▼
Scroll to page 2
of
40
[fr] Notice d’utilisation Four encastrable B45C42.3 Þ Table des matières locnsatied’ufr]N[ Précautions de sécurité importantes ....................................... 4 Causes de dommages ......................................................................5 Conseils concernant l'énergie et l'environnement.................. 6 Economie d'énergie............................................................................6 Elimination écologique.......................................................................6 Votre nouvel appareil ................................................................. 6 Bandeau de commande....................................................................6 Modes de fonctionnement ................................................................7 Vos accessoires ......................................................................... 8 Accessoire ...........................................................................................8 Introduction de l'accessoire..............................................................8 Hauteurs d'enfournement ..................................................................9 Accessoire en option .........................................................................9 Avant la première utilisation ..................................................... 9 Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9 Effectuer le réglage de l'altitude ......................................................9 Réglage de l'heure .......................................................................... 10 Nettoyage de l'appareil................................................................... 10 Utilisation de l'appareil ............................................................ 10 Mettre l'appareil en service ............................................................ 10 Sélectionner le mode de fonctionnement et la température ... 10 Remplir et vider le réservoir d'eau ............................................... 11 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 12 Après chaque utilisation avec de la vapeur ............................... 12 Coupure de sécurité automatique................................................ 12 Modifier les réglages de base ................................................. 12 Horloge électronique ............................................................... 13 Affichage de l'heure ........................................................................ 13 Minuterie ............................................................................................ 14 Durée de fonctionnement............................................................... 14 Fin du fonctionnement .................................................................... 14 Fonctionnement préprogrammé ................................................... 14 Réglage de l'heure .......................................................................... 15 Chauffage rapide ............................................................................. 15 Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 15 Sécurité­enfants ....................................................................... 15 Validation ........................................................................................... 15 Verrouillage permanent .................................................................. 16 Cuisson de pâtisseries ............................................................ 16 Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 16 Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 16 Tableau de cuisson pour les pâtes.............................................. 16 Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés ............................................................................................. 18 Conseils et astuces ......................................................................... 19 Rôtissage .................................................................................. 20 Rôtissage "à découvert" ................................................................. 20 Rôtissage "à couvert"...................................................................... 20 Tableau de rôtissage ...................................................................... 20 Conseils et astuces ......................................................................... 21 Basse température ................................................................... 22 Application de la cuisson basse température............................ 22 Tableau basse température........................................................... 22 Conseils et astuces ......................................................................... 23 Grillades .................................................................................... 23 Gril air pulsé ..................................................................................... 23 Grillades à plat ................................................................................. 24 CircoTherm® Air pulsé Eco..................................................... 25 Réchauffer - chauffer à la vapeur ........................................... 26 Décongélation .......................................................................... 27 Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé ............. 27 Position décongélation ................................................................... 27 Yaourt ........................................................................................ 28 VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur ............................... 28 Activer VarioSteam .......................................................................... 28 Tableau VarioSteam ........................................................................ 28 Mise en conserve ..................................................................... 30 Nettoyage et entretien.............................................................. 31 Nettoyer l'extérieur de l'appareil ................................................... 31 Nettoyage du compartiment de cuisson ..................................... 32 Détartrage ......................................................................................... 32 Surface autonettoyante................................................................... 33 EasyClean®...................................................................................... 33 Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 34 Nettoyage des vitres de porte....................................................... 35 Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson ............... 36 Nettoyage des grilles supports ..................................................... 36 Pannes et réparations.............................................................. 36 Changer la lampe du four.............................................................. 38 Remplacement du joint de porte.................................................. 38 Service après-vente ................................................................. 38 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 38 Plats tests ................................................................................. 39 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlures ! température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants. ■ L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue à fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur. ■ De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. En particulier au niveau de l'entrée de vapeur (en haut à droite dans le compartiment de cuisson). Ne pas mettre la main dans le compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur. Risque de blessure ! ■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. ■ Les liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud (déflagration). Ne pas remplir le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. boissons alcoolisées). Remplir le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le Risq ue d e b rû lures ! Risq ue d e b rû lures ! fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique ! Causes de dommages Attention ! ■ ■ ■ Risq ue d e b lessures et d'incendie ! ■ ■ ■ ■ ■ Risq ue d e choc électrique ! ■ ■ Risq ue d e choc électrique ! Risq ue d e choc électrique ! ■ ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail. Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte Moules en silicone : Les ustensiles doivent résister à la chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur. Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille. Même des taches infimes 5 autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau. peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson. ■ ■ Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau froide. Solution détartrante : Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute ■ Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce. Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil. Remarque : La valeur de consommation d'énergie de cet appareil a été déterminée selon DIN EN 50304/DIN EN 60350. Cette valeur de consommation d'énergie est de 30% inférieure à la valeur pour la classe d'efficacité énergétique A. Selon l'équipement de l'appareil, l'éclairage supplémentaire NeffLight® a été éteinte pour le mesurage (voir chapitre : Eteindre le NeffLight®). Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit. Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Economie d'énergie Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­ DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil. Votre nouvel appareil Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de fonctionnement Bandeau de commande +RUORJHpOHFWURQLTXH 0RGHVDYHFGHODYDSHXU $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH 6WDUW 5pVHUYRLUG HDX 7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH Symbole ~ 7RXFKHV 7KHUPRVWDW Utilisation/Signification Sélecteur du mode de fonction- Mettre l'appareil en service et hors service nement Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré Réservoir d'eau 6 6pOHFWHXUGXPRGH GHIRQFWLRQQHPHQW 6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHLQIR 6WRS Pour les utilisations avec de la vapeur (voir chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau) Symbole Utilisation/Signification Horloge électronique (chauffage rapide) KJ Touche de fonction d'horloge Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) VarioSteam (avec de la vapeur) Ì Evacuer l'eau résiduelle Le symbole Ì est allumé quand l'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. Remarque : Enlever le réservoir d'eau uniquement quand le symbole Ì n'est plus allumé. Í Î Détartrage Quand le symbole Í clignote, l'appareil doit être détartré (voir chapitre : Détartrage) Remplir le réservoir d'eau Quand ce symbole Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau dans le réservoir (p.ex. lors du détartrage) Quand ce symbole Î clignote, le réservoir d'eau n'est pas complètement introduit. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée • ž Ÿ Intensité de vapeur faible Quand ce symbole • est allumé, l'intensité de vapeur faible est réglée Intensité de vapeur moyenne Quand ces symboles • ž sont allumés, l'intensité de vapeur moyenne est réglée Intensité de vapeur élevée Quand ces symboles • ž Ÿ sont allumés, l'intensité de vapeur élevée est réglée Affichage de la température (réglages de base) ± Touche Info Pression brève : afficher la température pendant le chauffage Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Thermostat Régler la température Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Touches Ÿ Í ƒ „ Touche VarioSteam Régler l'intensité de vapeur désirée : faible, moyenne ou élevée (voir chapitre : VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur) Touche détartrage Détartrage de l'appareil Touche Marche Démarrer le fonctionnement Touche Stop Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause) Pression longue : terminer le fonctionnement Manettes de commande escamotables Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher. Modes de fonctionnement Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil. Mode de fonctionnement Utilisation 3 % 0 4 CircoTherm® Air pulsé Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux Chaleur voûte/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex. gâteau au fromage blanc) Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries) Gril air pulsé Pour de la volaille et des grandes pièces de viande * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304 7 Mode de fonctionnement Utilisation + ( $ Gril grande surface Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses) Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts) Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries dont le dessous doit être plus fortement doré ou former une croûte. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson. / “ > ä Basse température Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point CircoTherm® Air pulsé Eco* Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau, sans préchauffage. Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson Réchauffer Pour des plats et des pains et pâtisseries Les mets cuits sont réchauffés par la vapeur en les préservant. Les aliments ne se dessèchent pas. * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304 Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ les hauteurs d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. ■ les accessoires en option En enfournant la grille, veillez à ce que ■ ■ Vos accessoires Introduction de l'accessoire l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment de cuisson Accessoire ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : ■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille Plaque à pâtisserie, émaillée Pour faire cuire des gâteaux et des petites pâtisseries Grille pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rôtissage dans un plat à rôtir et des grillades Lèchefrite, émaillée pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grillades et pour récupérer du liquide qui s'égoutte Grille d'insertion pour le rôtissage et des grillades Remarque : La grille d'insertion s'utilise toujours avec lèchefrite. A cet effet, la grille d'insertion est placée dans la lèchefrite. Remarque : La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur l'accessoire. 8 D D En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce que ■ ■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement D D Hauteurs d'enfournement Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. brochures ou sur notre site Internet vous trouverez un large choix pour votre appareil. Accessoire en option Référence Cuiseur vapeur MegaSystem N8642X3 Lèchefrite, émaillée Z1232X3 Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent Z1233X3 Lèchefrite avec grille d'insertion Z1242X3 Plat profond à soufflé, émaillé Z1272X0 Plaque à pâtisserie, aluminium Z1332X0 Plaque à pâtisserie, émaillée Z1342X0 Plaque à pâtisserie, avec revêtement antiadhérent Z1343X0 Moule à pizza Z1352X0 Grille pose plats Z1432X3 Plaque de rôtissage, émaillée, en deux parties Z1512X0 Triple rail télescopique CLOU® Z1742X2 Accessoire en option Quadruple rail télescopique à sortie totale CLOU® Z1755X2 Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos Pierre à pain Z1912X0 Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé 3. La pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera altéré. Avant la première utilisation Après le raccordement de votre nouvel appareil, ™…„ apparaît dans l'affichage de la température. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez procéder à quelques réglages : 1. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat. ■ régler la classe de dureté de l'eau Classe de dureté de l'eau Symbole de réglage (affichage de température) ■ effectuer le réglage de l'altitude adoucie ™…‹ ■ régler l'heure douce ™…‚ ■ nettoyer l'appareil avant la première utilisation moyenne ™…ƒ dure ™…„ Remarque : Vous pouvez corriger ces réglages à tout moment. Modifier la classe de dureté de l'eau ou le réglage de l'altitude, voir chapitre : Modifier les réglages de base ; modifier l'heure, voir le chapitre : Horloge électronique. Réglage de la classe de dureté de l'eau 2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Vos réglages sont validés. L'affichage de température indique ™†‚. Attention ! Effectuer le réglage de l'altitude Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. La plage d'altitude “0 - 300m“ (™†‚) est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si l'emplacement de votre appareil se situe plus haut ou plus bas. Plage d'altitude Symbole de réglage (affichage de température) en-dessous de 0m ™†‹ 0 - 300m ™†‚ 300 - 600m ™†ƒ 600 - 900m ™†„ 900 - 1200m ™†… 1200 - 1500m ™†† Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau : dure. 1500 - 1800m ™†‡ 1800 - 2100m ™†ˆ Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau). 2100 - 2400m ™†‰ au-dessus de 2400m ™†Š La classe de dureté de l'eau “dure“ (™…„) est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si votre eau est plus douce. Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau au moyen du ruban testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux. Remarques ■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. ■ ■ ■ 1. Régler la plage d'altitude avec le thermostat. Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau : adoucie. 9 2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Vos réglages sont validés. Réglage de l'heure Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement. Nettoyage de l'appareil Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la première fois. 1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson. 2. Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de polystyrène) du compartiment de cuisson. 3. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien). ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure. 1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ pour parvenir au mode réglage. Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage de l'heure. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. 4. Remplir le réservoir d'eau de 400 ml d'eau (voir le chapitre: Remplir et vider le réservoir d'eau). 5. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée. 6. Mettre l'appareil en service. Appuyer pour cela sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner. Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes. Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif. 7. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Chaleur voûte/sole % (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil). 8. Régler le thermostat sur 240 °C. 9. Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ, jusqu'à ce que les symboles • ž Ÿ s'allument (voir le chapitre : Cuisson VarioSteam avec de la vapeur). 10.Appuyer sur la touche Start ƒ. 11.Eteindre l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Pour ce faire, ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position zéro Û et l'escamoter. La pompe évacue l'eau résiduelle du système d'évaporation. Le symbole Ì s'allume. 12.Vider le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau) 13.Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle. Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux. 14.Nettoyer l'extérieur de l'appareil de l'eau additionnée de produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide. Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ lorsque le compartiment de cuisson a refroidi. Aucune chaleur résiduelle (• ou œ) ne doit être affichée dans l'affichage de la température. comment mettre en marche et éteindre votre appareil comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température ■ comment remplir et vider le réservoir d'eau ■ quand votre appareil s'éteint automatiquement Mettre l'appareil en service Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir. Cela met l'appareil en service et en ordre de marche. Le symbole ~ s'allume. Sélectionner le mode de fonctionnement et la température : Risque de brûlure ! par de l'eau chaude. L'eau dans le réservoir d'eau peut chauffer. Videz le réservoir d'eau avant de démarrer des modes de fonctionnement sans vapeur. Remarques Vous pouvez démarrer les modes de fonctionnement Basse température / et Nettoyage hydrolyse > uniquement ■ 10 ■ Pour des utilisations avec de la vapeur vous devez remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau). 1. Mettre l'appareil en service. 2. Tourner le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le mode de cuisson désiré soit réglé. 3. Tourner le thermostat pour modifier la température de référence. Remarque : Si aucune température de référence n'est affichée, la température de votre mode de fonctionnement est réglée fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. ■ Température atteinte (fig. A) ■ L'appareil continue à chauffer (fig. B) 4. Appuyer sur la touche Start ƒ. $ Remarques ■ Selon le mode de fonctionnement sélectionné vous entendrez un bruit de pompage après le démarrage. Le contrôle du fonctionnement de la pompe a lieu. ■ Si vous ne pouvez pas démarrer une utilisation avec de la vapeur, vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et introduit jusqu'en butée. Mode de fonctionnement Température de Plage de temréférence en °C pérature en °C 3 CircoTherm® Air pulsé* 160 40 - 220 % Chaleur voûte/sole* 170 50 - 275 0 Position Pizza* 220 50 - 275 4 Gril air pulsé* 170 50 - 250 + Gril grande surface 220 50 - 275 + Gril grande surface Réglage fixe ( Gril petite surface 180 % Remplir et vider le réservoir d'eau : Risque de blessures et d'incendie ! Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons. Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. des boissons alcoolisées). Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir. Attention ! (intensif)** 50 - 275 ( Gril petite surface (inten- Réglage fixe sif)** $ Chaleur de sole 200 50 - 225 / Basse température Réglage fixe üüü “ CircoTherm® Air pulsé Eco 160 40 - 200 > Nettoyage hydrolyse Réglage fixe “’† ä Réchauffer 120 80 - 180 Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides. Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate. Remarques Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau : dure. ■ ■ Si le réservoir d'eau n'a pas été vidé, un message de rappel apparaîtra pour des raisons hygiéniques après extinction de l'appareil. Le message de rappel ne disparaîtra que lorsque vous viderez le réservoir d'eau. * Avec ce mode de fonctionnement vous pouvez activer en plus la vapeur Remplir le réservoir d'eau ** Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage de température apparaît‚Ÿ£ Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation avec de la vapeur. Changer le mode de fonctionnement 1. Tourner le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le mode de cuisson désiré soit réglé. 2. Tourner le thermostat pour modifier la température. 3. Appuyer sur la touche Start ƒ. 1. Appuyer légèrement en bas au milieu sur le réservoir d'eau (fig. A) 2. Retirer le réservoir d'eau (fig. B). $ % Température actuelle Appuyez sur la touche Info ±. La température actuelle apparaît pendant 3 secondes. Remarque : La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de référence. 3. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max" (fig. C). & 11 4. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée. Remarque : Si le symbole Î clignote, vous n'avez pas complètement introduit le réservoir d'eau. Compléter le réservoir d'eau Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le symbole Î apparaît. Le fonctionnement avec de la vapeur est interrompu. 1. Retirer le réservoir d'eau. 2. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ et l'introduire jusqu'en butée. Le fonctionnement avec de la vapeur continue. Vider le réservoir d'eau Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la vapeur. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position zéro Û et l'escamoter. L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. Le symbole Ì s'allume. L'affichage de température indique˜ž© . (Pumping-out = évacuer). Après l'évacuation, un signal retentit et le symbole Î clignote. 2. Retirer le réservoir d'eau lentement et à l'horizontale. Le symbole Î s'éteint. 3. Enlever le couvercle (fig. A). 4. Vider le réservoir d'eau (fig. B). $ % Remarque : Lorsque vous éteignez l'appareil après une utilisation avec de la vapeur, vous entendrez un bruit de pompage. L'appareil repompe l'eau résiduelle du système d'évaporation, dans le réservoir d'eau. Pendant ce temps, le symbole Ì est allumé. Videz seulement le réservoir d'eau lorsque le symbole Ì n'est plus allumé. Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse. Affichage de la température Signification • Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120 °C) œ Basse chaleur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C) terminer le fonctionnement Exercer une pression longue sur la touche Stop „. L'appareil arrête le fonctionnement actuel. L'appareil n'est pas éteint. Vous pouvez maintenant démarrer un autre mode de fonctionnement. Interrompre le fonctionnement et le continuer (pause) Exercer une pression brève sur la touche Stop „. L'appareil interrompt le fonctionnement actuel. Appuyez sur la touche Start ƒ, pour continuer le fonctionnement interrompu. Après chaque utilisation avec de la vapeur 1. Eteindre l'appareil. L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. Pendant ce temps, le symbole Ì est allumé. 2. Vider le réservoir d'eau seulement lorsque le symbole Ì n'est plus allumé. 3. Vider le réservoir d'eau, le rincer et le laisser sécher en 5. Bien sécher le logement du réservoir et le réservoir d'eau. 6. Introduire le réservoir d'eau. Le symbole Î et l'affichage ˜ž© (Pumping-out = évacuer) s'éteignent. Mettre l'appareil hors service : Risque de brûlures ! De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après la cuisson. Remarque : L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position zéro Û. 2. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à ce qu'il soit escamoté. L'appareil s'éteint. Le symbole ~ s'éteint. ouvrant le couvercle. 4. Essuyer le compartiment de cuisson refroidi avec un chiffon doux. 5. Enlever les salissures dans le compartiment de cuisson. Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux. Coupure de sécurité automatique La coupure de sécurité automatique est activée si vous n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une période plus ou moins longue. La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages. ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. Modifier les réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins. 1. Mettre l'appareil en service. 2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base. L'affichage de température indique ™‚‹ (appareil déverrouillé). 12 3. Appuyer répétitivement sur la touche info ± jusqu'à ce que le symbole de réglage du réglage de base actuel d'un sousmenu apparaisse dans l'affichage de la température (p.ex. ™„ƒ signal sonore 2 minutes). 4. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sous-menu (p.ex. ™„„ signal sonore 10 minutes). 5. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. Votre réglage de base est enregistré. Remarque : Si dans les 15 secondes vous n'avez effectué aucune saisie, le menu Réglages de base sera automatiquement quitté. Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Réglage de l'altitude en-dessous de 0 m ™†‹ 0 - 300 m ™†‚ 300 - 600 m ™†ƒ 600 - 900 m ™†„ 900 - 1200 m ™†… 1200 - 1500 m ™†† 1500 - 1800 m ™†‡ Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : Menu Réglages de base Sous-menu Sécurité­enfants Signal sonore Dureté de l'eau Réglage de base Symbole de réglage Symbole de réglage Appareil déverrouillé ™‚‹ Appareil verrouillé ™‚‚ Appareil verrouillé en permanence ™ƒ‚ Signal sonore désactivé ™„‹ 1800 - 2100 m ™†ˆ Signal sonore 30 secondes ™„‚ 2100 - 2400 m ™†‰ Signal sonore 2 minutes ™„ƒ au-dessus de 2400 m ™†Š Signal sonore 10 minutes ™„„ ne pas réinitialiser ™‡‹ réinitialiser ™‡‚ adoucie ™…‹ douce ™…‚ moyenne ™…ƒ dure ™…„ Aux réglages usine Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre votre appareil (fonctionnement préprogrammé) ■ comment régler l'heure ■ comment enclencher le chauffage rapide 7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH Fonction d'horloge 6pOHFWHXUURWDWLI Utilisation Q Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. x Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. ‚:„‹ heures) y Fin du fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. ‚ƒ:„‹ h). 13 Fonction d'horloge Utilisation Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées 3 Heure Réglage de l'heure f Chauffage rapide Réduire la durée de chauffe Remarques ■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée. ■ ■ ■ 4. Appuyer sur la touche Start ƒ. L'appareil chauffe et la durée de fonctionnement réglée s'écoule. Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à‚:‹‹œ à la minute précise, au-dessus de ‚:‹‹œ en pas de 5 minutes). Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de fonctionnement x , fin du fonctionnement y et fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ . N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement. Activer et désactiver l'affichage de l'heure 1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé. 2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ . L'affichage de l'heure s'allume. Minuterie 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q s'allument. 2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. †:‹‹ minutes). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule. L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et l'escamoter Fin du fonctionnement Arrêt automatique à une heure réglée. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horlogeKJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument. 3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau. 4. Appuyer sur la touche Start ƒ. L'appareil chauffe. L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement. Durée de fonctionnement Arrêt automatique après une durée réglée. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau. 14 Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et l'escamoter Fonctionnement préprogrammé L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement. Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. Chauffage rapide 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge Selon l'équipement de l'appareil vous pouvez réduire le temps de chauffe pour les modes de fonctionnement Chaleur tournante 3 et Position cuisson du pain ë si votre température réglée est supérieure à 100 °C. KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. 4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole f est allumé. 5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument. (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures). 6. Appuyer sur la touche Start ƒ. L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à ‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹ heures). Un signal retentit et le symbole y clignote. 7. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et l'escamoter. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et que Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure. 3. Tourner le sélecteur rotatif à droite. Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche. 4. Appuyer sur la touche Start ƒ. L'appareil chauffe. Réglage de l'heure Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active. 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 s'allument. 2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé. Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est atteinte. Le symbole f s'éteint. Contrôle, correction ou annulation des réglages 1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume. 2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale. Sécurité­enfants Dans ce chapitre, vous apprendrez Verrouiller l'appareil ■ comment verrouiller votre appareil 1. Allumer l'appareil. ■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente 2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹ Validation L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent. (appareil déverrouillé) apparaisse. 3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil verrouillé) apparaisse. 4. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ apparaisse. Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -†- (appareil verrouillé) apparaît. Déverrouiller l'appareil 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil verrouillé) apparaisse. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil déverrouillé) apparaisse. 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. 15 Verrouillage permanent 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement. 4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes. Verrouillage permanent de l'appareil déverrouillé occasionnellement) apparaisse. symbole ‚ s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu. Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes. 1. Allumer l'appareil. Déverrouiller l'appareil de façon permanente 2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹ 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚ 3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil 4. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. 3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le (appareil verrouillé) apparaisse. verrouillé en permanence) apparaisse. Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole ‚ apparaît. (appareil verrouillé en permanence) apparaisse. déverrouillé occasionnellement) apparaisse. symbole ‚ s'éteigne. 4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît. 5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil Interrompre le verrouillage permanent 6. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. 1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚ déverrouillé) apparaisse. L'appareil est déverrouillé de façon permanente. (appareil verrouillé en permanence) apparaisse. Cuisson de pâtisseries Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ les moules et plaques à pâtisserie ■ Cuisson sur plusieurs niveaux ■ Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson) ■ ■ $ % la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson) conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon. Cuire dans des moules et sur des plaques Moules Nous recommandons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée. Plaques à pâtisserie Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement. Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil. Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartiment de cuisson. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la chaleur voûte/sole %, utilisez le niveau d'enfournement 1. Cuisson sur plusieurs niveaux Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger. Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt. Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3 placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A) et un moule rond toujours au centre de la grille (fig. B). Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps. Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau d'enfournement 1. Tableau de cuisson pour les pâtes Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule. 16 Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake. Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau. CircoTherm® Air pulsé 3 Pâte Hauteur d'enfournement Température en °C Convection naturelle % Durée de cuisson Hauteur en minutes d'enfournement Température en °C Pâte à cake Gâteau sur plaque avec garniture 1 160 - 170 30 - 45 3 170 - 180 1+3 150 - 160 40 - 50 - - Moule démontable/à cake 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180 1 160 - 170 45 - 70 3 180 - 190 Pâte brisée Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble 1+3 160 - 170 60 - 80 - - Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème 1 150 - 170 60 - 80 - - Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 150 - 160 50 - 90 2 160 - 180 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 150 - 160* 20 - 35 2 170 - 180* Biscuit roulé 1 180 - 190* 10 - 15 3 190 - 200* Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 2 160 - 170 Génoise (6 oeufs) 1 150 - 160 30 - 45 2 160 - 170 Génoise (3 oeufs) 1 150 - 160* 20 - 30 2 160 - 170* 1 160 - 170 40 - 60 3 170 - 180 1+3 160 - 170 45 - 65 - - Pâte à biscuit Pâte à la levure du boulanger Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble Couronne briochée/brioche (500 g) 1 160 - 170 30 - 40 3 170 - 180 Moule démontable 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170 Moule à kouglof 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180 * Préchauffer le four CircoTherm® Air pulsé 3 Petites pâtisseries Pâte à la levure du boulanger Meringue Pâte feuilletée Pâte à choux Pâte à cake, p.ex. Muffins Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre Convection naturelle % Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson Hauteur en minutes d'enfournement Température en °C 1 160 - 170 20 - 25 3 170 - 180 1+3 160 - 170 20 - 30 - - 1 80 100 - 130 3 80 1+3 80 150 - 170 - - 1 190 - 200* 20 - 30 3 200 - 210* 1+3 190 - 200* 25 - 35 - - 1 190 - 200* 25 - 35 3 200 - 210* 1+3 190 - 200* 30 - 40 - - 1 150 - 160* 25 - 35 3 160 - 170* 1+3 150 - 160* 25 - 35 - - 1 140 - 150* 15 - 20 3 140 - 150* 1+3 130 - 140* 20 - 30 - - 1 + 3+ 4 130 - 140* 20 - 35 - - * Préchauffer le four 17 CircoTherm® Air pulsé 3 Convection naturelle % Durée de cuisson Hauteur en minutes d'enfournement Température en °C Hauteur d'enfournement Température en °C Petits pains 1 200* 15 - 25 2 240* Fougasse 1 200* 15 - 25 2 240* Empanada 1 180* 30 - 40 3 200* 1 200* 35 - 40 2 220* Début de cuisson 1 200* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 45 2 200 Début de cuisson 1 200* 10 - 15 2 240* Finition de la cuisson 1 180 40 - 50 2 200 Pain/petits pains Pâte à pain 750 - 1000 g Finition de la cuisson Pâte à pain 1000 - 1250 g Pâte à pain 1250 - 1500 g * Préchauffer le four Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés ■ La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuisinés surgelés. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés ■ Respectez les indications du fabricant ■ Remarques ■ Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés N'utilisez pas de produits surgelés présentant des brûlures de gel Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur plusieurs niveaux Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule. Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la température choisie Ne posez pas les frites les unes sur les autres Retournez les produits de pommes de terre surgelés à micuisson Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus. Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau. Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie CircoTherm® Air pulsé 3 Mets Pizza, fraîche Hauteur d'enfournement Température en °C Position Pizza 0 Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 180 - 200* 20 - 30 1 180 - 200 1+3 170 - 190 35 - 45 - - Tarte flambée 1 180 - 200* 15 - 25 1 200 - 220 Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Tarte 1 180 - 200* 30 - 45 1 190 - 210 Gâteau suisse (Wähe) 1 170 - 190* 45 - 55 1 170 - 190 Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Strudel, surgelé 1 180 - 200 35 - 45 1 180 - 200 Pizza, surgelée Pizza à fond mince Pizza à fond épais * Préchauffer le four 18 1 180 - 200 10 - 20 1 200 - 220 1+3 170 - 190 20 - 30 - - 1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200 1+3 170 - 190 25 - 35 - - CircoTherm® Air pulsé 3 Mets Position Pizza 0 Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 180 - 200 15 - 25 1 210 - 230 1+3 170 - 190 25 - 35 - - Produits de pommes de terre, surgelés Frites Croquettes 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Rösti (chaussons de pommes de terre garnis) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Pain et pâtisserie Petits pains/baguette à réchauffer, précuits 1 180 - 200 5 - 15 1 180 - 200 Petits pains/baguette, surgelés 1 180 - 200 5 - 15 1 200 - 220 Petits pains/baguette, précuits, surgelés 1 180 - 200 10 - 20 1 180 - 200 Pâtons de bretzel, surgelés 1 170 - 190 15 - 20 1 170 - 190 Bâtonnets de poisson 1 180 - 200 15 - 20 1 190 - 210 Burgers aux légumes 1 180 - 200 20 - 30 1 200 - 220 Fritures, surgelées * Préchauffer le four Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommandons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit la durée de cuisson soit la température. Le gâteau est trop foncé Vérifiez le niveau d'enfournement. Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température. Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant les sorties d'air à l'arrière du compartiment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est Vérifiez le niveau d'enfournement. pas doré uniformément Vérifiez la température. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents moments. Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites pâtisseries Le gâteau est trop sec Le gâteau est trop humide à l'intérieur Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson. Réduisez légèrement la température. Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte. Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux En ouvrant brièvement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartidans le compartiment de cuisson et cette ment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat. vapeur se liquéfie sur la porte de l'appareil Le gâteau s'affaisse après le défournement Utilisez moins de liquide pour la pâte. La durée de cuisson indiquée ne correspond pas Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas se toucher. Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson. Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température. 19 Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés. Economie d'énergie Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Rôtissage ■ le rôtissage en général Selon la taille et la nature du rôti, ajoutez X à ¼ de litre d'eau dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse. ■ le rôtissage "à découvert" Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage ■ le rôtissage "à couvert" La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement. Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ ■ le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau de rôtissage) des conseils et astuces pour le rôtissage : Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four. Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon. Rôtissage "à découvert" Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôtir sans couvercle. Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire. Pour le rôtissage avec chaleur voûte/sole %, retournez le rôti à environ la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Rôtissage dans la lèchefrite Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces. Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire. Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps. Pour les petits rôtis, vous pouvez aussi utiliser un récipient de rôtissage plus petit au lieu de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille. Rôtissage dans la lèchefrite avec la grille d'insertion Posez la grille d'insertion dans la lèchefrite, le creux vers le bas, puis enfournez-les ensemble à la même hauteur d'enfournement. 20 La graisse qui s'égoutte et le jus de rôti sont recueillis dans la lèchefrite. Rôtissage "à couvert" Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés. Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de cuisson. Tableau de rôtissage Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue. Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard. Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du récipient de rôtissage. Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué. Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. CircoTherm® Air pulsé 3 Pièce à rôtir Convection naturelle % Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210 Kassler 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210 Filet, moyen (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230 Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220 Rôti avec couenne (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 180 - 200 Rôti maigre (1 kg) 1 170 - 180 70 - 90 2 180 - 200 Rôti maigre (2 kg) 1 170 - 180 80 - 100 2 180 - 200 Rôti de viande hachée de 500 g de viande Porc Bœuf Filet, médium (1 kg) 1 180 - 190 45 - 65 2 200 - 220 Rosbif, rosé (1,5 kg) 1 180 - 190 30 - 45 2 200 - 220 Rôti à braiser (1,5 kg)** 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220 Rôti à braiser (2,5 kg)** 1 170 - 180 150 - 180 2 190 - 210 Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200 Rôti/poitrine de veau (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 170 - 190 Jarret 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Gigot sans os 1 180 - 190 70 - 110 2 200 - 220 Selle avec os 1 180 - 190* 40 - 50 2 200 - 220* Selle sans os 1 180 - 190* 30 - 40 2 200 - 220* Veau Agneau Volaille Poulet, entier (1 kg) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220 Canard, entier (2 ­ 3 kg) 1 150 - 160 90 - 120 2 190 - 210 Oie, entière (3 ­ 4 kg) 1 150 - 160 130 - 180 2*** 180 - 200 Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 190 - 210 Rôti de sanglier (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 140 2 190 - 210 Rôti de cerf (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 120 2 190 - 210 Lapin 1 160 - 170 70 - 80 2 180 - 200 Poisson, entier (300 g) 1 160 - 170 30 - 40 2 180 - 200 Poisson, entier (700 g) 1 160 - 170 40 - 50 2 180 - 200 Gibier Poisson * Préchauffer le four ** Faire rôtir à couvert un rôti à braiser *** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais Conseils et astuces La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. trop sec Vérifiez le niveau d'enfournement. Croûte trop fine Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage. La viande n'est pas cuite à l'intérieur Enlevez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson. Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande. 21 La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement. de cuisson Basse température Le présent chapitre vous fournit des informations sur ■ la basse température / ■ les conseils et astuces La cuisson basse température est une cuisson lente à basse température, d'où son nom. La cuisson basse température est idéale pour tous les morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits médium/rose ou “à point”. La viande reste très juteuse, tendre et fondante. Application de la cuisson basse température Remarques ■ Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état hygiénique impeccable ■ Après la cuisson basse température, la viande est toujours rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte ■ Utilisez uniquement de la viande sans os ■ N'utilisez pas de viande décongelée ■ Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5. Lorsqu'un signal retentit et ‹Ÿ apparaît dans l'affichage de la température, placer le mets à cuire sur le plat en verre ou en porcelaine dans le compartiment de cuisson. 6. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson écoulé puis éteindre l'appareil. Remarque : Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au chaud sans problème à basse température. Tableau basse température Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude contenant de la graisse. Placez le magret de canard à froid dans la poêle et saisissez d'abord le côté peau. Après la cuisson basse température, gratiner sur le gril au niveau d'enfournement 3 à 250 °C pendant 3 - 5 minutes. Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant. Saisie en minutes Basse température en minutes Filet, entier (env. 500 g) 5-6 100 - 120 Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur) 5-6 120 - 150 Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3-4 45 - 60 Steaks de longe (2 - 3 cm d'épaisseur) 2-3 30 - 45 Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse température Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le compartiment de cuisson Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson basse température La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuisson basse température La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer peuvent influencer la durée de saisie N'utilisez pas le mode Basse température associé à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Porc Bœuf Filet, entier (1,5 kg) 6-7 160 - 200 Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante). Rosbif (env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaisseur) 6-7 180 - 210 Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur) 6-7 240 - 300 Si • ou œ et üüü apparaissent en alternance dans l'affichage de température après l'activation du mode de fonctionnement Basse température, le compartiment de cuisson 'est pas complètement refroidi. Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3-4 60 - 80 Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse température. 1. Enfourner le plat en verre ou en porcelaine sur une grille dans le compartiment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat. 2. Régler le mode Basse température /. Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), le symbole üüü apparaît dans l'affichage de la température. 3. Dégraisser et dénerver la viande. 4. Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une croûte avec les arômes de la poêle. 22 Rumsteck (3 cm d'épaisseur) 3-4 50 - 70 Steak dans la hanche (3 cm d'épaisseur) 3-4 50 - 70 Filet, entier (env. 800 g) 4-5 150 - 180 Noix (env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaisseur) 6-7 360 - 420 Quasi (env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur) 6-7 240 - 300 Médaillons (4 cm d'épaisseur) 3-4 70 - 90 Carré désossé (env. 200 g) 2-3 30 - 40 Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg) 6-7 240 - 300 Veau Agneau Saisie en minutes Basse température en minutes Volaille Blanc de poulet (150 - 200 g)* 4-5 90 - 120 10 - 12** 70 - 90** Blanc de dinde (1 kg)* 4-5 150 - 180 Steaks de dinde (2 - 3 cm)* 3-4 40 - 60 Magret de canard (300 - 400 g)** Conseils et astuces La viande cuite à basse température refroidit trop vite Servez-la sur des assiettes préchauffées, accompagnée d'une sauce très chaude Maintenir au chaud la viande cuite à basse température Réglez le mode Convection naturelle % et la température à 60 °C. Les petits morceaux de viande peuvent être maintenus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de viande pendant 2 heures * bien cuit ** respecter les recommandations Grillades Gril air pulsé Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ les grillades en général ■ le gril à air pulsé 4 ■ les grillades à plat (gril grande + et petite surface () Le mode de cuisson gril air pulsé 4 est idéal pour de la volaille ou de la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante. Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade. Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte. Remarques ■ Pour les grillades, utilisez de préférence la lèchefrite avec la grille d'insertion ■ ■ ■ ■ Posez la grille d'insertion dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et un poids équivalents Pour des grandes quantités, utilisez la grille. Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lèchefrite un niveau plus bas. Pièce à griller Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler. En mode gril air pulsé, le compartiment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pièce à griller. Nettoyez en conséquence le compartiment de cuisson après chaque utilisation, afin que les salissures ne s'incrustent pas. Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille d'insertion. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la pièce à griller et de la quantité. Lors du premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée. Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de grillade en minutes Rosbif, médium (1,5 kg) 2 220 - 240 40 - 50 Gigot d'agneau sans os, médium 2 170 - 190 120 - 150 Rôti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160 Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150 Demi-poulet (1 - 2 pièces) 2 210 - 230 40 - 50 Poulet, entier (1 - 2 pièces) 2 200 - 220 60 - 80 Canard, entier (2 - 3 kg) 2 180 - 200 90 - 120 Magret de canard 3 230 - 250 30 - 45 Oie, entière (3 - 4 kg) 1 150 - 170 130 - 160 Filet d'oie 2 160 - 180 80 - 100 Cuisse d'oie 2 180 - 200 50 - 80 Porc Volaille (non farcie) 23 Grillades à plat Vous pouvez influer sur le résultat des grillades en modifiant la disposition de la grille : Pour des grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface +. Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril petite surface (. Placez les pièces à griller au centre de la grille. L'utilisation du gril petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie. Disposition de la grille Utilisation Placer la grille d'insertion dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être bien cuites Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance. Placer la grille d'insertion dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou médium Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade. Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers). Tableau Gril grande surface + Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Pièce à griller Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de grillade en minutes Remarques Toast avec garniture 3 220 10 - 15 Légumes 4 ‚Ÿ£ 15 - 20 Saucisses 4 250 10 - 14 Inciser légèrement Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 12 - 15 Il est possible d'influer sur le résultat de la cuisson en modifiant la disposition de la grille Steak, bien cuit (2 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 15 - 20 Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 15 - 20 Tournedos 4 ‚Ÿ£ 12 - 15 Filets 4 ‚Ÿ£ 8 - 12 Côtelettes 4 ‚Ÿ£ 10 - 15 Cuisses de poulet 3 250 25 - 30 Petits morceaux de poulet 3 250 25 - 30 4 220 15 - 20 La hauteur d''enfournement dépend de l'épaisseur de la garniture Porc Bœuf En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson Agneau En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson Volaille Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de bulles pendant la cuisson Poisson Steaks Côtelettes 4 220 15 - 20 Poissons entiers 3 220 20 - 25 Les pièces devront être de la même épaisseur Tableau gril petite surface ( Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de grillade en minutes Toast avec garniture 3 220 12 - 18 Légumes 4 ‚Ÿ£ 15 - 20 Pièce à griller 24 Remarques La hauteur d'enfournement dépend de l'épaisseur de la garniture Remarques Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de grillade en minutes 4 250 12 - 16 Inciser légèrement Cuisses de poulet 3 250 35 - 45 Petits morceaux de poulet 3 250 30 - 40 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de bulles pendant la cuisson Steaks 4 230 15 - 20 Côtelettes 4 230 15 - 20 Poissons entiers 3 230 20 - 25 Pièce à griller Saucisses Volaille Poisson Les pièces devront être de la même épaisseur CircoTherm® Air pulsé Eco Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé Eco “ vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée. Remarques Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. ■ ■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire. Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du moule. Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Le tableau contient un choix de plats qui conviennent parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsé Eco “. Accessoire Hauteur Tempérad'enfournement ture en °C Durée en minutes avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 170 - 190 25 - 30 dans des moules Moule démontable/à cake 1 160 - 170 60 - 80 dans des moules Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 Petites pâtisseries, p.ex. muffins Plaque à muffins 1 170 - 180 20 - 30 avec garniture sèche, p.ex. noisettines Plaque à pâtisserie 1 180 - 200 25 - 30 Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux au beurre Plaque à pâtisserie 1 140 - 150 20 - 25 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 15 - 20 dans des moules (6 œufs) Moule démontable 1 160 - 170 40 - 50 dans des moules Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “ Gâteaux et pâtisseries Pâte à cake Pâte brisée Pâte à biscuit Pâte à la levure du boulanger avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 170 - 190 30 - 45 dans des moules Moule à kouglof 1 170 - 180 40 - 50 Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 20 - 30 Pâte feuilletée Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 190 - 200 30 - 35 Pâte à choux Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 190 - 200 35 - 45 à fond mince Lèchefrite 1 180 - 200 15 - 25 à fond épais Lèchefrite 1 180 - 200 20 - 30 Frites Lèchefrite 1 190 - 200 20 - 30 Petits pains/baguette précuits Lèchefrite 1 180 - 200 10 - 20 Plats cuisinés surgelés Pizza, surgelée 25 Accessoire Hauteur Tempérad'enfournement ture en °C Durée en minutes Plat à gratin sur la grille 1 180 - 200 60 - 80 Lasagne Plat à gratin sur la grille 1 180 - 190 50 - 60 Soufflés sucrés Plat à gratin sur la grille 1 170 - 180 50 - 60 Rôti de bœuf à brai- 1 kg ser Récipient fermé sur la 1 grille 190 - 200 120 - 150 Echine de porc 1 kg Lèchefrite avec grille d'insertion 1 180 - 190 110 - 130 Rôti de veau 1 kg Lèchefrite avec grille d'insertion 1 180 - 190 100 - 120 env. 400 g Lèchefrite avec grille d'insertion 1 160 -170 25 - 30 Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “ Soufflés/gratins Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues Viande Poisson Truite Réchauffer - chauffer à la vapeur Avec le mode de fonctionnement Réchauffer ä vous pouvez réchauffer des mets déjà cuits en les préservant ou réchauffer des pains et pâtisseries de la veille. L'activation de la vapeur se fait automatiquement. Le mode Réchauffer n'est pas approprié pour la décongélation. : Risque de brûlure ! Les assiettes et les récipients peuvent devenir très chauds. Retirer les assiettes et les récipients du compartiment de cuisson en se servant de maniques. Remarques ■ Du condensat est produit pendant le fonctionnement de l'appareil. De la buée se forme sur la vitre de la porte et de l'eau s'accumule sur le fond du compartiment de cuisson. Selon la température, le compartiment de cuisson sèche. ■ ■ ■ Ne couvrez pas les mets pendant le réchauffage. La durée du réchauffage dépend de la nature et de la quantité de mets et de l'accessoire utilisé. Nous recommandons d'utiliser si possible des récipients évasés de faible hauteur. Mets ■ ■ ■ ■ N'utilisez pas de récipients froids, sinon le processus de réchauffage sera plus long. Utilisez exclusivement des récipients résistant à la température. Réchauffez, si possible, uniquement des mets de même nature et de la même taille. Sécher l'appareil après le réchauffage (voir chapitre : Après chaque fonctionnement avec de la vapeur) Réchauffer des plats Dressez les différents composants du menu (p.ex. pâtes, légumes et viande) sur une assiette chaude (température ambiante). Remarque : La durée du réchauffage dépend du composant de menu demandant le temps de réchauffage le plus long (p.ex. viande). Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Pour réchauffer des aliments, utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1. Préchauffez votre appareil uniquement si cela est conseillé dans le tableau. Hauteur d'enfournement Température en °C Durée en minutes Réchauffer des mets cuits Plat (viande et garnitures, 1 portion) 1 100 ­ 120 25 - 30 Plat (aliments en pâte avec de la sauce, 1 portion) 1 100 ­ 120 10 - 20 Pâtes/riz (1 portion) 1 80 - 100 10 - 20 Pâtes/riz (500 - 1000g) 1 80 - 100 20 - 30 Pommes de terre en robe des champs 1 100 ­ 120 20 - 30 Pommes de terre à l'anglaise 1 100 ­ 120 15 - 25 Légumes 1 100 ­ 120 20 - 30 Soufflé, épicé 1 120 ­ 140 20 - 30 Gratin sucré 1 120 ­ 140 20 - 30 * Préchauffer l'appareil 26 Mets Hauteur d'enfournement Température en °C Durée en minutes Réchauffer du pain et des pâtisserie Petits pains/baguette, surgelés, précuits 1 160 - 180 10 - 20 Petits pains/baguette sous vide 1 180* 10 - 20 Petits pains sucrés 1 160 - 180 10 - 20 Petits pains sucrés, surgelés 1 150 - 170 15 - 25 Brioche tressée, non garnie 1 150 - 170 15 - 25 Quiche 1 140 - 150 10 - 20 Pizza 1 140 - 150 10 - 20 Lasagnes, réfrigérées (400 g) 1 140 - 150 20 - 30 Lasagnes, réfrigérées (1000 g) 1 140 - 150 25 ­ 35 Pizza, surgelée, à fond épais 1 180 20 - 30 Pizza-baguette, surgelée 1 180 20 - 30 Réchauffer des plats cuisinés * Préchauffer l'appareil Décongélation Position décongélation Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3 comment utiliser la Position décongélation Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés. Remarques ■ Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais ■ ■ ■ ■ ■ ■ La position décongélation est particulièrement appropriée pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex. tarte à la crème fraîche). 1. Activer le mode CircoTherm® Air pulsé 3. 2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à 40 °C. Régler ensuite le thermostat un crantage plus loin à gauche. La position décongélation est réglée. L'affichage de température indique A A A. 3. Appuyer sur la touche Start ƒ. 4. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille. Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation 5. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir retirer les abats. Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de postdécongélation à 10 - 15 minutes. Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais. Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes. Remarque : Pour retourner au mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé 3, tournez le thermostat à droite. Dans l'affichage de la température réapparaît la température réglée pour CircoTherm® Air pulsé. Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3 Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant Plat surgelé Température en °C Durée de décongélation en minutes Produits surgelés crus/ aliments congelés 50 30 - 90 Pain/petits pains (750 - 1500 g) 50 30 - 60 Gâteaux secs sur plaque, surgelés 60 45 - 60 Gâteaux fondants sur plaque, surgelés 50 50 - 70 27 Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en utilisant la chaleur de l'éclairage du four . 4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou 1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails 5. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande 2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais 6. Démarrer ensuite la position décongélation . télescopiques ou les systèmes individuels enfichables. pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40 °C. 3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le avec du film alimentaire. surface à 100 °C. 7. Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil. 8. Eteindre l'éclairage de l'appareil au bout de 8 et placer les récipients au réfrigérateur pendant au moins 12 heures. mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient. VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur Lors de la cuisson avec VarioSteam, de la vapeur est introduite dans le compartiment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de cuisson. Votre mets à cuire : ■ aura une croûte croustillante ■ aura un bel aspect ■ sera juteux et fondant à l'intérieur ■ réduit peu en volume 4. Sélectionner le mode de fonctionnement. 5. Régler la température. 6. Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à ce que l'intensité de vapeur désirée soit sélectionnée. Les symboles s'allument. 7. Appuyer sur la touche Start ƒ. Vous réglez vous même la combinaison désirée mode de fonctionnement et intensité de la vapeur. Vous pouvez combiner les modes de fonctionnement et intensités de vapeur suivants : Désactiver VarioSteam Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à ce que les symboles • ž Ÿ ne soient plus allumés. Le fonctionnement continue sans vapeur. Tableau VarioSteam ■ CircoTherm Air pulsé3 Exemple : Rôti de porc avec croûte ■ Chaleur voûte/sole % 1. Régler l'étape 1. ■ Position pizza 0 ■ Mode de fonctionnement: CircoTherm Air pulsé 3 ■ Gril air pulsé4 ■ Température : 100 °C ■ Intensité de la vapeur : élevée ■ Durée : 25 - 35 minutes Intensité de la vapeur Symboles élevée •žŸ moyenne •ž faible • 2. Au bout de 25 - 35 minutes, régler l'étape 2. Remarque : Pour choisir un mode de fonctionnement et l'intensité de vapeur appropriés, utilisez les indications dans le tableau. Activer VarioSteam 1. Mettre l'appareil en service. 2. Remplir le réservoir d'eau. Modifier la température à 170 °C ■ Durée : 60 - 75 minutes 3. Au bout de 60 - 75 minutes, régler l'étape 3. ■ Modifier le mode de fonctionnement sur Gril air pulsé 4 ■ Modifier la température à 200 °C ■ Désactiver l'intensité de la vapeur ■ Durée : 20 - 30 minutes 4. Eteindre l'appareil au bout de 20 - 30 minutes. 3. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée. Mets ■ Etapes Hauteur d'enfournement Mode de fonctionnement Température Intensité en °C de la vapeur Durée en minutes Tarte génoise, 6 œufs - 1 3 150 ­ 160 faible 30 ­ 40 Tarte génoise, 3 œufs - 1 3 150 ­ 160 faible 25 ­ 35 Fond de tarte aux fruits en génoise - 1 3 150 ­ 160 faible 20 - 30 Pâte à cake dans un moule - 1 3 150 ­ 160 faible 50 - 70 Pâtisserie fine * Préchauffer l'appareil 28 Remarques Mets Etapes Hauteur d'enfournement Mode de fonctionnement Température Intensité en °C de la vapeur Durée en minutes Remarques Fond de tarte aux fruits en pâte à cake - 1 3 150 ­ 160 faible 20 - 30 Petites pâtisseries en pâte à cake, p.ex. Muffins 1 3 150 ­ 160 faible 25 ­ 35 Brioche tressée - 1 3 150 ­ 160 moyenne 35 ­ 45 Kouglof en pâte levée - 1 3 160 - 170 moyenne 35 ­ 45 Gâteau rosace en pâte levée - 1 3 160 - 170 moyenne 30 ­ 40 Petites pâtisseries en pâte levée - 3 % 170 ­ 180 moyenne 20 - 30 Pâte à choux (choux/ éclairs) - 1 3 200 ­ 220* faible 25 ­ 35 Petites pâtisseries en pâte feuilletée - 1 3 200 ­ 220* faible 15 ­ 25 Vol-au-vent, non garnis - 1 3 200 ­ 220* élevée 8 - 10 Tarte aux pommes - 1 0 190 ­ 210 élevée 35 ­ 45 Strudel, frais - 1 3 170 ­ 180 élevée 50 - 60 Strudel, surgelé - 1 0 180 ­ 190 moyenne 35 ­ 45 Etape 1 1 3 40 faible 20 ­ 25 Etape 2 1 3 190 ­ 200 élevée 20 ­ 25 Etape 1 1 3 40 faible 20 - 30 Etape 2 1 3 200 moyenne 25 ­ 35 Etape 1 1 3 40 faible 20 - 30 Etape 2 1 3 200 élevée 25 ­ 35 Etape 1 1 3 40 moyenne 15 ­ 25 Etape 2 1 3 220 élevée 10 - 15 Etape 3 1 3 220 - 30 - 35 Etape 1 1 3 40 moyenne 20 ­ 25 Etape 2 1 3 220 élevée 10 - 15 Etape 3 1 3 220 - 35 ­ 45 Etape 1 1 3 40 moyenne 20 ­ 25 Etape 2 1 3 220 élevée 10 - 15 Etape 3 1 3 220 - 40 ­ 50 Etape 1 1 3 100 élevée 25 ­ 35 Etape 2 1 3 170 élevée 60 ­ 75 Etape 3 1 4 200 - 20 - 30 Rôti d'échine de porc (1,5 kg) - 1 3 160 moyenne 100 ­ 120 Retourner après la ^ aux Z du temps Rôti d'échine de porc (2,5 kg) - 1 3 160 moyenne 130 - 150 Retourner après la ^aux Zdu temps Jarret de porc Etape 1 1 3 100 élevée 40 ­ 50 Etape 2 1 4 160 élevée 40 ­ 50 La couenne vers le haut Etape 3 1 4 190 - 20 - 30 1 3 180 ­ 190 moyenne 130 - 150 Ne pas retourner Pain Petits pains Fougasse Empanada Pâte à pain 750 - 1000 g Pâte à pain 1000 - 1250 g Pâte à pain 1250 - 1500 g Porc Rôti de porc avec croûte (1,5kg) Kassler Placer le rôti avec la couenne vers le haut ; ne pas le retourner Volaille, non farcie Morceaux de volaille - 1 4 190 ­ 210 moyenne 25 - 45 Ne pas retourner Poulet, entier (1 kg) Etape 1 1 3 170 ­ 180 élevée 20 ­ 25 Etape 2 1 4 190 ­ 200 - 35 - 40 Retourner après les Z du temps de cuisson * Préchauffer l'appareil 29 Mets Etapes Hauteur d'enfournement Mode de fonctionnement Température Intensité en °C de la vapeur Durée en minutes Remarques Canard, entier (2 - 3 kg) Etape 1 1 3 150 ­ 160 moyenne 70 ­ 90 Etape 2 1 4 180 - 30 ­ 40 Retourner après les Z du temps de cuisson Etape 1 1 3 150 moyenne 110 - 120 Etape 2 1 4 180 moyenne 20 - 30 Etape 3 1 4 180 - 30 ­ 40 Soufflés de poisson - 2 % 180 élevée 30 ­ 40 Petits poissons (jusqu'à 300 g) - 1 3 160 - 170 élevée 20 - 30 Filets de poisson - 1 3 150 ­ 160 élevée 15 ­ 25 Poisson, entier (jusqu'à 1000 g) - 1 3 160 - 170 élevée 40 ­ 50 Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues 2 % 180 ­ 200 élevée 50 - 60 Tarte flambée - 1 0 190 ­ 210 moyenne 15 ­ 25 Tarte à l'oignon - 1 0 180 ­ 190 élevée 30 ­ 40 Soufflés à base d'ingrédients précuits 2 % 170 ­ 180 moyenne 35 ­ 45 Oie, entière (3 - 4 kg) Le blanc vers le bas ; retourner après l'étape 1 Poisson Divers * Préchauffer l'appareil Mise en conserve : Risque de blessure ! Pour un litre d'eau : Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes : ■ env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés ■ env. 500 g de sucre pour des fruits acides ■ ■ ■ Les fruits et légumes doivent être frais et sains Préparation des légumes Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le compartiment de cuisson pendant la mise en conserve 1. Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer. Dans le compartiment de cuisson vous pouvez mettre en conserve simultanément les contenus de six bocaux de ½, 1 ou 1½ l avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3. Remarques ■ Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la même taille et contenant les mêmes aliments. ■ ■ ■ Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la fermeture des bocaux. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la chaleur. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Préparation des fruits 1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et émincer. 2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord. 3. Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env. Y litre pour un bocal de 1 l). 30 2. Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord. 3. Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie. Fermer les bocaux 1. Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre, humide. 2. Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et fermer les bocaux avec un ressort. Démarrer la mise en conserves 1. Enfourner la lèchefrite au niveau 1. 2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent. 3. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. En cas de légumes : 4. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C. 1. Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux ■ ■ Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env. 60 minutes Terminer la mise en conserves En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate : 1. Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition. 2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson fermé. 2. Eteindre l'appareil. 3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le compartiment de cuisson fermé. Enlever les bocaux 1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les protéger des courants d'air. 2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont froids. ■ Framboises, fraises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes ■ Autres fruits : env. 10 - 15 minutes ■ sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé. Concentré de tomate ou compote de pommes : env. 15 - 20 minutes Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez aucun ■ produit de nettoyage agressif ou abrasif ■ produit de nettoyage contenant de l'alcool ■ accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive. le système de nettoyage Nettoyage hydrolyse Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux. ■ le nettoyage et l'entretien de votre appareil ■ les produits et aides de nettoyage ■ Détartrage ■ ■ Attention ! : Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil. Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif. Nettoyer l'extérieur de l'appareil Elément de l'appareil/surface Produit/moyen de nettoyage Surfaces en inox Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilisez un nettoyant pour inox mat. Surfaces laquées Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Surfaces en verre Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Vitres de la porte Utiliser un nettoyant pour vitres usuel du commerce ou appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Pour abaisser la température, la vitre intérieure de la porte de l'appareil est dotée d'un revêtement pour réfléchir la chaleur. Cela ne gêne pas la vue à travers la vitre de la porte de l'appareil. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, ce revêtement peut ressembler à une couche claire. Cela est normal et ne représente pas un défaut. Réservoir d'eau Utiliser des produits à vaisselle usuels du commerce ; essuyer avec un chiffon doux sec et laisser sécher avec le couvercle ouvert. Bien essuyer le joint au niveau du couvercle, après chaque utilisation. Attention ! Endommagements au réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d'eau avec un produit à vaisselle usuel du commerce Logement du réservoir Bien le sécher avec un chiffon doux, après chaque utilisation 31 Nettoyage du compartiment de cuisson Remarques Lors de sa fabrication, l'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. ■ Attention ! Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet. ■ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion est cependant garantie. Elément de l'appareil Produit/accessoire de nettoyage Surfaces émaillées (surface lisse) Pour faciliter le nettoyage vous pouvez allumer l'éclairage du compartiment de cuisson et décrocher la porte de l'appareil, le cas échéant. Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce ou de l'eau au vinaigre avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. En cas d'encrassement important, nous recommandons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant. Après le nettoyage, laisser le compartiment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche. Surfaces autonettoyantes (surface rugueuse) Respectez les indications dans le chapitre : Surfaces autonettoyantes Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Grilles supports/rail télescopique Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Mettre à tremper dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle, nettoyer avec une brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle. Eviter des encrassements Pour éviter des salissures dans le compartiment de cuisson, ■ ■ ■ ■ ■ nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées continuer le programme de détartrage. Le programme continue en reprenant la phase interrompue (p.ex. 1er rinçage). Attention ! ■ éliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf utilisez dans la mesure du possible le mode CircoTherm® Air pulsé 3. Les encrassements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement pour faire cuire des pâtisseries très humides, utilisez la lèchefrite pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié (p.ex. cocotte) ou une plaque de rôtissage (voir chapitre : Accessoires Détartrage Vous pouvez détartrer votre appareil à tout moment. Cependant il doit être détartré à des intervalles réguliers, sinon vous ne pourrez plus exécuter de fonctions faisant appel à de la vapeur. Le symbole Í allumé vous le rappellera. Après le démarrage d'une fonction faisant appel à de la vapeur, le symbole Í s'allume pour une courte durée et † apparaît dans l'affichage de la température. Ce chiffre vous indique combien de fonctions (p.ex. 5) faisant appel à de la vapeur pour pouvez effectuer avant de devoir détartrer votre l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps voulu. Le programme de détartrage (durée env. 40 minutes) comprend les phases suivantes : ■ Détartrage ■ 1er rinçage ■ 2ème rinçage Pour des raison d'hygiène, le programme de détartrage doit être complètement terminé afin que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Il ne peut pas être interrompu au moyen de la touche Stop „. Si le programme de détartrage est interrompu (p.ex.par une panne de courant ou la mise hors tension de l'appareil), vous serez invité, après la remise sous tension de l'appareil, à 32 ■ Dommages de l'appareil : Pour le détartrage, utilisez uniquement les pastilles de détartrage que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. Commande de pastilles de détartrage auprès du service après-vente : référence 310967 Commande de pastilles de détartrage dans le commerce : référence TZ60002 Dommages de la surface : Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Si toutefois cela se produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Démarrer le programme de détartrage Le programme de détartrage peut uniquement être démarré une fois le compartiment de cuisson refroidi. Aucune chaleur résiduelle (œ ou •) ne doit être affichée. Si avant le détartrage vous avez utilisé une fonction faisant appel à de la vapeur, éteignez d'abord l'appareil, afin que l'eau résiduelle soit évacuée du système d'évaporation. 1. Faites dissoudre la pastille dans l'eau pour obtenir une solution détartrante. Remarque : Respectez les indications du fabricant des pastilles de détartrage. 2. Mettre l'appareil en service. 3. Appuyer sur la touche de détartrage Í pendant 3 secondes. Dans l'affichage de la température apparaît š†™ (descale = détartrer). Les symboles Í et Î s'allument. 4. Remplir le réservoir d'eau de 400 ml de solution détartrante et l'introduire jusqu'en butée. Eliminer la solution détartrante restante et rincer à l'eau. 5. Appuyer sur la touche Start ƒ. Le symbole ƒ s'allume. Le détartrage démarre. Remarques Si le réservoir d'eau n'est pas rempli, un signal retentit et le détartrage ne démarre pas. Remplissez le réservoir d'eau de la solution détartrante et introduisez-le jusqu'en butée. ■ ■ ■ Si un signal retentit et le symbole ƒ clignote, vous n'avez pas appuyé sur la touche Start ƒ. Appuyez sur la touche Start ƒ. L'affichage de l'heure vous indique la durée restante du détartrage. 1er rinçage Un signal retentit et le symbole Î s'allume. 1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir de 400 ml d'eau fraîche. 2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée. Dans l'affichage de la température apparaît §ü‚ (rinsing 1 = 1er rinçage). Le symbole de démarrage ƒ clignote. 3. Appuyer sur la touche Start ƒ. Le symbole ƒ s'allume. L'appareil se rince. Après écoulement du premier rinçage, un signal retentit et le symbole Î s'allume. 2ème rinçage 1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir de 400 ml d'eau fraîche. 2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée. Dans l'affichage de la température apparaît §ü ƒ (rinsing 2 = 2ème rinçage). Le symbole ƒ clignote. 3. Appuyer sur la touche Start ƒ. Le symbole ƒ s'allume. L'appareil se rince. Après le deuxième rinçage, le symbole Í s'éteint et le symbole Î clignote. Eliminer l'eau résiduelle 1. Vider le réservoir d'eau et le rincer soigneusement. Le symbole Î s'éteint. 2. Eteindre l'appareil. Surface autonettoyante La paroi arrière du compartiment de cuisson est dotée d'un revêtement en émail autonettoyant. Les éclaboussures se formant pendant la cuisson sont absorbées et désintégrées par ce revêtement. EasyClean® Pour vous faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson, votre appareil est équipé du système de nettoyage EasyClean® >. Grâce à l'évaporation à pilotage automatique de la solution de rinçage, les résidus de saleté se ramollissent et peuvent ensuite être enlevés plus facilement. En cas de salissure plus forte, vous pouvez ■ ■ ■ laisser agir l'eau savonneuse un certain temps avant la mise en marche appliquer du produit à vaisselle sur les endroits encrassés avant d'activer le système de nettoyage répéter le mode de fonctionnement EasyClean® après le refroidissement du compartiment de cuisson Préparatifs et mise en marche EasyClean® démarre uniquement si le compartiment de cuisson est refroidi. : Risque de s'ébouillanter et dommages de la surface ! Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Il se produit de la vapeur d'eau et l'émail peut être endommagé en raison du changement de température. 1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson. 2. Verser prudemment 0,4 l d'eau (pas d'eau distillée) additionnée d'un peu de produit à vaisselle dans le bac de fond du compartiment de cuisson (fig. A). 3. Fermer la porte de l'appareil. 4. Activer EasyClean® >. L'affichage de température indique“’†. Si • ou œ et “’† apparaissent en alternance dans l'affichage de texte après l'activation de EasyClean®, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi. Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez EasyClean®. L'éclairage du compartiment de cuisson s'allume après écoulement de mode de nettoyage EasyClean®. Un signal retentit. 5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour quitter la fonction d'horloge. $ % Les projections plus importantes disparaissent seulement après plusieurs fonctionnements du four. Les décolorations de la paroi arrière n'ont aucune influence sur la fonction autonettoyante. Attention ! Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'application de décapants four ! Ne nettoyez jamais les surfaces autonettoyantes avec du décapant four. Si vous appliquez du produit décapant four sur ces surfaces par mégarde, nettoyez immédiatement avec une éponge et beaucoup d'eau. Attention ! Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et acides ! N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances abrasives ou acides. N'utilisez pas de matériel de nettoyage tel que la paille de fer ou des éponges abrasives. Post-nettoyage et arrêt Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartiment de cuisson (p.ex. toute la nuit). 1. Ouvrir la porte de l'appareil et absorber l'eau résiduelle avec une lavette éponge absorbante (fig. B). 2. Nettoyer le compartiment de cuisson avec une lavette éponge, une brosse douce ou un nettoyeur de casserole en plastique. Remarque : Pour éliminer les résidus tenaces encore présents, vous pouvez utiliser un grattoir pour vitrocéramique. 3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, également en-dessous du joint de porte. 4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. 33 5. Après le nettoyage, laisser la porte ouverte en position de crantage (env. 30°) pendant 1 heure environ, pour que la surface émaillée à l'intérieur du compartiment de cuisson puisse sécher. Séchage rapide 1. Après le nettoyage, laisser la porte de l'appareil ouverte en position de crantage (env. 30°). 3. Avec une pièce de monnaie, tourner jusqu'en butée les deux arrêts à gauche et à droite situés en bas sur la face intérieure de l'appareil (fig. F). Arrêt côté gauche : dans le sens horaire Arrêt côté droit : dans le sens anti-horaire ( ) 2. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 50 °C. 3. Eteindre l'appareil après 5 minutes et fermer la porte de l'appareil. Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Tournez toujours les deux arrêts jusqu'en butée pour accrocher et décrocher la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! 4. Fermer légèrement la porte de l'appareil, jusqu'à ce que les arrêts s'enclenchent de manière perceptible. Maintenant il ne doit plus être possible d'ouvrir la porte ni de la fermer. 5. Soulever légèrement la poignée avec les deux pouces et Si la porte de l'appareil a été décrochée sans tourner les deux arrêts jusqu'en butée, la charnière peut repivoter. Ne mettez pas les mains dans la charnière. Appelez le service après­vente. retirer la porte de l'appareil vers le haut (fig. G). * Décrocher la porte de l'appareil 1. Ouvrir le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. A). Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage articulé (fig. B) des deux côtés vers le haut, jusqu'en butée. $ % Accrocher la porte de l'appareil 1. Tenir la porte de l'appareil et soulever légèrement la poignée avec les deux pouces (fig. A). 2. Accrocher la porte de l'appareil simultanément à gauche et à droite en se servant des galets de guidage (fig. B). $ % Verrouillage articulé fermé (fig. C) Verrouillage articulé ouvert (fig. D) & ' 3. Veiller à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée (fig. C). 4. Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux arrêts de la porte de l'appareil (fig. D). Arrêt côté gauche : dans le sens anti-horaire Arrêt côté droit : dans le sens horaire 2. Ouvrir un peu la porte de l'appareil (fig. E). 34 & ' 5. Ouvrir un peu la porte et la fermer ensuite. : Risque de blessure par des verrouillages articulés non fermés ! La porte de l'appareil peut se décrocher. Vous pouvez vous blesser et la porte de l'appareil peut être endommagée. Après avoir accroché la porte, fermez toujours le verrouillage articulé à gauche et à droite. 1. Enlever le joint. Tirer le joint vers l'extérieur et l'enlever par le haut (fig. B). % 6. Fermer le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. E). Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage articulé (fig. F) des deux côtés vers le bas, jusqu'en butée. ( ) 2. Détacher la fixation et l'enlever (fig. C). 3. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever (fig. D). & ' Nettoyage des vitres de porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil. : Risque de blessure ! Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. : Risque de blessure ! Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées. Dépose de la vitre de porte Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir chapitre : Dépose et pose de la porte de l'appareil). 2. Soulever un peu la vitre délicatement et l'enlever en direction de la flèche (fig. A). Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé. Pose de la vitre intermédiaire Remarque : Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas. 1. Introduire la vitre intermédiaire vers l'arrière jusqu'en butée en l'inclinant (fig. A). 2. Accrocher le joint des deux côtés (fig. B). $ % $ 3. Introduire la fixation (fig. C). Dépose de la vitre intermédiaire Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement. 4. Pousser la fixation vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (fig. D). & ' 35 Pose de la vitre de porte Nettoyage des grilles supports 1. Introduire la vitre de la porte dans les deux fixations en Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage. 2. Appuyer sur les côtés de la vitre de la porte jusqu'à ce qu'elle : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le l'inclinant vers l'arrière (fig. E). s'encliquette (fig. F). ( compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. ) 1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les décrocher de façon latérale (fig. A). 2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher de façon latérale (fig. B). $ % 3. Remonter la porte de l'appareil. Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson Pour nettoyer la voûte du compartiment de cuisson de manière aisée et rapide, vous pouvez abaisser la résistance du gril. 3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le 4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. une éponge à vaisselle ou une brosse. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. 5. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig. C). 1. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation de la résistance du gril jusqu'à ce que la résistance se désenclenche de manière audible (fig. A). 6. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D). 2. Maintenir la résistance du gril et l'abaisser (fig. B). $ & % ' D D 3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson. 4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le maintenir. 5. Relever la résistance du gril et l'enclencher. Pannes et réparations Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service aprèsvente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vousmême. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remède La fonction électrique est dérangée (p.ex. les voyants lumineux ne s'allument plus) Fusible défectueux Contrôler les fusibles dans le boîtier à fusibles, les remplacer si nécessaire Les liquides ou pâtes fluides se répartissent essentiellement sur un côté Appareil n'est pas installé horizontalement Vérifier le montage de l'appareil (voir la notice de montage) 36 Panne Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne plus, ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure L'alimentation électrique a été coupée Régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) L'alimentation électrique a été coupée ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure, “rrr“ apparaît dans l'affichage de la pendant le fonctionnement de l'appareil température Appuyer sur la touche de fonction horloge KJ . Régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) “E011" apparaît dans l'affichage de la tem- Une touche est restée activée pérature Désactiver la touche et appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ L'affichage de la température indique "EXXX", p.ex. E300 Défaut interne de l'électronique de l'appa- Appuyer sur la touche de fonction reil horloge KJ . Si le message ne s'éteint pas, retirer la fiche secteur et la reconnecter au bout d'env. 10 secondes Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, l'affichage de température indique D et †- L'appareil a été verrouillé Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, l'affichage de température indique D et - L'appareil a été verrouillé de façon perma- Désactiver le verrouillage permanent (voir nente le chapitre : Sécurité­enfants) L'appareil ne chauffe pas, le deux-points clignote dans l'affichage de l'heure, dans l'affichage de la température apparaît p.ex. ‚‡‹© Une combinaison de touches a été action- Régler le sélecteur du mode de fonctionnée nement sur la position zéro Û, appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes, appuyer ensuite sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant 4 secondes et réappuyer ensuite sur la touche info ± pendant 3 secondes Des fonctions à pilotage électronique ne fonctionnent pas Impulsions énergétiques (p.ex. foudre) Procéder à un nouveau réglage de la fonction concernée Lors de la mise en marche d'un mode de fonctionnement, l'affichage de la température indique • ou œ L'appareil n'a pas complètement refroidi Attendre que l'appareil ait refroidi, puis réenclencher le mode de fonctionnement L'appareil s'est éteint automatiquement, L'appareil s'est éteint pour se protéger Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û De la graisse brûle sur la résistance du gril Continuer le rôtissage ou la grillade jusqu'à combustion complète de la graisse sur la résistance du gril Grille ou lèchefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir chapitre : Rôtissage ou grillade) De la condensation apparaît de façon importante dans le compartiment de cuisson Phénomène normal (p.ex. en cas de gâteaux à garniture très humide ou d'un gros rôti) Ouvrir de temps en temps brièvement la porte de l'appareil pendant le fonctionnement Les accessoires émaillés ont des taches mates, claires Phénomène normal dû au gouttage du jus Impossible de viande ou des fruits Les vitres de porte sont embuées Phénomène normal, résultant des différences de température Préchauffer l'appareil à 100 °C, puis l'éteindre après 5 minutes L'appareil doit souvent être détartré La dureté de l'eau réglée est trop élevée Vérifier la dureté de l'eau dans le menu Réglages de base et l'adapter, le cas échéant. Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, le résultat de cuisson est trop humide ou trop sec La plage d'altitude réglée est inappropriée Vérifier la plage d'altitude dans le menu Réglages de base et l'adapter, le cas échéant Désactiver le verrouillage (voir chapitre : Sécurité­enfants) †˜ ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la tempé- d'une surchauffe rature De la fumée se dégage au rôtissage ou lors des grillades L'intensité de la vapeur choisie est inappropriée “E870“ apparaît dans l'affichage de la tem- La pompe a pompé de l'air plusieurs fois pérature de suite Sélectionner une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ Remplir le réservoir d'eau et l'introduire jusqu'en butée “E8XX“ apparaît dans l'affichage de la tem- La fonction avec de la vapeur est déranpérature gée Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ Remarque : Les utilisations sans vapeur sont opérationnelles 37 Changer la lampe du four Remplacement du joint de porte Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service après­vente. Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four. : Risque de choc électrique ! Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile. Décrochage du joint de porte Le joint de porte est fixé à neufs endroits. 1. Décrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B). $ % 1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin d'éviter des dégâts. 2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer. 2. Décrocher le joint de porte aux cinq autres endroits (fig. C) par une légère rotation (fig. D). & ' 3. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique. 4. Revisser le cache en verre. 5. Enlever le torchon, puis armer le fusible. Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (référence 613634). Accrochage du joint de porte 1. Accrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B). 2. Accrocher le joint de porte à cinq endroits supplémentaires (fig. C) par une légère rotation (fig. D). 3. Vérifier la bonne fixation du joint de porte. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. 38 Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide. Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. Cuisson de pain et de pâtisseries Biscuiterie dressée Petits gâteaux (20 pièces par plaque) Hauteur Mode de d'enfourne- fonctionnement ment Température en °C Temps de cuisson en minutes 3 % 140 - 150* 25 - 35 1 “ 150 - 160 20 - 40 1+3 3 140 - 150* 30 - 40 1+3+4 3 130 - 140* 40 - 50 3 % 160 - 170** 25 - 30 1 “ 160 - 180 25 - 35 1+3 3 140 - 150** 30 - 40 1+3+4 3 140 - 150** 35 - 50 2 % 160 - 170* 25 - 35 1 3 160 - 170* 25 - 35 Tourte aux pommes (moules en fer noir l'un à côté de l'autre, fig. A) 1 0 170 - 180* 60 - 70 Tourte aux pommes (moules en fer noir l'un à côté de l'autre, fig. A) 1 “ 180 - 190 75 - 85 1+3 3 170 - 180* 65 - 75 Biscuit à l'eau Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig. B) * Préchauffer le four ** Préchauffer pendant 10 minutes $ % Grillades Mode de Température en °C Temps de cuisson Hauteur en minutes d'enfourne- fonctionnement ment Toast (lèchefrite + grille) 3+4 + ‚Ÿ£* 1-2 Biftecks, 12 pièces (lèchefrite + grille) 3+4 + ‚Ÿ£ 20 - 25** * Préchauffer 10 minutes ** Retourner aux Z du temps 39 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000723893* 9000723893 920604