▼
Scroll to page 2
of
10
00054845 (SW01M) Subwoofer Subwoofer Operating Instructions / Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi / Instrucciones de uso / Руководство по эксплуатации / Istruzioni per l‘uso / Gebruiksaanwijzing / Οδηγίες χρήσης / Instrukcja obsługi / Használati útmutató / Návod k použití / Návod na použitie / Manual de instruções / Kullanma kılavuzu / Manual de utilizare / Bruksanvisning / Käyttöohje / Работна инструкция / Betjeningsvejledning / Manuelt stasjonssøk F Mode d‘emploi Caractéristiques techniques Driver / pilote Caisson de graves 6.5" Downfire Matériau acoustique Aluminum Classe d’amplificateur D Plage de fréquence 20 – 420 Hz Filtre passe-bas réglable 20-180Hz, 20-240Hz, 20-320Hz, 20-420Hz Alimentation Entrée AC 100-240V, 50/60Hz Connectivité Réseau local/LAN (10/100), Wi-Fi 2,4 GHz (b/g/n) / 5 GHz (a/n), USB (mises à jour uniquement), AUX IN, HF IN (RCA), LF IN (RCA) Chiffrement WEP, WPA, WPA2, WPS Consommation de courant Opération / fonctionnement Dimensions (l x H x P) 23,5 x 30 x 23,5 cm Contenu de l'emballage Caisson de graves, câble d’alimentation, petit manuel < 100 W 1 Veille < 2W A 2 1 B 1 2 3 4 5 6 10 8 7 9 11 12 13 14 15 Éléments de commande et d'affichage A: Face avant 1 LED d’état mise sous tension 2 LED d’état mode B: Face arrière 1 LED d'état clip (surcharge) 2 Veille / volume* 3 LED d’état volume 4 Régulateur de fréquence 5 Touche [MODE] 6 Touche [RESET] 7 Interrupteur [LED] 8 Port de mise à jour 9 Prise AUX IN 10 Connexion LAN 11 Prise HF IN 12 Prise LF IN 13 Interrupteur [POWER] 14 Câble d’alimentation 15 Éclairage d'ambiance Remarque *Le bouton rotatif dispose d’une double fonction. Tournez le régulateur pour modifier le volume. Appuyez afin de mettre l'appareil en mode veille ou le réactiver. 1 Comportement de l’affichage LED LED LED d’alimentation MODE LED CLIP LED Etat Description Allumée en permanence en rouge L'appareil est en mode veille. Clignotement rouge L’appareil n’a pas de connexion Internet. Clignotement vert L’appareil est en mode de réglage. (Vous pouvez désormais réaliser la première configuration avec UNDOK.) Allumée en permanence en vert La connexion Internet a été établie avec succès. Allumée en permanence en vert L’appareil est en mode AUX IN. Allumée en permanence en bleu L’appareil est en mode HF IN. Allumée en permanence en jaune L’appareil est en mode LF IN. Allumée en permanence en rouge L’appareil est en mode multi-pièces. Arrêt Aucune source n’a été sélectionnée. Allumée en permanence en rouge Le caisson de graves est surchargé. Remarque : Réduire le volume jusqu’à ce que la LED s’éteigne. 2 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques . 3 2. Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques 4. Positionnement du caisson de graves dans la pièce . . . . . 4 5. Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.1 LAN (réseau local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 WiFi (réseau sans fil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. 6. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7. Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8. Éclairage d'ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarque 9. Réglage de la fréquence de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 10. Connexion avec l’entrée AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11. High Level Input (HF IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risque d’électrocution 12. Low Level Input (LF IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution. 13. Multi-pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 14. Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 15. Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Contenu de l‘emballage • Caisson de graves • Cordon d'alimentation • Notice d’utilisation 16. Exclusion de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 17. Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 18. Consignes de recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 19. Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial. • Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être tenu hors de portée des enfants. • Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • N‘utilisez pas le produit au delà des indications mentionnées dans les caractéristiques techniques. • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. 3 5.2 WiFi (réseau sans fil) • Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu'il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie. • Activez la fonction WiFi de votre routeur. • Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour toute question concernant la connexion WiFi (réseau sans fil). • Procédez ensuite comme décrit au point 5 « Mise en service ». Risque d’électrocution • Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser en cas de détérioration. • Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble d‘alimentation. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des techniciens qualifiés pour effectuer tous les travaux d’entretien. 6. Mise en service 4. Positionnement du caisson de graves dans la pièce Placez le caisson de graves sur une surface plane et stable qui résiste aux vibrations. Placez l'appareil au sol pour obtenir une excellente qualité sonore. Avertissement • Utilisez le produit uniquement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment. • Mettez le produit hors tension au moyen de l’interrupteur On/Off - si celui-ci n’est pas disponible, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. • En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible. • Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser sur une période prolongée. 5. Avant la mise en service Consignes d’utilisation Vous contrôlerez le caisson de graves également avec l’application UNDOK installée sur votre smartphone. Remarque Une description détaillée de l’application UNDOK et de toutes les fonctions est disponible dans notre guide UNDOK sur : Mise sous tension • Branchez le câble secteur du caisson de graves à une prise de courant. • Mettez le sélecteur [POWER] (13) en position ON. • La LED d’état Power (1) s’allume en rouge. • Appuyez sur la touche [STANDBY/VOLUME] (2) pour mettre le caisson de graves sous tension. Avertissement www.hama.com -> 00054845 -> Downloads • Lors de la première mise sous tension, le caisson de graves se trouve en mode SETUP (configuration). • La LED d’état Power (1) se met à clignoter en vert. • L'appareil peut être configuré avec l'application UNDOK. Établissement de la connexion réseau 5.1 LAN (réseau local) • Branchez la connexion réseau local (LAN) de votre routeur au port LAN (10) de votre caisson de graves. Vous aurez besoin d'un câble Ethernet pour effectuer cette connexion ; ce câble n'est pas livré avec le produit. • Veuillez contrôler que le routeur est bien sous tension, qu'il fonctionne normalement et que la connexion internet est bien établie. • Veuillez consulter le mode d'emploi de votre routeur pour toute question concernant la connexion LAN (réseau local). • Procédez ensuite comme décrit au point 5. "Mise en service" 4 7. Réglage du volume Tournez le bouton rotatif [STANDBY/VOLUME] (2) vers la gauche/droite afin de réduire / d'augmenter le volume. La LED d’état du volume / l’anneau lumineux (3) rend compte du niveau du volume rendu. 11. High Level Input (HF IN) La fonction High Level Input vous permet de connecter votre système audio existant au caisson de graves, par exemple pour passer d'un système audio 2.0 à un système audio 2.1. Remarque 8. Éclairage d'ambiance • Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y brancher un appareil. • Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles. Remarque Pour utiliser l'éclairage d'ambiance, le caisson de graves doit être allumé. (voir chapitre 5) • Placez le bouton [LED] (7) sur ON afin d'activer l'éclairage d'ambiance (15). • Placez le bouton [LED] (7) sur OFF afin de désactiver l'éclairage d'ambiance (15). • Branchez votre appareil à la prise HF IN (11) du caisson de graves à l’aide d'un câble RCA de 3,5 mm. • Sélectionnez le mode de service HF IN en appuyant plusieurs fois sur la touche [MODE] (5). • La LED d’état Mode (2) s’allume en bleu. 12. Low Level Input (LF IN) La fonction Low Level Input vous permet, par exemple, de connecter un amplificateur doté d'une sortie de caisson de graves à votre caisson de graves. 9. Réglage de la fréquence de coupure Remarque • Réglez la plage de fréquence pour ajuster le caisson de graves à l’acoustique de la pièce ou aux appareils (par ex. récepteur AV). • Le caisson de graves rend alors uniquement les fréquences de la plage sélectionnée. Les fréquences qui se trouvent en dehors de la plage sont filtrées. • Faites pivoter le régulateur de fréquences (4) pour déterminer la fréquence de réponse (20 - 180 Hz, 20 - 240 Hz, 20 - 320 Hz ou 20-420 Hz) du caisson de graves. Remarque • Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y brancher un appareil. • Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles. • Branchez votre appareil à la prise LF IN (12) du caisson de graves à l’aide d'un câble RCA de 3,5 mm. • Sélectionnez le mode de service LF IN en appuyant plusieurs fois sur la touche [MODE] (5). • La LED d’état Mode (2) s’allume en jaune. 10. Connexion avec l’entrée AUX L’entrée audio analogique AUX vous permet de connecter des appareils mobiles (smartphones, tablettes, lecteurs MP3, etc...) ainsi que des appareils analogiques plus anciens (lecteurs CD/DVD, etc...) au caisson de graves et d'utiliser le caisson de graves comme appareil de lecture. 13. Multi-pièces Le caisson de graves peut être intégré à un groupe UNDOK multi-pièces en tant que client. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le guide UNDOK. 14. Paramètres par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut du caisson de graves (état de livraison), procédez comme suit. Remarque • Mettez le caisson de graves hors tension avant d'y brancher un appareil. • Faites attention à ne pas plier ni coincer les câbles. • Branchez votre appareil à la prise AUX (9) du caisson de graves à l’aide d'un câble audio de 3,5 mm (câble jack). • Sélectionnez le mode de service Auxiliary Input en appuyant plusieurs fois sur la touche [MODE] (5). • La LED d’état Mode (2) s’allume en vert. Maintenez la touche [RESET] (6) enfoncée pendant env. 3 secondes. 5 15. Nettoyage et entretien • Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. • Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et protégé des rayons directs du soleil. 19. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00054845] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00054845 -> Downloads. 16. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. Bandes de fréquences WiFi: 2.412 - 2.472GHz WiFi: 5.150 - 5.350 GHz WiFi: 5.470 - 5.725 GHz Puissance de WiFi: 2.4GHz / 17dBm (EIRP) radiofréquence maximale WiFi: 5GHz / 16.5dBm (EIRP) 17. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com Restrictions ou exigences en Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, RoyaumeUni 18. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. Remarque Si les canaux 36-64 (fréquence 5,150GHz – 5,350GHz) sont employés dans le réseau Wi-Fi 5GHz, ce produit ne doit être utilisé que dans des espaces fermés. 6 The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00054845/09.18 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com