▼
Scroll to page 2
Mise en route Doro PhoneEasy 620 ® Chargement Guide de démarrage rapide 18 23 22 14 13 12 11 10 3 4 5 6 7 16 21 20 19 15 Écouteur Écran Touches de direction Touche contextuelle gauche 5. Touche d’appel 6. Numéros abrégés 7. Messagerie vocale 8. Silence/Mode de saisie 9. Raccourci appareil-photo 10. Raccourci vers messages 11. Réglage du volume 12. Fin d’appel/Marche/Arrêt 13. Microphone 14. Touche contextuelle droite Lorsque la pile est faible, l’icône est affichée et un signal d’avertissement est émis. Pour charger la pile, branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale et dans le socle de chargement y. Remarque ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la pile. Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile 1. Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle 8 1. 2. 3. 4. Modification de la langue, de l’heure et de la date Les supports de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’intérieur du compartiment de la pile. 9 est déjà installée. 2. Facultatif (carte non fournie) : Insérez la carte mémoire dans la fente située sous le support de carte SIM. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers 15. Prise pour chargeur 16. Prise pour casque 17. Touche d´Assistance 18. Objectif de l’appareil photo 19. Flash de l’appareil photo 20. Écran externe 21. Haut-parleur 22. Voyant vert=nouveau message/appel manqué 23. Voyant rouge=niveau de la pile faible/chargement 24. Dragonne 25. Base de chargement 25 l’intérieur et enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Veillez à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte. Pour retirer ou remplacer la carte, poussez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez la carte. 3. Insérez la carte SIM en la faisant glisser doucement dans le support. Assurez-vous que les contacts de la carte SIM sont tournés vers l’intérieur et que le coin biseauté soit orienté vers le bas. Veillez à ne pas égratigner ou plier les contacts sur la carte SIM. 4. Insérez la pile en la glissant dans le compartiment, avec les contacts orientés vers le bas à gauche. 5. Replacez le couvercle de la pile. 1 2 3 4 5 24 Le manuel complet peut être téléchargé à: www.dorocanada.com 1. Répertoire Faire un appel depuis le répertoire 1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. 2. Utilisez les boutons fléchés / pour Création d’une entrée ECU (en cas d’urgence) Les premiers répondants peuvent accéder à d’autres renseignements tels que des renseignements médicaux depuis le téléphone de la victime en cas d’urgence. En cas de trauma, il est essentiel d’obtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d’inclure le plus de renseignements possible. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez et appuyez sur OK, puis utilisez / pour parcourir la liste des entrées. 3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier des renseignements dans chaque entrée. Supprimez avec Effacer. Appuyez sur Enr. lorsque vous avez terminé. Voir ECU (en cas d’urgence) dans le manuel complet. Appels d’urgence SOS Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d’effectuer un appel SOS en entrant le principal numéro d’urgence local pour votre emplacement actuel suivi de . Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte SIM valide. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples renseignements. ATTENTION 5. Récupération et composition 1. Appuyez sur . 2. Utilisez / pour faire défiler jusqu’au Journ. appel. Entrants Sortants Appels manq. 3. Appuyez sur pour composer le numéro. Répertoire Faire un appel 1. Entrez le numéro de téléphone avec le code Le répertoire peut stocker 300 entrées avec 3 numéros de téléphone dans chaque entrée. 2. Appuyez sur Création d’une entrée de répertoire régional. Supprimez avec Effacer. pour composer. Appuyez sur Annul pour annuler la composition. 3. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Astuce : Il n’y a pas de tonalité. Tout simplement le téléphone sous tension et qu’il est prêt à l’emploi. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout.. 3. Entrez un Recevoir un appel Pour répondre à un appel entrant lorsque le rabat est fermé, ouvrez le rabat. Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour répondre à Arrêt. 1. Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre ou appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie, puis sur Rejeter pour rejeter l’appel (signal d’occupation). Appuyez aussi sur pour rejeter directement l’appel. 2. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Voir Mode réponse dans le manuel complet. Commande de volume Utilisez les boutons latéraux +/– pour régler le volume du son pendant un appel. Le volume du son est indiqué à l’écran. Si vous utilisez un appareil auditif ou avez de la difficulté à entendre lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez personnaliser les paramètres audio du téléphone. Nom pour le contact, voir Saisie de texte dans le manuel complet. Supprimez avec Effacer. 4. Utilisez / pour sélectionner Mobile, Domicile ou Bureau, puis entrez le(s) numéro(s) de téléphone avec le code régional. 5. Sélectionnez Image puis appuyez sur Editer pour associer une image au contact. Cette image sera affichée lorsque le contact correspondant vous appelle et peut être visible dans le répertoire. Sélectionnez Prendre photo puis appuyez sur OK pour utiliser la caméra pour prendre une photo. Sélectionnez Mes images puis appuyez sur OK pour sélectionner une image existante. 6. Appuyez sur Enr.. 7. Appuyez sur pour repasser en mode veille. Voir Répertoire image dans le manuel complet. Supprimer l’entrée de répertoire Menu Répertoire sélectionnez contact Options Effacer OK. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. 3. 4. Autres options d’appel Saisie de texte Pour obtenir des photos nettes, nettoyez l’objectif de la caméra avec un linge sec. Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Message vocal Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec / et appuyez sur OK pour le saisir. Utilisez les touches latérales +/– ou / pour déplacer le curseur dans le texte. Appuyez sur # pour choisir entre majuscules, minuscules et chiffres. Vous pouvez utiliser les touches A et B et vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2–9. ou appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Créer nouveau et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. 4. Tapez votre message, puis appuyez sur A. 5. Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire et appuyez sur OK. Vous pouvez également sélectionner Entrez numéro et appuyer sur OK pour ajouter le destinataire manuellement et appuyer sur OK. 6. Sélectionnez Ajout. pour ajouter d’autres destinataires ou sélectionnez Env. pour envoyer, puis appuyez sur OK. 7. Vous pouvez également modifier les Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive Définissez l’entrée comme l’un des 10 premiers contacts dans la liste du répertoire. Menu Paramètres Appels Favoris. destinataires en sélectionnant l’un d’eux et en appuyant sur Options pour Editer, Effacer ou Effacer tout. Remarque ! Si vous choisissez d’ajouter plusieurs destinataires, vous serez facturé pour chaque destinataire (maximum 10). Paramètres u appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à et appuyez sur OK. 2. Appuyez sur pour prendre une photo. 3. Appuyez sur Options ou sur Retour (si vous ne faites aucune sélection, l’image est enregistrée). Messages Création et envoi d’un SMS 1. Appuyez sur le bouton de raccourci Création et envoi d’un MMS Lorsqu’un appel d’Assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres. Ne maintenez pas l’appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort. Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d’appels commun. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour plusieurs appels associés au même numéro, seul l’appel le plus récent est enregistré. Appareil photo Lorsque vous recevez un message alors que votre téléphone est allumé, l’écran affiche . Appuyezsur Lire pour lire le message. La touche d´Assistance vous permet d’appeler facilement des numéros (Liste N°) si vous avez besoin d’aide. Vous devez activer la fonction Assistance avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez Assistance dans le manuel complet. Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l’Ass. de démarrage pour définir quelques paramètres de base.Appuyez sur Oui pour modifier ou Non si vous ne voulez pas modifier. Vous pouvez exécuter l’Ass. de démarrage ultérieurement si désiré, voir le manuel complet. 2. Lecture d’un message entrant Remarque ! Parfois, un appel d’urgence ne peuvent pas être placés en raison de problèmes réseau, d’environnement ou d’interférences. Touche d´Assistance Ass. de démarrage Les boutons de sélection ont plusieurs fonctions. La fonction de la touche actuelle est affichée au-dessus du bouton de sélection à l’écran. 1. Appuyez sur le raccourci consulter le répertoire, ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l’entrée. 3. Appuyez sur Appel pour composer l’entrée sélectionnée ou appuyez sur Retour. La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Voir le manuel complet pour savoir comment modifier la langue, l’heure et la date. Options d’appel Important ! Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. Les cartes incompatibles peuvent endommager la carte et l’appareil, puis altérer les données stockées sur la carte. Les cartes mémoire sont vendues séparément. Journ. appel Appuyez sans relâcher sur le bouton rouge du téléphone pour l’allumer/l’éteindre. Confirmez avec OK pour l’éteindre. Utilisez uniquement des piles, un chargeur et des accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. La connexion d’autres accessoires peut être dangereuse et annuler l’homologation de type et la garantie du téléphone. 2 Mise en route Activation du téléphone ATTENTION 1 17 Mise en route Un message MMS peut contenir du texte et des objets multimédias tels que des images, des enregistrements sonores et des vidéos. Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui prennent en charge le MMS. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu’à et appuyez sur OK. 2. Sélectionnez Créer nouveau et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. 4. Tapez votre message, puis appuyez sur Options. 5. Ajoutez des éléments à votre message à partir des options Ajouter photo et Ajouter sujet. 6. Ajoutez des destinataires avec A et Env. lorsqu’il est prêt. message vocal utilise la même technologie qu’un MMS. Voir Param. MMS dans le manuel complet. 6. Appuyez sans relâcher sur le bouton de raccourci 1 pour appeler votre messagerie vocale. Composition abrégée Ajout de numéros de composition abrégée Menu Paramètres Appels N° directs. Favoris Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie Smart ABC (eZiType™), laquelle utilise un dictionnaire pour suggérer des mots. Voir Corr. Ortho dans le manuel complet. Bluetooth® Saisie numéro de téléphone Pour les appels internationaux, utilisez toujours le + devant le code de pays pour un meilleur fonctionnement. Appuyez deux fois sur * pourle préfixe international +. Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone avec des pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés, tels que la messagerie vocale ou les numéros de cartes de crédit. Il existe deux types de pauses disponibles sur votre téléphone, appuyez sur * jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Vous pouvez vous connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth compatibles tels que des casques. Menu Paramètres Bluetooth OK. Autres fonctions Silence C’est un profil prédéfini dans lequel Son clavier, Signal de message et Sonnerie sont désactivés et Vibrations, Tâches et Alarmes restent inchangés. Astuce : Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver Silence. Appuyez sur la touche + ou – et maintenez-la enfoncée pour désactiver temporairement la sonnerie sans ouvrir le combiné. Sonnerie Vous pouvez choisir parmi différentes options de sonnerie. Suivez cette séquence pour atteindre la personnalisation de la sonnerie. Menu Paramètres Son Son Sonnerie. Faites défiler / pour sélectionner l’une des mélodies disponibles, la mélodie sera jouée. Appuyez sur OK pour confirmer. Procédez de la même façon pour régler l’Alarmes, la Son d’ouverture, la Son de fermeture, la Signal de message et la Son clavier. Alarme Utilisez la fonction d’alarme pour configurer le réveil ou vous aider à mémoriser un moment important. Agenda Utilisez le Calendrier pour stocker les tâches et pour vous aider à mémoriser des événements importants. Remarque ! L’agenda fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. Calculatrice La calculatrice peut effectuer des opérations mathématiques de base. Mes images Voir vos images enregistrées et voir les renseignements détaillés sur le fichier, p. ex. date, taille, droit d’auteur. Jeux Menu Jeux Tetris ou Boxman OK. Fond d’écran Vous pouvez sélectionner différents fonds d’écran. Menu Paramètres Affichage Fond d'écran. 7. 8. Consignes de sécurité Avis de non-responsabilité et limitation de la responsabilité Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n’assument aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes résultant de l’utilisation de ce guide. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n’assument aucune responsabilité en cas de perte ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de ce logiciel. Doro AB et ses sociétés affiliées, porteurs de licences et détaillants n’assument aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes causés par la suppression de données par suite d’une défectuosité, d’une pile déchargée ou de réparations. Assurez-vous de faire des copies de secours de toutes les données importantes sur d’autres supports pour prévenir la perte de données. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, DORO AB OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, PORTEURS DE LICENCES ET DÉTAILLANTS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU IMMATÉRIEL QU’ELLE QU’EN SOIT LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU PAR LA LOI EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION POUR UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DE CE DOCUMENT. DORO AB SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER EN TOUT TEMPS SANS AVIS PRÉALABLE. Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC et des normes CNR d’Industrie Canada sur les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de la Classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC et de la NMB-003 canadienne. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allumant l’équipement, l’usager est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception. • Augmentez la séparation entre l’équipement et le receveur. • Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel de le receveur est connecté. • Consultez le vendeur ou un technicien radio/de télévision pour obtenir de l’aide. La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter d’utiliser votre appareil si une telle interférence ne peut pas être éliminée. Doro n’a pas approuvé les changements ou modifications apportés à cet appareil par l’usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la révocation de 9. l’autorisation d’utilisation de l’appareil. Au besoin, interrompez l’appel en cas de trafic intense ou de conditions météorologiques dangereuses. Conduire dans la pluie, le grésil, la neige, la glace, le brouillard et même dans le trafic intense peut être dangereux. • Ne jamais prendre de notes, chercher des numéros de téléphone ou effectuer des activités qui requièrent votre attention pendant que vous conduisez. Rédiger une liste de choses à faire ou consulter votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre principale responsabilité, conduire prudemment. • Ne jamais participer à des conversations stressantes ou émotionnelles qui peuvent vous distraire. Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez et interrompez toute conversation qui risque de détourner votre attention de la route. Consignes de sécurité Renseignements sur l’exposition aux RF (DAS) Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement en matière d’exposition aux ondes radioélectriques. Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal Communications Commission du gouvernement. des ÉtatsUnis et par les organismes de réglementation canadiens. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans-fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie par la FCC et les organismes de réglementation canadiens est de 1,6 W/kg. *Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standards acceptées par la FCC et Industrie Canada et avec le téléphone transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau DAS actuel du téléphone en opération peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance ainsi que pour utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En général, plus vous êtes près de l’antenne d’une station de base sans-fil,plus faible sera la puissance de sortie. La valeur DAS la plus élevée pour le modèle de téléphone telle que signalée par la FCC lors de tests d’utilisation à l’oreille est de 0.992 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’usager, est de 0.996 W/­kg (les mesures sur le corps diffèrent selon les modèles de téléphone, en fonction d’améliorations disponibles et des exigences de la FCC.) Alors qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux DAS de divers téléphones et dans diverses positions, ils répondent tous à l’exigence gouvernementale. La FCC a accordé une autorisation de matériel pour ce modèle de téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d’exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modèle de téléphone figurent dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid à la suite d’une recherche sur FCC ID : WS5DORO620 Pour une utilisation sur le corps, ce téléphone a été testé et répond aux directives de la FCC en matière d’exposition aux RF pour l’utilisation de l’appareil avec un accessoire ne contenant aucun métal et les positions du combiné à un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) du corps. L’utilisation d’autres améliorations peut ne pas garantir la conformité aux directives de la FCC en matière d’exposition aux RF. Si vous n’utilisez pas un accessoire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à l’oreille, placez le combiné à un minimum de 5/8 de po (1,5 cm) de votre corps lorsque le téléphone est allumé. 13. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Environnements potentiellement explosifs ATTENTION L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit et le secteur. La prise secteur doit être située près de l’équipement et facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au moins 1.5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, dans un étui, un support de ceinture ou autre support, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l’appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l’appareil sur vous. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Protégez votre ouïe AVERTISSEMENT Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; • ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise; • doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. 10. Consignes de sécurité *Aux États-Unis et au Canada, la limite DAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tissu. La norme incorpore une marge substantielle de sécurité pour fournir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte des variations dans les mesures. Les valeurs DAS peuvent varier selon les exigences nationales en matière de notification et la bande réseau. Déclaration d'IC sur l'exposition au rayonnement Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS incontrôlée pour la population générale de la norme CNR102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans IEEE 1528 et IEC 62209. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 1,5 cm entre l’émetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Compatibilité avec des appareils auditifs Remarque ! Pour une compatibilité avec un appareil auditif, désactivez la connectivité Bluetooth. Votre modèle d’appareil mobile respecte les règles de la FCC (C63.19-2007) régissant la compatibilité des appareils auditifs. Ces règles exigent un microphone M3 ou une valeur supérieure. La valeur M, indiquée sur la boîte de l’appareil et au-dessous, fait référence aux émissions de radiofréquence (RF) inférieures. Une valeur M supérieure indique généralement qu’un modèle d’appareil a un niveau d’émissions RF inférieur, lequel peut augmenter la probabilité que l’appareil fonctionnera avec certains appareils auditifs. Certains appareils auditifs sont moins sensibles à l’interférence que d’autres. Veuillez consulter votre professionnel de la santé en matière d’audition pour déterminer la valeur M de votre appareil auditif et si ce dernier fonctionnera avec cet appareil. Cet appareil est réglé pour une connexion directe à des appareils auditifs équipés d’un capteur téléphonique. Lorsque l’appareil auditif équipé d’un capteur téléphonique (phonocapteur) et le capteur téléphonique sont activés, l’utilisation de l’appareil avec l’oreille corrigée fournira une connexion directe au son par le biais de l’appareil auditif. La qualité du son dépend du type d’appareil auditif utilisé. Vous devriez tester l’appareil lorsque la fonction de phonocapteur est activée pour déterminer si la performance audio s’améliore. Votre appareil répond au classement du niveau M3/T4. Compatibilité avec les ATS Cet appareil ne prend pas en charge la signalisation ATS. Si vous avez l’intention de connecter un ATS à l’appareil, vous ne devriez pas acheter cet appareil, et s’il est déjà acheté, retournez-le pour un remboursement. Entretien Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. La négligence peut annuler la garantie. • Protégez l’appareil contre l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous types de liquides peuvent contenir des substances qui corrodent les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, vous devez retirer la pile et laisser sécher complètement l’appareil avant de la replacer. • N’utilisez pas ou ne gardez pas l’appareil dans des environnements poussiéreux ou sales. Les parties mobiles de l’appareil et les composants électroniques peuvent être endommagés. • Ne gardez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l’équipement électronique, endommager la pile et déformer ou faire fondre certains plastiques. 14. Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels d’urgence Important ! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. 11. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Conduire prudemment Adaptation de la CTIA-L’Association du sans-fil®. AVERTISSEMENT L’utilisation de cet appareil seul ou avec des écouteurs (même si un seul écouteur est utilisé) en conduisant un véhicule motorisé ou à vélo est dangereuse et illégale dans certaines régions, et l’usager ne doit pas adopter un tel comportement. Conduire pendant l’utilisation d’un téléphone mobile est distrayant et pourrait causer de graves blessures, voire mortelles. Si vous décidez d’utiliser l’appareil en conduisant ou à vélo, gardez à l’esprit les directives suivantes : • Portez votre attention sur votre conduite et la route. L’utilisation d’un appareil mobile en conduisant peut être distrayante. Si vous trouvez ceci perturbateur ou distrayant en conduisant tout type de véhicule, à vélo ou en faisant une activité quelconque qui requiert votre pleine attention, quittez la route et stationnez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions routières l’exigent. • Apprenez à connaître votre téléphone et ses fonctions telles que le répertoire, la mémorisation d’appels et le téléphone haut-parleur. Ces fonctions vous aident à effectuer votre appel sans dévier votre attention de la route. Pour en savoir plus, consultez la partie applicable de ce guide de l’usager. • Utilisez un appareil mains libres. Rehaussez le caractère pratique et la sécurité de votre appareil avec l’un des nombreux accessoires mains libres disponibles. L’utilisation d’un casque ou d’un autre appareil mains libres peut être requise par la loi. Plusieurs provinces ont au cours des dernières années adopté des lois rendant illégale l’utilisation d’un téléphone sans-fil en conduisant un véhicule motorisé sans l’utilisation d’un casque, du hautparleur ou d’un autre appareil mains libres. Les ordonnances de comté et municipales peuvent également limiter ou interdire les conversations sans-fil aux automobilistes. Vous devriez donc vérifier le statut de telles lois dans votre région et dans les endroits où vous voyagez en voiture, que vous suiviez autrement ou non les pratiques de sécurité privilégiées d’une utilisation de routine d’un appareil mains libres. Pour la messagerie texte SMS, la pratique de sécurité recommandée est de ne jamais envoyer ou lire de messages texte pendant que vous conduisez; en Californie, et probablement dans d’autres états/provinces dans le futur, la messagerie SMS est une violation de la loi par un conducteur. • Placez le téléphone à un endroit facilement accessible. Ne quittez pas la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre pour vous. • Évaluez le trafic avant de composer ou effectuez des appels lorsque vous êtes immobile ou avant de vous engager dans la circulation. Essayez de planifier vos appels lorsque votre voiture est stationnaire. Ne jamais composer, envoyer de messages texte SMS ou saisir du texte lorsque vous conduisez. Conduire pendant l’utilisation d’un téléphone mobile est distrayant et pourrait causer de graves blessures, voire mortelles. • Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous 12. conduisez. Entretien Garantie • Ne gardez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsqu’il revient à température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. • Maintenez la pile et le téléphone durant le fonctionnement entre 0 ° C et 40 °C. Si le téléphone et la pile deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent cesser de fonctionner temporairement, même si la pile est pleinement chargée. Soumettre le téléphone et la pile à des températures excessives peut créer un danger pour la sécurité pouvant provoquer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper. • Ne pas modifier ou transformer, tenter d’insérer des corps étrangers dans la pile, immerger ou exposer à l’eau ou à d’autres liquides, exposer au feu, aux explosions ou à d’autres dangers. • Utilisez uniquement le type de pile spécifiée pour le système. • Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEEStd-1725-2006. L’utilisation d’une pile ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger. • Ne pas court-circuiter la pile ou mettre en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile. Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. La preuve d’achat est requise pour tout service ou soutien nécessaire pendant la période de garantie. La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. À titre de précaution, nous recommandons de déconnecter le chargeur pendant un orage. À l’exception de ce qui est prévu par la loi, les piles sont des articles consomptibles et ne font pas partie d’aucune garantie. Cette garantie ne s’applique pas si des piles autres que les piles originales DORO sont utilisées. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT PRÉVUE AUX PRÉSENTES, DORO AB NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION NI NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE CONCERNANT L’APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET LES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ, DE QUALITÉ OU D’ADAPTABILITÉ POUR UN USAGE PARTICULIER, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS PRÉSENTES DANS LA LÉGISLATION APPLICABLE. • Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a été autorisée pour le système par cette norme, IEEEStd-1725-2006. L’utilisation d’une pile non autorisée peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou tout autre danger. • Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux. • L’utilisation de la pile par un enfant doit être supervisée. • Évitez de faire tomber le téléphone ou la pile. Si le téléphone ou la pile tombe, particulièrement sur une surface dure, et que l’usager suspecte des dommages, présentez-les à un centre de services pour une inspection. • L’utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger. Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la pile, à l’adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le lieu d’achat pour obtenir de l’aide. N’oubliez pas le reçu ou une copie de la facture. Soutien Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage Lorsque la pile de cet appareil à atteint la fin de sa vie utile, veuillez l’éliminer conformément aux lois et règlements de votre région. Pour en savoir plus sur le recyclage des piles de cellulaires, allez sur le site : http://www.rbrc.org. Le symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Lorsque la pile de cet appareil atteint la fin de sa vie utile, apportez-la dans un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement. La collecte et le recyclage séparés de votre appareil contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage sans risque pour la santé ni pour l’environnement. 15. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter : Site Web: www.dorocanada.com Téléphone : 1-888-611-3676 Caractéristiques techniques Réseau: Dimensions : Poids : Pile: WCDMA 850/1900 MHz GSM 850/1800/1900 MHz 102 mm x 52 mm x 19 mm 104 g (including battery) 3.7 V / 800 mAh Li-ion battery © 2013 Doro AB. All rights reserved. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. eZiType™ est une marque de commerce Zi Corporation. vCard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium. FCC ID: WS5DORO620 IC: 8175A-DORO620 PhoneEasy 620 (1011) French QSG Version 1.0