Gigabyte GA-P55A-UD3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Gigabyte GA-P55A-UD3 Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-P55A-UD3
Carte mère à socket LGA1156 pour les familles de processeurs Intel®
Core™ i7/Intel® Core™ i5/Intel® Core™ i3
Manuel d'utilisation
Rév. 2002
Carte mère
GA-P55A-UD3
Apr. 19, 2010
GA-P55A-UD3
Carte mère
Apr. 19, 2010
Copyright
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux
spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce
manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
„„ P
produit.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
„„ Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de GIGABYTE,lisez ou téléchargez ces
informationssur la page du site Web suivant.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :
http://www.gigabyte.com
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la
version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les
pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................6
Accessoires optionnels.....................................................................................................6
Disposition de la carte mère GA-P55A-UD3....................................................................7
Schéma de la carte mère GA-P55A-UD3.........................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9
1-1
1-2
1-3
Précautions d’installation.................................................................................. 9
Spécifications du produit................................................................................. 10
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement.................. 13
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation de la mémoire............................................................................... 16
1-4-1
1-4-2
1-5
1-6
1-7
Installation du processeur........................................................................................13
Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale................................15
Configuration de mémoire à canal double...............................................................16
Installation d’une mémoire .....................................................................................17
Installation d’une carte d’extension................................................................. 18
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 19
Connecteurs internes...................................................................................... 21
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................33
2-1 Écran de démarrage....................................................................................... 34
2-2 Menu Principal................................................................................................ 35
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 37
2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)................................. 46
2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées).................................. 48
2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)............................................. 50
2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie).................... 54
2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC)......................................................... 56
2-9Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défautsde sécurité)......... 58
2-9 Load Fail-Safe Defaults................................................................................... 58
2-10Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défautoptimisés)............ 58
2-11Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passed
l'administrateur/de l'utilisateur)........................................................................ 59
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)................................ 60
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)............................................. 60
-4-
Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................61
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Installation des pilotes de la puce................................................................... 61
Logiciel d'application....................................................................................... 62
Manuels techniques........................................................................................ 62
Contact............................................................................................................ 63
Système.......................................................................................................... 63
Centre de téléchargement............................................................................... 64
Nouveaux utilitaires......................................................................................... 64
Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................65
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
Xpress Recovery2........................................................................................... 65
Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 68
4-2-1
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................68
4-2-2
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................71
EasyTune 6..................................................................................................... 72
Dynamic Energy Saver™ 2............................................................................... 73
Q-Share........................................................................................................... 75
Smart 6™ ........................................................................................................ 76
Auto Green...................................................................................................... 79
eXtreme Hard Drive (X.H.D)........................................................................... 80
Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................81
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 81
5-1-1
Configuration des contrôleurs SATA Intel P55 . ......................................................81
5-1-2
Configuration du contrôleur SATA Marvell 9128......................................................89
5-1-3Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI
(Requise pour le mode AHCI et RAID)..................................................... 94
5-1-4
5-2
5-3
5-4
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.......................95
Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 104
5-2-1
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................104
5-2-2
Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF.................................................................106
5-2-3
Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................108
5-2-4
Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................110
Guide de dépannage......................................................................................111
5-3-1
Questions fréquentes (FAQ) . ............................................................................... 111
5-3-2
Procédure de dépannage......................................................................................112
Informations réglementaires.......................................................................... 114
-5-
Contenu de la boîte
Carte mère GA-P55A-UD3
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Un câble IDE
Deux câbles SATA
Capot des connecteurs E/S
•• Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
•• L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.
Accessoires optionnels
Câble de lecteur de disquettes (Pièce numéro 12CF1-1FD001-7*R)
Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Câble d'entrée S/PDIF (Pièce numéro 12CR1-1SPDIN-0*R)
Câble de port COM (Pièce numéro 12CF1-1CM001-3*R)
Câble de port LPT (Pièce numéro 12CF1-1LP001-0*R)
-6-
Disposition de la carte mère GA-P55A-UD3
CPU_FAN
KB_MS_USB
PHASE LED
ATX_12V_2X4
RCA_SPDIF
LGA1156
R_USB3
ATX
R_USB2
R_USB1
PWR_FAN
USB30_LAN
GA-P55A-UD3
M_BIOS
B_BIOS
PCIEX1_1 (Remarque)
Realtek
RTL8111E
PCIEX1_2
Marvell 9128
SPDIF_I
PCI1
SYS_FAN2
GSATA3_6
GSATA3_7
Intel® P55
SATA2_3 SATA2_0
PCIEX4
SATA2_4 SATA2_1
SATA2_5 SATA2_2
PCI2
iTE
IT8213
CD_IN
iTE
IT8720
SPDIF_O
BAT
CODEC
DDR3_3
DDR3_2
SYS_FAN1
PCIEX16
DDR3_4
F_AUDIO
DDR3_1
AUDIO
NEC
D720200F1
IDE
CLR_CMOS
PCI3
LPT
F_USB3 F_USB2
FDD
F_USB1
F_PANEL
COMA
(Remarque) A
cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte
d'extension.
-7-
Schéma de la carte mère GA-P55A-UD3
PCIe CLK
(100 MHz)
CPU CLK+/- (133 MHz)
1 PCI Express x16
DMI
Interface
x16
Bus PCI Express
PCI Express x1
1 PCI Express x4 (PCIEX1_2)
PCI Express x1
(PCIEX1_1)
x1
RJ45
x4
NEC
Realtek
D720200F1 RTL8111E
x1
Bus PCI Express
2 SATA 6Go/s
Mémoire à canal double
LAN
2 USB 3.0/2.0
PCIe CLK
(100 MHz)
DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
LGA1156
Processeur
Interrupteur
Bus PCI Express
x1
Intel® P55
Dual BIOS
x1
6 SATA 3Go/s
Marvell 9128
14 USB 2,0/1,1
Bus PCI
iTE
IT8213
Bus LPC
-8-
Sortie S/PDIF
Entrée S/PDIF
MIC
Sortie ligne
Entrée Ligne
Sortie de haut-parleur Surround
Sortie du haut-parleur central/Caisson de basse
Sortie de haut-parleur latéral
C a n a l I D E ATA
-133/100/66/33
PCI CLK
(33 MHz)
Disquette
iTE
IT8720
CODEC
3 PCI
x1
Port COM
Souris/Clavier
PS/2
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant
l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours
éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand
vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque
vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou
une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les
mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant
d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant
de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant
la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant
d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour
éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous
qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez
ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez
ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
•• Si
vous allumez l’ordinateur au cours de la procédure d’installation, les composants du
système peuvent être endommagés et l’utilisateur peut se blesser.
•• Si
vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
-9-
Installation matérielle
1-2
Spécifications du produit
Processeur
ŠŠ
ŠŠ
ompatible avec un processeur Intel® Core™ i7 series/Intel® Core™ i5 series/Intel®
C
Core™ i3 series dans la boîte du LGA1156 (allez sur le site de GIGABYTE pour voir la
liste des dernières processeurs prises en charge.)
Mémoire cache L3 en fonction du processeur
Jeu de puces
ŠŠ
Jeu de puces Intel® P55 Express
Mémoire
ŠŠ
Audio
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
4 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 16 GB de mémoire système en
charge (Remarque 1)
Architecture de mémoire à canaux doubles
Prise en charge des modules de mémoire DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
Compatible avec les modules de mémoire non-CEE
Prise en charge des barrettes de mémoire Extreme Memory Profile (XMP) (visitez
le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des mémoires et des vitesses
supportées).
Codec Realtek ALC892
Son haute définition
Canal 2/4/5.1/7.1
Prise en charge S/PDIF Entrée/Sortie
Prise en charge pour CD In
LAN
ŠŠ
1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Fentes
d’extension
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16) (Remarque 2)
(Le fente PCI Express PCIEX16 est conforme à la norme PCI Express 2.0.)
1 x fente PCI Express x16, tournant à x4 (PCIEX4) (Remarque 3)
2 x fentes PCI Express x1
3 x fentes PCI
ŠŠ
Compatible avec la technologie ATI CrossFireX™ (Remarque 4)
ŠŠ
Jeu de puces:
6 connecteurs SATA 3 Go/s (SATA2_0~SATA2_5), permettant de connecter
jusqu’à 6 dispositifs SATA 3 Go/s
Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
Puce Marvell 9128 :
2 x connecteurs SATA 6Go/s (GSATA3_6, GSATA3_7) prenant en charge jusqu’à
2 appareils SATA 6Go/s
Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
Puce iTE IT8213 :
-1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133 /100/66/33 et jusqu’à 2
périphériques IDE
Puce iTE IT8720 :
-1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1 lecteur de
disquettes
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Technologie
MultiGraphiques
Interface de
stockage
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Installation matérielle
- ���
����-
USB
ŠŠ
ŠŠ
Jeu de puces:
Jusqu'à 14 ports USB2.0/1.1 (8 sur le panneau arrière, 6 via les brackets
USB connectés aux connecteurs internes USB)
Puce NEC D720200F1:
-
Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière
Connecteurs
internes
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
1 x connecteur de lecteur de disquettes
1 x connecteur IDE
6 x connecteurs SATA 3Go/s
2 x connecteurs SATA 6Go/s
1 x connecteur de ventilateur du processeur
2 x connecteurs de ventilateur du système
1 x connecteur de ventilateur débrayable
1 x connecteur du panneau avant
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x connecteur d’entrée CD
1 x connecteur d'entrée S/PDIF
1 x connecteur de sortie S/PDIF
3 x connecteurs USB 2.0/1.1
1 x connecteur de port série
1 x connecteur de port parallèle
1 x cavalier d’effacement du CMOS
Connecteurs du
panneau arrière
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x ports de clavier PS/2 ou de souris PS/2
1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
8 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0
1 x port RJ-45
6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/sortie
hautparleur arrière/sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
Contrôleur E/S
ŠŠ
Puce iTE IT8720
Moniteur matériel ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Détection de tension du système
Détection de température du processeur/du système
Détection de vitesse du processeur/du système/Alimentation
Alerte de surchauffe CPU
Avertissement de panne du ventilateur du processeur/du système/de l’alimentation
Commande de vitesse du ventilateur du processeur/du système (Remarque 5)
- ���
����-
Installation matérielle
BIOS
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
2 x 16 Mbit flash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge de Xpress BIOS Rescue
Prise en charge du centre de téléchargement
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune (Remarque 6)
Prise en charge de Dynamic Energy Saver™ 2
Prise en charge de Smart 6™
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de eXtreme Hard Drive (X.H.D)
Prise en charge de Chargement MARCHE/ARRÊT
Prise en charge de Q-Share
Logiciel intégré
ŠŠ
Norton Internet Security (version OEM)
Système
d'exploitation
ŠŠ
Prise en charge de Microsoft® Windows® 7/Vista/XP
Facteur de forme
ŠŠ
Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
Fonctions uniques
(Remarque 1)
n raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4
E
Go de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à
4 Go.
(Remarque 2)
Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée,
assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
(Remarque 3)
Quand la fente PCIEX1_2 est utilisée avec une carte d’extension, la fente PCIEX4
fonctionnera à jusqu’à x1 mode.
(Remarque 4)
La fente PCIEX16 marche dans jusqu’à x4 mode lorsque ATI CrossFireX est activé.
(Remarque 5)
Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/système est prise en
charge dépendra du refroidisseur du processeur/système que vous installerez.
(Remarque 6) Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de
cartes mère.
Installation matérielle
- ���
����-
1-3
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
• Assurez-vous
que la carte mère prend en charge le CPU.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est orientée
de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du processeur et les
clés d’alignement sur le support du processeur.)
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est pas
installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur.
•• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux
spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si
vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez
ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles de l’unité centrale,
de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation du processeur
A.Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur le
processeur.
Support du processeur LGA1156
Clé d’alignement
Clé d’alignement
Broche un du support de l’unité centrale
Processeur LGA1156
Encoche
Encoche
Marquage de la broche triangulaire un sur le processeur
- ���
����-
Installation matérielle
B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket de l’unité centrale
de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de l’unité
centrale.
Etape 1 :
Poussez gentiment la poignée du levier de l’unité
centrale vers le bas et loin de la prise avec votre
doigt. Puis enlevez complètement le levier de
support de l’unité centrale et la plaque en métal
s'enlèvera en même temps.
Etape 2 :
Enlevez le couvercle de la prise du processeur
comme indiqué. Appuyez avec votre index sur
l’attache arrière du couvercle de la prise et utilisez
votre pouce pour soulever la face avant (à coté du
symbole « REMOVE ») puis enlevez le couvercle.
(NE touchez PAS les contacts des de la prise).
(Pour protéger la prise du processeur, replacez
toujours le couvercle de protection de la prise
quand le processeur n’est pas installé)
Etape 3 :
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle)
de l’unité centrale sur le coin de la broche un
du support de l’unité centrale (ou vous pouvez
aligner les encoches de l’unité centrale sur les clés
d’alignement du support) et insérez délicatement
l’unité centrale en position.
Etape 4 :
Une fois que l’unité centrale est correctement
insérée, utilisez une main pour tenir le levier de
support de l’unité centrale et l’autre main pour
replacer la plaque de chargement. Lorsque vous
replacez la plaque de chargement, assurez-vous
que la partie frontale de la plaque de chargement
est au-dessous de la vis à épaule.
Etape 5 :
Poussez le levier de support de l’unité centrale
dans sa position originale verrouillée.
REMARQUE:
Tenez le levier de support de l’unité centrale par la
poignée, et pas la partie de la base du levier.
Installation matérielle
- ���
����-
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme
dispositif de refroidissement d’exemple.)
Sens du symbole
de flèche sur la
broche mâle à
poussoir
Broche à
poussoir
mâle
La broche
à poussoir
supérieure
Broche à
poussoir
femelle
Etape 1 :
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale installée.
Etape 2 :
Avant d’installer le dispositif de refroidissement,
notez le sens du symbole de la flèche
sur
la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la
broche à poussoir dans le sens de la flèche pour
retirer le dispositif de refroidissement, dans le
sens contraire pour l’installer.)
Etape 3 :
Placez le dispositif de refroidissement au sommet
de l’unité centrale, en alignant les quatre broches à
poussoir à travers les orifices de broche sur la carte
mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à
poussoir diagonalement.
Etape 4 :
Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous
poussez chaque broche à poussoir. Veuillez
vous assurer que les broches à poussoir mâle et
femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous
à l’installation du dispositif de refroidissement
de votre unité centrale pour des instructions sur
l’installation du dispositif de refroidissement).
Etape 5 :
Après l’installation, vérifiez le dos de la
carte mère. Si la broche à poussoir est
insérée comme dans l’illustration ci-dessus,
l’installation est terminée.
Etape 6 :
Pour finir, veuillez connecter le connecteur
d’alimentation du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité
centrale (CPU_FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale,
car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et l’unité centrale
peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unité centrale peut
endommager cette dernière.
- ���
����-
Installation matérielle
1-4
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de même capacité, marque, vitesse et puces.
(allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des mémoires et des
vitesses les plus récentes)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal
double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité
de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2
Canal 1: DDR3_3, DDR3_4
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
DDR3_2 DDR3_1 DDR3_4 DDR3_3
Deux modules
-DS/SS
-DS/SS
Quatre modules
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
DDR3_2
DDR3_1
DDR3_4
DDR3_3
Si un seul module de mémoire DDR3 est installé,
assurez-vous de l'installer dans DDR3_1 ou DDR3_3.
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en
mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est
conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques pour des
performances optimales. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux modules de
mémoire, il est recommandé de les installer dans les prises DDR3_1 et DDR3_3.
Installation matérielle
- ���
����-
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR.
Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 :
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
- ���
����-
Installation matérielle
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
fente PCI Express x1
fentes PCI Express x16
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des
changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
•• Enlèvement de la carte :
Appuyez sur la languette blanche à l’extrémité de la fente PCI Express pour
libérer la carte, puis tirez la carte hors de la fente.
Installation matérielle
- ���
����-
1-6
Connecteurs du panneau arrière
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Ports de clavier/souris PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio
possède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède
un connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de
connexion/ DEL
DEL d’activité
de Vitesse
Port LAN
DEL de connexion/ DEL de Vitesse:
Etat
Orange
Vert
Eteinte
Description
Débit de 1 Gbps
Débit de 100 Mbps
Débit de 10 Mbps
DEL d’activité:
Etat
Clignote
Eteinte
Description
Transmission de données ou réception en
cours
Aucune transmission de données ou réception
en cours
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- ���
����-
Installation matérielle
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de
canal 4/5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux
instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre
5, “ Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
Installation matérielle
- ���
����-
1-7
Connecteurs internes
1
3
20
2
5
12
4
10
9
8
13
14
7
15
11
18
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
ATX_12V_2X4
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN1/2
PWR_FAN
FDD
IDE
SATA2_0/1/2/3/4/5
GSATA3_6/7
BAT
17
6
16
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
19
F_PANEL
F_AUDIO
CD_IN
SPDIF_I
SPDIF_O
F_USB1/F_USB2/F_USB3
LPT
COMA
CLR_CMOS
PHASE LED
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
- ���
����-
Installation matérielle
1/2)ATX_12V_2X4/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le
connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
•• Le fabricant de l’unité centrale conseille d’utiliser une alimentation électrique prévoyant un
connecteur d’alimentation 2 x 4 12V si vous utilisez une unité centrale Intel Extreme Edition
(130 W).
•• Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute
consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous
utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut
aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V_2X4:
8
4
5
1
ATX_12V_2X4
Broche N. Définition
1
MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
2
MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
6
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
7
+12V
8
+12V
ATX:
12
24
Broche N. Définition
3,3V
13
3,3V
2
3,3V
MASSE
14
15
+5V
16
5
6
7
8
MASSE
+5V
MASSE
17
18
19
-12V
MASSE
PS_ON
(marche/arrêt doux)
MASSE
MASSE
MASSE
Bonne tension
20
-5V
9
10
11
5VSB (veille +5V)
+12V
+12V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
3,3V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
21
22
+5V
+5V
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
3
4
1
13
ATX
Installation matérielle
Broche N. Définition
1
12
- ���
����-
23
24
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), des embases
de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et à 3 broches (SYS_FAN1) et une embase de ventilateur
d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs possèdent une conception
d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter
dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La carte mère prend en
charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur
d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur
optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V / Commande de vitesse
3
Capteur
4
Commande de vitesse
SYS_FAN2:
1
SYS_FAN2
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V / Commande de vitesse
3
Capteur
4
Réservé
SYS_FAN1/PWR_FAN:
1
SYS_FAN1
1
PWR_FAN
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V
3
Capteur
•• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre unité
centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager l’unité centrale ou le système
peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de
couvercle de cavalier sur les en-têtes.
6) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes)
Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en charge
sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB et 2,88 MB. Avant de connecter un lecteur de disquette,
assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette. La broche 1 du câble
est de façon typique désigné par une bande de couleur différente. Pour acheter le câble de lecteur de disquette
optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
33
1
34
2
- ���
����-
Installation matérielle
7)
IDE (Connecteur IDE)
Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des disques
optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si vous souhaitez
connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage en fonction du rôle
des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave). (Pour des informations sur la configuration des
paramètres maître/esclave pour les périphériques IDE, lisez les instructions des fabricants des périphériques.)
39
1
40
2
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
8) SATA2_0/1/2/3/4/5 (connecteurs SATA 3Go/s, contrôlés par une puce P55)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce P55 prend en charge
RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA”
pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
7
1
SATA2_3
SATA2_0
SATA2_4
SATA2_1
SATA2_5
SATA2_2
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite au moins quatre disques durs et le nombre total de
disques durs doit être un chiffre pair.
Installation matérielle
- ���
����-
BUG
RT
9) GSATA3_6/7 (connecteurs SATA 6Go/s, contrôlés par Marvell 9128)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le Marvell 9128 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, “Configuration de
disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
G.QBOFM
GSATA3_6
1
7
1
7
GSATA3_7
Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins
deux disques durs.
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
10) BAT (BATTERIE)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté
pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme
un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de
la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la
batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vousmême ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la
batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
- ���
����-
Installation matérielle
11) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
DEL de message/
Commutateur
d’alimentation
SPEAK-
Haut-parleur
SPEAK+
MSG+
MSGPW+
PW-
Alimentation/Sommeil
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de
réinitialisation
PWR-
PWR+
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
•• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du système DEL
S0
Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
S1
Clignote fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en
état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de
S3/S4/S5
Eteinte
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge):
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange):
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des
informations sur les codes de bips.
•• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée
quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce
que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- ���
����-
12) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur
l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
Pour le son AC’97 du panneau
avant:
Pour le son HD du panneau
avant:
1
9
Broche N. Définition
Broche N. Définition
2
10
1
MIC2_L
1
MIC
2
MASSE
2
MASSE
3
MIC2_R
3
Alimentation MIC
4
-ACZ_DET
4
NC
5
LINE2_R
5
Sortie de ligne (D)
6
MASSE
6
NC
7
FAUDIO_JD
7
NC
8
Pas de broche
8
Pas de broche
9
LINE2_L
9
Sortie de ligne (G)
10
MASSE
10
NC
•• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à
un canal 2/4/5.1/7.1”
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
•• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.
13) CD_IN (Connecteur D’entrée CD)
Vous pouvez connecter le câble audio fourni avec votre lecteur optique à l’en-tête.
Broche N. Définition
1
- ���
����-
1
CD-L
2
MASSE
3
MASSE
4
CD-R
Installation matérielle
14) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF)
Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio
qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le
câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local.
Broche N. Définition
1
1
Alimentation
2
SPDIFI
3
MASSE
15) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte
mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez
un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de
l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/
PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
Broche N. Définition
1
Installation matérielle
- ���
����-
1
SPDIFO
2
MASSE
16) F_USB1/F_USB2//F_USB3 (En-têtes USB)
Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
UG
T
Broche N.
9
10
DEBUG
PORT
1
2
Définition
1
Alimentation (5V)
2
Alimentation (5V)
3
USB DX-
4
USB DY-
5
USB DX+
6
USB DY+
7
MASSE
8
MASSE
9
Pas de broche
10
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
• Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB.
• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
17) LPT (Connecteur de Port Parallèle)
Le connecteur LPT permet d’avoir un port parallèle par le biais d’un câble de port LPT optionnel. Pour
acheter le câble de port LPT optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
25
26
1
2
Broche N. Définition
Broche N. Définition
1
STB-
14
MASSE
2
AFDPD0
ERRPD1
INITPD2
15
16
17
18
19
20
PD6
MASSE
PD7
MASSE
ACKMASSE
3
4
5
6
7
8
SLIN-
21
BUSY
9
10
11
PD3
MASSE
22
23
PD4
24
12
13
MASSE
PD5
25
26
MASSE
PE
Pas de
broche
SLCT
MASSE
- ���
����-
Installation matérielle
18) COMA (Connecteur de Port Série)
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Broche N. Définition
9
10
1
2
1
NDCD-
2
NSIN
3
NSOUT
4
NDTR-
5
MASSE
6
NDSR-
7
NRTS-
8
NCTS-
9
NRI-
10
Pas de broche
19) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations
BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs
du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement
les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches
pendant quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Libérer la mémoire CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer
les valeurs du CMOS.
•• Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le couvercle de
cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère.
•• Après le redémarrage du système, allez dans la configuration BIOS pour charger les paramètres usine par
défaut (sélectionnez Load Optimized Defaults) ou configurez manuellement les paramètres BIOS (référezvous au chapitre 2, “Configurations BIOS,” pour configurations BIOS).
Installation matérielle
- ���
����-
20) PHASE LED
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du CPU. Plus la charge du CPU est élevée, plus il
y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en premier activer
Dynamic Energy Saver™ 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Saver™ 2," pour plus de
détails.
- ���
����-
Installation matérielle
Installation matérielle
- ���
����-
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet
de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque
l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour
garder les valeurs de configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
••
Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS
sans avoir à ouvrir le système d'exploitation.
••
@BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4,
"Utilitaire de mise à jour du BIOS".
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
•• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour
des informations sur les codes de bips.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
"Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier
d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-1
Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L'écran LOGO (par défaut)
Touches de
fonction
B. L'écran POSTE
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
Modèles de carte
mère
Version du BIOS
P55A-UD3 F8p
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
04/14/2010-P55-7A89TG04C-00
Touches de
fonction
Touches de fonction :
<TAB> : POST SCREEN
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au
démarrage du système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show (Afficher écran
LOGO plein écran) à la page 49.
<SUP> : BIOS SETUP\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire
Q-Flash dans la configuration du BIOS.
<F9> : XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le
disque des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le POSTE.
Pour plus d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12> : BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de
configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour
sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter le
Menu de démarrage, appuyez sur <Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a été
sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu
de configuration du BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer l'appareil de
démarrage comme désiré.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu
de configuration du BIOS en premier.
Configuration du BIOS
- ���
����-
2-2
Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous)
apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter>
pour accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS : F8p)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)

Standard CMOS Features

Advanced BIOS Features

Integrated Peripherals

Power Management Setup

PC Health Status

ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change CPU's Clock & Voltage
Touches de fonction du programme de configuration du BIOS
<Page Up>
<Page Down>
<F1>
<F2>
<F5>
<F6>
<F7>
<F8>
<F9>
<F10>
<F11>
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément.
Exécute la commande ou ouvre le sous-menu.
Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS.
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
Affiche la description des touches de fonction
Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
Affiche les informations du système
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS.
Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12>
Charger le CMOS à partir du BIOS
<h><i><f><g>
<Enter>
<Esc>
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions
disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
•• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load
Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
- ���
����-
Configuration du BIOS
„„ The Functions of the <F11> and <F12> keys (For the Main Menu Only)
`` F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez
créer jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil
(pour effacer le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour
confirmer.
`` F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous
pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous
avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger
puis appuyez sur <Enter> pour continuer.
„„ MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire,
etc.
„„ Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de
lecteur de disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
„„ Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles
sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal.
„„ Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
„„ Power Management Setup
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
„„ PC Health Status
Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de l'unité
centrale, tension du système et vitesse du ventilateur etc.
„„ Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement
plus stable et des performances minimales.
„„ Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances
optimales du système.
„„ Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la configuration du BIOS.
„„ Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez
pas faire des modifications.
„„ Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte
le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction)
„„ Exit Without Saving
Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Configuration du BIOS
- ���
����-
2-3
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
}
}
}
}
}
M.I.T Current Status
Advanced Frequency Settings
Advanced Memory Settings
Advanced Voltage Settings
Miscellaneous Settings
BIOS Version
BCLK
CPU Frequency
Memory Frequency
Total Memory Size
F8p
136.73 MHz
2871.48 MHz
1367.34 MHz
2048 MB
CPU Temperature
PCH Temperature
39.3oC
39.0oC
Vcore DRAM Voltage
1.200V
1.584V
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du
système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère
pour restaurer les valeurs par défaut.)
`` M.I.T. Current Status
Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
`` Advanced Frequency Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Frequency Settings
CPU Clock Ratio CPU Frequency
} Advanced CPU Core Features
QPI Clock Ratio QPI Link Speed
Uncore Clock Ratio
Uncore Frequency
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
x BCLK Frequency (Mhz)
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1333
PCI Express Frequency (Mhz)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
PCI Express Clock Drive
CPU Clock Skew
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[20X]
2.66GHz (133x20)
[Press Enter]
[Auto]
4.8GHz
16x
2133MHz
Item Help
Menu Level 
[Disabled]
133
[Disabled]
[Auto]
1333
[Auto]
[800mV]
[900mV]
[0ps]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- ���
����-
Configuration du BIOS
CPU Clock Ratio
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
CPU Frequency
Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
`` Advanced CPU Core Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced CPU Core Features
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque) CPU Cores Enabled (Remarque) CPU Multi-Threading (Remarque) CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque) C3/C6/C7 State Support (Remarque) CPU Thermal Monitor (Remarque) CPU EIST Function (Remarque) Bi-Directional PROCHOT (Remarque) Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Auto]
[All]
[Enabled]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque)
ermet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS
P
de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Cores Enabled (Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale.
All
Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut)
1
Active seulement une core de l'unité centrale.
2
Active seulement deux cores de l'unité centrale.
3
Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading (Remarque)
ermet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui
P
supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode
multi-processeurs. (Par défaut : Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque)
ctive ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E), une fonction d'économie d'énergie de
A
l'unité centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et
la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto
permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
(Remarque) C
et élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
Configuration du BIOS
- ���
����-
C3/C6/C7 State Support (Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus
effficaces que C1. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto)
CPU Thermal Monitor (Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront
réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce
réglage. (Par défaut : Auto)
CPU EIST Function (Remarque)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de
la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et
efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation
d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par
défaut : Auto)
Bi-Directional PROCHOT (Remarque)
Auto
Enabled
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut)
L orsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux
PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure
afin de réduire la chaleur produite.
Disabled Permet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour envoyer
des signaux PROCHOT.
QPI Clock Ratio
Permet de régler le taux d'horloge QPI. Les options sont : Auto (défaut), x32, x36. Cet élément est
réglable seulement si vous avez installé une unité centrale avec un rapport d'horloge non verrouillé.
QPI Link Speed
Affiche la vitesse de liaison QPI de fonctionnement.
Uncore Clock Ratio
Affiche le taux d'horloge Uncore.
Uncore Frequency
Cette valeur est déterminée en multipliant la valeur BLCK Frequency par la valeur Uncore Clock
Ratio.
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge de base de l'unité centrale. Enable permet à l'élément
BCLK Frequency(Mhz) (Fréquence BCLK (MHz) d'être configurée. Remarque : Si votre système
ne démarre plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de
redémarrer automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les
valeurs par défaut. (Par défaut : Disabled)
(Remarque) C
et élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel .
- ���
����-
Configuration du BIOS
BCLK Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 100
MHz et 600 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Base Clock(BCLK) Control est
activée.
Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécifications de l'unité centrale.
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les
performances de la mémoire lorsque activé.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Profile1
Utilise les réglages du Profil 1.
Profile 2 (Remarque) Utilise les réglages du Profil 2.
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur
de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la
mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en
fonction des réglages de BCLK Frequency(Mhz) et System Memory Multiplier.
PCI Express Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 90 MHz et
150 MHz. Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge de l'unité centrale et de la puce.
Les options sont : 700mV, 800mV (défaut), 900mV, 1000mV.
PCI Express Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge PCI Express et de la puce.
Les options sont : 700mV, 800mV, 900mV (défaut), 1000mV.
CPU Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de l'unité avant l'horloge de la puce.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Configuration du BIOS
- ���
����-
`` Advanced Memory Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Memory Settings
x
x
}
}
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1333
Performance Enhance
DRAM Timing Selectable
(SPD)
Profile DDR Voltage
Profile QPI Voltage
Channel Interleaving
6
Rank Interleaving
4
>>>>> Channel A
Channel A Timing Settings
>>>>> Channel B
Channel B Timing Settings
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[Auto]
1333
[Turbo]
[Auto]
1.5V
1.1V
Auto
Auto
Item Help
Menu Level 
[Press Enter]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
xtreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier (SPD), Memory
E
Frequency (Mhz)
Les réglages des trois éléments ci-dessus sont similaires à ceux des mêmes éléments dans le menu
Advanced Frequency Settings.
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique.
Turbo
Permet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance. (Par défaut)
Extreme Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick et Expert permettent aux éléments Channel Interleaving et Rank Interleaving d'être
configurés. Les options sont : Auto (par défaut), Quick, Expert.
Profile DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est
réglé sur Disabled, cet élément affichera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur
Profile1 ou sur Profile2, cet élément affichera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire
XMP.
Profile QPI Voltage
La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
Channel Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~6.
Rank Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~4.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- ���
����-
Configuration du BIOS
>>>>>
Channel A/B Timing Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Timing Settings
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
>>>>> Channel A Standard Timing Control
CAS Latency Time
9
tRCD
9
tRP
9
tRAS
24
>>>>> Channel A Advanced Timing Control
tRC
33
tRRD
4
tWTR
5
tWR
10
tWTP
21
tWL
7
tRFC
74
tRTP
5
tFAW
20
Command Rate (CMD)
1
>>>>> Channel A Misc Timing Control
B2B CAS Delay
Round Trip Latency
46
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
>>>>> Channel A/B Standard Timing Control
CAS Latency Time
Les options sont : Auto (défaut), 6~15.
tRCD
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRAS
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
>>>>> Channel A/B Advanced Timing Control
tRC
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
tRRD
Les options sont : Auto (défaut), 1~7.
tWTR
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWR
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tWTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWL
Les options sont : Auto (défaut), 1~10
Configuration du BIOS
Item Help
Menu Level 
- ���
����-
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
tRFC
Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
tRTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tFAW
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
Command Rate(CMD)
Les options sont : Auto (défaut), 1~3.
>>>>> Channel A/B Misc Timing Control
B2B CAS Delay
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
Round Trip Latency
Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
`` Advanced Voltage Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Settings
****** Mother Board Voltage Control ******
Voltage Types
Normal
Current
---------------------------------------------------------------------------->>> CPU
Load-Line Calibration
[Auto]
CPU Vcore
1.23750V
[Auto]
x Dynamic Vcore(DVID)
+0.00000V Auto
QPI/Vtt Voltage
1.100V
[Auto]
>>> MCH/ICH
PCH Core
1.050V
[Auto]
CPU PLL
1.800V
[Auto]
>>> DRAM
DRAM Voltage
1.500V
[Auto]
DRAM Termination
0.750V
[Auto]
Ch-A Data VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-B Data VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-A Address VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-B Address VRef.
0.750V
[Auto]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
>>> CPU
Load-Line Calibration
Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. L'activation de cette fonction permet d'ajuster
Vdroop, pour aider la tension de l'unité centrale à rester plus stable sous une charge d'unité centrale
lourde ou légère. Disabled règle la tension de l'unité centrale en fonction des spécifications d'Intel. (Par
défaut : Auto)
Remarque : L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou
réduire la durée de vie de l'unité centrale.
CPU Vcore
Le réglage par défaut est Auto.
- ���
����-
Configuration du BIOS
Dynamic Vcore(DVID)
Cette option est seulement configurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut
est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
>>> MCH/ICH
PCH Core
Le réglage par défaut est Auto.
CPU PLL
Le réglage par défaut est Auto.
>>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM Termination
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Configuration du BIOS
- ���
����-
`` Miscellaneous Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Miscellaneous Settings
Isochronous Support
Virtualization Technology (Remarque) Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Enabled]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Isochronous Support
Détermine s'il faut activer des streams spécifiques entre l'unité centrale et la puce. (Par défaut : Enabled)
Virtualization Technology (Remarque)
Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation
d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans
des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs
systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
}
}
}
}
}
M.I.T Current Status
Advanced Frequency Settings
Advanced Memory Settings
Advanced Voltage Settings
Miscellaneous Settings
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
BIOS Version
BCLK
CPU Frequency
Memory Frequency
Total Memory Size
F8p
136.73 MHz
2871.48 MHz
1367.34 MHz
2048 MB
CPU Temperature
PCH Temperature
39.3oC
39.0oC
Vcore DRAM Voltage
1.200V
1.584V
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l'horloge de l'unité centrale de base, la
fréquence de l'unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de
l'unité centrale, la température de la puce, Vcore et la tension de la mémoire.
(Remarque) C
et élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-4
Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
Date (mm:dd:yy)
Time (hh:mm:ss)
Thu, Apr 15 2010
22:31:24
IDE Channel 0 Master
IDE Channel 0 Slave
IDE Channel 1 Master
IDE Channel 1 Slave
IDE Channel 2 Master
IDE Channel 3 Master
IDE Channel 4 Master
IDE Channel 4 Slave
IDE Channel 6 Master
IDE Channel 6 Slave
IDE Channel 7 Master
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
Drive A
[1.44M, 3.5"]
Halt On
[All, But Keyboard]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Base Memory
Extended Memory
Total Memory
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
640K
1022M
1024M
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et
années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure.
Configuration du BIOS
- ���
����-
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
•• None
Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
•• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
le POSTE. (Par défaut)
•• Manual
Permet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode
d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3 Master, 4, 6 Master/Slave, 7 Master
Extended IDE Drive
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
•• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
le POSTE. (Par défaut)
•• None
Si aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut),
Large.
Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer
manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity
Capacité approx. du disque dur installé.
Cylinder
Nombre de cylindres.
Head
Nombre de têtes.
Precomp
Cylindre de précompensation d'écriture
Landing Zone
Zone d'arrivage.
Sector
Nombre de secteurs.
Drive A
Permet de sélectionner le type de lecteur de disquettes installé dans votre système. Si vous n'installez
pas un lecteur de disquettes, réglez cet élément sur None. Les options sont : None, 360K/5,25",
1,2M/5,25", 720K/3,5", 1,44M/3,5", 2,88M/3,5".
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage.
No Errors
Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur.
All, But Keyboard Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
All, But Diskette
Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur de disquette
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
All, But Disk/Key Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier ou
de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base Memory
Egalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le système d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
Total Memory
Le nombre total de mémoire installées sur le système.
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-5
Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
} Hard Disk Boot Priority
Quick Boot
First Boot Device
Second Boot Device
Third Boot Device
Password Check
HDD S.M.A.R.T. Capability
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque) No-Execute Memory Protect (Remarque) Delay For HDD (Secs)
Full Screen LOGO Show
Backup BIOS Image to HDD
Init Display First
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Press Enter]
[Disabled]
[Hard Disk]
[CDROM]
[Floppy]
[Setup]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[0]
[Enabled]
[Disabled]
[PCI]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Hard Disk Boot Priority
Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés.
Utilisez les touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus
<+> (ou <PageUp> ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la
liste. Appuyez sur <Esc> pour quitter ce menu lorsque vous avez fini.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de
démarrage du système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des
performances d'utilisation quotidienne optimales. Les réglages ici synchronisent avec les réglages de
SMART QuickBoot de Smart 6™. (Par défaut : Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches
haut/bas pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont :
Disquette, LS120, Disque dur, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy
LAN, Désactivé.
Password Check
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password (Régler mot de passe du superviseur/utilisateur)
dans le menu principal du BIOS.
SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du
BIOS. (Par défaut)
System
Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un
autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Disabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
Configuration du BIOS
- ���
����-
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enable pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (défaut : Disabled)
No-Execute Memory Protect (Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de
réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut : 0)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled)
Backup BIOS Image to HDD
Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est
endommagé, il sera restauré à partir de ce fichier d'image. (Par défaut : Disabled)
Init Display First
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte
vidéo PCI Express.
PCI
Règle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut)
PEGRègle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier
affichage.
PEG2Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX4 comme premier
affichage.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-6
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD)
PCH SATA Control Mode
SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Turbo SATA3/USB 3.0
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
Green LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard USB 3.0 Controller
Onboard IDE Controller
GSATA Controller
GSATA Ctrl Mode
GSATA RAID Configuration
Onboard Serial Port 1
Onboard Parallel Port
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Disabled]
[IDE]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Press Enter]
[3F8/IRQ4]
[378/IRQ7]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
Parallel Port Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[SPP]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
eXtreme Hard Drive (Intel P55 Chipset)
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ctive ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P55.
A
Lorsque réglé sur Enable, l'élément PCH SATA Control Mode suivant sera réglé automatiquement
sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous au chapitre 4,
"eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut : Disabled)
Configuration du BIOS
- ���
����-
PCH SATA Control Mode (Intel P55 Chipset)
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Intel P55 ou configure les
contrôleurs SATA en mode AHCI.
IDE
Désactive le RAID pour les contrôleurs SATA et configure les contrôleurs SATA pour
le mode IDE. (Par défaut)
RAID(XHD)
Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
AHCI
Configure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel P55 Chipset)
Spécifie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés.
Disabled
Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE.
En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent
pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous
désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif.
Enabled
Permet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif.
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif. (Par défaut)
USB Controllers
Active ou désactive le contrôleur USB 1.0 intégré. (Par défaut : Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB
pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled)
Turbo SATA3 / USB3.0 (Marvell 9128 /NEC D720200F1 USB 3.0 Controller)
Détermine le réglage de la vitesse PCIe du contrôleur Marvell 9128 /NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe
Gen 2. Veuillez noter que lorsqu'une seule carte vidéo est installée sur la fente PCIEX16, elle marchera
à un mode de jusqu'à x8 si l'un des deux contrôleurs a été réglé sur PCIe Gen2.
Auto
Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage, en fonction de l'appareil
installé. (Par défaut)
Turbo SATA3 Règle la vitesse PCIe du contrôleur Marvell 9128 sur PCIe Gen 2.
Turbo USB3.0 Règle la vitesse PCIe du contrôleur NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe Gen 2.
Disabled
Disabled force les contrôleurs Marvell 9128 et NEC D720200F1 USB 3.0 sur PCIe
Gen 1.
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Auto)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W LAN
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Green LAN
Lorsque les fonctions LAN intégré et Green LAN (LAN vert) sont activées, le système détectera
dynamiquement si un câble LAN est branché ou non. Si ce n'est pas le cas, le contrôleur LAN
correspondant sera désactivé automatiquement. (Par défaut : Disabled)
- ���
����-
Configuration du BIOS
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open
Part3-6 Status = Open
Part4-5 Status = Open
Part7-8 Status = Open
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
/
/
/
/
Length
Length
Length
Length
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
=
=
=
=
Item Help
Menu Level 
0m
0m
0m
0m
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché.
Cette fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème.
Référez-vous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN :
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil
afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub 10/100
Mbps, le message suivant s'affichera :
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps
Cable Length= 30m
Link Detected Affiche la vitesse d'envoi.
Cable Length Affiche la longueur approx. du câble LAN branché.
Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS
; il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de
démarrage LAN est activé.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la
longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée.
Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur = 2m
Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Configuration du BIOS
- ���
����-
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut : Disabled)
Onboard USB 3.0 Controller (NEC D720200F1 USB Chip)
Active ou désactive le contrôleur NEC D720200F1 USB 3.0 . (Par défaut : Enabled)
Onboard IDE Controller (iTE IT8213 Chip)
Active ou désactive le contrôleur IDE intégré sur la puce iTE IT8213. (Par défaut : Enabled)
GSATA Controller (Marvell 9128 Chip, GSATA3_6/7 Connectors)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvel 9128. (Par défaut : Enabled)
GSATA Ctrl Mode (Marvell 9128 Chip, GSATA3_6/7 Connectors)
Permet de choisir si vous voulez configurer le contrôleur SATA intégré dans la puce Marvell 9128 en
mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCI
Configure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
GSATA RAID Configuration (Marvell 9128 Chip, GSATA3_6/7 Connectors)
Permet de configurer le RAID pour le contrôleur Marvell 9128 SATA. Référez-vous au chapitre 5,
“Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de
disques RAID.
Onboard Serial Port 1
Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont : Auto, 3F8/IRQ4 (par défaut), 2F8/IRQ3, 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3,
Désactivé.
Onboard Parallel Port
Active ou désactive le port parallèle intégré (LPT) et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont : 378/IRQ7 (par défaut), 278/IRQ5, 3BC/IRQ7, Désactivé.
Parallel Port Mode
Sélectionnez un mode de fonctionnement pour le port parallèle intégré (LPT). Les options sont : SPP
(Port parallèle standard) (par défaut), EPP (Port parallèle avancé), ECP (Port à capacité étendue),
ECP+EPP.
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-7
Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type
Soft-Off by PWR-BTTN
PME Event Wake Up
Power On by Ring
Resume by Alarm
x Date (of Month) Alarm
x Time (hh:mm:ss) Alarm
HPET Support (Remarque) HPET Mode (Remarque) Power On By Mouse
Power On By Keyboard
x KB Power ON Password
AC Back Function
ErP Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[S3(STR)]
[Instant-Off]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Everyday
0:0:0
[Enabled]
[32-bit mode]
[Disabled]
[Disabled]
Enter
[Soft-Off]
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ACPI Suspend Type
Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS)
Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR)
Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM)
(par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera
moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un
événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-off by PWR-BTTN
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par
défaut)
Delay 4 Sec. Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil
PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX
fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled)
Power On by Ring
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem
supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
Configuration du BIOS
- ���
����-
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Date (of Month) Alarm : Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm : Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista.
(Par défaut : Enabled)
HPET Mode (Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit
mode (Mode 32-bit) lorsque vous installez Windows 7/Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode (Mode 64bit) lorsque vous installez Windows 7/Vista 64 bit. Cet élément peut seulement être configuré si HPET
Support est réglé sur Enable. (Par défaut : Mode 32-bit)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous
demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off
Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint).
(Par défaut : Disabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enable, les quatre fonctions suivantes ne seront plus
disponibles :
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-8
PC Health Status (Etat de santé du PC)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status
Case Opened
Vcore
DDR15V
+5V
+12V
Current System Temperature
Current CPU Temperature
Current CPU FAN Speed
Current SYSTEM FAN2 Speed
Current POWER FAN Speed
Current SYSTEM FAN1 Speed
CPU Warning Temperature
CPU FAN Fail Warning
SYSTEM FAN2 Fail Warning
POWER FAN Fail Warning
SYSTEM FAN1 Fail Warning
CPU Smart FAN Control
CPU Smart FAN Mode Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
No
1.220V
1.504V
4.972V
12.048V
30oC
47oC
3375 RPM
0 RPM
0 RPM
0 RPM
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enable efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "Non" à coté. (Par défaut : Disabled)
Case Opened
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enable, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+5V/+12V
Affiche les tensions actuelles du système.
Current System/CPU Temperature
Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par
défaut), 60°C/140°F, 70°C/158°F, 80°C/176°F, 90°C/194°F.
CPU/SYSTEM/POWER FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l'unité centrale. Enable permet
au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température
de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction de vos
besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut
: Enabled)
Configuration du BIOS
- ���
����-
CPU Smart FAN Mode
Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enable.
Auto
Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par
défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
Remarque : Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un
ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui
n'a pas été conçu selon les spécifications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire
effectivement la vitesse du ventilateur.
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-9Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts
2-9
de sécurité)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software

MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)





Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Fail-Safe Defaults Save
(Y/N)?
N Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS.
Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut
de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
2-10Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut
optimisés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Advanced BIOS Features
Set Supervisor Password
Integrated Peripherals
Set User Password
Power Management Setup
& Exit
Load Optimized DefaultsSave
(Y/N)?
N Setup
PC Health Status
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les
valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
Configuration du BIOS
- ���
����-
2-11Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe
d l'administrateur/de l'utilisateur)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features

Advanced BIOS Features

Integrated Peripherals

Power Management SetupEnter Password:

PC Health Status

ESC: Quit
: Select Item
F8: Q-Flash
F10: Save & Exit Setup

Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change/Set/Disable Password
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents :
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS.Lorsque l'élément Password
Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de
l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du
superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du
systèrme. Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous
désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher
les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ"
apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
- ���
����-
Configuration du BIOS
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults

Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults

Advanced BIOS Features
Set Supervisor Password

Integrated Peripherals
Set User Password

Power Management Setup
Save & Exit Setup

Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
PC Health Status
Exit Without Saving

ESC: Quit
F11: Save CMOS to BIOS
: Select Item
F8: Q-Flash
F10: Save & Exit Setup
F12: Load CMOS from BIOS
Save Data to CMOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications
dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC>
pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du
BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
Configuration du BIOS
- ���
����-
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère
dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra
automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du
pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez sur le lecteur de
disque optique et exécutez le programme Run.exe).
3-1
Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre
système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All
et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour
sélectionner manuellement les pilotes à installer.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware
Wizard) lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient
affecter l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système
pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install"
continuera avec l'installation des autres pilotes.
•• Une fois que "Xpress Install" a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et
vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour
installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner
manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software.
•• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows
XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une
version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial
Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant
avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système
détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
- ���
����-
Installation des pilotes
3-2
Logiciel d'application
3-3
Manuels techniques
Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des
pilotes et les manuels de la carte mère.
Installation des pilotes
- ���
����-
3-4
Contact
3-5
Système
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
Cette page contient les informations basiques du système.
- ���
����-
Installation des pilotes
3-6
Centre de téléchargement
3-7
Nouveaux utilitaires
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront.
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes
- ���
����-
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1
Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de sauvegarder
rapidement les données de votre système, et de les restaurer lorsque
nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS, FAT32 et FAT16,
Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des disques durs PATA et
SATA et les restaurer.
Avant de commencer :
•• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress Recovery2 ne
peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a été installé.
•• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un
espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
•• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
•• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/restauration
des données.
•• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Configuration système requise :
•• Au moins 512 Mo de mémoire système
•• Carte vidéo compatible avec VESA
•• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista
•• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier de
sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress Recovery2.
•• Les disques durs USB ne sont pas supportés.
•• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et configuration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur
Etape 1 :
Cliquez sur Drive options.
Etape 2 :
Cliquez sur New.
(Remarque) X
press Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA,
le deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc.
Par exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier
connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque
des disques durs sont branchés sur le premier et sur le deuxième connecteur SATA, le disque dur
branché sur le premier connecteur SATA sera le premier disque.
- ���
����-
Fonctions uniques
Etape 3 :
Lorsque vous partitionnez votre disque dur, assurezvous d'avoir laissé un espace non-utilisé suffisant
(10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire
peut varier en fonction de la quantité des données) et
commencez l'installation du système d'exploitation.
Etape 4 :
Une fois que le système d'exploitation a été installé,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer sur
votre bureau et sélectionnez Manage. Allez dans Disk
Management pour vérifier l'espace alloué.
Etape 5 :
Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans
l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter que s'il
n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2 ne pourra
pas sauvegarder le fichier de sauvegarde.
B. Accéder à Xpress Recovery2
1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première fois.
Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress Recovery2,
appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2.
2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress Recovery2
sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress Recovery2, appuyez
simplement sur <F9> pendant le POSTE.
C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer
une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier
d'image de sauvegarde.
Etape 1 :
Sélectionnez BACKUP pour commencer à
sauvegarder les données de votre disque dur.
Fonctions uniques
Etape 2 :
Lorsque vous avez fini, allea dans Disk Management
pour vérifier l'espace alloué.
- ���
����-
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur votre
disque dur si votre système est tombé en panne. L'option RESTORE
ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas encore été faite.
E. Enlever la sauvegarde
Etape 1 :
Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,
sélectionnez REMOVE.
Etape 2 :
Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
fichier d'image de sauvegarde ne sera présent dans
Disk Management et l'espace sur le disque dur sera
libre.
F. Fermer Xpress Recovery2
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
- ���
����-
Fonctions uniques
4-2
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système,
les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de
mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
1. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère
sur le site Web de GIGABYTE.
2. Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. p55aud3.f1) sur une
disquette, une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système
de fichiers FAT32/16/12.
3. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit
en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du
BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant IDE/
SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
P55A-UD3 F8p
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
04/14/2010-P55-7A89TG04C-00
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- ���
����-
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette.
Etape 1 :
1. Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal
de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur
<Enter>.
•• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou
sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir
Q-Flash.
2. Sélectionnez Floppy A et appuyez sur <Enter>.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L1605/1606
0 file(s) found
Keep DMI Data Enable
Floppy A
<Drive>
Load CMOS
Default Enable
HDD 1-0Update
<Drive>
BIOS from Drive
Save BIOS to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
Total size : 0
Free size : 0
2M
F10:Power Off
3. Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
Etape 2 :
Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la disquette s'affiche sur l'écran. Quand le
message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez
sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•
•
N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
N'enlevez pas la disquette, la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS
du système.
Etape 3 :
Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu
principal.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L1605/1606
Keep DMI Data Enable
!!Load
CopyCMOS
BIOS Default
completed
- Pass !!
Enable
Update BIOS from Drive
pressBIOS
any key
to continue
Please Save
to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
- ���
����-
2M
F10:Power Off
Fonctions uniques
Etape 4 :
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le
système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous
recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)

Standard CMOS Features

Advanced BIOS Features

Integrated Peripherals

Power Management Setup

PC Health Status

ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Load Optimized Defaults
Y & Exit Setup
(Y/N)?
Save
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et
quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Fonctions uniques
- ���
����-
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
1. Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
2. Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
3. N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
4. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1.
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server (Mettre à jour le BIOS avec le serveur GIGABYTE),
sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS
correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur
@BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de
GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise
à jour Internet".
2.
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File , sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier
de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3.
Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère.
La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal
fonctionnement du système.
- ���
����-
Fonctions uniques
4-3
EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi
des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier
facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Onglet
Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module
de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
•• Quick
Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de base pour
obtenir les performances désirées. (Remarque)
Lorsque vous avez effectué des modifications dans Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur Default pour
restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les modifications.
•• Easy mode vous permet d'ajuster seulement l'horloge de l'unité centrale.
•• Advanced
mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des
tensions avec des barres glissantes.
•• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt).
•• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set
(Régler) pour utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo ATI ou
NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Mode Avancé permet à la vitesse du
ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température de l'unité centrale que vous
avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de
régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son d'alerte comme la sonnerie ou
utiliser votre propre fichier de son (fichier .wav).
(Remarque)A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou au-dessus) pour
activer e support de Démarrage rapide.
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s)
indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce
et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension,
assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs
pourraient survenir.
Fonctions uniques
- ���
����-
4-4
Dynamic Energy Saver™ 2
La fonction Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 1) de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre
une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel
avancé, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie
exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les
performances.
Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2
A. Mode Meter
En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant
utilisé pendant une période de temps définie.
12 13 14
3
2
4
7
5
6
8
1
9
15
10
16
11
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie (calcule l'économie d'énergie en fonction du temps)
Temps du compteur
Bouton de réinitialisation du compteur
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
•• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en fonction
du modèle de la carte mère.
•• CPU Power et Power Scores sont pour référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en fonction de
la méthode de test.
- ���
����-
Fonctions uniques
B. Mode Total
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 3).
11 12 13
3
2
4
6
5
7
1
8
14
9
15
10
Mode Total - Tableau d'information des boutons
Description des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (réglage par défaut : Arrêt)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Dynamic Power Saver activé) (Remarque 4)
Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Default:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
12
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
13
14
15
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (réglage par défaut : Marche)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
INFO/Aide
C. Mode Invisible
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modifications ou fermer complètement l'application.
(Remarque 1)Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver™ 2, assurez-vous que les éléments CPU
Enhanced Halt (C1E) (Arrêt amélioré de l'unité centrale (C1E)) et CPU EIST Function dans
le programme de configuration du BIOS sont réglés sur Enabled.
(Remarque 2)1: Smart FAN/CPU (défaut); 2 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD; 3 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD/
Puce/Mémoire.
(Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement
Dynamic Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas
être remis à zéro.
(Remarque 4)Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie
d'énergie totale atteint 99999999 Watts.
Fonctions uniques
- ���
����-
4-5
Q-Share
Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les
programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des
données.
Figure 1 – Partage des données
désactivé
Figure 2 – Partage des données
activé
Options Descriptions
Option
Connect ...
Enable Incoming Folder ...
Disable Incoming Folder ...
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share ...
About Q-Share ...
Exit...
Description
Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé
Active le partages des données
Désactive le partages des données
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager (Remarque)
Met à jour Q-Share en ligne
Affiche la version actuelle de Q-Share
Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
- ���
����-
Fonctions uniques
4-6
Smart 6™
GIGABYTE Smart 6™ (Remarque 1) est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de
6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC.
Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de
gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des fichiers spécifiques en cliquant seulement sur un bouton de
la souris.
SMART QuickBoot
SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente
d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales.
Instructions :
Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot
ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les
réglages.
SMART QuickBoost
La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre CPU,
aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur l'un
des trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART
QuickBoost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale.
Instructions :
Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité
centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux
réglages.
Fonctions uniques
- ���
����-
SMART Recovery
Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers
de données qui ont été changées (Remarque 2) ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique
sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous
Windows Vista.
Instructions :
Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la
boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
La boîte de dialogue Smart Recovery Preference s'affiche :
Bouton
Enable
Schedule
Capacity
Fonction
Active la sauvegarde automatique
quotidienne (Remarque 3)
Règle un schedule de sauvegarde quotidienne
Règle le pourcentage de l'espace du disque dur
utilisé pour enregistrer les sauvegardes (Remarque 4)
• La capacité du disque dur doit être au-dessus de 1 Go.
• Chaque partition peut contenir jusqu'à 64 sauvegardes (la taille
limite dépend de la taille de chaque partition). Lorsque vous
atteignez cette limite, la sauvegarde la plus ancienne sera
remplacée.
Instructions pour copier des fichiers/dossiers à partir d'une
sauvegarde :
Pour naviguer vos sauvegardes effectuées à des temps différents,
sélectionnez un temps de sauvegarde en utilisant la barre de
défilement de temps à droite ou en bas de l'écran. Si vous voulez
recopier un fichier/dossier, sélectionnez le fichier/dossier que vous
voulez copier et cliquez sur le bouton Copy.
Les fichiers/dossiers affichés sur l'écran sont en lecture seulement,
vous ne pouvez pas les modifier.
SMART DualBIOS
SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre aussi les données
enregistrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les
pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système.
Instructions :
Entrez le mot de passe Smart 6™ pour lancer l'utilitaire SMART
DualBIOS. Vous pouvez enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Cliquez sur
Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
- ���
����-
Fonctions uniques
SMART Recorder
SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle
l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le
disque dur ou copiés sur un périphérique externe (Remarque 5).
Instructions :
Cochez la case Enable en bas de l'onglet ON/OFF Recorder ou
File Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt
du système ou de la copie des fichiers. Vous devez entrer le mot de
passe de Smart 6™ avant de pouvoir modifier les réglages existants.
SMART TimeLock
SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation
avec des règles et des options simples.
Instructions (Remarques 6):
Cliquez sur l'icône de verrouillage
en bas à gauche de l'écran et
entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure à laquelle un
utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou
le weekend. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et
cliquez sur Exit pour quitter.
L'Alerte Smart TimeLock :
Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt
par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le
mot de passe du Smart 6™ pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur
Cancel pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez
invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation
de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur
s'éteindra immédiatement.
(Remarque 1)La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe Vous aurez besoin de ce
mot de passe lorsque vous activez SMART DualBIOS ou lorsque vous voulez modifier les réglages du SMART Recorder ou du
SMART TimeLock.
(Remarque 2)Les données changées sont les données qui ont été modifiées, supprimées ou ajoutées depuis la dernière
sauvegarde.
(Remarque 3)Le système sauvegardera automatiquement les données qui ont été changées une fois par jour seulement. Si
l'ordinateur est allumé pendant une longue période, la sauvegarde sera effectuée à l'heure de sauvegarde que vous
avez réglé. Si l'ordinateur est éteint avant l'heure de sauvegarde que vous avez réglé, la sauvegarde sera effectuée
au prochain démarrage.
(Remarque 4)Nous vous recommandons de garder au moins 25 pourcent de l'espace du disque dur pour optimiser l'espace de
stockage des sauvegardes. Les sauvegardes des données qui ont été changées seront stockées dans la partition
originale des données.
(Remarque 5)Vous ne pourrez pas utiliser la fonction "Déconnecter le périphérique en sécurité" du système d'exploitation lorsque
SMART Recorder est activé. Pour déconnecter un périphérique externe, débranchez-le directement de votre
ordinateur (veuillez noter que ceci peut causer des dommages au périphérique externe ou une perte de données).
(Remarque 6)Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du système pour éviter que l'heure
ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
Fonctions uniques
- ���
����-
4-7
Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour
activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Configuration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable.
Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur
Configure BT devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez
utiliser en tant que clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne
s'affiche pas sur l'écran, cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de
re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous
que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous
ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard
comme indiqué à gauche s’affichera. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres
recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis
entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Configuration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre
clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour
s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur
si l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de
temps prédéfinie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les
nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
••
Durée de recherche d'appareil (sec.):
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30
secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
•• Nombre de recherche :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre
2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre
téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
•• Eteindre le DD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur
s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie
du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour
sauvegarder les réglages.
Bouton
Standby
Suspend
Disable
Description
Entre en mode Suspension de
l'alimentation
Entre en mode Suspension vers RAM
Désactive cette fonction
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère(Remarque 2) vous permet
de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à
appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1)
(Remarque 2)
i votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
S
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
- ���
����-
Fonctions uniques
4-8
eXtreme Hard Drive (X.H.D)
Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE (Remarque 1), les utilisateurs peuvent
facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque
dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs
peuvent aussi utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour
augmenter sa capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D
permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des
configurations complexes. La procédure suivant décrit en détails les étapes pour configurer un système de RAID
avec RAID 0.
A. Configuration d'un système prêt pour le RAID
Etape 1 : Configurez le BIOS du système
Ouvrez le programme Configuration du BIOS, réglez eXtreme Hard Disk(X.H.D) dans le menu Integrated
Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA.
Etape 2 : Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation.
L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez
charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant
le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote
SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation")
Etape 3 : Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez
sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte
mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément
l'utilitaire X.H.D. plus tard.
B. Utilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
Instructions :(Remarque 2)
Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque
dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le
disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque
dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous
que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus
grande que le plus gros disque dans la matrice. )
1.
Pour configurer automatiquement une matrice RAID 0 :
Cliquez sur Auto pour configurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0.
2.
Pour configurer manuellement une matrice RAID : (Remarque 3):
Cliquez sur Manual pour accéder à Intel Rapid Storage Technology, que vous pouvez utiliser pour créer
un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des composants matériels.
3.
Quitte l'utilitaire X.H.D :
Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D.
(Remarque 1) L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel.
(Remarque 2)Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour
réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données.
(Remarque 3)Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas
configurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto.
Fonctions uniques
- ���
����-
Chapitre 5 Appendice
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
E.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP. (Remarque 2)
Installez le pilote SATA RAID/AHCI et le système d'exploitation (Remarque 2)
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Une disquette vierge formatée.
•• Le disque d'installation de Windows Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA Intel P55
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
"Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur
cette carte mère, les ports SATA2_0, SATA2_1, SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont supportés
par la puce P55). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
- ���
����-
Appendice
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer une matrice RAID, réglez PCH SATA Control Mode dans le
menu Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1) (Disabled par défaut). Si vous ne voulez pas créer
de RAID, vous pouvez régler cet élément sur Disabled ou AHCI.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD)
PCH SATA Control Mode
SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Turbo SATA3/USB 3.0
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
Green LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard USB 3.0 Controller
Onboard IDE Controller
GSATA Controller
GSATA Ctrl Mode
GSATA RAID Configuration
Onboard Serial Port 1
Onboard Parallel Port
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[RAID(XHD)]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Press Enter]
[3F8/IRQ4]
[378/IRQ7]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2 :
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice
- ���
����-
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID P55.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility..
Figure 2
Etape 2 :
Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3).
Création d'un volume RAID
Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
[hi]-Select
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 3
- ���
����-
Appendice
Etape 3 :
Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans
caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID
(Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre
de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés.) Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 4
Etape 4 :
Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si
seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez
la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée
entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[hi]-Change
[ HELP ]
The following are typical values:
RAID0 - 128KB
RAID10 - 64KB
RAID5 - 64KB
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 5
Appendice
- ���
����-
[ENTER]-Select
Etape 5 :
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create
Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez
créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128 MB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Press ENTER to create the specified volume.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 6
Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
[hi]-Select
Strip
128KB
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[ESC]-Exit
Size
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Member Disk(0)
Member Disk(0)
[ENTER]-Select Menu
Figure 7
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
- ���
����-
Appendice
Options de restauration de volume
La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à
l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de
restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1,
l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données
sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
•• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.
•• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID.
•• Seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration est
invisible.
Etape 1 :
Sélectionnez Create RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[hi]-Select
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 8
Etape 2 :
Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et
appuyez sur <Enter> (Figure 9).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
hi
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 9
Appendice
- ���
����-
[ENTER]-Select
Etape 3 :
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet
<Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque
dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a
une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
(Figure 10)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks
: Select
Disks
[ SELECT
DISKS
]
Strip Size : 128KB
Capacity : 223.6 GB
Port Drive Model
Serial # Create
SizeVolume
Type/Status
M0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Non-RAID Disk
R1
ST3120026AS
3JT329JX
111.7GB
Non-RAID Disk
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
Mirrors disk
data to
(redundancy).
Select 1 Master RAID1:
and 1 Recovery
create volume.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster
[ENTER]-Done
RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery
data and parity.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 10
Etape 4 :
Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage
Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de
restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur
de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la
fonction Intel Rapid Storage Technology dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de
restaurer le disque maître à un état précédent.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 11
Etape 5 :
Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de
restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir.
- ���
����-
Appendice
Suppression d'un volume RAID
Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez
sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour
sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de
confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
[ DELETE VOLUME MENU ]
Drives
Capacity
2
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want
to delete
[ HELP
] "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Figure 12
Appendice
- ���
����-
[DEL]-Delete Volume
5-1-2 Configuration du contrôleur SATA Marvell 9128
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA Marvell 9128 contrôle les ports GSATA3_6/7 de la carte
mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans la Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant
le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que GSATA Controller dans le menu Integrated
Peripherals est activé. Puis réglez GSATA Ctrl Mode sur IDE ou AHCI, en fonction de vos besoins (Figure
1). (En mode AHCI, l'installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l'installation de Windows XP.
Réflerez-vous à la section, "5-1-3" pour plus d'informations).
Etape 2 :
Pour créer une nouvelle matrice RAID, appuyez sur <Enter> dans l'élément GSATA RAID Configuration
(Figure 1) pour ouvrir le menu de configuration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une
matrice RAID.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD)
PCH SATA Control Mode
SATA Port0-3 Native Mode
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Turbo SATA3/USB 3.0
Azalia Codec
Onboard H/W LAN
Green LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard IDE Controller
eSATA Controller
eSATA Ctrl Mode
GSATA Controller
GSATA Ctrl Mode
GSATA RAID Configuration
Onboard Serial Port 1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[IDE]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[IDE]
[Press Enter]
[3F8/IRQ4]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- ���
����-
Appendice
C. Configuration d'une matrice RAID
Créer une matrice RAID :
Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 2
Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que
vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*).
Lorsque vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
Figure 3
Appendice
- ���
����-
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Pour continuer de configurer la matrice RAID, utilisez les touches flèches haut/bas pour déplacer la barre de
sélection et sélectionner un élément au milieu de l'écran puis appuyez sur <Enter> (Figure 4). Réglez les
éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur <Enter> après chaque étape.
Etapes :
1. RAID Level: Choisissez un niveau RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
2. Stripe Size: Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko.
3. Gigabyte Rounding: Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus
petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune,
1G et 10G.
4. Quick Init: Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous
créez la matrice.
5. VD Name: Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
Gigabyte Rounding
Quick Init
VD Name
Disks ID
Next
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
:
:
:
:
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
1G
Yes
Default
08
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 4
6. Next : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur Suivant et appuyez sur <Enter> pour
commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer cette matrice,
appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 5).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Create Virtual Disk
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
5
VD Name
Disks ID
Next
Do you want to create this virtual disk?
Yes
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
:
:
Default
08
No
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 5
- ���
����-
Appendice
Lorsque vous avez fini, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 6
7. Save the Settings and Exit Lorsque vous avez fini la configuration du RAID et avant de quitter l'écran de
configuration, n'oubliez pas d'appuyer sur <F10> dans l'écran principal. Appuyez sur <Y> pour confirmer
ou sur <N> pour annuler (Figure 7).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Exit
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
Do you want to exit from Marvell BIOS Setup?
Yes
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 7
Appendice
- ���
����-
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA (pour le mode AHCI) et installer le pilote SATA et
le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0:
New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afficher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le
demande, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8).
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Delete Virtual Disk
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
Do you want to delete this virtual disk?
Yes
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 8
Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice dans
le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez
dans Application Software\Install GIGABYTE Utilities et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque
: Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de
passe que vous avez utilisé pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore
réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell.
- ���
����-
Appendice
5-1-3Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/
AHCI(Requise pour le mode AHCI et RAID)
Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour
le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce
pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en
premier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Si
vous voulez installer Windows Vista, vous pouvez aussi copier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque
des pilotes de la carte mère sur une clé USB. Voir les instructions qui suivent pour plus d'informations sur
comment copier le pilote sous MS-DOS et Windows.
En mode MS-DOS :
Préparez un disque de démarrage avec support CD-ROM et une disquette vierge formattée.
Etapes :
1: Démarrez à partir du disque de démarrage.
2: Enlevez le disque de démarrage et insérez la disquette que vous avez préparé et le disque des pilotes de
la carte mère (dans cet exemple, la lettre du lecteur de disques optiques sera D:\).
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande :
•• Pour le Intel P55, entrez (Figure 1): (Remarque)
A:\>copy d:\bootdrv\irst\32bit\*.*
•• Pour le Marvel 9128, entrez (Figure 2) : (Remarque)
A:\>copy d:\bootdrv\Marvell\32bit\*.*
Figure 1
Figure 2
En mode Windows :
Etapes :
1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère.
2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier
BootDrv (Figure 3). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 4 apparaîtra.
3: Insérez la disquette vierge formatée. Sélectionnez le pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre
correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par exemple, dans le menu de la Figure 4,
•• Pour le Intel P55, sélectionnez 7) Intel Rapid Storage driver for 32bit system (7) Pilote de stockage
Intel Rapid pour système 32-bit) pour le système d'exploitation Windows 32-bit .
•• Pour le Marvell 9128, sélectionnez 5) Marvell AHCI driver for 32bit system (5) Pilote Marvell AHCI
pour système 32-bit) pour le système d'exploitation Windows 32-bit.
Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe
quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
Figure 4
Figure 3
(Remarque) Changez le dossier de \32bit à \64bit pour copier le pilote 64-bit de Windows.
Appendice
- ���
����-
5-1-4 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez
commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour
l'installation de Windows XP et de Vista.
A. Installer Windows XP
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou
RAID d'un 3ème partie" (Figure 1). Un message s'affichera pour vous demander de spécifier l'appareil
supplémentaire.
Windows Setup
Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver.
Figure 1
Etape 2 :
Pour le Intel P55 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 2 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5
Series/3400 Series SATA RAID Controller (Contrôleur SATA RAID Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5
Series/3400 Series) et appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5 Series/3400 Serues SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8M-E/ICH9M-E/5 Series SATA RAID Controller
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 2
- ���
����-
Appendice
Pour le Marvell 9128 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA AHCI et appuyez sur <S>. L'écran affichera deux pilotes, les
deux doivent être installés (Figure 3). Sélectionnez en premier Marvell shared library (install first) et
appuyez sur <Enter>. Dans l'écran suivant, appuyez sur <S> pour retourner à l'écran de la Figure 3. Puis
sélectionnez Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver et appuyez sur <Enter>. Lorsque les deux pilotes
apparaîssent dans l'écran de confirmation, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Marvell shared library (install first)
Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 3
Etape 3 :
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
Appendice
- ���
����-
B. Installer Windows Vista
La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Remarque : Vous n'avez
pas besoin de charger en premier le pilote SATA AHCI lorsque vous installez Windows Vista sur les disques
RAID attachés au contrôleur Marvell 9128.
Pour le Intel P55 :
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Lorsqu'un écran similaire à celui ci-dessous apparaît, sélectionnez Load Driver
(Figure 4).
Figure 4
Etape 2 :
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote
(Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 5). Remarque : Si vous utilisez un disque optique
SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère, sur une clé USB
avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier iRST entier sur la
clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\iRST\32Bit
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier \iRST\32Bit (dans Windows Vista
32-bit) ou \iRST\64Bit (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 5
- ���
����-
Appendice
Etape 3 :
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 6 apparaît, sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/5
Series/3400 Series SATA RAID Controller et cliquez sur Next.
Figure 6
Etape 4 :
Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le
système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 7).
Figure 7
Appendice
- ���
����-
C. Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices
RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour
remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit
avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.)
Pour le Intel P55 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
•• Activation de la reconstruction automatique
Etape 1 :
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID" apparaît, appuyez
sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez
l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID
2. Delete
Volume
"Degraded
volumeRAID
and disk
available for rebuilding detected. Selecting4. Exit
a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system.
[ DISK/VOLUME
INFORMATION
]
Select the port of the destination disk
for rebuilding (ESC
to exit):
RAID Volumes :
Port Drive Model None defined.
1
WDC WD800JD-22LS
Serial # WD-WMAM9W736333
Physical Disks :
[hi]-Previous/NextSerial #
[ENTER]-SelectSize
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Size
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol
ID)
Member Disk (0)
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Etape 2 :
Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran
suivant apparaît, indiquant qu'une reconstruction automatique va être effectuée lorsque vous avez ouvert le
système d'exploitation (recherchez l'icône Intel Rapid Storage Technology
dans la zone de notification,
qui indique qu'un volume RAID est en train d'être reconstruit). Si vous n'activez pas la reconstruction
automatique à cette étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation
(voir la page suivante pour plus de détails).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Level
RAID1(Mirror)
Strip
N/A
Size
111.7GB
Status
Rebuild
Bootable
Yes
Physical Disks :
Port
Drive Model
Serial #
Size
Type/Status(Vol ID)
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Member Disk (0)
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
Member Disk (0)
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
[hi]-Select
[ESC]-Exit
- ���
����-
[ENTER]-Select Menu
Appendice
•• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Puis ouvrez l'utilitaire de la technologie de stockage Intel RapidStockage Matrix Intel
à partir de All Programs dans le menu Start.
Etape 2 :
Choisissez un nouveau disque pour reconstruire
la matrice RAID et cliquez sur Rebuild.
Etape 1 :
Allez dans le menu Manage et cliquez sur
Rebuild to another disk dans Manage
Volume.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Appendice
Etape 3 :
Une fois la reconstruction du volume RAID 1
terminé, Status affichera Normal.
- ����
�����-
•• Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement)
Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez
retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un
virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le
disque maître.
Etape 1 :
Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans MAIN MENU de l'utilitaire de configuration du RAID. Dans
le menu RECOVERY OPTIONS (OPTIONS DE RESTAURATION), sélectionnez Enable Only Recovery
Disk pour afficher le disque de restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran
pour terminer et quitter l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Rapid Storage Technology - option ROM - 9.5.0.1037
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reversed.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1. Enable Only Recovery Disk
2. Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name
} Volume0
Level
Recovery(OnReq)
[ HELP ]
Capacity
111.7GB
Status
Bootable
NeedsUpdate Yes
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery:
Select aCopies
Recovery
to ado
the operation.
datavolume
between
master
and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[hi]-select
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Etape 3 :
Cliquez sur Yes pour commencer la restauration
des données.
Etape 2 :
Allez dans le menu Manage de l'utilitaire de la
technologie de stockage Intel Rapid et cliquez
sur Recover data dans Manage Volume.
L'élément Status à gauche de l'écran indiquera
les progrès de la reconstruction.
Etape 4 :
Une fois le volume de restauration terminé,
Status affichera Normal.
- ����
�����-
Appendice
Pour le Marvell 9128 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Veuillez noter que pour
effectuer la reconstruction, vous devez ouvrir le menu GSATA RAID Configuration dans le menu de
configuration du BIOS.
Etape 1 :
Après le redémarrage du système, ouvrez le programme de configuration du BIOS et allez dans Integrated
Peripherals. Appuyez sur <Enter> dans GSATA RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration
du RAID. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD) et
appuyez sur <Enter> puis sélectionnez Rebuild. Appuyez à nouveau sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
[Delete]
Free Physical Disks [Rebuild]
PD 0: WDC WD800JD-22L
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
N/A
1
8
Help
Rebuilding with selected physical disk on this array.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Etape 2 :
La barre de sélection ira sur le nouveau disque. Appuyez sur la touche <Espace> pour le sélectionner
puis appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour commencer la
reconstruction ou sur <N> pour annuler.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
ID
:
0
Name
:
New_VD
Status
:
Degrade
Stripe Size
:
64K
RAID Mode
:
RAID1
Size
:
75776MB
BGA Status
:
N/A
Rebuild
Number of PDs
:
1
Numbers
:
8
Do you want to rebuild with selected physical disk on this vd?
Yes
No
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
Appendice
- ����
�����-
Etape 3 :
L'élément BGA Rebuild (Reconstruction BGA) dans le bloc Information affichera les progrès de la
reconstruction. Une fois la reconstruction terminée, Status affichera Functional. Veuillez noter que la
reconstruction s'arrêtera si vous quittez l'écran de reconstruction avant la fin de la reconstruction.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Running
27%
2
08
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté
Pour continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté, ouvrez à nouveau le menu GSATA RAID
Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à
reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD). Appuyez sur <Enter> sur cette matrice et sélectionnez Resume.
Appuyez à nouveau sur <Enter> pour continuer le processus de reconstruction. Veuillez noter que le
pourcentage des progrès de la dernière reconstruction sera arrondi au plus proche 10% (comme indiqué
dans l'élément BGA Rebuild. Par exemple si vous avez arrêté la reconstruction à 27%, la reconstruction
continuera à partir de 20%.
Marvell BIOS Setup (c) 2010 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
[Delete]
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
[Resume]
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Running
20%
2
08
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
- ����
�����-
Appendice
5-2
Configuration des entrées et sorties audio
5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède six prises audio sur le
panneau arrière pouvant supporter l'audio à
2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la
position des prises audio par défaut.
L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à
l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via
le pilote audio.
Par exemple, dans une configuration audio à 4
canaux, si un haut-parleur arrière est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par
défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie arrière.
Centre/Subwoofer
Sortie de haut-parleur
Sortie du haut-parleur arrière
Sortie de haut-parleur
Entrée Ligne
Sortie du haut-parleur avant
Entrée mic
latéral
•• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en
face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de
l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions qui se trouvent sur
la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent
les vitesses d'échantillonnement 44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz. L’audio HD dispose de fonctions
multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un
appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows Vista comme exemple pour fournir les instructions.)
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne.
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/
Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
Appendice
- ����
�����-
Etape 2 :
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît.
Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 :
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration . Dans la
boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case
Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour
terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin
supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings.
Cochez la case Mute the rear output device, when
a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour
terminer.
- ����
�����-
Appendice
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF
A. Entrée S/PDIF
Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour
traitement de l'audio.
Câble d'entrée S/PDIF
Optique
Entrée S/PDIF
Coaxial
Entrée S/PDIF
1. Installation du câble d'entrée S/PDIF :
Etape 1 :
Branchez en premier le connecteur à l'arrière du
câble sur la fente S/PDIF_I de votre carte mère.
Etape 2 :
Sécurisez le support métallique au panneau
arrière du châssis avec une vis.
2. Configuration de l'entrée S/PDIF :
Dans l'écran Digital Input , cliquez sur l'onglet Default Format pour sélectionner le format par défaut.
Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)La position actuelle des connecteurs Entrée S/PDIF et Sortie S/PDIF peut être différent d'un
modèle à un autre.
Appendice
- ����
�����-
B. Sortie S/PDIF
Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et
obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Câble coaxial S/PDIF
Câble optique S/PDIF
Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour
envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse
d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque) O
uvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser
les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique
ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Entrée/Sortie S/PDIF
interne (SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique.
- ����
�����-
Appendice
5-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
Etape 2 :
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour
pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le
panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3 :
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus
enregistrer le son. Pour entendre le son pendant
l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la
lecture. Il est recommandé de régler le volume à un
niveau moyen.
Si vous voulez changer l'appareil d'entrée du
son par défaut sur microphone, cliquez avec le
bouton droit sur Microphone et sélectionnez
Set Default Device.
Appendice
- ����
�����-
Etape 4 :
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost
à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
Etape 5 :
Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur
Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories
et cliquez sur Sound Recorder pour commencer
l'enregistrement du son.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1 :
Trouvez l'icône Volume
dans la zone de notification
et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez
Recording Devices.
Etape 2 :
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
- ����
�����-
Appendice
Etape 3 :
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec
le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable.
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Etape 4 :
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
5-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur.
2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
Appendice
- ����
�����-
5-3
Guide de dépannage
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\
FAQ sur le site Web de GIGABYTE.
Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles?
A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Delete> pour ouvrir
Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les options
avancées.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation. Sur les cartes mères avec un cavalier
d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et
effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de
la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et
ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplificateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de
Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans
Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez
cette étape.)
Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et
sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4 :Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote
audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site
Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support&Downloads\Motherboards\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard
HD audio driver" (Pilote audio HD intégré).
Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ?
A : Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes
d'ordinateur.
(Uniquement pour référence)
1 long, 3 court : Erreur de clavier
1 court : Démarrage du système réussi
1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS
2 court : Erreur de configuration CMOS
Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correctement
1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère
1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo Bips courts en continu : Erreur d'alimentation
- ����
�����-
Appendice
5-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion
et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des
objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à
l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ?
Oui
Non
Installez le dispositif de
refroidissement de l’unité
centrale sur l’unité centrale.
Branchez le câble d'alimentation
du dispositif de refroidissement
de l’unité centrale sur la
carte mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement la
mémoire dans la fente
d'extension de la mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et
que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(suite)
Appendice
- ����
�����-
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité centra;e
ou la prise de l'unité centrale
est peut-être défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
Non
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur.
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Non
Le clavier ou le connecteur
du clavier est peut-être
défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS.
Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité" (ou "Charger les défauts
optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder & Quitter" pour suavegarder les
modifications et quitter le menu de configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si le système
démarre correctement.
Oui
Non
L'appareil IDE/SATA, le
connecteur ou le câble est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils un par
un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système pour vérifier si
l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Service Zone
pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que
possible.
- ����
�����-
Appendice
5-4
Informations réglementaires
Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit
pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en
justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE
n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que
les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un
engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles
de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la
plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances
dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE
donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du
produit à la fin de sa "durée de vie".
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le
RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et
électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés
doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce
produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de
collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut.
Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles
et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et
de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos
équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de
ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le
recyclage.
w Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, "envoyez le" à votre centre de
collecte régional des déchets ou de recyclage.
w Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la "fin de sa
vie", vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit
et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
Appendice
- ����
�����-
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les
fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris
les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries
usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits
électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la "fin de la vie" des
produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne
retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Tableau de restrictions des substances dangereuses pour la Chine
Le tableau suivant est pour la conformité aux spécifications RoHS de la chine sur la restrictions des
substances dangereuses :
- ����
�����-
Appendice
Appendice
- ����
�����-
- ����
�����-
Appendice
Appendice
- ����
�����-
Contactez-nous
• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien,
Taipei 231, Taiwan
TEL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
• G.B.T. INC. - U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9339
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
• G.B.T. INC (USA) - Mexico
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999
FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061
FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930
FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901
FAX : +86-24-83992909
• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
• Arabie Saoudite
• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
- ����
�����-
Appendice
• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
• République Tchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
•
• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre
langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web.
GIGABYTE Global Service System
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Appendice
- ����
�����-

Manuels associés