROITE/ GAUCHE «BALANCE» RÉGLAGE DU REGISTRE MOYEN «MID» 1 1 Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur du registre moyen désiré. RÉGLAGE DES AIGUS «TREBLE» Tournez la molette «SOUND» pour régler la balance du volume des hautparleurs droit et gauche. Tout réglage sur la valeur «0» provoque un signal sonore. 1 Tournez la molette «SOUND» pour régler la valeur des aigus désirés. 289 03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL RÉGLAGE DU VOLUME DU CAISSON DE BASSES «SUB PUNCH» CORRECTION AUTOMATIQUE DU VOLUME «SCV» 1 Tournez la molette «SOUND» pour régler le volume du caisson de basses. Seuls les véhicules équipés du système «Premium Sound» peuvent disposer du réglage «SUB PUNCH». En cas de modification de «SUB PUNCH», le son s’interrompt brièvement. 290 Elle permet d’ajuster automatiquement les paramètres «VOLUME», «BASS», «MID» et «TREBLE» en fonction de la vitesse du véhicule. 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «SOUND» pour accéder au mode de réglage des fonctions. Ensuite, appuyez successivement sur ce même bouton ; le mode de réglage des fonctions change selon l’ordre suivant : AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «SOUND» respectivement vers la gauche pour désactiver la fonction ou vers la droite pour l’activer. 04 RADIO SÉLECTION / MÉMORISATION SÉLECTION DE LA SOURCE RADIO RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS 1 1 Appuyez sur le bouton «PWR» ou sur le bouton «AM/FM» pour mettre en marche la radio. RECHERCHE MANUELLE DES STATIONS SÉLECTION DE LA GAMME D’ONDES 1 Appuyez successivement sur le bouton «AM/FM» pour sélectionner la gamme d’ondes ; celle-ci change selon l’ordre suivant : FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / FM1... Appuyez respectivement sur le bouton «SEEK » ou «SEEK » pour la recherche de fréquences inférieures ou la recherche de fréquences supérieures. La recherche commence automatiquement et s’arrête sur la première station trouvée. 1 Tournez la molette «TUNE» respectivement vers la gauche pour la recherche de fréquences inférieures ou vers la droite pour la recherche de fréquences supérieures. 291 04 RADIO MÉMORISATION MANUELLE DES STATIONS MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES STATIONS Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations dans chaque gamme d’ondes. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. La mémorisation automatique des stations s’effectue uniquement dans les gamme d’ondes FM3, MW et LW. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. Cette mémorisation peut être lancée automatiquement quelle que soit la gamme d’ondes sélectionnée. 1 1 Appuyez sur un des six boutons «1» à «6» jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Le son se coupe, puis redevient audible après la mémorisation. Le numéro du bouton et la fréquence radio associée apparaissent sur l’afficheur. Pour récupérer le réglage de mémoire prédéfini, appuyez sur le bouton et relâchez-le en moins de deux secondes. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «AM/FM». Les six meilleures intensités de réception sont mémorisées et classées de la plus faible à la plus forte sur les six boutons correspondants. RAPPEL DES STATIONS MÉMORISÉES 1 Appuyez sur un des six boutons «1» à «6». La station correspondante à la gamme d’ondes sélectionnée, apparaît dans l’afficheur. Le débranchement des bornes de la batterie efface les stations de radio mémorisées. 292 04 RADIO SYSTÈME RDS La fonction «Radio Data System» (RDS) sur la bande FM permet : d’accéder à l’affichage d’informations, tel que le nom de la station, ... d’écouter une même station alors que vous traversez différentes régions, d’écouter temporairement des flashs d’informations trafic. La plupart des stations FM utilisent le système RDS. Ces stations transmettent des données non sonore en plus de leurs programmes. Ces données ainsi diffusées vous permettent l’accès à diverses fonctions, dont les principales sont l’affichage du nom de la station, le suivi automatique de station ou l’écoute temporaire de flash d’informations trafic. Il vous permet de rester à l’écoute d’une même station grâce au suivi de fréquence alternative. Mais, dans certaines conditions, ce suivi de fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les stations radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 1 Les fonctions «AF», «REG» et «TP» peuvent être désactivées ou activées en passant par le mode de réglage des fonctions du bouton «TUNE». FRÉQUENCES ALTERNATIVES «AF» Votre radio vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la station de radio captée (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). La fréquence d’une station de radio couvre environ 50 kms. Le passage d’une fréquence à une autre explique la perte momentanée de la réception lors d’un trajet. Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose pas de plusieurs fréquences, vous pouvez désactiver le suivi de fréquence alternative. MODE RÉGIONAL DE SUIVI «REG» Certaines stations sont organisées en réseau. Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents ou communs selon les moments de la journée. Vous pouvez faire un suivi : sur une station régionale uniquement, sur le réseau entier, avec l’éventualité d’écouter un programme différent. Sur des trajets longue distance, quand la station mémorisée devient faible, la radio cherche en priorité une autre fréquence pour la même station (AF). Puis en cas d’échec, une fréquence diffusant le programme régional (REG). En cas de nouvel échec, la radio revient à la station mémorisée. 293 04 RADIO 1 INFORMATIONS TRAFIC «TP» ÉMISSIONS D’URGENCE «ALERTE» La fonction «Traffic Program» (TP) permet de basculer automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant des informations trafic. La station radio ou la source en cours d’écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l’information trafic terminée, le système rebascule vers la station radio ou la source initialement écoutée. Une émission d’urgence interrompt automatiquement et temporairement la diffusion de la station FM ou la source en cours d’écoute. Le message «ALERTE» apparaît sur l’afficheur et le volume d’écoute est différent de la source précédente. Après l’émission d’urgence, le message disparaît et le volume d’écoute revient à celui de la source précédent l’interruption. Appuyez sur le bouton «TP». «TP» apparaît dans l’afficheur. Si la station est compatible, «RDS» apparaît également. Si la radio détecte des informations trafic, «TRAF INF» apparaît dans l’afficheur, suivi de la fréquence de la station émettrice, puis de son nom. Le volume d’écoute est différent de la source précédente. Après la diffusion des informations trafic, le volume d’écoute revient à celui de la source précédent l’interruption. Lorsque «TP» apparaît dans l’afficheur, la radio s’arrête seulement aux stations RDS émettant des informations trafic. 294 TYPE DE PROGRAMME À THÈME «PTY» Certaines stations offrent la possibilité d’écouter en priorité un type de programme à thème sélectionné parmi la liste disponible ci-dessous : NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT. 04 RADIO RECHERCHE D’UNE ÉMISSION «PTY» 1 Appuyez sur le bouton «PTY». Tournez la molette «TUNE» pour choisir le type de programme désiré. Deux secondes après, la radio recherche une émission correspondante à votre choix ; le type de PTY sélectionné clignote dans l’afficheur. Une fois la station trouvée, son nom apparaît dans l’afficheur. Vous pouvez appuyer sur les boutons «SEEK » ou «SEEK » pour trouver une autre station. Si aucune station, correspondant à votre type de programme sélectionné, n’est trouvée, «AUCUN» apparaît pendant cinq secondes sur l’afficheur et la radio revient à la station précédente. MÉMORISATION D’UN PROGRAMME «PTY» Vous pouvez mémoriser jusqu’à six programmes PTY. Chaque nouvelle mémorisation remplace la précédente. 1 Tournez la molette «TUNE» pour régler le programme PTY à mémoriser. 2 Appuyez plus de deux secondes sur un des six boutons «1» à «6». Le son se coupe, puis redevient audible après la mémorisation. Le numéro du bouton et le programme PTY associé apparaissent sur l’afficheur. Pour récupérer le réglage de mémoire prédéfini, appuyez sur le bouton et relâchez-le en moins de deux secondes. 295 04 RADIO CHANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE DU PROGRAMME «PTY» 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «TUNE» pour accéder au mode de réglage des fonctions. Ensuite, appuyez successivement sur ce même bouton ; le mode de réglage des fonctions change selon l’ordre suivant : AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «TUNE» vers la gauche ou vers la droite pour choisir la langue (ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL, ITALIANO). MODE DE RÉGLAGE DES FONCTIONS 1 Il permet d’activer ou de désactiver les fonctions ci-après. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «TUNE» pour accéder au mode de réglage des fonctions. Ensuite, appuyez successivement sur ce même bouton ; le mode de réglage des fonctions change selon l’ordre suivant : AF / CT / REG / TP-S / PTY (langues) / SCV / PHONE / OFF. Tournez la molette «TUNE» respectivement vers la gauche pour désactiver la fonction («OFF») ou vers la droite pour l’activer («ON»). Pour le moment, la fonction «PHONE» n’est pas opérationnelle. Le mode de réglage des fonctions est désactivé après environ 10 secondes sans action. 296 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX LECTEUR CD Il permet la lecture de CD audio (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW) ou de CD MP3. SÉLECTION DE LA SOURCE CD ÉJECTION D’UN DISQUE Appuyez sur ce bouton pour retirer le disque du lecteur. Le système passe automatiquement en mode radio. Après l’introduction d’un disque, face imprimée vers le haut, le lecteur se met automatiquement en marche. Une fois éjecté, si le compact disque n’est pas retiré dans les quinze secondes, celui-ci est rechargé dans le lecteur. 1 Si un disque est déjà inséré, appuyez sur le bouton «CD». «CD», le numéro de plage et le temps de lecture apparaissent dans l’afficheur. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Les disques compacts de 8 cm doivent être insérés au milieu du logement du lecteur. 297 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD AUDIO Recherche rapide 1 Maintenez le bouton «» ou «» appuyé pour effectuer respectivement une recherche en retour ou en avance rapide. La lecture démarre après avoir relâché le bouton. Lecture aléatoire d’un disque 1 Sélection d’une plage 1 Appuyez sur le bouton «» ou «» pour sélectionner respectivement la plage précédente ou la plage suivante. Répétition d’une plage 1 298 Appuyez sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture de la plage en cours. «RPT» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Appuyez sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du disque. «RDM» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture du début de chaque plage 1 Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage du disque. «SCAN» apparaît dans l’afficheur et le numéro de plage correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d’encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés. 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX AFFICHAGE CD-TEXT CD MP3 / TAG ID3 Le lecteur CD et le changeur CD sont compatibles pour l’affichage des informations CD-Text. Le lecteur CD et le changeur CD sont compatibles pour la lecture des fichiers MP3. Ceux-ci doivent être enregistrés au format ISO9660 Niveau 1 / Niveau 2, Joliet ou Romeo sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Ils peuvent contenir au maximum 255 fichiers et 100 dossiers sur 16 niveaux. Le Tag ID3 version 1 peut être affiché pendant la lecture MP3. 1 Appuyez successivement sur le bouton «DISP» ; les informations CD-Text apparaissent selon l’ordre suivant : DISC NAME / TRACK NAME / NORMAL DISPLAY MODE. 2 Pour des disques compacts contenant à la fois des fichiers CD-DA et MP3, la lecture commence automatiquement par les fichiers CD-DA. Pour permuter la lecture entre les deux types de fichiers, appuyez plus de deux secondes sur le bouton «CD» jusqu’à l’émission d’un signal sonore. Pendant l’utilisation de ces disques compacts, les fonctions «Répétition», «Lecture aléatoire» et, «Lecture du début de plage» ne s’appliquent qu’aux fichiers de même format. Si les informations dépassent 12 caractères, appuyez sur le bouton «PAGE» pour voir le reste. En l’absence d’informations CD-Text à afficher, «NOTITLE» apparaît dans l’afficheur. SÉLECTION D’UN DOSSIER MP3 1 Tournez la molette «FOLDER» respectivement vers la droite pour choisir un dossier par ordre croissant ou vers la gauche pour choisir un dossier par ordre décroissant. 299 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX RÉPÉTITION DE PLAGES D’UN MÊME DOSSIER 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture des plages contenues dans le dossier en cours. «D-RPT» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. LECTURE DU DÉBUT DE CHAQUE PLAGE 1 LECTURE ALÉATOIRE D’UN DOSSIER 1 Appuyez sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du dossier en cours. «RDM» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. LECTURE ALÉATOIRE D’UN DISQUE 1 300 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages de tous les dossiers. «D-RDM» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage de tous les dossiers. «SCAN» apparaît dans l’afficheur et le numéro de plage correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. AFFICHAGE MP3 / TAG ID3 Au démarrage de la lecture, «READING» apparaît dans l’afficheur, puis disparaît pour laisser la place au numéro de dossier, au numéro de plage, au temps de lecture et à «MP3». 1 Appuyez successivement sur le bouton «DISP» ; les informations MP3 apparaissent selon l’ordre suivant : FOLDER NAME / TRACK NAME / NORMAL DISPLAY MODE. 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CHANGEUR CD Voir aussi «Affichage CD-Text» et «CD MP3 / Tag ID3». SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «DISP» pour activer les informations Tag ID3. «TAG» apparaît dans l’afficheur. Appuyez successivement sur le bouton «DISP» ; les informations Tag ID3 apparaissent selon l’ordre suivant : ALBUM NAME / TRACK NAME / ARTIST NAME / NORMAL DISPLAY MODE. Pour désactiver ces informations, appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton «DISP». 3 Si les informations dépassent 12 caractères, appuyez sur le bouton «PAGE» pour voir le reste. En l’absence d’informations MP3 ou Tag ID3 à afficher, «NOTITLE» apparaît dans l’afficheur. Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d’encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés. En fonction de l’arborescence des dossiers et des fichiers MP3 sur le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps. 1 Après l’introduction d’au moins un disque, face imprimée vers le haut, le changeur se met automatiquement en marche. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur le bouton «CD». «CD», les numéros de disque et de plage, ainsi que le temps de lecture apparaissent dans l’afficheur. CHARGEMENT D’UN DISQUE 1 Le changeur CD peut contenir jusqu’à 6 CD. Appuyez p y brièvement sur le bouton «LOAD». «WAIT» apparaît dans l’afficheur. Quand le changeur g est prêt, le témoin du bouton «LOAD» s’allume et «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dans l’afficheur. Si plusieurs logements sont vides, sélectionnez-en un avec l’un des boutons «DISC». Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Les disques compacts de 8 cm ne peuvent pas être lus par le changeur. 301 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CHARGEMENT DE TOUS LES DISQUES 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «LOAD». Le changeur sélectionne un numéro de logement vide du plus petit au plus grand et passe en mode d’attente de chargement. «LOAD DISC N° (1-6)» apparaît dans l’afficheur ; insérez le disque dans le logement correspondant. Le changeur sélectionne automatiquement le numéro de logement vide suivant et retourne en mode d’attente de chargement. Répétez ces étapes jusqu’au chargement complet. La lecture commence par le dernier disque inséré. ÉJECTION DE TOUS LES DISQUES 1 Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Le disque en cours est éjecté. Une fois ce disque retiré, le disque suivant est automatiquement éjecté à son tour. Répétez ces étapes jusqu’au déchargement complet. Une fois éjecté, si le compact disque n’est pas retiré dans les quinze secondes, celui-ci est rechargé dans le changeur. SÉLECTION D’UN DISQUE 1 ÉJECTION D’UN DISQUE 1 Appuyez brièvement sur ce bouton pour retirer du changeur le disque en cours. 302 Appuyez successivement sur l’un des boutons «DISC» jusqu’au disque désiré. Le symbole du disque sélectionné apparaît dans l’afficheur. 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD AUDIO Recherche rapide 1 Maintenez le bouton «» ou «» appuyé pour effectuer respectivement une recherche en avance ou en retour rapide. La lecture démarre après avoir relâché le bouton. Répétition d’un disque 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture des plages du disque en cours. «D-RPT» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Sélection d’une plage Lecture aléatoire d’un disque 1 Appuyez sur le bouton «» ou «» pour sélectionner respectivement la plage précédente ou la plage suivante. Répétition d’une plage 1 1 «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages du disque. «RDM» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Appuyez sur le bouton «RPT» pour répéter la lecture de la plage en cours. «RPT» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. 303 05 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) Câble JACK / RCA non fourni L’entrée auxiliaire, JACK ou RCA, permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3...). Lecture aléatoire sur tous les disques 1 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «RDM» pour lancer la lecture aléatoire des plages sur tous les disques. «D-RDM» apparaît dans l’afficheur. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Lecture du début de chaque plage 1 Appuyez sur le bouton «SCAN» pour lancer la lecture des dix premières secondes de chaque plage du disque. «SCAN» apparaît dans l’afficheur et le numéro de plage correspondant clignote. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur ce bouton. Sur les CD-R/RW, la qualité du son de lecture dépend du logiciel d’encodage, du graveur et de la vitesse de gravage employés. 304 Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise JACK en même temps. 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio de type RCA (blanche et rouge) à l’aide d’un câble adapté, non fourni. 2 Appuyez plus de deux secondes sur le bouton «CD». «AUX», apparait dans l’afficheur et le mode externe est activé. Appuyez à nouveau sur «CD» pour désactiver le mode ou sur «AM/FM» pour passer à un autre mode. 06 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB L’entrée USB permet de brancher un équipement nomade (lecteur MP3, lecteurs Apple®, ...), les fichiers audio sont transmis du lecteur à votre autoradio, pour une écoute via les haut-parleurs du véhicule. Modèles supportés : iPod touch® : F/W version 1.1.1 ou suivante. iPod classic® : F/W version 1.0 ou suivante. iPod 5ème génération® : F/W version 1.2.2 ou suivante. iPod nano 5ème génération® : F/W version 1.2 ou suivante. iPod nano 2ème génération® : F/W version 1.1.2 ou suivante. Stockage USB compatible stockage de masse : capacité de 256 Mo ou plus. Véhicule à l’arrêt, contact sur la position LOCK, brancher le lecteur nomade à l’aide du câble adapté. Formats de fichier : MP3, WMA, AAC, WAV. Nombre de niveaux maximum (racine compris) : 8. Nombre de dossiers : 700. Nombre de fichiers : 65 535. 2 Brancher ensuite le câble à la prise USB du véhicule. Ne pas brancher directement le lecteur nomade à la prise USB, utiliser le câble. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la position LOCK. La navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade / iPod®. Lors de la fermeture de l’accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble. 305 06 LECTEUR USB GESTION D’UNE PLAGE (OU D’UN DOSSIER) SÉLECTIONNER UN DOSSIER (OU UNE PLAGE) LIRE Une fois le lecteur nomade / iPod® connecté, effectuer des pressions successives sur la touche CD et sélectionner USB (U s’affiche) / iPod® (i s’affiche). Une fois que le lecteur est sélectionné, la lecture commence. 1 ARRÊT 1 Tourner la molette pour sélectionner un dossier précédent ou suivant. Appuyer sur le bouton pour sélectionner le dossier et descendre / monter d’un niveau. 1 Appuyer sur AM/FM ou sur CD pour changer de mode. L’utilisation de la molette est également valable pour les plages. SÉLECTIONNER UNE PLAGE 1 306 Appuyer sur SEEK-TRACK pour sélectionner une plage précédente ou suivante, le numéro de la plage diminue ou augmente. Un appui continu permet d’aller plus vite. 07 STREAMING BLUETOOTH® GESTION D’UNE PLAGE 1 Pour écouter les plages d’un téléphone connecté via Bluetooth®, appuyer pp y sur la touche MARCHE/ ARRÊT de l’autoradio. Le streaming g permet p l’écoute des fichiers musicaux du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Le téléphone p doit savoir gérer les profils Bluetooth® adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Connecter le téléphone : voir le chapitre «TÉLÉPHONE BLUETOOTH®». SÉLECTIONNER UNE PLAGE* 1 LIRE 1 Effectuer des pressions successives sur la touche CD et sélectionner Bluetooth® (B s’affiche). Une fois que le lecteur est sélectionné, la lecture commence. LECTURE EN BOUCLE* 1 SUSPENDRE / ARRÊT / REPRISE* 1 Effectuer une pression sur la touche 5 DISC pour suspendre ou arrêter la lecture. Effectuer une pression sur la touche 6 DISC pour reprendre la lecture. Appuyer sur SEEK-TRACK pour sélectionner une plage précédente ou suivante, le numéro de la plage diminue ou augmente. Un appui continu permet d’aller plus vite. Appuyer sur cette touche pendant la lecture. Appuyer à nouveau pour quitter ce mode. LECTURE ALÉATOIRE* 1 Appuyer sur cette touche pendant la lecture. Appuyer à nouveau pour quitter ce mode. * Si fonction prise en charge par l’appareil. 307 07 STREAMING BLUETOOTH® LIRE LE DÉBUT DE CHAQUE PLAGE* 1 Appuyer sur cette touche. «SCAN» apparaît à l’écran et toutes les plages du téléphone connecté via Bluetooth® sont lues pendant 10 secondes environ à partir du début. Appuyer à nouveau pour quitter ce mode. PERMUTER L’AFFICHAGE* 1 Maintener cette touche enfoncée jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse et que «TAG» s’affiche. Effectuer une pression sur cette touche pour faire évoluer l’affichage. Appuyer à nouveau longuement pour quitter ce mode. * Si fonction prise en charge par l’appareil. 308 L’écran affiche un maximum de 10 caractères en une fois. Si le titre est coupé au milieu, appuyer sur la touche PAGE. Les caractères suivants sont affichés chaque fois que la touche est enfoncée. Si aucun titre n’est stockés : «NO TITLE» apparaît à l’écran. Les caractères qui ne peuvent être affichés sont remplacés par «.». 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® CHANGER LA LANGUE DES COMMANDES VOCALES Qu’est-ce que le téléphone mains libres bluetooth® avec reconnaissance vocale ? Le système utilise une technologie de communication sans fil appelée Bluetooth® qui vous permet de téléphoner en mainslibres à l’intérieur de votre véhicule via votre téléphone portable compatible Bluetooth®. Il est équipé d’une fonction de reconnaissance vocale qui vous permet de téléphoner grâce à un micro situé dans le plafonnier et également grâce à l’utilisation simple des commandes sur le volant ou à l’aide des commandes vocales. 5 langues sont disponibles : anglais (par défaut), espagnol, français, allemand et italien. Par défaut, le système de reconnaissance est en langue anglaise. Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur PARLER, le processus s’annule. Si vous appuyez sur PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette commande est répété. 2 3 Prononcer «Language» (Langue). 4 5 6 7 1 Appuyez sur cette touche. Prononcer «Setup» (Configurer). 8 Le système annonce «Select a language : English, Spanish, French, German or Italian». Donner la langue de votre choix en anglais, exemple : dites «French» pour français. Le système annonce alors «French selected. Is this correct ?». Prononcer «Yes» (Oui) pour lancer le processus de changement de langue. Prononcer «No» (Non) pour retourner aux étapes 4 à 7. Le système répète la langue choisie et termine le processus de changement de langue. 309 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® APPRENTISSAGE DE LA VOIX DE L’UTILISATEUR 4 Vous pouvez utiliser la fonction d’apprentissage de la voix de l’utilisateur afin de créer un modèle de voix pour une personne par langue. Les caractéristiques de votre voix et votre prononciation sont enregistrées dans ce modèle afin d’avoir une meilleure reconnaissance vocale. Il faut absolument que le véhicule soit à l’arrêt et avec le frein de stationnement serré. Eteindre votre téléphone pendant le processus afin d’éviter toute interruption. Lorsque vous êtes prêt à commencer, maintenez cette touche enfoncée. 5 6 1 Appuyer sur cette touche. 7 Le système annonce la première phrase sur 45 phrases types. Répéter chaque phrase figurant dans le tableau, situé à la page suivante. Le système enregistre votre voix et passe à l’enregistrement de la commande suivante. Poursuivez le processus jusqu’à l’enregistrement de toutes les phrases. Après la lecture de toutes les commandes vocales, le système annonce «L’enrôlement à la parole est terminé» et met fin au processus. 2 Prononcer «Entraînement à la parole». 3 Un message d’explication est annoncé. 310 Si vous ne démarrez pas le processus d’apprentissage dans les 3 minutes environ après avoir appuyé sur le bouton PARLER, le processus s’annule. Si vous appuyez sur le bouton PARLER dans les 5 secondes suivant la lecture d’une commande vocale, l’enregistrement de cette commande est répété. 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES D’APPRENTISSAGE 1 # 790 (pour # = «Dièse») 16 55 66 77 88 99 31 Maison, Travail, Mobile, Pageur 2 * 671 (pour * = «Étoile») 17 44 33 22 11 00 32 Liste des noms 3 212 - 4 903 18 Appeler 293 - 5804 33 Non 4 235 - 3 494 19 Appeler * 350 34 Répertoire : Supprimer 5 315- 5 657 20 Appeler 1 (234) 567 - 8 901 35 Répertoire: Nouvelle inscription 6 456 - 7 930 21 Composer 639 - 1542 36 Précédent 7 793 - 5 462 22 Composer # 780 37 Répertoire : Effacer tout 8 794 - 1 826 23 Composer (987) 654 - 3210 38 Recomposer 9 826 - 3 145 24 1058# 3794# Envoyer 39 Refaire I’entraînement 10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Envoyer 40 Configurer les invités de confirmation 11 (531) 742 - 9 860 26 Annuler 41 Configurer la langue 12 (632) 807 - 4 591 27 Continuer 42 Configurer les options de jumelage 13 (800) 222 - 5015 28 Numéro d’urgence 43 Jumeler un téléphone 14 (888) 555 - 1 212 29 Effacer tout 44 Transférer l’appel 15 0 123 456 789 30 Aide 45 Oui 311 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® JUMELER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH® PREMIÈRE CONNEXION Le système peut enregistrer jusqu’à 7 téléphones portables compatibles Bluetooth®. C’est le téléphone ayant le plus haut niveau de priorité qui est automatiquement jumelé. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth® au système kit mainslibres de l’autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt. 6 7 1 Le système annonce «Veuillez dire les 4 chiffres d’un code de jumelage». Donner oralement 4 chiffres qui seront enregistrés en tant que code de jumelage. Appuyer sur cette touche. 8 2 Prononcer «Configurer». r Souvenez-vous de ce code de jumelage car vous devez le saisir dans le téléphone dans l’une des étapes suivantes de la procédure de jumelage. 3 Prononcer «Options de jumelage». 4 5 312 Le système confirme la validité du numéro déclaré, répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 7. Le système annonce «Souhaitez-vous jumeler un téléphone, supprimer un téléphone ou obtenir la liste des téléphones jumelés ?». Prononcer «Jumeler un téléphone». 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth® utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. 9 Le système annonce «Commencez la procédure de jumelage sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du téléphone». 13 14 10 Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone portable et saisissez dans le téléphone le code de jumelage enregistré à l’étape 7. 15 16 En cas de code erroné, le système se bloque. Pour effacer le code : assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n’est pas activée, contact mis et système audio actif, appuyez sur le bouton RACCROCHER pendant 2 secondes, 3 fois de suite. 11 12 Dès la détection d’un téléphone portable compatible Bluetooth®, le système annonce «Veuillez dire le nom du téléphone après le bip». Après le signal sonore, attribuez un nom au téléphone en donnant le nom de votre choix. 17 Le système annonce «Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7. Un est le niveau de priorité le plus élevé». Donner un chiffre entre 1 et 7 pour établir le niveau de priorité du téléphone portable. Le système annonce et confirme le «nom du téléphone» et le «numéro» de sa priorité. Répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 13. Le système annonce «Jumelage terminé» puis émet un signal sonore et désactive la reconnaissance vocale. Si le système ne détecte pas le téléphone portable compatible Bluetooth®, le processus de jumelage s’arrête et est accompagné d’un signal sonore. Si vous sélectionnez un niveau de priorité déjà attribué à un autre téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer ce niveau de priorité. 313 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® UTILISER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le système. 1 Appuyer sur cette touche. 2 Prononcer «Composer». r 3 Le système annonce «Numéro s’il vous plaît». 4 Epeler le numéro de téléphone. 5 314 Le système vous demande la confirmation de ce numéro, répondez «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape précédente. 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® ENREGISTRER UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Le système dispose de son propre répertoire, indépendant de celui du téléphone portable. Il peut contenir jusqu’à 32 noms pour chaque langue. Chaque nom du répertoire est associé à 4 emplacements : MAISON, TRAVAIL, MOBILE et PAGEUR. 6 7 1 Appuyez sur cette touche. 8 9 Donner le nom de votre choix. Le système annonce «MAISON,TRAVAIL, MOBILE, OU PAGEUR». Donner l’emplacement correspondant au numéro que vous souhaitez enregistrer. Le système demande la confirmation de l’emplacement. 2 Prononcer «Répertoire». 3 Le système annonce «Sélectionnez l’un des éléments suivants : Nouvelle Inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer ou Effacer tout, ou dites Annuler pour revenir au menu principal». 10 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 7. 11 Si un numéro de téléphone a déjà été enregistré pour cet emplacement, le système annonce alors «Le numéro actuel est -numéro-, numéro s’il vous plaît». 12 4 Prononcer «Nouvelle inscription». 13 Si vous ne souhaitez pas modifier le numéro de téléphone, répétez le numéro d’origine pour le conserver, sinon épelez le nouveau numéro. Le système demande la confirmation du numéro. 5 Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». 14 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 11. 315 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® UTILISER UN NOM PRÉSENT DANS LE RÉPERTOIRE DU SYSTÈME Vous devez avoir au préalable jumelé un téléphone portable compatible Bluetooth® avec le système. 1 6 Donner l’emplacement correspondant au numéro que vous souhaitez appeler. 7 Le système demande la confirmation du nom. Appuyer sur cette touche. 8 Répondre «Oui». Prononcer «Non» pour retourner à l’étape 4. 2 Prononcer «Appeler». r 3 Le système annonce «Nom, s’il vous plaît». 4 5 316 Donner le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Si plusieurs numéros de téléphone ont été enregistrés pour cette même personne, le système annonce «Souhaitez-vous appeler <nom> {maison}, {travail}, {mobile} ou {pageur}?» 9 Le système annonce «Appel à -nom- à -emplacement-» et lance la communication. 08 ® RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO RÉCEPTION D’UN APPEL 1 La sonnerie du téléphone est diffusée au niveau du haut-parleur du siège passager avant. Si une source audio (CD, radio, ...) est en fonctionnement au moment de la réception de l’appel, elle se met en mode MUTE et seul l’appel entrant est entendu. Contacteur en position ACC ou ON, le système audio est automatiquement activé, même s’il était à l’origine éteint, en cas d’appel entrant. Appuyez sur cette touche. 2 Prononcer «Recomposer». r 1 Appuyez sur cette touche. À la fin de l’appel, le système audio revient à son état précédent. 317 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES VOCALES (1/2) Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Configurer Transférer l’appel Maison, à la maison Répertoire Ajouter un emplacement Travail, au travail Composer Configurer les invites de confirmation Mobile, sur le mobile Appeler Langue Pageur, sur le pageur Recomposer Nouvelle inscription Aide Numéro d’urgence Supprimer Continuer Options de jumelage Modifier Tous Jumeler un téléphone Appeler ce numéro Annuler Supprimer un téléphone Modifier une autre inscription Sourdine Liste des téléphones jumelés Réessayer Désactiver la sourdine Sélectionner un téléphone Effacer tout Oui Précédent Liste des noms Non Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation. 318 08 TÉLÉPHONE BLUETOOTH® COMMANDES VOCALES (2/2) Appuyez sur cette touche pour lancer la reconnaissance vocale. Zéro Français Entraînement à la parole Un Répertoire Nouvelle inscription PIN Deux Répertoire Modifier Refaire l’entraînement Trois Répertoire Supprimer Activer Quatre Répertoire Effacer Tout Désactiver Cinq Répertoire Liste des noms Intégrer l’appel Six Configurer les invités de confirmation <chiffres> Envoyer Sept Configurer sélectionner un téléphone Huit Configurer les options de jumelage Neuf Supprimer un nom Étoile (*) Configurer la langue Dièse (#) Configurer le PIN Lorsque le système attend une commande vocale, prononcez «Aide» pour avoir une liste de commandes à utiliser en fonction de la situation. 319 MESSAGES D’ERREUR En cas d’apparition d’un message d’erreur sur l’afficheur, reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître sa signification et la solution pour y remédier. LIBELLÉ DESCRIPTION SOLUTION NO DISC Pas de disque présent. Disque non compatible. Insérez un disque. ERROR 01 Disque mal inséré. Disque comportant de la condensation. Insérer le disque face imprimée vers le haut. Nettoyez l’humidité du disque. ERROR 02 Disque sale, rayé ou déformé. Vibrations excessives du véhicule. Nettoyez ou remplacez le disque. Réessayez après l’arrêt des vibrations. ERROR 03 Erreur à l’insertion ou à l’éjection. Tête de lecture mal alignée. Éjectez le disque et insérez-le de nouveau. S’il ne s’éjecte pas, faites vérifier l’autoradio. ERROR HOT Déclenchement de la protection interne contre les températures élevées. Attendez environ 30 minutes le refroidissement de l’autoradio. ERROR Erreur de communication entre l’autoradio et le système externe. Erreur d’alimentation du système externe. Consultez le réseau PEUGEOT. 320 Index alphabétique A ABS ...............................................................146 Accès aux lampes ......................................... 181 Accès et Démarrage Mains Libres ...64, 69, 107 Accessoires...................................................202 Accoudoir arrière ............................................84 Accoudoir avant ................................82, 98, 101 Aérateurs.........................................................88 Aération...........................................................22 Afficheur du combiné ............. 24, 31, 41-43, 112 Aide au démarrage en pente ........................ 118 Aide au stationnement arrière .............. 127, 128 Aide au stationnement avant ........................129 Airbag genoux.......................................156, 158 Airbags frontaux....................................154, 158 Airbags latéraux ....................................156, 158 Airbags rideaux..................................... 157, 158 Air conditionné ................................................22 Air conditionné automatique .....................89, 92 Air conditionné manuel .............................89, 90 Alarme .............................................................73 Allumage automatique des feux ...........132, 134 Allumage automatique des feux de détresse .................................................145 Allumage des feux à distance.........................66 Allume-cigares ..............................................100 Aménagements arrière .................................103 Aménagements du coffre .............................104 Aménagements intérieurs.........................98, 99 Ampoules (remplacement, référence) ... 180, 184 Anneaux d’arrimage..............................104, 105 Antiblocage des roues (ABS) .......................146 Antidémarrage électronique ................... 69, 110 Antipatinage de roues (TCL).........................148 Antivol ........................................................... 110 Appuis-tête arrière ..........................................83 Appuis-tête avant ............................................81 Arrêt du véhicule ...................................106, 107 ASC ...............................................................148 Attelage .........................................................199 Audio-CD ......................291, 293, 297, 301, 320 Audio-télématique ................224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277-281, 286, 309, 310, 314-318 Audio-vidéo ...................................................236 Autonomie .................................................43, 46 Autoradios .................... 224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277-281, 286, 287, 291, 293, 297, 299, 301, 309, 310, 314-318, 320 Auxiliaire................................................265, 267 Avertisseur sonore........................................145 B Balais d’essuie-vitre (changement) ..............195 Balayage automatique des essuie-vitres .....140 Banquette arrière ............................................83 Barres de toit.................................................201 Batterie ..................................................192, 214 Béquille de capot moteurr ..............................205 Bluetooth (téléphone)..............277-281, 314-318 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... r 186 Boîte à fusibles planche de bord ..................186 Boîte à gants .............................................98, 99 Boîte de vitesses «CVT» ...................... 113, 215 Boîte de vitesses manuelle.... 111, 112, 119, 215 Bouchon réservoir de carburant...................208 C Cadran de bord ...............................................24 Caméra de recul ...........................................130 Capacité du réservoir carburant ...................208 Capot moteurr ................................................205 Caractéristiques techniques ..................217-220 Carburant ....................................... 22, 208, 209 Carte (écran couleur)....................................232 CD MP3........................................ 240, 242, 306 Ceintures de sécurité ............................152, 153 Cendrier amovible...................................98, 100 Changement d’un balai d’essuie-vitre ..........195 Changement d’une lampe.............180, 184, 185 Changement d’une roue ........................ 174-176 Changement d’un fusible ..............................186 Changement de la pile de la télécommande .....................................68 Changeur CD ........................................301, 320 Charge de la batterie ....................................192 Chargement ....................................................22 Charges remorquables .........................218, 220 Chauffage .......................................... 22, 90, 92 Clé ...................................................... 64, 65, 69 Clé à télécommande .........................60, 62, 110 Clé démonte-roue ......................................... 174 Clé électronique ................................. 64, 65, 67 Clignotants ....................145, 180, 181, 183, 184 Coffre .............................................................. 71 Combiné..........................................................24 Commande d’air conditionné ..........................92 Commande d’éclairage ................................. 131 Commande d’essuie-vitre.....................138, 140 Commande de secours coffre ........................ 71 Commandes vocales ............272, 273, 277-281, 309, 310, 314-318 Compte-tours ..................................................24 Compteurr ........................................................ 24 Conduite économique.....................................22 Configuration du véhicule ...............................56 Consommation carburant ...............................22 Contrôle de pression (avec kit) ..................... 170 Contrôle du niveau d’huile moteur................ r 211 Contrôle dynamique de stabilité (ASC) ........148 Contrôles............................... 206, 207, 214, 216 Crevaison .............................................. 170, 174 Cric ........................................................ 174, 175 . 321 Index alphabétique D Dégivrage..................................................96, 97 Démarrage du véhicule.........................106, 107 Démontage d’une roue ................................. 176 Démontage du surtapis ..................................99 Désembuage ...................................................96 Déverrouillage...........................................60, 64 Dimensions ...................................................221 Disques de freins ..........................................216 DVD (mode)...........................................256, 257 E Eclairage coffre.............................................144 Eclairage d’accompagnement ......................135 Eclairage d’accueil ........................................136 Eclairage intérieur......................................... r 144 Eco-conduite...................................................22 Eco-conduite (conseils) ..................................22 Ecran (autoradio).............................................54 Ecran couleur................................. r 56, 224, 225 Ecran du combiné .....................................31, 43 Eléments d’identification...............................222 Enregistrement d’un CD........................240, 243 Entrée auxiliaire ........................... 264, 304, 305 Entrée d’airr ...................................................... 92 Entretien courant.............................................22 Environnement ..........................................22, 68 Essuie-vitre ...........................................138, 140 Etiquettes d’identification..............................222 Extinction automatique des feux ..................134 322 F Fermeture des portes ...............................62, 65 Fermeture du coffre ..................................62, 71 Feu antibrouillard arrière ......................184, 185 Feux arrière...................................................184 Feux avant.....................................................180 Feux de croisement ..............................180, 182 Feux de détresse ..........................................145 Feux de plaque minéralogique .............184, 185 Feux de position ............................180, 182, 184 Feux de recul ........................................184, 185 Feux de route ........................................180, 182 Feux de stop..................................................184 Feux diurnes .........................................134, 182 Feux diurnes à LED ......................................182 Feux indicateurs de direction................ 145, 181 Filtre à airr ...................................................... 214 Filtre à huile................................................... 214 Filtre à particules ..................205, 212, 213, 215 Filtre habitacle............................................... 214 Fixations ISOFIX...........................164, 165, 167 Fonction autoroute (clignotants) ...................145 Fonctions autoradio ..............................224, 225 Fonction Stop Start (Auto Stop Go) .............. 119 Frein de stationnement ......................... 110, 216 Freins ............................................................216 Fusibles .........................................................186 H Heure (réglage) .........................................54, 56 Huile moteur.................................................. r 211 I Identification véhicule ...................................222 Indicateur d’entretien ......................................44 Indicateur de changement de rapport .......... 112 Indicateur de niveau d’huile moteur.............. r 211 Indicateurs de direction (clignotants) ........................145, 180, 181, 184 iPhone ................................................... 266-268 iPod ....................................................... 266-268 ISOFIX (fixations)..........................164, 165, 167 J Jauge d’huile ................................................. 211 Jauge de carburant .......................................208 Jumeler téléphone ........................................269 G Gonflage des pneus........................................22 Gonflage occasionnel (avec kit) ................... 170 GPS............................................... 226-228, 232 Guidage......................................... 226-228, 232 K Kit anti-crevaison .......................................... 170 Kit de dépannage provisoire de pneumatique ............................................... 170 Index alphabétique L Lampes (changement) ..................180, 184, 185 Lave-projecteurs ...........................................139 Lave-vitre avant ............................................139 Lecteur Apple® ® ..................................... 266-268 Lecteur CD MP3 ...................242, 297, 306, 320 Lecteurs de carte ..........................................142 Lecteur USB..................................264-268, 305 Lève-vitres ......................................................76 Levier boîte de vitesses manuelle ................ 111 Levier de vitesses ...........................................22 Liquide de refroidissement .............................46 Lunette arrière (dégivrage) .............................97 M Masses..................................................218, 220 Menus (audio) ...............................................225 Messages d’erreur (autoradio)......................320 Moteur Diesel................207, 209, 210, 219, 220 Moteur essence .................... 206, 209, 217, 218 Motorisations......................................... 217, 219 MP3 (CD) ............................................. 252, 306 N Navigation ..................................... 226-228, 232 Neutralisation ASC .......................................148 Neutralisation de l’airbag passagerr .............. 154 Neutralisation des commandes de lève-vitres passager et arrière ................76 Niveau d’additif gasoil ................................... 213 Niveau d’huile................................................ 211 Niveau du liquide de frein ............................. 212 Niveau du liquide de lave-projecteurs .......... 213 Niveau du liquide de lave-vitre ..................... 213 Niveau du liquide de refroidissement ........... 212 Niveau mini carburant...................................208 Niveaux et vérifications.......... 206, 207, 211-213 Numéro de série véhicule .............................222 O Oubli de la clé ...............................................106 Oubli des feux ...............................................133 Outillage ................................................ 174, 175 Ouverture de la trappe à carburant ..............208 Ouverture des portes ................................60, 64 Ouverture du capot moteur........................... r 205 Ouverture du coffre.............................60, 64, 71 P Panne de carburant (Diesel) .........................210 Paramétrage des équipements ......................56 Pare-soleil .......................................................99 Pile de télécommande ..............................68, 69 Plafonnier arrière ..........................................142 Plafonnier avant ............................................142 Plaques d’identification constructeurr ...........222 Plaquettes de freins ......................................216 Pneumatiques .................................................22 Poches aumônières ......................................103 Poignées de maintien ...................................103 Porte-bouteille.................................................98 Porte-gobelets ................................................98 Portes..............................................................70 Pression des pneumatiques .........................222 Prise accessoires 12V ....................98, 100, 101 Prise auxiliaire...............................................102 Prise JACK................................... 264, 304, 305 Prises audio ......................... 102, 264, 304, 305 Prises auxiliaires .......................... 264, 304, 305 Prises RCA.................................................... A 304 Prise USB..................................... 102, 264, 305 Projecteurs (réglages)...................................137 Projecteurs antibrouillard avant....133, 180, 182 Protection des enfants ....159, 163-165, 167-169 R Rabattement/Déploiement des rétroviseurs ............................................86 Radio .....................................236, 237, 291, 293 Rangements ..................................... 84, 99, 104 Réamorçage circuit de carburant ................. 210 Recharge batterie .........................................192 Recirculation d’air / Air extérieur.....................92 REF ...............................................................146 Régénération filtre à particules .................... 215 Réglage de l’heure....................................54, 56 Réglage de la température .............................92 Réglage des appuis-tête .................................81 Réglage des projecteurs............................... 137 Réglage des sièges ..................................79, 80 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité ..................................................150 Réglage en hauteur et en profondeur du volant .......................................................87 . 323 Index alphabétique Régulateur de vitesse ...................................124 Remontage d’une roue ................................. 176 Remontage du surtapis...................................99 Remorquage d’un véhicule ...........................196 Remplacement d’une roue.................... 174, 176 Remplacement des fusibles .........................186 Remplacement des lampes ..........180, 184, 185 Remplacement filtre à air.............................. r 214 Remplacement filtre à huile .......................... 214 Remplacement filtre habitacle ...................... 214 Remplissage du réservoir de carburant ...................................... 208, 209 Répartiteur électronique de freinage (REF) .......................................146 Répétiteur latéral (clignotant)........................183 Réservoir de carburant .................................208 Réservoir lave-projecteurs ........................... 213 Réservoir lave-vitre ....................................... 213 Rétroviseur intérieurr ....................................... 87 Rétroviseurs extérieurs...................................85 Révisions.........................................................22 Rhéostat d’éclairage .......................................59 Roue de secours.................................... 174-176 S Sangle de maintien .......................................104 Sécurité des enfants .....159, 163, 165, 167, 168 Sécurité enfants ............................................169 Serveur de musique ..............240, 243, 250, 251 Sièges arrière..................................................83 Sièges avant .......................................79, 80, 82 Sièges chauffants ...........................................82 Sièges électriques ..........................................80 Sièges enfants ......................159, 162, 163, 168 324 Sièges enfants ISOFIX .................164, 165, 167 Signal de détresse ........................................145 Sous-capot moteurr .............................. 206, 207 Spots latéraux ...............................................183 Streaming audio Bluetooth ...........................307 Super-verrouillage.....................................63, 65 Surtapis...........................................................99 Système 4 roues motrices ............................122 Système ABS ................................................146 Système audio-CD........291, 293, 297, 301, 320 Système Audio-télématique......... 224-228, 232, 236, 237, 240, 242, 243, 250-252, 256-258, 261, 271-273, 277281, 286, 309, 310, 314-318 Système d’assistance au freinage ................146 Systèmes ABS et REF..................................146 Systèmes de contrôle de la trajectoire .........148 T Tableaux des fusibles ...................................186 Tableaux des masses ...........................218, 220 Tableaux des motorisations.................. 217, 219 Tablette arrière..............................................105 TCL................................................................148 Télécommande ...................... 60, 62, 64, 65, 69 Téléphone .............................................269, 270 Téléphone mains-libres .........271-273, 277-281, 286, 309, 310, 314-318 Témoin ceintures...........................................150 Témoin du niveau mini de carburant ............208 Témoins d’alerte..............................................25 Témoins de marche ..................................28, 30 Témoins lumineux .............................. 25, 28, 30 Température du liquide de refroidissement....46 Toit vitré panoramique ....................................78 Totalisateur kilométrique.................................43 TP (Informations routières) .................. 258, 293 Transport d’objets longs..................................84 Trappe à carburant........................................208 Trappe à ski .....................................................84 Troisième feu de stop............................184, 185 U USB ...............................................265, 267, 268 V Ventilation ................................................. 88-90 Vérification des niveaux......................... 211-213 Vérifications courantes ......................... 214, 216 Verrouillage centralisé ..............................62, 65 Vidéo .....................................................256, 257 Volant (réglage)...............................................87 Volet d’occultation du toit panoramique .........78 Recherche visuelle Extérieur Clé à télécommande / électronique - ouverture / fermeture - protection antivol - pile Réservoir de carburant Coffre - ouverture / fermeture - commande de secours Kit de dépannage de pneumatique Changement de roue - outillage - démontage / remontage 60-69 Commandes d’essuie-vitre Changement d’un balai d’essuie-vitre 208 Toit panoramique Barres de toit Accessoires 78 201 202-203 195 85-86 71 Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs Éclairage d’accueil Changement de lampes - feux avant - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant 170-173 174-179 Changement de lampes 184-185 - feux arrière ème - 3 feu stop - feux de plaque minéralogique - feu antibrouillard Aide au stationnement Caméra de recul Attelage Remorquage Rétroviseurs extérieurs 138-141 127-129 130 199-200 196-198 Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé Sécurité enfants Lève-vitres Alarme Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques 146-147 148-149 222 131-135 137 136 180-183 70, 72 169 76-77 73-75 . 325 Recherche visuelle Intérieur Sièges avant Ceintures de sécurité 79-82 150-153 Airbags - tablette arrière anneaux d’arrimage rangements Sièges arrière Aménagements arrière Accoudoir arrière / Trappe à skis Aménagements intérieurs - prises AUX / USB - allume-cigares / prise 12 V - cendrier amovible - accoudoir avant - pare-soleil - surtapis 83-84 103 84 Sièges enfants Fixation ISOFIX Sécurité enfants 326 159-163 164-167 169 Boîte à gants Neutralisation airbag passager 154-158 98-102 99 155, 161 Recherche visuelle Poste de conduite Combiné Témoins Indicateurs 24 25-30 44-46 Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres 85-86 76-77 Commandes d’éclairage Réglage des projecteurs 131-135 137 Régulateur de vitesse 124-126 Fonction Stop & Start (Auto Stop & Go) Fusibles planche de bord Ouverture capot Rétroviseur intérieur Plafonniers Toit panoramique 87 142-143 78 Commandes d’essuie-vitre 138-141 Contacteur, démarrage/arrêt Bouton START/STOP 106 107-109 Écran du système AUDIO-CD Réglage de l’heure Écran du système y AUDIOTÉLÉMATIQUE Réglage de l’heure 54 54-55 56 58 Système AUDIO-CD Système AUDIO-TÉLÉMATIQUE 283 223 Signal de détresse 145 Ventilation 88-89 Air conditionné manuel 90-91, 96 Air conditionné automatique 92-96 Désembuage avant 96 Dégivrage de la lunette arrière 97 119-121 186-188, 191 205 Réglage du volant Avertisseur sonore 87 145 Frein de stationnement Boîte manuelle 5/6 vitesses Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses CVT Aide au démarrage en pente Système 4 roues motrices 110 111 112 113-117 118 122-123 . 327 Recherche visuelle Entretien - Caractéristiques Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d’identification Panne de carburant Diesel 210 Contrôle des éléments 214-216 - électrolyte de la batterie - filtre à air - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Vérification des niveaux 211-213 - huile - liquide de frein - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre / lave-projecteurs Fusibles compartiment moteur Changement de lampes - avant - arrière Batterie 192-194 Coupure automatique de l’alimentation des accessoires 195 180-185 Capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel 328 217 218 219 220 221 222 205 206 207 186, 189-191 Ce guide présente tous les équipements disponibles sur l’ensemble de la gamme. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles PEUGEOT. Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l’information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau PEUGEOT est en mesure de vous apporter. Français Imprimé en UE 04-12 Français www.peugeot.com FR. 12488.0011