Miele DGM 6800 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
Miele DGM 6800 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 192 600
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 19
Description de l'appareil ..................................................................................... 20
Four vapeur ............................................................................................................ 20
Accessoires fournis................................................................................................ 21
Eléments de commande...................................................................................... 22
Touches sensitives ................................................................................................. 23
Écran tactile ........................................................................................................... 25
Symboles .......................................................................................................... 26
Principe de fonctionnement ................................................................................... 27
Description du fonctionnement .......................................................................... 29
Cuisson vapeur ...................................................................................................... 29
Réservoir à eau ................................................................................................. 29
Température ...................................................................................................... 29
Temps de cuisson ............................................................................................. 29
Bruits................................................................................................................. 29
Phase de préchauffage..................................................................................... 29
Phase de cuisson.............................................................................................. 29
Réduction de vapeur ........................................................................................ 30
Mode micro-ondes................................................................................................. 30
Principe de fonctionnement.............................................................................. 30
Vaisselle adaptée au micro-ondes.................................................................... 31
Bac de récupération............................................................................................... 35
Eclairage de l'enceinte ........................................................................................... 35
Première mise en service .................................................................................... 36
Paramètres de base ............................................................................................... 36
Premier nettoyage du four vapeur ......................................................................... 37
Régler la dureté de l'eau ........................................................................................ 38
Adapter la température d'ébullition........................................................................ 38
Menu principal et sous-menus ........................................................................... 39
Utilisation : cuisson vapeur................................................................................. 41
Utilisation simple.................................................................................................... 41
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 43
Fonctions avancées ............................................................................................... 44
Démarrage et arrêt automatiques ..................................................................... 44
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................ 45
Modifier les réglages en cours de cuisson ....................................................... 45
2
Table des matières
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 46
Mode micro-ondes............................................................................................... 47
Utilisation simple.................................................................................................... 47
Fonctions avancées ............................................................................................... 48
Démarrage et arrêt automatiques ..................................................................... 48
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................ 49
Modifier les réglages en cours de cuisson ....................................................... 49
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 50
MyMiele................................................................................................................. 51
Ajouter une entrée.................................................................................................. 51
Modifier MyMiele ................................................................................................... 52
Supprimer des entrées ..................................................................................... 52
Classer les entrées............................................................................................ 52
Programmes automatiques................................................................................. 53
Présentation des catégories de plats..................................................................... 53
Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 54
Recherche .............................................................................................................. 55
Programmes personnalisés ................................................................................ 56
Créer un programme personnalisé ........................................................................ 56
Démarrer un programme personnalisé .................................................................. 57
Modifier un programme personnalisé .................................................................... 58
Modifier les phases de cuisson ........................................................................ 58
Renommer ........................................................................................................ 58
Supprimer un programme personnalisé ................................................................ 58
Quick Start............................................................................................................ 59
Pop-corn ............................................................................................................... 60
Alarme + Minuterie............................................................................................... 61
Utiliser l'alarme .................................................................................................. 61
Régler l'alarme .................................................................................................. 61
Modifier l'alarme ............................................................................................... 61
Supprimer l'alarme............................................................................................ 61
Utiliser la minuterie  ............................................................................................ 62
Régler la minuterie ............................................................................................ 62
Modifier la minuterie ......................................................................................... 62
Supprimer la minuterie...................................................................................... 62
A savoir sur la cuisson vapeur............................................................................ 63
Avantages de la cuisson vapeur ............................................................................ 63
3
Table des matières
Vaisselle adaptée ................................................................................................... 63
Plats de cuisson................................................................................................ 63
Votre vaisselle ................................................................................................... 63
Niveau de cuisson.................................................................................................. 64
Surgelés ................................................................................................................. 64
Température ........................................................................................................... 64
Temps de cuisson .................................................................................................. 64
Cuisson avec liquides ............................................................................................ 64
Recettes maison .................................................................................................... 64
Cuisson vapeur .................................................................................................... 65
Légumes ................................................................................................................ 65
Viandes .................................................................................................................. 68
Saucisses............................................................................................................... 70
Poissons................................................................................................................. 70
Crustacés............................................................................................................... 73
Coquillages ............................................................................................................ 74
Riz .......................................................................................................................... 75
Pâtes ...................................................................................................................... 76
Dumplings .............................................................................................................. 77
Céréales ................................................................................................................. 78
Légumes secs ........................................................................................................ 79
Œufs ...................................................................................................................... 81
Fruits ...................................................................................................................... 82
Cuisson d'un menu complet - mode manuel......................................................... 83
Fonctions utiles .................................................................................................... 85
Réchauffage avec vapeur ...................................................................................... 85
Décongélation avec vapeur ................................................................................... 86
Stérilisation des conserves .................................................................................... 89
Extraction de jus .................................................................................................... 92
Cuisson d'un menu ................................................................................................ 93
Préparer des yaourts maison ................................................................................. 94
Faire lever la pâte ................................................................................................... 95
Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 96
Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 96
Emonder................................................................................................................. 97
Conserver des pommes ........................................................................................ 97
Blanchir .................................................................................................................. 98
Faire suer des oignons........................................................................................... 98
Faire suer le lard..................................................................................................... 99
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................... 99
Préparer des serviettes chaudes ......................................................................... 100
4
Table des matières
Décristalliser du miel............................................................................................ 100
Préparer une royale .............................................................................................. 100
Décongélation et réchauffage en mode combiné................................................ 101
Décongélation et réchauffage au micro-ondes .............................................. 102
Tableaux décongélation / réchauffage................................................................. 105
Réglages ............................................................................................................. 110
Ouvrir le menu "Réglages"................................................................................... 110
Modifier et enregistrer les réglages................................................................. 110
Tableau des réglages ........................................................................................... 111
Langue .............................................................................................................. 113
Heure.................................................................................................................... 113
Affichage ......................................................................................................... 113
Modèle ............................................................................................................ 113
Format d'affichage de l'heure ......................................................................... 113
Réglage........................................................................................................... 113
Synchronisation .............................................................................................. 113
Date...................................................................................................................... 114
Eclairage .............................................................................................................. 114
Page d'accueil...................................................................................................... 114
Luminosité............................................................................................................ 114
Volume ................................................................................................................. 114
Signaux sonores ............................................................................................. 114
Bip touches..................................................................................................... 114
Mélodie d'accueil............................................................................................ 114
Unités de mesure ................................................................................................. 115
Poids ............................................................................................................... 115
Température .................................................................................................... 115
Quick Start ........................................................................................................... 115
Pop-corn .............................................................................................................. 115
Maintien au chaud ............................................................................................... 116
Températures préprogrammées........................................................................... 117
Puissances des micro-ondes............................................................................... 117
Sécurité ................................................................................................................ 117
Sécurité enfants .............................................................................................. 117
Verrouillage des touches ................................................................................ 117
Dureté de l'eau..................................................................................................... 118
Revendeur............................................................................................................ 119
Mode expo...................................................................................................... 119
Réglages d'usine ................................................................................................. 119
Données à l'intention des instituts de contrôle .............................................. 120
5
Table des matières
Nettoyage et entretien....................................................................................... 122
Conseils de nettoyage et d'entretien ................................................................... 122
Façade du four vapeur ......................................................................................... 123
Enceinte de cuisson............................................................................................. 124
Ouverture automatique de porte..................................................................... 124
Réservoir à eau .................................................................................................... 124
Accessoires ......................................................................................................... 124
Supports de gradins ........................................................................................... 125
Entretien ............................................................................................................... 126
Humidification de l'enceinte ........................................................................... 126
Détartrage ....................................................................................................... 126
En cas d'anomalie.............................................................................................. 128
Accessoires en option ....................................................................................... 131
Plats de cuisson................................................................................................... 131
Détergents et produits d'entretien ....................................................................... 132
Autres................................................................................................................... 132
Miele@home ....................................................................................................... 133
Consignes de sécurité pour le montage.......................................................... 135
Cotes de la façade ............................................................................................. 136
Cotes d'encastrement ....................................................................................... 137
Encastrement en colonne .................................................................................... 137
Encastrement dans un meuble bas ..................................................................... 138
Encastrement combiné avec un autre four .......................................................... 139
Montage .............................................................................................................. 140
Branchement électrique .................................................................................... 141
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................................... 143
Droits d'auteur et licences ................................................................................ 144
6
Consignes de sécurité et mises en garde
En vue de simplification, le four vapeur micro-ondes sera désigné sous le terme
de "four vapeur" dans l'ensemble du document.
Ce four vapeur haute pression répond aux réglementations de
sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
susceptible d'entraîner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐
ment.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
 Risque d'incendie ! N'utilisez jamais les micro-ondes pour sécher
des matières inflammables : le liquide contenu par ces dernières
s'évaporerait et elles pourraient prendre feu !
N'utilisez jamais le four vapeur pour stocker ou sécher des matières
inflammables.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
lontaire du four vapeur.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
 La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
 Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
 Exposition aux rayons micro-ondes
Seul un spécialiste est habilité à effectuer les travaux d'entretien et
de réparation qui requièrent de retirer une paroi.
 N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utili‐
sez pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été
réparé par un technicien du service après-vente.
 Si le four vapeur est défectueux, des micro-ondes peuvent
s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisa‐
teur en danger. N'utilisez jamais le four vapeur si :
– la porte est voilée,
– la façade de l'enceinte de cuisson présente des bosses ou est
voilée,
– les charnières de porte sont desserrées,
– il y a des perforations ou des fissures apparentes sur la carrosse‐
rie, la porte, le joint de porte ou les parois intérieures de l'encein‐
te,
– de l'humidité s'est déposée entre les vitres de la porte.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐
tricité.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
 Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐
vent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐
cendie).
 Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastré.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ment.
 N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
 Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le câble d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur de‐
mande auprès de votre revendeur ou du SAV Miele. Voir chapitre
"Raccordement électrique".
 Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
électrique (sauf France) ou
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
 Si le four vapeur est encastré derrière une façade de meuble (ex. :
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil
fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu‐
mulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol
risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait com‐
plètement refroidi pour refermer la porte.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de brûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de
l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐
tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez
ou retirez du four vapeur.
 Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir à eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four vapeur.
 La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐
serves.
 Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée résiste à la chaleur et à
la vapeur, faute de quoi elle risque de fondre à des températures qui
peuvent aller jusqu'à 100 °C et abîmer votre appareil. Suivez tou‐
jours les instructions du fabricant de vaisselle.
 Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
 Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐
tement nécessaire.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Mode de fonctionnement : micro-ondes
 Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et
de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode mi‐
cro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'appareil
fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessécher,
voire de prendre feu.
 Le mode micro-ondes  sert à réchauffer des plats et des bois‐
sons. En raison du risque de blessures et d'incendie, n'utilisez ja‐
mais le mode avec micro-ondes  pour faire sécher des fleurs,
des herbes ou d'autres matières inflammables ou griller du pain ou
des petits pains.
 Couvrez toujours les aliments lorsque vous utilisez le mode microondes .
 Il est important que la température se diffuse de manière homogè‐
ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Mélangez et retournez vos aliments régulièrement et respectez les
temps de repos indiqués lorsque vous réchauffez, décongelez et fai‐
tes cuire les aliments.
En effet, le temps de repos permet une diffusion homogène de la
température dans le plat.
 Lorsque vous réchauffez un plat, la chaleur générée au cœur des
aliments se transmet ensuite au récipient qui reste donc relativement
froid. Sortez votre plat du four puis vérifiez s'il est à la température
désirée sans vous fier à la température du récipient.
Quand vous réchauffez les aliments pour bébés, soyez particu‐
lièrement vigilants à la température ! Afin de prévenir tout risque
de brûlures, mélangez ou agitez le repas après l'avoir réchauffé puis
testez sa température.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le mode micro-ondes  ne convient pas au nettoyage et à la
désinfection d'ustensiles ménagers. De plus ces objets atteignent
des températures telles que vous pourriez vous brûler en les tou‐
chant.
 Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des
bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four fonctionne, la
pression interne exercée est telle qu'elle peut faire exploser ces con‐
tenants.
Commencez par ouvrir les récipients puis retirez les couvercles et
tétines des biberons avant de les placer au four.
 Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐
rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur
aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de
manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐
mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec
projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou
s'il se renverse. La formation de bulles peut même être si importante
que la porte du four s’ouvre toute seule.
Lorsque vous réchauffez un liquide, placez toujours une cuillère en
plastique (sans métal) dans le récipient.
 Quand vous faites chauffer les œufs sans leur coquille, la pression
exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au pré‐
alable.
 Si vous cuisez des œufs avec coquille, ils peuvent éclater même
après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Pour cuire des œufs avec coquille, n'utilisez que le mode avec va‐
peur  ou le programme automatique approprié. Ne réchauffez ja‐
mais vos œufs durs au four micro-ondes.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau‐
cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inci‐
ser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
 Ne réchauffez jamais au four micro-ondes les coussins relaxants
remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre ar‐
ticle de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même
après avoir été retirés du four micro-ondes .
 Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐
dez la porte du four vapeur fermée pour étouffer d'éventuelles flam‐
mes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y
ait plus de fumée pour ouvrir la porte.
 La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de cou‐
vercle creux n'est pas adaptée à la cuisson au four micro-ondes. En
effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'ef‐
fet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Excep‐
tion : cavités suffisamment ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four micro-on‐
des.
 Risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux mi‐
cro-ondes peut être définitivement endommagée et abîmer votre
four vapeur micro-ondes. N'utilisez jamais ni récipients en métal, ni
feuilles d'aluminium, couverts ou vaisselle avec applications en mé‐
tal, ni cristal contenant du plomb, ni saladiers en verre à bordure
dentelée, ni vaisselle en plastique non adaptée, ni objets en bois, ni
attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, ni pot
avec opercule mal enlevé (cf. chapitre "Vaisselle à utiliser au four mi‐
cro-ondes").
16
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'incendie ! Les récipients en plastique à usage unique
doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐
selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique".
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage
ou de cuisson en mode micro-ondes  d’aliments dans des réci‐
pients à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflam‐
mable !
 Les emballages de maintien au chaud des aliments, tels que les
emballages pour poulet rôti, contiennent une fine feuille d'aluminium
qui réfléchit les micro-ondes, lesquelles peuvent alors chauffer la
couche de papier jusqu'à ce qu’elle s’enflamme.
N'utilisez jamais ces emballages spécifiques dans votre four vapeur
micro-ondes.
 Un four vide ou contenant une charge non autorisée qui fonction‐
ne en mode micro-ondes  risque d'être endommagé. N'utilisez
jamais le mode micro-ondes  pour préchauffer de la vaisselle ou
pour sécher des fines herbes et ne démarrez jamais le mode microondes  si l'enceinte est vide.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
 Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐
gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
 Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(cf. chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
 L'extrémité des supports de gradins en contact avec l'enceinte
est gainée d'embouts plastiques. Vérifiez que ces derniers ne sont
pas endommagés. Le cas échéant, n'utilisez pas le mode micro-on‐
des jusqu'à ce qu'ils soient remplacés.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appa‐
reil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
La plupart du temps, les anciens appa‐
reils électriques et électroniques con‐
tiennent encore des matériaux pré‐
cieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. En déposant ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou en les manipulant de manière
inadéquate, vous risquez de nuire à vo‐
tre santé et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, dé‐
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
19
Description de l'appareil
Four vapeur
a Eléments de commande
b Evacuation de la buée
c Ouverture automatique de porte pour
réduction de vapeur
d Joint de porte
e Logement du réservoir à eau
f Tuyau d'aspiration
20
g Réservoir à eau avec protection antidébordement amovible
h Rigole de récupération de l'eau de
condensation (enceinte)
i Thermosonde
j Supports de gradins
k Admission de vapeur
l Eclairage
Description de l'appareil
Accessoires fournis
DGG 1/2-80L
Pour commander les accessoires de
série ou en option, veuillez vous repor‐
ter au chapitre "Accessoires en option".
Les plats de cuisson en métal et la
grille fournis avec votre four ne con‐
viennent pas au mode micro-on‐
des !
DMGS 1/1-30L
1 bac de récupération en verre
En mode cuisson vapeur, le bac de ré‐
cupération sert à récupérer les liquides
qui s'écoulent. 375 x 394 x 30 mm
(l x P x H)
En mode micro-ondes seul , utili‐
sez toujours le bac de récupération
en verre comme support.
Ce dernier peut contenir jusqu'à 8
kg. Ne dépassez pas cette quantité.
Vous risqueriez d'endommager le
plat.
Si le plat est brûlant, ne le posez pas
sur une surface froide, tel qu'un plan
de travail en granit ou en céramique
par exemple. Posez-le sur un des‐
sous-de-plat adapté.
Plat non perforé
Contenance 4,1 l /
Capacité utile 3,5 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DGG 1/2-40L
Plat non perforé
Contenance 2 l /
Capacité utile 1,4 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1/2-40L
2 plats perforés
Contenance 2 l /
Capacité utile 1,4 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DMSR 1/1L
1 grille pour poser votre propre vaissel‐
le
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
Livre de cuisine "Cuisson vapeur"
Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐
veurs : les meilleures recettes conçues
par notre équipe de cuisiniers Miele
21
Eléments de commande

   

a Touche en creux Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt
b Ecran
Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation
c Touche sensitive 
Régler la minuterie et/ou l'alarme
d Touche sensitive 
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e Touche sensitive 
Revenir en arrière étape par étape
f Touche sensitive 
Démarrer la fonction Popcorn
g Touche sensitive 
Démarrer la fonction Quick Start
h Interface optique
(réservé au service après-vente Miele)
22
 
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confir‐
mée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
(cf. chapitre "Réglages – Volume – Bip touches").
Touche Fonction
sensiti‐
ve

Remarques
Régler la minuterie Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie
ou l'alarme
(ex. : pour cuire des œufs sur la table de cuisson)
ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran
ou si un cycle de cuisson est en cours (cf. chapitre
"Alarme + Minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive  réagisse.

Allumer et éteindre Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de
l’éclairage de l’en‐ cuisson est en cours, effleurez  pour allumer ou
ceinte
éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive  réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant tout le processus de cuisson ou elle
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.

Revenir en arrière
étape par étape
23
Eléments de commande
Touche Fonction
sensiti‐
ve

Pop-corn
Remarques
L'appareil démarre en mode micro-ondes à 850 W
pendant 2:45 minutes (cf. chapitre "Réglages –
Popcorn").
Cette fonction n'est disponible que si aucun autre
programme de cuisson n'est en cours.

Quick Start
En mode micro-ondes, le four démarre à une puis‐
sance maximale de 1000 W pendant 1 minute (cf.
chapitre "Réglages – Quick Start"). En appuyant
plusieurs fois sur cette touche sensitive, vous aug‐
mentez progressivement le temps de cuisson.
Cette fonction n'est disponible que si aucun autre
programme de cuisson n'est en cours.
24
Eléments de commande
Écran tactile
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui
déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
Menu principal
12:00
*
*
*
Modes de
Programmes
Fonctions
cuisson
automatiques
spéciales
*
My Miele
Program
personna
L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique
dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés
par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par
manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un …  .
Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme 
et minuterie .
Le menu en cours ainsi que ses options s'affiche au milieu. Pour faire défiler
l'écran vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du
doigt.
Les flèches  et  qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des
éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre
vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situ‐
ez dans le menu consulté.
25
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole





26
Signification
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
tensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (cf.
chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'utilisation de l'ap‐
pareil est bloquée.
Alarme
Minuterie
Eléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez une des options disponibles, la zone correspondante de‐
vient orange.
Sélection ou accès à un menu
 Effleurez le champ souhaité une seule fois.
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
 Faites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre
doigt dans la direction souhaitée.
 Ou : effleurez les flèches  et  pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers
la droite.
Quitter le menu
 Effleurez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … .
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur
ou au menu principal.
27
Eléments de commande
Saisie de chiffres
Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Saisir des chiffres avec le menu déroulant :
 faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur
souhaitée.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique :
 appuyez sur  dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
Le pavé numérique s'affiche.
 Effleurez les chiffres souhaités.
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
 Appuyez sur "OK".
Saisie de lettres
Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
 Appuyez sur la lettre ou le caractère souhaité.
 Cliquez sur Enregistrerz.
28
Description du fonctionnement
Cuisson vapeur
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 1,5 litre
et la contenance minimale de 0,5 litre.
Des repères situés à l'intérieur et à l'ex‐
térieur du réservoir à eau vous indi‐
quent les limites à ne pas dépasser. Ne
dépassez jamais la limite du repère
supérieur !
La consommation d'eau dépend de
l'aliment à cuire et de la durée de cuis‐
son. Si la porte est ouverte pendant
l'opération de cuisson, la consomma‐
tion d'eau augmente.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
générateur de vapeur s'évacue dans le
réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque utilisation du four vapeur.
Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le
système push-/pull en appuyant légère‐
ment sur le réservoir.
Température
Une température recommandée a été
préprogrammée sur certains modes
d'utilisation. Vous pouvez modifier ce
réglage pour un seul cycle de cuisson
ou durablement (cf. au chapitre "Régla‐
ges" - "Températures préprogram‐
mées").
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au moment de la mise en marche
du four vapeur, de son arrêt ou en
cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement, ni d'une anomalie
mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le four vapeur est en marche.
Phase de préchauffage
Pendant la phase de chauffage, l'en‐
ceinte du four vapeur atteint progressi‐
vement la température de cuisson sou‐
haitée. La montée en température de
l'enceinte s'affiche en temps réel sur
l'écran.
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes
environ mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceinte a atteint la tempéra‐
ture souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du pro‐
cessus de cuisson.
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
son allant d'une minute (00:01) à 10
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
29
Description du fonctionnement
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
de l'appareil s'entrouvre automatique‐
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée (cf. chapitre "Réglages – Ré‐
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
Mode micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four vapeur micro-ondes est doté
d'un magnétron qui transforme le cou‐
rant électrique en ondes électromagné‐
tiques. Ces dernières se diffusent uni‐
formément dans l’enceinte puis sont ré‐
fléchies par les parois métalliques. Les
micro-ondes pénètrent les aliments de
toutes parts.
Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐
verser le plat de cuisson avant d'attein‐
dre les aliments. Elles traversent la por‐
celaine, le verre, le carton, le plastique
mais pas le métal. N’utilisez donc au‐
cun récipient en métal ou avec décor
métallique. Ce matériau réfléchissant
les micro-ondes, des étincelles sont
susceptibles d'apparaître empêchant
l'absorption des micro-ondes.
Quant le matériau du plat est approprié,
les micro-ondes pénètrent directement
au cœur des aliments composés de
multiples petites molécules oscillant
fortement sous l'effet des micro-ondes,
à raison de plus de 2,5 milliards de fois
30
par seconde. C'est particulièrement le
cas des molécules d'eau. De la chaleur
commence alors à se diffuser sur le
pourtour des aliments puis au cœur de
ces derniers. Plus un aliment est riche
en eau, plus rapide sera sa cuisson ou
son réchauffage.
Avantages :
la cuisson des aliments en mode microondes s'effectue sans qu'on ait besoin
ou presque d'ajouter de graisses de
cuisson ou de liquides.
Le four cesse d'émettre des micro-on‐
des dès que le programme de cuis‐
son / décongélation s'arrête ou que la
porte du four est ouverte. Une porte
fermée en bon état assure une protec‐
tion suffisante contre les micro-ondes.
Description du fonctionnement
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Le métal n'absorbe pas les micro-on‐
des. Il les réfléchit.
En mode micro-ondes  : risque
d'incendie ! Une vaisselle non adap‐
tée aux micro-ondes peut être en‐
dommagée et abîmer votre four va‐
peur.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée influent sur le temps de cuisson
et de réchauffage. Les formes rondes et
ovales sont conseillées : dans les réci‐
pients de forme arrondie, la cuisson est
en effet plus homogène que dans ceux
à coins carrés.
Vaisselle adaptée au micro-ondes
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique
sont parfaitement adaptés au mode mi‐
cro-ondes.
En revanche, les micro-ondes traver‐
sent le verre, la porcelaine, le plastique
et le carton.
Exception : le cristal, qui contient le
plus souvent du plomb, risque de se
fêler. N'utilisez pas de cristal.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient par‐
faitement.
Exception : les plats en porcelaine
qui comportent une décoration mé‐
tallique, comme une bordure dorée,
ou des poignées creuses.
Les aliments absorbent les micro-on‐
des.
Faïence
La faïence convient aux micro-ondes si
le motif a été recuit.
Risque de brûlures ! La faïence peut
devenir brûlante. Enfilez des mani‐
ques.
31
Description du fonctionnement
Plastique
Vous pouvez utiliser des récipients en
plastique et des plats jetables en plasti‐
que en mode micro-ondes , sous
réserve qu'ils résistent aux micro-on‐
des. Evitez cependant d'en utiliser pour
protéger l'environnement.
Ne laissez jamais votre four vapeur
sans surveillance si vous faites cuire
ou réchauffer des aliments dans un
plat à usage unique en plastique, pa‐
pier ou autre matériau inflammable.
La vaisselle plastique doit être pou‐
voir résister à une température de
110 °C, faute de quoi elle se déforme
et commence à fondre, le plastique
risquant alors de se mélanger aux
aliments.
N'utilisez pas de vaisselle plastique
pour préparer des plats riches en
graisses. Utilisez plutôt du verre ou
de la porcelaine.
– Vaisselle plastique spéciale microondes
Certains magasins spécialisés propo‐
sent de la vaisselle plastique spéciale
four micro-ondes.
– Vaisselle en polystyrène
La vaisselle en plastique expansé, tel le
polystyrène par exemple, peut être utili‐
sée pour un réchauffage rapide des ali‐
ments.
– Sachets cuisson en plastique
Les sachets cuisson en plastique doi‐
vent être percés avant le réchauffage
ou la cuisson.
Les trous permettent d’évacuer la va‐
32
peur et d'empêcher une trop forte pres‐
sion susceptible de faire éclater le sa‐
chet. Il existe cependant des sachets
spéciaux pour la cuisson vapeur qui
n'ont pas besoin d'être percés. Veuillez
respecter les instructions présentes sur
l'emballage.
– sachets et manchons à rôtir
Si vous utilisez des films ou des sa‐
chets de rôtissage, suivez les conseils
d'utilisation du fabricant.
 Risque d'incendie !
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
– Vaisselle en mélamine
La vaisselle plastique en mélamine ab‐
sorbant l'énergie calorifique et deve‐
nant vite brûlante, elle ne convient pas
aux micro-ondes. Lors de l'achat de
vaisselle en plastique, il convient donc
de se renseigner sur la nature exacte du
matériau.
Description du fonctionnement
Vaisselle non adaptée aux micro-on‐
des
 La vaisselle munie de poignées
creuses ou de boutons de couvercle
creux n'est pas adaptée au mode
micro-ondes. En effet, de la vapeur
d'eau peut s'infiltrer dans les cavités
et sous l'effet d'une pression quasi
explosive, entraîner leur destruction.
Exception : cavités suffisamment
ventilées.
N'utilisez pas ce type de vaisselle
pour la cuisson en mode micro-on‐
des.
Métal
 En mode micro-ondes, n'utilisez
jamais la grille et les récipients mé‐
talliques fournis pour faire cuire des
aliments !
Glaçures et vaisselle de couleur
Certaines glaçures et couleurs conte‐
nant des substances métalliques, elles
ne conviennent donc pas aux micro-on‐
des.
Bois
L’eau contenue dans le bois s’évapo‐
rant en cours de cuisson, les récipients
en bois peuvent se fissurer. Ils ne sont
pas adaptés aux micro-ondes.
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche la cuisson des aliments.
Placer le plat dans l’enceinte
En mode micro-ondes , n'utilisez
pas de récipients métalliques, de feuil‐
les d'aluminium, de couverts ou de
vaisselle comportant un revêtement en
métal (ex. : décor métallique, bordure
dorée, bleu de cobalt).
 Placez toujours le récipient qui con‐
tient l'aliment au centre du plat en
verre.
Faites cuire les plats cuisinés dans des
barquettes en aluminium compatibles
avec le mode micro-ondes. Vous ob‐
tiendrez ainsi une diffusion plus homo‐
gène de la chaleur.
 Insérez le bac de récupération au ni‐
veau inférieur.
Si vous placez l'aliment directement
sur la sole de l'enceinte, le réchauffa‐
ge sera insuffisant et irrégulier, les mi‐
cro-ondes ne pouvant atteindre les ali‐
ments par en dessous.
Les restes d'opercules en aluminium
(ex. : pots de crème) peuvent provo‐
quer des étincelles. N'utilisez pas de
pots en plastique avec un couvercle
en aluminium, ou enlevez ce dernier.
33
Description du fonctionnement
Cloche
La cloche offre les avantages suivants :
– elle empêche un dégagement exces‐
sif de vapeur d’eau, surtout en cas
de long réchauffage.
– elle accélère le réchauffage des ali‐
ments.
– elle évite que les aliments se dessè‐
chent.
– elle protège l'enceinte contre les pro‐
jections.
 Couvrez toujours vos plats en mode
micro-ondes  avec une cloche
adaptée en verre ou en plastique.
Ce type de couvercle est disponible
dans le commerce. Vous pouvez aussi
utiliser un film transparent résistant
aux micro-ondes, les films transpa‐
rents ordinaires pouvant se déformer
et se mélanger aux aliments du fait de
la chaleur.
34
Le couvercle ne doit pas fermer her‐
métiquement le récipient. Si ce der‐
nier est trop petit par rapport au cou‐
vercle, la vapeur risque de ne pas
pouvoir s'échapper par les orifices
latéraux du couvercle. Le cas
échéant, le couvercle devient extrê‐
mement chaud et commence à fon‐
dre.
 Ne réchauffez jamais des ali‐
ments solides ou liquides dans des
bouteilles ou des récipients fermés.
Quand le four fonctionne, la pression
interne de l'enceinte est telle qu'elle
peut faire exploser ces contenants.
Commencez par ouvrir les récipients
puis retirez les couvercles et tétines
des biberons avant de les placer au
four.
Description du fonctionnement
Bac de récupération
Utilisation avec vapeur :
lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
foré, placez toujours le bac de récupé‐
ration sur la sole du four vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre
four vapeur reste propre.
Modes de fonctionnement / Fonctions
en mode micro-ondes :
utilisez toujours le bac de récupération
en verre comme support.
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclai‐
rage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
d'usine permet des économies d'éner‐
gie.
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous préférez que l'enceinte reste éclai‐
rée pendant que le four fonctionne (cf.
chapitre Réglages - Eclairage).
Si la porte reste ouverte en fin de cuis‐
son, l'éclairage de l'enceinte s'arrête
automatiquement au bout de 5 min.
Si vous activez la touche  sur le ban‐
deau, l'éclairage s'allume pendant
15 secondes.
35
Première mise en service
Paramètres de base
 Le four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
ment dès qu'il est raccordé au réseau
électrique.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
che. Vous êtes ensuite invité(e) à définir
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four va‐
peur.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Régler la langue
 Sélectionnez la langue souhaitée.
 Validez en effleurant "OK".
Choisir un pays
 Sélectionnez le pays de votre choix.
 Validez en effleurant "OK".
36
Régler la date
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
déroulant ou le pavé numérique.
 Réglez successivement le jour, le
mois et l'année.
 Validez en effleurant "OK".
Régler l'heure
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
déroulant ou le pavé numérique.
 Réglez les heures et les minutes.
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez aussi afficher l'heure en
format 12 heures (cf. chapitre "Régla‐
ges – Heure – Format d'affichage de
l'heure").
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heure sur four éteint (cf. chapitre
"Réglages – Heure – Affichage)".
–
activé
L'heure reste affichée.
–
désactivé
L'écran reste sombre pour économi‐
ser de l'énergie. Certaines fonctions
ne sont plus accessibles.
–
désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐
dant la nuit pour économiser de
l'énergie.
 Sélectionnez le format d'affichage
souhaité.
 Validez en effleurant "OK".
Une information sur la consommation
d'énergie s'affiche.
 Veuillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
 Enlevez les éventuels autocollants et
films de protection.
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contrôle de fonctionnement : il se peut
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
Premier nettoyage du four va‐
peur
Réservoir à eau
 Retirez le réservoir à eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.
Enceinte, accessoires
 Validez en effleurant "OK".
 Sortez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
L'information Première mise en service efs'affiche.
 Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.
fectuée avec succès
 Validez en effleurant "OK".
Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une langue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue .
Avant sa livraison, le four vapeur est
traité avec un produit d'entretien.
 Pour enlever la fine pellicule de pro‐
duit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau chau‐
de.
37
Première mise en service
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
réglée par défaut sur eau dure. Pour un
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
 Comparez le réglage de la dureté de
l'eau de votre appareil et modifiez-le
si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐
ges").
Adapter la température d'ébul‐
lition
Avant sa première mise en service, pro‐
cédez au réglage automatique de la
température d'ébullition de votre four
vapeur. La température d'ébullition va‐
rie en fonction de l'altitude où vous
vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐
tre four vapeur sera entièrement vidan‐
gé puis rincé.
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement de votre four
vapeur.
Utilisez de l'eau froide du robinet
exclusivement (inférieure à 20 °C).
Ne versez jamais d'eau distillée,
d'eau minérale ou un autre liquide
dans le réservoir à eau de votre four
vapeur !
 Retirez le réservoir à eau (droite) et
remplissez-le jusqu'au repère maxi‐
mum.
 Poussez le réservoir à eau au fond de
son logement jusqu'à la butée.
 Enclenchez Cuisson vapeur  sur
votre four vapeur (100 °C) et laissezle allumé pendant 15 minutes. Procé‐
dez ensuite comme indiqué au chapi‐
tre "Utilisation", Cuisson vapeur".
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entre votre ancien et votre
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien" - Détartrage).
38
Menu principal et sous-menus
Modes de cuisson
Températu‐
re / Puissan‐
ce recom‐
mandée
Plage de
températu‐
res /
Plage de
puissances
MO
100 °C
40 – 100 °C
1000 W
80 W, 150 W,
300 W, 450 W,
600 W, 850 W,
1000 W

Cuisson vapeur

Cuisson universelle, stérilisation, extraction
de jus, fonctions utiles
Micro-ondes

pour décongeler, réchauffer et cuire des
plats rapidement
Programmes automatiques

Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales

Cuisson de menu
–
–
Cuisson vapeur
60 °C
50–60 °C
Micro-ondes
150 W
80 W, 150 W
Cuisson vapeur
100 °C
80 – 100 °C
Micro-ondes
450 W
450 W, 600 W,
850 W,
1000 W
-
-
Cuisson simultanée de plusieurs aliments
Décongeler
Décongélation lente des produits surgelés
Réchauffage
Réchauffage des plats en douceur
Blanchir
39
Menu principal et sous-menus
Températu‐
re / Puissan‐
ce recom‐
mandée
Plage de
températures
90 °C
80 – 100 °C
Stériliser
–
–
Faire lever la pâte
–
–
Fonctions spéciales

Conserves
My Miele

MyMiele vous permet de personnaliser votre four en enregistrant vos recettes
préférées.
Programmes personnalisés

Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages

Modifier les réglages d'usine
Entretien
40

Humidification
–
–
Détartrage
–
–
Utilisation : cuisson vapeur
Utilisation simple
 Allumez votre four en effleurant .
Après avoir réglé le temps de cuisson,
les informations suivantes s'affichent
aussi à l'écran :
Le menu principal s'affiche à l'écran.
–
Arrêt à
–
Départ à
Utilisez de l'eau froide du robinet
exclusivement (< 20 °C). Ne versez
jamais d'eau distillée, d'eau minérale
ou un autre liquide dans le réservoir
à eau de votre four vapeur !
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son loge‐
ment.
 Enfournez l'aliment.
 Le cas échéant, procédez aux régla‐
ges requis (cf. chapitre "Fonctions
avancées – Configurer d'autres
temps de cuisson").
 Validez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson démarre. Le
générateur de vapeur, l'éclairage et le
ventilateur s'enclenchent.
 Faites votre choix Modes de cuisson .
 Faites votre choix Cuisson vapeur .
A l'écran s'affichent :
–
Température
–
Durée
 Si nécessaire, modifiez la températu‐
re par défaut.
 Réglez le temps de cuisson. Vous
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
41
Utilisation : cuisson vapeur
En cas température de cuisson supé‐
rieure à 80 °C, Réduction de vapeur
s'affiche peu avant la fin du cycle de
cuisson et la porte s'entrouvre auto‐
matiquement.
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran,
– le ventilateur continue de fonctionner,
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été acti‐
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  pour revenir au me‐
nu principal.
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les acces‐
soires ou un plat de cuisson que l'on
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir des aliments du four !
 Dès que le message Réduction de vapeur s'éteint, vous pouvez ouvrir la
porte et sortir les aliments en prenant
les précautions habituelles.
 Eteignez votre four en effleurant .
42
Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐
marrer dès que l'ouverture automati‐
que de la porte revient dans sa posi‐
tion de départ. Ne fermez pas la porte
manuellement. Vous risqueriez de
l'abîmer.
Après utilisation
 Retirez le plat récupérateur du four
vapeur et videz-le.
 Retirez le réservoir à eau et videz-le.
Avant de le vider, ôtez la protection
anti-débordement.
 Nettoyez et séchez le four vapeur
après chaque utilisation comme ex‐
pliqué au chapitre "Nettoyage et en‐
tretien".
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du
réservoir à eau passe en dessous du ni‐
veau suffisant, un signal sonore retentit
et un message indiquant qu'il faut rem‐
plir le réservoir avec de l'eau fraîche
s'affiche à l'écran.
 Retirez le réservoir à eau et remplis‐
sez-le.
 Repositionnez le réservoir dans son
logement.
 Refermez la porte.
La cuisson se poursuit.
Utilisation : cuisson vapeur
Interrompre la cuisson
Le processus de cuisson s'interrompt
dès que vous ouvrez la porte de l'ap‐
pareil. Le chauffage s'éteint et le temps
résiduel est enregistré.
Risque de brûlures !
De la vapeur peut sortir brusque‐
ment lorsqu'on ouvre la porte.
Reculez et attendez que toute la va‐
peur se soit dissipée.
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les acces‐
soires ou un plat de cuisson que l'on
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Le processus de cuisson se poursuit
dès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un phéno‐
mène de compensation de la pression
se produit, parfois accompagné d'un
sifflement.
La montée en température de l'enceinte
s'enclenche puis s'affiche en temps
réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte
soit de nouveau à la température sou‐
haitée.
Elle s'éteint ensuite et l'affichage bas‐
cule sur le décompte du temps de cuis‐
son résiduel.
La cuisson s'interrompt prématuré‐
ment si la porte est ouverte pendant la
dernière minute du temps de cuisson
(55 secondes de temps résiduel).
43
Utilisation : cuisson vapeur
Fonctions avancées
Régler d'autres temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceinte, sélectionné la température, la
puissance et configuré le temps de
cuisson.
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Arrêt à ou Départ à.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit dé‐
marrer.
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du pro‐
gramme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même de‐
venir impropres à la consommation.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction si la température de l'encein‐
te est trop élevée, notamment si vous
venez de faire cuire un plat. Le cas
échéant, Arrêt à et Départ à ne s'affi‐
chent pas. Laissez la porte ouverte
afin que l'enceinte refroidisse.
44
Démarrage et arrêt automatiques
Vous pouvez procéder de différentes
manières pour renseigner le temps, qui
permettra le démarrage ou l'arrêt auto‐
matique de la cuisson :
–
Durée
et Arrêt à
–
Durée
et Départ à
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
cuire pendant 5 minutes et doit être
prêt à 12:30.
 Réglez 00:05 dans le champ "Durée".
 Réglez 12:30 dans le champ "Arrêt à".
 Validez en effleurant "OK".
Le calcul de Départ à se fait automati‐
quement. Le temps de cuisson rensei‐
gné s'ajoute au temps de préchauffa‐
ge calculé par le four vapeur.
12:18 s'affiche à l'écran. Le cy‐
cle de cuisson démarre automatique‐
ment à l'heure indiquée.
Départ à
Utilisation : cuisson vapeur
Déroulement d'un cycle de cuisson
automatique
Modifier les réglages en cours de
cuisson
Le mode de cuisson qui s'affiche jus‐
qu'au départ, la température sélection‐
née, le temps de cuisson (temps rési‐
duel), Départ à et l'heure de départ.
 Sélectionnez Modifier.
–
Température
Vous pouvez suivre le décompte du
temps après le démarrage.
–
Durée
–
Arrêt à
–
Départ à
En fin de cuisson, un signal sonore re‐
tentit, si cette fonction a été activée au
préalable (cf. chapitre "Réglages – Vo‐
lume – Signaux sonores").
Le générateur de vapeur et l'éclairage
s'arrêtent. Réduction de vapeur et Opération finie s'affichent à l'écran.
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  pour revenir au me‐
nu principal.
A l'écran s'affichent :
Si la température dans l'enceinte est
trop élevée, Arrêt à et Départ à ne s'af‐
fichent pas.
Modifier la température de cuisson
 Modifiez la température.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme de cuisson se poursuit à
la nouvelle température.
Vous pouvez aussi configurer la tem‐
pérature par défaut de manière défini‐
tive pour l'intégrer à vos recettes habi‐
tuelles (cf. chapitre "Réglages - Tem‐
pératures préprogrammées").
Modifier le temps de cuisson
 Modifiez le temps de cuisson.
 Validez en effleurant "OK".
La cuisson redémarre en intégrant le
nouveau temps de cuisson.
45
Utilisation : cuisson vapeur
Supprimer l'horaire de fin de cuisson
Interrompre la cuisson
 Réglez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Arrêt à.
 Effleurez deux fois .
 Validez en effleurant "OK".
L'heure de fin de cuisson est suppri‐
mée.
La cuisson démarre pour le temps de
cuisson configuré.
Changer le mode d'utilisation
Vous devez interrompre le cycle de
cuisson en cours pour pouvoir modifier
le mode d'utilisation.
 Effleurez deux fois .
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
 Sélectionnez le nouveau mode d'utili‐
sation.
46
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
Mode micro-ondes
Utilisation simple
Une fois la cuisson terminée
 Allumez votre four en effleurant .
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran,
Le menu principal s'affiche à l'écran.
 Enfournez l'aliment.
 Sélectionnez Modes de cuisson  .
 Sélectionner le mode de cuisson Micro-ondes .
A l'écran s'affichent :
–
Puissance
–
Durée
 Modifiez la puissance proposée si
nécessaire.
 Réglez le temps de cuisson souhaité.
Le temps de cuisson maximal varie
selon la puissance de micro-ondes
sélectionnée.
– le ventilateur reste enclenché,
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été acti‐
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  pour revenir au me‐
nu principal.
 Retirez les aliments cuits de l'encein‐
te.
 Eteignez votre four en effleurant .
Après avoir réglé le temps de cuisson,
les informations suivantes Ouvrir les réglages sup- plémentaires s'affichent aussi
à l'écran :
 Le cas échéant, procédez aux régla‐
ges requis (cf. chapitre "Fonctions
avancées – Configurer d'autres
temps de cuisson").
 Sélectionnez Départ.
La cuisson démarre. Le magnétron,
l'éclairage et le ventilateur de refroidis‐
sement se mettent en marche. La cuis‐
son démarre.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre à tout mo‐
ment la cuisson en effleurant la touche
Arrêt.
47
Mode micro-ondes
Fonctions avancées
Régler d'autres temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
ceinte de cuisson, sélectionné une
puissance de micro-ondes et réglé un
temps de cuisson.
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
D'autres options du menu apparaissent.
Vous pouvez les sélectionner ou les
modifier selon ce que vous préparez.
–
Arrêt à
–
Départ à
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Arrêt à ou Départ à.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
–
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit dé‐
marrer.
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du pro‐
gramme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même de‐
venir impropres à la consommation.
48
Démarrage et arrêt automatiques
Vous pouvez procéder de différentes
manières pour renseigner l'heure de dé‐
marrage ou d'arrêt automatique de la
cuisson :
–
Durée
et Arrêt à
–
Durée
et Départ à
Exemple : il est 11 h 45. Votre plat doit
cuire 5 minutes et être prêt à 12 h 30.
 Réglez 05:00 dans le champ "Durée".
 Réglez 12:30 dans le champ "Arrêt à".
 Validez en effleurant "OK".
Départ à
se calcule automatiquement.
12:25 s'affiche à l'écran. Le cy‐
cle de cuisson démarre automatique‐
ment à l'heure indiquée.
Départ à
Mode micro-ondes
Déroulement d'un cycle de cuisson
automatique
Modifier les réglages en cours de
cuisson
Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐
son, la puissance, le temps de cuisson
(temps résiduel), Départ à et l'heure de
départ s'affichent.
 Sélectionnez Modifier.
–
Puissance
Vous pouvez suivre le décompte du
temps après le démarrage.
–
Durée
–
Ouvrir les réglages sup- plémentaires
En fin de cuisson, un signal sonore re‐
tentit, si cette fonction a été activée au
préalable (cf. chapitre "Réglages – Vo‐
lume – Signaux sonores").
Le magnétron et l'éclairage de l'encein‐
te de cuisson s'arrêtent. Le message
Opération finie s'affiche à l'écran.
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Modifier. Effleurez  pour revenir au me‐
nu principal.
A l'écran s'affichent :
En sélectionnant Ouvrir les réglages supplémentaires, vous pouvez régler d'au‐
tres temps de cuisson.
Modifier la puissance des micro-on‐
des
 Modifiez la puissance.
 Sélectionnez Départ.
Le cycle de cuisson se poursuit avec la
nouvelle puissance de micro-ondes.
Vous pouvez aussi configurer la puis‐
sance par défaut de manière définitive
pour l'intégrer à vos recettes habituel‐
les (cf. chapitre "Réglages – Puissan‐
ce des micro-ondes").
Modifier le temps de cuisson
 Modifiez le temps de cuisson.
 Sélectionnez Départ.
La cuisson redémarre en intégrant le
nouveau temps de cuisson.
49
Mode micro-ondes
Supprimer l'horaire de fin de cuisson
Interrompre la cuisson
 Sélectionnez Ouvrir les réglages supplémentaires.
 Effleurez deux fois .
 Réglez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Arrêt à.
 Sélectionnez oui.
 Sélectionnez Départ.
L'heure de fin de cuisson est suppri‐
mée.
La cuisson démarre pour le temps de
cuisson configuré.
Changer le mode d'utilisation
Vous devez interrompre le cycle de
cuisson en cours pour pouvoir modifier
le mode d'utilisation.
 Effleurez deux fois .
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
 Sélectionnez le nouveau mode d'utili‐
sation.
50
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson configurés sont supprimés.
MyMiele
MyMiele vous permet de personnaliser
votre four en enregistrant vos recettes
préférées.
En programme automatique particuliè‐
rement, cela vous évite de devoir vali‐
der chaque niveau du menu avant de
démarrer une cuisson.
Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran
d'accueil les options enregistrées dans
MyMiele (cf. chapitre "Réglages – Écran
d'accueil").
Ajouter une entrée
Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées.
 Sélectionnez My Miele .
 Sélectionnez Ajouter une entrée.
Vous pouvez choisir des sous-rubri‐
ques parmi la liste qui suit :
–
Modes de cuisson
–
Programmes automatiques
–
Fonctions spéciales
–
Programmes personnalisés
–
Entretien





 Validez en effleurant "OK".
Une vignette apparaît dans la liste. Elle
rappelle la sous-rubrique sélectionnée
ainsi que le symbole dont cette dernière
est issue.
 Procédez de même avec les autres
entrées. Seules les sous-rubriques
non sélectionnées s'affichent.
51
MyMiele
Modifier MyMiele
Classer les entrées
Après avoir sélectionné Modifier, vous
pouvez :
S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez
en modifier l'ordre.
– ajouter des entrées, dans la mesure
où MyMiele comporte moins de 20
entrées,
 Sélectionnez My Miele .
– supprimer des entrées,
– classer des entrées, dans la mesure
où MyMiele comporte plus de 4 en‐
trées,
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Classer l'entrée.
 Sélectionner l'entrée.
 Sélectionnez l'emplacement où l'en‐
trée doit apparaître.
Supprimer des entrées
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez My Miele  .
L'entrée s'affiche là où vous le souhai‐
tez.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Supprimer l'entrée.
 Sélectionnez l'entrée que vous sou‐
haitez supprimer.
 Validez en effleurant "OK".
L'entrée est supprimée de la liste.
52
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques permettant
de réussir les plats les plus divers fa‐
cilement et sans vous tromper.
Il vous suffit de sélectionner le pro‐
gramme de votre recette puis de sui‐
vre les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Présentation des catégories de
plats
Les programmes automatiques figurent
sous Programmes automatiques .
–
Légumes
–
Poisson
–
Viande
–
Soupes/potages
–
Riz
–
Céréales
–
Pâtes alimentaires
–
Légumes secs
–
Œufs
–
Desserts
–
Fruits
–
Champignons
–
Saucisses
–
Crustacés
–
Coquillages
–
Fonctions utiles
53
Programmes automatiques
Utiliser les programmes auto‐
matiques
 Sélectionnez Programmes automatiques .
Les catégories de plats s'affichent.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Les programmes automatiques disponi‐
bles dans la catégorie souhaitée s'affi‐
chent.
 Sélectionnez le programme automati‐
que souhaité.
Toutes les étapes qui précèdent le dé‐
marrage du programme automatique
s'affichent à l'écran.
Certains programmes vous indiquent
même à quel moment vous devez en‐
fourner le plat. Nous vous conseillons
de suivre ces instructions.
Conseils d'utilisation
– Le degré de cuisson est représenté à
l'écran par une barre de défilement
horizontale divisée en sept seg‐
ments. Le réglage d'usine corres‐
pond à un degré de cuisson intermé‐
diaire. Il est signalé par un segment
plein qui va jusqu'au milieu de la bar‐
re de défilement. Sélectionnez le de‐
gré de cuisson qui vous convient en
déplaçant le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
– Les indications de poids correspon‐
dent au poids par pièce. Le temps de
cuisson sera le même qu'il s'agisse
d'un filet de saumon de 250 g ou de
dix filets de saumon de 250 g.
54
– Si vous venez d'effectuer une cuis‐
son, laissez refroidir l'enceinte à tem‐
pérature ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
– Si l'enceinte du four est encore chau‐
de lorsque vous enfournez votre plat,
faites très attention au moment d'ou‐
vrir la porte ! De la vapeur peut
s'échapper de l'enceinte et vous
ébouillanter. Reculez et attendez que
toute la vapeur se soit dissipée. Fai‐
tes attention à ne pas toucher les pa‐
rois de l'enceinte. Risque de brûlu‐
res !
– Pour interrompre le programme auto‐
matique avant la fin, vous n'avez pas
besoin d'éteindre le four vapeur. Il
vous suffit d'effleurer .
Annuler la cuisson ? s'affiche. Si vous
sélectionnez oui, le menu principal
s'affiche de nouveau à l'écran.
– Si une fois le programme automati‐
que terminé vos aliments ne sont pas
assez cuits, vous pouvez prolonger
leur cuisson en sélectionnant la fonc‐
tion Prolonger cuisson.
– Vous pouvez enregistrer les program‐
mes automatiques sous Programmes
personnalisés.
Programmes automatiques
Recherche
Sous Programmes automatiques ,
vous pouvez effectuer une recherche
parmi les noms de catégories d'ali‐
ments et de programmes automati‐
ques.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Le cas échéant, la recherche s'effectue
en texte intégral et peut aussi porter sur
une partie du mot.
Vous vous trouvez dans le menu princi‐
pal.
 Sélectionnez Programmes automatiques .
Les catégories de plats s'affichent.
 Sélectionnez Recherche.
 Utilisez le clavier pour saisir le texte
sur lequel doit porter la recherche
(ex. : poisson).
Le nombre de réponses s'affiche en
bas à droite de l'écran.
Si aucune réponse ne correspond à
votre recherche ou s'il y a plus de 40
occurrences, le champ résultat(s) est
désactivé et vous devez modifier le
texte recherché.
 Sélectionnez résultat(s).
Les catégories d'aliments et program‐
mes automatiques trouvés s'affichent à
l'écran.
 Sélectionnez le programme automati‐
que souhaité ou la catégorie d'ali‐
ments puis le programme automati‐
que souhaité.
Le programme automatique démarre.
55
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 programmes personnalisés.
Créer un programme person‐
nalisé
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
étapes de cuisson pour décrire le dé‐
roulement de vos recettes préférées
ou de ce que vous cuisinez le plus
souvent. Chaque étape de cuisson
peut être réglée individuellement.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
– Vous pouvez donner un nom au pro‐
gramme correspondant à votre recet‐
te.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
La prochaine fois lorsque vous sélec‐
tionnerez votre programme pour le lan‐
cer, il s'exécutera automatiquement.
Autres options pour créer vos program‐
mes favoris :
– Une fois le programme automatique
terminé, vous pouvez le sauvegarder
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
terminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, nommez le programme.
 Sélectionnez Créer le programme.
Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1ère étape de cuisson.
 Sélectionnez puis validez le mode de
cuisson, la puissance, la température
et le temps de cuisson souhaités.
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si un second mode de
cuisson doit succéder au premier.
 Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter puis
procédez comme pour la 1ère étape.
 Lorsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez
Terminer :
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écran.
 Vérifiez les réglages et validez en ef‐
fleurant OK ou sélectionnez Modifier
pour corriger les réglages ou ajouter
d'autres étapes de cuisson.
 Sélectionnez Enregistrer.
 Utilisez le clavier pour indiquer le
nom du programme.
Le signe  vous permet d'insérer un
retour à la ligne pour les noms de pro‐
gramme longs.
56
Programmes personnalisés
 Une fois le nom de programme ren‐
seigné, sélectionnez Enregistrer.
Démarrer un programme per‐
sonnalisé
Le message à l'écran confirme que le
nouveau nom du programme est enre‐
gistré.
 Enfournez l'aliment.
 Validez en effleurant "OK".
Vous pouvez démarrer le programme
configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi modifier les phases
de cuisson.
Le point Modifier les phases de cuisson
est décrit au chapitre "Modifier les
programmes personnalisés".
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez un programme.
Vous pouvez démarrer le programme
configuré tout de suite ou plus tard.
Vous pouvez aussi afficher les phases
de cuisson.
–
Démarrer immédiatement
Le programme démarre aussitôt et le
chauffage de l'enceinte s'enclenche.
–
Arrêt à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit s'achever.
–
Départ à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit démarrer.
–
Afficher phases
Un récapitulatif de vos réglages s'af‐
fiche à l'écran. Vous pouvez corriger
les réglages via Modifier (cf. chapitre
"Modifier les programmes personna‐
lisés").
 Sélectionnez la fonction souhaitée.
Le programme démarre selon l'heure de
départ ou d'arrêt configurée.
57
Programmes personnalisés
Modifier un programme per‐
sonnalisé
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les pha‐
ses de cuisson des programmes auto‐
matiques que vous avez renommés.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Modifier le programme.
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez Modifier phases de cuisson.
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écran.
Vous pouvez modifier les réglages de
chaque phase de cuisson. Vous pouvez
aussi ajouter de nouvelles phases de
cuisson.
 Effectuez les modifications souhai‐
tées (cf. chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
 Contrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
Renommer
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Remanier un programme.
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez Modifier le nom.
 Modifiez le nom du programme (cf.
chapitre "Créer des programmes per‐
sonnalisés") et sélectionnez Enregistrer.
Le message à l'écran confirme que le
nouveau nom du programme est enre‐
gistré.
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau nom du programme est en‐
registré.
Supprimer un programme per‐
sonnalisé
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez Enregistrer.
 Sélectionnez Supprimer un programme.
Les étapes modifiées sont enregistrées
dans votre programme.
 Sélectionnez un programme.
 Validez en effleurant "OK".
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les
programmes personnalisés en même
temps (cf. chapitre "Réglages – Régla‐
ges d'usine – Programmes personnali‐
sés").
58
Quick Start
Lorsque vous effleurez la touche Quick
Start , le four micro-ondes démarre à
la puissance de micro-ondes et pen‐
dant le temps de cuisson programmés
(ex. : pour réchauffer des liquides).
 Effleurez la touche  jusqu'à ce que
la cuisson démarre.
En effleurant plusieurs fois cette tou‐
che sensitive, vous pouvez augmen‐
ter le temps de cuisson par paliers.
La puissance maximale des micro-on‐
des que vous pouvez programmer est
de 1000 W et le temps de cuisson ma‐
ximal d'1 minute.
Le temps résiduel s'affiche à l’écran.
Conseil : Vous pouvez modifier la puis‐
sance des micro-ondes et le temps de
cuisson. Le temps de cuisson maximal
que vous pouvez régler dépend de la
puissance sélectionnée (cf. chapitre
"Réglages – Quick Start").
Une fois la cuisson terminée
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via Arrêt et .
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran,
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été acti‐
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
59
Pop-corn
Lorsque vous effleurez la touche Pop‐
corn , le micro-ondes démarre à la
puissance et pendant le temps de cuis‐
son programmés.
 Insérez le bac de récupération au ni‐
veau le plus bas puis placez-y le
maïs spécial popcorn. Respectez les
instructions du fabricant de popcorn.
Conseils d'utilisation
 Effleurez  jusqu'à ce que la cuis‐
son démarre.
– Pour que le popcorn éclate complè‐
tement, l'enceinte de cuisson doit
être froide et sèche.
– La puissance des micro-ondes de la
touche Popcorn est préréglée sur
850 W et le temps de cuisson sur
2:45 minutes, ce qui correspond aux
instructions de la plupart des fabri‐
cants quant à la préparation de pop‐
corn au micro-ondes. Veuillez tenir
compte des indications relatives à la
préparation figurant sur l'emballage
du fabricant concerné. Si nécessaire,
modifiez le temps programmé (cf.
chapitre "Réglages – Popcorn").
– Vous pouvez modifier le temps de
cuisson et entrer une durée allant
jusqu’à 4 minutes (cf. chapitre "Ré‐
glages – Popcorn"). Vous ne pouvez
pas modifier la puissance des microondes.
60
Le temps résiduel s'affiche à l’écran.
Vous pouvez interrompre le cycle de
cuisson à tout moment via Arrêt et .
Ne laissez pas le four vapeur sans
surveillance pendant la cuisson et
respectez les instructions figurant
sur l'emballage.
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie s'affiche à
l'écran,
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été acti‐
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
Alarme + Minuterie
La touche sensitive  vous permet de
régler la durée de la minuterie, par
exemple pour faire cuire des œufs.
Vous pouvez aussi régler l'alarme à
heure fixe.
Vous pouvez régler simultanément
deux alarmes, deux minuteries ou une
alarme et une minuterie.
Utiliser l'alarme 
Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler
l'heure à laquelle le four vapeur devra
émettre un signal sonore.
Régler l'alarme
Si vous avez sélectionné le réglage
| Affichage | désactivé, allumez le
four vapeur pour régler l'alarme.
L'heure déterminée pour l'alarme res‐
tera alors affichée à l'écran que le four
soir allumé ou non.
Heure
À l'heure de l'alarme,
–  clignote à l'écran à côté de l'heu‐
re,
– un signal sonore retentit si le signal
sonore a été activé au préalable (cf.
chapitre "Réglages - Volume - Sig‐
naux sonores").
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran afin de dés‐
activer tous les signaux sonores et vi‐
suels.
Modifier l'alarme
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
L'alarme programmée s'affiche.
 Réglez la nouvelle heure de l'alarme.
 Validez en effleurant "OK".
 Sélectionnez .
L'alarme modifiée est enregistrée puis
s'affiche.
 Sélectionnez Nouvelle alarme.
Supprimer l'alarme
 Réglez l'heure de l'alarme.
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
 Validez en effleurant "OK".
Lorsque le four vapeur est éteint, l'heu‐
re de l'alarme et  s'affichent à la pla‐
ce de l'heure.
L'alarme programmée s'affiche.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu,
l'heure de l'alarme et  s'affichent en
haut à droite de l'écran.
L'alarme est supprimée.
 Sélectionnez rétablir.
 Validez en effleurant "OK".
61
Alarme + Minuterie
Utiliser la minuterie 
Vous pouvez programmer la minuterie
pour surveiller certaines opérations an‐
nexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie
si vous avez d'autres cycles de cuisson
en cours, par exemple pour vous rap‐
peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐
ser.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heures 59 minutes et 59 secondes.
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous pou‐
vez allumer le four vapeur pour régler
la minuterie. Le temps résiduel s'affi‐
chera alors à l'écran, et ce même si le
four vapeur est éteint.
Une fois le décompte de la minuterie
terminé,
–  clignote à l'écran,
– le temps recommence à s'écouler
normalement,
– un signal sonore s'enclenche, sous
réserve que ce paramètre ait été acti‐
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
 Sélectionnez  ou la minuterie située
en haut à droite de l'écran afin de
désactiver tous les signaux sonores
et visuels.
Modifier la minuterie
 Sélectionnez la minuterie en haut à
droite de l'écran ou  puis la minute‐
rie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
 Sélectionnez .
 Réglez la nouvelle durée de la minu‐
terie.
 Sélectionnez Nouvelle minuterie.
 Validez en effleurant "OK".
 Réglez le temps de minuterie.
La minuterie modifiée et enregistrée
s'écoule seconde par seconde.
 Validez en effleurant "OK".
Si le four vapeur est éteint, le décompte
de la minuterie et  s'affichent à la pla‐
ce de l'heure.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu, le
décompte de la minuterie et  s'affi‐
chent en haut à droite de l'écran.
Supprimer la minuterie
 Sélectionnez la minuterie en haut à
droite de l'écran ou  puis la minute‐
rie que vous souhaitez.
La minuterie configurée s'affiche.
 Sélectionnez rétablir.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
 Validez en effleurant "OK".
62
A savoir sur la cuisson vapeur
Au chapitre "A savoir", vous trouverez
des conseils utiles sur la cuisson va‐
peur de la plupart de vos préparations.
Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐
de de cuisson) sont signalés aux chapi‐
tres correspondants.
Avantages de la cuisson va‐
peur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux préservé qu'avec une cuis‐
son ordinaire. Aussi conseillons-nous
de ne pas ou de peu saler les aliments
après cuisson. Quant à la couleur des
aliments vapeur après cuisson, elle gar‐
de toute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuisson en inox. Par la suite vous
pourrez commander des plats de cuis‐
son, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (cf. chapitre "Accessoi‐
res en option") puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais‐
selle si :
– elle résiste à la vapeur et à des tem‐
pératures allant jusqu'à 100 °C. Si
vous souhaitez utiliser de la vaisselle
plastique, renseignez-vous au préala‐
ble auprès de votre fabricant pour
savoir si celle-ci convient à la cuis‐
son vapeur.
– la vaisselle rustique ou traditionnelle,
comme la faïence, la porcelaine ou la
céramique n'est pas vraiment adap‐
tée au four vapeur. Les matériaux
épais véhiculant moins bien la cha‐
leur, les temps de cuisson indiqués
au tableau s'en trouvent nettement
prolongés.
– vous déposez le plat sur la grille et
non sur la sole du four.
– la distance entre le dessus du plat de
cuisson et la voûte de l'enceinte per‐
met à la vapeur de pénétrer dans le
plat en quantité suffisante.
Utilisez de préférence des plats perfo‐
rés pour une cuisson homogène grâce
à des aliments enrobés de vapeur.
63
A savoir sur la cuisson vapeur
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur
l'un ou l'autre niveau de cuisson et mê‐
me faire cuire des aliments différents
sur plusieurs niveaux en même temps.
Cela ne modifie en rien le temps de
cuisson.
Si vous enfournez plusieurs plats de
cuisson assez hauts en même temps,
décalez-les de telle sorte qu'ils ne
soient pas les uns au-dessus des au‐
tres et essayez de libérer un niveau de
cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson et
la grille dans les supports de gradins
pour éviter que les plats ne basculent.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits sur‐
gelés, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des ali‐
ments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnelle‐
ment à la quantité des aliments surge‐
lés.
Température
La température maximale de ce four va‐
peur est de 100 °C. Cette température
permet de cuire presque tous les ali‐
ments. Toutefois certains très fragiles,
comme les fruits rouges par exemple,
doivent être préparés à des températu‐
res inférieures, faute de quoi ils écla‐
tent. Pour plus d'informations, reportezvous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec un tiroir
chauffant
Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la
température de l'enceinte du four va‐
64
peur peut atteindre 40 °C. Attention !
Ne réglez pas votre four sur 40°C, faute
de quoi il n'y aura pas de formation de
vapeur, la température de l'enceinte
étant trop élevée.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson au four vapeur
correspond en général au temps de
cuisson à la casserole. Les cas particu‐
liers avec interférence d'autres facteurs
seront abordés aux chapitres suivants.
Au four vapeur, le temps de cuisson ne
dépend pas de la quantité d'aliments.
Par exemple, le temps de cuisson d'un
kilo de pommes de terre sera identique
au temps de cuisson de 500 g de pom‐
mes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux
sont données à titre indicatif unique‐
ment. De manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le li‐
quide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habi‐
tuellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez sim‐
plement les mêmes temps de cuisson.
Pensez toutefois que le four vapeur ne
peut gratiner ou colorer vos aliments.
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude : avez-les, pelez-les et cou‐
pez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surge‐
lés avant de les faire cuire au four va‐
peur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessitant le même temps de
cuisson peuvent être préparés ensem‐
ble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le temps de décongélation
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
les petits pois et les asperges, laissent
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuis‐
son plus homogène, choisissez de pré‐
férence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus im‐
portantes, répartissez-les dans plu‐
sieurs récipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perforé des fruits ou les légumes sus‐
ceptibles de déteindre sur les autres ali‐
ments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni‐
veau supérieur ne les tâche.
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un
four classique, le temps de cuisson dé‐
pend de la taille des aliments et du de‐
gré de cuisson souhaité. Voici quelques
exemples donnés à titre indicatif :
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 4 = 18 minutes
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 2 = 22 minutes
- choux de Bruxelles croquants, gros‐
ses fleurs = 12 minutes
- choux de Bruxelles fondants, fleurs
moyennes = 12 minutes
Réglages
Programmes automatiques
 | Légumes
| ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).
65
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Légumes
 [min]
Artichauts
32–38
Chou-fleur entier
27–28
Chou-fleur, morceaux
Haricots verts
8
10–12
Fleurs de brocolis
3–4
Carottes, entières
7–8
Carottes, coupées en deux
6–7
Carottes, en rondelles
Endives, coupées en deux
4
4–5
Chou chinois, émincé
3
Petits pois
3
Fenouil, coupé en deux
Fenouil, en lamelles
10–12
4–5
Chou de Milan, en morceaux
23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu‐
chées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, en bâtonnets
66
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
6–7
Cuisson vapeur
Légumes
Citrouille, en dés
Epi de maïs
Blettes, coupées
Poivrons, en dés ou en lanières
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme
Champignons
Poireaux, coupés
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
 [min]
2–4
30–35
2–3
2
30–32
2
4–5
6
Chou Romanesco, entier
22–25
Chou Romanesco, fleurs
5–7
Choux de Bruxelles
10–12
Betteraves, entières
53–57
Chou rouge, coupé
23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.
9–10
Céleri-rave, en bâtonnets
6–7
Asperges vertes
7
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.
9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux
6
Epinards
Chou pointu, en lanières
1–2
10–11
Céleri branche, coupé
4–5
Navets, coupés
6–7
Chou blanc, en lanières
12
Chou frisé, coupé
10–11
Courgettes, rondelles
2–3
Mange-tout
5–7
Temps de cuisson
67
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
(cf. chapitre "Décongélation").
Préparation
Commencez par saisir toutes les vian‐
des, qui doivent être colorées puis mi‐
tonnées, dans une cocotte ou une cas‐
serole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 5
cm d'épaisseur.
Conseils
– Pour préserver les arômes de vos
viandes, cuisinez-les dans un plat
perforé en plaçant le plat non perforé
en-dessous afin d'en recueillir les jus
de cuisson. Vous pouvez transformer
ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (ma‐
creuse, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
savoureux bouillons. Mettez la vian‐
de, les légumes et l'eau froide dans le
plat de cuisson. Plus la cuisson sera
longue, meilleur sera le bouillon.
68
Réglages
Programmes automatiques
 | Viande
| ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viandes
 [min]
Gîte, recouvert d’eau
110–120
Jambonneau
135–140
Blanc de poulet
8–10
Jarret
105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau
110–120
Emincé de veau
3–4
Porc fumé, tranches
6–8
Sauté d'agneau
12–16
Poularde
60–70
Paupiettes de dinde
12–15
Escalope de dinde
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
130–140
Ragoût de bœuf
105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau
Aiguillettes de bœuf
80–90
110–120
 Temps de cuisson
69
Cuisson vapeur
Saucisses
Poissons
Réglages
Produits frais
Programmes automatiques
 | Saucisses
| ... | Cuisson vapeur
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 90 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Saucisses
 [min]
Préparez le poisson frais comme d'ha‐
bitude, écaillez-le, videz-le puis net‐
toyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface doit
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui‐
vant l'épaisseur.
Saucisson à cuire
6–8
Préparation
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
Versez quelques gouttes de jus de ci‐
tron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
 Temps de cuisson
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve
ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perforé en même temps
que d'autres aliments, placez-le juste
au dessus du plat récupérateur afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des aliments préparés simultané‐
ment dans le four vapeur.
70
Cuisson vapeur
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair dé‐
licate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 2
cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐
gez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez
quelques minutes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou‐
tez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
– La tenue à la cuisson des grands
poissons sera excellente si vous ad‐
optez la cuisson à la nage. Conseil :
placez par exemple une petite tasse
à l'envers dans le plat de cuisson
puis posez le poisson ventre ouvert
par-dessus.
– Pour réussir un court-bouillon, met‐
tez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, na‐
geoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des pois‐
sons, plongez-les dans de l'eau vinai‐
grée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux an‐
guilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Programmes automatiques
 | Poisson
| ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur

Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
71
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif
uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Poissons
 [°C]
 [min]
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d'aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
85
5–10
Filet de sandre
85
4
 Température /  Temps de cuisson
72
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus . Respec‐
tez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
cuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Programmes automatiques
 | Crustacés | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
 [°C]
 [min]
Crevettes
90
3
Crevettes roses
90
3
Gambas
90
4
Crabe
90
3
Langouste
95
10–15
Petites crevettes
90
3
 Température /  Temps de cuisson
73
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
 Risque d'intoxication !
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais
les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Programmes automatiques
 | Coquillages | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
 [°C]
 [min]
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
 Température /  Temps de cuisson
74
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de
liquide varie selon le type de riz.
Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées.
Réglages
Programmes automatiques
 | Riz | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Proportions
riz / liquide
 [min]
Riz basmati
1 : 1,5
15
Riz étuvé
1 : 1,5
23–25
Riz au lait
1 : 2,5
30
Risotto
1 : 2,5
18–19
Riz complet
1 : 1,5
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
26–29
Riz à grain rond
 Temps de cuisson
75
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat perforé et enduit de beurre ou d'huile.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément
dans le plat de cuisson.
Réglages
Programmes automatiques
 | Pâtes alimentaires | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Produits frais
 [min]
Gnocchi
2
Knöpfli
1
Raviolis
2
Spätzle
1
Tortellini
2
Produits secs,
recouverts d'eau
Tagliatelles
14
Vermicelles
8
 Temps de cuisson
76
Cuisson vapeur
Dumplings
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im‐
mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalable‐
ment enduit avec du beurre.
Réglages
Programmes automatiques
 | Pâtes alimentaires | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
 [min]
Dumplings à l'étuvée
30
Dumplings au levain
20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuis‐
son
20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson
18–20
Temps de cuisson
77
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées
dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Programmes automatiques
 | Céréales | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Proportions
Céréales / Liquide
 [min]
Amarante
1 : 1,5
15–17
Boulgour
1 : 1,5
9
Blé vert entier
1:1
18–20
Blé vert concassé
1:1
7
Avoine, entière
1:1
18
Avoine, concassée
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Seigle, entier
1:1
35
Seigle, concassé
1:1
10
Blé, entier
1:1
30
Blé, concassé
1:1
8
Millet
 Temps de cuisson
78
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci.
Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifi‐
ques entre légumes secs et liquide.
Réglages
Programmes automatiques
 | Légumes secs | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
Après trempage
 [min]
Haricots
Haricots rouges
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
20–25
Haricots noirs
55–60
Haricots pinto
55–65
Haricots blancs
34–36
Petits pois
Pois jaunes
Pois verts, écossés
40–50
27
 Temps de cuisson
79
Cuisson vapeur
Sans trempage
Proportions :
légumes secs / liquide
 [min]
Haricots rouges
1:3
130–140
Haricots rouges (haricots Azu‐
ki)
1:3
95–105
Haricots noirs
1:3
100–120
Haricots pinto
1:3
115–135
Haricots blancs
1:3
80–90
Lentilles brunes
1:2
13–14
Lentilles rouges
1:2
7
Pois jaunes
1:3
110–130
Pois verts, écossés
1:3
60–70
Haricots
Lentilles
Petits pois
 Temps de cuisson
80
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant
la phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Programmes automatiques
 | Œufs | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
 [min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
6–7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
Temps de cuisson
81
Cuisson vapeur
Fruits
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
glisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Programmes automatiques
 | Fruits | ... | Cuisson vapeur
ou
 | Cuisson vapeur 
Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Modes de cuisson
 [min]
Pommes, en morceaux
1–3
Poires, en morceaux
1–3
Cerises
2–4
Mirabelles
1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux
1–2
Prunes
1–3
Coings, en dés
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
1–2
Groseilles à maquereaux
2–3
 Temps de cuisson
82
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu complet mode manuel
Désactivez la réduction de vapeur lors
de la cuisson de vos menus (cf. chapi‐
tre "Réglages").
Il s'agit ici de préparer un menu express
composé d'aliments aux temps de
cuisson différents (ex. : un filet de sé‐
baste accompagné de riz et de broco‐
lis). C'est possible en enfournant les
plats les uns après les autres, en fonc‐
tion de leur temps de cuisson, de telle
sorte qu'ils soient prêts au même mo‐
ment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(ex. : poisson) ou qui déteignent
(ex. : betterave) juste au-dessus du plat
récupérateur ou du plateau multi-usa‐
ges (selon modèle). Vous évitez ainsi
d'altérer le goût de vos préparations
culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'une température de 100°C pour être
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si aux aliments composant le
menu correspondent différentes tempé‐
ratures de cuisson. Exemple : 85 °C
pour un filet de daurade et 100 °C pour
des pommes de terre.
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température
de cuisson recommandée doit corres‐
pondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Exemple
Riz
20 minutes
Filet de sébaste
6 minutes
Brocolis
4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 minu‐
tes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. temps de cuisson du poisson)
Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson
des brocolis)
Temps
de cuis‐
son
20 minutes pour le riz
6 minutes pour le
filet de sébaste
4 minu‐
tes pour
les bro‐
colis
Réglage
14 mi‐
nutes
2 minu‐
tes
4 minu‐
tes
De même si la température de cuisson
recommandée est de 85°C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
83
Cuisson vapeur
Marche à suivre
 Enfournez d'abord le riz.
 Procédez au premier réglage : 14 mi‐
nutes.
 Une fois les 14 minutes écoulées, en‐
fournez le filet de sébaste au four va‐
peur.
 Renseignez le temps de cuisson nu‐
méro 2, soit 2 minutes.
 Une fois les 2 minutes écoulées, en‐
fournez les brocolis.
 Entrez le temps de cuisson numéro 3,
soit 4 minutes.
84
Fonctions utiles
Réchauffage avec vapeur
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur, sans les dessé‐
cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul be‐
soin de les mélanger ou de les retour‐
ner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de terre) soit réchauffer les aliments sé‐
parément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Durée
La durée du programme reste la même
quel que soit le nombre d'assiettes ou
de plats enfournés.
La durée du programme telle qu'indi‐
quée au tableau convient pour une por‐
tion normale par assiette / plat de cuis‐
son. En cas de quantités plus importan‐
tes, augmentez-la en conséquence.
– Réchauffez les sauces à part, excep‐
tion faite des plats en sauce (ex. : ra‐
goût).
Marche à suivre
 Couvrez les aliments avec un couver‐
cle, une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100°C.
 Enfournez la grille puis posez l'assiet‐
te ou le plat dessus.
Réglages
Fonctions spéciales
 | Réchauffage |
Cuisson vapeur
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
 [min]
Accompagnement (pâtes,
riz, etc.)
8–10
Conseils
Potée
8–10
– Pour réchauffer de grosses pièces
comme des rôtis par exemple, cou‐
pez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glis‐
sez-la au four vapeur.
Filet de poisson
6–8
Viandes
8–10
Volailles
8–10
Légumes
8–10
– Coupez en deux les préparations
denses (ex. : poivrons farcis, paupiet‐
tes).
Soupe
8–10
Plats cuisinés
8–10
– Au four vapeur, les pièces panées
(ex. : escalopes) perdent leur croustil‐
lant.
 Durée :
85
Fonctions utiles
Décongélation avec vapeur
Conseils
La décongélation au four vapeur est
beaucoup plus rapide qu'à température
ambiante.
– Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour ab‐
sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐
nutes suivant l'épaisseur.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décongeler.
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramol‐
lissent en absorbant l'humidité de l'en‐
ceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez
les aliments décongelés reposer à tem‐
pérature ambiante. Ce temps de repos
est nécessaire à une diffusion homogè‐
ne de la chaleur du pourtour vers le
cœur des aliments.
Plats de cuisson
 Risque de salmonelles !
Jetez toujours l'eau de décongéla‐
tion : ne la réutilisez jamais !
Pour faire décongeler des aliments qui
gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat
perforé que vous glisserez juste audessus du plat récupérateur ou du plat
multi-usages (selon modèle) pour que
les aliments décongelés ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui ne
gouttent pas, utilisez un plat non perfo‐
ré.
86
– À mi-décongélation, détachez les
morceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en respectant les indications présen‐
tes sur l'emballage.
Réglages
Fonctions spéciales
 | Décongeler |
Cuisson vapeur
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : cf. tableau
Temps de cuisson : cf. tableau
Fonctions utiles
Aliment à décongeler
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Fromage, en tranches
125 g
60
15
10
Fromage blanc
250 g
60
20–25
10–15
Crème liquide
250 g
60
20–25
10–15
Fromages à pâte molle
100 g
60
15
10–15
Compote de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Morceaux de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Abricots
500 g
60
25–28
15–20
Fraises
300 g
60
8–10
10–12
Framboises /Groseilles / Cas‐
sis
300 g
60
8
10–12
Cerises
150 g
60
15
10–15
Pêches
500 g
60
25–28
15–20
Prunes
250 g
60
20–25
10–15
Groseilles à maquereaux
250 g
60
20–22
10–15
300 g
60
20–25
10–15
Filets
400 g
60
15
10–15
Truites
500 g
60
15–18
10–15
Homard
300 g
60
25–30
10–15
Crabe
300 g
60
4–6
5
480 g
60
20–25
10–15
de 125 à 150 g
chacune
60
8–10
15–20
250 g
50
15–20
10–15
Produits laitiers
Fruits
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc
Poissons
Plats cuisinés
Viandes, légumes, fécu‐
lents / Consommés /Soupes
et potages
Viandes
Rôtis en tranches
Viande hachée
87
Fonctions utiles
Aliment à décongeler
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Viande hachée
500 g
50
20–30
10–15
Viande de ragoût
500 g
60
30–40
10–15
Viande de ragoût
1 kg
60
50–60
10–15
Foie
250 g
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500 g
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1 kg
50
40–50
10–15
Escalopes / Côtelettes / Sau‐
cisses
800 g
60
25–35
15–20
Poulet
1 kg
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150 g
60
20–25
10–15
Escalope de poulet
500 g
60
25–30
10–15
Cuisse de dinde
500 g
60
40–45
10–15
–
60
10–12
10–15
400 g
60
15
10–15
–
60
30
2
Pain bis, tranché
250 g
60
40
15
Pain complet, tranché
250 g
60
65
15
Pain blanc, tranché
150 g
60
30
20
Volailles
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes brio‐
chées
Pâtes brisées / Pâtes à gâ‐
teaux
Pains / Petits pains
Petits pains
 Température /  Temps de décongélation /  Temps de repos
88
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
Contenance
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans trace de pourriture.
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis ta‐
pez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisa‐
tion doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogè‐
ne, choisissez des bocaux de même
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chif‐
fon propre imbibé d'eau chaude sur le
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facile‐
ment. Lavez-les délicatement.
Retirez la peau des agrumes ainsi que
la queue, les noyaux et les pépins des
fruits. Coupez les plus gros fruits en
morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endroits
avec une fourchette afin qu'ils n'écla‐
tent pas.
Légumes
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou vinaigrée sur les légu‐
mes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant stérilisation. Pour remplir les bo‐
caux, utilisez les sucs dilués dans l'eau
ou le jus de cuisson de la viande. Véri‐
fiez que les bords des bocaux ne pré‐
sentent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmen‐
tant en cours de stérilisation.
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson, attendez 30 minutes
avant de sortir les bocaux du four va‐
peur.
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
linge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
Lavez, brossez et coupez les légumes.
Pour préserver leur couleur, faites blan‐
chir les légumes avant de les stériliser
(cf. chapitre "Blanchir").
89
Fonctions utiles
Marche à suivre
 Glissez la grille sur le niveau inférieur.
 Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
Réglages
Fonctions spéciales
ou
Modes de cuisson
 | Conserves
 | Cuisson vapeur 
Température : cf. tableau
Temps de stérilisation : cf. tableau
Conserves
 [°C]
* [min]
Groseilles / Cassis
80
50
Groseilles à maquereaux
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
100
120
Fruits rouges
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
Haricots
90
Fonctions utiles
Conserves
 [°C]
* [min]
Fèves
100
120
Concombres
90
55
Betterave
100
60
précuite
90
90
rôtie
90
90
Viande
 Température /  Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐
nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une
contenance de 0,25 litre.
91
Fonctions utiles
Extraction de jus
Marche à suivre
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez
extraire le jus des fruits moelleux ou lé‐
gèrement fermes.
 Posez les fruits ainsi préparés dans
un plat perforé.
Les fruits bien mûrs conviennent tout
particulièrement à l'extraction des jus
car leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous voulez extraire le jus. Retirez tou‐
tes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ceri‐
ses qui contiennent des substances
amères mais ne retirez pas les tiges des
baies.
Coupez les gros fruits tels que les pom‐
mes en dés de 2 cm environ. Plus le
fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pensez à mélanger les fruits sucrés et
les fruits acides.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sub‐
limé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer quel‐
ques heures. Nous vous conseillons
les proportions suivantes : 1 kg de
fruits sucrés pour 50 à 100 g de su‐
cre et 1 kg de fruits acides pour 100
à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le encore chaud
dans des bouteilles propres puis fer‐
mez-les aussitôt.
92
 Placez un plat non perforé ou le plat
récupérateur juste en-dessous pour
en recueillir le jus.
Réglages
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 40–70 minutes
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Cuisson d'un menu
Pour faire cuire votre menu express,
saisissez jusqu'à trois types d'aliments
dans n'importe quel ordre (exemple : un
poisson avec sa garniture et ses légu‐
mes).
Votre four vapeur combiné enregistre et
indique automatiquement l'ordre de
passage en tenant compte des temps
de cuisson respectifs, l'aliment qui cuit
le plus longtemps devant alors être en‐
fourné en premier.
Les fonctions Arrêt à et Départ à ne
sont pas proposées dans Cuisson de
menu.
Marche à suivre
 Répétez le même processus pour le
troisième aliment si nécessaire.
Une fois validé Démarrer cuisson menu,
l'écran indique quel aliment doit être
enfourné en premier. Au terme de la
phase de chauffage de l'enceinte,
l'écran indique dans combien de temps
il faudra enfourner le prochain aliment
prévu au menu. Le cas échéant, répétez
le même processus pour le troisième
élément du menu.
Vous pouvez aussi faire cuire un menu
qui contient des aliments non men‐
tionnés dans la liste. Pour plus d'infor‐
mations, veuillez consulter le chapitre
"Cuisson d'un menu - mode manuel".
 Allumez votre four vapeur.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son loge‐
ment.
 Le cas échéant, enfournez aussi le
plateau multi-usages ou le plat récu‐
pérateur (selon modèle).
 Sélectionnez Fonctions spéciales  |
Cuisson de menu.
 Sélectionnez l'aliment en question.
Selon le type d'aliment concerné, il
vous est demandé de préciser sa taille
et / ou son degré de cuisson.
 Sélectionnez ou saisissez les valeurs
souhaitées puis validez le cas
échéant en appuyant sur "OK".
 Sélectionnez Ajouter des aliments.
 Sélectionnez l'aliment que vous sou‐
haitez ajouter et procédez comme
pour le premier aliment.
93
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Causes d’échec possibles
Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐
ture de départ, un yaourt ou des fer‐
ments lactiques achetés dans le com‐
merce (magasin de produits diététi‐
ques, pharmacie, etc.).
Manque de fermeté :
Mauvais stockage du yaourt, chaîne du
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffi‐
sante.
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultures vivantes, sans additifs et n'ay‐
ant subi aucun traitement thermique.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, refroidissement trop
lent.
Le yaourt doit être frais (courte durée
de stockage).
Présence de grumeaux
Les yaourts ont été trop chauffés, lait
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
utiliser soit du lait UHT soit du lait frais.
Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐
site aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C.
Remarque : la consistance du yaourt au
lait frais sera plus ferme que celle d'un
yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matières gras‐
ses.
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots de yaourt : ils ne doivent
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doi‐
vent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dé‐
pend de la fermeté, de la teneur en ma‐
tières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
94
Conseil : Si vous utilisez des ferments
lactiques, vous pouvez utiliser un mé‐
lange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
Fonctions utiles
Marche à suivre
 Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre
de lait ou suivez les instructions figu‐
rant sur l'emballage des ferments lac‐
tiques.
 Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
 Placez les bocaux de même taille sur
la grille. Les bocaux ne doivent pas
se toucher.
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Réglages
Faire lever la pâte
Marche à suivre
 Préparez la pâte en suivant les ins‐
tructions de la recette.
 Couvrez le récipient et posez-le sur la
grille.
Réglages
 | Faire lever la pâte
Durée : cf. indications recette
Fonctions spéciales
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 40 °C
Temps de cuisson : cf. recette
Modes de cuisson
 | Fonctions
| Fabriquer des yaourts
Programmes automatiques
utiles
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 40 °C
Temps de cuisson : 5 heures
Modes de cuisson
95
Fonctions utiles
Faire fondre de la gélatine
Faire fondre du chocolat
Marche à suivre
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondre toutes sortes de chocolat.
 Faites tremper les feuilles de gélati‐
ne pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
 Si vous avez opté pour de la gélatine
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indi‐
quée sur l'emballage.
 Couvrez le récipient et posez-le sur la
grille.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Faire fondre de la gélatine
ou
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température: 90 °C
Temps de cuisson : 1 minute
Marche à suivre
 Cassez le chocolat en morceaux puis
posez le sachet de nappage fermé
dans un plat de cuisson perforé avant
d'enfourner.
 Utilisez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
 Si vous préparez de grandes quanti‐
tés, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
 | Fonctions
| Faire fondre du chocolat
Programmes automatiques
utiles
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 65 °C
Durée : 20 minutes
Modes de cuisson
96
Fonctions utiles
Emonder
Conserver des pommes
Marche à suivre
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pé‐
pins.
 Incisez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y tra‐
çant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus faci‐
lement.
 Déposez les aliments dans un plat de
cuisson perforé.
 Après avoir retiré des amandes du
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Modes de cuisson
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Aliments
 [min]
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
Pêches
1
Tomates
1
Réglages
 | Fruits |
| entier | Conserve
Programmes automatiques
Pommes
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 50 °C
Temps de conservation : 5 minutes
Modes de cuisson
 Durée :
97
Fonctions utiles
Blanchir
Faire suer des oignons
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou sans matière grasse.
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieux leur couleur.
Marche à suivre
 Placez les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
 Une fois blanchis, passez-les immé‐
diatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Fonctions spéciales
 | Blanchir
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Réglages
utiles
 | Fonctions
| Faire suer les oignons
ou
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps d'ébouillantage : 1 minute
98
 Emincez les oignons et mettez-les
avec un peu de beurre dans un plat
non perforé.
Programmes automatiques
Réglages
Modes de cuisson
Marche à suivre
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de glaçage : 4 minutes
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Stériliser de la vaisselle
Evite au lard de noircir.
Au terme de ce processus de stérilisa‐
tion au four vapeur, vaisselle et bibe‐
rons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
Marche à suivre
 Disposez le lard (en dés, allumettes
ou tranches) dans un récipient non
perforé.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100°C.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Faire suer le lard
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Modes de cuisson
Démontez les différentes pièces du bi‐
beron et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐
mes.
Marche à suivre
 Disposez toutes les pièces à stériliser
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent
pas (couchées ou avec ouverture
vers le bas). Chaque partie des piè‐
ces à stériliser bénéficie ainsi des
bienfaits de la vapeur.
 Glissez le plat de cuisson sur le ni‐
veau inférieur.
Réglages
Fonctions spéciales  | Stériliser
Durée : 1 minute à 10 heures
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Modes de cuisson
99
Fonctions utiles
Préparer des serviettes chau‐
des
Préparer une royale
Marche à suivre
 Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.
 Humectez des serviettes éponge de
petite taille et enroulez-les en serrant
bien.
Marche à suivre
 Disposez-les les unes à côté des au‐
tres dans un plat perforé.
 Assaisonnez ce mélange œufs et lait,
base du flan salé, puis versez-le dans
un plat non perforé préalablement
beurré.
Réglages
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Serviettes chaudes
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
Modes de cuisson
Décristalliser du miel
Marche à suivre
 Dévissez un peu le couvercle et pla‐
cez le pot de miel dans un plat perfo‐
ré.
 Mélangez une fois en cours de pro‐
cessus.
Réglages
Programmes automatiques
utiles
 | Fonctions
| Décristalliser le miel
ou
 | Cuisson vapeur

Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (quelle que soit la
taille du pot de miel)
Modes de cuisson
100
 | Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Temps de cuisson : 4 minutes
Modes de cuisson
Fonctions utiles
Décongélation et réchauffage en mode combiné
Vous pouvez décongeler et réchauffer des plats en combinant la vapeur et les mi‐
cro-ondes. Vous devrez au préalable créer un programme personnalisé (cf. chapi‐
tre "Programmes personnalisés").
L'avantage quand on décongèle ou que l'on réchauffe des plats en combinant la
vapeur aux micro-ondes, c'est que les aliments :
– se réchauffent plus vite qu'en mode vapeur simple,
– ne cuisent pas trop et ne dessèchent pas comme cela peut se produire en mo‐
de micro-ondes simple,
– peuvent être décongelés et réchauffés au cours du même processus,
– n'ont pas besoin d'être remués.
Phase
Mode de cuis‐
son

 [min]
Pâtes à la sauce tomate, 400
g (rapport 5 : 3)
1
2
3



95 °C
600 W
85 °C
1
3,5
2
Boulettes de viande à la purée
de pommes de terre et chou
rouge
100–200 g
1
2
3



95 °C
600 W
85 °C
3
4,5
2
Consommés et potages sur‐
gelés
250 g
1
2
3
4




450 W
100 °C
600 W
85 °C
3
1
4
2
Consommés et potages sur‐
gelés
500 g
1
2
3
4




450 W
100 °C
600 W
85 °C
4,5
3
7
4
Réchauffer des plats cuisinés*
Décongélation et réchauffage*
 Cuisson vapeur /  Micro-ondes /  Température / Puissance des micro-ondes / 
Durée
* Couvrez vos plats, par exemple avec la cloche.
101
Décongélation et réchauffage au micro-ondes


Convient pour :
Décongélation
80 W
Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crè‐
me et au beurre, fromage
150 W
tous les autres aliments
Réchauffage
450 W
Aliments bébé
600 W
Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent pas dorer
850 W
1000 W
Boissons
 Mode micro-ondes /  Puissance des micro-ondes
Les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage ou de cuis‐
son plus long que les aliments conservés à température ambiante. Le temps de réchauffage
requis dépend de plusieurs facteurs : température de départ, quantité, nature et structure
des aliments.
102
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Avant décongélation et ré‐
chauffage
Après décongélation et ré‐
chauffage
 Déposez les aliments à décongeler
ou à cuire dans une assiette ou un
plat allant au four micro-ondes puis
couvrez.
Les temps de repos permettent une dif‐
fusion homogène de la température
dans le plat.
 Placez le récipient au milieu du bac
de récupération, au niveau le plus
bas.
Pendant la décongélation et le
préchauffage
 Retournez, séparez ou remuez plu‐
sieurs fois les aliments. Remuez les
aliments des bords vers le centre, les
bords se réchauffant plus rapide‐
ment.
 Laissez reposer les aliments quel‐
ques minutes à température ambian‐
te afin que la diffusion de la tempéra‐
ture dans le plat soit plus homogène.
 Risque de brûlures !
Après les avoir fait réchauffer, re‐
muez ou agitez bien les plats, en
particulier les aliments pour bébés et
enfants puis goûtez-les pour prévenir
tout risque de brûlures de votre bé‐
bé.
 Risque de brûlures !
Lors du réchauffage, la chaleur se
dégage au cœur des aliments et le
plat reste donc proportionnellement
plus froid, exception faite de la faïen‐
ce allant au four. Le plat se réchauffe
uniquement par la chaleur transmise
par les aliments.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four !
 Vérifiez toujours que les aliments sont
suffisamment réchauffés et assez
cuits.
103
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Conseils de réchauffage
 Risque de brûlures ! Les ali‐
ments pour bébé ne doivent jamais
être trop chauds !
Réchauffez les aliments pour bébés
de 30 à 60 secondes à 450 °watts.
Quand le four fonctionne, la pression
interne de l'enceinte est telle qu'elle
peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments
solides ou liquides dans des bouteil‐
les ou des récipients fermés. Com‐
mencez par ouvrir les récipients puis
retirez les couvercles et tétines des
biberons avant de les placer au four.
Pour réchauffer un liquide, placez
toujours la cuillère en plastique (sans
métal) dans le récipient.
La cuillère permet d'assurer une
ébullition uniforme et régulière du li‐
quide qui se trouve dans l'appareil.
Ainsi les bulles de vapeur se forment
suffisamment tôt dans le liquide.
Les œufs peuvent éclater.
Ne réchauffez jamais d'œufs durs,
même sans coquille, en mode microondes .
104
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Utilisation
Conseils et instructions
Décongeler de grandes quantités d'ali‐
ments (ex. : 2 kg de poisson)
Placez les aliments à décongeler dans
un plat allant au micro-ondes puis pla‐
cez celui-ci sur le bac de récupération.
Réchauffage de plats
Utilisez toujours un couvercle, sauf
lorsque vous réchauffez des aliments
panés.
Préparer des plats cuisinés surgelés
Vous pouvez décongeler et réchauffer
ou cuire en une seule fois des plats
cuisinés surgelés. Veillez à respecter
les instructions figurant sur l'emballa‐
ge.
Tableaux décongélation / réchauffage
Les conseils suivants s'appliquent aux tableaux suivants :
 Veuillez respecter les puissances des micro-ondes, temps de cuisson et temps
de repos indiqués. Ils tiennent compte de la nature, de la quantité et de la tem‐
pérature des aliments avant cuisson.
 De manière générale, choisissez le temps intermédiaire.
 Déposez les aliments sur le bac de récupération placé au niveau inférieur.
105
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Tableau de décongélation des plats
Quantité
 [W]
 [min]
 [min]1)
Crème liquide
250 ml
150
10–13
10–15
Beurre
250 g
80
12–14
5–10
Fromage en tranches
250 g
80
16–18
10–15
Lait
500 ml
150
22–24
10–15
Fromage blanc
250 g
150
12–14
10–15
100 g env.
150
1–2
5–10
300 g
150
4–6
5–10
Tarte aux fruits (3 parts)
300 g env.
150
10–12
10–15
Gâteau au beurre (3 parts)
300 g env.
150
6–8
5–10
Gâteau à la crème
(1 part)
(3 parts)
100 g env.
300 g env.
80
80
10–13
23–26
5–10
5–10
–
150
6–8
5–10
Fraises, framboises
150 g
150
9–11
5–10
Groseilles / Cassis
250 g
150
10–12
5–10
Prunes
500 g
150
14–18
5–10
Viande de bœuf hachée
500 g
150
25,5–27,5
5–10
Poulet
1000 g
150
34–38
10–15
Produits laitiers
Gâteaux / Pâtisseries
Quatre-quarts (1 part)
Quatre-quarts
Petits pains (4 pièces)
Fruits
Viandes
106
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Quantité
 [W]
 [min]
 [min]1)
Petits pois
250 g
150
10–14
5–10
Asperges
250 g
150
8–12
10–15
Haricots
500 g
150
13–18
10–15
Chou rouge
500 g
150
20–25
10–15
Epinards
300 g
150
12–14
10–15
Légumes
 Puissance des micro-ondes /  Temps de décongélation /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
107
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Tableau de réchauffage des plats
Quantité
 [w]
 [min]
 [min]1)
Café, température de la boisson
60-65 °C
1 tasse
(200 ml)
1000
1:00–1:10
–
Lait, température de la boisson
60-65 °C
1 tasse
(200 ml)
1000
1:20–1:403)
–
Faire bouillir de l'eau
1 tasse
(125 ml)
1000
1:30–1:50
–
200 ml env.
450
1:10–1:203)
1
1 verre
(200 ml)
1000
00:50–1:10
–
Aliments pour enfants (température
ambiante)
1 verre
(200 g)
450
00:30–1
1
Côtelette, grillée
200 g
600
4–6
1
Filet de poisson, grillé
200 g
600
3–4
2
Rôtis en sauce
200 g
600
4–6
1
Garnitures
250 g
600
3–5
1
Légumes
250 g
600
4–5
1
Sauce pour rôti
250 ml
600
4–5
1
Soupes/pot-au-feu
250 ml
600
4–5
1
Soupes/pot-au-feu
500 ml
600
7–8
1
Boissons2)
Biberon (lait)
Vin chaud, grog
Température de consommation
60 – 65 °C
Plats3)
 Puissance des micro-ondes /  Temps de décongélation /  Temps de repos
1)
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
2)
Placez une cuillère (sans métal) dans le récipient.
3)
Ces indications de durée se basent sur une température des aliments avant cuisson d'en‐
viron 5 °C.
Quant aux aliments qui ne se conservent pas au réfrigérateur, considérez qu'ils sont à une
température ambiante d'environ 20 °C.
108
Décongélation et réchauffage au micro-ondes
Exception faite des aliments pour bébés et des sauces fouettées à la texture délicate, nous
recommandons une température de réchauffage de 70 °C environ.
109
Réglages
Ouvrir le menu "Réglages"
Vous vous trouvez dans le menu princi‐
pal.
 Sélectionnez  Réglages.
Vous pouvez vérifier ou modifier les ré‐
glages.
Vous ne pouvez pas modifier les ré‐
glages en cours de cuisson.
Modifier et enregistrer les réglages
 Sélectionnez  Réglages.
 Faites défiler l'écran jusqu'à ce que le
réglage souhaité apparaisse puis sé‐
lectionnez ce choix.
Les réglages en cours sont signalés par
un cadre de couleur.
 Faites défiler l'écran jusqu'à ce que
l'option souhaitée apparaisse puis
sélectionnez ce choix.
 Validez en effleurant "OK".
Le nouveau réglage est sauvegardé.
110
Réglages
Tableau des réglages
Langue 
Option
Réglages disponibles
... / deutsch / english / ...
Heure
Affichage
Pays
activé
/ désactivé * / désactivation de nuit
Représentation
* / numérique
analogique
Format de temps
24 heures
* / 12 h (am/pm)
Régler
Date
/ activé pendant 15 secondes *
Eclairage
activé
Ecran d'accueil
Menu principal
Modes de cuisson
Programmes automatiques
Fonctions spéciales
My Miele
Programmes personnalisés
Luminosité

Volume
Signaux sonores
Bip touches
Mélodie d'accueil
activé
Unités
* / désactivé
Poids
g
* / lb/oz
Température
°C
Quick Start
* / °F
Puissance
Durée
Popcorn
Durée
Maintien au chaud
Cuisson vapeur
activé
/ désactivé *
Micro-ondes
/ désactivé *
* / désactivé
activé
Réduction de vapeur
activé
Temp. préprogrammées
Puissances micro-ondes
111
Réglages
Option
Réglages disponibles
Sécurité
Sécurité enfants
activé
/ désactivé *
Verrouillage touches
activé
Dureté d'eau
/ désactivé *
douce
moyenne
dure
*
Revendeur
Mode expo
Réglages usine
Réglages
activé
/ désactivé *
Programmes personnalisés
Puissances micro-ondes
Temp. prépro- grammées
My Miele
*
112
Réglage d'usine
Réglages
À des fins d'économie d'énergie,
l'heure s'affiche uniquement entre 5
heures et 23 heures. Le reste du
temps, l'écran reste éteint.
Langue 
Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐
chage et si nécessaire préciser le pays.
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de vo‐
tre choix.
Conseil : Si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne compre‐
nez pas, vous pouvez vous repérer au
symbole du drapeau  pour revenir au
sous-menu du choix des langues Langue .
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d’affichage de
l’heure sur four éteint (cf. chapitre "Ré‐
glages – Heure – Affichage)".
–
activé
L'heure reste affichée en permanen‐
ce. Vous pouvez activer ou désacti‐
ver l'éclairage  directement via la
touche sensitive correspondante et
utiliser les fonctions Alarme + Minu‐
terie , Quick Start  ou pop-corn
.
–
désactivé
L'écran s'éteint pour économiser de
l'énergie. Vous devez mettre le four
vapeur en marche avant de pouvoir
l'utiliser. Ceci vaut également pour
les fonctions Quick Start , Pop‐
corn , Eclairage  et Alarme +
Minuterie .
–
Modèle
Vous pouvez choisir le modèle de re‐
présentation de l'heure analogique (sous
forme d'une horloge avec cadran) ou
numérique (h:min). En format numérique,
la date s'affiche aussi à l'écran.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez aussi modifier le format de
l'heure :
–
24 heures
L'heure s'affiche sur 24 heures.
–
12 h (am/pm)
L'heure s'affiche sur 12 heures.
Réglage
Réglez les heures et les minutes.
Après une panne de courant, l'heure
s'affiche de nouveau. Le four vapeur
mémorise ces informations pendant
200 heures environ.
Synchronisation
Cette option n'est proposée que si
vous disposez d'un système Miele@ho‐
me (voir mode d'emploi distinct).
désactivation de nuit
113
Réglages
Date
Volume
Réglez la date.
Signaux sonores
Lorsque le four vapeur est éteint, la
date ne s'affiche que si vous avez ré‐
glé Heure | Représentation | numérique.
Eclairage
–
activé
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
–
activé pendant 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
rage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
 pour l'activer pendant 15 secon‐
des supplémentaires.
Page d'accueil
Lorsque vous enclenchez le four va‐
peur, c'est le menu principal qui s'affi‐
che par défaut mais par exemple vous
pouvez aussi sélectionner directement
sur écran d'accueil les modes de fonc‐
tionnement ou les entrées qui sont sous
MyMiele.
Luminosité
La luminosité de l'écran est représentée
par une barre divisée en sept seg‐
ments.

 Sélectionnez + foncé ou + clair pour
modifier la luminosité.
114
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
 Sélectionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore.
Bip touches
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.

Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
 Sélectionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
 Sélectionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore
des touches.
Mélodie d'accueil
Vous pouvez activer ou désactiver la
mélodie jouée lorsque l'on appuie sur la
touche Marche/Arrêt .
Réglages
Unités de mesure
Quick Start
Poids
Pour un démarrage rapide du four mi‐
cro-ondes, une puissance de 1000
watts et une durée de 1 minute ont été
préprogrammées.
–
g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
grammes.
–
–
Vous pouvez choisir une des puis‐
sances suivantes : 80 W, 150 W, 300
W, 450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.
lb/oz
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livres et en onces.
–
°C
La température s'affiche en degrés
Celsius.
–
°F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
Durée
La durée maximale dépend de la
puissance sélectionnée :
80–300 W : 10 minutes maximum
450–1000 W : 5 minutes maximum
Température
–
Puissance
Pop-corn
Pour préparer du pop-corn, le four mi‐
cro-ondes est configuré pour un dé‐
marrage immédiat à une puissance de
850 W pendant 2:45 minutes. Ces ré‐
glages sont conformes aux instructions
de la plupart des fabricants concernant
la préparation de popcorn au micro-on‐
des.
Vous pouvez modifier la durée mais pas
la puissance du micro-ondes.
–
Durée
Vous pouvez entrer un temps de
cuisson allant jusqu’à 4 minutes.
115
Réglages
Maintien au chaud
Attention : les denrées fragiles telles
que le poisson peuvent continuer à
cuire pendant leur maintien au chaud.
Micro-ondes
–
En mode micro-ondes , la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active
automatiquement lors de la sélection
d'une puissance d'au moins 450 W
pendant au moins 10 minutes. Si les
aliments ne sont pas sortis de l'ap‐
pareil une fois l'opération terminée,
cette fonction s'enclenche 5 minutes
plus tard environ. Le message Maintien au chaud s'affiche à l'écran et les
mets sont réchauffés pendant 15 mi‐
nutes environ à 150 °C. L'ouverture
de la porte entraîne l'interruption de
la phase de maintien au chaud.
Cuisson vapeur
–
–
activé
activé
En mode cuisson vapeur , la
fonction de maintien au chaud s'acti‐
ve automatiquement lors de la sélec‐
tion d'une température d'au moins
80 °C. Si les aliments ne sont pas
sortis de l'appareil une fois l'opéra‐
tion terminée, cette fonction s'en‐
clenche environ 5 minutes plus tard.
Le message Maintien au chaud s'affi‐
che à l'écran et les mets sont ré‐
chauffés pendant 15 minutes environ
à 70 °C. L'ouverture de la porte en‐
traîne l'interruption de la phase de
maintien au chaud.
Réduction de vapeur
désactivé
–
–
désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
activé
Peu avant la fin du temps de cuisson,
la porte du four vapeur s'entrouvre
automatiquement. Cette fonction
permet de réduire le dégagement de
vapeur à l'ouverture de la porte. La
porte se referme ensuite automati‐
quement.
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
–
désactivé
Si la réduction de vapeur est désacti‐
vée, la fonction Maintien au chaud se
désactive aussi automatiquement. La
désactivation de la réduction de va‐
peur entraîne une évacuation de va‐
peur en grande quantité à l'ouverture
de la porte.
116
Réglages
Températures préprogram‐
mées
Il peut être utile de modifier les tempé‐
ratures préprogrammées si vous travail‐
lez souvent à une température différen‐
te de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
haitée, la liste des modes de cuisson
s'affiche.
Sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche tout en‐
clenchement involontaire du four va‐
peur.
Le réglage de l'alarme et de la minuterie
restent accessibles lorsque la sécurité
enfants est activée.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
La sécurité enfants reste activée, mê‐
me après une coupure de courant.
La température préenregistrée s'affiche
ainsi que la plage des températures dis‐
ponibles.
–
La sécurité enfants s'active. Pour
pouvoir utiliser le four vapeur, allu‐
mez-le puis effleurez le symbole 
pendant 6 secondes au moins.
 Modifiez la température préprogram‐
mée.
 Validez en effleurant "OK".
–
Les puissances s'affichent dès que
vous accédez à l'option souhaitez.
 Modifiez la puissance proposée.
 Validez en effleurant "OK".
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez ensuite utiliser le four
vapeur normalement.
Puissances des micro-ondes
Nous recommandons de modifier les
puissances programmées par défaut si
vous utilisez fréquemment d'autres ni‐
veaux de puissances.
activé
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modifica‐
tion involontaire d'un processus de
cuisson.
–
activé
Le verrouillage des touches est acti‐
vé. Pour pouvoir utiliser l'appareil,
laissez votre doigt sur le symbole 
pendant 6 secondes au moins. Le
verrouillage des touches se désacti‐
ve ensuite pour un court instant.
–
désactivé
117
Réglages
Le verrouillage des touches sensiti‐
ves est désactivé. Lorsque vous les
effleurez, les touches réagissent im‐
médiatement.
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
réglée par défaut sur eau dure. Pour un
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
–
douce
< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l
–
moyenne
8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l
–
dure
> 14 °dH, > 2,5 mmol/l
118
Réglages
Revendeur
Réglages d'usine
Cette option est conçue spécialement
pour les revendeurs qui souhaitent pré‐
senter le four vapeur sans le faire
chauffer. Ce réglage n'est d'aucune uti‐
lité pour le particulier.
–
Tous les réglages modifiés sont effa‐
cés et les réglages d'usine restaurés.
–
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous
allumez le four vapeur : Mode expo activé. L'appareil ne chauffe pas..
–
–
–
Temp. préprogrammées
Les températures préprogrammées
que vous avez modifiées reviennent
aux réglages d'usine.
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
rez OK pendant au moins 4 secon‐
des. Vous pouvez utiliser le four va‐
peur normalement.
Puissances micro-ondes
Les puissances modifiées sont de
nouveau réglées sur les valeurs par
défaut (réglages d'usine).
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
–
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sauvegardés sont supprimés.
Mode expo
activé
Réglages
–
My Miele
Toutes les données MyMiele sont
supprimées.
119
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test four vapeur
Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de
cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des propriétés
d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours va‐
peur et fours vapeur combiné".
Plat test
Plats de cuisson
Quantité [g]
 1)
 2)
[°C]

[min]
au choix 3)
100
3
au choix
100
3
100
5)
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1)
2x DGGL ¹/₂-40L
max.
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2)
1x DGGL ¹/₂-40L
300
Puissance à charge maximale
Petits pois
(8.3)
4x DGGL¹/₂-40L
875 chacun
2, 4 4)
 Niveau(x) d'enfournement à partir du bas /  Température /  Temps de cuisson
1)
Insérez toujours le bac de récupération au niveau inférieur.
2)
Enfournez le plat de contrôle dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la
phase de préchauffage).
3)
Enfourner 2 DGGL¹/₂-40L l'un derrière l'autre à ce niveau.
4)
Placez 2 plats DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur leurs niveaux respectifs.
5)
Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C.
120
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats test selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes)
Plat test
Remarque
 1)
 [w]
 [min]
 [min] 2)
Décongeler des
framboises,250g
1
150
7,5
3
Laisser décongeler à décou‐
vert
Décongeler du
steak haché, 500
g
1
150
25–26,5
10
Décongeler à découvert puis
retourner après la moitié du
temps
Cuire de la viande
hachée, 900 g
1
600 + 450
15 + 15
5
Récipient : Pyrex 03.838.80,
Longueur 28 cm, cuire à dé‐
couvert, placer le plat dans
l'enceinte de cuisson dans le
sens de la longueur.
Cuire une génoise,
475 g
1
450
12
5
Contenant : Pyrex 03.827.80,
cuire à découvert
Crème aux oeufs,
1000 g
1
450
25,5–27
120
Contenant : Pyrex 07.227.8
(25 x 25 cm)
 Niveau inférieur /  Puissance des micro-ondes /  Durée de décongélation ou
temps de cuisson /  Temps de repos
1)
Utilisez le bac de récupération comme support.
2)
Laissez reposer l'aliment à température ambiante. Pendant ce temps, la température se
répartit de manière uniforme dans le plat.
121
Nettoyage et entretien
Conseils de nettoyage et d'en‐
tretien
Laissez refroidir le four vapeur avant
de le nettoyer.
 Risque de blessure !
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la va‐
peur pourrait se déposer sur les élé‐
ments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four vapeur.
 Nettoyez et séchez le four vapeur et
les accessoires après chaque utilisa‐
tion.
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d'as‐
pect si vous utilisez des produits de
nettoyage non adaptés. La façade
du four vapeur s'abîme particulière‐
ment si vous la nettoyez avec des
nettoyants pour four.
Toutes les surfaces sont suscepti‐
bles de se rayer. Les surfaces en
verre peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent sur les surfaces de l'ap‐
pareil.
Des dépôts incrustés risquent aussi
d'endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson, l'in‐
térieur de la porte et le joint de porte
dès qu'ils ont refroidi. Si vous atten‐
dez trop longtemps, le nettoyage se‐
ra plus difficile, voire impossible
dans les cas extrêmes.
Vérifiez que la porte et le joint de
porte ne sont pas endommagés.
N'utilisez pas de modes / fonctions
avec micro-ondes tant que l'appareil
n'a pas été réparé par un technicien
du service après-vente.
122
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
four vapeur pendant un certain temps,
nettoyez-le bien pour éviter la forma‐
tion de mauvaises odeurs puis laissez
la porte de l'appareil entrouverte.
Nettoyage et entretien
Façade du four vapeur
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas de :
– produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐
re,
 Nettoyez la façade de l'appareil avec
une éponge propre, un peu d'eau
chaude et du produit vaisselle. Vous
pouvez aussi utiliser un chiffon pro‐
pre en microfibre, humide et sans au‐
cun détergent.
 Séchez bien la façade après chaque
nettoyage avec un chiffon doux.
– produit détartrant,
– produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– détergent contenant des solvants,
– produit spécial inox,
– nettoyant pour lave-vaisselle,
– produit vitres,
– détergent pour plans de cuisson en
vitrocéramique,
– éponge avec tampon abrasif, bros‐
ses ou éponges contenant des restes
de produit détergent,
– gomme de nettoyage,
– grattoir métallique,
– paille de fer,
– de spirale à récurer en inox.
– ustensile de nettoyage abrasif au mê‐
me endroit et de manière répétée,
– décapant four en bombe.
123
Nettoyage et entretien
Enceinte de cuisson
Réservoir à eau
 Retirez :
 Retirez le réservoir à eau et videz-le
après chaque utilisation. Avant de le
vider, ôtez la protection anti-déborde‐
ment.
– l'eau de condensation avec une
éponge ou un chiffon doux,
– les taches de graisses peu incrustées
avec un chiffon doux et propre, du li‐
quide vaisselle et de l’eau chaude.
Rincez ensuite à l'eau du robinet.
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robi‐
net.
 Séchez ensuite l'enceinte de cuisson
et l'intérieur de la porte avec un chif‐
fon.
Ouverture automatique de porte
Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de
nourriture coincés dans l'ouverture
de porte.
 Après chaque utilisation, retirez, videz
puis séchez le réservoir à eau. Vous
éviterez ainsi l'accumulation de cal‐
caire.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lavevaisselle.
Plat récupérateur, grille, plats de
cuisson
 Après chaque utilisation, nettoyez
puis séchez le plat récupérateur, la
grille et les plats de cuisson.
 Si vous constatez qu'il y en a, net‐
toyez aussitôt les salissures légères
avec une éponge, du liquide vaisselle
et de l'eau chaude.
 Eliminez les taches bleuâtres sur les
ustensiles de cuisson avec du vinai‐
gre blanc ou avec le nettoyant spé‐
cial vitrocéramique et inox de Miele
(cf. chapitre "Accessoires en option").
 Après chaque nettoyage, éliminez les
résidus de détergent à l'eau du robi‐
net.
 Rincez ensuite les récipients de cuis‐
son à l'eau du robinet afin d'éliminer
toute trace de nettoyant.
124
Nettoyage et entretien
Supports de gradins
 Commencez par sortir des supports
de gradins par les côtés  puis l'ar‐
rière .
 Nettoyez les grilles au lave-vaisselle
ou à l'aide d'une éponge propre, du
liquide vaisselle et de l'eau chaude.
 Lorsque vous les remettez en place
après les avoir nettoyés, vérifiez que
les supports de gradins sont correc‐
tement insérés (voir schéma) et bien
enfoncés.
Dans le cas contraire, vous ne pour‐
rez pas enclencher le dispositif de
sécurité qui empêche les supports
de gradins de glisser. Vous risquez
en outre d’endommager la thermo‐
sonde au moment d'enfourner les
plats de cuisson.
 L'extrémité des supports de gra‐
dins en contact avec l'enceinte est
gainée d'embouts plastiques. Véri‐
fiez que ces derniers ne sont pas en‐
dommagés. Le cas échéant, n'utili‐
sez pas le mode micro-ondes jus‐
qu'à ce qu'ils soient remplacés.
125
Nettoyage et entretien
Entretien
Les fonctions Arrêt à et Départ à ne
sont pas disponibles dans Entretien .
Humidification de l'enceinte
Ce programme permet de ramollir les
projections laissées sur l"enceinte.
 Laissez refroidir l'enceinte du four.
 Enlevez tous les accessoires.
 Remplissez le réservoir à eau.
 Sélectionnez Entretien  | Humidification.
Le programme d'humidification de l'en‐
ceinte dure 10 minutes environ.
Détartrage
Pour détartrer votre appareil, nous re‐
commandons d'utiliser les "pastilles
détartrantes (cf. chapitre "Accessoires
en option"), conçues spécialement
pour les appareils Miele en vue d'opti‐
miser le processus de détartrage.
D'autres produits de détartrage, qui
outre de l'acide citrique peuvent con‐
tenir d'autres acides et/ou compo‐
sants indésirables tels que des chloru‐
res, risquent d'endommager votre
centre de repassage vapeur. Nous ne
saurions par ailleurs garantir l'efficaci‐
té attendue si la concentration de la
solution de détartrage n'était pas con‐
forme.
La solution de détartrage contient de
l'acide.
La poignée de porte ou les panneaux
métalliques peuvent être tâchés s'ils
sont éclaboussés avec la solution de
détartrage.
Eliminez la solution de détartrage
tout de suite.
Le four vapeur doit être détartré au ter‐
me d'un certain temps de fonctionne‐
ment. Lorsqu'un détartrage est néces‐
saire, le nombre de cycles de cuisson
restant s'affiche à l'écran. Seuls les cy‐
cles de cuisson avec vapeur sont
comptabilisés. A la fin du dernier cycle
de cuisson, le four vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrer
le four vapeur avant son verrouillage.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé à deux reprises de
vider, rincer puis de remplir le réservoir
à eau.
126
Nettoyage et entretien
 Allumez votre four puis sélectionnez
Entretien  | Détartrage.
Après le détartrage
Un message s'affiche à l'écran.
 Retirez, videz puis séchez bien le ré‐
servoir à eau.
 Validez en effleurant "OK".
 Remplissez le réservoir à eau avec 1
litre d'eau froide puis ajoutez 2 pastil‐
les détartrantes Miele.
 Repositionnez le réservoir dans son
logement.
 Arrêtez le four vapeur.
 Séchez l'enceinte.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Le temps résiduel s'affiche à l'écran
puis le programme de détartrage com‐
mence.
Au delà de la sixième minute, vous ne
pouvez plus interrompre le processus
de détartrage. N'arrêtez surtout pas
l'appareil avant la fin du détartrage,
faute de quoi vous devriez tout re‐
commencer depuis le début.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé à deux reprises de
rincer puis de remplir le réservoir à eau.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
Une fois le détartrage terminé, un mes‐
sage d'information s'affiche à l'écran.
127
En cas d'anomalie
Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de
survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous
y aideront.
Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème,
adressez-vous au service après-vente.
 Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à
effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers.
N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une
réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non
conforme.
Problème
Cause et solution
Appareil impossible à
mettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.
 Débranchez l'appareil du réseau électrique pen‐
dant 1 minute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur "Arrêt"
– arrêtant le disjoncteur de différentiel
 Si après avoir remis en place le fusible ou le dis‐
joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre le four vapeur en marche, adressezvous à un électricien professionnel ou au service
après-vente.
Le mode expo est acti‐
vé et le four vapeur ne
chauffe pas.
Le mode expo est activé.
 Désactivez le mode expo (cf. chapitre "Réglages /
Revendeur").
Vous entendez encore
le bruit du ventilateur
après avoir arrêté le
four.
Le ventilateur continue de fonctionner.
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue
les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur
continue de fonctionner après que le four vapeur soit
éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un mo‐
ment.
128
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Il se peut que vous en‐
tendiez un bruit sourd
au moment de la mise
en marche ou de l'arrêt
du four vapeur ou pen‐
dant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il
s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Vous avez déménagé et
la transition entre la
phase de chauffage et
la phase de cuisson ne
se fait plus.
La température d'ébullition de l'eau a changé car la
différence d'altitude entre votre ancien et votre nou‐
veau logement est supérieure à 300 mètres.
 Pour coordonner la température d'ébullition, effec‐
tuez un détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et en‐
tretien / Détartrage").
La quantité / provenan‐ La porte n'est pas bien fermée.
ce de la vapeur qui sort  Refermez la porte.
du four semble anorma‐
Le joint de porte n'est pas bien installé.
le.
 Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon‐
gueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
Le joint de porte doit être remplacé. Contactez votre
service après-vente.
 Pour remplacer le joint de porte, faites appel au
service après-vente.
 Jusqu'au remplacement du joint de porte, n'utili‐
sez pas de modes / fonctions avec micro-ondes.
On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un phénomène de com‐
quand on remet l'ap‐
pensation de la pression se produit, parfois accom‐
pareil en marche.
pagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie.
L'appareil n'exécute
pas les fonctions Départ
à et Arrêt à.
L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment à
la fin d'un programme de cuisson.
 Laissez l'enceinte du four refroidir en laissant la
porte grande ouverte.
En principe, les fonctions Cuisson de menu et Entretien
 ne sont pas disponibles.
129
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les aliments ne sont
pas suffisamment ré‐
chauffés ou cuits à la
fin du temps sélection‐
né en mode micro-on‐
des .
Le micro-ondes n'a pas redémarré après l'interrup‐
tion.
 Recommencez l'opération jusqu'à ce que le plat
soit suffisamment chaud ou cuit.
Après le réchauffage ou
une utilisation en mode
micro-ondes, les ali‐
ments refroidissent trop
vite.
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur
se forme d’abord sur les bords des aliments et se dif‐
fuse ensuite au centre. Si les aliments sont réchauffés
à une puissance élevée, il se peut qu'ils soient brû‐
lants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre.
L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments
à cœur et les refroidit à l’extérieur.
 Il est recommandé de sélectionner une puissance
plus basse et un temps de cuisson plus long, sur‐
tout pour réchauffer plusieurs plats différents,
comme dans le cas d'un menu.
Le popcorn n'éclate pas
suffisamment (moins de
la moitié des grains)
avec la fonction Pop‐
corn .
L'enceinte de cuisson était trop chaude et/ou trop hu‐
mide.
L'éclairage de l'encein‐
te ne s'allume pas.
L'ampoule ne fonctionne plus.
 Appelez le service après-vente pour commander
une nouvelle ampoule.
F44
Erreur de communication
 Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au
bout de quelques minutes.
 Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, étei‐
gnez le four vapeur et demandez conseil au servi‐
ce après-vente.
F
et autres chiffres
130
Une durée trop brève a été sélectionnée pour cuire ou
réchauffer en mode micro-ondes.
 Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné cor‐
respond bien à la puissance de micro-ondes con‐
figurée. Plus la puissance des micro-ondes est
basse, plus le tems de cuisson sera long.
Le temps de cuisson était trop court.
 Voir chapitre popcorn
Problème technique
 Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'ac‐
cessoires Miele parfaitement adaptés à
l'entretien et au nettoyage de vos appa‐
reils.
Pour les commander, il vous suffit de
vous rendre sur la boutique en ligne
Miele :
Vous pouvez aussi vous procurer ces
produits auprès du service après-vente
Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi)
ou chez votre revendeur Miele.
Les plats de cuisson en métal et la
grille fournis avec votre four ne con‐
viennent pas au mode micro-on‐
des !
Plats de cuisson
DGG 1/2-80L
Plat non perforé
Contenance 4,1 l /
Capacité utile 3,5 l
375 x 197 x 80 mm (l x P x H)
DGG 1/2-40L
Plat non perforé
Contenance 2 l /
Capacité utile 1,4 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1/2-40L
Plat perforé
Contenance 2 l /
Capacité utile 1,4 l
325 x 197 x 40 mm (l x P x H)
131
Accessoires en option
Détergents et produits d'entre‐
tien
Autres
DMGS 1/1-30L
Pastilles de détartrage (6 pièces)
pour détartrer le four vapeur
Produit nettoyant pour vitrocérami‐
que et acier inoxydable, 250 ml
Bac de récupération en verre
En mode cuisson vapeur, le bac de ré‐
cupération sert à récupérer les liquides
qui s'écoulent.
En mode micro-ondes, il sert de sup‐
port au plat de cuisson. 375 x 394 x 30
mm (l x P x H)
DMSR 1/1L
Pour détacher les plats de cuisson
Chiffon microfibre
Grille pour poser votre propre vaisselle
Pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
132
Miele@home
a Appareil ménager compatible Miele@home
b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z
Miele@home
c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home
d Gateway Miele@home XGW3000
e Routeur Wi-Fi
f Interface du réseau domestique
g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
h Connexion à Internet
133
Miele@home
Votre appareil électroménager / est
un appareil interactif qui peut être inté‐
gré dans le système Miele@home via un
module de communication ou un stick
de communication  disponibles en
option et éventuellement un jeu d'adap‐
tation.
Dans le système Miele@home, les ap‐
pareils électroménagers interactifs en‐
voient des informations sur leur état de
fonctionnement et des informations re‐
latives au déroulement du programme
sur l'écran  d'un four, par exemple,
équipé de la fonction SuperVision.
Affichage d'informations, commande
des appareils
– Appareil électroménager SuperVi‐
sion
L’écran de certains appareils électro‐
ménagers aptes à l’interconnexion
peut afficher l’état d’autres appareils
électroménagers pouvant être inter‐
connectés.
– Terminaux mobiles 
Si vous êtes équipé d'un PC, d'un or‐
dinateur portable, d'un iPod* / iPho‐
ne* ou d'un smartphone, vous pou‐
vez grâce au Wi-Fi  superviser le
fonctionnement de vos appareils
électroménagers et les commander à
distance.
– Réseau domestique 
Le système Miele@home permet de
mettre en place un réseau domesti‐
que. La passerelle "Gateway
Miele@home"  vous permet d'inté‐
grer les appareils électroménagers
interactifs dans d'autres systèmes de
bus domestiques.
134
– En Allemagne, les appareils ména‐
gers avec fonction de communica‐
tion peuvent être intégrés à la plate‐
forme QIVICON Smart Home
(www.qivicon.de), à la place de la Ga‐
teway Miele@home.
SmartStart (selon l'appareil)
Les appareils électroménagers compa‐
tibles Smart Grid peuvent démarrer au‐
tomatiquement en heures creuses ou
lorsque l'électricité (issue par exemple
de l'installation photovoltaïque) est dis‐
ponible en quantité suffisante.
Accessoires en option (selon l'ap‐
pareil)
– Module de communication
XKM3000Z et stick de communica‐
tion XKS3000Z
– Jeu d'adaptation pour la préparation
à la communication XKV
– Gateway Miele@home XGW3000
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoi‐
res.
En savoir plus
Pour plus d'informations sur Miele@ho‐
me, veuillez consulter le site Internet de
Miele et les modes d'emploi respectifs
des composants Miele@home.
Consignes de sécurité pour le montage
 Une installation non conforme risque de provoquer des dom‐
mages corporels et matériels.
 Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les
données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la pla‐
que signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐
rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐
cendie).
 Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
 Pour éviter de vous brûler en renversant le contenu d'un plat ou
d'une boisson, installez l'appareil à une hauteur qui vous permet
d'apercevoir le niveau supérieur de l'enceinte du four vapeur.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
135
Cotes de la façade
PureLine
*
Façade en verre
136
Cotes d'encastrement
Encastrement en colonne
a Four vapeur micro-ondes
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
d Position conseillée pour le branchement électrique
e Câble d'alimentation électrique, L = 2000 mm
* Façade en verre
137
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble bas
a Four vapeur micro-ondes
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
d Position conseillée pour le branchement électrique
e Câble d'alimentation électrique, L = 2000 mm
* Façade en verre
138
Cotes d'encastrement
Encastrement combiné avec un autre four
a Four vapeur micro-ondes
b Niche d'encastrement
c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur
d Position conseillée pour le branchement électrique
e Câble d'alimentation électrique, L = 2000 mm
f Découpe d'aération (nécessaire uniquement en cas d'encastrement au-dessus
d'un four à pyrolyse)
g Four
*
Façade en verre
139
Montage
Installation du four vapeur
Anomalie due à un mauvais ajuste‐
ment du four vapeur !
Pour garantir un bon fonctionnement
du générateur de vapeur, le four va‐
peur doit être posé bien à l'horizon‐
tale. La marge d'erreur doit être infé‐
rieure à 2 degrés.
 Placez le four vapeur dans la niche
prévue à cet effet puis ajustez sa po‐
sition. Vérifiez que le câble d'alimen‐
tation électrique et le tuyau d'arrivée
d'eau ne sont ni coincés ni abîmés.
 Fixez le four vapeur aux parois latéra‐
les du meuble avec les vis de 3,5 x
25 mm.
 Vérifiez toutes les fonctions de l'ap‐
pareil à l'aide de la check-liste du
mode d'emploi.
140
Branchement électrique
Nous conseillons un raccordement
électrique sur prise. Les interventions
du service après-vente en seront facili‐
tées. Veillez à ce que la fiche reste bien
accessible une fois le four vapeur en‐
castré.
 Risque de blessure !
Miele décline toute responsabilité en
cas d'installation ou de réparation
non conforme pouvant entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne saurait être tenue responsa‐
ble suite à des dommages liés à des
travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects ou à une mi‐
se à la terre manquante ou défec‐
tueuse (ex. : décharge électrique).
Si la fiche du cordon d'alimentation a
été retirée ou que ce dernier est livré
sans la fiche, adressez-vous à un
électricien afin de faire raccorder vo‐
tre four vapeur au réseau électrique.
Quand la prise est difficilement ac‐
cessible ou si une fiche a été mon‐
tée, l’installation doit être équipée
d’un dispositif de disjonction sur
chaque pôle. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouver‐
ture de contact d'au moins 3 mm. Il
peut s’agir d’un disjoncteur automa‐
tique, de fusibles ou de contacteurs
(conformes à la norme EN 60335).
La protection contre les contacts ac‐
cidentels des pièces isolées en fonc‐
tionnement doit être assurée après le
montage.
Raccordement
AC 230 V, 50 Hz
Vous trouverez les données de raccor‐
dement sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre à celles
du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, nous recomman‐
dons de monter un disjoncteur différen‐
tiel avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du four vapeur.
Puissance totale
voir plaque signalétique
141
Branchement électrique
Mise hors tension
 Dommages corporels provoqués
par un choc électrique !
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Si le four vapeur doit être mis hors ten‐
sion, procédez de la façon suivante (se‐
lon le type de réseau) :
Fusibles
 Sortez entièrement les fusibles des
porte-fusibles.
Fusibles à réarmement
 Appuyez sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automatique
(levier du disjoncteur de protection,
min. de type B ou C !)
 Basculez le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt).
Disjoncteur différentiel
(Disjoncteur de protection pour courant
résiduel)
 Commutez l'interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
142
Remplacer le câble d'alimenta‐
tion électrique
 Dommages corporels provoqués
par un choc électrique !
Seul un électricien est habilité à mo‐
difier le raccordement du câble d'ali‐
mentation électrique à l'appareil.
Si vous remplacez le câble d'alimenta‐
tion électrique, choisissez un câble
spécial de type H 05 VV-F (isolation
PVC) disponible chez le fabricant ou
auprès du service après-vente.
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Service après vente
Vous n'avez pu résoudre cette panne par vous-même ? Contactez :
– votre revendeur Miele
– le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce do‐
cument.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la ré‐
férence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Conditions et durée de la garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re‐
vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
143
Droits d'auteur et licences
Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil.
Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concer‐
nés doivent être respectés.
Miele et ses fournisseurs se réservent tout droit relatif aux composants logiciels.
Sont interdites notamment les actions suivantes :
– reproduction et diffusion
– modifications et dérivations
– décompilations, rétro-ingénierie, décompositions et autres désassemblements
du logiciel.
Ce produit comprend le logiciel Adobe® Flash® Player faisant l'objet d'une li‐
cence d'Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe
et Flash sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated.
Le logiciel comprend aussi des composants faisant l'objet d'une licence publique
générale GNU et d'autres licences libres.
Pour obtenir un aperçu des composants libres intégrés ainsi qu'une copie de la li‐
cence correspondante, allez sur http://www.miele.de/device-software-licences puis
saisissez le nom de votre produit.
Miele vous communiquera sur demande le code source qui permet l'accès aux
composants du logiciel faisant l'objet d'une licence publique générale GNU ou de
licences ouvertes comparables.
Pour obtenir ce code source, envoyez un message électronique à l'adresse info|
miele.com.
144
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
145
DGM 6800

fr-FR
M.-Nr. 10 192 600 / 00

Manuels associés