▼
Scroll to page 2
of
57
Alcatel-Lucent OpenTouch™ Suite for MLE 8068 8039 8038 8029 8028 Premium Premium Premium Premium Premium DeskPhone DeskPhone DeskPhone DeskPhone DeskPhone Manuel utilisateur R100 8AL90896FRABed01 R100-1618 Introduction En choisissant un téléphone ALE International, vous nous faites confiance et nous vous en remercions. Votre poste ALE International vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie pour une communication plus performante. Ce document décrit les services garantis par les postes suivants: 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone (8068 BT) 8068 Premium DeskPhone 8039 Premium DeskPhone 8038 Premium DeskPhone 8029 Premium DeskPhone 8028 Premium DeskPhone Le libellé et les icônes affichés sur le téléphone dépendent du type de poste. Certaines fonctions dépendent du type de poste. 8068 BT 8068 8039 8038 8029 8028 Téléphone IP Téléphone numérique Écran couleur Écran monochrome Combiné Bluetooth® Casque Bluetooth® Commutateur Gigabit Ethernet deux ports avec prise en charge Power Over Ethernet Module d'extension Premium 10 touches Services audio (mains libres, combiné et casque) Premium Smart Display 14 Keys Module Adapter le niveau de contraste Poste agent /Poste superviseur Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés sans avis préalable 8AL90896FRABed01 2 /55 1. DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE 7 1.1. 8068 BLUETOOTH® / 8068 PREMIUM DESKPHONE 1.2. 8038/8039 PREMIUM DESKPHONE 1.3. 8028/8029 PREMIUM DESKPHONE 1.4. CONNECTIVITÉS 1.5. ECRANS D’ACCUEIL 1.6. NAVIGATION 1.7. ICÔNES D’ÉTATS / ICÔNES DE COMMUNICATION 1.8. TOUCHES DE FONCTIONS PERMANENTES 1.9. CLAVIER ALPHABÉTIQUE 1.10. MODULE D'EXTENSION 1.11. ECRAN DE GESTION DES APPELS 1.12. LE COMBINÉ MY IC PHONE BLUETOOTH® WIRELESS HANDSET 7 7 8 8 9 10 10 11 11 13 14 15 2. TÉLÉPHONER 16 2.1. LANCER UN APPEL 16 2.2. RECEVOIR UN APPEL 16 2.3. TÉLÉPHONER EN MODE “MAINS LIBRES“ 17 2.4. METTRE LE HAUT-PARLEUR EN COURS DE COMMUNICATION (COMBINÉ DÉCROCHÉ) - ÉCOUTE AMPLIFIÉE 17 2.5. APPELER VOTRE CORRESPONDANT À PARTIR DE SON NOM (ANNUAIRE DE L’ENTREPRISE) 17 2.6. APPELER PAR TOUCHES D’APPELS PROGRAMMÉES 17 2.7. RECOMPOSER 18 2.8. RAPPELER UN APPEL RESTÉ SANS RÉPONSE 18 2.9. DEMANDER UN RAPPEL AUTOMATIQUE LORSQUE VOTRE CORRESPONDANT INTERNE EST OCCUPÉ 18 2.10. RECEVOIR UN APPEL EN INTERPHONIE 19 2.11. ENVOYER DES SIGNAUX DTMF 19 2.12. VOUS ISOLER DE VOTRE CORRESPONDANT (SECRET) 19 3. EN COURS DE COMMUNICATION 20 3.1. PASSER UN DEUXIÈME APPEL PENDANT UNE CONVERSATION 3.2. RECEVOIR UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION 3.3. PASSER D’UN CORRESPONDANT À L’AUTRE (VA ET VIENT) 3.4. TRANSFÉRER UN APPEL 3.5. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC 2 CORRESPONDANTS (CONFÉRENCE) 3.6. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC PLUS DE 2 CORRESPONDANTS 3.7. METTRE UN APPEL EN ATTENTE (ATTENTE) 3.8. METTRE UN CORRESPONDANT EXTERNE EN ATTENTE (PARCAGE) 3.9. ENTRER EN TIERS DANS UNE COMMUNICATION INTERNE 3.10. RÉGLER LE VOLUME AUDIO 3.11. SIGNALER LES APPELS MALVEILLANTS 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 8AL90896FRABed01 3 /55 4. L’ESPRIT D’ENTREPRISE 24 4.1. RÉPONDRE À LA SONNERIE GÉNÉRALE 4.2. FILTRAGE PATRON/SECRÉTAIRE 4.3. INTERCEPTER UN APPEL 4.4. GROUPEMENT DE POSTES 4.5. APPELER UN CORRESPONDANT INTERNE SUR SON RÉCEPTEUR PORTATIF (BIP) 4.6. RÉPONDRE AU “BIP“ SONORE DE VOTRE RÉCEPTEUR PORTATIF 4.7. APPELER UN CORRESPONDANT SUR SON HAUT-PARLEUR 4.8. ENVOYER UN MESSAGE ÉCRIT À UN CORRESPONDANT INTERNE 4.9. ENVOYER UNE COPIE D’UN MESSAGE VOCAL 4.10. ENVOYER UN MESSAGE VOCAL À UN DESTINATAIRE / UNE LISTE DE DIFFUSION 4.11. DIFFUSER UN MESSAGE SUR LES HAUT-PARLEURS D’UN GROUPE DE POSTES 24 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 5. RESTER EN CONTACT 28 5.1. RENVOYER LES APPELS VERS UN AUTRE NUMÉRO (RENVOI IMMÉDIAT) 5.2. RENVOYER VOS APPELS VERS VOTRE MESSAGERIE VOCALE 5.3. A VOTRE RETOUR, CONSULTER VOTRE MESSAGERIE VOCALE 5.4. RENVOYER LES APPELS SUR VOTRE RÉCEPTEUR PORTATIF DE RECHERCHE DE PERSONNE 5.5. FAIRE SUIVRE VOS APPELS À PARTIR D’UN AUTRE POSTE 5.6. EFFECTUER UN RENVOI SÉLECTIF 5.7. ANNULER TOUS LES RENVOIS 5.8. ANNULER UN RENVOI PARTICULIER 5.9. RENVOYER DES APPELS 5.10. NE PAS ÊTRE DÉRANGÉ 5.11. LAISSER UN MESSAGE D’ABSENCE À VOS APPELANTS INTERNES 5.12. CONSULTER LES MESSAGES ÉCRITS LAISSÉS EN VOTRE ABSENCE 28 28 28 29 29 29 29 29 30 30 30 31 6. GÉRER VOS COÛTS 32 6.1. IMPUTER DIRECTEMENT LE COÛT DE VOS APPELS SUR DES COMPTES CLIENTS 32 6.2. CONNAÎTRE LE COÛT D’UNE COMMUNICATION EXTERNE ÉTABLIE POUR UN USAGER INTERNE DEPUIS VOTRE POSTE 32 7. VOTRE POSTE S’AJUSTE À VOS BESOINS 33 7.1. INITIALISER VOTRE MESSAGERIE VOCALE 7.2. PERSONNALISER VOTRE ACCUEIL VOCAL 7.3. MODIFIER LE MOT DE PASSE DE VOTRE POSTE 7.4. MODIFIER LE MOT DE PASSE DE VOTRE MESSAGERIE VOCALE 7.5. RÉGLER VOTRE SONNERIE 7.6. ADAPTER LE NIVEAU DE CONTRASTE (8028/8029/8038/8039) 7.7. SÉLECTIONNER LA PAGE D’ACCUEIL 7.8. SÉLECTIONNER LA LANGUE 7.9. PROGRAMMER LES TOUCHES POUR LA PAGE PERSO OU LE MODULE D'EXTENSION 7.10. PROGRAMMER LES TOUCHES D’APPEL DIRECT (TOUCHES F1 ET F2) 7.11. SUPPRIMER UNE TOUCHE DE FONCTION PROGRAMMÉE 33 33 33 33 34 35 35 35 36 36 36 8AL90896FRABed01 4 /55 7.12. PROGRAMMER LES TOUCHES D’APPEL DIRECT (8028/8029) 7.13. SUPPRESSION DES TOUCHES DE RAPPEL DIRECT (8028 / 8029) 7.14. PROGRAMMER UN RAPPEL DE RENDEZ-VOUS 7.15. CONNAÎTRE LE NUMÉRO DE VOTRE TÉLÉPHONE 7.16. VERROUILLER / DÉVERROUILLER VOTRE POSTE 7.17. CONFIGURER LA PRISE AUDIO DE VOTRE POSTE 7.18. APPELER LE POSTE ASSOCIÉ 7.19. RENVOYER LES APPELS VERS SON NUMÉRO ASSOCIÉ 7.20. MODIFIER LE NUMÉRO ASSOCIÉ 7.21. LA CONFIGURATION TANDEM 7.22. CONSTITUER, MODIFIER OU CONSULTER VOTRE LISTE D’INTERPHONIE (10 NUMÉROS MAX) 7.23. INSTALLATION D’UN COMBINÉ BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY (APPAIRAGE) 7.24. UTILISATION DU COMBINÉ BLUETOOTH® 7.25. INSTALLATION D’UN CASQUE BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY (APPAIRAGE) 7.26. UTILISATION D’UN CASQUE BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 7.27. SUPPRESSION D’UN ACCESSOIRE (CASQUE, COMBINÉ,...) BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 7.28. CONTACTER VOTRE ADMINISTRATEUR 36 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 40 40 41 41 8. 9. ACD: POSTE AGENT / POSTE SUPERVISEUR 43 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. 8.6. 8.7. 8.8. 8.9. 43 43 43 44 44 44 45 45 45 POSTE AGENT OUVRIR UNE SESSION AGENT (LOGON) – POSTE AGENT ÉCRAN D’ACCUEIL DE L’APPLICATION ACD – POSTE AGENT FERMER UNE SESSION AGENT (LOGOFF) POSTE SUPERVISEUR OUVRIR UNE SESSION SUPERVISEUR (LOGON) GROUPE DE TRAITEMENT- ENTRÉE/SORTIE D’UN SUPERVISEUR SUPERVISION OU ACCEPTATION D’UNE DEMANDE D’ASSISTANCE FERMER UNE SESSION SUPERVISEUR (LOGOFF) 41 42 9. UTILISER LE TÉLÉPHONE EN MODE SIP OU ’SECOURS’ 46 9.1. LANCER UN APPEL 9.2. APPELER PAR LE RÉPERTOIRE PERSONNEL 9.3. RENUMÉROTATION DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ 9.4. RECEVOIR UN APPEL 9.5. PASSER UN DEUXIÈME APPEL PENDANT UNE CONVERSATION 9.6. RECEVOIR UN DEUXIÈME APPEL EN COURS DE COMMUNICATION 9.7. METTRE UN APPEL EN ATTENTE (ATTENTE) 9.8. PASSER D’UN CORRESPONDANT À L’AUTRE (VA ET VIENT) 9.9. TRANSFÉRER UN APPEL 9.10. CONVERSER SIMULTANÉMENT AVEC 2 CORRESPONDANTS (CONFÉRENCE) 9.11. VOUS ISOLER DE VOTRE CORRESPONDANT (SECRET) 9.12. RÉGLER LE VOLUME AUDIO 9.13. RENVOYER LES APPELS VERS UN AUTRE NUMÉRO (RENVOI IMMÉDIAT) 9.14. RÉGLER VOTRE SONNERIE 9.15. ADAPTER LE NIVEAU DE CONTRASTE (8028/8029/8038/8039) 9.16. SÉLECTIONNER LA LANGUE 46 47 47 47 48 48 49 49 49 50 50 50 51 51 52 52 8AL90896FRABed01 5 /55 9.17. PROGRAMMER LES TOUCHES POUR LA PAGE PERSO OU LE MODULE D'EXTENSION 9.18. ENVOYER DES SIGNAUX DTMF 53 53 10. GARANTIE ET CLAUSES 54 10.1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 10.2. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ 54 55 8AL90896FRABed01 6 /55 1 Découvrir votre téléphone 1.1 8068 Bluetooth® / 8068 Premium DeskPhone Combiné sans fil Bluetooth® (8068BT) Combiné filaire Voyant lumineux bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel appel Écran couleur 10 touches de fonction dédiées Navigation Prise jack du casque 3,5 mm Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone Clavier alphabétique Haut parleur Une base stable et ajustable 1.2 8038/8039 Premium DeskPhone Voyant lumineux bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel appel Orange clignotant : alarme Combiné Écran monochrome 10 touches de fonction dédiées Navigation Prise jack du casque 3,5 mm Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone Clavier alphabétique Une base stable et ajustable Haut parleur 8AL90896FRABed01 7 /55 1.3 8028/8029 Premium DeskPhone Voyant lumineux bleu clignotant : appel entrant Arrivée d’un nouvel appel Orange clignotant : alarme Combiné Écran monochrome 6 touches de fonction dédiées 4 touches programmables avec LED et libellé papier Prise jack du casque 3,5 mm Navigation Touches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphone Clavier alphabétique Haut parleur Une base stable et ajustable 1.4 Connectivités Description des connecteurs 8029 / 8039 8068 / 8038 / 8028 Connecteur pour module d’extension (type SATA). 1 connecteur RJ 11 pour sonnerie externe 1 connecteur RJ 11 pour sonnerie externe Connecteur pour module d’extension (type SATA). 1 connecteur RJ 9 pour clavier alphanumérique 1 connecteur RJ 9 pour clavier alphanumérique 1 connecteur RJ9 pour brancher un combiné filaire Un connecteur 10/100/1000 Gigabit Ethernet (PC) Un connecteur (LAN) 10/100/1000 Gigabit Ethernet Une prise jack DC pour une alimentation externe 1 connecteur RJ9 pour brancher un combiné filaire 8AL90896FRABed01 8 /55 Chemin de câble destiné au câble de connexion de la ligne (8029/8039 Premium DeskPhone) Positionnez correctement le câble dans l'emplacement prévu à cet effet: 1 2 4 5 3 1.5 Ecrans d’accueil Ces écrans vous donnent accès à toutes les fonctionnalités de votre téléphone. L'affichage par défaut comporte trois pages auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les onglets de page en haut de l'écran. La page sélectionnée est en surbrillance. o o o Menu Perso Info 8068 8038/8039 8028/8029 Page menu Comprend l'ensemble des fonctions et applications accessibles en sélectionnant le libellé de la fonction ou d'application souhaitée. Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l’écran, de programmer une heure de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d’accèder à des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l’un des derniers numéros ou l’interception d’appels. Page perso Contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Page info Contient des informations sur le téléphone et l’état de fonctions: nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous, / Icone renvoi: L’appui sur la touche associée à cet icône permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en rotation quand un renvoi est activé) 8AL90896FRABed01 9 /55 1.6 Navigation Touche OK: Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration Navigateur Gauche-Droit: Cette touche est utilisée pour passer d'une page à une autre et afficher des informations sur les appels actifs (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Navigateur Haut-Bas: Permet de défiler le contenu d’une page Touche Retour/Quitter Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long) 1.7 Icônes d’états / Icônes de communication Les icônes fournissant des informations relatives à certaines configurations spécifiques du téléphone ou à l'état de l'appel sont affichées sur la barre située en haut de l'écran. Casque branché Poste verrouillé Rendez-vous programmé Icone d'appel entrant Icone d'appel en cours Icone de mise en garde d'appel 8AL90896FRABed01 10 /55 1.8 Touches de fonctions permanentes Ils sont situés juste au-dessus du haut-parleur Touche Mute/Intercom. Au cours d'un appel, sélectionnez la touche pour empêcher votre contact de vous entendre. Lorsque le téléphone est libre, sélectionnez cette touche pour basculer en mode Intercom. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone raccroche automatiquement et vous passez directement en mode mains libres. Lorsqu'elle est activée, la touche s'affiche en bleu. Baisser le volume Diminuer le contraste Augmenter le volume Augmenter le contraste Cette touche permet de répondre à un appel entrant en mode mains libres (la touche est bleue). Lorsqu'un appel est en cours, appuyer sur cette touche permet de passer du mode mains libres au mode casque ou au mode combiné. Touches programmables (touches F1 et F2).Le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches. Touche Bis: pour accéder à la fonction de rappel Rappel du dernier numéro (appui court) Rappeler l’un des 10 derniers numéros (appui long) Touche Information: Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page “Menu“ et pour programmer les touches de la page “Perso“ Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie Cette touche est allumée lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un message texte ou une demande de rappel. 1.9 Clavier alphabétique Votre poste est fourni avec un clavier alphabétique adapté à votre pays et à votre langue: Variantes pays: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Utilisez le clavier pour entrer des noms de contacts lorsque vous configurez le téléphone. Accédez directement au clavier numérique en entrant le nom de votre contact à l'aide du clavier. 8AL90896FRABed01 11 /55 Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des symboles. Touches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas). Appuyez sur la touche Alt pour accéder aux directions Haut et Gauche. Maj Verr: pour écrire un texte en lettres majuscules Touche Alt. pour accéder aux signes de ponctuation et caractères spécifiques. Touche Entrée: pour valider un texte Touche Retour: pour supprimer un caractère dans une zone d'édition 8AL90896FRABed01 12 /55 1.10 Module d'extension bleu clignotant: appel entrant Installation Module d'extension Premium 10 touches 2 1 4 3 1. 2. 3. 4. Retirez le compartiment de protection à l'arrière du poste Insérez correctement le module d'extension dans le compartiment Branchez le cordon dans la prise dédiée à l'arrière de votre poste Fixez le module d'extension en place à l'aide de la vis fournie Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Branchez le cordon fourni dans la prise dédiée à l'arrière de votre poste 2. Si vous le souhaitez, fixez les pieds (poste et module d'extension) en place à l'aide du clip fourni 8AL90896FRABed01 13 /55 1.11 Ecran de gestion des appels Icone d'appel entrant , Appel en cours , Communication en attente , … Appel entrant et écran de présentation de la conversation 8068 8038 Touches dynamiques : les actions disponibles varient en fonction du statut des appels A chaque onglet correspond un appel dont l’état est symbolisé par son icône (en cours, en garde, arrivée nouvel appel). En cours de communication, utiliser le navigateur gauche-droit pour consulter les appels en garde ou entrant. Toutes les fonctions sont accessibles lorsque l'appel est affiché sur l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas pour naviguer dans la page. Ces fonctions (transfert, conférence,) sont directement liées à l’état de l’appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre un appel en cours ou en garde et un appel entrant. Pour passer d’un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous,... Il est également possible de gérer ses appels à partir de la page Perso. En cours de communication, appuyer sur la touche Retour/Sortie et afficher la page Perso. Les communications en cours ou en attente s’affichent sur les différentes touches de ligne. Il est alors possible de converser avec le correspondant de son choix en appuyant sur la touche qui lui est associée. 8AL90896FRABed01 14 /55 1.12 Le combiné My IC Phone Bluetooth® Wireless handset Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone. Décrocher/Raccrocher: appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel. Volume/Secret: Voyant lumineux Appuis courts successifs pour modifier le niveau sonore du combiné (3 niveaux) Appui long pour activer ou désactiver le mode secret Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche décrocher/raccrocher pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le combiné Bluetooth®. Voyant lumineux Eteint: fonctionnement normal Vert clignotant: en communication Vert fixe: combiné en charge Orange clignotant: charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture Orange fixe: fonctionnement défectueux Installer ou remplacer la batterie du combiné Bluetooth® Soulever le cache de la batterie Faire glisser la pièce de maintien de la batterie La batterie se recharge lorsque le combiné Bluetooth® est posé sur sa base. 8AL90896FRABed01 15 /55 2 Téléphoner 2.1 Lancer un appel Utilisez l'une des options suivantes: Composez directement le numéro de votre correspondant Décrocher Entrer le numéro du destinataire Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combiné My IC Phone Bluetooth® Wireless) Composez le numéro du destinataire Mains libres Composez le numéro du destinataire Touche d’appel programmée Rechercher par nom (vous pouvez aussi accéder à la fonction de recherche nominative via le pavé alphabétique.) Pour émettre un appel vers l’extérieur, composez le code d’accès à l’extérieur avant de composer le numéro de votre correspondant Si le correspondant interne ou externe ne répond pas ou est occupé: Annonce HP Passer un message sur le haut-parleur du poste libre Rappeler Demander le rappel du poste occupé Msg texte Transmettre un message écrit Msgerie vocale Mémoriser le numéro pour rappeler ultérieurement 2.2 Recevoir un appel Utilisez l'une des options suivantes: Décrocher Appuyez sur la touche Décrocher/Raccrocher du terminal Bluetooth® (Combiné My IC Phone Bluetooth® Wireless) Mains libres Prendre l’appel Sélectionnez l'icone d'appel entrant 8AL90896FRABed01 16 /55 2.3 Téléphoner en mode “Mains libres“ Poste au repos: Appui court Terminer votre appel Vous êtes en position mains libres En cours de communication: Durant une conversation Appui court Vous êtes en position mains libres En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre l’appel. 2.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) Écoute amplifiée Durant une conversation Activer le haut-parleur La touche s’allume Régler le volume (9 niveaux) Désactiver le haut-parleur La touche n’est plus allumée Un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant allumé fixe). 2.5 Appeler votre correspondant à partir de son nom (annuaire de l’entreprise) Entrer le nom ou les intiales ou les nom et prénom de votre correspondant Sélectionner le type de recherche souhaitée (nom, nom et prénom ou initiales) tous les correspondants répondant aux critères de recherche Utilisez l'une des options suivantes: o o Affichage de Afficher les noms précédents et suivants Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre o Modifier la recherche *Saisir obligatoirement le nom sous la forme nom/espace/prénom. Cette touche permet d’afficher l’intégralité d’un nom lorsque celui-ci est tronqué 2.6 Appeler par touches d’appels programmées Accéder à la page “Perso“ Rechercher votre correspondant parmi les touches d’appels programmées Sélectionner le correspondant 8AL90896FRABed01 17 /55 2.7 Recomposer Rappeler le dernier numéro composé (bis) Rappel du dernier numéro Rappeler l’un des 8 derniers numéros Accéder à la page “Menu“ Appels émis Sélectionner le numéro à recomposer parmi les derniers numéros composés 2.8 Rappeler un appel resté sans réponse Rappeler le dernier appelant Accéder à la page “Menu“ Événements Dernier app: Rappeler le dernier appelant Liste des derniers appelants Accéder à la page “Menu“ Événements Sélectionnez le type d'appel: o Aucun appel int non répondu / xx Appels int non répondus o Aucun appel ext non répondu / xx Appels ext non répondus Sélectionner un nom ou un numéro Rappeler Pour supprimer l'élément sélectionné Supprimer Supprimez la liste des appels en absence Accéder à la page “Menu“ Événements Sélectionnez le type d'appel: o Aucun appel int non répondu / xx Appels int non répondus o Aucun appel ext non répondu / xx Appels ext non répondus Tout supprimer (ou utilisez l'icone: ) 2.9 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé Correspondant interne occupé Rappeler L’acceptation du rappel s’affiche 8AL90896FRABed01 18 /55 2.10 Recevoir un appel en interphonie Vous pouvez répondre sans avoir à décrocher. Lorsqu’un correspondant appelle, vous êtes alors directement connecté en mode mains libres. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. Pour activer -Poste au repos: La diode associée s’allume Lorsque votre correspondant raccroche, le mode interphonie reste actif. Pour désactiver -Poste au repos: La diode associée s’éteint 2.11 Envoyer des signaux DTMF En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Durant une conversation Utilisez l'une des options suivantes: o Envoyer FV o Appuyez sur la touche étoile Entrez le code DTMF La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication. 2.12 Vous isoler de votre correspondant (secret) Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas: À partir du téléphone Durant une conversation Désactiver le microphone Reprendre la conversation La touche s’allume La touche n’est plus allumée À partir du terminal Bluetooth® (Combiné sans fil Bluetooth®) Appuyer sur la touche volume/secret du combiné (appui long) 8AL90896FRABed01 19 /55 3 En cours de communication 3.1 Passer un deuxième appel pendant une conversation Durant une conversation Nouvel appel Numéro du deuxième correspondant Le premier correspondant est mis en attente Autres méthodes pour appeler un second correspondant Composez directement le numéro de votre correspondant. Nom du second correspondant. Sélectionner la fonction “Bis“ Touche d’appel programmée. Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier: Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente. Utilisez l'une des options suivantes: o Fin d’appel o Raccrocher Vous êtes en communication avec votre premier contact En cas de fausse manuvre, raccrochez: votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant. 3.2 Recevoir un deuxième appel en cours de communication Lors d'une conversation, un autre correspondant essaie de vous joindre l’appelant pendant 3 secondes Utilisez l'une des méthodes suivantes pour répondre à l'appel affiché. o Touche d’appel dont l’icône clignote o Prendre l’appel Le premier correspondant est mis en attente Nom ou n° de Pour reprendre votre premier correspondant et terminer la conversation en cours Le second appel est terminé Pour reprendre la conversation avec votre premier contact, utilisez l'une des options suivantes o Sélectionnez l'icone d'appel entrant o o Décrochez le combiné 8AL90896FRABed01 20 /55 3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) En communication, un deuxième correspondant est en attente. Sélectionnez le contact en attente Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente. 3.4 Transférer un appel Pour transférer votre appel vers un autre numéro: Durant une conversation Appeler un second correspondant Le premier correspondant est mis en attente Vous pouvez transférer l'appel immédiatement ou attendre que votre contact réponde avant de le transférer. Transfert Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé (dépend du pays concerné et de la programmation du système). 3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente Conférence Vous êtes en conférence Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (Si la conférence est active) Fin de conférence Raccrocher avec tous vos correspondants (Si la conférence est active) Raccrocher Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison: Transfert Raccrocher 8AL90896FRABed01 21 /55 3.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la conférence: Ajouter Composer le numéro de votre correspondant (numéroter, repertoires, derniers numéros composés...) Votre correspondant répond Insérer Vous êtes connecté au nouveau contact Au cours d’une conférence à trois, vous pouvez ajouter jusqu’à trois participants supplémentaires. 3.7 Mettre un appel en attente (attente) Mise en garde exclusive: Lors d'une conversation, vous souhaitez mettre l'appel en attente et reprendre le correspondant en attente ultérieurement sur le même téléphone. Durant une conversation Garde Votre correspondant est mis en attente Reprenez le correspondant en attente: Sélectionnez l'appel en attente Mise en garde commune: Pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne. Durant une conversation Garde Votre correspondant est mis en attente Reprendre le correspondant en garde à partir de n’importe quel poste: Sélectionnez l'appel en attente 3.8 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste: Durant une conversation Parquer l’appel Un message d’annonce de parcage s’affiche sur l’écran du poste destinataire du parcage. 8AL90896FRABed01 22 /55 Pour retrouver votre correspondant parqué: La communication avec l’appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage. Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Interception d’appel Parcage/reprise Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1mn 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice. 3.9 Entrer en tiers dans une communication interne Le poste de votre correspondant est occupé. Si ce poste n’est pas “protégé“, vous pouvez, si vous y êtes autorisé, intervenir dans la conversation en cours: Entrée tiers Même touche pour sortie (Entrée tiers) Se protéger contre l’entrée en tiers: Appuyer sur une touche programmée (La touche programmée doit être configurée par le système) Saisir le numéro du correspondant La protection disparaît lorsque vous raccrochez. 3.10 Régler le volume audio En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné: Durant une conversation Régler le volume audio 3.11 Signaler les appels malveillants Cette touche vous permet de signaler un appel maveillant. Si cet appel est d’origine interne, il est signalé au système par un message particulier. Vous recevez un appel malveillant Malveillant 8AL90896FRABed01 23 /55 4 L’Esprit d’Entreprise 4.1 Répondre à la sonnerie générale En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre: Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Interception d’appel Interception renvoi de nuit 4.2 Filtrage patron/secrétaire La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire“ permettant de diriger les appels du patron vers une ou plusieurs secrétaires. La touche programmée doit être configurée par le système. A partir du poste patron ou secrétaire: Appuyer sur une touche programmée (secrétaire,) Même touche pour annuler Vos appels sont filtrés par la personne choisie Le filtrage est indiqué sur l’afficheur du poste patron et par l’icône associée à la touche programmée “filtrage“. 4.3 Intercepter un appel Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste. Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous: Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Interception d’appel Intercept° app grp traitement Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous: Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Nº du poste qui sonne Interception d’appel Intercept° app Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception. 8AL90896FRABed01 24 /55 4.4 Groupement de postes Appel de postes d’un groupement: Certains postes peuvent faire partie d’un groupement, vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement. Sortir temporairement de votre groupement de poste Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Entrez votre numéro de groupe Autres services Sortie groupe Autres services Entrée groupe Réintégrer votre groupement: Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Entrez votre numéro de groupe L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. 4.5 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif: Composez le numéro du destinataire Recherche Composez le numéro du destinataire Affichage de la recherche en cours Votre correspondant peut répondre à partir de n’importe quel poste de l’entreprise. 4.6 Répondre au “bip“ sonore de votre récepteur portatif Vous pouvez répondre au “bip“ sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise. Votre récepteur portatif sonne Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Nº de votre poste 8AL90896FRABed01 Recherche Rép recherche de personne 25 /55 4.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher“ son poste à distance: Votre correspondant ne répond pas Annonce HP Vous êtes connecté sur le haut-parleur du poste de votre correspondant (s’il possède la fonction mains libres) 4.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne Nouveau msg texte Envoyer Utilisez l'une des options suivantes: o Entrer le numéro du destinataire o Saisir les premières lettres du nom Sélectionnez un type de message Envoyer des messages prédéfinis Msg prédéfini Sélectionner un message prédéfini Valider Envoyer un message à compléter À compléter Sélectionner un message prédéfini à compléter Compléter votre message Valider Envoyer un nouveau message Msg à créer Écrivez votre message Valider Envoyer le message précédent Msg précédent Valider 8AL90896FRABed01 26 /55 4.9 Envoyer une copie d’un message vocal Nouveau message vocal Entrez votre code personnel Consultat° Diffuser msg Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux Nº du poste destinataire /Nom du destinataire (Épeler le nom / o Envoyer Envoyer le message o Finir Fin de diffusion ) 4.10 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion Nouveau message vocal Entrez votre code personnel Afficher le nombre de messages anciens et nouveaux Envoyer Enregistrez votre message Finir Fin de l’enregistrement Nº du poste destinataire /Nom du destinataire (Épeler le nom / o Envoyer Envoyer le message o Finir Fin de diffusion ) 4.11 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion: Décrocher Nº du groupe de diffusion Parlez, vous disposez de 20 secondes Raccrocher Seuls les postes au repos et équipés de haut-parleurs entendent le message. 8AL90896FRABed01 27 /55 5 Rester en contact 5.1 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Le numéro peut être celui de votre domicile, mobile, téléphone de voiture, messagerie vocale ou un poste interne (opérateur etc.). Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: Renvoi immédiat Nº du destinataire L’acceptation du renvoi s’affiche / ) / ) Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre. 5.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: Rv imm vers MV L’acceptation du renvoi s’affiche 5.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale La touche de message clignote lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un message texte ou une demande de rappel. La touche de message est allumée si vous avez des appels en absence. Nouveau message vocal Entrez votre code personnel Affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et du rang du message Consultat° Ecouter le message Lorsque vous avez écouté le message, exécutez l'une des opérations suivantes o Réécouter Réécouter le message o Effacer Effacer le message o Rappeler Rappeler l’émetteur du message o Sauvegarder Archiver le message o / Finir 8AL90896FRABed01 Quitter la consultation 28 /55 5.4 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise: Appuyer sur une touche programmée (La touche programmée doit être configurée par le système) L’acceptation du renvoi s’affiche 5.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste Vous souhaitez que vos appels vous suivent: Vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi. Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: Autre renvoi Renvoi immédiat à distance Composez votre numéro d'extension L’acceptation du renvoi s’affiche / ) Si vous avez une touche programmée pour cette fonction, vous pouvez y accéder directement Appuyer sur une touche programmée Composez votre numéro d'extension L’acceptation du renvoi s’affiche 5.6 Effectuer un renvoi sélectif Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents. Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Services de renvoi Sélectionner le numéro à renvoyer o Sélection ligne principale o Sélection lignes secondaires Nº du destinataire du renvoi 5.7 Annuler tous les renvois Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: Désactiver Annuler le renvoi / ) Pour annuler tous les renvois, vous pouvez également programmer un autre type de renvoi. 5.8 Annuler un renvoi particulier Touche programmée correspondant au type de renvoi (groupe ou sélectif) 8AL90896FRABed01 29 /55 5.9 Renvoyer des appels Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise: Utilisez l'une des options suivantes: o Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: o Accéder à la page “Menu“ Renvoi Autre renvoi Selectionner le type de renvoi à programmer o Renvoi si occupé o Renvoi si absent o Renvoi si occupé ou absent Nº destinataire du renvoi L’acceptation du renvoi s’affiche / ) Si vous avez une touche programmée pour cette fonction, vous pouvez y accéder directement Appuyer sur une touche programmée Nº destinataire du renvoi L’acceptation du renvoi s’affiche 5.10 Ne pas être dérangé Vous pouvez rendre votre poste momentanément inaccessible à tout appel. Sélectionnez l'icône de transfert (L'icône dépend de votre modèle de téléphone: Ne pas déranger Entrez le code pour activer la fonction Valider L’acceptation du renvoi s’affiche / ) Le message “Ne pas déranger“ s’affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à vous joindre. Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, appliquez la même procédure 5.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle. Nouveau msg texte Rv vers excuse Sélectionnez un type de message Envoyer des messages prédéfinis Msg prédéfini Sélectionner un message prédéfini Valider 8AL90896FRABed01 30 /55 Envoyer un message à compléter À compléter Sélectionner un message prédéfini à compléter Compléter votre message Valider Envoyer un nouveau message Msg à créer Rédigez votre message Valider Pour désactiver le renvoi vers la fonction texte: Nouveau msg texte Désactiver Désact excuse Le message texte s'affiche 5.12 Consulter les messages écrits laissés en votre absence Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages. Nombre de messages reçus Nouveau msg texte Lire message Affichage du nom de l’émetteur, de la date, de l’heure et du rang du message Utilisez l'une des options suivantes: o Rappeler Rappeler l’émetteur du message o Archiver msg Enregistrer le message o Msg suivant Message suivant o Réponse texte Répondre par un message texte o 8AL90896FRABed01 Quitter la consultation 31 /55 6 Gérer vos coûts 6.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients. Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Nº du compte client concerné Nº de votre correspondant Autres services Code affaire 6.2 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne depuis votre poste Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation 8AL90896FRABed01 Consultation & rappels Informations de taxation 32 /55 7 Votre poste s’ajuste à vos besoins 7.1 Initialiser votre messagerie vocale Le voyant lumineux clignote Entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les instructions du guide vocal Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système: 4 chiffres identiques (0000, 1111,...) Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...) Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres. 7.2 Personnaliser votre accueil vocal Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle Msg vocal Entrez votre code personnel Options perso Msg d’annonce Annonce perso Fin Fin de l’enregistrement Utilisez l'une des options suivantes: o Accepter Valider o Réenregistrer Réenregistrer un message o Réécouter Réécouter le message Enregistrer le message Pour revenir à l’annonce par défaut Guide standard 7.3 Modifier le mot de passe de votre poste Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Code Ancien code (4 chiffres) Valider Nouveau code (4 chiffres) Valider Saisir le nouveau code pour vérification Valider Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut: 0000). Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système: 4 chiffres identiques (0000, 1111,...) Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...) Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres. 8AL90896FRABed01 33 /55 7.4 Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale Msg vocal Entrez votre code personnel Options perso Options admin Nouveau code (4 chiffres) Valider Mot de passe Mon MotPasse Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 0000. Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système: 4 chiffres identiques (0000, 1111,...) Une suite simple de 4 chiffres (0123, 1234,...) Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres. 7.5 Régler votre sonnerie Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Sonnerie Choisir la mélodie Sélectionner le type d’appel auquel associer la sonnerie o Appel interne o Appel externe Sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies) Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Régler le volume de la sonnerie Volume Régler le volume au niveau souhaité: (12 niveaux) Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Activer/désactiver le mode silence Plus d’options o ▫ Mode silence o ▪ Mode silence Pour activer Pour désactiver Fin Pour ajuster les autres fonctions audio 8AL90896FRABed01 34 /55 Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Plus d’options o ▫ Sonnerie progressive o ▪ Sonnerie progressive Pour activer Pour désactiver Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Activer/désactiver le mode de sonnerie discret ▫ Un bip avant sonnerie / ▫ Trois bips avant sonnerie ▪ Un bip avant sonnerie / ▪ Trois bips avant sonnerie Pour activer Pour désactiver Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d’un appel Votre poste sonne Régler le volume de la sonnerie 7.6 Adapter le niveau de contraste (8028/8029/8038/8039 Premium DeskPhone) Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Contraste Augmentez ou diminuez le niveau de contraste de l'affichage 7.7 Sélectionner la page d’accueil Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s’affiche par défaut sur le poste. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Page d’accueil Sélectionner la page par défaut 7.8 Sélectionner la langue Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Langue Sélectionnez la langue de votre choix 8AL90896FRABed01 35 /55 7.9 Programmer les touches pour la page Perso ou le module d'extension Vous pouvez programmer les touches de pages « Perso » pour les fonctions et numéros d'appel. Accéder à la page “Perso“ à l’aide du navigateur Appuyer sur la touche à programmer Pour programmer un numéro Appel direct Saisir le numéro Entrer le nom de la touche Valider Pour programmer une fonction Services Suivre les instructions affichées à l’écran Autres possibilités Modifier Modifier le contenu de l’entrée affichée Effacer Effacer 7.10 Programmer les touches d’appel direct (Touches f1 et f2) Appuyer sur une touche programmable (F1 ou F2) o Appel direct Pour programmer un numéro o Services Pour programmer une fonction Suivre les instructions affichées à l’écran 7.11 Supprimer une touche de fonction programmée Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Prog touches Prog page perso Accéder à la page ’perso’, si nécessaire Utilisez l'une des options suivantes: o Sélectionnez la touche à supprimer o Appuyer sur une touche programmable (F1 ou F2) Effacer 7.12 Programmer les touches d’appel direct (8028/8029 Premium DeskPhone) Les téléphones possèdent quatre touches programmables associées à des voyants lumineux et des étiquettes. Le comportement du voyant peut différer en fonction de la configuration du système. Pour plus d’informations, contactez votre installateur ou administrateur Si la touche n'est pas encore programmée Sélectionnez la touche à programmer Entrez le nom et le numéro que vous souhaitez associer à la touche Validez le nom et le numéro. 8AL90896FRABed01 36 /55 Si la touche est déjà programmée: Sélectionnez la touche à programmer Entrez le nom et le numéro que vous souhaitez associer à la touche Validez le nom et le numéro. 7.13 Suppression des touches de rappel direct (8028/8029 Premium DeskPhone) Sélectionnez la touche à supprimer Effacer 7.14 Programmer un rappel de rendez-vous Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures). Accéder à la page “Menu“ Rendez-vous Indiquez l'heure du rendez-vous L’icône “Rendez-vous programmé“ s’affiche sur la page d’accueil. A l’heure programmée votre poste sonne: Si votre poste est renvoyé sur un autre poste, le rappel de rendez-vous ne suit pas le renvoi. Pour annuler votre demande de rappel: Accéder à la page “Menu“ Rendez-vous Effacer L’icône “Rendez-vous programmé“ disparaît de la page d’accueil. 7.15 Connaître le numéro de votre téléphone Le numéro de votre poste est affiché sur la page “Info“. 8AL90896FRABed01 37 /55 7.16 Verrouiller / Déverrouiller votre poste Cette icone indique que le téléphone est verrouillé. Accéder à la page “Menu“ Verrou Entrez votre mot de passe Votre poste est verrouillé/déverrouillé 7.17 Configurer la prise audio de votre poste Par défaut, la prise jack de votre téléphone peut être utilisée pour connecter un casque, un kit mains libres ou un haut parleur. Un casque large bande peut également être fourni pour optimiser la qualité sonore. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Prise jack Sélectionnez le type de terminal connecté à la prise jack o Casque o Mains-libres externe o Haut parleur externe 7.18 Appeler le poste associé Le numéro d’un autre poste peut être associé à votre numéro de poste (Voir Modifier le numéro associé). Pour l’appeler: Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Services Associé Appel de l’associé Lancer l’appel 7.19 Renvoyer les appels vers son numéro associé Si vous avez au préalable défini un numéro associé, vous pouvez faire suivre vos appels vers ce numéro. Accéder à la page “Menu“ Réglages Services Consultation Autour de l’associé Utilisez l'une des options suivantes: o Débordement vers associé Pour un renvoi lorsque vous ne répondez pas o Débord si occupé vers associé Pour un renvoi immédiat lorsque votre ligne est occupée o Déb occupé/abs vers associé Pour un renvoi si vous ne répondez pas ou si vous êtes occupé o Annuler débordement associé Pour annuler la fonction de débordement vers l’associé Valider 8AL90896FRABed01 38 /55 7.20 Modifier le numéro associé Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Services Associé Entrez votre mot de passe Valider Modifier Sélectionnez le nouveau numéro associé o Entrer le nouveau numéro associé L’acceptation de la programmation s’affiche o Msgerie vocale o Appel direct L’acceptation de la programmation s’affiche 7.21 La configuration Tandem Cette configuration permet de regrouper deux postes sous un seul numéro d’appel. Votre poste est le poste principal et le deuxième poste, généralement un poste DECT, est le poste secondaire. Chaque poste a son propre numéro d’annuaire mais le numéro du tandem est celui du poste principal. Lorsque vous recevez un appel, les deux postes sonnent simultanément. Lorsque l’un des deux postes prend l’appel, l’autre arrête de sonner. Lorsque toutes les lignes du poste principal sont occupées, le poste secondaire (DECT) ne sonne pas. Le poste secondaire peut toujours être appelé par son propre numéro, mais dans ce cas de figure, la fonctionnalité tandem n’est plus prise en compte. La plupart des fonctions sont communes aux deux postes, ex. renvois, rappel de rendez-vous, les divers messages..., d’autres restent spécifiques à chaque poste, ex: répertoire individuel, Bis, hors service, verrouillage du poste... Pour plus d’informations concernant cette configuration, contactez la personne responsable de votre installation. 7.22 Constituer, modifier ou consulter votre liste d’interphonie (10 numéros max) Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Services Interphonie Suivez les instructions indiquées à l'écran 8AL90896FRABed01 39 /55 7.23 Installation d’un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage) Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les téléphones compatibles Bluetooth® (8068 Bluetooth® Premium DeskPhone). Dans le cas contraire, le menu correspondant ne s'affiche pas ou est inactif. Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Bluetooth® Appuyer simultanément, combiné éteint, sur les 2 touches du combiné Bluetooth® (appui long) AjouAccessoire Un signal sonore composé de 3 notes retentit et la led clignote alternativement vert et orange Recherche de périphériques Bluetooth®. Attendre l’affichage du type et de l’adresse du périphérique détecté Sélectionner le périphérique Ajouter Une sonnerie composée de trois notes indique que le périphérique a été installé correctement (La DEL clignote en vert ou orange en fonction de l’état de charge de la batterie) Messages d’erreur Le combiné Bluetooth® émet une séquence de 4 bips. Votre poste est d’une génération antérieure à celle de votre combiné Bluetooth® Le poste affiche un message d’erreur indiquant que le poste et le combiné Bluetooth® sont incompatibles Votre combiné Bluetooth® est d’une génération ultérieure à celle de votre poste 7.24 Utilisation du combiné Bluetooth® Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone. Le combiné sans fil Bluetooth® permet à l’utilisateur de répondre et de converser en toute liberté dans un rayon de 10 mètres autour du poste. Le combiné possède un voyant lumineux ainsi que deux boutons. Voyant lumineux Vert clignotant: fonctionnement normal. Vert fixe: combiné en charge. Orange clignotant: charge de batterie faible ou combiné hors zone de couverture. Orange fixe: fonctionnement défectueux. Touches Décrocher/Raccrocher et Volume/Secret Décrocher/Raccrocher: appuyer sur cette touche pour prendre ou terminer un appel. Volume/Secret: Appuis courts successifs pour modifier le niveau sonore du combiné (3 niveaux) Appui long pour que votre correspondant ne vous entende plus o o 8AL90896FRABed01 40 /55 Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche décrocher/raccrocher pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou raccrochez simplement le combiné Bluetooth® 7.25 Installation d’un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les téléphones compatibles Bluetooth® (8068 Bluetooth® Premium DeskPhone). Dans le cas contraire, le menu correspondant ne s'affiche pas ou est inactif. ALE International peut fournir un casque Bluetooth multipoints. Ce casque peut être connecté simultanément à votre téléphone portable et à d'autres appareils de communication. Par exemple, si vous utilisez le casque avec votre portable et que vous entrez dans votre bureau, le casque se connecte également à votre poste fixe de manière automatique. Le casque Bluetooth vous permet ainsi de répondre à un appel sur votre portable ou votre poste fixe. Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit être en mode découvrable*. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Bluetooth® AjouAccessoire Recherche de périphériques Bluetooth®. Attendre l’affichage du type et de l’adresse du périphérique détecté Sélectionner le périphérique Ajouter Valider votre choix Entrer le code PIN du casque * Message d’acceptation et affichage de l’icône casque sur l’écran du poste *Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque. 7.26 Utilisation d’un casque Bluetooth® Wireless Technology Se reporter à la documentation utilisateur livrée avec le casque. 7.27 Suppression d’un accessoire (casque, combiné,...) Bluetooth® Wireless Technology Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium DeskPhone. Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Bluetooth® Accessoires BT Affichage des différents équipements appairés Sélectionner l’équipement à supprimer Sup accessoire Valider votre choix Message d’acceptation de la suppression de l’équipement 8AL90896FRABed01 41 /55 7.28 Contacter votre administrateur Il se peut que vous ayez besoin de contacter votre administrateur. Dans ce cas, munissez-vous auparavant du numéro de référence du téléphone et de la version du logiciel. Numéro de référence Le numéro de référence du téléphone se trouve sous le téléphone. Version du logiciel La version du logiciel peut être affichée sur le téléphone en suivant le chemin ci-dessous: Réglages“ | Options Version ALE International peut fournir un casque Bluetooth multipoints. 8AL90896FRABed01 42 /55 8 ACD: Poste agent / Poste superviseur 8068/8038/8039 Premium DeskPhone. 8.1 Poste agent Une solution centre d’appels permet une distribution optimale des appels aux agents en fonction de leurs disponibilités et de leurs compétences. 8.2 Ouvrir une session agent (LogOn) – Poste agent Accéder à la page “Menu“ LogOn Entrer le numéro d’identifiant Entrer votre mot de passe Pour un agent décideur Utilisez l'une des options suivantes: o Entrer le numéro du groupe de traitement o Liste Sélectionner le groupe de traitment dans une liste 8.3 Écran d’accueil de l’application ACD – Poste agent Une fois la session ACD ouverte, l’agent a accès aux fonctions dédiées à l’application ACD. Retrait Cette fonction permet à l’agent d’être ’en retrait’ de l’application ACD. La fonction ’en retrait’ est activée. L’agent change cet état ’en retrait’ par appui sur la touche afficheur associée à la fonction. Retrait Après chaque appel ACD, l’agent passe automatiquement en mode Wrap-up. Pendant ce mode l’agent ne reçoit pas d’appel ACD et peut effectuer des tâches liées à un appel. Il peut mettre fin à ce mode en appuyant sur la touche afficheur associée à la fonction WrapUp ou attendre la fin de la temporisation (configuration système). Superviseur Lorsque l’agent est en pause, en attente d’appel ou en mode Wrap-up, il appelle directement son superviseur en appuyant sur cette touche. Etat FA En appuyant sur cette touche, l’agent accède à des informations sur la file d’attente (nombre d’appels en attente, temps d’attente maximum ou moyen, nombre d’agents libres, occupés ou en retrait. Infos privées L’appui sur cette touche informe l’agent sur la configuration de son poste (état du renvoi, présence de nouveaux messages, poste associé, nom et numéro du poste,...). 8AL90896FRABed01 43 /55 Guide présent. Cette touche permet à l’agent de configurer les messages d’accueil, l’enregistrement, l’activation/désactivation, le chargement ou l’écoute d’un message d’accueil. L’accès à la configuration des messages d’accueil nécessite d’entrer le numéro d’identifiant de l’agent et un mot de passe. Gestion ACR L’agent peut agir sur la distribution d’appels ACD en s’affectant ou non des domaines de compétences. L’affectation ou la suppression des domaines de compétences peut se faire une à une ou de manière globale. Aide En cours de communication, l’agent a la possibilité d’émettre une demande d’assistance auprès de superviseurs. Cette demande peut être acceptée par un superviseur ou rejetée en cas d’absence, d’indisponibilité ou de refus de superviseurs. 8.4 Fermer une session agent (LogOff) LogOff Entrer votre mot de passe Valider La session est fermée 8.5 Poste superviseur Le superviseur est un agent auquel des droits supplémentaires sont accordés. Il peut notamment être amené à venir en aide aux agents, superviser l’activité des agents, réaliser une intrusion d’appel, se mettre en écoute discrète. Un superviseur peut également remplir la fonction d’agent à partir du même poste. 8.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn) Accéder à la page “Menu“ LogOn Entrer le numéro d’identifiant Entrer votre mot de passe 8AL90896FRABed01 44 /55 8.7 Groupe de traitement- Entrée/sortie d’un superviseur Entrée Utilisez l'une des options suivantes: o Entrer le numéro du groupe de traitement o Liste Sélectionner le groupe de traitment dans une liste 8.8 Supervision ou acceptation d’une demande d’assistance Le superviseur a accès aux fonctions de supervision, soit en acceptant une demande d’assistance de la part d’un agent, soit en appuyant sur la touche de fonction ’Help’ de la page ’Perso’. Écouter En appuyant sur cette touche, le superviseur lance une procédure d’écoute discrète. Le superviseur peut alors écouter la conversation entre un agent et son correspondant, mais ne peut pas intervenir dans la conversation. Entrée en tiers Cette touche permet au superviseur d’entrer en tiers dans une communication. Cette entrée en tiers est signalée à l’agent et à son correspondant par un bip sonore et le superviseur peut intervenir à tout moment dans la conversation. Si l’agent raccroche ou si le superviseur appuie sur la touche ’Help’ seuls le superviseur et le correspondant sont en communication. Restrictif L’agent est en communication avec un correspondant. Cette fonction permet au superviseur de converser uniquement avec l’agent sans que le correspondant ne soit prévenu de cette entrée en tiers (restrictive). Permanent Le superviseur peut visualiser sur son afficheur les états dynamiques (hors service, appels ACD, appels privés, Wrap-up, pause,...) et statiques (en retrait, disponible, Log-Off,...) d’un agent en temps réel. Cancel L’appui sur cette touche entraîne le rejet d’une demande d’assistance d’un agent. 8.9 Fermer une session superviseur (LogOff) LogOff Entrer votre mot de passe Valider La session est fermée 8AL90896FRABed01 45 /55 9 Utiliser le téléphone en mode SIP ou ’Secours’ Votre téléphone est conforme à la norme SIP et peut être utilisé en mode simplifié dans un environnement SIP. Selon la configuration du système téléphonique de votre entreprise, votre poste peut basculer automatiquement en mode ’secours’ en cas de perte de la liaison avec le système, afin de vous garantir une continuité de service. Votre téléphone fonctionne alors en mode SIP jusqu’au rétablissement de la liaison avec le système téléphonique de votre entreprise. En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste. Pour plus d’informations, contactez votre installateur ou administrateur. Le mode SIP est uniquement disponible dans la gamme 8 Series. Les touches de fonctions préprogrammées ne sont pas actives en mode SIP. 9.1 Lancer un appel Décrochez le combiné Utilisez l'une des options suivantes: Décrocher Entrer le numéro du destinataire Mains libres Composez le numéro du destinataire Touche d’appel Composez le numéro du destinataire Vous entendez une tonalité Passer un appel en composant le numéro interne de votre correspondant Utilisez l'une des options suivantes: Composez directement le numéro de votre correspondant Décrochez le combiné Composez le numéro du destinataire Call Appeler par l’URI de votre correspondant Décrochez le combiné Appel URI Entrer l’URI de votre correspondant / Appeler En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste. 8AL90896FRABed01 46 /55 9.2 Appeler par le répertoire personnel Utilisez l'une des options suivantes: o Répertoire o Décrochez le combiné Depuis l’annuaire Sélectionner votre correspondant dans la liste Appeler 9.3 Renumérotation du dernier numéro composé Touche Bis (appui court) Rappel du dernier numéro 9.4 Recevoir un appel Couper la sonnerie Utilisez l'une des options suivantes: Appuyer une fois sur cette touche Silence Rejeter l’appel affiché Utilisez l'une des options suivantes: Appuyer deux fois sur cette touche Rejeter l’appel Prenez l'appel Utilisez l'une des options suivantes: Décrocher Mains libres Prendre l’appel Sélectionnez l'icone d'appel entrant Touche d’appel 8AL90896FRABed01 47 /55 9.5 Passer un deuxième appel pendant une conversation Durant une conversation Utilisez l'une des options suivantes: o Nouvel appel Le premier correspondant est mis en attente o Touche de ligne libre Utilisez l'une des options suivantes: o Numéro du deuxième correspondant o Appel URI Appeler par l’URI de votre correspondant o Depuis l’annuaire Appel depuis votre répertoire personnel o Renumérotation du dernier numéro composé En mode SIP, chaque poste est identifié par une chaîne de caractères appelée URI. Au sein de votre entreprise, l’URI de votre correspondant est en général son numéro de poste. Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier: Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente. Utilisez l'une des options suivantes: o Fin d’appel o Raccrocher Utilisez l'une des options suivantes: o o Touche d’appel dont le voyant clignote Reprendre Vous êtes en communication avec votre premier contact 9.6 Recevoir un deuxième appel en cours de communication Lors d'une conversation, un autre correspondant essaie de vous joindre l’appelant pendant 3 secondes Utilisez l'une des méthodes suivantes pour répondre à l'appel affiché. o Nom ou n° de Touche d’appel dont l’icône clignote o Touche d’appel dont le voyant clignote o Prendre l’appel Le premier correspondant est mis en attente 8AL90896FRABed01 48 /55 Pour reprendre votre premier correspondant et terminer la conversation en cours Utilisez l'une des options suivantes: o Fin d’appel o Raccrocher Utilisez l'une des options suivantes: o o Touche d’appel dont le voyant clignote Reprendre Vous êtes en communication avec votre premier contact 9.7 Mettre un appel en attente (attente) Lors d'une conversation, vous souhaitez mettre l'appel en attente et reprendre le correspondant en attente ultérieurement sur le même téléphone. Durant une conversation Garde Votre correspondant est mis en attente Reprenez le correspondant en attente: Utilisez l'une des options suivantes: o o Touche d’appel dont le voyant clignote Reprendre o Touche d’appel dont l’icône clignote 9.8 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) En communication, un deuxième correspondant est en attente. Sélectionnez le contact en attente Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente. 9.9 Transférer un appel Vous êtes en communication avec un premier correspondant o Appeler un second correspondant Le premier correspondant est mis en attente o Trans. vers Les deux correspondants sont mis en relation Vous êtes en communication avec deux correspondants o Transfert Les deux correspondants sont mis en relation 8AL90896FRABed01 49 /55 Vous êtes en communication avec un premier correspondant. Un deuxième correspondant est en attente. Vous souhaitez transférer l’appel en cours à un troisième correspondant. o Transférer au 3e o Appeler le destinataire du transfert o Trans. vers Les deux correspondants sont mis en relation Reprenez le correspondant en attente: Utilisez l'une des options suivantes: o o Touche d’appel dont le voyant clignote Reprendre o Touche d’appel dont l’icône clignote 9.10 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente Conférence Vous êtes en conférence Raccrocher avec tous vos correspondants (Si la conférence est active) Utilisez l'une des options suivantes: o o Raccrocher Fin de conférence Si à l’issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison: Transfert Raccrocher 9.11 Vous isoler de votre correspondant (secret) Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas: Durant une conversation Désactiver le microphone Reprendre la conversation La touche s’allume La touche n’est plus allumée 9.12 Régler le volume audio En communication, pour régler le niveau sonore du haut-parleur ou du combiné: Durant une conversation 8AL90896FRABed01 Régler le volume audio 50 /55 9.13 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) Le numéro peut être celui de votre domicile, mobile, téléphone de voiture, messagerie vocale ou un poste interne (opérateur etc.). Renvoi Affichez l'état de renvoi de votre téléphone Renvoi immédiat Appeler le destinataire du renvoi Sauvegarder Valider le renvoi Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous joindre. Modifiez le renvoi Renvoi Display the forwarding status of your set Renvoi immédiat Appeler le destinataire du renvoi Sauvegarder Valider le renvoi Annulez le renvoi Renvoi Affichez l'état de renvoi de votre téléphone Désactiver 9.14 Régler votre sonnerie Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Sonnerie Choisir la mélodie Mélodie Sélectionner la mélodie de votre choix (16 mélodies) Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Régler le volume de la sonnerie Volume Régler le volume au niveau souhaité: (12 niveaux) Fin Pour ajuster les autres fonctions audio 8AL90896FRABed01 51 /55 Activer/désactiver le mode silence / Activer/désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Plus d’options o Sonnerie normale o Mode silence Sonnerie progressive Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Activer/désactiver le mode de sonnerie discret Bip Un bip avant sonnerie Trois bips avant sonnerie Sonnerie sans bip Fin Pour ajuster les autres fonctions audio Régler le volume de la sonnerie pendant la présentation d’un appel Votre poste sonne Régler le volume de la sonnerie 9.15 Adapter le niveau de contraste (8028/8029/8038/8039 Premium DeskPhone) Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Contraste Augmentez ou diminuez le niveau de contraste de l'affichage 9.16 Sélectionner la langue Accéder à la page “Menu“ Réglages“ | Poste Langue Sélectionnez la langue de votre choix 8AL90896FRABed01 52 /55 9.17 Programmer les touches pour la page Perso ou le module d'extension Accéder à votre annuaire personnel Annuaire Créez un enregistrement dans le répertoire personnel Nouveau Nom:, Prénom:, SIP Sauvegarder Nom, prénom et numéro de votre contact Revenir à l’écran d’acceuil Modifier une fiche du répertoire personnel Sélectionner le contact à modifier Modifier Nom:, Prénom:, SIP Nom, prénom et numéro de votre contact Sauvegarder Revenir à l’écran d’acceuil 9.18 Envoyer des signaux DTMF En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Par défaut, au cours d’une communication, votre téléphone en mode SIP est configuré pour émettre des codes en fréquences vocales: entrer ces codes directement à l’aide des touches de votre téléphone. Pour plus d’informations concernant cette configuration, contactez la personne responsable de votre installation. 8AL90896FRABed01 53 /55 10 Garantie et clauses 10.1 Instructions de sécurité Des modifications apportées et non approuvées par le constructreur rendent cet équipement inopérable Les aimants peuvent nuire au fonctionnement des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques implantés. Garder une distance de sécurité d’au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre pacemaker ou votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments magnétiques Pour limiter le risque d’interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces) Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes électromagnétiques (hôpitaux...) Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet métallique coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone. Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement - utilisez uniquement une batterie avec la référence (Combiné Bluetooth® uniquement). Charge de la batterie (Combiné Bluetooth® uniquement): Charger la batterie au moins 16h avant la première utilisation Éviter d’utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d’orage. Il existe un risque de choc électrique avec la foudre Ne pas utiliser l’appareil dans des environnements présentant un risque d’explosion Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN (Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l’endommager Ne jamais mettre votre téléphone en contact avec de l’eau Pour nettoyer votre téléphone, utiliser un linge doux et légèrement humide. Ne jamais utiliser de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) susceptibles d’endommager les pièces en plastique de votre téléphone. Ne pas utiliser de nettoyants en aérosol. Ce produit a été conçu pour être connecté au PABX via le réseau LAN (10/100/1000 BT). Il est alimenté par un port Ethernet LAN (min. Classe 3, selon la norme IEEE802.3af), par une source d’alimentation directe certifiée ou par un cordon d’alimentation approuvé en tant que source d’alimentation limitée LPS (Limited Power Source), selon la norme CSA/UL/IEC 60950-1, à une tension de 48 V CC et une intensité de 0,27 A. Si l'appareil est alimenté via une connexion PoE, n'utilisez pas d'alimentation externe. Les terminaux PoE (Power over Ethernet) qui fournissent ou reçoivent l'alimentation et les câbles connectés doivent être installés en intérieur. Le port RJ-45 n'est pas utilisé pour la connexion de la ligne téléphonique Le 8068 Premium DeskPhone offre également une interface radio Bluetooth® pour le combiné Bluetooth® ou d'autres appareils Bluetooth® - plage de fréquences 2402-2480 MHz, puissance rayonnée 1mW. 8AL90896FRABed01 54 /55 10.2 Déclarations de conformité Marquage Cet équipement est conforme aux exigences clés de la Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU et de la Directive Directive 2011/65/UE (ROHS). La déclaration de conformité s’obtient auprès de: ALE International 32, Avenue Kleber 92700 Colombes ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com USA et Canada Cet équipement est conforme à l’article 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la norme RSS-210 d’Industry Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus Exposition aux ondes électromagnétiques Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC/IC et le Conseil Européen. Cet équipement émet de très faibles niveaux d'énergie RF et est réputé conforme sans quantification du débit d'absorption spécifique (DAS). Instructions pour l’utilisateur Plage de température ambiante d’utilisation: -5°C à 45°C (23F à 113F) Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation dans un environnement intérieur. Cet appareil est compatible avec l’utilisation de prothèses auditives (HAC) Protection contre les chocs acoustiques Le niveau de pression acoustique maximale pour le combiné est conforme aux normes européenne, américaine et australienne. Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travail Un combiné filaire est également disponible et peut remplacer le combiné Bluetooth®. Confidentialité La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lorsque vous utilisez un combiné Bluetooth® ou tout autre dispositif Bluetooth®. Elimination La collecte de ces produits en fin de vie doit être opérée de manière sélective et spécifique à l’équipement électronique et aux batteries... Documents associés Ces Consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la Documentation utilisateur, sont disponibles dans d’autres langues sur le site Web suivant: http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés sans avis préalable. Les informations présentées sont sujettes à modification sans préavis. ALE International ne peut être tenu pour responsable de l’inexactitude de ces informations. Copyright 2016 ALE International. Tous droits reserves. 8AL90896FRABed01 55 /55 Guide rapide Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone Voyant lumineux Combiné sans fil Bluetooth® (8068BT). Combiné filaire. Bleu clignotant : appel entrant Orange clignotant : alarme Pages d’accueil Comprend différentes lignes et pages d'informations sur les appels et les fonctions auxquelles l'utilisateur accède en sélectionnant les touches associées aux libellés affichés (10 touches pour les téléphones 8068/38/39 et 6 touches pour les téléphones 8028/29). Page menu : contient l’ensemble des fonctions et applications accessibles à l’aide des touches associées aux libellés. Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à programmer. Page info : contient des informations sur le téléphone et l’état de fonctions ; nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état du renvoi, rappel de rendez-vous,. Icone renvoi: l’appui sur la touche associée à cet icône permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en rotation quand un renvoi est activé). Une prise casque de type Jack 3,5 mm Une base stable et ajustable Clavier alphabétique Touches de fonction Navigation Mute et Intercom. Touche OK: Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration Navigateur Gauche-Droit: Cette touche est utilisée pour passer d'une page à une autre et afficher des informations sur les appels actifs (appel en cours, appels en attente, appel entrant). Navigateur Haut-Bas: Permet de défiler le contenu d’une page Volume du combiné, du casque et en mode mains-libres. Ajuster le contraste Services audio (mains libres, combiné ou casque). Touches programmables (touches F1 et F2) : Le voyant est allumé lorsque la fonction associée à la touche est activée. Un service ou un appel direct peuvent être associés à ces touches. Les touches de fonctions préprogammées ne sont pas actives en mode ’secours’. Les touches F1 et F2 ont une fonction de touche de ligne. Utilisez cette touche pour revenir à l'étape précédente. Utilisez cette touche pour revenir à la page d'accueil (appui long) Icônes d’états / Icônes de communication Casque branché Icone d'appel entrant Touche Bis: pour accéder à la fonction de rappel. Poste verrouillé Icone d'appel en cours Touche Information: Pour obtenir des informations sur les fonctions de la page “Menu“ et pour programmer les touches de la page “Perso“. Rendez-vous programmé Icone de mise en garde d'appel Touche Messagerie pour accéder aux différents services de messagerie. Cette touche est allumée lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal, un message texte ou une demande de rappel. Touche ’Mains libres’ Pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher. Clavier alphabétique Module d'extension Flèches de déplacement du curseur (gauche, droite, haut, bas) Le terminal 8028/8029 Premium Deskphone dispose de 4 touches programmables avec LED et libellés papier. Possibilité d'extension des capacités du téléphone à l'aide des Premium Add-on 10 et 40 Keys Modules ou du Premium Smart Display 14 Keys Module. Touche de fin Pour terminer un appel. www.al-enterprise.com Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone Touches de fonction Combiné sans fil Bluetooth® (8068 Premium DeskPhone) Le combiné sans fil Bluetooth® n'est disponible que sur le téléphone 8068 Bluetooth® Premium Deskphone. Touche Décrocher/Raccrocher Volume/Secret: Appuis courts successifs pour modifier le niveau sonore du combiné (3 niveaux) Appui long pour que votre correspondant ne vous entende plus Verr Maj: pour rédiger un texte en lettres majuscules. Touche Alt: pour accéder aux caractères et aux fonctions en violet. Touche Entrée: pour valider un texte Touche Retour: pour supprimer un caractère dans un champ d'édition Appel Composez le numéro directement ou après avoir appuyé sur une touche de ligne (téléphone décroché ou combiné Bluetooth, touche mains libres) Appel par nom (Annuaire d’entreprise) RCE - Entrez les premières lettres du nom du contact et suivez les instructions en ligne. OTCT - Entrez le nom, le prénom du contact ou ses initiales, et suivez ensuite les instructions en ligne. Répondre à un appel Décrochez le combiné du support, utilisez un combiné décroché (ou combiné Bluetooth), utilisez une touche mains libres, ou appuyez sur la touche en regard de l'icône d'appel entrant Ignorer l’appel / Terminer l’appel Dernier nº émis (bis) Appuyez longtemps pour accéder à la liste des dix derniers numéros composés Appuyez brièvement pour appeler le dernier numéro composé Faire une demande de rappel sur poste occupé Demande de rappel Mettre un appel en attente (attente) Garde Envoyer des signaux DTMF ×FréqVocale (RCE), Envoyer FV (OTCT) Envoyez les numéros. Muet Interphonie Le téléphone répond automatiquement à l'appel. Avant que la ligne ne soit prise, vous entendez une succession de bips. www.al-enterprise.com Alcatel-Lucent 8068/8038/8028/8039/8029 Premium DeskPhone Guide rapide Toutes les fonctions sont décrites dans les systèmes OmniPCX Office et OmniPCX Enterprise. Si l'une d'elles est différente en fonction du système utilisé, elle est décrite pour chacun des deux cas. Le libellé qui s'affiche sur le téléphone dépend du type de téléphone. Ce guide fournit les libellés pour les téléphones 8068/38/39 et pour les téléphones 8028/29 entre parenthèses (s'ils sont différents). Passer un deuxième appel pendant une conversation Nouvel appel Recevoir un deuxième appel en cours de communication Appuyez sur la touche associée à l'appel entrant Basculer entre les appels (Va-et-Vient) Ne pas déranger Pour terminer votre deuxième appel et reprendre le premier: Envoyer des messages textes Appuyez sur la touche associée à l'icone de renvoi. PasDéranger (NPD) Appuyez sur la touche associée à l'appel en attente Vous reprenez automatiquement le premier appel. Transférer un appel Vous êtes en conversation avec un appelant Appelez un deuxième contact Transférer l'appel Lire des messages textes Conférence Message LireTexte Appelez le premier contact Appelez le second contact Conférence (Conf) Appeler par touches d’appels programmées Appuyez sur la touche d'appel programmée souhaitée Modifier vos touches programmées Appuyez sur la touche programmée à modifier Suivez les instructions indiquées à l'écran Supprimez une touche programmée Réglages Touches (RCE) Réglages Poste Prog touches (OTCT) Sélectionnez la touche à supprimer Suivez les instructions indiquées à l'écran Messagerie instantanée (RCE) Perso Perso Consulter votre boîte vocale Renvoyer les appels vers votre boîte vocale Appuyez sur la touche associée à l'icone de renvoi. Immédiat»MV Appuyez sur la touche associée au type de renvoi d'appel requis Annuler un renvoi. Appuyez sur la touche associée à l'icone de renvoi. Annulrenvoi Consulter le journal d'appels (RCE) Informations sur le téléphone Verrouiller/déverrouiller le téléphone Verrou Menu Réglages Réglages Menu Info Menu Régler le volume audio Sélectionnez la langue de votre choix Personnaliser votre accueil vocal Réglages Boîtevocale Vous pouvez écouter le message d'accueil, le personnaliser et définir le message d'accueil par défaut. Message EnvoyerTxt Entrer le numéro du destinataire Sélectionnez le type de message à envoyer (message fixe, nouveau message, etc.) Options Langue (RCE) Poste Langue (OTCT) Menu Choisir la mélodie Réglages Poste Sonnerie Ajustez la sonnerie à l'aide des menus suivants: Mélodie, Silencieux, Bips, Volume etc. Régler le contraste de l’écran Réglages Poste: Contraste Modifier le mot de passe de votre poste Réglages Réglages Options Motdepasse (RCE) Poste Mot de passe (OTCT) Menu Menu Menu Page d’accueil Réglages Options Pageaccueil (RCE) Réglages Poste Pageaccueil (OTCT) Sélectionner la page par défaut Documents associés - Ces Consignes de sécurité et informations réglementaires, ainsi que la Documentation utilisateur, sont disponibles dans d’autres langues sur le site Web suivant : http://www.al-enterprise.com?product=All&page=Directory. ALE International copyright © 2016 Menu