Nikon D3300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
392 Des pages
Nikon D3300 Manuel du propriétaire | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d'utiliser au
mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de
ceux qui auront à se servir de l'appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les
symboles et conventions suivants :
D
Cette icône signale les avertissements ; il s'agit d'informations à lire
impérativement avant d'utiliser l'appareil photo afin d'éviter
d'endommager celui-ci.
A
Cette icône signale les remarques ; il s'agit d'informations à lire
impérativement avant d'utiliser l'appareil photo.
0 Cette icône signale les références à d'autres pages de ce manuel.
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur
de l'appareil photo sont indiqués en gras.
Réglages de l'appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les
réglages par défaut.
Aide
Utilisez la fonction d'aide intégrée de l'appareil photo pour obtenir de l'aide à
propos des rubriques de menu et d'autres sujets. Reportez-vous à la page 11
pour en savoir plus.
A Pour votre sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois, lisez les consignes
de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 x–xiii).
Table des matières
Pour votre sécurité.............................................................................. x
Mentions légales .............................................................................. xiv
Introduction
1
Familiarisation avec l'appareil photo.............................................. 1
Boîtier de l'appareil photo ........................................................................ 1
Sélecteur de mode....................................................................................... 4
Viseur ................................................................................................................ 6
Affichage des informations....................................................................... 7
Menus de l'appareil photo : aperçu .............................................. 10
Premières étapes.............................................................................. 14
Modes « Viser et photographier » (i et j)
25
Cadrage des photos dans le viseur ............................................... 26
Visualisation des photos .......................................................................... 29
Suppression des photos indésirables ................................................. 30
Cadrage des photos avec le moniteur ......................................... 32
Visualisation des photos .......................................................................... 35
Suppression des photos indésirables ................................................. 36
Enregistrement de vidéos .............................................................. 37
Visualisation des vidéos ........................................................................... 39
Suppression des vidéos indésirables .................................................. 40
Mode guide
41
Le guide.............................................................................................. 41
Menus du mode guide ............................................................................. 42
Utilisation du guide ................................................................................... 45
i
Réglages adaptés au sujet ou à la situation
(mode scène)
k Portrait .................................................................................................
l Paysage................................................................................................
p Enfants .................................................................................................
m Sport......................................................................................................
n Gros plan .............................................................................................
o Portrait de nuit ..................................................................................
Effets spéciaux
% Vision nocturne.................................................................................
S Très vif et contrasté..........................................................................
T Pop .......................................................................................................
U Illustration photo .............................................................................
g Dessin couleur ..................................................................................
' Effet appareil photo jouet .............................................................
( Effet miniature ..................................................................................
3 Couleur sélective..............................................................................
1 Silhouette............................................................................................
2 High-key ..............................................................................................
3 Low-key ...............................................................................................
) Peinture HDR......................................................................................
I Panoramique simplifié ..................................................................
Options disponibles en mode de visée écran .................................
I Panoramique simplifié .......................................................................
ii
47
47
47
48
48
48
49
50
51
51
51
52
52
52
53
53
54
54
54
55
55
56
63
Photographie avancée
67
Choix du mode de déclenchement............................................... 67
Prise de vue en continu (mode rafale) ......................................... 68
Déclenchement silencieux ............................................................. 70
Mode retardateur............................................................................. 71
Mise au point (prise de vue à l'aide du viseur) ........................... 74
Choix de la méthode de mise au point : mode de
mise au point .......................................................................................... 74
Choix de la méthode de sélection du point AF :
mode de zone AF................................................................................... 78
Sélection de la zone de mise au point ................................................ 80
Mémorisation de la mise au point........................................................ 81
Mise au point manuelle............................................................................ 83
Qualité et taille d'image.................................................................. 85
Qualité d'image........................................................................................... 85
Taille d'image............................................................................................... 87
Utilisation du flash intégré............................................................. 89
Modes d'ouverture automatique ......................................................... 89
Modes d'ouverture manuelle................................................................. 91
Sensibilité (ISO) ................................................................................ 95
Prise de vue à l'aide de la télécommande ................................... 97
Utilisation d'une télécommande ML-L3 (en option) ..................... 97
iii
Modes P, S, A et M
100
Vitesse d'obturation et ouverture ............................................... 100
Mode P (Auto programmé) ................................................................. 102
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................ 104
Mode A (Auto à priorité ouverture).................................................. 106
Mode M (Manuel).................................................................................... 108
Expositions prolongées (Mode M uniquement).......................... 110
Exposition ........................................................................................ 114
Mesure ........................................................................................................ 114
Mémorisation de l'exposition automatique.................................. 116
Correction de l'exposition.................................................................... 118
Correction du flash ................................................................................. 120
Préservation des détails dans les hautes lumières et
les ombres .................................................................................. 122
D-Lighting actif........................................................................................ 122
Balance des blancs ......................................................................... 124
Réglage précis de la balance des blancs ........................................ 127
Pré-réglage manuel................................................................................ 129
Système Picture Control................................................................ 135
Sélection d'un Picture Control ........................................................... 135
Modification des Picture Control ...................................................... 137
Visée écran
142
Cadrage des photos sur le moniteur........................................... 142
Mise au point en mode de visée écran ........................................... 144
Affichage en mode de visée écran ................................................... 148
iv
Enregistrement et lecture de vidéos
155
Enregistrement de vidéos ............................................................ 155
Paramètres vidéo..................................................................................... 158
Visualisation des vidéos................................................................ 162
Édition des vidéos .......................................................................... 164
Rognage des vidéos ............................................................................... 164
Enregistrement des vues sélectionnées.......................................... 168
Visualisation et suppression
170
Visualisation plein écran............................................................... 170
Informations sur les photos................................................................. 172
Visualisation par planche d'imagettes....................................... 180
Visualisation par calendrier ......................................................... 181
Regarder de plus près : fonction Loupe..................................... 182
Protection des photos contre l'effacement............................... 184
Classement des photos ................................................................. 186
Classement d'une seule photo ........................................................... 186
Classement de plusieurs photos........................................................ 187
Sélection des photos à transférer ............................................... 189
Sélection individuelle des photos à transférer ............................. 189
Sélection de plusieurs photos à transférer..................................... 190
Suppression de photos ................................................................. 192
Visualisation plein écran, par planche d'imagettes et par
calendrier............................................................................................... 192
Le menu de visualisation...................................................................... 193
Diaporamas ..................................................................................... 198
Options des diaporamas....................................................................... 200
v
Connexions
201
Installation de ViewNX 2 ............................................................... 201
Utilisation de ViewNX 2................................................................. 204
Copier les photos sur l'ordinateur..................................................... 204
Visualiser les photos............................................................................... 206
Impression de photos .................................................................... 208
Connexion de l'imprimante ................................................................ 208
Impression vue par vue ........................................................................ 209
Impression de plusieurs photos ........................................................ 211
Création d'une commande d'impression DPOF : réglage
d'impression......................................................................................... 213
Visualisation des photos sur un téléviseur................................ 215
Périphériques de définition standard.............................................. 215
Périphériques Haute-Définition......................................................... 217
Menus de l'appareil photo
219
D Menu Visualisation : gestion des images...................................... 219
Dossier de visualisation ................................................................... 220
Options de visualisation .................................................................. 220
Affichage des images........................................................................ 221
Rotation des images.......................................................................... 221
C Menu Prise de vue : options de prise de vue.................................. 222
Réinitialiser menu Prise de vue ..................................................... 224
Contrôle auto. de la distorsion ...................................................... 225
Espace colorimétrique...................................................................... 225
Réduction du bruit............................................................................. 226
Réglage de la sensibilité .................................................................. 226
Illuminateur d'assistance AF........................................................... 229
Contrôle du flash intégré ................................................................ 229
vi
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo .................. 231
Réinitialiser les options..................................................................... 233
Formater la carte mémoire ............................................................. 234
Luminosité du moniteur .................................................................. 235
Format de l'affichage des infos...................................................... 236
Affichage auto. des infos ................................................................. 238
Photo de correction poussière ...................................................... 239
Réduction du scintillement............................................................. 241
Fuseau horaire et date...................................................................... 242
Langue (Language)............................................................................ 243
Rotation auto. des images............................................................... 243
Légende des images.......................................................................... 244
Délai d'extinction auto. .................................................................... 245
Retardateur........................................................................................... 246
Durée télécommande (ML-L3)....................................................... 247
Signal sonore........................................................................................ 247
Télémètre .............................................................................................. 248
Séquence numérique images ........................................................ 249
Commandes ......................................................................................... 251
Photo si carte absente? .................................................................... 253
Impression de la date........................................................................ 254
Dossier de stockage........................................................................... 257
Prise pour accessoire......................................................................... 258
Sortie vidéo........................................................................................... 260
Transmetteur sans fil pour mobile ............................................... 260
Transfert Eye-Fi.................................................................................... 261
Version du firmware .......................................................................... 262
vii
N Menu Retouche : création de copies retouchées.............................. 263
Création de copies retouchées .......................................................... 264
D-Lighting............................................................................................. 266
Correction des yeux rouges............................................................ 267
Recadrer................................................................................................. 268
Monochrome ....................................................................................... 269
Effets de filtres..................................................................................... 270
Équilibre colorimétrique.................................................................. 271
Superposition des images .............................................................. 272
Traitement NEF (RAW)...................................................................... 275
Redimensionner ................................................................................. 277
Retouche rapide ................................................................................. 279
Redresser............................................................................................... 279
Contrôle de la distorsion ................................................................. 280
Fisheye ................................................................................................... 280
Coloriage ............................................................................................... 281
Illustration photo ............................................................................... 281
Dessin couleur..................................................................................... 282
Perspective ........................................................................................... 282
Effet miniature..................................................................................... 283
Couleur sélective................................................................................ 284
Comparaison côte à côte ................................................................ 286
m Réglages récents ........................................................................ 288
viii
Remarques techniques
289
Objectifs compatibles ................................................................... 289
Objectifs à microprocesseur compatibles...................................... 289
Objectifs sans microprocesseur compatibles ............................... 292
Flashes optionnels ......................................................................... 299
Flashes compatibles avec le système d'éclairage créatif
(CLS)......................................................................................................... 299
Autres accessoires.......................................................................... 306
Cartes mémoires agréées..................................................................... 310
Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur
secteur .................................................................................................... 311
Entretien de votre appareil photo .............................................. 313
Rangement ................................................................................................ 313
Nettoyage .................................................................................................. 313
Nettoyage du capteur d'image .......................................................... 314
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur :
précautions................................................................................ 321
Entretien de votre appareil photo..................................................... 321
Entretien de l'accumulateur ................................................................ 324
Réglages disponibles..................................................................... 326
Dépannage ...................................................................................... 329
Accumulateur/affichage ....................................................................... 329
Prise de vue (pour tous les modes)................................................... 330
Prise de vue (P, S, A, M) ........................................................................ 333
Visualisation .............................................................................................. 334
Divers ........................................................................................................... 335
Messages d'erreur .......................................................................... 336
Caractéristiques techniques ........................................................ 342
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II ................................. 353
Capacité des cartes mémoire....................................................... 362
Autonomie de l'accumulateur ..................................................... 363
Index ................................................................................................. 365
ix
Pour votre sécurité
Afin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous
avant d'utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l'appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines
conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure
lisez l'ensemble des avertissements avant d'utiliser cet
A potentielle,
appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
A Le soleil ne doit pas être intégré à votre A En cas de dysfonctionnement, mettez
cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à ce que le soleil soit
toujours situé entièrement à l'extérieur
du cadre. Lorsque le soleil se trouve à
proximité du champ de l'image ou dans
celui-ci, la lumière du soleil risque de se
concentrer dans l'appareil photo et de
provoquer un incendie.
A Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
L'observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le
viseur peut provoquer des dommages
irrémédiables de la vision.
A Réglage de la dioptrie du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l'œil
lorsque vous réglez la dioptrie du viseur
alors que votre œil se trouve à proximité
du viseur.
x
immédiatement l'appareil photo hors
tension
Si vous remarquez la présence de fumée
ou une odeur inhabituelle s‘échappant
de l'appareil ou de l'adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l'adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l'accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser l'appareil risque
d'entraîner des blessures. Une fois
l'accumulateur retiré, emportez votre
matériel à un centre Nikon agréé pour le
faire contrôler.
A N'utilisez pas l'appareil en présence de
substances inflammables
N'utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou
un incendie.
A Conservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser.
De plus, les petites pièces présentent un
risque d'étouffement. Si jamais un
enfant avalait une petite pièce de ce
matériel, emmenez-le immédiatement
chez un médecin.
A Ne démontez pas l'appareil
Tout contact avec les composants
internes du produit peut entraîner des
blessures. En cas de dysfonctionnement,
seul un technicien qualifié est autorisé à
réparer l'appareil. Si l'appareil photo
venait à se briser suite à une chute ou à
un accident, retirez l'accumulateur et/
ou l'adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A Ne placez pas la courroie autour du cou
d'un bébé ou d'un enfant
Placée autour du cou d'un bébé ou d'un
enfant, la courroie de l'appareil photo
présente des risques de strangulation.
A Ne restez pas longtemps au contact direct
de l'appareil photo, de l'accumulateur ou
du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés
ou en cours d'utilisation
Certaines de leurs parties peuvent
chauffer. Laisser longtemps la peau à
leur contact direct peut provoquer de
légères brûlures.
A Ne laissez pas votre matériel exposé à des
températures excessivement chaudes,
comme dans une voiture fermée ou en
plein soleil
Vous risqueriez d'endommager le
matériel ou de provoquer un incendie.
A Ne pointez jamais un flash en direction
du conducteur d'un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un
accident.
A Utilisez le flash avec précaution
• L'utilisation du flash à proximité
immédiate de la peau ou d'autres
objets peut provoquer des brûlures.
• L'utilisation du flash à proximité des
yeux de votre sujet peut entraîner des
troubles visuels temporaires. Le flash
doit être situé à au moins un mètre du
sujet. Soyez particulièrement attentif
si vous photographiez des bébés.
A Évitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à
éviter toute blessure provoquée par les
bris de verre ainsi que tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux
ou la bouche.
A Ne transportez pas les trépieds avec un
objectif ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser
d'autres personnes en les heurtant
accidentellement.
xi
A Respectez les consignes de manipulation
des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée,
les accumulateurs risquent de fuir ou
d'exploser. Observez scrupuleusement
les consignes suivantes lorsque vous
manipulez les accumulateurs destinés à
cet appareil :
• Utilisez uniquement des
accumulateurs agréés pour ce
matériel.
• Ne court-circuitez pas et ne démontez
pas l'accumulateur.
• Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer
l'accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu'il
soit débranché.
• N'essayez pas d'insérer l'accumulateur
à l'envers.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l'eau.
• En cas de transport de l'accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.
Ne transportez pas ou ne conservez
pas l'accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont susceptibles
de fuir lorsqu'ils sont entièrement
déchargés. Pour éviter d'endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Lorsque vous n'utilisez pas
l'accumulateur, remettez le cachecontacts en place et rangez-le à l'abri
de la chaleur et de l'humidité.
• L'accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation
ou en cas d'utilisation prolongée.
Avant de le retirer, mettez l'appareil
hors tension et attendez que
l'accumulateur refroidisse.
xii
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de
l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
A Respectez les consignes de manipulation
du chargeur
• Gardez votre matériel au sec. Vous
risquez sinon de vous blesser ou de
provoquer son dysfonctionnement par
le déclenchement d'un feu ou un choc
électrique.
• Ne court-circuitez pas les contacts du
chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une surchauffe et endommager le
chargeur.
• Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques de
la prise à l'aide d'un chiffon sec. Une
utilisation prolongée peut provoquer
un incendie.
• Ne vous approchez pas du chargeur
pendant un orage. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise ou le
chargeur avec les mains mouillées.
Vous risquez sinon de vous blesser ou
de provoquer le dysfonctionnement
de votre matériel par le
déclenchement d'un feu ou un choc
électrique.
• Ne l'utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir les
tensions ou avec des onduleurs. Ne
pas observer cette précaution pourrait
endommager le produit ou provoquer
une surchauffe ou un incendie.
A Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux
prises d'entrée et de sortie, utilisez
uniquement les câbles fournis ou
vendus par Nikon à ces fins,
conformément aux réglementations
liées au produit.
A CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou
les manuels ne doivent pas être lus à
l'aide d'un lecteur de CD audio. Lire les
CD-ROM sur un lecteur de CD audio
risquerait d'entraîner une perte de
l'audition ou d'endommager votre
matériel.
A Suivez les instructions dispensées par le
personnel aérien ou hospitalier
Cet appareil photo émet des ondes
radio qui peuvent interférer avec le
matériel médical des établissements
hospitaliers ou le système de navigation
des avions. Désactivez la fonction de
réseau sans fil et retirez tous les
accessoires sans fil de l'appareil photo
avant d'embarquer dans un avion, et
éteignez votre appareil photo pendant
le décollage et l'atterrissage. Dans les
établissements hospitaliers, respectez
les consignes concernant l'utilisation
des appareils sans fil.
xiii
Mentions légales
• Les manuels fournis avec ce produit ne • Nikon décline toute responsabilité
doivent pas être reproduits, transmis,
pour les dommages provoqués suite à
transcrits, stockés dans un système de
l'utilisation de ce matériel.
recherche documentaire ou traduits en • Bien que tous les efforts aient été
une langue quelconque, en tout ou en apportés pour vous fournir des
partie, et quels qu'en soient les
informations précises et complètes
moyens, sans accord écrit préalable de dans ces manuels, nous vous saurions
Nikon.
gré de porter à l'attention du
• Nikon se réserve le droit de modifier à
représentant Nikon de votre pays,
tout moment et sans préavis les
toute erreur ou omission ayant pu
caractéristiques des matériels et des
échapper à notre vigilance (les
logiciels décrits dans ces manuels.
adresses sont fournies séparément).
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le
matériel électrique et électronique doit être jeté dans
les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement
aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources
naturelles et d'éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et
l'environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination
incorrecte.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
xiv
Ce symbole sur
l'accumulateur/la pile
indique que celui-ci/celle-ci
doit être collecté(e)
séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu'ils
portent ce symbole ou non, doivent
être jetés séparément dans un point de
collecte approprié. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Avertissements à l'attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d'accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si
nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet
appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position
verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l'équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent,
en cas d'une installation et d'une
utilisation contraires aux instructions,
provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il
n'existe aucune garantie que ce matériel
ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en l'allumant et en
l'éteignant, il est conseillé d'essayer de
corriger ces interférences à l'aide de l'une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l'antenne
de réception.
• Augmentez la distance séparant
l'équipement du récepteur.
• Connectez l'appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un
technicien radio/télévision spécialisé.
D3300
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu'il soit notifié à
l'utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n'aurait
pas été expressément approuvé par
Nikon Corporation peut annuler tout
droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
faire dépasser les limites de la Classe B
Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l'attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de
ce produit peut entraîner des risques
d'exposition au plomb, une substance
chimique reconnue par l'État de
Californie comme un facteur de
malformations congénitales ou d'autres
dysfonctionnements de l'appareil
reproductif. Lavez-vous soigneusement
les mains après toute utilisation
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
xv
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
• Avertissements concernant certaines copies et
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des reproductions
billets de banque, des pièces, des titres
Le gouvernement a publié certains
ou des obligations d'État, même si ces
avertissements concernant la copie ou la
copies ou reproductions sont
reproduction des titres émis par des
estampillées « Spécimen ».
entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres
La copie ou la reproduction de billets
de transport ou des bons de réduction,
de banque, de pièces ou de titres
sauf en cas de nécessité d'un nombre
circulant à l'étranger est interdite.
restreint de copies pour les activités
Sauf en cas d'autorisation préalable
d'une entreprise. De même, ne copiez
des autorités, la copie ou la
pas et ne reproduisez pas des passeports
reproduction de timbres ou de cartes
émis par l'état, des permis émis par des
postales inutilisés émis par ces mêmes organismes publics et des groupes
autorités est strictement interdite.
privés, des cartes d'identité, et des tickets
tels que des passes ou des tickets
La copie ou la reproduction de timbres
restaurant.
émis par les autorités et de documents
certifiés stipulés par la loi est interdite. • Conformité aux mentions légales et droits
d'auteur
La copie et la reproduction d'œuvres de
création protégées par des droits
d'auteur (livres, musique, peintures,
gravures, impressions, cartes, dessins,
films et photos) est réglementée par des
lois nationales et internationales sur les
droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce
matériel pour réaliser des reproductions
illégales ou pour enfreindre les lois sur
les droits d'auteur.
xvi
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes
mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas
totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains
périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels
disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation
malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de
l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.
Avant de jeter un périphérique de stockage ou de le donner à quelqu'un d'autre,
effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression
disponible dans le commerce, ou formatez-le, puis remplissez-le complètement
d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un
ciel vide). Veillez également à remplacer toutes les photos sélectionnées pour le
pré-réglage manuel (0 129). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la
destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L'AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE
(i) ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS
AVC QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITÉ
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D'UN FOURNISSEUR DE
VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L'AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE
N'EST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VISITEZ
http://www.mpegla.com.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes
et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de
marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs
secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique
avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour
fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout
risque.
L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la
marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut
annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion
rechargeables d'une autre marque, ne portant pas le sceau
holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de
l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse
ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès
d'un revendeur agréé Nikon.
xvii
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles
avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour
assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L'UTILISATION
D'ACCESSOIRES D'UNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE D'ENDOMMAGER VOTRE
APPAREIL PHOTO ET D'ANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un
mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à
l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour
obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xviii
Introduction
Familiarisation avec l'appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les
affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer
cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la
lecture de ce manuel.
Boîtier de l'appareil photo
1 Commande d'enregistrement vidéo
8 Molette de commande
..................................................... 38, 156
9 Sélecteur de mode ..............................4
2 Commutateur marche-arrêt........... 17 10 Commande A/L..........81, 184, 252
3 Déclencheur..................................27, 28 11 Griffe flash (pour flash optionnel)
4 Commande E/N............. 109, 118, 120
........................................................... 299
5 Commande R (informations)....7, 150 12 Récepteur infrarouge pour
6 Œillets pour courroie d'appareil
photo .................................................. 14
7 Haut-parleur
télécommande ML-L3 (arrière)
............................................................98
13 Repère du plan focal (E) ................84
D Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous
risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports
magnétiques.
Introduction
1
14 Illuminateur d'assistance AF
23 Contacts du microprocesseur
.....................................................77, 229 24 Miroir ................................................. 318
Témoin du retardateur .....................72
25 Monture d'objectif ..................... 16, 84
Illuminateur d'atténuation des yeux
rouges ..........................................90, 92 26 Bouchon de boîtier
15 Flash intégré .......................................89 27 Prise pour accessoires ................... 309
16 Commande M/ Y.............89, 91, 120 28 Prise pour microphone externe
........................................................... 161
17 Microphone...................................... 158
29 Port USB et connecteur A/V
18 Volet des connecteurs
...........................................204, 208, 215
19 Commande Fn ................................. 251
30 Connecteur HDMI à mini-broches
20 Repère de montage ..........................16
........................................................... 217
21 Commande de déverrouillage de
l'objectif ..............................................24
22 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3 (avant).......98
2
Introduction
31 Œilleton en caoutchouc .................. 73 44 Voyant d'accès à la carte mémoire
32 Oculaire du viseur .................. 6, 20, 73
.....................................................28, 143
33 Réglage dioptrique........................... 20 45 Loquet du volet du logement pour
34 Commande K.......................... 29, 170
35 Commande G...................... 10, 219
36 Commande X .................................. 182
accumulateur ............................15, 22
46 Volet du logement pour
accumulateur .............................15, 22
47 Commande I/E/#
37 Commande W/Q.............. 11, 180, 182
.....................................67, 68, 70, 71, 97
38 Commande P...............................9, 171 48 Filetage pour fixation sur trépied
39 Commande a ..............32, 37, 142, 155 49 Moniteur ...................7, 29, 32, 142, 170
40 Commande J (OK).......................... 11 50 Loquet de l'accumulateur.........15, 22
41 Sélecteur multidirectionnel............ 11 51 Cache du connecteur d'alimentation
pour le connecteur d'alimentation
42 Volet du logement pour carte
mémoire .....................................15, 23
optionnel......................................... 311
43 Commande O ........................... 30, 192
Introduction
3
Sélecteur de mode
L'appareil photo propose les modes de prise de vue suivants ainsi
que le mode g :
Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour avoir le contrôle total des réglages de l'appareil
photo.
• P—Auto programmé (0 102)
• S—Auto à priorité vitesse (0 104)
• A—Auto à priorité ouverture (0 106)
• M—Manuel (0 108)
Mode g (0 41)
Prenez des photos, visualisez-les et
modifiez les réglages à l'aide d'un
guide qui s'affiche à l'écran.
Modes automatiques
Sélectionnez ces modes pour
n'avoir plus qu'à viser et
déclencher.
• i Automatique (0 25)
• j Auto (flash désactivé) (0 25)
4
Introduction
Modes effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
• 3 Couleur sélective (0 53, 61)
• % Vision nocturne (0 51)
• S Très vif et contrasté (0 51)
• 1 Silhouette (0 54)
• T Pop (0 51)
• 2 High-key (0 54)
• U Illustration photo (0 52, 56)
• 3 Low-key (0 54)
• ) Peinture HDR (0 55)
• g Dessin couleur (0 52, 57)
• ' Effet appareil photo jouet (0 52,58)
• I Panoramique simplifié (0 55, 63)
• ( Effet miniature (0 53, 59)
Modes scène
L'appareil photo optimise automatiquement les réglages afin de les
adapter à la scène sélectionnée avec le sélecteur de mode. Choisissez le
mode correspondant à la scène à photographier.
• m Sport (0 48)
• k Portrait (0 47)
• n Gros plan (0 48)
• l Paysage (0 47)
• p Enfants (0 48)
• o Portrait de nuit (0 49)
Introduction
5
Viseur
1 Points AF ................................ 20, 27, 80
2 Indicateur de mise au point .....27, 84
3 Indicateur de mémorisation de
4
5
6
7
8
9 « k » (indique qu'il reste assez de
mémoire pour plus de 1000 vues)
..............................................................19
l'exposition auto (AE) .................. 116 10 Témoin de disponibilité du flash...31
Vitesse d'obturation....................... 101 11 Indicateur de décalage du
programme..................................... 103
Ouverture (valeur d'ouverture) ... 101
12 Indicateur d'exposition ................. 109
Indicateur du mode effets
Affichage de la correction
spéciaux..............................................50
d'exposition ................................... 118
Avertissement de faible charge de
Télémètre électronique ................ 248
l'accumulateur ..................................21 13
Indicateur de correction du
Nombre de vues restantes .............19
flash .................................................. 120
Nombre de prises de vue restantes
14 Indicateur de correction
avant saturation de la mémoire
d'exposition ................................... 118
tampon ...............................................69
15 Indicateur de sensibilité
Indicateur d'enregistrement de la
automatique................................... 227
balance des blancs ....................... 129
16 Indicateur d'avertissement .......... 336
Valeur de correction de
l'exposition ..................................... 118
Valeur de correction du flash....... 120
Sensibilité (ISO) .........................95, 226
Remarque : tous les indicateurs sont affichés ici à titre d'illustration.
6
Introduction
Affichage des informations
Affichage des réglages : pour voir l'affichage
des informations, appuyez sur la
commande R.
Commande R
1 Mode de prise de vue
i automatique/
j auto (flash désactivé) ............... 25
Modes scène .................................... 47
Mode effets spéciaux..................... 50
Modes P, S, A et M.......................... 100
2 Indicateur de connexion Eye-Fi... 261
3 Indicateur de signal satellite ........ 260
4 Indicateur d'impression de la date
5 Indicateur du mode de contrôle du
flash .................................................. 229
Indicateur de correction du flash
pour flashes optionnels ............... 304
6 D-Lighting actif ............................... 122
7 Picture Control ................................ 135
8 Mode de déclenchement.................67
9 Indicateur de signal sonore.......... 247
............................................................ 254
Introduction
7
10 Ouverture (valeur d'ouverture) ... 101 15 Sensibilité (ISO) ..................................95
Affichage de l'ouverture ............... 101
11 Vitesse d'obturation....................... 101
Affichage de la vitesse
d'obturation.................................... 101
12 Indicateur de mémorisation de
l'exposition auto (AE) .................. 116
13 Indicateur de AF zone autom
Affichage de la sensibilité
(ISO) ............................................95, 228
Indicateur de sensibilité
automatique .................................. 227
16 Nombre de vues restantes .............19
Indicateur d'enregistrement de la
balance des blancs ....................... 129
atique ..................................................78 17 « k » (indique qu'il reste assez de
mémoire pour plus de 1000
Indicateur de suivi 3D.......................78
vues) ...................................................19
Point AF................................................80
14 Indicateur de l'accumulateur..........21 18 Indicateur d'exposition ................. 109
Indicateur de correction
d'exposition ................................... 118
19 Indicateur d'aide............................. 336
Remarque : tous les indicateurs sont affichés ici à titre d'illustration.
A Extinction du moniteur
Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur,
appuyez sur la commande R ou sur le déclencheur à mi-course. Le
moniteur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée
pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur
reste allumé, reportez-vous à Délai d'extinction auto. en page 245).
8
Introduction
Modification des réglages : pour modifier les
réglages en bas de l'affichage, appuyez sur
la commande P, puis mettez en surbrillance
les éléments à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur J pour
afficher les options de l'élément en
surbrillance.
Commande P
1 Balance des blancs ......................... 124
6 Correction de l'exposition ............ 118
2 Taille d'image..................................... 87
7 Correction du flash......................... 120
3 Qualité d'image................................. 85
8 Mesure............................................... 114
4 Mode de flash ..............................90, 92
9 Mode de zone AF......................78, 145
5 Sensibilité (ISO) ................................. 95 10 Mode de mise au point ...........74, 144
Introduction
9
Menus de l'appareil photo : aperçu
La plupart des options de prise de vue, de
visualisation et de configuration sont
accessibles depuis les menus de l'appareil
photo. Pour afficher les menus, appuyez sur
la commande G.
Commande G
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
• D : Visualisation (0 219)
• N : Retouche (0 263)
• C : Prise de vue (0 222)
• m : Réglages récents (0 288)
• B : Configuration (0 231)
Les réglages actuellement
sélectionnés sont représentés par
des icônes.
Options du menu
Options du menu actuel.
Indicateur d'aide (0 11)
10 Introduction
❚❚ Utilisation des menus de l'appareil photo
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de
naviguer dans les différents menus de l'appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut
Commande J :
sélectionne l'élément en
Annule l'action en cours et fait
revenir au menu précédent
Sélectionne l'élément en
surbrillance ou affiche un
sous-menu
Déplace le curseur vers le bas
Pour naviguer dans les menus, suivez les étapes décrites ci-dessous.
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus.
Commande G
A Icône d (Aide)
Lorsque l'icône d s'affiche en bas à gauche du moniteur, vous pouvez
obtenir de l'aide en appuyant sur la commande W (Q). Une description de
l'option ou du menu actuellement sélectionné s'affichera aussi longtemps
que vous appuierez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire
défiler l'affichage.
Commande W (Q)
Introduction 11
2 Mettez en surbrillance
l'icône du menu
actuellement sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre
en surbrillance l'icône du
menu actuel.
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
4 Placez le curseur dans le
menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le
curseur dans le menu
sélectionné.
5 Mettez en surbrillance une
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance une
rubrique du menu.
12 Introduction
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher
les options de la rubrique
sélectionnée.
7 Mettez en surbrillance une
option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance une
option.
8 Sélectionnez l'élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner
l'élément en surbrillance. Pour quitter
sans sélectionner d'élément, appuyez
sur la commande G.
Remarquez que :
• Les rubriques de menu qui sont grisées ne sont pas actuellement
disponibles.
• Si, en règle générale, appuyer sur 2a le même effet qu'appuyer
sur J, il arrive dans certains cas que la sélection ne puisse se faire
qu'en appuyant sur J.
• Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 28).
Introduction 13
Premières étapes
Éteignez toujours l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer un
accumulateur ou une carte mémoire.
1 Fixez la courroie.
Fixez la courroie comme indiqué ci-dessous. Faites la même
chose pour le second œillet.
2 Chargez l'accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, soulevez la fiche
murale et branchez l'adaptateur comme illustré ci-dessous à
gauche, en veillant à bien enfoncer complètement la fiche.
Insérez l'accumulateur et branchez le chargeur. Un accumulateur
entièrement déchargé se recharge complètement en 1 heure et
50 minutes environ.
Chargement de
l'accumulateur
Chargement terminé
14 Introduction
3 Insérez l'accumulateur et la carte mémoire.
Insérez l'accumulateur dans le sens indiqué, en l'utilisant pour
maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet
verrouille l'accumulateur en place une fois que celui-ci est
entièrement inséré.
Loquet de
l'accumulateur
Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclique en position.
Introduction 15
4 Fixez un objectif.
Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l'intérieur de
l'appareil photo lorsque vous retirez l'objectif ou le bouchon de
boîtier.
Retirez le bouchon de
boîtier de l'appareil
photo
Retirez le bouchon
arrière de l'objectif
Repère de montage (appareil photo)
Alignez les repères de
montage
Repère de montage (objectif)
Tournez l'objectif comme le montre l'illustration
jusqu'à ce qu'il s'enclique en position.
Veillez à retirer le bouchon de l'objectif
avant de prendre des photos.
16 Introduction
5 Mettez l'appareil photo
sous tension.
La boîte de dialogue de
sélection de la langue
s'affiche.
A Commutateur marche-arrêt
Tournez le commutateur marche-arrêt comme indiqué sur
l'illustration pour mettre l'appareil photo sous tension.
Tournez le commutateur marche-arrêt comme indiqué sur
l'illustration pour mettre l'appareil photo hors tension.
A Objectifs dotés d'une commande de déverrouillage de l'objectif rétractable
Avant de vous servir de l'appareil photo, déverrouillez et faites sortir la
bague de zoom. Tout en maintenant enfoncée la commande de
déverrouillage de l'objectif rétractable (q), faites tourner la bague de zoom
comme le montre l'illustration (w).
Commande de déverrouillage de l'objectif rétractable
Il est impossible de photographier lorsque
l'objectif est rétracté. En cas d'apparition d'un
message d'erreur parce que vous avez allumé
l'appareil photo alors que l'objectif était
rétracté, tournez la bague de zoom jusqu'à la
disparition du message.
Introduction 17
6 Choisissez une langue et
réglez l'horloge de
l'appareil photo.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel et la
commande J pour
sélectionner une langue et
régler l'horloge de l'appareil
photo.
q
Sélectionnez une
langue
Déplace le curseur vers le haut
Commande J :
sélectionne l'élément
en surbrillance
Sélectionne l'élément
en surbrillance ou
affiche un sous-menu
Déplace le curseur vers le bas
w
e
Sélectionnez un fuseau
horaire
Sélectionnez le format
de la date
r
t
Activez ou désactivez
la fonction heure d'été
Réglez la date et
l'heure (notez que
l'horloge de l'appareil
photo se règle sur
24 heures)
18 Introduction
7 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de
vues restantes.
Appuyez sur la commande R pour
vérifier le niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues
restantes. Pour le nombre de vues
restantes, les valeurs supérieures à
1000 s'affichent en milliers et sont
indiquées par la lettre « k ».
Commande R
Niveau de charge (0 21)
Nombre de vues restantes
Introduction 19
8 Réglez la netteté du viseur.
Après avoir retiré le bouchon
d'objectif, tournez la
commande de réglage
dioptrique jusqu'à ce que les
point AF soient parfaitement
nets. Faites attention de ne
pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil
lorsque vous utilisez la commande avec l'œil collé au viseur.
Points AF
Affichage du viseur flou
Affichage du viseur net
D Pendant le chargement
Ne déplacez pas le chargeur, ni ne touchez à l'accumulateur pendant le
chargement. Il se peut sinon, en de très rares occasions, que le chargeur
indique que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que
partiellement chargé. Retirez et réinsérez l'accumulateur avant de
reprendre le chargement.
20 Introduction
D Chargement de l'accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements données en pages x–xiii et
321–325 de ce manuel. Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à des
températures ambiantes de 5 – 35 °C. N'utilisez pas l'accumulateur à des
températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous
risquez sinon de l'endommager ou de réduire ses performances. Sa
capacité peut diminuer et les temps de charge augmenter si sa propre
température est comprise entre 0 °C et 15 °C ainsi qu'entre 45 °C et 60 °C.
L'accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C
ou supérieure à 60 °C. Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ 8
fois par seconde) pendant le chargement, vérifiez que la température se
trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez
l'accumulateur et insérez-le à nouveau. Si le problème persiste, cessez
immédiatement toute utilisation et confiez l'accumulateur et le chargeur à
votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles.
Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.
A Niveau de charge de l'accumulateur
Le niveau de charge de l'accumulateur est
indiqué dans l'affichage des informations (si le
niveau est faible, un avertissement apparaît
également dans le viseur). Si les informations
ne s'affichent pas lorsque vous appuyez sur la
commande R, l'accumulateur est déchargé et
doit être rechargé.
Affichage des
informations
L
K
Viseur
Description
—
—
Accumulateur entièrement chargé.
Accumulateur partiellement déchargé.
Faible niveau de charge. Préparez un
accumulateur de rechange entièrement
chargé ou préparez-vous à recharger
l'accumulateur actuel.
L'accumulateur est déchargé.
Rechargez-le.
H
d
H
(clignote)
d
(clignote)
Introduction 21
A Retrait de l'accumulateur
Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil
photo hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur. Appuyez sur le
loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué
par la flèche pour débloquer l'accumulateur,
puis retirez celui-ci à la main.
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première
fois dans l'appareil photo, ou si elle a été
formatée dans un autre appareil, sélectionnez
Formater la carte mémoire sur le menu de
configuration et suivez les instructions
affichées à l'écran pour formater la carte
(0 234). Notez que cette opération supprime
définitivement toutes les données que la carte
peut contenir. Veillez à bien copier toutes les photos et autres données que
vous souhaitez garder, sur un ordinateur avant de procéder à cette
opération.
D Cartes mémoire
• Les cartes mémoire peuvent être chaudes lorsqu'elles viennent d'être
utilisées. Faites donc attention au moment de les retirer de l'appareil
photo.
• Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer une
carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire de l'appareil photo, ne
mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas, ni ne
débranchez l'alimentation pendant le formatage ou l'enregistrement,
l'effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Vous risquez
sinon de perdre vos données ou d'endommager l'appareil photo ou la
carte.
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
• Ne pliez pas la carte, ne la laissez pas tomber et évitez tout choc.
• N'exercez pas de pression sur l'enveloppe extérieure de la carte. Vous
risquez sinon d'endommager la carte mémoire.
• N'exposez pas la carte à l'eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la
lumière directe du soleil.
• Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
22 Introduction
A Retrait de la carte mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d'accès de la
carte mémoire est éteint, mettez l'appareil
photo hors tension, ouvrez le volet du
logement pour carte mémoire et appuyez sur la
carte pour l'éjecter (q). Vous pouvez alors la
retirer à la main (w).
B
16G
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées
d'un commutateur de protection en
écriture, destiné à éviter la perte
accidentelle de données. Lorsque ce
Commutateur de protection en
commutateur est en position « lock »
écriture
(verrouillage), il est impossible de
formater la carte mémoire comme
d'effacer ou d'enregistrer des photos (un signal sonore est émis si vous
essayez de déclencher). Pour déverrouiller la carte mémoire, faites glisser le
commutateur en position « write » (écriture).
A Commutateurs A-M, M/A-M, A/M-M et VR (réduction de vibration)
Lorsque vous utilisez l'autofocus avec un
objectif équipé d'un commutateur de mode AM, positionnez celui-ci sur A (si l'objectif dispose
d'un commutateur M/A-M ou A/M-M, sélectionnez
M/A ou A/M). Pour en savoir plus sur les autres
objectifs compatibles avec cet appareil photo, reportez-vous en page 289.
Si l'objectif est doté d'un commutateur de
réduction de vibration (VR), sélectionnez ON
pour réduire les effets provoqués par les
vibrations (0 355).
Introduction 23
A Retrait de l'objectif
Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de
retirer ou de remplacer l'objectif. Pour retirer
l'objectif, maintenez enfoncée la commande de
déverrouillage de l'objectif (q) tout en faisant
tourner l'objectif dans le sens des aiguilles
d'une montre (w). Une fois l'objectif retiré,
remettez en place ses bouchons ainsi que le
bouchon de boîtier de l'appareil photo.
A Objectifs rétractables dotés d'une commande de déverrouillage de l'objectif
rétractable
Pour rétracter l'objectif lorsque l'appareil photo
n'est pas utilisé, maintenez enfoncée la
commande de déverrouillage de l'objectif (q)
et tournez la bague de zoom jusqu'à la position
« L » (verrouillage) comme indiqué en (w).
Rétractez l'objectif avant de le retirer de
l'appareil photo, et veillez à ne pas appuyer sur
sa commande de déverrouillage pendant sa
fixation ou son retrait.
A Horloge de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo est moins précise que la plupart des montres
et horloges domestiques. Vérifiez régulièrement l'horloge avec des
horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.
A Accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par une source d'alimentation
indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement dès que
l'accumulateur principal est installé. Trois jours de charge suffisent pour
alimenter l'horloge pendant un mois. Si vous voyez apparaître à la mise
sous tension de l'appareil photo un message vous avertissant que l'horloge
n'est pas réglée, cela signifie que l'accumulateur de l'horloge s'est trouvé
déchargé et que l'horloge a été réinitialisée. Vous devez de nouveau régler
la date et l'heure.
24 Introduction
Modes « Viser et photographier »
(i et j)
Ce chapitre décrit les procédures de prise de vue
(photo et vidéo) en modes i et j, des modes
automatiques où il suffit de viser et de déclencher
et où la majorité des réglages est contrôlée par
l'appareil photo en fonction des conditions de
prise de vue.
Avant de commencer, mettez
Sélecteur de mode
l'appareil photo sous tension et
tournez le sélecteur de mode
sur i ou j (la seule différence
entre ces deux modes est que le
flash ne se déclenche pas en
mode j ).
Photographie à l'aide du viseur
Prise de vue
0 26
Visualisation des photos
0 29
Suppression des photos
0 30
Prise de vue
0 32
Visualisation des photos
0 35
Suppression des photos
0 36
Enregistrement de vidéos
0 37
Visualisation des vidéos
0 39
Suppression des vidéos
0 40
Visée écran
Modes « Viser et photographier » (i et j) 25
Cadrage des photos dans le viseur
1 Préparez l'appareil photo.
Lorsque vous cadrez avec le viseur, tenez la poignée avec la main
droite tout en soutenant le boîtier ou l'objectif de la main
gauche.
Pour cadrer à la verticale, tenez
l'appareil photo comme le montre
l'illustration ci-contre.
A Utilisation d'un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom
avant sur le sujet de telle sorte qu'il remplisse
une plus grande zone du cadre, ou un zoom
arrière pour augmenter la zone visible dans la
photo finale (sélectionnez de plus longues
focales sur l'échelle des focales de l'objectif
pour faire un zoom avant, et de plus courtes
pour faire un zoom arrière). Si l'objectif est doté
d'une commande de déverrouillage d'objectif
rétractable (0 17), maintenez cette commande
enfoncée tout en tournant la bague de zoom
jusqu'à ce que l'objectif se déverrouille et que
le message indiqué à droite disparaisse de
l'affichage, puis ajustez le zoom à l'aide de la
bague de zoom.
26 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Zoom avant
Zoom arrière
Bague de zoom
2 Cadrez la photo.
Cadrez la photo dans le viseur en
plaçant au moins l'un des 11 points AF
sur le sujet principal.
Point AF
3 Appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point (si le sujet est
faiblement éclairé, le flash
peut sortir et l'illuminateur
Indicateur
Capacité de
d'assistance AF s'allumer).
de mise au
la mémoire
point
tampon
Une fois la mise au point
effectuée, un signal sonore
est émis (il se peut qu'il ne soit pas émis si le sujet est en
mouvement) et l'indicateur de mise au point (I) apparaît dans le
viseur.
Indicateur de mise au
Description
point
I
La mise au point est obtenue sur le sujet.
I
L'appareil photo n'arrive pas à obtenir la mise au
(clignote)
point avec l'autofocus. Reportez-vous en page 76.
Modes « Viser et photographier » (i et j) 27
4 Prenez la photo.
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Le voyant d'accès à la carte
mémoire s'allume et la photo
s'affiche sur le moniteur
pendant quelques secondes.
N'éjectez pas la carte mémoire,
ni ne retirez ou débranchez la
source d'alimentation tant que
le voyant d'accès est allumé et
que l'enregistrement n'est pas
terminé.
Voyant d'accès à la carte mémoire
A Déclencheur
L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous
l'appuyez à mi-course, l'appareil effectue la mise au point. Lorsque vous
l'appuyez jusqu'en fin de course, l'appareil prend la photo.
Mise au point : appuyez
à mi-course
Prise de vue : appuyez
jusqu'en fin de course
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, vous interrompez
aussi la visualisation et mettez l'appareil photo en mode de prise de vue.
28 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Visualisation des photos
Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.
Commande K
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d'autres
photos.
Modes « Viser et photographier » (i et j) 29
Suppression des photos indésirables
Affichez la photo que vous souhaitez
supprimer.
Commande K
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche.
Commande O
Appuyez de nouveau sur la commande O
pour supprimer la photo.
30 Modes « Viser et photographier » (i et j)
A La temporisation du mode veille
Le viseur et l'affichage des informations s'éteignent si aucune
action n'est réalisée au bout d'environ huit secondes, ce qui
permet d'économiser l'accumulateur. Appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour réactiver l'affichage. Le délai
avant l'activation automatique du mode veille peut être
sélectionné à l'aide de l'option Délai d'extinction auto. du menu de
configuration (0 245)
Système de mesure de l'exposition
désactivé
Système de mesure de l'exposition
activé
A Flash intégré
Si un éclairage supplémentaire s'avère
nécessaire pour obtenir une bonne exposition
en mode i, le flash intégré se libère
automatiquement lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course (0 89). Lorsque le
flash est sorti, vous ne pouvez prendre de
photos que lorsque le témoin de disponibilité
du flash (M) s'affiche. Si le témoin de
disponibilité du flash n'apparaît pas, le flash est
en cours de recyclage ; relâchez brièvement le déclencheur et réessayez.
Lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le
en le rabaissant doucement jusqu'à ce qu'il
s'enclique en position.
Modes « Viser et photographier » (i et j) 31
Cadrage des photos avec le moniteur
1 Appuyez sur la commande a.
La vue passant par l'objectif apparaît sur
le moniteur de l'appareil photo (visée
écran).
Commande a
2 Préparez l'appareil photo.
Tenez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier
ou l'objectif de la main gauche.
Pour cadrer à la verticale, tenez
l'appareil photo comme le montre
l'illustration ci-contre.
32 Modes « Viser et photographier » (i et j)
3 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course. Le point AF
clignote en vert pendant que
l'appareil effectue la mise au
point. Si l'appareil photo
parvient à effectuer la mise au
Point AF
point, le point AF s'affiche
fixement en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.
4 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course. Le
moniteur s'éteint et le voyant
d'accès à la carte mémoire
s'allume le temps de
l'enregistrement. N'éjectez
pas la carte mémoire, ni ne
Voyant d'accès à la carte mémoire
retirez ou débranchez
l'alimentation tant que le
témoin est allumé et que
l'enregistrement n'est pas
terminé. Une fois
l'enregistrement terminé, la
photo s'affiche sur le
moniteur pendant quelques
secondes. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée
écran.
Modes « Viser et photographier » (i et j) 33
A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)
Si la visée écran est sélectionnée en mode i
ou j, l'appareil photo analyse
automatiquement le sujet et choisit le mode
de prise de vue approprié lorsque l'autofocus
est activé. Le mode sélectionné est indiqué sur
le moniteur.
c Portrait
d Paysage
e Gros plan
f Portrait de nuit
Z Automatique
Auto (flash
b
désactivé)
Pour les portraits de personnes
Pour les paysages naturels et urbains
Pour les sujets proches de l'appareil photo
Pour les portraits cadrés devant un arrière-plan
sombre
Pour les sujets convenant au mode i ou j ou qui
ne rentrent pas dans les catégories répertoriées cidessus
A Visée écran
Pour en savoir plus sur la prise de vue en mode de visée écran, reportezvous en page 142.
34 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Visualisation des photos
Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.
Commande K
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d'autres
photos.
Modes « Viser et photographier » (i et j) 35
Suppression des photos indésirables
Affichez la photo que vous souhaitez
supprimer.
Commande K
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche.
Commande O
Appuyez de nouveau sur la commande O
pour supprimer la photo.
36 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Enregistrement de vidéos
Il est possible d'enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Appuyez sur la commande a.
La vue passant par l'objectif apparaît sur
le moniteur.
Commande a
2 Préparez l'appareil photo.
Tenez la poignée de la main droite tout en soutenant le boîtier
ou l'objectif de la main gauche.
3 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point.
Point AF
Modes « Viser et photographier » (i et j) 37
4 Lancez l'enregistrement.
Appuyez sur la commande
d'enregistrement vidéo pour lancer
l'enregistrement. L'indicateur
d'enregistrement et la durée disponible
s'affichent sur le moniteur.
Commande
d'enregistrement vidéo
Indicateur d'enregistrement
Durée restante
5 Arrêtez l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande
d'enregistrement vidéo pour arrêter
l'enregistrement. Appuyez sur la
commande a pour quitter la visée
écran.
A Enregistrement de vidéos
Reportez-vous en page 155 pour en savoir plus sur l'enregistrement de
vidéos.
38 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Visualisation des vidéos
Appuyez sur K pour passer en mode de visualisation, puis faites
défiler les images jusqu'à l'apparition d'une vidéo (signalée par
l'icône 1 ). Appuyez sur J pour visionner la vidéo et sur 1 ou K
pour arrêter la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous en page
162.
Commande K
Modes « Viser et photographier » (i et j) 39
Suppression des vidéos indésirables
Affichez la vidéo que vous souhaitez
supprimer (les vidéos sont signalées par
l'icône 1).
Commande K
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche.
Commande O
Appuyez de nouveau sur la commande O
pour supprimer la vidéo.
40 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Mode guide
Le guide
Le mode guide permet d'accéder à plusieurs
fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le
niveau supérieur du guide s'affiche lorsque vous
tournez le sélecteur de mode sur g.
Indicateur de l'accumulateur (0 21)
Nombre de vues restantes (0 19)
Mode de prise de vue : un indicateur de mode
guide s'affiche sur l'icône du mode de prise
de vue.
Vous avez le choix entre les rubriques suivantes :
Photo
Pour prendre des photos.
Afficher/supprimer
Pour visualiser et/ou supprimer des
photos.
Retouche
Pour retoucher des photos.
Config.
Pour modifier les réglages de
l'appareil photo.
Mode guide 41
Menus du mode guide
Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Photo, Afficher/
supprimer, Retouche, ou Config., puis appuyez sur J.
❚❚ Photo
Mode simplifié
4 Automatique
5 Flash désactivé
9 Sujets éloignés
! Gros plans
8 Visages endormis
Sujets en
9
mouvement
7 Paysages
6 Portraits
" Portrait de nuit
Photographier des
5
paysages de nuit
Utilisation avancée
Adoucir l'arrière-plan
#
Réglez l'ouverture.
Étendre zone de netteté
Figer le mvt (personnes)
Pour sélectionner une
$ Figer le mvt (véhicules)
vitesse d'obturation.
Créer un filé (eau)
Pour ajuster la balance
des blancs afin de
Rouges des couchers de
rendre de manière
soleil *
éclatante les couleurs
des couchers de soleil.
Prendre des photos
Pour ajuster la
claires *
correction d'exposition
afin de prendre des
H Photos sombres
photos claires (high key)
(low-key) *
ou sombres (low key).
Réduire le flou
Pour ajuster la
sensibilité automatique
(ISO) en cas de sujets
mal éclairés ou
d'utilisation d'un
téléobjectif.
* A des répercussions sur d'autres éléments de l'option Utilisation avancée.
Pour rétablir les réglages par défaut, mettez l'appareil photo hors tension,
puis à nouveau sous tension.
42 Mode guide
« Démarrer la prise de vue »
Mettez une option en surbrillance et
appuyez sur J.
• Utiliser le viseur
• Utiliser la visée écran
• Réaliser des vidéos
« Autres réglages »
Si l'option Autres réglages s'affiche, vous
pouvez la mettre en surbrillance et appuyer
sur 2 pour accéder aux réglages suivants
(les réglages disponibles dépendent de
l'option de prise de vue sélectionnée) :
• Réglages du flash > Mode de flash
• Réglages du flash > Correction du flash
• Mode de déclenchement
• Réglage de la sensibilité > Sensibilité
• Réglage de la sensibilité > Contrôle
sensibilité auto.
• Régler le Picture Control
• Correction d'exposition
• Balance des blancs
❚❚ Afficher/supprimer
Afficher une seule photo
Afficher plusieurs photos
Choisir une date
Afficher un diaporama
Supprimer des photos
A Mode guide
Le mode guide revient sur Mode simplifié > Automatique lorsque le
sélecteur de mode est tourné sur un autre réglage ou que l'appareil photo
est mis hors tension.
Mode guide 43
❚❚ Retouche
Recadrer
Effets de filtres (filtre étoiles)
Effets de filtres (flou)
Illustration photo
Effet miniature
Couleur sélective
❚❚ Config.
Qualité d'image
Taille d'image
Délai d'extinction auto.
Impression de la date
Paramètres affichage/son
Luminosité du moniteur
Couleur d'arrière-plan
Affichage auto. des infos
Signal sonore
Paramètres vidéo
Taille d'image/cadence
Qualité des vidéos
Microphone
Réduction du bruit du vent
Réduction du scintillement
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Commande d'impression DPOF
Horloge et langue (Language)
Fuseau horaire et date
Langue (Language)
Formater la carte mémoire
Réglages de sortie
HDMI
Sortie vidéo
Transmetteur sans fil pour mobile
Transfert Eye-Fi *
Photo si carte absente ?
* Uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire Eye-Fi compatible est
insérée dans l'appareil photo (0 261).
Les modifications apportées à Qualité d'image, Taille d'image,
Délai d'extinction auto., Impression de la date, Dossier de
visualisation, Options de visualisation, à toutes les options
Paramètres affichage/son ainsi qu'à toutes les options
Paramètres vidéo, à l'exception de Réduction du scintillement,
ne sont valables que pour le mode guide et n'affectent pas les autres
modes de prise de vue.
44 Mode guide
Utilisation du guide
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage du
guide :
Pour
Revenir au
niveau supérieur
du guide
Allumer le
moniteur
Mettre un menu
en surbrillance
Utiliser
Description
Appuyez sur G pour allumer le moniteur
ou revenir au niveau supérieur du guide.
Commande G
Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre un
menu en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options
en surbrillance dans les menus.
Mettre les
options en
surbrillance
Sélectionner le
menu ou
l'option en
surbrillance
Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre les
options en surbrillance sur l'affichage
comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur J pour sélectionner le menu ou
l'option en surbrillance.
Mode guide 45
Pour
Utiliser
Description
Appuyez sur 4 pour revenir à l'affichage
précédent.
Pour annuler et revenir à l'affichage
précédent depuis des affichages semblables
à celui illustré ci-dessous, mettez & en
surbrillance et appuyez sur J.
Revenir à
l'affichage
précédent
Lorsque l'icône d s'affiche en bas à gauche
du moniteur, vous pouvez obtenir de l'aide
en appuyant sur la commande W (Q). Une
description de l'option actuellement
sélectionnée s'affiche lorsque vous appuyez
sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour
faire défiler l'affichage.
Afficher l'aide
Commande
W (Q)
46 Mode guide
Icône d (aide)
Réglages adaptés au sujet ou à la
situation (mode scène)
L'appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous
choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement
optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant
ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un
mode, de cadrer et de déclencher pour prendre la photo, comme
décrit en page 25.
Le sélecteur de mode permet de Sélecteur de mode
choisir entre les scènes
suivantes :
k Portrait
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel
des tons chair. Si le sujet est éloigné de
l'arrière-plan ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l'arrière-plan
seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur.
l Paysage
Utilisez ce mode pour réaliser à la
lumière du jour des photos de paysage
éclatantes.
A Remarque
Le flash intégré et l'illuminateur d'assistance AF sont désactivés.
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 47
p Enfants
Utilisez ce mode pour réaliser des
instantanés d'enfants. Les vêtements
et les détails en arrière-plan ressortent
de manière vivante, tandis que les
complexions restent douces et
naturelles.
m Sport
Les vitesses d'obturation rapides
figent le mouvement et permettent de
réaliser des photos de sport
dynamiques, qui font ressortir
distinctement le sujet principal.
A Remarque
Le flash intégré et l'illuminateur d'assistance AF sont désactivés.
n Gros plan
Utilisez ce mode pour réaliser des gros
plans de fleurs, d'insectes ou d'autres
petits objets (un objectif macro peut
être utilisé pour effectuer la mise au
point de très près).
48 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)
o Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour obtenir un
équilibre naturel entre le sujet
principal et l'arrière-plan dans les
portraits réalisés sous un faible
éclairage.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé
d'appareil aux vitesses d'obturation lentes.
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 49
Effets spéciaux
Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l'enregistrement des
images.
Vision nocturne
Très vif et contrasté
Pop
Illustration photo
Dessin couleur
Effet appareil photo
'
jouet
( Effet miniature
%
S
T
U
g
3
1
2
3
)
Couleur sélective
Silhouette
High-key
Low-key
Peinture HDR
I Panoramique simplifié
Vous pouvez sélectionner les effets décrits ci-dessous en
positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la
molette de commande jusqu'à l'apparition de l'option souhaitée sur
le moniteur.
Sélecteur de mode
Molette de commande
Moniteur
50 Effets spéciaux
% Vision nocturne
Utilisez cet effet dans l'obscurité pour
enregistrer des images monochromes
en haute sensibilité.
A Remarque
Les photos peuvent comporter du « bruit », à savoir des pixels lumineux
répartis de manière aléatoire, un voile ou des lignes. L'autofocus n'est
disponible qu'en visée écran ; vous pouvez utiliser la mise au point manuelle
si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir la mise au point. Le flash intégré
et l'illuminateur d'assistance AF sont désactivés.
S Très vif et contrasté
La saturation d'ensemble et le
contraste sont augmentés pour rendre
l'image plus éclatante.
T Pop
La saturation d'ensemble est
augmentée pour rendre l'image plus
vivante.
Effets spéciaux 51
U Illustration photo
Les contours sont accentués et la
coloration simplifiée afin d'obtenir un
effet poster qui peut être ajusté en
mode de visée écran (0 56).
A Remarque
Le flash se désactive automatiquement ; pour l'utiliser, choisissez l'un des
deux modes de flash (0 90) : No (automatique) ou Njo
(automatique + atténuation des yeux rouges). Les vidéos créées avec ce
mode se lisent comme un diaporama composé d'une série d'images fixes.
g Dessin couleur
L'appareil photo détecte les contours
des objets et colorie l'intérieur afin
d'obtenir un effet d'esquisse en
couleur. Il peut être ajusté en mode de
visée écran (0 57).
A Remarque
Les vidéos créées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé
d'une série d'images fixes.
' Effet appareil photo jouet
Cet effet crée des photos et des vidéos
qui semblent avoir été réalisées avec
un appareil photo jouet. Il peut être
ajusté en mode de visée écran (0 58).
52 Effets spéciaux
( Effet miniature
Vous pouvez avec cet effet donner aux
scènes photographiées l'apparence de
maquette. Photographiez d'un point
de vue élevé pour obtenir un meilleur
résultat. Les vidéos avec effet
miniature sont lues à grande vitesse :
environ 45 minutes de séquences
enregistrées à 1920 × 1080/30p sont
compressées en une vidéo dont la
lecture dure trois minutes environ. Cet
effet peut être ajusté en mode de visée
écran (0 59).
A Remarque
Aucun son n'est enregistré avec les vidéos. Le flash intégré et l'illuminateur
d'assistance AF sont désactivés.
3 Couleur sélective
Toutes les couleurs, à l'exception de
celles sélectionnées, sont enregistrées
en noir et blanc. Cet effet peut être
ajusté en mode de visée écran (0 61).
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Effets spéciaux 53
1 Silhouette
Cet effet fait apparaître les sujets en
silhouette devant des arrière-plans
lumineux.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
2 High-key
Utilisez ce mode avec des scènes
lumineuses afin de créer des images
lumineuses qui semblent baignées de
lumière.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
3 Low-key
Utilisez ce mode en cas de scènes
sombres, pour créer des images
sombres, low-key dans lesquelles les
hautes lumières ressortent.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé
d'appareil aux vitesses d'obturation lentes.
54 Effets spéciaux
) Peinture HDR
Chaque fois que vous déclenchez,
l'appareil photo prend deux vues,
chacune avec une exposition
différente, et les combine afin
d'obtenir un effet pictural qui met
l'accent sur les détails et les couleurs.
A Remarque
Il n'est pas possible d'avoir un aperçu de cet effet en mode de visée écran.
Notez qu'il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés si
l'appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Pendant
l'enregistrement, un message s'affiche et il est impossible de prendre d'autres
photos. Le flash intégré et la prise de vue en continu sont désactivés, les
vidéos sont enregistrées en mode j.
I Panoramique simplifié
Réalisez des panoramas comme décrit
en page 63. Passez en mode visée
écran avant de commencer
l'enregistrement ; il est impossible de
créer des panoramas avec le viseur.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé et il est impossible d'enregistrer des vidéos.
A NEF (RAW)
L'enregistrement NEF (RAW) n'est pas disponible avec les modes %, S, T,
U, g, ', (, 3, ) et I. Si l'option NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG est
sélectionnée, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les
images JPEG créées avec ces réglages seront enregistrées avec une qualité
d'image supérieure.
A Modes U, g et (
L'autofocus n'est pas disponible pendant l'enregistrement vidéo. La vitesse
de rafraîchissement de l'affichage en visée écran et la cadence de prise de
vue en mode de déclenchement continu ralentissent ; si vous utilisez
l'autofocus en mode de visée écran photo, l'affichage de l'aperçu sera
brièvement interrompu.
Effets spéciaux 55
Options disponibles en mode de visée écran
❚❚ U Illustration photo
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue
passant par l'objectif s'affiche sur le
moniteur.
Commande a
2 Ajustez l'épaisseur des
contours.
Appuyez sur J pour afficher
les options indiquées à
droite. Appuyez sur 2 ou 4
pour épaissir ou affiner les
contours.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour
quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages
sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos
prises à l'aide du viseur.
56 Effets spéciaux
❚❚ g Dessin couleur
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue
passant par l'objectif s'affiche sur le
moniteur.
Commande a
2 Réglez les options.
Appuyez sur J pour afficher
les options indiquées à
droite. Appuyez sur 1 ou 3
pour mettre en surbrillance
Saturation ou Contours,
puis sur 4 ou 2 pour
effectuer des modifications.
Il est possible d'accentuer
l'éclat des couleurs afin d'en
augmenter la saturation, ou
de le réduire afin de donner un aspect délavé,
monochromatique, ainsi que d'augmenter ou de réduire
l'épaisseur des contours. Si vous augmentez l'épaisseur des
contours, vous obtiendrez également des couleurs plus saturées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour
quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages
sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos
prises à l'aide du viseur.
Effets spéciaux 57
❚❚ ' Effet appareil photo jouet
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue
passant par l'objectif s'affiche sur le
moniteur.
Commande a
2 Réglez les options.
Appuyez sur J pour afficher
les options indiquées à droite.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance
Saturation ou Vignettage,
puis sur 4 ou 2 pour
modifier le réglage. Modifiez
la saturation pour renforcer
ou atténuer l'éclat des
couleurs, et le vignettage
pour contrôler le degré de vignettage.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour
quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages
sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos
prises à l'aide du viseur.
58 Effets spéciaux
❚❚ ( Effet miniature
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue
passant par l'objectif s'affiche sur le
moniteur.
Commande a
2 Positionnez le point AF.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour
positionner le point AF sur la
zone qui sera nette, puis
appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point. Pour masquer temporairement les options d'effet
miniature et agrandir l'image du moniteur afin d'affiner la mise
au point, appuyez sur X. Appuyez sur W (Q) pour revenir à
l'affichage de l'effet miniature.
3 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher
les options d'effet miniature.
Effets spéciaux 59
4 Réglez les options.
Appuyez sur 4 ou 2 pour
choisir l'orientation de la
zone de netteté, puis sur 1
ou 3 pour spécifier sa
largeur.
5 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour
quitter la visée écran, appuyez sur la commande a. Les réglages
sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos
prises à l'aide du viseur.
60 Effets spéciaux
❚❚ 3 Couleur sélective
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue
passant par l'objectif s'affiche sur le
moniteur.
Commande a
2 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher
les options de couleur
sélective.
3 Sélectionnez une couleur.
Couleur sélectionnée
Cadrez un objet dans le carré
blanc situé au centre de
l'affichage, puis appuyez sur
1 pour choisir la couleur de
l'objet qui sera conservée
dans l'image finale (l'appareil
photo risquant d'avoir des
difficultés à détecter des
couleurs désaturées, choisissez une couleur saturée). Pour
effectuer un zoom avant sur le centre de l'affichage afin de
sélectionner plus précisément la couleur, appuyez sur X.
Appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.
Effets spéciaux 61
4 Choisissez la gamme de
Gamme de couleurs
couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
augmenter ou réduire la
gamme de teintes
semblables qui seront
incluses dans l'image finale.
Choisissez une valeur
comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d'autres
couleurs risquent d'être incluses si vous choisissez une valeur
élevée.
5 Sélectionnez d'autres
couleurs.
Pour sélectionner d'autres
couleurs, tournez la molette
de commande pour mettre
en surbrillance l'une des trois
autres cases de couleur
situées en haut de l'affichage
et répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une autre couleur.
Répétez l'opération pour une troisième couleur si vous le
souhaitez. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance,
appuyez sur O (pour désélectionner toutes les couleurs,
maintenez la commande O enfoncée. Une boîte de dialogue de
confirmation apparaîtra ; sélectionnez Oui).
6 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés.
Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes
sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont
enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, appuyez
sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés
et seront appliqués aux photos prises à l'aide du viseur.
62 Effets spéciaux
I Panoramique simplifié
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour réaliser des
panoramiques.
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. Un
quadrillage et la vue passant par
l'objectif s'affichent sur le moniteur.
Commande a
2 Effectuez la mise au point.
Cadrez la vue de départ du
panoramique et appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
3 Commencez la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course, puis
relâchez-le. L'affichage
deviendra brièvement noir,
puis réapparaîtra avec les
icônes 4, 6, 7 et 5 qui
indiquent les directions
possibles du panoramique ; la mise au point et l'exposition
seront mémorisées.
Effets spéciaux 63
4 Effectuez le panoramique.
Indicateur d'avancement
Effectuez lentement le panoramique en
tournant l'appareil photo vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite comme
indiqué ci-dessous. La prise de vue
commence dès que l'appareil photo
détecte la direction du panoramique, et
l'indicateur d'avancement s'affiche en
même temps. La prise de vue cesse
automatiquement dès que la fin du panoramique est atteinte.
Voici comment effectuer un panoramique. Sans changer de
position, effectuez le panoramique en faisant suivre à l'appareil
une courbe régulière soit horizontalement, soit verticalement.
Réglez la durée du panoramique pour qu'elle s'accorde avec
l'option sélectionnée pour Taille d'image dans le menu de prise
de vue : il faut environ 15 secondes pour effectuer un
panoramique lorsque l'option Panoramique normal est
sélectionnée, et environ 30 secondes lorsque Panoramique
large est sélectionné.
64 Effets spéciaux
A Panoramiques
Vous pouvez sélectionner la taille du panoramique à l'aide de l'option
Taille d'image du menu de prise de vue ; vous avez le choix entre
Panoramique normal et Panoramique large (0 88 ). Un message
d'erreur apparaît si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement ou trop
irrégulièrement. Notez que comme les panoramiques se composent de
plusieurs images, il se peut que les raccords entre les images se voient ou
que le résultat ne soit pas celui souhaité si les sujets sont en mouvement ou
éclairés par des néons, ou présentent des changements rapides de couleur
ou de luminosité, s'ils se trouvent trop près de l'appareil photo, s'ils sont
faiblement éclairés ou s'ils sont de couleur unie ou faits de simples motifs
répétitifs comme le ciel ou la mer.
Vous pouvez utiliser la correction d'exposition (0 118) pour ajuster
l'exposition de ±3 IL maximum par incréments de 1/3 IL. Ajustez la
correction d'exposition après avoir lancé la visée écran à l'étape 1.
Le panoramique terminé sera légèrement plus petit que la zone visible sur
le moniteur pendant la prise de vue. Aucun panoramique ne sera enregistré
si la prise de vue cesse avant la moitié ; si la prise de vue cesse après la
moitié mais avant la fin, la partie non enregistrée apparaîtra grisée. Il est
impossible d'enregistrer la date sur les panoramiques (0 254).
Effets spéciaux 65
❚❚ Visualisation des panoramiques
Pour visualiser un panoramique, affichez-le en plein écran
(0 170) et appuyez sur J. Le début du panoramique s'affiche
avec la plus petite dimension de remplissage du moniteur,
l'appareil photo fait ensuite défiler le panoramique dans la
direction utilisée pour sa création. Vous pouvez voir votre
position actuelle par rapport au panoramique dans la fenêtre de
navigation.
Fenêtre de navigation Guide
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour
Utiliser
Interrompt momentanément la lecture.
Faire une pause
Lire
Reprend la lecture lorsque le panoramique
est sur pause ou pendant un retour arrière/
avance rapide.
Appuyez sur 4 pour revenir en arrière, sur
2 pour avancer. Si la lecture est sur pause,
le panoramique revient en arrière ou
avance d'un segment à la fois ; maintenez
la commande enfoncée pour revenir en
arrière ou avancer en continu.
J
Avancer/revenir en
arrière
Revenir à la
visualisation plein
écran
66 Effets spéciaux
Description
/K
Appuyez sur 1 ou K pour quitter et
revenir à la visualisation plein écran.
Photographie avancée
Choix du mode de déclenchement
Pour choisir le mode de déclenchement,
appuyez sur la commande I (E/#), puis
mettez en surbrillance l'option souhaitée et
appuyez sur J.
Commande I (E/#)
Mode
8
I
J
E
"
#
Description
Vue par vue : l'appareil prend une photo chaque fois que vous
appuyez sur le déclencheur.
Continu : l'appareil prend des photos tant que vous maintenez le
déclencheur enfoncé (0 68).
Déclenchement silencieux : comme pour le mode vue par vue, excepté
que le bruit de l'appareil photo est atténué (0 70).
Retardateur : pour prendre des photos avec le retardateur (0 71).
Télécom. temporisée (ML-L3) : le déclenchement a lieu 2 s après que
vous avez appuyé sur le déclencheur de la télécommande
optionnelle ML-L3 (0 97).
Télécom. instantanée (ML-L3) : le déclenchement a lieu lorsque vous
appuyez sur le déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3
(0 97).
Photographie avancée 67
Prise de vue en continu (mode rafale)
En mode I (Continu), l'appareil prend des photos en continu tant
que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu'en fin de course.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
Commande I (E/#)
2 Choisissez I (Continu).
Mettez I (Continu) en
surbrillance et appuyez sur
J.
3 Effectuez la mise au point.
Cadrez votre photo et effectuez la mise
au point.
4 Prenez les photos.
L'appareil continue de déclencher tant
que vous maintenez le déclencheur
appuyé jusqu'en fin de course.
68 Photographie avancée
A Mémoire tampon
L'appareil photo est doté d'une mémoire tampon servant à stocker
temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue
pendant l'enregistrement des photos sur la carte mémoire. Il est possible
de prendre jusqu'à 100 photos à la suite. En fonction du niveau de charge
de l'accumulateur et du nombre d'images dans la mémoire tampon, la
durée d'enregistrement peut varier de quelques secondes à quelques
minutes. Si l'accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent
encore dans la mémoire tampon, le déclencheur est désactivé et les images
sont transférées sur la carte mémoire.
A Cadence de prise de vue
Pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être prises en mode
de déclenchement continu, reportez-vous en page 344. La cadence de
prise de vue peut ralentir lorsque la mémoire tampon est pleine ou lorsque
le niveau de charge de l'accumulateur est faible.
A Flash intégré
Il est impossible d'utiliser le mode de déclenchement continu avec le flash
intégré ; tournez le sélecteur de mode sur j (0 25) ou désactivez le flash
(0 89).
A Capacité de la mémoire tampon
Le nombre approximatif de photos pouvant
être stockées dans la mémoire tampon avec
les réglages actuels s'affiche à la place du
compteur de vues dans le viseur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Photographie avancée 69
Déclenchement silencieux
Choisissez ce mode pour atténuer au maximum les sons émis par
l'appareil photo. Aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
Commande I (E/#)
2 Sélectionnez J
(Déclenchement
silencieux).
Mettez en surbrillance J
(Déclenchement silencieux)
et appuyez sur J.
3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour prendre la photo.
70 Photographie avancée
Mode retardateur
Le retardateur permet de réaliser des autoportraits ou des photos
de groupes incluant le photographe. Avant de commencer, montez
l'appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et
stable.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
Commande I (E/#)
2 Sélectionnez le mode E
(Retardateur).
Mettez en surbrillance E
(Retardateur) et appuyez sur
J.
3 Cadrez la photo.
Photographie avancée 71
4 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point, puis appuyezle jusqu'en fin de course. Le
témoin du retardateur se met
à clignoter et un signal
sonore à retentir. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin
s'arrête de clignoter tandis que le signal sonore s'accélère. Le
déclenchement a lieu environ dix secondes après l'activation du
compte à rebours.
Notez qu'il se peut que le retardateur ne se déclenche pas ou que la
photo ne soit pas prise si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer
la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne
peut avoir lieu. Pour arrêter le compte à rebours sans prendre de
photo, mettez l'appareil photo hors tension.
72 Photographie avancée
A Occultation du viseur
Pour empêcher la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la
photographie ou d'interférer avec l'exposition, nous vous conseillons
d'utiliser un protecteur d'oculaire optionnel (0 307) lorsque vous
photographiez sans coller l'œil au viseur. Pour installer le protecteur
d'oculaire, retirez l'œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur
comme indiqué (w).
Œilleton en caoutchouc
Protecteur d'oculaire
A Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de
libérer le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour
libérer le flash et attendez l'apparition de l'indicateur M (0 31) dans le
viseur. La prise de vue est interrompue si vous libérez le flash après le
démarrage du retardateur.
A Option retardateur du menu de configuration
Pour savoir comment choisir la temporisation du retardateur et le nombre
de photos prises, reportez-vous à l'option Retardateur du menu de
configuration (0 246).
Photographie avancée 73
Mise au point (prise de vue à l'aide du viseur)
Cette partie décrit les options de mise au point disponibles lorsque
vous cadrez avec le viseur. Vous pouvez régler la mise au point
automatiquement ou manuellement (voir « Choix de la méthode de
mise au point : mode de mise au point » ci-dessous). Vous pouvez
également sélectionner le point AF pour la mise au point
automatique ou le collimateur pour la mise au point manuelle
(0 80), ou encore mémoriser la mise au point pour recomposer la
photo après avoir effectué la mise au point (0 81).
Choix de la méthode de mise au point : mode de
mise au point
Choisissez entre les modes de mise au point suivants. Notez que les
options AF-S et AF-C ne sont disponibles qu'avec les modes P, S, A et M.
Option
Description
L'appareil photo sélectionne automatiquement le
mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile
et le mode autofocus continu si le sujet est en
AF-A AF automatique
mouvement. Le déclenchement n'est possible
que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise
au point.
Pour les sujets immobiles. La mise au point est
mémorisée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course. Le déclenchement n'est
AF-S AF ponctuel
possible que si l'appareil photo parvient à
effectuer la mise au point.
Pour les sujets en mouvement. L'appareil photo
effectue la mise au point en continu tant que vous
AF-C AF continu
maintenez le déclencheur appuyé à mi-course. Le
déclenchement n'est possible que si l'appareil
photo parvient à effectuer la mise au point.
Mise au point
Faites la mise au point manuellement (0 83).
MF
manuelle
74 Photographie avancée
1 Affichez les options du
mode de mise au point.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance le
mode de mise au point actuel
dans l'affichage des
informations et appuyez sur
J.
Commande P
2 Choisissez un mode de mise
au point.
Mettez en surbrillance un
mode de mise au point et
appuyez sur J.
A Suivi de mise au point
En mode AF-C ou si l'autofocus continu est sélectionné en mode AF-A,
l'appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers
l'appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil
photo peut ainsi suivre la mise au point tout en essayant de prévoir la
position du sujet au moment du déclenchement.
D Autofocus continu
En mode AF-C ou si l'autofocus continu est sélectionné en mode AF-A,
l'appareil photo donne une plus grande priorité au déclenchement (il a une
plus grande plage de mise au point) qu'en mode AF-S, et il est possible de
déclencher avant que l'indicateur de mise au point ne s'affiche.
Photographie avancée 75
A Optimisation des résultats avec l'autofocus
L'autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les
conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si
l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point dans ces
conditions, ou bien l'indicateur de mise au point (I) ) peut s'afficher et
l'appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le
sujet n'est pas net. Dans ces cas, utilisez la mise au point manuelle (0 83)
ou la mémorisation de mise au point (0 81) pour effectuer la mise au point
sur un autre sujet se trouvant à égale distance, puis recomposez la photo.
Il y a très peu ou pas du tout de
contraste entre le sujet et l'arrièreplan.
Le point AF contient des zones de
luminosité très contrastées.
Exemple : le sujet
est de la même
couleur que
l'arrière-plan.
Exemple : le sujet
est à moitié dans
l'ombre.
Le point AF contient des objets situés à Les objets situés en arrière-plan
différentes distances de l'appareil
paraissent plus grands que le sujet.
photo.
Exemple : le sujet
est à l'intérieur
d'une cage.
Exemple : un
bâtiment
apparaît dans la
vue derrière le
sujet.
Le sujet est composé principalement
de motifs géométriques réguliers.
Le sujet contient trop de petits détails.
Exemple : des
volets ou une
rangée de
fenêtres sur un
gratte-ciel.
Exemple : un
champ de fleurs
ou d'autres sujets
de petite taille ou
à faible variation
de luminosité.
76 Photographie avancée
A Illuminateur d'assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, l'illuminateur
Illuminateur d'assistance
d'assistance AF s'allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse pour aider le fonctionnement de
l'autofocus (avec certaines restrictions ; 0 331).
Notez que l'illuminateur peut chauffer lorsqu'il
se déclenche rapidement de nombreuses fois à
la suite et se désactive automatiquement pour
protéger sa lampe en cas d'utilisation
prolongée. Il fonctionne de nouveau normalement après un court instant.
Photographie avancée 77
Choix de la méthode de sélection du point AF :
mode de zone AF
Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que les modes
de zone AF d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points))
ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise
au point.
Option
c
AF point
sélectif
d
Zone AF
dynamique
f
Suivi 3D
(11 points)
e
AF zone
automatique
78 Photographie avancée
Description
Pour les sujets immobiles. Vous sélectionnez le
point AF manuellement ; l'appareil photo effectue
la mise au point uniquement sur le sujet situé dans
le point AF.
Pour les sujets non immobiles. En modes de mise au
point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à
l'aide du sélecteur multidirectionnel (0 80), mais
l'appareil photo effectue la mise au point en
fonction des informations provenant des points AF
voisins, si le sujet sort brièvement du point AF
sélectionné.
En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez
le point AF à l'aide du sélecteur multidirectionnel
(0 80). Si le sujet bouge une fois la mise au point
obtenue, l'appareil photo se sert du suivi 3D pour
sélectionner le nouveau point AF et mémorise la
mise au point sur le sujet d'origine tant que vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo détecte automatiquement le sujet
et sélectionne le point AF.
1 Affichez les options du
mode de zone AF.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance le
mode de zone AF actuel sur
l'affichage des informations
et appuyez sur J.
Commande P
2 Choisissez un mode de zone
AF.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
A Mode de zone AF
Les sélections du mode de zone AF effectuées dans d'autres modes que P,
S, A ou M sont réinitialisées lorsque vous sélectionnez un autre mode de
prise de vue.
A Suivi 3D (11 points)
Si le sujet quitte le viseur, relâchez le déclencheur et effectuez de nouveau
le cadrage en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné. Notez que
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la
zone environnant le point AF sont mémorisées dans l'appareil photo. Il est
donc possible que la fonction de suivi 3D ne donne pas les résultats
attendus avec un arrière-plan de même couleur que le sujet.
Photographie avancée 79
Sélection de la zone de mise au point
En mode de mise au point manuel ou lorsque l'autofocus est associé
à des modes de zone AF autres que e (AF zone automatique),
vous pouvez choisir parmi 11 zones de mise au point. Vous pouvez
ainsi composer des photos en positionnant le sujet à peu près
n'importe où dans la vue.
1 Choisissez un mode de zone AF autre
que le mode e(AF zone
automatique ; 0 78).
2 Revenez à l'affichage de prise de vue.
Appuyez sur P pour revenir à l'affichage
de prise de vue.
Commande P
3 Sélectionnez la zone de mise
au point.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour
sélectionner la zone de mise
au point dans le viseur ou sur
l'affichage des informations
alors que le système de
mesure de l'exposition est
activé. Appuyez sur J pour
sélectionner le point central.
80 Photographie avancée
Point AF
Mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point permet de modifier la
composition, une fois la mise au point obtenue en modes de mise
au point AF-A, AF-S et AF-C (0 74), et ainsi d'effectuer la mise au point
sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition
finale. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point
à l'aide de l'autofocus (0 76), vous pouvez également utiliser la
mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo après
avoir fait la mise au point sur un autre objet situé à la même distance
que votre sujet d'origine. La mémorisation de la mise au point
fonctionne mieux lorsqu'une option autre que e (AF zone
automatique) est sélectionnée comme mode de zone AF (0 78).
1 Effectuez la mise au point.
Positionnez le point AF
sélectionné sur le sujet et
appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour activer la
mise au point. Vérifiez la
présence de l'indicateur de
mise au point (I) dans le viseur.
2 Mémorisez la mise au point.
Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en
maintenant le déclencheur enfoncé à
mi-course (q), appuyez sur la
commande A (L) (w) pour mémoriser
la mise au point. La mise au point reste
mémorisée tant que vous maintenez
appuyée la commande A (L), même si
vous relâchez le déclencheur.
Déclencheur
Commande A (L)
Photographie avancée 81
Mode de mise au point AF-S : la mise au point est automatiquement
mémorisée lorsque l'indicateur de mise au point apparaît, et le
reste jusqu'à ce que vous relâchiez le déclencheur. Vous pouvez
également mémoriser la mise au point en appuyant sur la
commande A (L) (voir ci-dessus).
3 Recomposez et prenez la
photo.
La mise au point reste
mémorisée entre les prises de
vue si vous maintenez le
déclencheur enfoncé à micourse (AF-S) ou la commande
A (L) enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos
successives avec la même mise au point.
Ne modifiez pas la distance entre l'appareil photo et le sujet
quand la mémorisation de la mise au point est utilisée. Si le sujet
se déplace, effectuez de nouveau la mise au point pour prendre
en compte la nouvelle distance.
A Mémorisation de l'exposition automatique
Lorsque vous appuyez sur la commande A (L) à l'étape 2, vous
mémorisez également l'exposition (0 116).
82 Photographie avancée
Mise au point manuelle
Il est possible d'effectuer la mise au point manuellement lorsque
l'autofocus n'est pas disponible ou ne produit pas les résultats
escomptés (0 76).
1 Réglez le commutateur du mode de mise au point de l'objectif.
Si l'objectif est équipé d'un commutateur de mode A-M, M/A-M
ou A/M-M, positionnez celui-ci sur M.
Commutateur de mode Commutateur de mode
A-M
M/A-M
2 Effectuez la mise au point.
Pour effectuer la mise au point
manuellement, tournez la bague de
mise au point de l'objectif jusqu'à ce que
l'image soit nette dans le viseur. Vous
pouvez déclencher à tout moment, que
l'image soit nette ou non.
Photographie avancée 83
❚❚ Télémètre électronique
Si l'objectif dispose d'une ouverture
maximale de f/5.6 ou plus grande,
l'indicateur de mise au point du viseur
permet de vérifier si le sujet se trouvant
dans le collimateur sélectionné (parmi les
11 possibles) est correctement mis au
point. Une fois le sujet placé dans le
collimateur sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course et
tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à l'apparition
de l'indicateur de mise au point (I). Notez qu'avec les sujets
répertoriés en page 76, il peut arriver que l'indicateur de mise au
point s'affiche alors que la mise au point du sujet est incorrecte.
Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.
A Sélection de la mise au point manuelle sur l'appareil photo
Si l'objectif autorise le mode M/A (autofocus à
priorité manuelle) ou A/M (autofocus à priorité
manuelle/priorité AF), vous pouvez également
sélectionner la mise au point manuelle en
réglant le mode de mise au point de l'appareil
photo sur MF (mise au point manuelle ; 0 74).
Vous pouvez alors régler la mise au point
manuellement, quel que soit le mode
sélectionné sur l'objectif.
A Position du plan focal
Le repère du plan focal est indiqué sur le boîtier
de l'appareil photo. La distance entre le plan
d'appui de la monture d'objectif et le plan focal
est de 46,5 mm.
46,5 mm
Repère du plan focal
84 Photographie avancée
Qualité et taille d'image
La qualité et la taille des images déterminent ensemble l'espace
occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus
grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format
supérieur, mais nécessitent aussi plus de mémoire, ce qui signifie
que l'on en stocke moins sur la carte mémoire (0 362).
Qualité d'image
Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité
d'image).
Option
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW)
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
Type de
fichier
Description
Deux images sont enregistrées : l'une au format NEF
NEF/JPEG (RAW) et l'autre au format JPEG de qualité
supérieure.
Les données brutes (raw) 12 bits provenant du
capteur d'image sont enregistrées directement sur
NEF
la carte mémoire. Il est possible de modifier certains
réglages comme la balance des blancs et le
contraste après la prise de vue.
Les images sont enregistrées au format JPEG à un
taux de compression d'environ 1 : 4 (qualité
supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un
taux de compression d'environ 1 : 8 (qualité
JPEG
normale).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un
taux de compression d'environ 1 : 16 (qualité
basique).
Photographie avancée 85
1 Affichez les options de
qualité d'image.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance la
qualité d'image actuelle dans
l'affichage des informations
et appuyez sur J.
Commande P
2 Choisissez un type de fichier.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
A Images NEF (RAW)
Notez que la taille d'image sélectionnée ne modifie pas la taille des images
NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG. L'option Impression de la date (0 254)
n'est pas disponible avec la qualité d'image NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.
Il est possible de visionner les images NEF (RAW) sur l'appareil photo ou à
l'aide d'un logiciel comme Capture NX 2 (disponible en option ; 0 307) ou
ViewNX 2 (fourni). Des copies JPEG des images NEF (RAW) peuvent être
créées à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche
(0 275).
A NEF (RAW) + JPEG
Lorsque vous visionnez des photos prises au format NEF (RAW) + JPEG
fine sur l'appareil photo, seule l'image JPEG s'affiche. La suppression de
photos prises avec ces réglages efface à la fois l'image NEF et l'image JPEG.
86 Photographie avancée
Taille d'image
Choisissez une taille d'image JPEG :
Taille d'image
Taille (pixels)
Taille d'impression (cm) *
# Large
6000 × 4000
50,8 × 33,9
$ Moyenne
4496 × 3000
38,1 × 25,4
% Petite
2992 × 2000
25,3 × 16,9
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille d'impression
en pouces est égale à la taille d'image en pixels divisée par la résolution
d'imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce=environ 2,54 cm).
1 Afficher les options de taille
d'image.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance la
taille d'image actuelle dans
l'affichage des informations
et appuyez sur J.
Commande P
2 Choisissez une taille
d'image.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
Photographie avancée 87
A Panoramique simplifié
Vous disposez des options suivantes en mode I (0 63).
Taille (pixels) *
Taille d'impression (cm) †
Déplacement horizontal de l'appareil photo :
40,6 × 9,1
4800 × 1080
Panoramique
normal
Déplacement vertical de l'appareil photo :
13,8 × 40,6
1632 × 4800
Déplacement horizontal de l'appareil photo :
81,3 × 9,1
9600 × 1080
Panoramique large
Déplacement vertical de l'appareil photo :
13,8 × 81,3
1632 × 9600
Taille d'image
* Les chiffres des panoramiques horizontaux et verticaux sont inversés si
l'appareil photo est tourné à 90 degrés.
† Taille approximative pour une impression à 300 ppp. La taille
d'impression en pouces est égale à la taille d'image en pixels divisée par la
résolution d'imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = environ
2,54 cm).
88 Photographie avancée
Utilisation du flash intégré
L'appareil photo autorise plusieurs modes de flash qui permettent
de photographier des sujets faiblement éclairés ou en contre-jour.
Modes d'ouverture automatique
Avec les modes i, k, p, n, o, S, T, U, g et ', le flash intégré se
libère et se déclenche automatiquement dès que nécessaire.
1 Choisissez un mode de flash.
Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la
molette de commande jusqu'à l'apparition du mode de flash
souhaité dans l'affichage des informations.
+
Commande
M (Y)
Molette de
commande
Affichage des
informations
2 Prenez les photos.
Le flash se libère si nécessaire
lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, et
se déclenche au moment où
la photo est prise. Si le flash ne
se libère pas
automatiquement, N'ESSAYEZ PAS de l'ouvrir manuellement. Vous
risquerez sinon de l'endommager.
Photographie avancée 89
❚❚ Modes de flash
Vous disposez des modes de flash suivants :
• No (Automatique) : en cas de faible éclairage ou de sujet en
contre-jour, le flash se libère automatiquement lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course et se déclenche comme
nécessaire. Non disponible en mode o.
• Njo (Auto. + atténuation des yeux rouges) : à utiliser pour
les portraits. Le flash se libère et se déclenche selon les besoins,
mais avant cela, l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges
s'allume pour réduire l'effet des « yeux rouges ». Non disponible
en mode o.
• j (Flash désactivé) : le flash ne se déclenche pas.
• Njr (Synchro lente auto. + yeux rouges) : comme en mode
automatique avec atténuation des yeux rouges, sauf que
l'appareil photo utilise des vitesses d'obturation lentes pour
capturer la lumière de l'arrière-plan. À utiliser pour les portraits de
nuit ou sous un faible éclairage. Disponible en mode o.
• Nr (Synchro lente auto.) : l'appareil photo utilise des vitesses
d'obturation lentes pour capturer la lumière de l'arrière-plan sur
les photos prises de nuit ou sous un faible éclairage. Disponible
en mode o.
A Affichage des informations
Vous pouvez également sélectionner le mode
de flash dans l'affichage des informations.
90 Photographie avancée
Modes d'ouverture manuelle
En modes P, S, A, M, vous devez libérer le flash manuellement. Le flash
ne se déclenche pas s'il n'est pas libéré.
1 Sortez le flash.
Appuyez sur la commande M (Y) pour
libérer le flash.
Commande M (Y)
2 Choisissez un mode de flash.
Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la
molette de commande jusqu'à l'apparition du mode de flash
souhaité dans l'affichage des informations.
+
Commande M
(Y)
Molette de
commande
Affichage des
informations
3 Prenez les photos.
Le flash se déclenche chaque fois qu'une photo est prise.
Photographie avancée 91
❚❚ Modes de flash
Les modes de flash suivants sont disponibles :
• N (Dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise
de vue.
• Nj (atténuation des yeux rouges) : à utiliser pour les portraits.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela,
l'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s'allume pour
réduire l'effet des « yeux rouges ».
• Njp (Synchro lente + yeux rouges) : comme en mode
« atténuation des yeux rouges » ci-dessus, sauf que la vitesse
d'obturation est automatiquement ralentie pour capturer la
lumière de l'arrière-plan, la nuit ou en cas de faible éclairage. À
utiliser lorsque vous souhaitez incorporer l'éclairage de l'arrièreplan à un portrait. Non disponible en modes S et M.
• Np (Synchro lente) : comme en mode « dosage flash/
ambiance » ci-dessus, sauf que la vitesse d'obturation est
automatiquement ralentie pour capturer la lumière de l'arrièreplan, la nuit ou en cas de faible éclairage. À utiliser lorsque vous
souhaitez capturer à la fois le sujet et l'arrière-plan. Non
disponible en modes S et M.
• Nt (Synchro lente + second rideau) : comme en mode
« synchro sur le second rideau » ci-dessous, sauf que la vitesse
d'obturation est automatiquement ralentie pour capturer la
lumière de l'arrière-plan, la nuit ou lorsque l'éclairage est faible. À
utiliser lorsque vous souhaitez capturer à la fois le sujet et
l'arrière-plan. Non disponible en modes S et M.
• Nq (Synchro sur le second rideau) : le flash se déclenche juste
avant la fermeture de l'obturateur, créant ainsi un filé de lumière
derrière les sources lumineuses en mouvement comme sur la
photo ci-dessous à droite. Non disponible en modes P et A.
Synchro sur le premier rideau
92 Photographie avancée
Synchro sur le second rideau
A Fermeture du flash intégré
Pour économiser la charge de la batterie
lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le
en l'appuyant doucement jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position.
A Flash intégré
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré,
reportez-vous en page 295. Retirez les parasoleils pour éviter les ombres. Le
flash a une portée minimale de 0,6 m et ne peut pas être utilisé dans la
plage macro des zooms disposant d'une fonction macro.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash
s'il a été utilisé pendant plusieurs prises de vue consécutives. Vous pouvez
toutefois réutiliser le flash après une courte pause.
A Vitesses d'obturation disponibles avec le flash intégré
Il est possible de choisir les vitesses d'obturation suivantes lors de
l'utilisation du flash intégré :
Mode
Vitesse d'obturation
i, k, p, n, S,
1
/200–1/60 s
T, U, g, ', P, A
o
Mode
Vitesse d'obturation
1
/200–30 s
S
1
1
/200–1 s
M
/200–30 s, Bulb (pose
B), Time (pose T)
1
Des vitesses d'obturation aussi lentes que /30 s sont disponibles en mode
k lorsque la réduction de vibration (0 355) est activée. Des vitesses
d'obturation aussi lentes que 30 s sont disponibles en modes P et A
lorsque le mode synchro lente, synchro lente + second rideau ou synchro
lente + yeux rouges est sélectionné.
Photographie avancée 93
A Ouverture, sensibilité et portée du flash
La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de
l'ouverture.
100
1.4
2
2.8
4
5.6
8
11
16
200
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
Ouverture pour un équivalent ISO de
Portée approximative
400
800 1600 3200 6400 12800
m
2.8
4
5.6
8
11
16
1,0–8,5
4
5.6
8
11
16
22
0,7–6,0
5.6
8
11
16
22
32
0,6–4,2
8
11
16
22
32
—
0,6–3,0
11
16
22
32
—
—
0,6–2,1
16
22
32
—
—
—
0,6–1,5
22
32
—
—
—
—
0,6–1,1
32
—
—
—
—
—
0,6–0,7
94 Photographie avancée
Sensibilité (ISO)
Il est possible de modifier la sensibilité de l'appareil photo à la
lumière en fonction de la lumière ambiante. Plus la sensibilité est
élevée, moins il faut de lumière pour prendre une photo, ce qui
permet d'utiliser des vitesses d'obturation plus rapides ou des
ouvertures plus petites. Néanmoins, l'image est plus susceptible de
présenter du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire,
voile ou lignes) avec le réglage Hi 1 (équivalent à 25600 ISO). Si vous
choisissez Automatique, l'appareil photo règle la sensibilité
automatiquement en fonction des conditions d'éclairage ; pour
utiliser le réglage automatique en modes P, S, A et M, sélectionnez
Contrôle sensibilité auto. pour l'option Réglage de la sensibilité
du menu de prise de vue (0 227).
Mode
i, j, %, I
P, S, A, M
Autres modes de prise de vue
Sensibilité (ISO)
Automatique
100–12800 ISO par incréments de 1 IL ; Hi 1
Automatique ; 100–12800 ISO par
incréments de 1 IL ; Hi 1
1 Affichez les options de
sensibilité.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance la
sensibilité actuelle dans
l'affichage des informations
et appuyez sur J.
Commande P
Photographie avancée 95
2 Choisissez une sensibilité.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
96 Photographie avancée
Prise de vue à l'aide de la télécommande
Utilisation d'une télécommande ML-L3 (en option)
Vous pouvez utiliser une télécommande optionnelle ML-L3 (0 308)
pour réduire le bougé de l'appareil photo ou réaliser des
autoportraits. Avant de commencer, montez l'appareil photo sur un
trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
1 Appuyez sur la commande I (E/#).
Commande I (E/#)
2 Sélectionnez un mode de
télécommande.
Mettez en surbrillance "
(Télécom. temporisée
(ML-L3)) ou # (Télécom.
instantanée (ML-L3)), puis
appuyez sur J.
Photographie avancée 97
3 Cadrez la photo.
Vérifiez la mise au point en appuyant sur
le déclencheur à mi-course.
4 Prenez la photo.
Depuis une distance au maximum de 5
m, dirigez le transmetteur de la ML-L3
vers l'un des récepteurs infrarouges de
l'appareil photo (0 1, 2) et appuyez sur
le déclencheur de la ML-L3. En mode
télécommande temporisée, le témoin du
retardateur s'allume pendant environ
deux secondes avant le déclenchement. En mode télécommande
instantanée, le témoin du retardateur clignote après le
déclenchement.
Notez qu'il se peut que le retardateur ne se déclenche pas ou que la
photo ne soit pas prise si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer
la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne
peut avoir lieu.
A Avant d'utiliser la télécommande ML-L3
Avant d'utiliser la télécommande ML-L3 pour la première fois, retirez le
plastique transparent isolant de la pile.
A Occultation du viseur
Pour empêcher la lumière passant par le viseur d'apparaître sur la
photographie ou d'interférer avec l'exposition, nous vous conseillons de
fixer un protecteur d'oculaire optionnel (0 307) avant de photographier
sans coller l'œil au viseur (0 73).
98 Photographie avancée
A Déclencheur de l'appareil photo/autres dispositifs de commande à distance
Si un mode de télécommande ML-L3 est sélectionné et que le
déclenchement se fait par un autre moyen que la télécommande ML-L3
(par exemple, par le déclencheur de l'appareil photo ou celui d'une
télécommande filaire ou d'une télécommande radio sans fil [disponibles en
option]), l'appareil photo fonctionne en mode de déclenchement vue par
vue.
A Quitter le mode de télécommande
Le mode de télécommande est automatiquement annulé si aucune photo
n'est prise au bout de la durée sélectionnée pour l'option Durée
télécommande (ML-L3) du menu de configuration (0 247). Le mode de
télécommande est aussi automatiquement annulé par la mise hors tension
de l'appareil photo ou la réinitialisation des options de prise de vue à l'aide
de l'option Réinitialiser menu Prise de vue.
A Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo avec le flash en modes d'ouverture manuelle
(0 91), appuyez sur la commande M (Y) pour libérer le flash et attendez
l'apparition de l'indicateur M dans le viseur (0 31). La prise de vue sera
interrompue si vous libérez le flash après avoir appuyé sur le déclencheur
de la ML-L3. Si le flash est nécessaire, l'appareil photo ne répondra au
déclencheur de la ML-L3 qu'une fois le flash recyclé. En modes d'ouverture
automatique, le flash commence à se recycler dès qu'un mode de
télécommande est sélectionné ; une fois recyclé, le flash se libérera et se
déclenchera automatiquement si besoin est.
A Télécommandes radio sans fil
Il est également possible de déclencher l'appareil photo à distance à l'aide
de diverses combinaisons de télécommandes radio sans fil WR-R10, WRT10 et WR-1 (0 308). Les déclencheurs de ces télécommandes
fonctionnent comme celui de l'appareil photo. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel fourni avec les télécommandes radio.
Photographie avancée 99
Modes P, S, A et M
Vitesse d'obturation et ouverture
Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de
contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture :
Mode
Description
Ce mode est recommandé pour les instantanés
et toute autre situation où vous ne disposez pas
Auto programmé
de suffisamment de temps pour régler
P
(0 102)
l'appareil photo. L'appareil photo choisit la
vitesse d'obturation et l'ouverture permettant
d'obtenir une exposition optimale.
Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le
rendre flou. Vous choisissez la vitesse
Auto à priorité vitesse
S
d'obturation et laissez l'appareil photo
(0 104)
déterminer l'ouverture permettant d'obtenir les
meilleurs résultats.
Utilisez cette option pour estomper l'arrièreplan ou étendre la zone de netteté au premier
Auto à priorité
plan et à l'arrière-plan. Vous choisissez
A
ouverture (0 106)
l'ouverture et laissez l'appareil photo
déterminer la vitesse d'obturation permettant
d'obtenir les meilleurs résultats.
Vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation
et l'ouverture. Réglez la vitesse d'obturation sur
M Manuel (0 108)
« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) pour les
expositions prolongées.
100 Modes P, S, A et M
A Vitesse d'obturation et ouverture
La vitesse d'obturation et l'ouverture sont indiquées dans le viseur et sur
l'affichage des informations.
Vitesse d'obturation
Ouverture
Les vitesses d'obturation rapides
(1/1600 s dans cet exemple)
permettent de figer le mouvement.
Les vitesses d'obturation lentes (1 s
ici) permettent de le « flouter ».
Les grandes ouvertures (comme
f/5.6 ; souvenez-vous : plus le chiffre
est petit, plus l'ouverture est grande)
permettent d'estomper les détails
situés devant et derrière le sujet
principal.
Les petites ouvertures (f/22 dans cet
exemple) permettent d'étendre la
zone de netteté au premier plan et à
l'arrière-plan.
Modes P, S, A et M 101
Mode P (Auto programmé)
Ce mode est recommandé pour Sélecteur de mode
les instantanés ou lorsque vous
souhaitez laisser l'appareil
photo déterminer la vitesse
d'obturation et l'ouverture.
L'appareil photo règle
automatiquement la vitesse
d'obturation et l'ouverture afin
d'obtenir une exposition optimale dans la plupart des situations.
Pour prendre des photos en mode auto programmé, tournez le
sélecteur de mode sur P.
102 Modes P, S, A et M
A Décalage du programme
En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse
d'obturation et d'ouverture en tournant la molette de commande
(« décalage du programme »). Tournez la molette vers la droite pour
obtenir de grandes ouvertures (petits valeurs d'ouverture) et des vitesses
d'obturation rapides, vers la gauche pour obtenir des petites ouvertures
(grandes valeurs d'ouverture) et des vitesses d'obturation lentes. Toutes les
combinaisons produisent la même exposition.
Tournez la molette vers la droite pour
estomper l'arrière-plan ou figer le mouvement.
Molette de commande
Tournez la molette vers la gauche pour
augmenter la profondeur de champ ou
« flouter » le mouvement.
Lorsque le décalage du programme est activé,
l'indicateur U (R) s'affiche dans le viseur et sur
l'affichage des informations. Pour rétablir la
vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut,
tournez la molette de commande jusqu'à ce
que l'indicateur disparaisse, choisissez un autre
mode ou mettez l'appareil photo hors tension.
Modes P, S, A et M 103
Mode S (Auto à priorité vitesse)
Ce mode vous permet de contrôler la vitesse d'obturation :
choisissez une vitesse rapide pour figer le mouvement ou une
vitesse lente pour « flouter » les objets en mouvement. L'appareil
photo règle automatiquement l'ouverture afin d'obtenir une
exposition optimale.
Les vitesses d'obturation rapides
(par ex., 1/1600 s) permettent de figer le
mouvement.
Les vitesses d'obturation lentes
(par ex., 1 s) permettent de le « flouter ».
Pour choisir une vitesse d'obturation :
1 Tournez le sélecteur de
mode sur S.
104 Modes P, S, A et M
Sélecteur de mode
2 Choisissez la vitesse d'obturation.
Tournez la molette de commande pour
choisir la vitesse d'obturation : tournezla vers la droite pour obtenir des vitesses
rapides, vers la gauche pour obtenir des
vitesses lentes.
Molette de commande
Modes P, S, A et M 105
Mode A (Auto à priorité ouverture)
Avec ce mode, vous pouvez régler l'ouverture pour jouer sur la
profondeur de champ (distance devant et derrière le sujet principal
jusqu'à laquelle tout paraît net). L'appareil photo règle
automatiquement la vitesse d'obturation afin d'obtenir une
exposition optimale.
Les grandes ouvertures (petites valeurs Les petites ouvertures (grandes valeurs
d'ouverture comme f/5.6) permettent
d'ouverture comme f/22) permettent
d'estomper les détails situés devant et d'étendre la zone de netteté au premier
derrière le sujet principal.
plan et à l'arrière-plan.
Pour choisir une ouverture :
1 Tournez le sélecteur de
mode sur A.
106 Modes P, S, A et M
Sélecteur de mode
2 Choisissez une ouverture.
Tournez la molette de commande vers la
gauche pour obtenir de grandes
ouvertures (petites valeurs d'ouverture),
et vers la droite pour obtenir de petites
ouvertures (grandes valeurs
d'ouverture).
Molette de commande
Modes P, S, A et M 107
Mode M (Manuel)
En mode manuel, vous choisissez à la fois la vitesse d'obturation et
l'ouverture. Les vitesses d'obturation « Bulb » (pose B) et « Time »
(pose T) vous permettent de photographier en pose longue des
lumières en mouvement, des étoiles, des paysages nocturnes ou des
feux d'artifice (0 110).
1 Tournez le sélecteur de
mode sur M.
108 Modes P, S, A et M
Sélecteur de mode
2 Choisissez l'ouverture et la vitesse d'obturation.
Tout en contrôlant l'indicateur d'exposition (voir ci-dessous),
sélectionnez la vitesse d'obturation et l'ouverture. Tournez la
molette de commande pour sélectionner la vitesse d'obturation
(vers la droite pour des vitesses plus rapides, vers la gauche pour
des vitesses plus lentes). Pour régler l'ouverture, maintenez la
commande E (N) enfoncée et tournez la molette de commande
(vers la gauche pour obtenir de grandes ouvertures/petits
chiffres, vers la droite pour obtenir de petites ouvertures/grands
chiffres).
Vitesse d'obturation
Molette de
commande
Ouverture
Commande
E (N)
Molette de
commande
A Indicateur d'exposition
Si vous utilisez un objectif à microprocesseur (0 289) et qu'une vitesse
d'obturation autre que « Bulb » ou « Time » est sélectionnée, l'indicateur
d'exposition dans le viseur et l'affichage des informations signale que la
photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels.
Exposition optimale
Sous-exposition de 1/3 IL
Surexposition de plus de 2 IL
Modes P, S, A et M 109
Expositions prolongées (Mode M uniquement)
Sélectionnez les vitesses d'obturation
suivantes pour des expositions prolongées
de lumières en mouvement, d'étoiles, de
scènes nocturnes ou de feux d'artifice.
• Bulb (A) (pose B) : l'obturateur reste
Durée de l'exposition : 35 s
ouvert tant que vous maintenez le
Ouverture : f/25
déclencheur complètement enfoncé.
Pour éviter le risque de flou, utilisez un
trépied, une télécommande radio sans fil (0 308) ou une
télécommande filaire (0 309) (disponibles en option).
• Time (&) (pose T) : démarrez l'exposition à l'aide du déclencheur
de l'appareil photo ou de celui d'une télécommande,
télécommande filaire ou télécommande radio sans fil
(disponibles en option). L'obturateur reste ouvert pendant trente
minutes ou jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le
déclencheur.
Avant de continuer, montez l'appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface plane et stable. Pour empêcher la lumière
passant par le viseur d'apparaître sur la photographie ou d'interférer
avec l'exposition, nous vous conseillons de fixer un protecteur
d'oculaire optionnel (0 307) avant de photographier sans coller
l'œil au viseur (0 73). Pour éviter toute panne d'alimentation avant
la fin de l'exposition, utilisez un accumulateur entièrement chargé.
Notez que du bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de
manière aléatoire ou voile) risque d'apparaître en cas d'exposition
prolongée ; avant la prise de vue, choisissez Activée pour l'option
Réduction du bruit sur le menu de prise de vue (0 226).
110 Modes P, S, A et M
❚❚ Bulb (pose B)
1 Tournez le sélecteur de
Sélecteur de mode
mode sur M.
2 Choisissez la vitesse d'obturation.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner Bulb (A), c'est-à-dire la
pose B.
Molette de commande
3 Prenez la photo.
Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur
de l'appareil photo, de la télécommande radio sans fil ou de la
télécommande filaire (disponibles en option) jusqu'en fin de
course. Relâchez le déclencheur une fois l'exposition terminée.
Modes P, S, A et M 111
❚❚ Time (pose T)
1 Tournez le sélecteur de
Sélecteur de mode
mode sur M.
2 Choisissez la vitesse d'obturation.
Tournez la molette de commande vers la
gauche pour sélectionner « Time » (&),
c'est-à-dire la pose T.
Molette de commande
3 Ouvrez l'obturateur.
Après avoir effectué la mise au point, appuyez jusqu'en fin de
course sur le déclencheur de l'appareil photo ou celui de la
télécommande, télécommande filaire ou télécommande radio
sans fil (disponibles en option).
112 Modes P, S, A et M
4 Fermez l'obturateur.
Répétez l'opération effectuée à l'étape 3 (la prise de vue cesse
automatiquement au bout de 30 minutes si vous n'avez toujours
pas appuyé sur le déclencheur).
A Télécommandes ML-L3
Si vous utilisez une télécommande ML-L3, sélectionnez l'un des modes de
télécommande suivants comme décrit en page 97 : " (Télécom.
temporisée (ML-L3)) ou # (Télécom. instantanée (ML-L3)). Notez que si
vous utilisez une télécommande ML-L3, les photos sont prises en mode
« Time » (pose T) même si « Bulb »/A (pose B) est sélectionné comme
vitesse d'obturation.
Modes P, S, A et M 113
Exposition
Mesure
Choisissez la méthode utilisée par l'appareil photo pour mesurer
l'exposition.
Méthode
Description
Permet d'obtenir des résultats naturels dans la
plupart des situations. L'appareil photo mesure la
L Mesure matricielle majeure partie du cadre et règle l'exposition en
fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la
composition et de la distance.
Mesure classique pour les portraits. L'appareil photo
mesure l'ensemble du cadre, mais en privilégiant la
Mesure pondérée
M
zone centrale. Recommandée lors de l'utilisation de
centrale
filtres ayant une correction d'exposition supérieure à
1×.
Ce mode garantit une exposition correcte du sujet,
même lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus
N Mesure spot
lumineux ou sombre. L'appareil photo mesure le
point AF sélectionné ; utilisez ce mode pour mesurer
les sujets décentrés.
114 Modes P, S, A et M
1 Affichez les options de
mesure.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance la
méthode de mesure actuelle
dans l'affichage des
informations et appuyez sur
J.
Commande P
2 Choisissez une méthode de
mesure.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
A Mesure spot
Si e (AF zone automatique) est sélectionné comme mode de zone AF
lors de l'utilisation du viseur (0 78), l'appareil photo effectue la mesure sur
le point AF central.
Modes P, S, A et M 115
Mémorisation de l'exposition automatique
Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique
pour recomposer les photos après avoir utilisé M (Mesure
pondérée centrale) et N (Mesure spot) pour mesurer l'exposition ;
notez que la mémorisation de l'exposition automatique n'est pas
disponible en mode i ou j.
1 Mesurez l'exposition.
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
2 Mémorisez l'exposition.
Déclencheur
Tout en maintenant le déclencheur
enfoncé à mi-course (q) et en gardant
le sujet dans le point AF, appuyez sur la
commande A (L) (w) pour mémoriser
l'exposition.
Commande A (L)
Lorsque la mémorisation de l'exposition
est activée, l'indicateur AE-L s'affiche
dans le viseur.
116 Modes P, S, A et M
3 Recomposez la photo.
Tout en maintenant la
commande A (L) enfoncée,
modifiez la composition et
prenez votre photo.
A Réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, vous pouvez modifier
les réglages suivants sans altérer la valeur d'exposition mesurée :
Mode
Réglage
Vitesse d'obturation et ouverture (décalage du
Auto programmé
programme ; 0 103)
Auto à priorité vitesse
Vitesse d'obturation
Auto à priorité ouverture
Ouverture
Vous ne pouvez pas modifier la méthode de mesure lorsque la
mémorisation de l'exposition est activée.
Modes P, S, A et M 117
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur
d'exposition proposée par l'appareil photo afin de prendre des
photos plus claires ou plus sombres (0 345). Elle est des plus
efficaces lorsqu'elle est utilisée avec M (Mesure pondérée
centrale) ou N (Mesure spot) (0 114).
–1 IL
118 Modes P, S, A et M
Pas de correction de
l'exposition
+1 IL
Pour choisir une valeur de correction d'exposition, maintenez la
commande E (N) enfoncée et tournez la molette de commande
jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit sélectionnée dans le viseur ou
sur l'affichage des informations. Pour revenir à une exposition
normale, remettez la correction d'exposition sur ±0 (les réglages de
correction d'exposition apportés en modes % et I sont réinitialisés
dès qu'un autre mode est sélectionné). L'extinction de l'appareil
photo ne remet pas à zéro la correction de l'exposition.
+
Commande
E (N)
Molette de
commande
–0,3 IL
Affichage des informations
+2 IL
A Affichage des informations
Vous pouvez également accéder aux options
de correction d'exposition depuis l'affichage
des informations (0 9).
A Mode M
En mode M, la correction de l'exposition n'a d'incidence que sur l'indicateur
d'exposition.
A Utilisation d'un flash
En cas d'utilisation d'un flash, la correction de l'exposition agit à la fois sur
l'exposition de l'arrière-plan et sur l'intensité de l'éclair.
Modes P, S, A et M 119
Correction du flash
La correction du flash permet de modifier l'intensité du flash par
rapport à l'intensité suggérée par l'appareil photo afin de changer la
luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière-plan. Vous
pouvez l'augmenter pour apporter plus de lumière sur le sujet
principal, ou la réduire pour empêcher une surexposition ou des
reflets indésirables (0 347).
Maintenez enfoncées les commandes M (Y) et E (N) et tournez la
molette de commande jusqu'à ce que la valeur souhaitée soit
sélectionnée dans le viseur ou sur l'affichage des informations. En
général, les valeurs positives permettent d'éclaircir le sujet principal
tandis que les négatives permettent de l'assombrir. Vous pouvez
rétablir l'intensité normale du flash en réglant la correction du flash
sur ±0. L'extinction de l'appareil photo ne remet pas à zéro la
correction du flash.
Commande
M (Y)
+
Molette de
commande
Affichage des
informations
Commande
E (N)
–0,3 IL
120 Modes P, S, A et M
+1 IL
A Affichage des informations
Vous pouvez également accéder aux options de
correction du flash depuis l'affichage des
informations (0 9).
A Flashes optionnels
Il est également possible d'avoir recours à la correction du flash avec les
flashes optionnels qui autorisent le Système d'éclairage créatif de Nikon
(CLS ; reportez-vous à la page 300). La valeur de correction sélectionnée
avec le flash optionnel s'ajoute à celle sélectionnée sur l'appareil photo.
Modes P, S, A et M 121
Préservation des détails dans les hautes
lumières et les ombres
D-Lighting actif
La fonction de D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes
lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel.
Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si
vous photographiez un paysage très lumineux à travers une porte
ou une fenêtre, ou des sujets se trouvant dans l'ombre par grand
soleil. La fonction de D-Lighting actif n'est pas recommandée en
mode M ; avec les autres modes, elle est particulièrement efficace
lorsqu'elle est associée à L (Mesure matricielle ; 0 114).
D-Lighting actif : Désactivé
D-Lighting actif : Activé
1 Affichez les options de D-Lighting
actif.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance D-Lighting actif sur le
menu de prise de vue, puis appuyez sur
2.
Commande G
122 Modes P, S, A et M
2 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance Activé
ou Désactivé et appuyez sur
J (0 345).
D D-Lighting actif
Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes)
risque d'apparaître sur les photos prises avec l'option D-Lighting actif. Des
ombres irrégulières risquent d'apparaître avec certains sujets. Vous ne
pouvez pas utiliser l'option D-Lighting actif avec la sensibilité Hi 1.
A « D-Lighting actif » ou « D-Lighting » ?
L'option D-Lighting actif permet de régler l'exposition avant la prise de
vue afin d'optimiser la plage dynamique, tandis que l'option D-Lighting
sur le menu de retouche (0 266) éclaircit les ombres des images après la
prise de vue.
Modes P, S, A et M 123
Balance des blancs
La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être
modifiées par la couleur de la source lumineuse. La balance des
blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources
lumineuses ; vous pouvez si nécessaire sélectionner d'autres valeurs
en fonction du type de source :
Option
v Automatique
J Incandescent
I Fluorescent
H Ensoleillé
N Flash
G Nuageux
M Ombre
L
Pré-réglage
manuel
124 Modes P, S, A et M
Description
Réglage automatique de la balance des blancs.
Recommandé dans la plupart des situations.
À utiliser sous un éclairage incandescent.
À utiliser avec les sources lumineuses répertoriées en
page 126.
À utiliser lorsque le sujet est éclairé par la lumière
directe du soleil.
À utiliser avec le flash.
À utiliser en plein jour sous un ciel nuageux.
À utiliser en plein jour lorsque le sujet est dans
l'ombre.
Mesurez la balance des blancs ou copiez celle d'une
photo existante (0 129).
1 Affichez les options de
balance des blancs.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance le
réglage de balance des
blancs actuel sur l'affichage
des informations et appuyez
sur J.
Commande P
2 Choisissez une option de
balance des blancs.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
Modes P, S, A et M 125
A Le menu de prise de vue
Vous pouvez sélectionner la balance des
blancs à l'aide de l'option Balance des blancs
du menu de prise de vue (0 222), qui permet
également de régler précisément la balance
des blancs (0 127) ou de mesurer une valeur
prédéfinie (0 129).
L'option I Fluorescent du menu Balance
des blancs permet de sélectionner la source
lumineuse parmi les types de lampe
indiquées ci-contre.
A Température de couleur
La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon les
personnes et en fonction d'autres conditions. La température de couleur
est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, définie par
référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour
émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d'onde. Alors que les
sources lumineuses possédant une température de couleur située entre
5000–5500K paraissent blanches, les sources lumineuses possédant une
température de couleur plus basse, telles que les ampoules à lumière
incandescente, apparaissent légèrement jaunes ou rouges. Les sources
lumineuses possédant une température de couleur plus élevée semblent
bleutées. Les options de balance des blancs de l'appareil photo
correspondent aux températures de couleur suivantes (tous les chiffres
sont approximatifs) :
• I (lampes à vapeur de sodium) :
2700 K
• J (incandescente)/ I
(fluorescentes blanches
chaudes) : 3000 K
• I (fluorescentes blanches) : 3700 K
• I (fluorescentes blanches
froides) : 4200 K
• I (fluorescentes blanches
diurnes) : 5000 K
126 Modes P, S, A et M
• H (ensoleillé) : 5200 K
• N (flash) : 5400 K
• G (nuageux) : 6000 K
• I (fluorescentes lumière diurne) :
6500 K
• I (vapeur mercure haute
température) : 7200 K
• M (ombre) : 8000 K
Réglage précis de la balance des blancs
La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les
variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une
dominante couleur dans l'image. Le réglage précis de la balance des
blancs s'effectue à l'aide de l'option Balance des blancs du menu
de prise de vue.
1 Sélectionnez une option de
balance des blancs.
Appuyez sur la commande
G pour afficher les menus,
puis mettez en surbrillance
Balance des blancs sur le
menu de prise de vue et
appuyez sur 2. Mettez en
surbrillance l'option de
balance des blancs souhaitée
et appuyez sur 2 (si vous
avez sélectionné
Fluorescent, mettez en
surbrillance le type
d'éclairage souhaité et
appuyez sur 2 ; remarquez
que le réglage précis n'est pas
disponible avec l'option Préréglage manuel).
Commande G
Modes P, S, A et M 127
2 Réglez précisément la balance des blancs.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler précisément la
balance des blancs.
Coordonnées
Accentuer la dominante verte
Accentuer la
dominante
bleue
Accentuer la
dominante
ambre
Accentuer la dominante magenta
Réglage
A Réglage précis de la balance des blancs
Les couleurs sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et
non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu)
alors qu'un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J
(incandescent) est sélectionné pour la balance des blancs, les photos
auront un rendu légèrement plus « froid » sans pour autant être bleues.
3 Enregistrez les modifications et
quittez.
Appuyez sur J.
128 Modes P, S, A et M
Pré-réglage manuel
Le pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des
réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue
sous des éclairages mixtes ou pour compenser des sources
lumineuses à forte dominante de couleur. Vous disposez de deux
méthodes pour pré-régler la balance des blancs :
Méthode
Description
Vous placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc)
dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo
Mesurer
finale et l'appareil photo mesure la balance des blancs (voir cidessous).
Utiliser une La balance des blancs est copiée à partir d'une photo
photo
enregistrée sur la carte mémoire (0 133).
❚❚ Mesure d'une valeur prédéfinie de balance des blancs
1 Éclairez un objet de référence.
Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) dans
les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo
finale.
2 Affichez les options de balance des
blancs.
Pour afficher les menus, appuyez sur la
commande G. Mettez en surbrillance
Balance des blancs sur le menu de
prise de vue, puis appuyez sur 2 pour
afficher les options de balance des
Commande G
blancs. Mettez en surbrillance Préréglage manuel et appuyez sur 2.
Modes P, S, A et M 129
3 Sélectionnez Mesurer.
Mettez en surbrillance
Mesurer, puis appuyez sur 2.
4 Sélectionnez Oui.
Le menu illustré ci-contre
s'affiche ; mettez en
surbrillance Oui et appuyez
sur J.
L'appareil photo se met en
mode de mesure.
Lorsqu'il est prêt à mesurer la balance
des blancs, D (L) se met à clignoter
dans le viseur et sur l'affichage des
informations.
130 Modes P, S, A et M
5 Mesurez la balance des blancs.
Avant que les indicateurs ne cessent de
clignoter, cadrez l'objet de référence
afin qu'il remplisse le viseur, puis
appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n'est
enregistrée. La balance des blancs peut être mesurée avec
précision même si la mise au point n'a pas été effectuée.
6 Vérifiez les résultats.
Si l'appareil photo a réussi à mesurer
une valeur pour la balance des blancs, le
message ci-contre s'affiche et a
clignote dans le viseur pendant environ
huit secondes avant que l'appareil
photo ne revienne en mode de prise de
vue. Appuyez sur le déclencheur à micourse pour revenir immédiatement en
mode de prise de vue.
Si l'éclairage est trop sombre ou trop
lumineux, l'appareil photo risque de ne
pas réussir à mesurer la balance des
blancs. Dans ce cas, un message
apparaît sur l'affichage des informations
et b a clignote dans le viseur
pendant environ huit secondes.
Revenez à l'étape 5 et mesurez à
nouveau la balance des blancs.
Modes P, S, A et M 131
D Mesure de la balance des blancs
Si aucune opération n'est effectuée pendant que les affichages clignotent,
le mode de mesure directe cessera à la fin du délai spécifié pour l'option
Délai d'extinction auto. du menu de configuration (0 245). Le réglage par
défaut est de huit secondes.
D Pré-réglage de balance des blancs
L'appareil photo ne peut enregistrer qu'une valeur prédéfinie de balance
des blancs à la fois ; la valeur actuelle est remplacée par la nouvelle valeur
mesurée. Notez que l'exposition est augmentée automatiquement d'un
1 IL lors de la mesure de la balance des blancs ; lors de prises de vues en
mode M, réglez l'exposition de sorte que l'indicateur d'exposition affiche ±0
(0 109).
A Autres méthodes de mesure de la balance des blancs
Pour activer le mode de mesure du pré-réglage (voir ci-dessus) après avoir
sélectionné un pré-réglage de balance des blancs sur l'affichage des
informations (0 125), appuyez sur J pendant quelques secondes. Si vous
avez attribué la balance des blancs à la commande Fn (0 251), vous pouvez
également activer le mode de mesure du pré-réglage en maintenant la
commande Fn enfoncée pendant quelques secondes après avoir
sélectionné le pré-réglage de la balance des blancs à l'aide de la commande
Fn et de la molette de commande.
A Chartes de gris
Pour obtenir des résultats plus précis, mesurez la balance des blancs à l'aide
d'une charte de gris standard.
132 Modes P, S, A et M
❚❚ Copier la balance des blancs d'une photo
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de
balance des blancs à partir d'une photo enregistrée sur la carte
mémoire.
1 Sélectionnez Pré-réglage manuel.
Pour afficher les menus, appuyez sur la
commande G. Mettez en surbrillance
Balance des blancs sur le menu de
prise de vue, puis appuyez sur 2 pour
afficher les options de balance des
blancs. Mettez en surbrillance PréCommande G
réglage manuel et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez Utiliser une
photo.
Mettez en surbrillance
Utiliser une photo, puis
appuyez sur 2.
3 Choisissez Sélectionner
l'image.
Mettez en surbrillance
Sélectionner l'image, puis
appuyez sur 2 (pour passer
les étapes suivantes et utiliser
l'image sélectionnée en
dernier pour le pré-réglage de la balance des blancs,
sélectionnez Cette image).
Modes P, S, A et M 133
4 Choisissez un dossier.
Mettez en surbrillance le
dossier contenant l'image
source, puis appuyez sur 2.
5 Mettez en surbrillance
l'image source.
Pour afficher en plein écran
l'image en surbrillance,
maintenez la commande X
enfoncée.
6 Copiez la balance des blancs.
Appuyez sur J pour prendre comme
valeur de balance des blancs celle de la
photo sélectionnée.
134 Modes P, S, A et M
Système Picture Control
Le système Picture Control, une exclusivité Nikon, permet de
partager des réglages d'optimisation des images, incluant
l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte,
entre différents appareils et logiciels compatibles.
Sélection d'un Picture Control
Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de
scène.
Option
Q Standard
R Neutre
S Saturé
T Monochrome
e Portrait
f Paysage
Description
Recommandée dans la plupart des situations, cette
option applique un traitement standard aux images
afin d'obtenir des résultats équilibrés.
Idéale pour les photos qui seront par la suite fortement
traitées ou retouchées, cette option applique un
traitement minimal sur les images afin d'obtenir des
résultats naturels.
Choisissez cette option pour mettre en valeur les
couleurs primaires. Les couleurs des images sont
rehaussées pour obtenir un effet saturé à l'impression.
Pour prendre des photos monochromes.
Les portraits sont traités pour obtenir un rendu doux et
naturel de la peau.
Pour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants.
Modes P, S, A et M 135
1 Affichez les options Picture Control.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance Régler le Picture Control
sur le menu de prise de vue, puis
appuyez sur 2.
Commande G
2 Sélectionnez un Picture
Control.
Mettez un Picture Control en
surbrillance, puis appuyez sur
J.
136 Modes P, S, A et M
Modification des Picture Control
Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la
scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée
de réglages à l'aide de l'option Réglage rapide ou modifiez
manuellement chaque réglage.
1 Sélectionnez un Picture
Control.
Appuyez sur la commande
G pour afficher les menus,
puis mettez en surbrillance
Régler le Picture Control sur
le menu de prise de vue et
appuyez sur 2. Mettez en
surbrillance le Picture Control
de votre choix et appuyez sur
2.
Commande G
2 Modifiez les réglages.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance le
réglage souhaité, puis sur 4
ou 2 pour choisir une valeur
(0 139). Répétez cette étape
jusqu'à ce que tous les
réglages soient modifiés ou sélectionnez l'option Réglage
rapide pour choisir une combinaison prédéfinie de réglages.
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut en appuyant sur la
commande O.
Modes P, S, A et M 137
3 Enregistrez les modifications et
quittez.
Appuyez sur J.
Les Picture Control qui ont été modifiés
par rapport aux réglages par défaut sont
indiqués par un astérisque (« * »).
138 Modes P, S, A et M
❚❚ Réglages du Picture Control
Option
Réglages manuels
Réglages manuels
Réglages manuels
(avec tous les Picture Control) (avec tous sauf monochrome) (monochrome uniquement)
Description
Pour atténuer ou renforcer l'effet du Picture Control
sélectionné (notez que cette option réinitialise tous les
Réglage rapide
réglages manuels). Indisponible avec les Picture Control
Neutre et Monochrome.
Pour contrôler l'accentuation des contours.
Accentuation Sélectionnez A pour régler automatiquement
l'accentuation selon le type de scène.
Pour ajuster manuellement le contraste ou sélectionner
Contraste
A afin de laisser l'appareil photo le régler
automatiquement.
Pour augmenter ou diminuer la luminosité sans perdre
Luminosité les détails dans les zones de hautes lumières ou
d'ombres.
Saturation
Pour contrôler l'éclat des couleurs. Sélectionnez A pour
régler automatiquement la saturation selon le type de
scène.
Teinte
Pour régler la teinte.
Effets de
filtres
Pour simuler l'effet de filtres couleur sur des photos
monochromes (0 141).
Virage
Pour choisir la teinte utilisée pour les photos
monochromes (0 141).
Modes P, S, A et M 139
D "A" (Automatique)
Les résultats obtenus pour l'accentuation, le contraste et la saturation
automatiques varient selon l'exposition et la position du sujet dans le
cadre.
A Grille des Picture Control
Pour afficher une grille montrant la saturation
(réglages non monochromes uniquement) et le
contraste du Picture Control sélectionné à
l'étape 2, maintenez la commande X enfoncée.
Les icônes des Picture Control utilisant le
contraste et la saturation automatiques
apparaissent en vert dans la grille des Picture
Control et les lignes s'affichent parallèlement
aux axes de la grille.
A Réglages précédents
Le tiret situé sous une valeur dans le menu de
réglage des Picture Control signale la valeur
précédemment sélectionnée pour ce
paramètre.
140 Modes P, S, A et M
A Effets de filtres (monochrome uniquement)
Les options de ce menu simulent l'effet des filtres colorés sur des photos
monochromes. Vous disposez des effets de filtres suivants :
Y
O
Option
Jaune
Orange
R
Rouge
G
Vert
Description
Accentue le contraste. Permet de réduire la luminosité du
ciel dans les photos de paysages. L'orange produit plus de
contraste que le jaune, et le rouge plus de contraste que
l'orange.
Adoucit les tons de chair. Cette option peut être utilisée
pour les portraits.
Notez que les effets obtenus avec l'option Effets de filtres sont plus
prononcés que ceux produits par des filtres physiques en verre.
A Virage (monochrome uniquement)
Choisissez parmi B&W (Noir et blanc), Sepia
(Sépia), Cyanotype (Couleurs froides)
(monochrome bleuté), Red (Rouge), Yellow
(Jaune), Green (Vert), Blue Green (Bleu-vert),
Blue (Bleu), Purple Blue (Bleu pourpre), Red
Purple (Pourpre rouge). Appuyez sur 3
lorsque Virage a été sélectionné pour afficher
les options de saturation. Appuyez sur 4 ou 2
pour modifier la saturation. Vous ne pouvez pas la modifier si vous avez
sélectionné B&W (N&B) (Noir et blanc).
Modes P, S, A et M 141
Visée écran
Cadrage des photos sur le moniteur
Pour prendre des photos en mode de visée écran, suivez la
procédure décrite ci-dessous.
1 Appuyez sur la commande a.
La vue passant par l'objectif s'affiche sur
le moniteur.
Commande a
2 Positionnez le point AF.
Positionnez le point AF sur votre sujet
tel que décrit en page 147.
Point AF
3 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le point AF clignote en vert pendant
que l'appareil effectue la mise au point.
Si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point
AF s'affiche en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge
(notez que vous pouvez prendre des photos même lorsque le
point AF clignote en rouge ; vérifiez la mise au point sur le
moniteur avant de prendre la photo). Sauf avec les modes i et
j, vous pouvez mémoriser l'exposition en appuyant sur la
commande A (L).
142 Visée écran
4 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course. Le
moniteur s'éteint et le voyant
d'accès à la carte mémoire
s'allume le temps de
l'enregistrement. Ne retirez
Voyant d'accès à la carte mémoire
pas l'accumulateur ou la carte
mémoire tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Une fois la
prise de vue terminée, la photo s'affiche sur le moniteur pendant
quelques secondes, puis l'appareil photo revient en mode de
visée écran. Pour quitter, appuyez sur la commande a.
Visée écran 143
Mise au point en mode de visée écran
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir les modes de mise
au point et de zone AF et pour positionner le point AF.
❚❚ Choix de la méthode de mise au point (mode de mise au point)
Vous disposez des modes de mise au point suivants en visée écran
(notez que le mode AF permanent n'est pas disponible avec les
modes U, g, ' et () :
Option
Description
Pour les sujets immobiles. La mise au point est
AF-S AF ponctuel
mémorisée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Pour les sujets en mouvement. L'appareil photo
continue d'effectuer la mise au point jusqu'à ce que
AF-F AF permanent vous appuyiez sur le déclencheur. La mise au point
est mémorisée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Mise au point
MF
Faites la mise au point manuellement (0 154).
manuelle
1 Affichez les options de mise
au point.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance le
mode de mise au point actuel
sur l'affichage des
informations et appuyez sur
J.
144 Visée écran
Commande P
2 Choisissez une option de
mise au point.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
❚❚ Choix de la méthode de sélection de la zone (mode de zone AF)
Avec les modes autres que i, j, et (, il est possible de sélectionner
les modes de zone AF suivants en visée écran (notez que le mode AF
suivi du sujet n'est pas disponible avec les modes %, U, g, ' et 3) :
Option
6
7
8
9
Description
À utiliser pour les portraits. L'appareil photo
AF priorité visage détecte automatiquement les sujets de portraits et
effectue la mise au point sur eux.
À utiliser pour photographier à main levée des
paysages et des sujets autres que des portraits.
AF zone large
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le point AF.
À utiliser pour effectuer la mise au point sur un
AF zone normale point précis de la vue. L'utilisation d'un trépied est
recommandée.
À utiliser si vous souhaitez que la mise au point
AF suivi du sujet
suive un sujet en particulier.
Visée écran 145
1 Affichez les modes de zone
AF.
Appuyez sur la commande P,
puis mettez en surbrillance le
mode de zone AF actuel sur
l'affichage des informations
et appuyez sur J.
2 Choisissez un mode de zone
AF.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
146 Visée écran
Commande P
3 Choisissez le point AF.
6 (AF priorité visage) : un double cadre
jaune apparaît lorsque l'appareil photo
détecte un sujet de portrait (si plusieurs
visages sont détectés, 35 au maximum,
l'appareil photo fait la mise au point sur
le sujet le plus proche ; pour choisir un
autre sujet, utilisez le sélecteur
Point AF
multidirectionnel). Si l'appareil photo
n'arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a
détourné son regard), le cadre disparaît.
7/8 (AF zone large et zone
normale) : servez-vous du
sélecteur multidirectionnel
pour déplacer le point AF
n'importe où dans la vue, ou
appuyez sur J pour
positionner le point AF au
centre de la vue.
9 (AF suivi du sujet) :
positionnez le point AF sur
votre sujet et appuyez sur J.
Le point AF suit le sujet
sélectionné au fur et à mesure
de ses déplacements dans la
vue. Pour arrêter le suivi du
sujet, appuyez une seconde
fois sur J.
Point AF
Point AF
Visée écran 147
Affichage en mode de visée écran
Élément
Mode de prise de
q
vue
Icône « Pas de
w
vidéo »
e Durée restante
r
Sensibilité du
microphone
t Niveau du son
y
Réduction du
bruit du vent
148 Visée écran
Description
Le mode actuellement sélectionné avec le
sélecteur de mode.
Indique qu'il est impossible d'enregistrer des
vidéos.
Indique le temps qu'il reste avant que la
visée écran ne s'arrête automatiquement.
S'affiche lorsque la prise de vue va se
terminer dans moins de 30 s.
La sensibilité du microphone pour
l'enregistrement vidéo.
Niveau du son pour l'enregistrement audio.
S'affiche en rouge si le niveau est trop élevé ;
réglez la sensibilité du microphone en
fonction. Les indicateurs des canaux gauche
(L) et droit (R) apparaissent en cas
d'utilisation d'un microphone ME-1
optionnel ou de tout autre microphone
stéréo.
S'affiche lorsque Activée est sélectionné
pour Paramètres vidéo > Réduction du
bruit du vent sur le menu de prise de vue.
0
25, 47, 50,
100
—
152, 161
158
158
159
Élément
Indicateur de
u réglage manuel
des vidéos
Mode de mise au
i
point
Description
Affiché si Activé est sélectionné pour
Réglage manuel des vidéos en mode M.
Le mode de mise au point actuellement
sélectionné.
Le mode de zone AF actuellement
o Mode de zone AF
sélectionné.
Taille d'image
La taille d'image des vidéos enregistrées en
!0
des vidéos
mode vidéo.
Temps restant Le temps d'enregistrement restant en mode
!1
(mode vidéo)
vidéo.
Le point AF actuellement sélectionné.
L'affichage varie en fonction de l'option
!2 Point AF
sélectionnée pour le mode de zone AF
(0 145).
Indique si la photo sera sous-exposée ou
Indicateur
!3
surexposée avec les réglages actuellement
d'exposition
sélectionnés (uniquement avec le mode M).
0
159
144
145
158
156
147
109
Remarque : tous les indicateurs sont affichés ici à titre d'illustration.
Visée écran 149
A Options d'affichage en visée écran/enregistrement vidéo
Appuyez sur R pour passer d'une option à
l'autre comme indiqué ci-dessous (notez que
les options d'affichage ne sont pas disponibles
en mode I). Les zones entourées indiquent les
limites du recadrage.
Commande R
Afficher les indicateurs
photo
Afficher les indicateurs
vidéo (0 155) *
Quadrillage*
Masquer les indicateurs*
* Un recadrage montrant la zone enregistrée s'affiche pendant
l'enregistrement vidéo lorsqu'une taille d'image autre que 640 × 424 est
sélectionnée pour Paramètres vidéo > Taille d'image/cadence sur le
menu de prise de vue (0 158 ; la zone située en dehors du recadrage est
grisée lorsque les indicateurs vidéo sont affichés).
150 Visée écran
A Réglages de l'appareil photo
Sauf si les indicateurs vidéo sont affichés, vous pouvez accéder aux
réglages de prise de vue suivants en mode de visée écran en appuyant sur
la commande P : qualité d'image (0 85), taille d'image (0 87), balance des
blancs (0 124), mode de flash (0 90, 92), sensibilité (0 95), mode de mise
au point (0 144), mode de zone AF (0 145), mesure (0 114), correction du
flash (0 120) et correction d'exposition (0 118). Lorsque les indicateurs
vidéo sont affichés, il est possible de modifier les paramètres vidéo (0 161).
Commande P
A Exposition
En fonction de la scène, l'exposition peut différer de celle obtenue lorsque
le mode de visée écran n'est pas utilisé. La mesure en mode de visée écran
s'adapte à l'affichage de la visée écran ; l'exposition des photos obtenues
est ainsi proche du rendu sur le moniteur (notez que les effets de la
correction d'exposition ne peuvent être prévisualisés sur le moniteur
qu'avec des valeurs comprises entre +3 IL et 3 IL). Pour empêcher la lumière
passant par le viseur d'apparaître sur la photographie ou d'interférer avec
l'exposition, nous vous conseillons de fixer un protecteur d'oculaire
optionnel (0 307) avant de photographier sans avoir l'œil collé au viseur
(0 73).
A HDMI
Lorsque l'appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le
moniteur de l'appareil photo reste allumé et la vue passant par l'objectif
apparaît sur le périphérique vidéo. Si le périphérique accepte la norme
HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l'option HDMI > Contrôle du
périphérique du menu de configuration (0 218) avant de photographier
en mode de visée écran.
Visée écran 151
D Prise de vue en mode de visée écran
Même si elles n'apparaissent pas sur l'image finale, des distorsions peuvent
être visibles sur le moniteur si vous effectuez un filé panoramique
horizontal ou si un objet se déplace très rapidement dans le cadre. Les
fortes sources lumineuses peuvent laisser une image rémanente sur le
moniteur lorsque vous effectuez un filé panoramique. Des points lumineux
peuvent également apparaître. Le phénomène de scintillement et l'effet de
bande visibles sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de
mercure ou de sodium, peuvent être atténués à l'aide de l'option
Réduction du scintillement (0 241), bien qu'ils puissent apparaître
malgré tout sur la photo finale à certaines vitesses d'obturation. Lors de la
prise de vue en visée écran, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil
ou toute autre source lumineuse puissante. Vous risquez sinon
d'endommager les circuits internes de l'appareil photo.
La visée écran cesse automatiquement si vous tournez le sélecteur de
mode sur g, ou de g sur un autre réglage.
Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement
afin d'éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil photo ; quittez
le mode de visée écran lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Notez
que la température des circuits internes de l'appareil photo peut
augmenter et que du bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de
manière aléatoire ou voile) peut apparaître dans les situations suivantes
(l'appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement) :
• Température ambiante élevée
• Utilisation prolongée de l'appareil photo en visée écran ou en
enregistrement vidéo
• Utilisation prolongée de l'appareil photo en mode de déclenchement
continu
Si le mode de visée écran ne démarre pas lorsque vous l'activez, attendez
que les circuits internes aient refroidi, puis réessayez.
D Compte à rebours
Un compte à rebours s'affiche 30 s avant l'arrêt automatique de la visée
écran (0 148 ; le compte à rebours s'affiche en rouge 5 s avant la fin du
délai d'extinction (0 245) ou si la visée écran est sur le point de s'arrêter
pour protéger les circuits internes). Selon les conditions de prise de vue, le
compte à rebours peut apparaître immédiatement lorsque la visée écran
est sélectionnée.
152 Visée écran
D Utilisation de l'autofocus en visée écran
L'autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut
s'éclaircir ou s'assombrir lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
Il se peut que l'appareil photo ne réussisse pas à effectuer la mise au point
dans les situations énumérées ci-dessous (notez que le point AF peut
parfois s'afficher en vert même si l'appareil photo n'a pas effectué la mise au
point) :
• Le sujet contient des lignes parallèles dans le sens de la longueur de la vue
• Le sujet manque de contraste
• Le sujet cadré dans le point AF comporte des zones de luminosité très
contrastées, ou le sujet est éclairé par une lumière ponctuelle ou par une
enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
• Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les
lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre
éclairage similaire
• Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
• Le sujet est plus petit que le point AF
• Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières
(des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
• Le sujet se déplace
En outre, il est possible que la fonction AF Suivi du sujet ne puisse pas suivre
le sujet dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort
de la vue ou est obscurci par d'autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa
luminosité changent manifestement, s'il est trop petit, trop grand, trop
lumineux, trop sombre ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de
l'arrière-plan.
Visée écran 153
A Mise au point manuelle
Pour effectuer la mise au point en mode
manuel (0 83), tournez la bague de mise au
point de l'objectif jusqu'à ce que le sujet soit
net.
Pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu'à environ 8,3 × et permettre une
mise au point plus précise, appuyez sur la commande X. Lorsque vous
effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif, une fenêtre de
navigation s'affiche dans un cadre gris en bas à droite du moniteur. Servezvous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de la vue
que vous ne voyez pas sur le moniteur (disponible uniquement si 7 (AF
Zone large) ou 8 (AF zone normale) est sélectionné comme Mode de
zone AF), ou appuyez sur W (Q) pour effectuer un zoom arrière.
Commande X
154 Visée écran
Fenêtre de navigation
Enregistrement et lecture de vidéos
Enregistrement de vidéos
Il est possible d'enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Appuyez sur la commande a.
La vue passant par l'objectif s'affiche sur
le moniteur.
D Icône 0
L'icône 0 (0 148) indique qu'il est
impossible d'enregistrer des vidéos.
Commande a
A Avant l'enregistrement
Réglez l'ouverture avant d'enregistrer en
mode A ou M (0 106, 108).
2 Effectuez la mise au point.
Cadrez la première vue et effectuez la
mise au point comme décrit aux étapes
2 et 3 de « Cadrage des photos sur le
moniteur » (0 142 ; reportez-vous également au paragraphe
« Mise au point en mode de visée écran » en pages 144–147).
Notez que le nombre de sujets pouvant être détectés en mode
AF priorité visage diminue pendant l'enregistrement de vidéos.
Enregistrement et lecture de vidéos 155
3 Lancez l'enregistrement.
Appuyez sur la commande
d'enregistrement vidéo pour lancer
l'enregistrement. Un indicateur
d'enregistrement et la durée disponible
s'affichent sur le moniteur. Dans tous les
modes à l'exception de i et j, vous
Commande
pouvez mémoriser l'exposition en
d'enregistrement vidéo
appuyant sur la commande A (L)
Indicateur
(0 116) ou (en modes P, S, A et %) la
d'enregistrement
modifier jusqu'à ± 3IL par incréments de
1
/3 IL en appuyant sur la commande E
(N) et en tournant la molette de
commande (0 119 ; remarquez que
selon la luminosité du sujet, les
modifications apportées à l'exposition
peuvent n'avoir aucun effet visible).
Durée restante
4 Arrêtez l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo
pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête
automatiquement une fois que la taille maximale est atteinte,
que la carte mémoire est pleine ou que vous sélectionnez un
autre mode.
A Prise de vues pendant l'enregistrement de vidéos
Pour arrêter l'enregistrement vidéo, prendre une photo et revenir à la visée
écran, appuyez jusqu'en fin de course le déclencheur et maintenez-le dans
cette position jusqu'au déclenchement.
A Taille maximale
La taille maximale d'un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées
d'enregistrement maximales, reportez-vous en page 158) ; notez que selon
la vitesse d'écriture de la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter
avant que cette taille ne soit atteinte (0 310).
156 Enregistrement et lecture de vidéos
D Enregistrement de vidéos
Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des distorsions
peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale en cas d'éclairage
par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, ou si vous
effectuez un filé panoramique horizontal, ou encore si un objet se déplace
très rapidement dans le cadre (vous pouvez réduire l'effet de scintillement et
de bande à l'aide de l'option Réduction du scintillement ; 0 241). Les fortes
sources lumineuses peuvent laisser une image rémanente sur le moniteur
lorsque vous effectuez un filé panoramique. Des brèches, des couleurs
fausses, des effets de moiré et des points lumineux peuvent également
apparaître. Des bandes lumineuses peuvent apparaître dans certaines zones
du cadre si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou par une autre
source lumineuse puissante et temporaire. Pendant l'enregistrement de
vidéos, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source
lumineuse puissante. Vous risquez sinon d'endommager ses circuits internes.
L'appareil photo enregistre à la fois l'image vidéo et le son. Ne couvrez pas
le microphone pendant l'enregistrement. Notez que le microphone intégré
peut enregistrer le bruit de l'objectif pendant les opérations d'autofocus et
de réduction de vibration.
Il est impossible d'utiliser le flash pendant l'enregistrement de vidéos.
Il est possible que le mode de visée écran se désactive automatiquement afin
de protéger les circuits internes de l'appareil photo ; quittez le mode de visée
écran lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Notez que la température
des circuits internes de l'appareil photo peut augmenter et que du bruit
(points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile)
peut apparaître dans les situations suivantes (l'appareil photo peut également paraître chaud, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement) :
• Température ambiante élevée
• Utilisation prolongée de l'appareil photo en visée écran ou en
enregistrement vidéo
• Utilisation prolongée de l'appareil photo en mode de déclenchement
continu
Si le mode de visée écran ne démarre pas lorsque vous l'activez ou que vous
essayez de lancer l'enregistrement vidéo, attendez que les circuits internes
aient refroidi et réessayez.
La mesure matricielle est utilisée quelle que soit la méthode de mesure
sélectionnée. La vitesse d'obturation et la sensibilité (ISO) se règlent
automatiquement à moins que Activé soit sélectionné pour Réglage
manuel des vidéos (0 159) et que l'appareil photo soit en mode M.
Enregistrement et lecture de vidéos 157
Paramètres vidéo
L'appareil photo offre les paramètres suivants pour les vidéos.
• Taille d'image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix
entre les options suivantes. La cadence dépend de l'option
actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu de
configuration (0 260) :
1
2
3
4
Taille d'image/cadence
Durée maximale (qualité
Taille d'image
Cadence de prise
vidéo élevée ★/qualité
(pixels)
de vue 1
vidéo normale) 4
L/t
60p 2
10 min./20 min.
M/u
50p 3
1920 × 1080
N/r
30p 2
O/s
25p 3
P/k
24p
20 min./29 min. 59 s
Q/l
60p 2
1280 × 720
R/o
50p 3
S/n
30p 2
640 × 424
29 min. 59 s/ 29 min. 59 s
T/p
25p 3
Valeur listée. Les cadences de prise de vue réelles pour 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont
respectivement de 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps.
Disponible lorsque NTSC est sélectionné comme Sortie vidéo (0 260).
Disponible lorsque PAL est sélectionné comme Sortie vidéo.
Les vidéos enregistrées avec le mode effet miniature ont une durée maximale de lecture de trois
minutes.
• Microphone : vous pouvez activer ou désactiver le microphone
intégré ou le microphone stéréo optionnel ME-1 (0 161, 309) ou
régler la sensibilité du microphone. Choisissez Sensibilité
automatique pour régler la sensibilité automatiquement,
Microphone désactivé pour désactiver l'enregistrement du son ;
pour sélectionner manuellement la sensibilité du microphone,
sélectionnez Sensibilité manuelle et choisissez une sensibilité.
158 Enregistrement et lecture de vidéos
• Réduction du bruit du vent : sélectionnez Activée afin d'activer
le filtre passe-haut pour le microphone intégré (sans effet sur les
microphones stéréo optionnels ; 0 161, 309), ce qui réduit le
bruit du vent qui s'infiltre dans le microphone (notez que cela
risque également d'avoir un impact sur d'autres sons). La
réduction de bruit pour les microphones stéréo optionnels peut
être activée ou désactivée avec les commandes du microphone.
• Réglage manuel des vidéos : choisissez
Activé pour régler manuellement la
vitesse d'obturation et la sensibilité (ISO)
lorsque l'appareil photo est en mode M.
Vous pouvez choisir des vitesses
d'obturation aussi rapides que le 1/4000 s ;
la vitesse d'obturation la plus lente
disponible dépend de la cadence : 1/30 s pour les cadences 24p,
25p et 30p, 1/50 s pour 50p ou 1/60 s pour 60p. Vous pouvez choisir
une sensibilité comprise entre 100 ISO et Hi 1 (0 95). Si la vitesse
d'obturation et la sensibilité (ISO) ne se trouvent pas dans ces
plages lorsque la visée écran démarre, elles sont
automatiquement réglées sur des valeurs compatibles et le
restent une fois la visée écran désactivée. Notez que la sensibilité
est celle sélectionnée ; l'appareil photo ne règle pas
automatiquement la sensibilité si Activé est sélectionné pour
Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. dans le
menu de prise de vue (0 227).
Enregistrement et lecture de vidéos 159
1 Sélectionnez Paramètres vidéo.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance Paramètres vidéo dans le
menu de prise de vue et appuyez sur 2.
Commande G
2 Choisissez les options pour
la vidéo.
Mettez en surbrillance la
rubrique souhaitée et
appuyez sur 2, puis mettez
une option en surbrillance et
appuyez sur J.
A HDMI et autres périphériques vidéo
Lorsque l'appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI, le
moniteur de l'appareil photo reste allumé et la vue passant par l'objectif
s'affiche sur le périphérique vidéo. Si le périphérique accepte la norme
HDMI-CEC, sélectionnez Désactivé pour l'option HDMI > Contrôle du
périphérique du menu de configuration (0 218) avant de photographier
en mode de visée écran.
160 Enregistrement et lecture de vidéos
A Affichage en mode de visée écran
Il est possible d'afficher le cadre des vidéos pendant la visée écran en
appuyant sur la commande R pour sélectionner l'affichage « afficher les
indicateurs vidéo », « masquer les indicateurs », ou « quadrillage » (0 150).
Lorsque les indicateurs vidéo sont affichés, vous pouvez accéder aux
paramètres vidéo suivants en appuyant sur la commande P : taille d'image/
cadence et qualité des vidéos, sensibilité du microphone, mode de mise au
point (0 144), mode de zone AF (0 145), balance des blancs (0 124) et
correction d'exposition (0 118). Si Activé est sélectionné pour Paramètres
vidéo > Réglage manuel des vidéos (0 159) en mode M, vous pouvez
ajuster la sensibilité (ISO) (0 95) à la place de la correction d'exposition.
Commande P
A Utilisation d'un microphone externe
Le microphone stéréo optionnel ME-1 permet d'enregistrer le son en stéréo
ou d'atténuer le bruit provoqué par les vibrations de l'objectif pendant
l'opération d'autofocus.
D Compte à rebours
Un compte à rebours s'affiche automatiquement 30 s avant la désactivation
automatique de la visée écran (0 148). Selon les conditions de prise de vue,
il peut apparaître immédiatement après le début de l'enregistrement
vidéo. À noter que, quel que soit le temps d'enregistrement disponible, la
visée écran cesse automatiquement à la fin du compte à rebours. Attendez
le refroidissement des circuits internes avant de reprendre l'enregistrement
de la vidéo.
Enregistrement et lecture de vidéos 161
Visualisation des vidéos
Les vidéos sont signalées par l'icône 1 en visualisation plein écran
(0 170). Appuyez sur J pour lancer la lecture ; votre position
actuelle est indiquée par la barre d'avancement de la vidéo.
Icône 1
Durée
Position actuelle/durée totale
Barre d'avancement de la vidéo
Volume
162 Enregistrement et lecture de vidéos
Guide
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Pour
Utiliser
Pour interrompre momentanément la
lecture.
Faire une pause
Pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est
sur pause ou lorsque vous effectuez une
avance rapide ou un retour arrière dans la
vidéo.
La vitesse augmente à chaque pression,
passant de 2× à 4× puis à 8× et enfin à 16× ;
maintenez la touche enfoncée pour passer
directement au début ou à la fin de la vidéo
(la première vue est signalée par h en haut à
droite du moniteur, la dernière par i). Si la
lecture est sur pause, la vidéo recule ou
avance d'une image à la fois ; maintenez l'une
ou l'autre de ces touches enfoncées pour
reculer ou avancer de manière continue.
Lire
Avancer/revenir en
arrière
Tournez la molette de commande pour
avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo.
Sauter 10 s
Régler le volume
Revenir à la
visualisation plein
écran
Description
X/W (Q)
/K
Appuyez sur X pour augmenter le volume,
sur W (Q) pour le diminuer.
Appuyez sur 1 ou K pour quitter et revenir à
la visualisation plein écran.
Enregistrement et lecture de vidéos 163
Édition des vidéos
Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéos pour en créer des
copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme
de photos au format JPEG.
Option
Description
Créez une copie dans laquelle le début ou la
f Choisir le début/la fin
fin de la séquence est supprimé.
Enregistrez la vue sélectionnée en tant que
g Enregistrer la vue
photo JPEG.
Rognage des vidéos
Pour créer des copies raccourcies des vidéos :
1 Affichez une vidéo en plein écran.
2 Mettez la vidéo en pause sur
la première ou dernière vue.
Lisez la vidéo comme décrit
en page 162, en appuyant sur
J pour lancer et reprendre la
lecture et sur 3 pour mettre
sur pause. Mettez la lecture
sur pause lorsque vous
atteignez la première ou
dernière vue de votre choix.
164 Enregistrement et lecture de vidéos
Barre d'avancement de la
vidéo
3 Sélectionnez Choisir le début/la fin.
Appuyez sur la commande P, puis
mettez en surbrillance Choisir le début/
la fin et appuyez sur 2.
Commande P
4 Choisissez la vue actuelle comme
nouveau début ou nouvelle fin.
Pour créer une copie commençant par la
vue actuelle, mettez en surbrillance
Début et appuyez sur J. Les vues
précédant la vue actuelle seront
supprimées une fois la copie
enregistrée.
Début
Pour créer une copie finissant par la vue actuelle, mettez en
surbrillance Fin et appuyez sur J. Les vues suivant la vue
actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée.
Fin
Enregistrement et lecture de vidéos 165
5 Validez le nouveau début ou
la nouvelle fin.
Si la vue souhaitée n'est pas
actuellement affichée,
appuyez sur 4 ou 2 pour
avancer ou revenir en arrière
(pour avancer ou reculer de
10 s, tournez la molette de commande).
6 Créez la copie.
Une fois la vue souhaitée affichée,
appuyez sur 1.
7 Affichez la vidéo en aperçu.
Pour prévisualiser la copie,
mettez en surbrillance
Aperçu et appuyez sur J
(pour interrompre l'aperçu et
revenir au menu des options
de sauvegarde, appuyez sur
1). Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à
l'étape 5, mettez en surbrillance Annuler et appuyez sur J ;
pour enregistrer la copie, passez à l'étape 8.
8 Enregistrez la copie.
Mettez en surbrillance Enreg.
comme nouveau fichier et
appuyez sur J pour
enregistrer la copie comme
nouveau fichier. Pour
remplacer le fichier vidéo
d'origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le
fichier existant et appuyez sur J.
166 Enregistrement et lecture de vidéos
D Rognage des vidéos
La durée des vidéos doit être d'au moins deux secondes. La copie ne sera
pas enregistrée s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte
mémoire.
Les copies ont la même heure et date de création que l'original.
A Sélection du rôle de la vue actuelle
Pour définir la vue affichée à l'étape 5 comme nouvelle fin (x) au lieu de
nouveau début (w) ou vice versa, appuyez sur la commande A (L).
Commande A (L)
Enregistrement et lecture de vidéos 167
Enregistrement des vues sélectionnées
Pour enregistrer la copie d'une vue sélectionnée sous forme de
photo au format JPEG :
1 Mettez la vidéo en pause sur
la vue souhaitée.
Lisez la vidéo comme décrit
en page 162, en appuyant sur
J pour lancer et reprendre la
lecture et sur 3 pour mettre
en pause. Mettez la lecture en
pause lorsque vous atteignez la vue que vous souhaitez copier.
2 Choisissez Enregistrer la vue.
Appuyez sur la commande P, puis
mettez en surbrillance Enregistrer la
vue et appuyez sur 2.
Commande P
168 Enregistrement et lecture de vidéos
3 Créez une photographie.
Appuyez sur 1 pour créer
une photo à partir de la vue
sélectionnée.
4 Enregistrez la copie.
Mettez en surbrillance Oui,
puis appuyez sur J pour
créer une copie JPEG de
qualité « fine » (0 85) de la
vue sélectionnée.
A Enregistrez la vue
Les photos JPEG issues de vidéos et créées avec l'option Enregistrer la vue
ne peuvent pas être retouchées. Par ailleurs, elles ne disposent pas de
toutes les informations de prise de vue (0 172).
Enregistrement et lecture de vidéos 169
Visualisation et suppression
Visualisation plein écran
Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo
la plus récente s'affiche sur le moniteur.
Commande K
Pour
Utiliser
Visualiser d'autres
photos
Description
Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans
leur ordre d'enregistrement, sur 4 pour les
visualiser dans l'ordre inverse.
Pour changer les informations affichées
(0 172).
Afficher d'autres infos
photo
W (Q)
Reportez-vous en page 180 pour en savoir
plus sur l'affichage des imagettes.
Afficher les imagettes
Effectuer un zoom
avant sur la photo
X
Effacer des photos
O
170 Visualisation et suppression
Reportez-vous en page 182 pour en savoir
plus sur la fonction Loupe.
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Appuyez de nouveau sur O pour
effacer la photo.
Pour
Modifier l'état de la
protection
Visionner une vidéo ou
un panoramique
Utiliser
Description
Pour protéger l'image, ou supprimer sa
A (L) protection, appuyez sur la commande A (L)
(0 184).
Si l'icône 1 apparaît sur la photo affichée,
indiquant qu'il s'agit d'une vidéo, vous pouvez
lancer la lecture en appuyant sur J (0 162). Si
la photo actuellement sélectionnée est un
panoramique, appuyer sur J démarre la
lecture du panoramique (0 66).
A Commande P
Si vous appuyez sur la commande P en visualisation plein écran, imagettes
ou calendrier, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous à droite s'affiche. Elle
vous permet de classer les photos (0 186), de les retoucher et d'éditer les
vidéos (0 164, 263) ou encore de sélectionner les photos à transférer sur un
périphérique mobile (0 189).
Commande P
Visualisation et suppression 171
Informations sur les photos
Les informations sur les photos se superposent aux photos affichées
en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour
faire défiler ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez
cependant que l' « image seule », les données de prise de vue, les
histogrammes RVB, les hautes lumières et la vue d'ensemble des
données ne s'affichent que si l'option correspondante a été
sélectionnée dans Options de visualisation (0 220). Les données
de localisation ne s'affichent que si un module GPS optionnel, GP-1
ou GP-1A (0 309), a été utilisé au moment de la prise de vue
(0 259).
Infos sur le fichier
Aucune (image seule)
Vue d'ensemble
Hautes lumières
Données de position
Histogramme RVB
Données de prise de
vue
172 Visualisation et suppression
❚❚ Infos sur le fichier
1 État de la protection ...................... 184
6 Qualité d'image..................................85
2 Indicateur de retouche.................. 265
7 Taille d'image .....................................87
3 Marquage de transfert................... 189
8 Heure d'enregistrement .........18, 242
4 Numéro de vue/nombre total
d'images
9 Date d'enregistrement............18, 242
10 Nom du dossier............................... 257
5 Nom du fichier................................. 250 11 Classement....................................... 186
❚❚ Hautes lumières *
1 État de la protection ...................... 184
2 Indicateur de retouche.................. 265
3 Marquage de transfert................... 189
4 Numéro de vue/nombre total
d'images
5 Hautes lumières de l'image
6 Classement....................................... 186
* Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent
d'être surexposées).
Visualisation et suppression 173
❚❚ Histogramme RVB
1 Numéro de vue/nombre total
d'images
2 Histogramme (canal RVB). Dans tous
les histogrammes, l'axe horizontal
indique la luminosité des pixels, et
l'axe vertical le nombre de pixels.
3 Histogramme (canal rouge)
4 Histogramme (canal vert)
5 Histogramme (canal bleu)
6 Marquage de transfert .................. 189
7 Indicateur de retouche.................. 265
8 Balance des blancs ......................... 124
Réglage précis de la balance des
blancs ............................................... 127
Pré-réglage manuel ....................... 129
9 État de la protection ...................... 184
10 Classement....................................... 186
A Fonction Loupe
Pour effectuer un zoom avant sur la photo
lorsque l'histogramme est affiché, appuyez sur
X. Utilisez les commandes X et W (Q) pour
effectuer un zoom avant ou arrière et faites
défiler l'image à l'aide du sélecteur
multidirectionnel. L'histogramme est mis à jour
afin de ne représenter que les données
correspondant à la portion de l'image affichée
sur le moniteur.
174 Visualisation et suppression
A Histogrammes
Les histogrammes de l'appareil photo ne sont donnés qu'à titre d'indication
et peuvent différer de ceux des applications de retouche d'images. Voici
quelques exemples d'histogrammes :
Si la plage de luminosité de l'image
est étendue, la répartition des tons
est relativement régulière.
Si l'image est sombre, la répartition
des tons est décalée vers la gauche.
Si l'image est claire, la répartition
des tons est décalée vers la droite.
Si vous augmentez la correction de l'exposition, la répartition des tons est
décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons
est décalée vers la gauche. Les histogrammes donnent une idée de
l'exposition générale lorsqu'une forte luminosité ambiante empêche de
bien voir les photos sur le moniteur.
Visualisation et suppression 175
❚❚ Données de prise de vue
1 État de la protection....................... 184 11 Type de flash........................... 229, 299
2 Indicateur de retouche.................. 265
Mode contrôleur 2
3 Marquage de transfert................... 189 12 Mode de flash ..............................90, 92
13 Contrôle du flash ............................ 229
4 Numéro de vue/nombre total
d'images
Correction du flash......................... 120
5 Mesure............................................... 114 14 Nom de l'appareil photo
Vitesse d'obturation....................... 101 15 Classement....................................... 186
Ouverture.......................................... 101
6 Mode de prise de vue
........................................ 25, 47, 50, 100
Sensibilité (ISO) 1 ............................... 95
7 Correction d'exposition................. 118
8 Focale................................................. 298
9 Données d'objectif
10 Mode de mise au point........... 74, 144
Objectif VR (système de réduction de
vibration) 2 ...................................... 355
176 Visualisation et suppression
16 Balance des blancs ......................... 124 20 Accentuation ................................... 139
Réglage précis de la balance des
21 Contraste .......................................... 139
blancs ............................................... 127
22 Luminosité ....................................... 139
Pré-réglage manuel ....................... 129
23 Saturation 3 ....................................... 139
17 Espace colorimétrique................... 225
Effets de filtres 3............................... 139
18 Picture Control ................................ 135
24 Teinte 3............................................... 139
19 Réglage rapide 3 .............................. 139
Virage 3 .............................................. 139
Picture Control d'origine 3............. 135
25 Réduction du bruit ......................... 226 27 Historique des retouches.............. 263
26 D-Lighting actif 4 ............................. 122 28 Légende des images...................... 244
1 S'affiche en rouge si la photo a été prise alors que le réglage automatique
de la sensibilité était activé.
2 S'affiche uniquement pour les photos prises à l'aide d'accessoires
permettant cette fonction.
3 Peut ne pas s'afficher selon le Picture Control utilisé.
4 AUTO s'affiche si la photo a été prise avec l'option D-Lighting actif.
Visualisation et suppression 177
❚❚ Vue d'ensemble des données
1 Numéro de vue/nombre total
d'images
15 Mode de prise de vue
....................................... 25, 47, 50, 100
2 État de la protection....................... 184 16 Vitesse d'obturation....................... 101
3 Indicateur de retouche.................. 265 17 Ouverture ......................................... 101
4 Nom de l'appareil photo
18 Sensibilité (ISO) 1 ................................95
5 Marquage de transfert................... 189 19 Indicateur de légende des
6 Histogramme indiquant la
répartition des tons de l'image
(0 175).
7 Qualité d'image................................. 85
images.............................................. 244
20 Focale ................................................ 298
21 Indicateur de données de
position............................................ 259
8 Taille d'image..................................... 87 22 D-Lighting actif 2 ............................. 122
9 Nom de fichier ................................. 250 23 Picture Control ................................ 135
10 Heure d'enregistrement......... 18, 242 24 Mode de flash ..............................90, 92
11 Date d'enregistrement ........... 18, 242 25 Espace colorimétrique................... 225
12 Nom du dossier ............................... 257 26 Correction du flash......................... 120
13 Classement ....................................... 186
Mode contrôleur 3
14 Mesure............................................... 114 27 Balance des blancs ......................... 124
Réglage précis de la balance des
blancs ............................................... 127
Pré-réglage manuel ....................... 129
28 Correction d'exposition................. 118
1 S'affiche en rouge si la photo a été prise lorsque le réglage automatique de
la sensibilité était activé.
2 AUTO s'affiche si la photo a été prise avec l'option D-Lighting actif.
3 S'affiche uniquement pour les photos prises à l'aide d'accessoires
permettant cette fonction.
178 Visualisation et suppression
❚❚ Données de position
Les données de position ne s'affichent que si un module GPS GP-1
ou GP-1A (0 309) a été utilisé au moment de la prise de vue (0 259).
Dans le cas de vidéos, les données indiquent la position au début de
l'enregistrement.
1 État de la protection ...................... 184
6 Longitude
2 Indicateur de retouche.................. 265
7 Altitude
3 Marquage de transfert................... 189
8 Temps universel coordonné (UTC)
4 Numéro de vue/nombre total
d'images
9 Classement....................................... 186
10 Nom de l'appareil photo
5 Latitude
Visualisation et suppression 179
Visualisation par planche d'imagettes
Pour afficher vos images par « planches-contacts » de 4, 9 ou 72
vues, appuyez sur la commande W (Q).
W (Q)
W (Q)
X
Visualisation en
plein écran
X
Visualisation par planche
d'imagettes
Pour
Utiliser
Afficher plus d'images
W (Q)
Afficher moins d'images
X
Mettre des images en
surbrillance
Afficher une image en
surbrillance
Effacer l'image en
O
surbrillance
Modifier l'état de
protection de l'image en A (L)
surbrillance
180 Visualisation et suppression
Visualisation
par calendrier
Description
Appuyez sur la commande W (Q) pour
augmenter le nombre d'images affichées.
Appuyez sur la commande X pour réduire le
nombre d'images affichées. Lorsque quatre
images sont affichées, appuyez sur cette
commande pour afficher en plein écran
l'image mise en surbrillance.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la
molette de commande pour mettre en
surbrillance les images.
Appuyez sur J pour afficher en plein écran
l'image mise en surbrillance.
Pour en savoir plus, reportez-vous en page
192.
Pour en savoir plus, reportez-vous en page
184.
Visualisation par calendrier
Pour voir les photos prises à une date précise, appuyez sur la
commande W (Q) lorsque l'affichage se fait par 72 vues.
W (Q) Liste des dates
W (Q)
X
X
Visualisation en
plein écran
Visualisation par planche
d'imagettes
Liste des imagettes
Visualisation par
calendrier
Les différentes opérations qui peuvent être exécutées dépendent de
l'emplacement du curseur dans la liste des dates ou des imagettes :
Pour
Commuter entre la liste
des dates et des
imagettes
Passer à la visualisation
par planche
d'imagettes / effectuer
un zoom avant sur une
photo en surbrillance
Utiliser
Description
W (Q) Appuyez sur la commande W (Q) ou J lorsque vous
J
X
Mettre en surbrillance
des dates/des images
êtes dans la liste des dates pour placer le curseur
dans la liste des imagettes. Appuyez à nouveau sur
W (Q) pour revenir à la liste des dates.
• Liste des dates : permet de passer à la visualisation
par planche de 72 vues.
• Liste des imagettes : maintenez la commande X
enfoncée pour effectuer un zoom avant sur l'image
en surbrillance.
• Liste des dates : permet de mettre une date en
surbrillance.
• Liste des imagettes : permet de mettre une image en
surbrillance.
Passer à la visualisation
plein écran
Liste des imagettes : permet d'afficher l'image en
surbrillance.
Effacer la(es) photo(s)
en surbrillance
• Liste des dates : permet d'effacer toutes les images
prises à la date sélectionnée.
• Liste des imagettes : permet d'effacer l'image en
surbrillance (0 192).
O
Modifier l'état de
protection de l'image A (L) Pour en savoir plus, reportez-vous en page 184.
en surbrillance
Visualisation et suppression 181
Regarder de plus près : fonction Loupe
Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur
l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l'image
mise en surbrillance en mode de visualisation par calendrier ou
imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque
le zoom est activé :
Pour
Utiliser
Effectuer un zoom
avant ou arrière
X / W (Q)
Voir d'autres zones de
l'image
182 Visualisation et suppression
Description
Appuyez sur la commande X pour effectuer
un zoom avant jusqu'à un maximum
d'environ 38× (grandes images), 28×
(images moyennes) ou 19× (petites
images). Appuyez sur la commande W (Q)
pour effectuer un zoom arrière. Une fois le
zoom avant effectué, servez-vous du
sélecteur multidirectionnel pour visualiser
les zones de l'image qui ne sont pas visibles
sur le moniteur. Maintenez le sélecteur
multidirectionnel appuyé pour accéder
rapidement aux autres zones de l'image.
Une fenêtre de navigation apparaît lorsque
le facteur de zoom a été modifié, où la zone
actuellement visible sur le moniteur est
indiquée par un cadre jaune.
Pour
Utiliser
Sélectionner/effectuer
un zoom avant ou P+
arrière sur les visages
Description
Tous les visages (jusqu'à 35) détectés
pendant le zoom avant sont indiqués par
des cadres blancs dans la fenêtre de
navigation. Appuyez sur P et 1 ou 3 pour
effectuer un zoom avant ou arrière ;
appuyez sur P et 4 ou 2 pour voir d'autres
visages.
Visualiser d'autres
images
Tournez la molette de commande pour
visualiser la même zone sur d'autres
images, en conservant le même rapport
d'agrandissement. La fonction Loupe est
désactivée lorsqu'une vidéo est affichée.
Annuler le zoom
Pour annuler le zoom et revenir à la
visualisation plein écran.
Modifier l'état de la
protection
A (L)
Pour en savoir plus, reportez-vous en page
184.
Visualisation et suppression 183
Protection des photos contre l'effacement
En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier,
la commande A (L) permet de protéger les photos contre toute
suppression accidentelle. Il est impossible de supprimer les fichiers
protégés à l'aide de la commande O ou de l'option Effacer du menu
de visualisation. Notez toutefois que les images protégées seront
effectivement effacées par le formatage la carte mémoire (0 234).
Pour protéger une image :
1 Sélectionnez une photo.
Affichez la photo en mode de visualisation plein écran ou loupe,
ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode
de visualisation par planche d'imagettes ou par calendrier.
Visualisation plein écran
Visualisation par planche
d'imagettes
2 Appuyez sur la commande A (L).
La photographie sera marquée avec l'icône P.
Commande A (L)
184 Visualisation et suppression
A Suppression de la protection
Pour supprimer la protection d'une image afin de pouvoir l'effacer, affichez
l'image en plein écran ou mettez-la en surbrillance dans la liste des
imagettes, puis appuyez sur la commande A (L). Pour supprimer la
protection de toutes les images du dossier ou des dossiers sélectionnés
actuellement dans le menu Dossier de visualisation (0 220), appuyez
simultanément sur les commandes A (L) et O pendant deux secondes
environ durant la visualisation.
Visualisation et suppression 185
Classement des photos
Notez les photos ou marquez-les pour pouvoir les supprimer
ultérieurement. Le classement n'est pas disponible si les images
sont protégées.
Classement d'une seule photo
1 Sélectionnez une photo.
Affichez la photo en mode de visualisation plein écran ou loupe,
ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode
de visualisation par planche d'imagettes ou par calendrier.
2 Affichez les options de visualisation.
Appuyez sur la commande P pour
afficher les options de visualisation.
Commande P
3 Sélectionnez l'option
Classement.
Mettez en surbrillance
Classement et appuyez sur
J.
186 Visualisation et suppression
4 Choisissez une note.
Appuyez sur 4 ou 2 pour
choisir une note entre zéro et
cinq étoiles, ou sélectionnez
) pour marquer la photo
comme « photo à
supprimer ».
5 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer
l'opération.
Classement de plusieurs photos
Utilisez l'option Classement du menu de visualisation pour noter
plusieurs photos à la fois.
1 Sélectionnez Classement.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus de l'appareil photo,
puis mettez en surbrillance Classement
sur le menu de visualisation et appuyez
sur 2.
Commande G
Visualisation et suppression 187
2 Notez les photos.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en
surbrillance les photos (pour afficher
en plein écran la photo actuellement
en surbrillance, maintenez la
commande X enfoncée) et, tout en Commande W (Q)
maintenant la commande W (Q)
enfoncée, appuyez sur 1 or 3 pour
choisir une note entre zéro et cinq
étoiles, ou sélectionnez ) pour
marquer la photo comme « photo à
supprimer ».
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer
l'opération.
188 Visualisation et suppression
Sélection des photos à transférer
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour sélectionner les photos,
jusqu'à 100, qui seront à transférer sur un périphérique mobile
lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile sera connecté à l'appareil photo (0 309). Connectez un transmetteur sans fil pour mobile
avant de commencer. Il est impossible de sélectionner des vidéos
pour le transfert.
Sélection individuelle des photos à transférer
1 Sélectionnez une photo.
Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des
imagettes en mode de visualisation par planche d'imagettes ou
par calendrier.
2 Affichez les options de visualisation.
Appuyez sur la commande P.
Commande P
3 Choisissez Sélect. images
pour mobile/désélect.
Mettez en surbrillance Sélect.
images pour mobile/
désélect. et appuyez sur J.
Les images sélectionnées
pour le transfert sont
signalées par l'icône & ;
pour désélectionner une
image, affichez-la ou mettezla en surbrillance et répétez
les étapes 2 et 3.
Visualisation et suppression 189
Sélection de plusieurs photos à transférer
Pour modifier l'état de transfert de plusieurs photos, utilisez l'option
Sélect. pour le périphérique mobile dans le menu de visualisation
lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile est connecté.
1 Choisissez Sélect. pour le
périphérique mobile.
Pour afficher les menus, appuyez sur la
commande G. Mettez en surbrillance
Sélect. pour le périphérique mobile
sur le menu de visualisation et appuyez
sur 2.
Commande G
A Icône &
L'icône & disparaît une fois le transfert terminé.
190 Visualisation et suppression
2 Sélectionnez les photos.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre les photos en surbrillance
et appuyez sur W (Q) pour les
sélectionner ou les désélectionner (pour
afficher sur tout l'écran la photo en
surbrillance, maintenez la commande X Commande W (Q)
enfoncée). Les photos sélectionnées
sont marquées avec l'icône &.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour terminer l'opération.
Visualisation et suppression 191
Suppression de photos
Les photos non protégées peuvent être supprimées comme décrit
ci-dessous. Une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être
récupérées.
Visualisation plein écran, par planche d'imagettes
et par calendrier
1 Sélectionnez une photo.
Affichez la photo ou mettez-la en surbrillance dans la liste des
imagettes en mode de visualisation par planche d'imagettes ou
par calendrier.
2 Appuyez sur la commande O.
Une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche.
Commande O
Visualisation plein écran
Visualisation par planche
d'imagettes
3 Appuyez de nouveau sur la commande
O.
Pour supprimer l'image, appuyez de
nouveau sur la commande O. Pour
quitter sans effacer la photo, appuyez
sur la commande K.
192 Visualisation et suppression
Le menu de visualisation
L'option Effacer du menu de visualisation contient les options
suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des
photos dépend du nombre de photos à effacer.
Option
Description
Q Sélection
Pour effacer les photos sélectionnées.
Sélectionner Pour effacer toutes les photos prises à une date
n
les dates
précise.
Pour effacer toutes les photos du dossier actuellement
R Tout
sélectionné en mode de visualisation (0 220).
❚❚ Sélection : effacement des photos sélectionnées
1 Sélectionnez Effacer.
Pour afficher les menus, appuyez sur la
commande G. Mettez en surbrillance
Effacer dans le menu de visualisation et
appuyez sur 2.
Commande G
A Visualisation par calendrier
En mode de visualisation par calendrier, vous pouvez effacer toutes les
images prises à une certaine date en mettant la date en surbrillance dans la
liste des dates et en appuyant sur la commande O (0 181).
Visualisation et suppression 193
2 Choisissez Sélection.
Mettez en surbrillance
l'option Sélection et appuyez
sur 2.
3 Mettez une photo en
surbrillance.
Servez-vous du sélecteur
multidirectionnel pour
mettre une photo en
surbrillance (pour afficher
cette photo en plein écran,
maintenez la commande X enfoncée).
4 Sélectionnez la photo en surbrillance.
Appuyez sur la commande W (Q) pour
sélectionner la photo en surbrillance.
Les photos sélectionnées sont
marquées avec l'icône O. Répétez les
étapes 3 et 4 pour sélectionner d'autres
photos. Pour désélectionner une photo, Commande W (Q)
mettez-la en surbrillance et appuyez sur
W (Q).
194 Visualisation et suppression
5 Appuyez sur J pour
terminer l'opération.
Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ;
mettez Oui en surbrillance,
puis appuyez sur J.
Visualisation et suppression 195
❚❚ Sélectionner les dates : suppression de photos prises à une date précise
1 Choisissez Sélectionner les
dates.
Dans le menu Effacer, mettez
en surbrillance l'option
Sélectionner les dates et
appuyez sur 2.
2 Mettez une date en
surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre une date en
surbrillance.
Pour visualiser les photos prises à la date
mise en surbrillance, appuyez sur W (Q).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour parcourir parmi les photos, ou
maintenez X enfoncé pour afficher la
photo sélectionnée sur tout l'écran.
Appuyez sur W (Q) pour revenir à la liste Commande W (Q)
des dates.
196 Visualisation et suppression
3 Sélectionnez la date en
surbrillance.
Appuyez sur 2 pour
sélectionner toutes les
photos prises à la date mise
en surbrillance. Les dates
sélectionnées sont cochées.
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d'autres dates. Pour
désélectionner une date, mettez-la en surbrillance et appuyez
sur 2.
4 Appuyez sur J pour
terminer l'opération.
Une boîte de dialogue de
confirmation apparaît ;
mettez Oui en surbrillance,
puis appuyez sur J.
Visualisation et suppression 197
Diaporamas
L'option Diaporama du menu de visualisation permet d'afficher un
diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation
sélectionné (0 220).
1 Sélectionnez Diaporama.
Pour afficher le menu Diaporama,
appuyez sur la commande G et
sélectionnez l'option Diaporama sur le
menu de visualisation.
Commande G
198 Visualisation et suppression
2 Lancez le diaporama.
Mettez en surbrillance Démarrer dans
le menu Diaporama et appuyez sur J.
Les opérations suivantes sont possibles pendant l'exécution d'un
diaporama :
Pour
Revenir à l'image
précédente/passer à la
suivante
Afficher d'autres infos
photo
Utiliser
Description
Appuyez sur 4 pour revenir à l'image
précédente et sur 2 pour passer à la
suivante.
Pour changer les informations affichées
(0 172).
Pour mettre le diaporama sur pause.
Appuyez de nouveau sur la commande
pour le reprendre.
Pendant la lecture des vidéos, appuyez
Augmenter/baisser le
X / W (Q) sur X pour augmenter le volume, sur
volume
W (Q) pour le baisser.
Pour arrêter le diaporama et revenir en
Quitter et revenir en
K
mode de visualisation
mode de visualisation.
Suspendre/reprendre
le diaporama
La boîte de dialogue, illustrée à droite,
s'affiche à la fin du diaporama. Sélectionnez
Redémarrer pour redémarrer ou Quitter
pour revenir au menu de visualisation.
Visualisation et suppression 199
Options des diaporamas
Avant de lancer un diaporama, vous pouvez utiliser les options du
menu Diaporama pour sélectionner les images affichées par type ou
par classement et pour choisir la durée d'affichage de chaque
image.
• Type d'image : vous avez le choix entre
Images fixes et vidéos, Images fixes
uniquement, Vidéos uniquement et
Par classement. Pour inclure
uniquement des images avec un
classement particulier, mettez en
surbrillance Par classement et appuyez
sur 2. Une liste de classements s'affiche ;
mettez en surbrillance les classements
souhaités et appuyez sur 2 pour
sélectionner ou désélectionner les
images avec le classement mis en
surbrillance afin de les inclure ou non
dans le diaporama. Les classements sélectionnés sont cochés.
Appuyez sur J pour quitter une fois les classements souhaités
sélectionnés.
• Intervalle : choisissez la durée
d'affichage des photos.
• Effets de transition : vous avez le choix entre Activés (chaque
vue est poussée hors de l'affichage par la suivante) et Désactivés
(aucune transition entre les vues).
200 Visualisation et suppression
Connexions
Installation de ViewNX 2
Installez le logiciel fourni pour afficher et éditer les photos et les
vidéos que vous avez copiées sur votre ordinateur. Avant d'installer
ViewNX 2, vérifiez que votre ordinateur dispose bien de la
configuration système indiquée en page 203. Veillez à utiliser la
dernière version de ViewNX 2, téléchargeable depuis les sites Web
répertoriés en page xviii, étant donné qu'il se peut que les versions
antérieures qui ne prennent pas en charge le D3300, ne puissent pas
transférer correctement les images NEF (RAW).
1 Lancez le programme d'installation.
Démarrez l'ordinateur, insérez le CD d'installation, puis lancez le
programme d'installation. Une boîte de dialogue de sélection de
la langue s'affiche. Si la langue souhaitée n'est pas disponible,
cliquez sur Sélection de votre région pour choisir une autre
région (la sélection de la région n'est pas disponible dans la
version européenne).
q Sélectionnez la région (si nécessaire)
w Sélectionnez une
langue
e Cliquez sur Suivant
Connexions 201
2 Démarrez l'installation.
Cliquez sur Installer et suivez les instructions affichées à l'écran.
Cliquez sur Installer
3 Quittez le programme d'installation.
Windows
Mac
Cliquez sur Oui
Cliquez sur OK
4 Retirez le CD d'installation du lecteur de CD-ROM.
202 Connexions
A Configuration système requise
Windows
Mac
• Photos : série Core, Pentium 4, • Photos : série Intel Core ou
Intel Celeron ; 1,6 GHz ou
Xeon
supérieur
• Vidéos (lecture) : Core Duo,
• Vidéos (lecture) : Pentium D
2 GHz ou supérieur ;
3,0 GHz ou supérieur ;
Intel Core i5 ou supérieur
Intel Core i5 ou supérieur
recommandé pour lire des
recommandé pour lire des
vidéos ayant une taille
d'image égale ou
Microproces- vidéos ayant une taille
seur
d’image égale ou supérieure à supérieure à 1280×720 à
1280×720 à une cadence de
une cadence de prise de vue
prise de vue de 30 vps ou plus, de 30 vps ou plus, ou des
ou des vidéos ayant une taille vidéos ayant une taille
d’image égale ou supérieure à d'image égale ou
1920×1080
supérieure à 1920×1080
• Vidéos (édition) : Intel Core i5 ou • Vidéos (édition) : Intel Core i5
supérieur
ou supérieur
Versions préinstallées de
OS X 10.9, 10.8 ou 10.7
Windows 8.1, Windows 7,
Système
Windows Vista et Windows XP ;
d'exploitanotez que les versions 64 bits
tion
de Windows XP ne sont pas
prises en charge
• Windows 8.1, Windows 7 ou
2 Go ou plus (4 Go ou plus
Windows Vista 32 bits : 1 Go ou recommandés)
plus (2 Go ou plus recommandés)
Mémoire • Windows 8.1, Windows 7 ou
vive (RAM) Windows Vista 64 bits : 2 Go ou
plus (4 Go ou plus recommandés)
• Windows XP : 512 Mo ou plus
(2 Go ou plus recommandés)
Espace
Au minimum 1 Go disponible sur le disque de démarrage (3 Go
disque dur ou plus recommandés)
Définition vidéo : 1024×768 pixels Définition vidéo : 1024×768
(XGA) ou plus (1280×1024 pixels ou
pixels (XGA) ou plus (1280×1024
Carte
plus recommandés)
pixels ou plus recommandés)
graphique
Couleur : couleur 24 bits (millions
Couleur : couleur 24 bits (True
de couleurs) ou plus
Color) ou plus
Consultez les sites Web indiqués en page xviii pour connaître les dernières
informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles.
Connexions 203
Utilisation de ViewNX 2
Copier les photos sur l'ordinateur
Avant de commencer, vérifiez que vous avez installé le logiciel
disponible sur le CD de ViewNX 2 (fourni) (0 201).
1 Branchez le câble USB.
Après avoir éteint l'appareil photo et vérifié la présence d'une
carte mémoire, branchez le câble USB fourni comme le montre
l'illustration, puis mettez l'appareil photo sous tension.
2 Démarrez l'élément Nikon Transfer 2 de ViewNX 2.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Si la boîte de dialogue suivante s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
comme décrit ci-dessous.
1 Sous Importer vos images et vos
vidéos, cliquez sur Modifier le
programme. Une boîte de dialogue de
sélection de programmes s'affiche ;
sélectionnez Importer le fichier avec
Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
204 Connexions
3 Cliquez sur Démarrer le transfert.
Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte
mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
Démarrer le transfert
A Pendant le transfert
N'éteignez pas l'appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant
le transfert.
4 Mettez fin à la connexion.
Une fois le transfert terminé, mettez l'appareil photo hors
tension, puis débranchez le câble USB.
A Utiliser une source d'alimentation fiable
Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, assurezvous que l'accumulateur de l'appareil photo est entièrement chargé.
A Connexion des câbles
Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de brancher ou de débrancher
les câbles d'interface. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer les
connecteurs de travers. Fermez le volet des connecteurs lorsque vous ne les
utilisez pas.
A Concentrateurs USB
Il se peut que le transfert ne se déroule pas comme prévu si l'appareil photo
est raccordé par le biais d'un hub USB ou du clavier.
Connexions 205
Visualiser les photos
Les photos s'affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.
A Démarrage manuel de ViewNX 2
• Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau.
• Mac : cliquez sur l'icône ViewNX 2 du Dock.
❚❚ Retouche des photos
Pour recadrer les photos et effectuer des
opérations telles que le réglage de
l'accentuation et des densités, cliquez sur le
bouton Édition dans la barre des tâches de
ViewNX 2.
❚❚ Édition des vidéos
Pour effectuer des opérations comme
raccourcir une vidéo réalisée avec cet
appareil photo, cliquez sur le bouton
Movie Editor dans la barre des tâches de
ViewNX 2.
206 Connexions
❚❚ Impression des photos
Cliquez sur le bouton Imprimer dans la
barre des tâches de ViewNX 2. Une boîte de
dialogue vous permet d'imprimer les
photos avec une imprimante raccordée à
l'ordinateur.
A Pour en savoir plus
Consultez l'aide en ligne pour en savoir plus sur l'utilisation de ViewNX 2.
A Affichage du site Web de Nikon
Pour consulter le site Web Nikon après avoir installé View NX 2,
sélectionnez Tous les programmes > Link to Nikon à partir du menu
Démarrer de Windows (une connexion à Internet est nécessaire).
Connexions 207
Impression de photos
Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une
imprimante PictBridge (0 360) raccordée directement à l'appareil
photo.
Connexion de l'imprimante
Raccordez l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
2 Branchez le câble USB.
Mettez l'imprimante sous tension et branchez le câble USB. Ne
forcez pas et n'essayez pas d'insérer les connecteurs de travers.
3 Mettez l'appareil photo sous tension.
Un écran de bienvenue apparaît sur le moniteur, puis s'affiche
l'écran de visualisation PictBridge. Pour imprimer une seule
photo à la fois, allez à la page 209. Pour imprimer plusieurs
photos à la fois ou toutes les photos, continuez en page 211.
D Sélection des photos à imprimer
Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 85) pour les
imprimer. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG d'images NEF (RAW) à
l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 275).
D Impression de la date
Si vous sélectionnez Imprimer la date/l'heure dans le menu PictBridge lors
de l'impression de photos contenant des informations de dates
enregistrées à l'aide de l'option Imprimer la date du menu de
configuration (0 254), la date apparaîtra deux fois. La date imprimée peut
cependant être coupée si les photos sont recadrées ou imprimées sans
marge.
D Panoramiques
Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer les panoramiques, tandis
que d'autres n'impriment pas les panoramiques en entier avec certains
réglages. Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'imprimante.
208 Connexions
Impression vue par vue
1 Affichez l'image souhaitée.
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d'autres photos. Appuyez sur
la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue
actuellement affichée (0 182 ; appuyez sur K pour annuler le
zoom). Pour afficher six photos à la fois, appuyez sur la
commande W (Q). Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
mettre en surbrillance les photos, ou appuyez sur X pour afficher
la photo en surbrillance sur tout l'écran.
2 Réglez les paramètres d'impression.
Appuyez sur J pour afficher les rubriques indiquées ci-dessous,
puis sur 1 ou 3 pour en mettre une en surbrillance et sur 2 pour
afficher ses options (seules les options acceptées par
l'imprimante connectée apparaissent ; pour utiliser l'option par
défaut, sélectionnez Réglage de l'imprimante). Après avoir
sélectionné une option, appuyez sur J pour revenir au menu de
paramétrage de l'imprimante
Option
Description
Format du
Choisissez le format du papier.
papier
Cette option n'apparaît qu'avec l'impression de photos, une
Nombre de
par une. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de
copies
copies (au maximum 99).
Choisissez d'entourer, ou non, les photos de marges blanches.
Marge
Choisissez d'imprimer, ou non, l'heure et la date
Date/heure
d'enregistrement sur les photos.
Cette option n'apparaît qu'avec l'impression de photos, une
par une. Pour quitter sans recadrer, mettez en surbrillance
Aucun recadrage et appuyez sur J. Pour recadrer la photo
actuellement sélectionnée, mettez en surbrillance Recadrer
et appuyez sur 2. Une boîte de dialogue permettant de
Recadrage sélectionner le recadrage s'affiche. Appuyez surX pour
augmenter la taille du recadrage, sur W (Q) pour la diminuer,
et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour
positionner le recadrage. Notez qu'une baisse de la qualité
d'impression risque de se produire lorsque des petits
recadrages sont imprimés en grand.
Connexions 209
3 Lancez l'impression.
Sélectionnez Lancer l'impression et appuyez sur J pour
commencer l'impression. Pour annuler avant la fin de
l'impression, appuyez sur J.
210 Connexions
Impression de plusieurs photos
1 Affichez le menu PictBridge.
Appuyez sur la commande G dans le menu de lecture
PictBridge.
2 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur
2.
• Imprimer la sélection: sélectionnez les photos à imprimer. Utilisez
le sélecteur multidirectionnel pour mettre les photos en
surbrillance (pour afficher sur tout l'écran la photo en
surbrillance, maintenez la commande X enfoncée), et tout en
maintenant appuyée la commande W (Q), appuyez sur 1 ou
3pour choisir le nombre de copies. Pour désélectionner une
photo, mettez le nombre de copies sur zéro.
• Sélectionner les dates : imprimez une copie de toutes les photos
prises à la date sélectionnée. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
les dates en surbrillance, puis sur 2 pour les sélectionner ou les
désélectionner. Pour voir les photos prises à la date
sélectionnée, appuyez sur la commande W (Q). Utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour parcourir parmi les photos ou
maintenez X enfoncé pour afficher la photo sélectionnée en
plein écran. Appuyez à nouveau sur W (Q) pour revenir à la
boîte de dialogue de sélection des dates.
• Impression (DPOF) : imprimez la commande d'impression DPOF en
cours (0 213). Vous pouvez voir et modifier l'ordre avant
d'imprimer comme décrit pour Imprimer la sélection, cidessus.
• Impression de l'index : pour imprimer l'index de toutes les photos
JPEG de la carte mémoire, passez à l'étape 3. Notez que si la
carte mémoire contient plus de 256 images, seules les 256
premières seront imprimées. Un message d'alerte s'affiche si le
format de papier sélectionné en 3 est trop petit pour
l'impression de l'index.
Connexions 211
3 Réglez les paramètres d'impression.
Ajustez les paramètres pour l'imprimante comme décrit à l'étape
2 de la page 209.
4 Lancez l'impression.
Sélectionnez Lancer l'impression et appuyez sur J pour
commencer l'impression. Pour annuler avant la fin de
l'impression, appuyez sur J.
212 Connexions
Création d'une commande d'impression DPOF :
réglage d'impression
L'option Commande d'impression DPOF du menu de visualisation
permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour
les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et
autorisant le format DPOF.
1 Choisissez Commande d'impression
DPOF > Sélectionner/régler.
Appuyez sur la commande G et
sélectionnez Commande d'impression
DPOF dans le menu de visualisation.
Mettez en surbrillance Sélectionner/
régler et appuyez sur 2 (pour
Commande G
supprimer toutes les photos de la
commande d'impression, sélectionnez
Désélectionner tout).
2 Sélectionnez les photos.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre les photos en surbrillance
(pour afficher sur tout l'écran la photo
en surbrillance, maintenez la
commande X enfoncée), et tout en
maintenant appuyée la commande W
(Q), appuyez sur 1 ou 3pour choisir le nombre de copies. Pour
désélectionner une photo, remettez le nombre de copies sur
zéro. Appuyez sur J une fois que vous avez sélectionné toutes
les photos souhaitées.
Connexions 213
3 Sélectionnez les options d'impression.
Mettez les options suivantes en
surbrillance et appuyez sur 2 pour les
activer ou les désactiver .
• Imprimer données prise de vue : pour
imprimer la vitesse d'obturation et
l'ouverture sur toutes les photos de la
commande d'impression.
• Imprimer la date : pour imprimer la date d'enregistrement sur
toutes les photos de la commande d'impression.
4 Validez la commande d'impression.
Appuyez sur J pour valider la commande d'impression.
D Commande d'impression DPOF
Pour imprimer la commande d'impression en cours lorsque l'appareil
photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez Impression
(DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes « Impression de
plusieurs photos » pour modifier et imprimer la commande en cours
(0 211). Les options d'impression de la date DPOF et des données de prise
de vue ne sont pas disponibles avec l'impression par connexion USB
directe ; pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos de la
commande d'impression en cours, utilisez l'option PictBridge Date/heure.
Vous ne pouvez pas utiliser l'option Commande d'impression DPOF si la
carte mémoire n'a pas assez d'espace libre pour enregistrer la commande
d'impression.
Il est impossible de sélectionner les photos NEF (RAW) (0 85) avec cette
option. Mais, vous pouvez créer des copies JPEG d'images NEF (RAW) à
l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu de retouche (0 275).
Les commandes d'impression risquent de ne pas s'imprimer correctement,
si, après leur création, des images ont été supprimées à partir d'un
ordinateur ou d'un autre périphérique.
214 Connexions
Visualisation des photos sur un téléviseur
Le câble audio vidéo (A/V) fourni permet de raccorder l'appareil
photo à un téléviseur ou un lecteur vidéo pour visualiser ou
enregistrer les photos. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) (disponible auprès d'autres fabricants) doté d'un
connecteur HDMI Mini (type C) permet de raccorder l'appareil photo
à un périphérique vidéo haute définition.
Périphériques de définition standard
Avant de raccorder l'appareil photo à un téléviseur standard, vérifiez
que la norme vidéo de l'appareil photo (0 260) correspond à celle
utilisée par le téléviseur.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
Éteignez toujours l'appareil photo avant de brancher ou de
débrancher le câble A/V.
2 Branchez le câble A/V comme le montre l'illustration.
Audio
(blanc)
Raccordez le
périphérique
vidéo
Vidéo
(jaune)
Raccordez l'appareil
photo
Connexions 215
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la
commande K.
Pendant la visualisation, les images s'affichent sur le téléviseur.
Notez que les bords des images risquent de ne pas s'afficher.
A Sortie vidéo
Si aucune image ne s'affiche, vérifiez que l'appareil photo est correctement
raccordé et que l'option sélectionnée pour Sortie vidéo (0 260)
correspond à la norme vidéo utilisée par le téléviseur.
A Visualisation sur le téléviseur
L'utilisation d'un adaptateur secteur (disponible séparément) est
recommandée pour une visualisation de longue durée.
216 Connexions
Périphériques Haute-Définition
L'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à
l'aide d'un câble HDMI avec connecteur HDMI Mini (type C)
disponible auprès d'autres fabricants.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
Éteignez toujours l'appareil photo avant de brancher ou de
débrancher un câble HDMI.
2 Branchez le câble HDMI comme le montre l'illustration.
Raccordez le périphérique haute définition
(choisissez un câble doté d'un connecteur
compatible HDMI)
Raccordez l'appareil
photo
3 Réglez le périphérique sur le canal HDMI.
4 Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la
commande K.
Pendant la visualisation, les images s'affichent sur le téléviseur
ou l'écran haute-définition. Notez que les bords des images
risquent de ne pas s'afficher.
A Volume de lecture
Vous pouvez régler le volume sonore à l'aide des commandes du téléviseur ;
vous ne pouvez pas utiliser celles de l'appareil photo.
Connexions 217
❚❚ Choix d'une résolution de sortie
Pour choisir le format de sortie des images
sur le périphérique HDMI, sélectionnez
HDMI > Résolution de sortie dans le menu
de configuration de l'appareil photo
(0 231). Si Automatique est sélectionné,
l'appareil photo sélectionne
automatiquement le format approprié.
❚❚ Contrôle de l'appareil photo avec la télécommande du téléviseur
Si Activé est sélectionné pour HDMI>Contrôle du périphérique
dans le menu de configuration (0 231) lorsque l'appareil photo est
raccordé à un téléviseur compatible HDMI-CEC et que l'appareil
photo et le téléviseur sont sous tension, il est possible d'utiliser la
télécommande du téléviseur à la place du sélecteur
multidirectionnel et de la commande J de l'appareil photo lors de la
visualisation plein écran et de la lecture des diaporamas. Si
Désactivé est sélectionné, la télécommande du téléviseur ne permet
pas de contrôler l'appareil photo, mais celui-ci peut être utilisé pour
prendre des photos et réaliser des vidéos en mode de visée écran.
A Périphériques HDMI-CEC
HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics
Control) est une norme permettant aux périphériques HDMI de
commander les appareils auxquels ils sont connectés. Lorsque l'appareil
photo est raccordé à un périphérique HDMI-CEC, ) s'affiche dans le
viseur à la place du nombre de vues restantes.
A 1920 × 1080 60p/50p
Les options 1920 × 1080 ; 60p ou 1920 × 1080 ; 50p disponibles dans
Paramètres vidéo > Taille d'image/cadence peuvent entraîner des
variations de résolution et de cadence des données transmises aux
périphériques HDMI pendant l'enregistrement. Lors de la lecture (0 162),
les périphériques HDMI affichent uniquement la vidéo ; les indicateurs ne
s'affichent pas.
D HDMI > Résolution de sortie
Les vidéos ne peuvent pas être lues aux résolutions 1920 × 1080 ; 60p et
1920 × 1080 ; 50p. Il est possible que certains périphériques ne permettent
pas le réglage Automatique de l'option Résolution de sortie ; dans ce cas,
sélectionnez 1080i (entrelacé).
218 Connexions
Menus de l'appareil photo
D Menu Visualisation : gestion des images
Pour afficher le menu de visualisation, appuyez sur G et
sélectionnez l'onglet D (menu de visualisation).
Commande
G
Le menu de visualisation contient les options suivantes :
Option
Effacer
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Infos photo supplémentaires
Effets de transition
Affichage des images
Rotation des images
Diaporama
Type d'image
Intervalle
Effets de transition
Commande d'impression DPOF
Classement
Sélect. pour le périphérique mobile
Par défaut
—
Actuel
—
Activés
Activé
Activée
Images fixes et vidéos
2s
Activés
—
—
—
0
193
220
220
221
221
198
213
187
190
D Menu Visualisation : gestion des images 219
Dossier de visualisation
Commande G ➜ D menu visualisation
Choisissez un dossier de visualisation :
Option
Actuel
Tout
Description
Seules les photos se trouvant dans le dossier actuellement
sélectionné pour l'option Dossier de stockage du menu de
configuration (0 257) s'affichent pendant la visualisation. Cette
option est automatiquement sélectionnée lorsque vous prenez
une photo ; sélectionnez Tout pour afficher les photos de tous
les dossiers.
Les photos se trouvant dans tous les dossiers sont visibles
pendant la visualisation.
Options de visualisation
Commande G ➜ D menu visualisation
Choisissez les informations à afficher (0 172) et la transition entre
les photos à utiliser pendant la visualisation.
• Infos photo supplémentaires : appuyez sur 1
ou 3 pour mettre les éléments en
surbrillance, puis sur 2 pour les
sélectionner ou les désélectionner. Les
éléments sélectionnés sont cochés. Pour
revenir au menu de visualisation,
appuyez sur J.
• Effets de transition : vous avez le choix entre Activés (chaque vue
est poussée hors de l'affichage par la suivante) et Désactivés
(aucune transition entre les vues).
220 D Menu Visualisation : gestion des images
Affichage des images
Commande G ➜ D menu visualisation
Indiquez si les images doivent être, ou non, automatiquement
affichées sur le moniteur juste après la prise de vue.
Rotation des images
Commande G ➜ D menu visualisation
Lorsque Activée est sélectionné, les photos cadrées à la verticale
sont automatiquement pivotées au moment de leur affichage sur le
moniteur (les photos prises alors que Désactivée est sélectionné
pour Rotation auto. des images s'afficheront à l'horizontale ;
0 243). Notez que l'appareil photo étant déjà dans l'orientation
adéquate pendant la prise de vue, les images ne pivotent pas
automatiquement au moment de leur affichage juste après la prise
de vue.
D Menu Visualisation : gestion des images 221
C Menu Prise de vue : options de prise de vue
Pour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur G et
sélectionnez l'onglet C (menu de prise de vue).
Commande
G
Le menu de prise de vue contient les options suivantes :
Option
Réinitialiser menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
I
Autres modes
Balance des blancs
Fluorescent
Régler le Picture Control
Contrôle auto. de la distorsion
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réglage de la sensibilité
P, S, A, M
Sensibilité
Autres modes
Contrôle sensibilité auto.
Par défaut
—
JPEG normal
0
224
85
Panoramique normal
Large
Automatique
Fluorescentes blanches froides
Standard
Désactivé
sRVB
Activé
Activée
88
87
124
126
135
225
225
122
226
222 C Menu Prise de vue : options de prise de vue
100
Automatique
Désactivé
95
227
Option
Par défaut
0
Mode de zone AF
n, 1, 2, 3
m
Autres modes
k, l, p, o
Visée écran/vidéo n
Autres modes
Illuminateur d'assistance AF
Mesure
Contrôle du flash intégré
Paramètres vidéo
Taille d'image/cadence *
Qualité des vidéos
Microphone
Réduction du bruit du vent
Réglage manuel des vidéos
Viseur
AF point sélectif
AF zone dynamique
AF zone automatique
AF priorité visage
AF zone normale
AF zone large
Activé
Mesure matricielle
TTL
—
Normale
Sensibilité automatique
Désactivée
Désactivé
78
145
229
114
229
158,
159
* Le réglage par défaut dépend du pays d'achat.
Remarque : selon la configuration de l'appareil photo, il se peut que
certains éléments soient grisés et indisponibles.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue 223
Réinitialiser menu Prise de vue
Commande G ➜ C menu prise de vue
Sélectionnez Oui pour réinitialiser les réglages du menu de prise de
vue.
A Réinitialiser les options de prise de vue
En sélectionnant Oui pour Réinitialiser menu Prise de vue, vous
rétablissez les valeurs par défaut des réglages Picture Control (0 137) ainsi
que les réglages par défaut des options suivantes :
Option
Mode de déclenchement
m
Autres modes
Point AF
Décalage du programme
Commande A (L) enfoncée
Mode de mise au point
Viseur
Visée écran/vidéo
Mode de flash
i, k, p, n, S, T, g, '
o
U
P, S, A, M
Correction d'exposition
Correction du flash
Par défaut
Continu
Vue par vue
Central
Désactivé
Désactivé
80
103
252
AF automatique
AF ponctuel
74
144
Automatique
Synchro lente auto.
Flash désactivé
Dosage flash/ambiance
Désactivée
Désactivée
224 C Menu Prise de vue : options de prise de vue
0
67
89, 91
118
120
Contrôle auto. de la distorsion
Commande G ➜ C menu prise de vue
Sélectionnez Activé pour réduire la
distorsion en barillet sur les photos prises
avec un objectif grand-angle et pour
réduire la distorsion en coussinet sur les
photos prises au téléobjectif (notez que les
bords de la zone visible dans le viseur
risquent d'être coupés dans la photo finale
et le traitement des photos avant leur enregistrement d'être plus
long). Cette option ne s'applique pas aux vidéos et n'est disponible
qu'avec les objectifs de type G, E et D (sauf PC, fisheye et certains
autres objectifs) ; les résultats ne sont pas garantis avec d'autres
objectifs.
Espace colorimétrique
Commande G ➜ C menu prise de vue
L'espace colorimétrique détermine la
gamme de couleurs disponible pour la
reproduction des couleurs. sRVB est
recommandé pour les vidéos et pour une
impression et un affichage standard, et
Adobe RVB pour les publications
professionnelles et l'impression
commerciale.
A Adobe RVB
Pour une reproduction précise des couleurs, Adobe RVB nécessite des
applications, des écrans et des imprimantes qui permettent la gestion des
couleurs.
A Espace colorimétrique
ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent
automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l'ouverture de
photos créées avec cet appareil photo. Les résultats ne sont pas garantis
avec les logiciels d'autres fabricants.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue 225
Réduction du bruit
Commande G ➜ C menu prise de vue
Sélectionnez Activée pour réduire le bruit
(points lumineux, pixels lumineux répartis
de manière aléatoire, lignes ou voile). La
réduction du bruit s'active à toutes les
sensibilités (ISO), mais son effet est plus visible aux sensibilités
élevées. Le traitement des images aux vitesses d'obturation plus
lentes que 1 s est environ deux fois plus long ; pendant le
traitement, «l m» clignote dans le viseur et il est impossible de
prendre des photos. Aucune réduction du bruit ne sera appliquée si
vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin du traitement.
Si Désactivée est sélectionné, la réduction du bruit n'est effectuée
que lorsqu'elle est nécessaire ; la réduction du bruit appliquée est
inférieure à celle réalisée lorsque Activée est sélectionné.
Réglage de la sensibilité
Commande G ➜ C menu prise de vue
Réglez la sensibilité (ISO) (0 95).
226 C Menu Prise de vue : options de prise de vue
❚❚ Contrôle automatique de la sensibilité
Si Désactivé est sélectionné pour Contrôle sensibilité auto. en
modes P, S, A et M, la sensibilité conserve la valeur sélectionnée par
l'utilisateur (0 95). Si Activé est sélectionné, la sensibilité est
automatiquement modifiée si l'exposition optimale ne peut être
obtenue avec la valeur sélectionnée par l'utilisateur. Vous pouvez
sélectionner la valeur maximale de la sensibilité automatique à
l'aide de l'option Sensibilité maximale du menu Contrôle
sensibilité auto. (choisissez une valeur basse pour éviter le bruit
(pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes), mais
notez que si la sensibilité que vous avez sélectionnée est supérieure
à celle choisie pour Sensibilité maximale, c'est votre sélection qui
sera utilisée ; la valeur minimale de la sensibilité automatique est
automatiquement réglée sur 100 ISO). En modes P et A, la sensibilité
est modifiée uniquement en cas de sous-exposition à la vitesse
d'obturation sélectionnée pour Vitesse d'obturation mini. (1/2000–
1 s ou Automatique ; en modes S et M, la sensibilité est modifiée afin
d'obtenir une exposition optimale avec la vitesse d'obturation que
vous avez sélectionnée). Si Automatique (disponible uniquement
avec les objectifs à microprocesseur) est sélectionné, l'appareil
photo choisit la vitesse d'obturation minimale en fonction de la
focale de l'objectif. Des vitesses d'obturation plus lentes sont
utilisées uniquement si l'exposition optimale ne peut être obtenue
avec la valeur de sensibilité sélectionnée pour Sensibilité
maximale.
Si Activé est sélectionné, le viseur indique
ISO-AUTO et l'affichage des informations
ISO-A. Ces indicateurs clignotent lorsque la
sensibilité est modifiée par rapport à la
valeur sélectionnée par l'utilisateur.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue 227
A Sensibilité maximale/vitesse d'obturation minimale
Lorsque le contrôle automatique de la
sensibilité est activé, la représentation
graphique de la sensibilité et de la vitesse
d'obturation sur l'affichage des informations
indique la sensibilité maximale et la vitesse
d'obturation minimale.
Sensibilité maximale
Vitesse d'obturation
l
A Contrôle automatique de la sensibilité
Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) a de
fortes chances d'apparaître aux sensibilités élevées. Utilisez l'option
Réduction du bruit du menu de prise de vue pour réduire le bruit (0 226).
Notez que la sensibilité peut augmenter automatiquement lors de
l'utilisation simultanée du contrôle automatique de la sensibilité et des
modes de flash synchro lente (disponibles avec le flash intégré et les flashes
optionnels répertoriés en page 299), ce qui peut éventuellement empêcher
l'appareil photo de sélectionner des vitesses d'obturation lentes. Le
contrôle automatique de la sensibilité est uniquement disponible en mode
de flash i-TTL (0 229, 301) ; avec les autres modes, la valeur sélectionnée
pour Sensibilité sera utilisée pour les photos prises avec le flash intégré ou
les flashes optionnels.
228 C Menu Prise de vue : options de prise de vue
Illuminateur d'assistance AF
Commande G ➜ C menu prise de vue
Choisissez d'activer, ou non, l'illuminateur
d'assistance AF intégré pour faciliter la mise
au point en cas de faible luminosité.
Illuminateur
d'assistance AF
Option
Description
L'illuminateur d'assistance AF s'allume en cas de faible
Activé
luminosité (pour en savoir plus, reportez-vous en page 331).
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas pour faciliter la
mise au point. Il est possible que l'appareil photo ne parvienne
Désactivé
pas à faire la mise au point à l'aide de l'autofocus en cas de
faible lumière ambiante.
Contrôle du flash intégré
Commande G ➜ C menu prise de vue
Choisissez le mode du flash intégré en modes P, S, A et M.
Option
1 TTL
2 Manuel
Description
L'intensité du flash est automatiquement réglée en
fonction des conditions de prise de vue.
Choisissez l'intensité du flash.
À pleine intensité, le nombre
guide du flash intégré est
environ 12 (m, 100 ISO, 20 °C).
C Menu Prise de vue : options de prise de vue 229
A Manuel
L'icône Y clignote dans le viseur et 0 sur
l'affichage des informations lorsque Manuel
est sélectionné et que le flash est ouvert.
A SB-400 et SB-300
Lorsqu'un flash optionnel SB-400 ou SB-300 est installé sur l'appareil et mis
sous tension, l'option Contrôle du flash intégré se transforme en Flash
optionnel, ce qui vous permet de sélectionner TTL ou Manuel comme
mode de contrôle pour le flash optionnel.
A Contrôle du flash TTL
Vous disposez des types de contrôle du flash suivants lorsqu'un objectif à
microprocesseur est utilisé avec le flash intégré (0 89) ou les flashes
optionnels (0 299).
• Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : les informations provenant
du capteur RVB à 420 photosites sont utilisées pour modifier l'intensité du
flash afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'arrièreplan.
• Contrôle du flash i-TTL standard pour reflex numérique : l'intensité du flash est
ajustée en fonction du sujet principal ; la luminosité de l'arrière-plan n'est
pas prise en compte.
Le contrôle du flash i-TTL standard est utilisé en mesure spot ou s'il est
sélectionné sur le flash optionnel. Le dosage flash/ambiance i-TTL pour
reflex numérique est utilisé dans tous les autres cas.
230 C Menu Prise de vue : options de prise de vue
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil
photo
Pour afficher le menu de configuration, appuyez sur G et
sélectionnez l'onglet B (menu de configuration).
Commande
G
Le menu de configuration contient les options suivantes :
Option
Réinitialiser les options
Formater la carte mémoire
Luminosité du moniteur
Format de l'affichage des infos
AUTO/SCENE/EFFECTS
P/S/A/M
Affichage auto. des infos
Nettoyer le capteur d'image
Nettoyer démarrage/arrêt
Verrouiller miroir/nettoyage1
Photo de correction poussière
Réduction du scintillement
Fuseau horaire et date 2
Heure d'été
Langue (Language) 2
Rotation auto. des images
Par défaut
—
—
0
0
233
234
235
Graphique
Graphique
Activé
238
Nettoyer au démarrage + arrêt
—
—
Automatique
314
317
239
241
Désactivée
—
Activée
242
243
243
236
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 231
Option
Légende des images
Délai d'extinction auto.
Retardateur
Délai du retardateur
Nombre de prises de vues
Durée télécommande (ML-L3)
Signal sonore
Télémètre
Séquence numérique images
Commandes
Régler la commande Fn
Régler commande AE-L/AF-L
Mémo expo par déclencheur
Photo si carte absente ?
Impression de la date
Dossier de stockage
Prise pour accessoire
Télécommande
Déclenchement à distance
Régler la commande Fn
Données de position
Temporisation du mode veille
Régler horloge avec satellite
Par défaut
—
Normal
0
244
245
10 s
1
1 min.
Grave
Désactivé
Désactivée
247
247
248
249
Sensibilité
Mémorisation exposition/AF
Désactivée
Désactiver déclenchement
Désactivée
—
251
252
252
253
254
257
Prise de photos
Comme cde 4 de l'appareil
258
Activer
Oui
259
232 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
246
Option
Sortie vidéo 2
HDMI
Résolution de sortie
Contrôle du périphérique
Transmetteur sans fil pour mobile
Transfert Eye-Fi 3
Version du firmware
Par défaut
—
Automatique
Activé
Activer
Activer
—
0
260
218
260
261
262
1 Fonction indisponible lorsque l'accumulateur n'est pas assez chargé.
2 Le réglage par défaut dépend du pays d'achat.
3 Uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire Eye-Fi compatible est
insérée dans l'appareil photo (0 261).
Remarque : selon la configuration de l'appareil photo, il se peut que
certains éléments soient grisés et indisponibles.
Réinitialiser les options
Commande G ➜ B menu configuration
Sélectionnez Oui pour redonner à toutes les options du menu de
configuration leurs valeurs par défaut à l'exception de Fuseau
horaire et date, Langue (Language), Dossier de stockage et
Sortie vidéo.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 233
Formater la carte mémoire
Commande G ➜ B menu configuration
Les cartes mémoire doivent être formatées avant d'être utilisées
pour la première fois ou si elles ont été formatées dans d'autres
appareils. Formatez-les comme expliqué ci-dessous.
D Formatage des cartes mémoire
Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes
mémoire. Veillez donc à bien copier toutes les photos et autres données
que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant de formater (0 204).
1 Mettez Oui en surbrillance.
Pour quitter sans formater la
carte mémoire, mettez Non
en surbrillance et appuyez sur
J.
2 Appuyez sur J.
Un message s'affiche pendant
le formatage de la carte. Ne
retirez pas la carte mémoire, ni
ne retirez ou débranchez la
source d'alimentation avant la
fin du formatage.
234 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Luminosité du moniteur
Commande G ➜ B menu configuration
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la
luminosité du moniteur. Choisissez des
valeurs élevées pour augmenter la
luminosité et des valeurs basses pour la
réduire.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 235
Format de l'affichage des infos
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez un style pour l'affichage des informations (0 7). Il est
possible de choisir un style différent pour les modes automatiques,
scène et effets ainsi que pour les modes P, S, A et M.
Classique (0 237)
Graphique (0 7)
1 Sélectionnez une option de
mode de prise de vue.
Mettez en surbrillance AUTO/
SCENE/EFFECTS ou P/S/A/M
et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez un style
d'affichage
Mettez en surbrillance un
type d'affichage et appuyez
sur J.
236 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Le style « Classique » est représenté ci-dessous.
1 Indicateur de connexion Eye-Fi... 261 10 Indicateur d'aide.......................11, 336
2 Indicateur de signal satellite........ 260 11 Qualité d'image..................................85
3 Indicateur d'impression de la
12 Taille d'image .....................................87
date................................................... 254 13
4 Indicateur du mode de contrôle du
14
flash .................................................. 229
15
Indicateur de correction du flash
pour flashes optionnels ............... 304 16
Balance des blancs ......................... 124
Mode de flash.............................. 90, 92
Sensibilité (ISO) ................................. 95
Correction d'exposition................. 118
5 D-Lighting actif ............................... 122 17 Correction du flash......................... 120
6 Picture Control ............................... 135 18 Mesure............................................... 114
7 Mode de déclenchement.................67 19 Mode de zone AF......................78, 145
8 Indicateur de signal sonore.......... 247 20 Mode de mise au point ...........74, 144
9 Indicateur de l'accumulateur..........21
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 237
22
23
24
21
25
26
29
21 Indicateur de mémorisation de
28
27
26 « k » (indique qu'il reste assez de
l'exposition auto (AE) ................... 116
mémoire pour plus de
1000 vues) .........................................19
22 Mode de prise de vue
i automatique/
27 Nombre de vues restantes .............19
j auto (flash désactivé) ............... 25
Indicateur d'enregistrement de la
Modes scène .................................... 47
balance des blancs ....................... 130
Mode effets spéciaux..................... 50
28 Sensibilité (ISO) ................................. 95
Modes P, S, A et M............................ 100
23 Vitesse d'obturation....................... 101
Indicateur de sensibilité
automatique................................... 227
24 Ouverture (valeur d'ouverture) ... 101 29 Indicateur de AF zone
25 Indicateur d'exposition ................. 109
automatique......................................78
Indicateur de correction
d'exposition .................................... 119
Indicateur de suivi 3D.......................78
Point AF................................................80
Remarque : tous les indicateurs sont affichés ici à titre d'illustration.
Affichage auto. des infos
Commande G ➜ B menu configuration
Si Activé est sélectionné, l'affichage des informations apparaît
lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Si Désactivé est
sélectionné, vous devrez appuyer sur la commande R pour afficher
les informations.
238 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Photo de correction poussière
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option permet d'acquérir des données de référence pour
l'option de correction de poussière de Capture NX 2 (disponible
séparément ; pour en savoir plus, consultez le manuel de
Capture NX 2).
L'option Photo de correction poussière n'est disponible qu'avec
les objectifs à microprocesseur. Nous vous recommandons d'utiliser
un objectif avec une focale d'au moins 50 mm. Lorsque vous utilisez
un zoom, effectuez un zoom avant complet.
1 Choisissez une option de
démarrage.
Mettez l'une des options
suivantes en surbrillance et
appuyez sur J. Pour quitter
sans acquérir les données de
correction de la poussière,
appuyez sur G.
• Démarrer : le message représenté cicontre apparaît et « rEF » s'affiche dans
le viseur.
• Nettoyer capteur et démarrer : sélectionnez
cette option pour nettoyer le capteur
d'image avant de démarrer. Le
message représenté ci-contre apparaît
et « rEF » s'affiche dans le viseur une
fois le nettoyage terminé.
D Nettoyage du capteur d'image
Les données de référence de correction de la poussière enregistrées
avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les
photos prises après le nettoyage du capteur. Ne sélectionnez Nettoyer
capteur et démarrer que si les données de référence de correction de
la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 239
2 Cadrez un objet blanc uniforme dans le viseur.
Positionnez l'objectif à dix centimètres environ d'un objet blanc,
bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu'il
remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
En mode autofocus, la mise au point est automatiquement
réglée sur l'infini ; en mode de mise au point manuel, réglez
manuellement la mise au point sur l'infini.
3 Acquérez les données de référence de correction de la
poussière.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour acquérir
les données de référence de correction de la poussière.
Si l'objet de référence est trop clair ou
trop sombre, il se peut que l'appareil
photo ne parvienne pas à acquérir les
données de référence de correction de
la poussière. Dans ce cas, le message
illustré à droite apparaît. Choisissez un
autre objet de référence et répétez la
procédure à partir de l'étape 1.
D Données de référence de correction de la poussière
Vous pouvez utiliser les mêmes données de
référence pour les photos prises avec différents
objectifs ou à différentes ouvertures. Les
images de référence ne peuvent pas être
visualisées à l'aide d'un logiciel de traitement
d'images. Un damier apparaît lorsque vous
visualisez les images de référence sur l'appareil
photo.
240 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Réduction du scintillement
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option permet de réduire le scintillement et l'effet de bande
lorsque vous utilisez la visée écran (0 142) ou enregistrez des
vidéos (0 155) sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de
mercure. Choisissez Automatique pour permettre à l'appareil
photo de sélectionner automatiquement la fréquence adaptée, ou
réglez manuellement la fréquence en fonction de l'alimentation
secteur locale.
A Réduction du scintillement
Si Automatique ne donne pas les résultats escomptés et que vous ne
connaissez pas la fréquence de l'alimentation secteur locale, testez les deux
options et choisissez celle qui offre les meilleurs résultats. La réduction du
scintillement peut ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est très
lumineux. Dans ce cas, sélectionnez le mode A ou M et choisissez une
ouverture plus petite (une valeur plus grande) avant de démarrer la visée
écran. Notez que la réduction du scintillement n'est pas disponible si
Activé est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réglage manuel des
vidéos (0 159) en mode M.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 241
Fuseau horaire et date
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option permet de modifier le fuseau
horaire, de régler l'horloge de l'appareil
photo, de choisir un format de date et
d'activer ou de désactiver l'heure d'été.
Option
Description
Choisissez un fuseau horaire.
L'horloge de l'appareil photo
se règle automatiquement sur
Fuseau horaire l'heure du nouveau fuseau
horaire.
Réglez l'horloge de l'appareil
photo (0 18).
Date et heure
Choisissez l'ordre d'affichage
du jour, du mois et de l'année.
Format de la
date
Heure d'été
Activez ou désactivez l'heure
d'été. L'horloge de l'appareil
photo avance ou recule
automatiquement d'une
heure.
242 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Langue (Language)
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez la langue d'affichage des menus et des messages de
l'appareil photo.
Rotation auto. des images
Commande G ➜ B menu configuration
Les photos prises alors que cette option est réglée sur Activée,
contiennent des informations sur l'orientation de l'appareil photo,
ce qui leur permet d'être automatiquement tournées à la lecture ou
lorsqu'elles sont visualisées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2
(disponible séparément). Les orientations suivantes sont
enregistrées :
Cadrage paysage
(horizontal)
Appareil photo tourné de Appareil photo tourné de
90° dans le sens des
90° dans le sens inverse
aiguilles d'une montre
des aiguilles d'une
montre
L'orientation de l'appareil photo n'est pas enregistrée quand
l'option Désactivée est sélectionnée. Choisissez cette option
lorsque vous effectuez un filé panoramique ou prenez des photos
en pointant l'objectif vers le haut ou le bas.
A Rotation des images
Pour faire pivoter automatiquement les photos à la verticale pendant la
visualisation, sélectionnez Activée pour l'option Rotation des images du
menu de visualisation (0 221).
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 243
Légende des images
Commande G ➜ B menu configuration
Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure que
vous les prenez. Les légendes peuvent être visualisées sous forme
de métadonnées dans le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2
(disponible séparément ; 0 307). Elles apparaissent également sur
la page des données de prise de vue dans l'affichage des
informations relatives aux photos (0 177). Vous disposez des
options suivantes :
• Entrer une légende : entrez une légende comme décrit ci-dessous.
Les légendes peuvent comporter jusqu'à 36 caractères.
• Joindre une légende : sélectionnez cette
option pour joindre une légende à
toutes les photos à venir. Vous pouvez
activer et désactiver l'option Joindre
une légende en la mettant en
surbrillance et en appuyant sur 2. Après
avoir effectué les réglages, appuyez sur
J pour quitter.
A Saisie de texte
La boîte de dialogue ci-contre apparaît lorsqu'il
Zone du clavier
est nécessaire de saisir un texte. Servez-vous du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance un caractère dans la zone du
clavier, puis appuyez sur J pour insérer ce
caractère là où se trouve le curseur (notez que si
vous entrez un caractère alors que le champ est
déjà plein, le dernier caractère du champ sera
supprimé). Pour supprimer le caractère se
Zone d'affichage du texte
trouvant sous le curseur, appuyez sur la
commande O. Pour déplacer le curseur ailleurs,
tournez la molette de commande. Pour valider
votre texte et revenir au menu précédent, appuyez sur X. Pour quitter sans
enregistrer le texte, appuyez sur G.
244 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Délai d'extinction auto.
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le
moniteur reste allumé si aucune opération n'est effectuée pendant
l'affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus),
lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de
vue (Affichage des images) et pendant l'utilisation de la visée écran
(Visée écran). Elle permet également de définir la durée pendant
laquelle la temporisation du mode veille, le viseur et l'affichage des
informations restent activés si aucune opération n'est effectuée
(Temporisation du mode veille). Choisissez un délai d'extinction
plus court afin de prolonger l'autonomie de l'accumulateur.
Option
C Court
D Normal
E Long
F Personnalisé
Description (toutes les durées sont approximatives)
Les délais d'extinction automatique sont réglés de la
manière suivante :
Visualisation/ Affichage
Temporisation
Visée écran
menus
des images
du mode veille
Court
20 s
4s
5 min.
4s
Normal
1 min.
4s
10 min.
8s
Long
5 min.
20 s
20 min.
1 min.
Permet de choisir des délais différents pour
Visualisation/menus, Affichage des images, Visée
écran et Temporisation du mode veille. Une fois les
réglages effectués, appuyez sur J.
A Délai d'extinction auto.
Le moniteur et le viseur ne s'éteignent pas automatiquement lorsque
l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante par USB.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 245
Retardateur
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez la temporisation du
déclenchement et le nombre de prises de
vues.
• Délai du retardateur : choisissez la
temporisation du déclenchement.
• Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et
3 pour choisir le nombre de vues prises
chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur (de 1 à 9 ; si vous
sélectionnez un autre réglage que 1, les
prises de vues s'effectuent à 4 secondes
d'intervalle).
246 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Durée télécommande (ML-L3)
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez la durée pendant laquelle
l'appareil photo attend un signal en
provenance de la télécommande ML-L3
(disponible en option) avant d'annuler le
mode télécommande. Préférez des durées
plus courtes pour économiser
l'accumulateur. Ce réglage n'est valable
que lors de l'utilisation du viseur.
Signal sonore
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez la hauteur (Aigu ou Grave) du signal sonore émis lorsque
l'appareil photo effectue la mise au point et lorsqu'il est en modes
retardateur et télécommande. Sélectionnez Désactivé pour
qu'aucun signal sonore ne soit émis.
Le réglage actuel est indiqué sur l'affichage
des informations : 3 s'affiche lorsque le
signal sonore est activé, 2 lorsqu'il est
désactivé.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 247
Télémètre
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez Activé pour utiliser l'indicateur d'exposition afin de
déterminer si la mise au point est correcte en mode de mise au point
manuel (0 83 ; notez que cette fonction n'est pas accessible en
mode de prise de vue M lorsque l'indicateur d'exposition sert à
montrer si le sujet est correctement exposé).
Indicateur
Description
Le sujet est correctement mis au point.
La mise au point se fait juste devant le sujet.
La mise au point se fait loin devant le sujet.
La mise au point se fait juste derrière le sujet.
La mise au point se fait loin derrière le sujet.
L'appareil photo ne peut pas déterminer la mise
au point correcte.
A Utilisation du télémètre électronique
Le télémètre électronique nécessite un objectif ayant une ouverture
maximale égale ou supérieure à f/5.6. Vous risquez de ne pas obtenir le
résultat escompté dans les situations où l'appareil photo ne serait pas en
mesure d'effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus (0 76). Le
télémètre électronique n'est pas disponible en mode de visée écran.
248 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Séquence numérique images
Commande G ➜ B menu configuration
À chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant
1 au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la
numérotation des fichiers se poursuit à partir du dernier numéro
utilisé lors de la création d'un nouveau dossier, du formatage de la
carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans
l'appareil photo.
Option
Description
Lors de la création d'un nouveau dossier, du formatage de la
carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte
mémoire dans l'appareil photo, la numérotation des fichiers
Activée
se poursuit à partir du dernier numéro utilisé. Si vous prenez
une photo alors que le dossier utilisé contient une image
numérotée 9999, un nouveau dossier est automatiquement
créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la
création d'un dossier, du formatage de la carte mémoire ou
de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil
Désactivée
photo. Notez qu'un nouveau dossier est automatiquement
créé si vous prenez une photo alors que le dossier en cours
contient 999 photos.
La numérotation des fichiers recommence à 0001 pour
Réinitialiser Activée et un nouveau dossier est créé à partir de la prise de
vue suivante.
D Séquence numérique images
Si le dossier utilisé est numéroté 999 et qu'il contient 999 photos ou une
photo numérotée 9999, le déclencheur est désactivé et il est impossible de
prendre d'autre photo. Choisissez Réinitialiser pour Séquence
numérique images, puis formatez la carte mémoire ou insérez-en une
autre.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 249
A Noms de fichier
Les photos sont stockées sous la forme de fichiers image dont le nom se
compose de « DSC_nnnn.xxx », où nnnn est un nombre à quatre chiffres
compris entre 0001 et 9999, attribué automatiquement dans l'ordre
croissant par l'appareil photo, et xxx est l'une des trois extensions de lettres
suivantes : « NEF » pour les images au format NEF (RAW), « JPG » pour les
images au format JPEG ou « MOV » pour les vidéos. Les fichiers NEF et JPEG
enregistrés à l'aide de l'option NEF (RAW) + JPEG ont le même nom de
fichier, mais une extension différente. Les copies créées avec les options de
superposition des images (0 272) ) et d'édition vidéo (0 164) ont des
noms de fichiers commençant par « DSC_ » ; les copies créées avec les
autres options du menu de retouche ont des noms de fichiers commençant
par « CSC » (ex. « CSC_0001.JPG »). Le nom des images enregistrées avec
l'option Espace colorimétrique du menu de prise de vue réglée sur Adobe
RVB (0 225) commence par un tiret bas (ex. « _DSC0001.JPG »).
250 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Commandes
Commande G ➜ B menu configuration
❚❚ Régler la commande Fn
Choisissez la fonction attribuée à la
commande Fn.
Commande Fn
Option
v
Qualité/taille
d'image
w
Sensibilité
m
Balance des
blancs
!
D-Lighting actif
Description
Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la
molette de commande pour sélectionner la taille et la
qualité d'image (0 85).
Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la
molette de commande pour sélectionner la
sensibilité (0 95).
Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la
molette de commande pour sélectionner la balance
des blancs (modes P, S, A et M uniquement ; 0 124).
Tout en appuyant sur la commande Fn, tournez la
molette de commande pour sélectionner une option
de D-Lighting actif (modes P, S, A, et M uniquement ;
0 122).
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 251
❚❚ Régler commande AE-L/AF-L
Choisissez la fonction attribuée à la
commande A (L).
Commande A (L)
Option
Mémorisation
exposition/AF
Mémorisation
expo. seulement
Description
La mise au point et l'exposition sont mémorisées tant
B
que vous appuyez sur la commande A (L).
L'exposition est mémorisée tant que vous appuyez
C
sur la commande A (L).
Lorsque vous appuyez sur la commande A (L),
Mémo. expo.
l'exposition est mémorisée et le reste jusqu'à ce que
E
(temporisée)
vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou
que l'appareil photo passe en mode veille.
Mémorisation AF La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez
F
seulement
sur la commande A (L).
La commande A (L) permet d'activer l'autofocus.
A AF-ON
Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur pour
effectuer la mise au point.
❚❚ Mémo expo par déclencheur
Si Activée est sélectionné, l'exposition est également mémorisée
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
252 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Photo si carte absente?
Commande G ➜ B menu configuration
Si Désactiver déclenchement est sélectionné, vous ne pouvez
utiliser le déclencheur que si une carte mémoire se trouve dans
l'appareil photo. Le réglage Activer le déclenchement permet
d'activer le déclenchement en l'absence de carte dans l'appareil,
mais sans qu'aucune photo ne soit enregistrée (les photos
s'affichent toutefois sur le moniteur en mode démo).
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 253
Impression de la date
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez les informations de date marquées sur les photos lors de
la prise de vue. Il est impossible d'ajouter ou de retirer les
informations de date sur les photos existantes.
Option
Désactivée
a Date
Description
La date et l'heure ne sont pas marquées sur les
photos.
La date ou la date et
l'heure sont marquées sur
les photos prises lorsque
cette option est activée.
10 . 15 . 2013
b
Date et
heure
c
Le nombre de jours entre la date de la prise de vue et
Mode
une date sélectionnée sera marquée sur les futures
anniversaire
photos (voir ci-dessous).
10 . 15 . 2013 10 : 02
Avec les réglages autres que Désactivée,
l'option sélectionnée est indiquée par
l'icône d sur l'affichage des informations.
A Impression de la date
La date est enregistrée selon l'ordre sélectionné pour Fuseau horaire et
date (0 242). Les données imprimées peuvent être coupées ou illisibles sur
les copies créées avec retouche d'image (0 263). Il est impossible
d'enregistrer la date sur les panoramiques ou les images NEF (RAW) ou NEF
(RAW)+JPEG.
254 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
❚❚ Mode anniversaire
Le nombre de jours restant jusqu'à une
date future ou le nombre de jours écoulés
depuis une date passée est marqué sur les
photos prises lorsque cette option est
activée. Utilisez-la pour suivre la croissance
d'un enfant ou compter les jours avant un
anniversaire ou un mariage.
02 / 10 . 20 . 2013
02 / 10 . 24 . 2013
Date future (deux jours
restants)
Date passée (deux jours
écoulés)
L'appareil photo offre trois espaces de stockage pour les dates.
1 Entrez la première date.
La première fois que vous sélectionnez
Mode anniversaire, il vous est
demandé de saisir une date pour le
premier espace libre. Entrez une date à
l'aide du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur J pour quitter la liste des
dates.
2 Entrez d'autres dates ou modifiez les
dates existantes.
Pour modifier une date ou entrer
d'autres dates, mettez en surbrillance un
espace, appuyez sur 2 et entrez une
date comme décrit ci-dessus.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 255
3 Choisissez une date.
Mettez un espace en surbrillance sur la
liste des dates et appuyez sur J.
4 Choisissez un format de date pour le
mode anniversaire.
Mettez Options d'affichage en
surbrillance et appuyez sur 2, puis
mettez un format de date en
surbrillance et appuyez sur J.
5 Quittez le menu mode anniversaire.
Appuyez sur J pour quitter le menu mode anniversaire.
256 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Dossier de stockage
Commande G ➜ B menu configuration
Créez, renommez ou supprimez des dossiers, ou sélectionnez le
dossier dans lequel les photos à venir seront stockées.
• Sélectionner un dossier : choisissez le dossier dans lequel les photos à
venir seront stockées.
D3300 (dossier par
défaut)
Dossier actuel
Autres dossiers (par
ordre alphabétique)
• Nouveau : créez un dossier et nommez-le comme décrit en page
244. Les noms de dossiers peuvent comporter jusqu'à cinq
caractères.
• Renommer : sélectionnez un dossier sur la liste, puis renommez-le
comme décrit en page 244.
• Effacer : supprimez tous les dossiers vides de la carte mémoire.
D Noms de dossiers
Les noms de dossiers sont enregistrés sur la carte mémoire avec un numéro
de dossier à trois chiffres, attribué automatiquement par l'appareil photo
(par exemple, 100D3300). Chaque dossier peut contenir jusqu'à 999
photos. Pendant la prise de vue, les photos sont enregistrées dans le
dossier avec le nom sélectionné, dont le numéro est le plus élevé.
Lorsqu'une photo est prise et que le dossier actuellement sélectionné est
plein ou qu'il contient une photo numérotée 9999, l'appareil photo crée un
nouveau dossier en augmentant de 1 le numéro du dossier actuellement
sélectionné (par exemple, 101D3300). L'appareil photo considère tous les
dossiers ayant le même nom mais des numéros de dossier différents
comme faisant partie d'un même dossier. Par exemple, si le dossier NIKON
est sélectionné comme Dossier de stockage, les photos de tous les
dossiers NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) seront visibles si
vous sélectionnez Actuel pour Dossier de visualisation (0 220). Si vous
sélectionnez Renommer, tous les dossiers portant le même nom sont
renommés, mais leur numéro de dossier reste inchangé. Si vous
sélectionnez Effacer, les dossiers numérotés vides sont supprimés mais les
autres dossiers portant le même nom sont conservés.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 257
Prise pour accessoire
Commande G ➜ B menu configuration
Choisissez le rôle de l'accessoire optionnel raccordé à la prise pour
accessoire.
❚❚ Télécommande
Choisissez les opérations effectuées par la télécommande filaire ou
la télécommande radio sans fil (0 308, 309).
Déclenchement à distance
Choisissez si le déclencheur de l'accessoire optionnel permet, ou
non, de prendre des photos ou d'enregistrer des vidéos.
Option
Prise de
y
photos
Enregistrez ment de
vidéos
Description
Le déclencheur de l'accessoire optionnel permet de
prendre les photos.
Le déclencheur de l'accessoire optionnel permet
d'enregistrer les vidéos. Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour démarrer la visée écran ou pour
effectuer la mise au point en modes AF-S et AF-F.
Appuyez jusqu'en fin de course pour démarrer ou
arrêter l'enregistrement. Utilisez la commande a de
l'appareil photo pour arrêter la visée écran.
Régler la commande Fn
Choisissez le rôle attribué à la commande Fn de la télécommande
radio sans fil.
Option
Comme cde
=4 4 de
l'appareil
a Visée écran
Description
La commande Fn de la télécommande radio sans fil a
la même fonction que celle actuellement attribuée à
la commande A (L) de l'appareil photo (0 252).
La commande Fn de la télécommande radio sans fil
peut être utilisée pour lancer et arrêter la visée écran.
258 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
❚❚ Données de position
Cette rubrique permet d'ajuster les réglages des modules GPS
optionnels GP-1 ou GP-1A (0 309). Vous pouvez raccordez à la prise
pour accessoire de l'appareil photo (0 309) un module GPS à l'aide
du câble qui est fourni avec, et enregistrer ainsi les données de
position avec les photos (mettez l'appareil photo hors tension avant
de raccorder le module GPS ; pour en savoir plus, consultez le
manuel fourni avec le module GPS).
Le menu Données de position contient les options suivantes.
• Temporisation du mode veille : choisissez si le système de mesure se
désactive automatiquement, ou non, lorsqu'un module est
connecté.
Option
Description
Le système de mesure de l'exposition est
automatiquement désactivé si aucune opération n'est
effectuée pendant la durée spécifiée pour Délai
d'extinction auto. > Temporisation du mode veille du
menu de configuration (0 245 ; pour laisser à l'appareil
Activer
photo le temps d'acquérir les données de position, le délai
est prolongé d'une minute maximum après l'activation de
la temporisation du mode veille ou la mise sous tension de
l'appareil photo). Cela permet d'économiser la charge de
l'accumulateur.
Le système de mesure de l'exposition n'est pas désactivé
Désactiver
tant que le module GPS est connecté.
• Position : cette rubrique n'est disponible que si un GP-1 ou un
GP-1A est connecté ; elle affiche alors les valeurs actuelles de
latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné (UTC),
telles que communiquées par le module.
• Régler horloge avec satellite : choisissez Oui pour régler l'horloge de
l'appareil photo sur l'heure indiquée par le système de navigation
par satellite.
A Temps universel coordonné (UTC)
Les données UTC sont fournies par le système satellite de localisation et
sont indépendantes de l'horloge de l'appareil photo.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 259
A Indicateur de signal satellite
L'état de la connexion est indiquée de la
manière suivante :
• % (fixe) : l'appareil photo a établi la
communication avec le module GPS.
• % (clignotant) : le module GPS recherche un
signal. Les données de position ne sont pas
enregistrées avec les photos si cette icône
clignote.
• Aucune icône : le module GPS n'a reçu aucune autre donnée de position
pendant au moins deux secondes. Les données de position ne sont pas
enregistrées avec les photos si l'icône % n'est pas affichée au moment de
la prise de vue.
Sortie vidéo
Commande G ➜ B menu configuration
Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur ou à un
lecteur vidéo, sélectionnez la sortie vidéo correspondant à la norme
vidéo du périphérique en question (NTSC ou PAL).
Transmetteur sans fil pour mobile
Commande G ➜ B menu configuration
Indiquez si l'appareil photo établit des connexions sans fil avec des
périphériques mobiles lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile
WU-1a (en option) (0 309) est raccordé au port USB et au port A/V
de l'appareil photo.
Option
Description
Établit des connexions sans fil avec des périphériques
Activer
mobiles utilisant l'application Wireless Mobile Utility.
Désactive les connexions sans fil aux périphériques mobiles.
Choisissez cette option dans les lieux où l'utilisation de
Désactiver
périphériques sans fil est interdite. Cette option permet
également d'économiser la charge de l'accumulateur.
260 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
Transfert Eye-Fi
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option n'apparaît que si une carte mémoire Eye-Fi (disponible
auprès d'autres fabricants) se trouve dans l'appareil photo.
Sélectionnez Activer pour transférer les photos vers une
destination prédéfinie. Notez que les photos ne seront pas
transférées si le signal est trop faible.
Respectez la législation locale en termes d'appareils sans fil et
choisissez Désactiver si les appareils sans fil sont interdits.
Lorsqu'une carte Eye-Fi est insérée, son état
est indiqué par une icône sur l'affichage des
informations :
• d : transfert Eye-Fi désactivé.
• e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune
photo n'est disponible pour le transfert.
• f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; en
attente de transfert.
• f (animé) : transfert Eye-Fi activé ; transfert en cours.
• g : Erreur.
D Cartes Eye-Fi
Que ce soit dû à des erreurs ou à d'autres causes, les cartes Eye-Fi peuvent
émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver est sélectionné. Si un
avertissement s'affiche sur le moniteur (0 337), mettez l'appareil photo
hors tension et retirez la carte.
L'appareil photo peut activer ou désactiver les cartes Eye-Fi, mais ne pas
permettre d'autres fonctions Eye-Fi. Veillez à toujours mettre à jour le
firmware de la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte
Eye-Fi pour en savoir plus ; pour connaître la disponibilité des cartes Eye-Fi
dans votre pays ou région, contactez le fabricant des cartes.
Il est impossible d'utiliser des cartes Eye-Fi pour télécharger des photos
lorsqu'un transmetteur sans fil pour mobile, WU-1a, est connecté à
l'appareil photo.
B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo 261
A Utilisation des cartes Eye-Fi en mode ad hoc
Il peut falloir plus de temps en cas de connexion avec des cartes Eye-Fi
prenant en charge le mode ad hoc. Sélectionnez des délais plus longs pour
Délai d'extinction auto. > Temporisation du mode veille dans le menu
de configuration (0 245).
Version du firmware
Commande G ➜ B menu configuration
Cette option vous permet d'afficher la version actuelle du firmware
(micro-programme) de l'appareil photo.
262 B Menu Configuration : paramétrage de l'appareil photo
N Menu Retouche : création de copies retouchées
Pour afficher le menu de retouche, appuyez sur G et sélectionnez
l'onglet N (menu de retouche).
Commande
G
Le menu de retouche permet de créer des copies recadrées ou
retouchées de photos enregistrées sur la carte mémoire. Il n'est
disponible que lorsqu'une carte mémoire contenant des photos est
insérée dans l'appareil photo.
Option
0
Option
0
i D-Lighting
266 ( Contrôle de la distorsion
280
) Fisheye
280
j Correction des yeux rouges
267
k Recadrer
268 q Coloriage
281
U Illustration photo
281
l Monochrome
269
m Effets de filtres
270
g Dessin couleur
282
n Équilibre colorimétrique
271 r Perspective
282
o Superposition des images
272 u Effet miniature
283
0 Traitement NEF (RAW)
275
3 Couleur sélective
284
1 Redimensionner
277
f Éditer la vidéo
164
286
2 Retouche rapide
279 p Comparaison côte à côte *
e Redresser
279
* Uniquement disponible lorsque vous affichez le menu de retouche en
appuyant sur P et en sélectionnant Retouche en mode de visualisation
plein écran lorsqu'une image retouchée ou originale est affichée.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 263
Création de copies retouchées
Pour créer une copie retouchée :
1 Affichez les options de
retouche.
Mettez en surbrillance la
rubrique souhaitée sur le
menu de retouche et appuyez
sur 2.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en
surbrillance et appuyez sur J
(pour afficher cette photo en
plein écran, maintenez la
commande X appuyée).
A Retouche
Il se peut que l'appareil photo ne soit pas capable d'afficher ou de
retoucher des images créées avec un autre appareil. Si l'image a été
enregistrée avec la qualité d'image NEF (RAW) + JPEG (0 85), les
options de retouche ne s'appliquent qu'à la copie RAW.
3 Sélectionnez les options de retouche.
Pour en savoir plus, consultez la section
correspondant à la rubrique
sélectionnée. Pour quitter sans créer de
copie retouchée, appuyez sur G.
264 N Menu Retouche : création de copies retouchées
4 Créez une copie retouchée.
Appuyez sur J pour créer
une copie retouchée. Sauf en
mode d'affichage des
informations « image seule »
(0 172), les copies
retouchées sont signalées par
l'icône N .
A Création de copies retouchées pendant la visualisation
Pour créer une copie retouchée de la photo affichée actuellement en
visualisation plein écran (0 170), appuyez sur P, puis mettez Retouche en
surbrillance et appuyez sur J, sélectionnez ensuite une option de retouche
(à l'exception de Superposition des images).
A Retouche de copies
La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec
d'autres options de retouche, à l'exception cependant de Superposition
des images et Éditer la vidéo > Choisir le début/la fin qui ne peuvent
être appliquées qu'une seule fois (notez cependant que des modifications
successives peuvent entraîner une perte de détails). Les options non
applicables à l'image sélectionnée sont grisées et indisponibles.
A Qualité et taille d'image
À l'exception des copies créées avec les options Recadrer et
Redimensionner, les copies créées à partir d'images JPEG sont de mêmes
dimensions et de même qualité que l'original, tandis que les copies créées
à partir d'images NEF (RAW) sont enregistrées en tant que grandes images
JPEG de qualité « fine ».
N Menu Retouche : création de copies retouchées 265
D-Lighting
Commande G ➜ N menu retouche
La fonction de D-Lighting éclaircit les ombres, ce qui la rend idéale
pour les photos sombres ou en contre-jour.
Avant
D-Lighting
D-Lighting (sujets de
portraits)
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter ;
vous pouvez afficher un aperçu de l'effet. Appuyez sur J pour
copier la photo.
❚❚ Sujets de portraits
Sélectionnez Sujets de portraits pour limiter le D-Lighting aux
sujets de portrait.
A Sujets de portraits
L'appareil photo sélectionne automatiquement jusqu'à trois sujets pour le
D-Lighting de portrait (notez que ce type de D-Lighting ne peut pas être
appliqué aux photos qui ont été prises avec l'option Désactivée pour
Rotation auto. des images dans le menu de configuration ; 0 243). Selon
la composition et la pose des sujets, il se peut que vous n'obteniez pas les
résultats souhaités ; si vous n'êtes pas satisfait du résultat, décochez Sujets
de portraits.
266 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Correction des yeux rouges
Commande G ➜ N menu retouche
Cette option permet de corriger l'effet des « yeux rouges » provoqué
par le flash et est uniquement disponible avec les photos qui ont été
prises au flash. La photo sélectionnée pour la correction des yeux
rouges peut être prévisualisée sur l'écran d'édition. Après avoir
vérifié que l'effet des yeux rouges est bien corrigé, appuyez sur J
pour créer une copie. Notez que l'option de correction des yeux
rouges peut ne pas produire les résultats attendus et peut, en de
rares occasions, s'appliquer à des parties de l'image qui ne sont pas
concernées par ce phénomène des yeux rouges ; vérifiez l'aperçu
avant de continuer.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 267
Recadrer
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie recadrée de la photo
sélectionnée. Celle-ci s'affiche avec le
recadrage indiqué en jaune ; créez une
copie recadrée comme décrit dans le
tableau suivant.
Pour
Agrandir la taille du
recadrage
Réduire la taille du
recadrage
Utiliser
X
W (Q)
Description
Appuyez sur la commande X pour agrandir la
taille du recadrage.
Appuyez sur la commande W (Q) pour réduire
la taille du recadrage.
Modifier le format du
recadrage
Tournez la molette de commande pour choisir
un format de 3 : 2, 4 : 3, 5 : 4, 1 : 1 ou 16 : 9.
Déplacer le recadrage
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel
pour positionner le recadrage.
Créer une copie
Enregistre le recadrage actuel en tant que
fichier distinct.
A Taille d'image
La taille de la copie (qui varie en fonction de la taille du recadrage et de son
format) est indiquée en haut à gauche de l'écran de recadrage.
A Visualisation de copies recadrées
Il se peut que la fonction Loupe ne soit pas disponible lors de l'affichage de
copies recadrées.
268 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Monochrome
Commande G ➜ N menu retouche
Copiez des photos en Noir et blanc, Sépia
ou Couleurs froides (bleu et blanc
monochrome).
Il est possible d'afficher un aperçu de
l'image en sélectionnant l'option Sépia ou
Couleurs froides ; appuyez alors sur 1
pour augmenter la saturation des couleurs,
et sur 3 pour la diminuer. Appuyez sur J
pour créer une copie monochrome.
Augmenter la saturation
Diminuer la saturation
N Menu Retouche : création de copies retouchées 269
Effets de filtres
Commande G ➜ N menu retouche
Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous,
appuyez sur J pour copier la photo.
Option
Skylight
Filtre couleurs
chaudes
Intensificateur
rouge
Intensificateur
vert
Intensificateur
bleu
Filtre étoiles
Description
Crée l'effet d'un filtre Skylight, qui rend l'image moins
bleue.
Crée une copie avec un effet de filtres de tons chauds,
donnant une dominante rouge « chaude ».
Intensifie les rouges
(Intensificateur rouge), les
verts (Intensificateur vert) ou
les bleus (Intensificateur
bleu). Appuyez sur 1 pour
augmenter l'effet ou sur 3
pour l'atténuer.
Ajoute des effets d'étoiles aux
sources lumineuses.
• Nombre de points : vous avez le
choix entre quatre, six et
huit.
• Intensité du filtre : choisissez la
luminosité des sources
lumineuses concernées.
• Angle du filtre : choisissez l'angle des points.
• Longueur des points : choisissez la longueur des points.
• Confirmer : afficher un aperçu des effets du filtre. Appuyez
sur X pour afficher un aperçu de la copie en plein écran.
• Enregistrer : crée une copie retouchée.
Ajoute un effet de filtre flou.
Appuyez sur 4 ou 2 pour
choisir l'intensité du filtre.
Flou
270 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Équilibre colorimétrique
Commande G ➜ N menu retouche
À l'aide du sélecteur multidirectionnel,
créez une copie dont l'équilibre
colorimétrique est modifié, comme indiqué
ci-dessous. Les histogrammes rouge, vert et
bleu (0 174) montre la distribution des
tons dans la copie.
Augmenter la quantité de vert
Créer une copie retouchée
Accentuer la dominante
bleue
Augmenter la quantité
d'ambre
Augmenter la quantité de magenta
A Zoom
Pour effectuer un zoom avant sur l'image
affichée sur le moniteur, appuyez sur la
commande X. L'histogramme sera actualisé
pour n'indiquer que les données concernant la
partie de l'image visible sur le moniteur.
Lorsque l'image est agrandie, appuyez sur la
commande A (L) pour basculer entre
équilibre colorimétrique et zoom. Lorsque le
zoom est sélectionné, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière à
l'aide des commandes X et W (Q) et déplacer l'image à l'aide du sélecteur
multidirectionnel.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 271
Superposition des images
Commande G ➜ N menu retouche
La superposition des images combine deux photos au format NEF
(RAW) existantes pour en créer une autre indépendamment des
originaux ; l'image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du
capteur d'image de l'appareil photo, est de bien meilleure qualité
que les superpositions créées dans les applications de traitement
d'image. La nouvelle photo est enregistrée avec les réglages actuels
de qualité et taille d'image ; avant de créer une superposition, réglez
la qualité et la taille d'image (0 85, 87 ; toutes les options sont
disponibles). Pour créer une copie au format NEF (RAW), choisissez
la qualité d'image NEF (RAW).
+
1 Sélectionnez Superposition
des images.
Mettez Superposition des
images en surbrillance sur le
menu de retouche et
appuyez sur 2.
La boîte de dialogue ci-contre
apparaît, avec Image 1 mis en
surbrillance ; appuyez sur J pour
afficher une liste des photos NEF (RAW)
créées avec cet appareil photo.
272 N Menu Retouche : création de copies retouchées
2 Sélectionnez la première
photo.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour
mettre en surbrillance la
première photo de la
superposition. Pour afficher
sur tout l'écran la photo en surbrillance, maintenez la commande
X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en
surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu.
3 Sélectionnez la seconde photo.
La photo sélectionnée est alors désignée comme Image 1.
Mettez Image 2 en surbrillance et appuyez sur J, puis
sélectionnez la seconde photo comme décrit à l'étape 2.
4 Réglez le gain.
Mettez Image 1 ou Image 2
en surbrillance et optimisez
l'exposition de la
superposition en appuyant
sur 1 ou 3 afin de régler le
gain sur une valeur comprise
entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La
valeur par défaut est 1,0 ; sélectionnez 0,5 pour diviser le gain par
deux ou 2,0 pour le doubler. Les effets du gain sont visibles dans
la colonne Aperçu.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 273
5 Affichez l'aperçu de la
superposition.
Appuyez sur 4 ou 2 pour
positionner le curseur dans la
colonne Aperçu et appuyez
sur 1 ou 3pour mettre
Réunir en surbrillance.
Appuyez sur J pour afficher un aperçu de la superposition
comme illustré à droite (sélectionnez Enreg. pour enregistrer la
superposition sans afficher d'aperçu). Pour revenir à l'étape 4 et
sélectionner de nouvelles photos ou régler le gain, appuyez sur
W (Q).
6 Enregistrez la superposition.
Appuyez sur J alors que
l'aperçu est affiché pour
enregistrer la superposition.
Une fois la superposition
créée, l'image obtenue
s'affiche sur tout l'écran du
moniteur.
D Superposition des images
La superposition a les mêmes infos de prise de vue que la photographie
sélectionnée comme Image 1.
274 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Traitement NEF (RAW)
Commande G ➜ N menu retouche
Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).
1 Sélectionnez Traitement
NEF (RAW).
Mettez Traitement NEF
(RAW) en surbrillance sur le
menu de retouche, puis
appuyez sur 2 pour afficher
une boîte de dialogue de
sélection des photos ne contenant que les images NEF (RAW)
créées avec cet appareil photo.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en
surbrillance à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
(pour afficher cette photo en
plein écran, maintenez la
commande X enfoncée).
Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et
passer à l'étape suivante.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 275
3 Réglez les paramètres de Traitement NEF (RAW).
Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance
des blancs n'est pas disponible avec les photos créées par
superposition et que les effets de la correction d'exposition
peuvent différer de ceux attendus au moment de la prise de vue.
Qualité d'image (0 85)
Taille d'image (0 87)
Balance des blancs (0 124)
Correction d'exposition
(0 118)
Picture Control (0 135)
Réduction du bruit ISO
Espace colorimétrique
(0 225)
D-Lighting (0 266)
4 Copiez la photo.
Mettez EXE en surbrillance,
puis appuyez sur J pour
créer une copie JPEG de la
photo sélectionnée. Pour
quitter sans copier de photo,
appuyez sur la commande
G.
276 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Redimensionner
Commande G ➜ N menu retouche
Créez de petites copies d'une ou plusieurs photos sélectionnées.
1 Sélectionnez
Redimensionner.
Mettez Redimensionner en
surbrillance sur le menu de
retouche et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une taille.
Mettez Choisir la taille en
surbrillance et appuyez sur 2.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 277
3 Choisissez les photos.
Mettez Sélectionner les
images en surbrillance et
appuyez sur 2.
Mettez les photos en
surbrillance à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la
commande W (Q) pour les sélectionner
ou les désélectionner (pour afficher sur
tout l'écran la photo en surbrillance,
maintenez la commande X enfoncée). Commande W (Q)
Les photos sélectionnées sont
marquées avec l'icône 1. Appuyez sur
J une fois la sélection terminée.
4 Enregistrez les copies
redimensionnées.
Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche. Mettez
Oui en surbrillance et
appuyez sur J pour
enregistrer les copies
redimensionnées.
A Visualisation des copies redimensionnées
Il se peut que la fonction Loupe ne soit pas disponible lors de l'affichage de
copies redimensionnées.
278 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Retouche rapide
Commande G ➜ N menu retouche
Créez des copies dont la saturation et le
contraste sont optimisés. Le D-Lighting est
appliqué selon les besoins de façon à
éclaircir les sujets sombres ou à contre-jour.
Appuyez sur 4 ou sur 2 pour choisir le
degré d'optimisation. Appuyez sur J pour
copier la photo.
Redresser
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie redressée de la photo
sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire
tourner l'image dans le sens des aiguilles
d'une montre, par incréments de 0,25
degré jusqu'à cinq degrés maximum, et sur
4 pour la faire tourner dans le sens inverse
(notez cependant que les bords de l'image
seront tronqués afin d'obtenir une copie rectangulaire). Appuyez
sur J pour enregistrer la copie retouchée.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 279
Contrôle de la distorsion
Commande G ➜ N menu retouche
Créez des copies avec une distorsion
périphérique réduite. Sélectionnez
Automatique pour laisser l'appareil
corriger automatiquement la distorsion,
puis affinez les réglages à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, ou
sélectionnez Manuel pour réduire
manuellement la distorsion (notez que l'option Automatique n'est
pas disponible lorsque les photos ont été prises avec le contrôle
automatique de la distorsion ; voir page 225).
Appuyez sur 2 pour réduire la distorsion en barillet, sur 4 pour
réduire la distorsion en coussinet (notez que plus la distorsion sera
corrigée, plus les bords de l'image seront tronqués). Appuyez sur J
pour enregistrer la copie retouchée.
D Automatique
Automatique ne doit être utilisé que pour les photos prises avec un
objectif de type G, E et D (les objectifs PC, Fisheye et certains autres
objectifs sont exclus). Les résultats ne sont pas garantis avec les autres
objectifs.
Fisheye
Commande G ➜ N menu retouche
Créez des copies qui donnent l'impression
d'avoir été prises avec un objectif fisheye.
Appuyez sur 2 pour accentuer l'effet (cela
augmente également la taille de la zone qui
sera tronquée sur les bords de la photo), et
sur 4 pour le réduire. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
280 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Coloriage
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie contenant uniquement les
contours des objets photographiés. Elle
pourra être utilisée comme base de
coloriage. Appuyez sur J pour enregistrer
la copie retouchée.
Avant
Après
Illustration photo
Commande G ➜ N menu retouche
Les contours sont accentués et la coloration
simplifiée afin d'obtenir un effet poster.
Appuyez sur 2 ou 4 pour épaissir ou
affiner les contours. Appuyez sur J pour
enregistrer la copie retouchée.
Avant
Après
N Menu Retouche : création de copies retouchées 281
Dessin couleur
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie ressemblant à une
esquisse dessinée avec des crayons de
couleur. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre
en surbrillance Saturation ou Contours,
puis sur 4 ou 2 pour effectuer des
modifications. Il est possible d'accentuer
l'éclat des couleurs afin d'en augmenter la
saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé,
monochromatique, ainsi que d'augmenter ou de réduire l'épaisseur
des contours. Des contours plus épais rendent les couleurs plus
saturées. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.
Perspective
Commande G ➜ N menu retouche
Créez des copies qui réduisent les effets de
perspective des objets en hauteur
photographiés depuis leur base. Utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour ajuster la
perspective (notez qu'une correction plus
importante de la perspective a pour
résultat de rogner davantage les bords).
Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée.
Avant
282 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Après
Effet miniature
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie qui ressemble à la représentation d'une maquette.
Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été
prise d'un point de vue élevé. La zone nette de la copie est encadrée
en jaune.
Pour
Appuyer
sur
Choisir
l'orientation
W (Q)
Description
Appuyez sur W (Q) pour choisir l'orientation de la
zone de netteté.
En cas d'affichage
horizontal, appuyez sur
1 ou 3 pour
positionner le cadre
montrant la zone de
netteté de la copie.
Choisir la zone
de netteté
Zone de netteté
En cas d'affichage
vertical, appuyez sur 4
ou 2 pour positionner
le cadre montrant la
zone de netteté de la
copie.
Si la zone de netteté est à l'horizontale, appuyez sur
4 ou 2 pour choisir la hauteur.
Choisir la taille
Si la zone de netteté est à la verticale, appuyez sur 1
ou 3 pour choisir la largeur.
Créer une copie
Créez une copie.
N Menu Retouche : création de copies retouchées 283
Couleur sélective
Commande G ➜ N menu retouche
Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées
restent en couleur.
1 Sélectionnez Couleur
sélective.
Mettez Couleur sélective en
surbrillance sur le menu de
retouche et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une photo.
Mettez une photo en
surbrillance et appuyez sur J
(pour afficher cette photo sur
tout l'écran, maintenez la
commande X enfoncée).
3 Sélectionnez une couleur.
À l'aide du sélecteur multidirectionnel,
positionnez le curseur sur un objet et
appuyez sur A (L) pour sélectionner la
couleur de l'objet comme une couleur
qui sera conservée dans la copie finale
(l'appareil photo risque d'avoir des
Commande A (L)
difficultés à détecter des couleurs
Couleur sélectionnée
désaturées ; choisissez une couleur
saturée). Pour effectuer un zoom avant
sur la photo afin de sélectionner
précisément la couleur, appuyez sur X.
Appuyez sur W (Q) pour effectuer un
zoom arrière.
284 N Menu Retouche : création de copies retouchées
4 Mettez en surbrillance la
Gamme de couleurs
gamme de couleurs.
Tournez la molette de
commande pour mettre en
surbrillance la gamme de
couleurs pour la couleur
sélectionnée.
5 Choisissez la gamme de
couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour
augmenter ou réduire la
gamme des teintes similaires
qui seront incluses dans la
photo finale. Choisissez une
valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues
d'autres couleurs risquent d'être incluses si vous choisissez des
valeurs élevées.
6 Sélectionnez d'autres
couleurs.
Pour sélectionner d'autres
couleurs, tournez la molette
de commande pour mettre
en surbrillance l'une des trois
autres cases de couleur se
trouvant en haut de l'écran et répétez les étapes 3–5 pour
sélectionner une autre couleur. Le cas échéant, répétez
l'opération pour une troisième couleur. Pour désélectionner la
couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (pour désélectionner
toutes les couleurs, maintenez la commande O enfoncée. Une
boîte de dialogue de confirmation apparaît ; sélectionnez Oui).
N Menu Retouche : création de copies retouchées 285
7 Enregistrez la copie
modifiée.
Appuyez sur J pour copier la
photo.
Comparaison côte à côte
Commande G ➜ N menu retouche
Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option
n'est disponible que si vous affichez le menu de retouche en
appuyant sur la commande P et en sélectionnant Retouche alors
qu'une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran.
1 Sélectionnez une photo.
Sélectionnez une copie retouchée
(signalée par l'icône N) ou une photo
ayant été retouchée en plein écran.
Appuyez sur P, puis mettez en
surbrillance Retouche et appuyez sur
J.
286 N Menu Retouche : création de copies retouchées
Commande P
2 Sélectionnez Comparaison
côte à côte.
Mettez Comparaison côte à
côte en surbrillance sur le
menu de retouche puis
appuyez sur J.
3 Comparez la copie à la photo
Options utilisées pour
d'origine.
créer la copie
L'image source est affichée à
gauche, la copie retouchée à
droite et les options utilisées
pour créer la copie sont
répertoriées en haut du
moniteur. Appuyez sur 4 ou
2 pour passer de l'image
Image
Copie
source à la copie retouchée et
source
retouchée
vice versa. Pour afficher la
photo en surbrillance sur tout l'écran, maintenez la commande X
enfoncée. Si la copie a été créée à partir de deux images à l'aide
de l'option Superposition des images, appuyez sur 1 ou 3
pour afficher la seconde image source. S'il existe plusieurs copies
de l'image source actuellement sélectionnée, appuyez sur 1 ou
3 pour afficher les autres copies. Appuyez sur J pour revenir au
mode de visualisation et afficher l'image en surbrillance.
D Comparaison côte à côte
L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo
qui a été depuis effacée ou qui a été protégée lors de la création de la copie
(0 184).
N Menu Retouche : création de copies retouchées 287
m Réglages récents
Pour afficher le menu des réglages récents, appuyez sur G et
sélectionnez l'onglet m (réglages récents).
Commande
G
Ce menu donne la liste des 20 derniers
réglages utilisés. Appuyez sur 1 ou 3 pour
mettre en surbrillance une option, puis sur
2 pour la sélectionner.
A Supprimer des éléments du menu Réglages récents
Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en
surbrillance et appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche ; appuyez à nouveau sur la commande O pour
supprimer l'élément sélectionné.
288 m Réglages récents
Remarques techniques
Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles,
le nettoyage et le rangement de l'appareil photo ainsi que sur la
procédure à suivre en cas d'affichage d'un message d'erreur ou de
problèmes avec l'appareil photo.
Objectifs compatibles
Objectifs à microprocesseur compatibles
Cet appareil photo autorise uniquement l'autofocus avec les
objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I. Les noms des objectifs AFS commencent par AF-S et ceux des objectifs AF-I par AF-I. L'autofocus
n'est pas pris en charge par les autres objectifs autofocus (AF). Le
tableau suivant donne la liste des fonctions disponibles avec les
objectifs compatibles lorsque le viseur est utilisé pour la prise de
vue :
Réglages de l'appareil
photo
Mise au point
Mesure
L
Autres
Coumodes 3D
leur
z
z —
z
z —
z
z —
—
z —
z
z —
z
—
—
—
z7
MF (avec
télémètre
électronique)
z
z
z4
z4
z7
—
z8
z
z
z
—
✔
z1
—
z
z
z
z
—
✔
z1
AF
Objectif/accessoire
NIKKOR AF-S, AF-I
Autre AF NIKKOR de type G ou D
Gamme PC-E NIKKOR 2, 3
PC Micro 85mm f/2.8D 5
Téléconvertisseur AF-S/AF-I 6
Autre AF NIKKOR (sauf objectifs
pour F3AF)
AI-P NIKKOR
Mode
9
MF
M
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
M
N
z1
z1
z1
z1
z1
1 La mesure spot effectue la mesure sur le point AF sélectionné (0 114).
2 Faites bien attention lors du décentrement ou de la bascule des objectifs PC-E NIKKOR 24mm f/3.5D
ED, car ils peuvent entrer en contact avec le boîtier de l'appareil photo, ce qui peut endommager le
matériel ou vous blesser.
3 Le décentrement et/ou la bascule de l'objectif interfèrent avec l'exposition.
Remarques techniques 289
4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement/bascule de l'objectif.
5 L'exposition optimale ne peut être obtenue que si l'objectif est réglé sur son ouverture maximale et
qu'il n'est ni décentré ni basculé.
6 Objectif AF-S ou AF-I requis.
7 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
8 Lorsque la mise au point est effectuée à sa distance minimale avec les objectifs AF 80–200mm f/2.8,
AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 (Nouveau) ou AF 28–85mm f/3.5–4.5 en position
téléobjectif maximal, il se peut que l'indicateur de mise au point s'affiche même si l'image du viseur
n'est pas nette. Effectuez la mise au point manuellement jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit
nette.
9 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
• Du bruit sous forme de lignes peut apparaître en cas d'utilisation de
l'autofocus lors de l'enregistrement de vidéos à des sensibilités
élevées. Utilisez la mise au point manuelle ou la fonction de
mémorisation de la mise au point.
D Objectifs IX NIKKOR
Il est impossible d'utiliser des objectifs IX NIKKOR.
290 Remarques techniques
A Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type D, E et G
Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent par la présence de
contacts électriques et les objectifs de type G, E et D, par la lettre indiquée
sur le barillet de l'objectif. Les objectifs de type G et E ne sont pas équipés
de bague des ouvertures.
Contacts du
microprocesseur
Bague des ouvertures
Objectif à
Objectif de type G ou E
Objectif de type D
microprocesseur
Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d'une bague des
ouvertures, verrouillez celle-ci sur son ouverture minimale (valeur la plus
élevée).
A Mesure matricielle
Pour la mesure matricielle, l'appareil photo utilise un capteur RVB à 420
photosites pour régler l'exposition en fonction de la distribution tonale, de
la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type D, E ou G, de
l'information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ; avec les autres
objectifs à microprocesseur, l'appareil photo utilise la mesure matricielle
couleur II, qui ne comprend pas l'information de distance 3D).
Remarques techniques 291
Objectifs sans microprocesseur compatibles
Il est possible d'utiliser des objectifs sans microprocesseur
uniquement si l'appareil photo est en mode M. Si vous sélectionnez
un autre mode, le déclenchement est désactivé. Vous devez régler
manuellement l'ouverture avec la bague des ouvertures de
l'objectif. En outre, vous ne pourrez pas utiliser le système de
mesure de l'appareil, le contrôle du flash i-TTL et les autres fonctions
nécessitant un objectif à microprocesseur. Certains objectifs sans
microprocesseur ne sont pas compatibles. Reportez-vous au
paragraphe « Accessoires et objectifs sans microprocesseur
incompatibles » ci-dessous.
Réglages de l'appareil
photo
Objectif/accessoire
Objectifs série E Nikon ou NIKKOR AI, AI
modifié
Medical NIKKOR 120mm f/4
Reflex NIKKOR
PC NIKKOR
Téléconvertisseur de type AI
Soufflet PB-6 6
Bagues allonge auto (série PK-11A, 12
ou 13 ; PN-11)
Mise au point
Mode
AF
MF (avec télémètre
électronique)
MF
M
Autres
modes
—
z1
z
z2
—
—
—
—
—
—
z
—
z4
z5
z1
z
z
z
z
z
z 2, 3
z2
z2
z2
z2
—
—
—
—
—
—
z1
z
z2
—
1 Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
2 L'indicateur d'exposition ne peut pas être utilisé.
3 Peut être utilisé à des vitesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchronisation du flash d'un
incrément ou plus.
4 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement/bascule de l'objectif.
5 Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
6 Se fixe à la verticale (peut être utilisé à l'horizontale une fois fixé).
292 Remarques techniques
D Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles
Les accessoires et les objectifs sans microprocesseur suivants NE SONT PAS
compatibles avec le D3300 :
• Téléconvertisseur AF TC-16A
• Objectifs non AI
• Objectifs nécessitant l'unité de mise au point AU-1 (400mm f/4.5, 600mm
f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
• Fisheye (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
• 2.1cm f/4
• Bague allonge K2
• 180–600mm f/8 ED (numéros de série 174041–174180)
• 360–1200mm f/11 ED (numéros de série 174031–174127)
• 200–600mm f/9.5 (numéros de série 280001–300490)
• Objectifs AF pour le F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED,
téléconvertisseur AF TC-16)
• PC 28mm f/4 (numéro de série 180900 ou antérieur)
• PC 35mm f/2.8 (numéros de série 851001–906200)
• PC 35mm f/3.5 (ancien modèle)
• Reflex 1000mm f/6.3 (ancien modèle)
• Reflex 1000mm f/11 (numéros de série 142361–143000)
• Reflex 2000mm f/11 (numéros de série 200111–200310)
Remarques techniques 293
D Éclairage d'assistance AF
L'illuminateur d'assistance AF a une portée d'environ 0,5–3 m. Pour
l'utiliser, choisissez un objectif avec une focale de 18–200 mm et retirez le
parasoleil. L'illuminateur d'assistance AF n'est pas disponible avec les
objectifs suivants :
• AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED
• AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VR
• AF-S VR Zoom-Nikkor 70–200mm f/2.8G IF-ED
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/2.8G ED VR II
• AF-S Zoom-Nikkor 80–200mm f/2.8D IF-ED
• AF-S NIKKOR 80–400mm f/4.5–5.6G ED VR
• AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200mm f/2G ED VR II
• AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400mm f/4G IF-ED
• AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II
Aux distances inférieures à 1 m, les objectifs suivants risquent de masquer
l'illuminateur d'assistance AF et d'interférer avec l'autofocus en cas de
faible luminosité :
• AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.5G ED
• AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
• AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED
• AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED
• AF-S NIKKOR 18–35mm f/3.5–4.5G ED
• AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR II
• AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED VR
• AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
• AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-ED
• AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR
• AF-S NIKKOR 28mm f/1.8G
• AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED
• AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED
• AF-S NIKKOR 70–200mm f/4G ED VR
• AF-S NIKKOR 85mm f/1.4G
• AF-S NIKKOR 85mm f/1.8G
• AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED
294 Remarques techniques
D Flash intégré
Le flash intégré peut être utilisé avec les focales comprises entre 18 et
300 mm, même si dans certains cas, il ne peut pas éclairer le sujet dans son
intégralité à certaines distances ou à certaines focales en raison des ombres
projetées par l'objectif (voir l'illustration ci-dessous). Par ailleurs, les
objectifs qui empêchent le sujet de voir l'illuminateur d'atténuation des
yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la
fonction d'atténuation des yeux rouges. Retirez le parasoleil pour éviter les
ombres.
Ombre
Ombre
Le flash a une portée minimale de 0,6 m et ne peut pas être utilisé dans la
plage macro des zooms macro. Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans
son intégralité avec les objectifs suivants aux distances inférieures à celles
indiquées ci-dessous :
Objectif
Focale
AF-S DX NIKKOR 10–24mm f/3.5–4.5G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24mm f/4G IF-ED
AF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VR
AF-S DX NIKKOR 16–85mm f/3.5–5.6G ED VR
24 mm
24 mm
35 mm
24–85 mm
28 mm
35 mm
AF-S Zoom-Nikkor 17–35mm f/2.8D IF-ED
Distance minimale sans
vignettage
1,5 m
1,0 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
Remarques techniques 295
Objectif
AF-S DX Zoom-Nikkor 17–55mm f/2.8G IF-ED
AF-S NIKKOR 18–35mm f/3.5–4.5G ED
AF Zoom-Nikkor 18–35mm f/3.5–4.5D IF-ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 18–70mm f/3.5–4.5G
IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–105mm f/3.5–5.6G ED
VR
AF-S DX Zoom-Nikkor 18–135mm f/3.5–5.6G
IF-ED
AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED
VR
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm
f/3.5–5.6G IF-ED,
AF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED
VR II
AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–5.6G ED
VR
AF Zoom-Nikkor 20–35mm f/2.8D IF
AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED
AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED
296 Remarques techniques
28 mm
35 mm
45–55 mm
24 mm
28 mm
35 mm
24 mm
28–35 mm
18 mm
24–70 mm
18 mm
24 mm
35–105 mm
18 mm
24–135 mm
24 mm
35–140 mm
Distance minimale sans
vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
2,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
2,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
24 mm
1,0 m
35–200 mm
Aucun vignettage
35–300 mm
1,0 m
24 mm
28 mm
35 mm
24 mm
35 mm
50–70 mm
2,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
1,0 m
1,5 m
Aucun vignettage
Focale
Objectif
Focale
AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G
IF-ED
24 mm
28–120 mm
24 mm
28–120 mm
35 mm
50–70 mm
28 mm
35 mm
50–300 mm
200 mm
250 mm
300 mm
24 mm
AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR
AF-S Zoom-Nikkor 28–70mm f/2.8D IF-ED
AF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VR
AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400mm
f/4G IF-ED,
AF-S NIKKOR 200–400mm f/4G ED VR II
PC-E NIKKOR 24mm f/3.5D ED *
Distance minimale sans
vignettage
1,0 m
Aucun vignettage
1,5 m
Aucun vignettage
1,5 m
Aucun vignettage
1,5 m
1,0 m
Aucun vignettage
4,0 m
3,0 m
2,5 m
3,0 m
* Lorsque ni basculé ni décentré.
Lorsqu'il est utilisé avec l'objectif AF-S NIKKOR 14–24mm f/2.8G ED, le flash
ne peut pas éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances.
Remarques techniques 297
A Calcul de l'angle de champ
Le format de la zone exposée par un appareil photo 24 × 36mm est de
36 × 24 mm. Cependant, le format de la zone exposée par le D3300 est
d'environ 23,5 × 15,6 mm, ce qui veut dire que l'angle de champ d'un
appareil 24 × 36 mm est environ 1,5 fois plus grand que celui du D3300.
Pour calculer la focale approximative des objectifs du D3300 au format
24 × 36mm, multipliez la focale de l'objectif par environ 1,5.
Taille d'image (format 24 × 36 mm)
(36 × 24 mm)
Objectif
Diagonale de l'image
Taille d'image (D3300)
(23,5 × 15,6 mm)
Angle de champ (format 24 × 36 mm)
Angle de champ (D3300)
298 Remarques techniques
Flashes optionnels
L'appareil photo est compatible avec le système d'éclairage créatif
Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles
CLS. Le flash intégré est désactivé lorsqu'un flash optionnel est
installé.
Flashes compatibles avec le système d'éclairage
créatif (CLS)
L'appareil photo peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS
suivants :
Flash
Fonction
SB-910 1 SB-900 1 SB-800 SB-700 1 SB-600 SB-400 2 SB-300 2 SB-R200 3
34
38
28
30
21
18
10
Nombre 100 ISO 34
guide 4 200 ISO 48
48
53
39
42
30
25
14
1 Si un filtre couleur est fixé sur le SB-910, SB-900 ou SB-700 lorsque AUTOMATIQUE ou N (flash) est
sélectionné pour la balance des blancs, l'appareil photo détecte automatiquement le filtre et ajuste la
balance des blancs en conséquence.
2 Le contrôle sans fil des flashes n'est pas disponible.
3 Commandé à distance à l'aide d'un flash SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 ou d'un contrôleur de
flash sans fil SU-800 (optionnels).
4 m, 20 °C ; SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 et SB-600 avec le réflecteur zoom réglé sur 35 mm ; SB-910,
SB-900 et SB-700 avec zone d'illumination standard.
• Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu'il est monté sur un appareil
photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander à
distance jusqu'à trois groupes de flashes SB-910, SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600 ou SB-R200. Le SU-800 lui-même n'est pas doté
d'un flash.
Remarques techniques 299
A Système d'éclairage créatif Nikon (CLS)
Le système évolué d'éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de
Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une
communication améliorée entre l'appareil photo et les flashes compatibles.
Consultez la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus.
A Nombre guide
Pour calculer la portée du flash émis à pleine intensité, divisez le nombre
guide par l'ouverture. Si, par exemple, le flash dispose d'un nombre guide
de 34 m (100 ISO, 20°C), sa portée à f/5.6 sera égale à 34÷5,6, soit environ
6,1 mètres. Chaque fois que la sensibilité double, multipliez le nombre
guide par la racine carrée de deux (environ 1,4).
300 Remarques techniques
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes
compatibles CLS :
SB-300
SB-400
SB-R200
SB-600
SB-700
z
SB-800
SB-910
SB-900
Un seul flash
Flash principal
Système évolué de flash asservi sans fil
Dosage flash/
ambiance i-TTL
pour reflex
numérique 1
i-TTL
Contrôle i-TTL
standard pour
reflex
numérique
AA Ouverture auto
A Auto non TTL
Manuel à priorité
GN
distance
M Manuel
Flash
RPT
stroboscopique
Commande du flash à
distance
i-TTL i-TTL
Commande sans
[A:B]
fil simplifié
AA Ouverture auto
A Auto non TTL
M Manuel
Flash
RPT
stroboscopique
Flashes compatibles CLS
SU-800
Photographie
Contrôleur
rapprochée
z z z
—
—
— z z
z2 z2 z z2
—
—
— z z
z3 z3 — —
z3 z3 — —
—
—
—
—
— — —
— — —
z
z z —
—
—
— — —
z
z z z
—
—
— z4 z4
z
z — —
—
—
— — —
z
z z —
z
z
— — —
z
z z —
—
—
— — —
—
— z —
—
z
— — —
z5 z5 — —
z z — —
z z z —
—
—
—
—
—
—
— — —
— — —
— — —
z
—
—
— — —
z — —
Remarques techniques 301
z
z
— —
z — —
z z z
—
—
—
—
—
—
— — —
— — —
z — —
z
z z z
—
—
— — —
Communication des informations
z
colorimétriques du flash
Assistance AF pour AF multizone z
Atténuation des yeux rouges
z
Sélection du mode de flash par
—
l'appareil photo
Mise à jour du firmware du flash
z
par l'appareil photo
z z z
—
—
— z z
z z z
z z z
z
—
—
—
— — —
— z —
— — —
—
—
— z z
— z —
—
—
— — z
Flash
stroboscopique
SB-600
Flash asservi
Système évolué de flash asservi sans fil
RPT
SB-300
z — —
SB-400
—
SB-R200
—
z5
SB-700
z z z
z5
i-TTL i-TTL
Commande sans
[A:B]
fil simplifié
AA Ouverture auto
A Auto non TTL
M Manuel
SB-800
z
SB-910
SB-900
z
Flashes compatibles CLS
SU-800
Photographie
Contrôleur
rapprochée
z z z
—
—
z — —
1 Non disponible avec la mesure spot.
2 Peut également être sélectionné avec le flash.
3 Sélection du mode AA/A effectuée sur le flash à l'aide de réglages personnalisés. A est sélectionné
en cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur.
4 Peut uniquement être sélectionné avec l'appareil photo (0 230).
5 En cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur, le mode auto non TTL (A) est utilisé quel que
soit le mode sélectionné sur le flash.
302 Remarques techniques
❚❚ Autres flashes
Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non TTL et
manuel. Réglez l'appareil photo en mode d'exposition S ou M et
sélectionnez une vitesse d'obturation de 1/200 s ou plus lente.
Flash
SB-80DX,
SB-28DX, SB-28,
SB-26, SB-25,
SB-24
z
z
SB-50DX 1
SB-30, SB-27 2,
SB-22S, SB-22,
SB-20, SB-16B,
SB-15
z
z
SB-23,
SB-29 3,
SB-21B 3,
SB-29S 3
—
z
Mode de flash
A Auto non TTL
—
M Manuel
z
Flash
G
z
—
—
—
stroboscopique
Synchro sur le
REAR
z
z
z
z
second rideau 4
1 Sélectionnez le mode P, S, A ou M, fermez le flash intégré et utilisez uniquement le flash optionnel.
2 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est désactivé. Réglez le
flash sur A (auto non TTL).
3 L'autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED et
AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED.
4 Disponible si vous utilisez l'appareil photo pour sélectionner le mode de flash.
A Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
Lorsque l'adaptateur de prise de synchronisation AS-15 (disponible
séparément) est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, il est possible
de raccorder des accessoires de flash par le biais d'un câble de
synchronisation.
D Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon
Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension
négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de
perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également
endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du
flash. Avant d'utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section,
renseignez-vous auprès d'un représentant Nikon agréé.
Remarques techniques 303
D Remarques sur les flashes optionnels
Consultez le manuel du flash pour avoir de plus amples détails. Si le flash
prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à
la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS.
Le D3300 ne rentre pas dans la catégorie « reflex numérique » des manuels
du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Si un flash optionnel est utilisé dans des modes de prise de vue autres que
j, %, 3, ) et I, il se déclenchera à chaque photo, même dans les modes
où le flash intégré ne peut pas être utilisé.
Vous pouvez utiliser le contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises
entre 100 et 12800 ISO. Aux sensibilités élevées, du bruit (des lignes) peut
apparaître dans les photos prises avec certains flashes optionnels ; si tel est
le cas, sélectionnez une sensibilité moins élevée. Aux sensibilités
supérieures à 12800 ISO, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats
escomptés à certaines distances ou certaines ouvertures. Si le témoin de
disponibilité du flash clignote pendant environ trois secondes après la prise
de vue, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que
votre photo risque d'être sous-exposée (flashes compatibles CLS
uniquement ; pour en savoir plus sur les indicateurs d'exposition et de
recyclage des autres flashes, consultez le manuel fourni avec votre flash).
Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29
pour une prise de vue avec flash dissocié de l'appareil, vous pouvez ne pas
obtenir d'exposition correcte en mode i-TTL. Nous vous recommandons de
choisir la mesure spot pour pouvoir sélectionner le contrôle de flash i-TTL
standard. Faites un test et vérifiez le résultat sur le moniteur.
En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni
avec le flash. N'employez pas d'autres diffuseurs car cela peut vous
empêcher d'obtenir une exposition correcte.
Si vous utilisez les commandes du flash SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou
SB-600, ou celles du contrôleur sans fil SU-800 (tous en option) pour régler
la correction du flash, Y s'affiche dans l'affichage des informations.
304 Remarques techniques
Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400 sont dotés
d'une fonction d'atténuation des yeux rouges, tandis que les flashes
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800
disposent d'un illuminateur d'assistance AF, utilisable avec les restrictions
suivantes :
• SB-910 et SB-900 : l'illuminateur
d'assistance AF est disponible
avec les objectifs AF 17–135 mm ;
l'autofocus n'est cependant
disponible qu'avec les points AF
indiqués ci-contre.
• SB-800, SB-600 et SU-800 :
l'illuminateur d'assistance AF est
disponible avec les objectifs AF
24–105 mm ; l'autofocus n'est
cependant disponible qu'avec
les points AF indiqués ci-contre.
• SB-700 : l'illuminateur d'assistance
AF est disponible avec les
objectifs AF 24–135 mm ;
l'autofocus n'est cependant
disponible qu'avec les points AF
indiqués ci-contre.
17–105 mm
106–135 mm
24–34 mm
35–105 mm
24–135 mm
Remarques techniques 305
Autres accessoires
Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants
étaient disponibles pour le D3300.
• Accumulateur Li-ion EN-EL14a (0 14) : vous pouvez vous procurer
d'autres accumulateurs EN-EL14a auprès de revendeurs
locaux ou de représentants Nikon agréés. Il est est également
possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL14.
• Chargeur d'accumulateur MH-24 (0 14) : recharge les
accumulateurs EN-EL14a et EN-EL14.
Sources d'ali• Connecteur d'alimentation EP-5A, adaptateur secteur EH-5b : ces
mentation
accessoires permettent d'alimenter l'appareil photo sur des
périodes prolongées (vous pouvez également utiliser les
adaptateurs secteur EH-5a et EH-5). Un connecteur
d'alimentation EP-5A est nécessaire pour connecter l'appareil
photo à un adaptateur secteur EH-5b, EH-5a ou EH-5 ;
reportez-vous en page 311 pour en savoir plus.
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent
interférer avec l'autofocus ou le télémètre électronique.
• Le D3300 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants
linéaires. Nous vous conseillons d'utiliser à la place les filtres
polarisants circulaires C-PL ou C-PL II.
• L'utilisation de filtres NC est également recommandée pour
protéger l'objectif.
• Pour éviter l'apparition d'image fantôme, nous vous
Filtres
recommandons de ne pas utiliser de filtre lorsque le sujet est
cadré devant une lumière vive ou lorsqu'une source
lumineuse puissante est dans le cadre.
• Nous vous recommandons d'utiliser la mesure pondérée
centrale avec les filtres dont la correction d'exposition est
supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S,
ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
Consultez le manuel du filtre pour de plus amples détails.
306 Remarques techniques
• Protecteur d'oculaire DK-5 (0 73) : il empêche la lumière
passant par le viseur d'apparaître sur la photo ou
d'interférer avec l'exposition.
Accessoires
pour
l'oculaire du
viseur
Logiciels
• Lentilles correctrices DK-20C : des lentilles correctrices sont
disponibles avec des dioptries de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1,
+2, et +3 – lorsque la commande de réglage dioptrique est en
position neutre (–1 dpt). Utilisez ces lentilles uniquement si
vous ne pouvez pas obtenir la netteté souhaitée avec le
réglage dioptrique intégré (–1,7 à +0,5 dpt). Essayez les
lentilles correctrices avant de les acheter afin de vous assurer
que vous pouvez obtenir la netteté souhaitée. Il n'est pas
possible d'utiliser l'œilleton en caoutchouc avec les lentilles
correctrices.
• Loupe DG-2 : la DG-2 grossit la scène affichée au centre du
viseur pour améliorer la précision pendant la mise au point.
Un adaptateur d'oculaire (disponible séparément) est requis.
• Adaptateur d'oculaire DK-22 : le DK-22 permet de fixer la loupe
DG-2.
• Viseur d'angle DR-6 : le DR-6 se fixe à angle droit de l'oculaire du
viseur et permet d'obtenir une image redressée à 90° (par
exemple, la visée s'effectue par-dessus l'appareil photo
lorsque celui-ci est à l'horizontale).
• Capture NX 2 : logiciel complet de retouche photo disposant de
fonctions comme le réglage de la balance des blancs et les
points de contrôle de couleur.
Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon. La
plupart d'entre eux dispose d'une fonction de mise à jour
automatique (Nikon Message Center 2) qui s'ouvre lorsque
l'ordinateur est connecté à Internet. Consultez les sites Web
répertoriés en page xviii pour avoir les dernières informations
concernant les systèmes d'exploitation compatibles.
Remarques techniques 307
Bouchon de
boîtier
Volet de la
griffe flash
Bouchon de boîtier BF-1B/bouchon de boîtier BF-1A : le bouchon de
boîtier protège de la poussière le miroir, le viseur et le capteur
d'image lorsqu'aucun objectif n'est monté sur le boîtier.
Volet de la griffe flash BS-1 : Un cache protégeant la griffe flash. La
griffe flash permet d'installer un flash optionnel sur le boîtier.
• Télécommande sans fil ML-L3 (0 97) : la ML-L3 fonctionne avec
une pile 3 V CR2025.
En maintenant le loquet du logement de la pile vers la droite
Télécomman- (q), insérez un ongle dans l'ouverture et ouvrez le logement
des/télécomde la pile (w). Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon
mande radio
sens (r).
sans fil
• Télécommande radio sans fil WR-R10/WR-T10 : lorsqu'une
télécommande radio sans fil WR-R10 est raccordée, il est
possible de commander l'appareil photo sans fil à l'aide d'une
télécommande radio sans fil WR-T10 (0 99, 258).
• Télécommande radio sans fil WR-1 (0 99, 258) : les modules WR-1
s'utilisent par groupes de deux ou plus : l'un d'eux joue le rôle
d'émetteur tandis que l'autre ou les autres jouent le rôle de
récepteurs. Les récepteurs s'insèrent dans la prise pour
accessoire d'un ou de plusieurs appareils photo, permettant
ainsi à l'émetteur de déclencher le ou les boîtiers.
308 Remarques techniques
Microphones Microphone stéréo ME-1 (0 161)
Le D3300 dispose d'une prise pour
accessoire destiné aux
télécommandes radio sans fil WR-1 et
WR-R10 (0 99, 258), aux
Accessoires
télécommandes filaires MC-DC2 (0 110,
destinés à la
258) et aux modules GPS GP-1/GP-1A
prise pour
(0 259), qui se raccordent en
accessoire
alignant le symbole 4 du
connecteur avec le symbole 2 se trouvant à côté de la prise
pour accessoire (fermez le volet des connecteurs lorsque vous
n'utilisez pas la prise).
• Câbles USB UC-E17 et UC-E6 (0 204, 208) : le câble UC-E17 fourni
n'est pas disponible séparément ; procurez-vous à la place un
Accessoires
câble UC-E6 disponible séparément.
pour port USB • Câbles audio/vidéo EG-CP14
et connecteur • Transmetteur sans fil pour mobile WU-1a (0 260) : autorise la
A/V
communication dans les deux sens entre l'appareil photo et
des périphériques mobiles faisant tourner le logiciel Wireless
Mobile Adapter Utility.
A Accessoires disponibles en option
La disponibilité dépend des pays ou de la région. Rendez-vous sur notre
site Web ou consultez les brochures pour connaître les dernières
informations.
Remarques techniques 309
Cartes mémoires agréées
Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées
compatibles avec le D3300. Il est recommandé d'utiliser des cartes
de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l'enregistrement vidéo.
L'enregistrement peut s'arrêter de manière inattendue si vous
utilisez des cartes dont la vitesse d'écriture est inférieure.
Cartes
mémoire SD
SanDisk
Toshiba
Panasonic
2 Go 1
Cartes mémoire SDHC 2
Cartes mémoire
SDXC3
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 24 Go,
32 Go
48 Go, 64 Go
Lexar Media
—
Platinum II
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
Professional
64 Go, 128 Go
Full-HD Video
—
4 Go, 8 Go, 16 Go
—
1 Vérifiez que les lecteurs de cartes ou les autres périphériques que vous allez utiliser avec la carte
permettent d'utiliser des cartes de 2 Go.
2 Vérifiez que les lecteurs de cartes ou les autres périphériques que vous allez utiliser avec la carte sont
compatibles avec la norme SDHC. L'appareil photo est compatible UHS-I.
3 Vérifiez que les lecteurs de cartes ou les autres périphériques que
vous allez utiliser avec la carte sont compatibles avec la norme SDXC.
L'appareil photo est compatible UHS-I.
Les autres cartes n'ont pas été testées. Pour en savoir plus sur les
cartes ci-dessus, contactez leur fabricant.
310 Remarques techniques
Fixation du connecteur d'alimentation et de
l'adaptateur secteur
Mettez l'appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur
d'alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option).
1 Préparez l'appareil photo.
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur (q) et le volet du
connecteur d'alimentation (w).
2 Insérez le connecteur d'alimentation
EP-5A.
Veillez à insérer le connecteur dans le
sens indiqué, en l'utilisant pour coincer
le loquet orange sur le côté. Veillez à ce
que le connecteur soit entièrement
inséré.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur.
Placez le câble du connecteur
d'alimentation de manière à ce qu'il
passe par la fente du logement, puis
fermez le volet du logement pour
accumulateur.
Remarques techniques 311
4 Raccordez l'adaptateur secteur.
Raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur à la
prise d'entrée secteur de l'adaptateur (e) et le câble
d'alimentation de l'EP-5A à la prise de sortie CC (r). L'icône P
s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est alimenté par
l'adaptateur secteur et le connecteur d'alimentation.
312 Remarques techniques
Entretien de votre appareil photo
Rangement
Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo
avant longtemps, retirez l'accumulateur et rangez-le dans un
endroit frais et sec avec son cache-contacts bien en place. Pour
éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil
photo dans un endroit sec et aéré. Ne le rangez pas avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre ou dans des lieux qui sont :
• mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%
• à proximité d'appareils générateurs de forts champs
électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios
• exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à
–10 °C
Nettoyage
Boîtier
Objectif,
miroir et
viseur
Moniteur
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches,
puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En
cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord
de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement
imbibé d'eau distillée, puis séchez-le méticuleusement.
Important : la présence de poussière ou de tout autre corps
étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer des
dégâts non couverts par la garantie.
Ces éléments en verre peuvent facilement être endommagés.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches.
En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement
pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de
doigt et autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique
sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches.
Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez
délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une
peau de chamois. N'exercez pas de pression sur le moniteur
afin d'éviter de l'endommager ou de le faire dysfonctionner.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques
volatils.
Remarques techniques 313
Nettoyage du capteur d'image
Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le
capteur d'image apparaissent sur vos photos, vous pouvez nettoyer
le capteur à l'aide de l'option Nettoyer le capteur d'image du
menu de configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout
moment à l'aide de l'option Nettoyer maintenant ou opter pour un
nettoyage automatique à la mise sous ou hors tension de l'appareil
photo.
❚❚ « Nettoyer maintenant »
1 Posez l'appareil photo sur sa semelle.
Pour une plus grande efficacité du
nettoyage du capteur d'image,
l'appareil photo doit être posé sur sa
semelle comme le montre l'illustration
de droite.
2 Sélectionnez Nettoyer le capteur
d'image sur le menu de configuration.
Appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez en
surbrillance l'option Nettoyer le
capteur d'image sur le menu de
configuration (0 231), puis appuyez sur Commande G
2.
314 Remarques techniques
3 Sélectionnez Nettoyer
maintenant.
Mettez en surbrillance
Nettoyer maintenant et
appuyez sur J.
L'appareil vérifie le capteur d'image,
puis lance le nettoyage. 1 clignote
dans le viseur et il est impossible
d'effectuer d'autres opérations. Ne
retirez pas, ni ne débranchez la source
d'alimentation tant que le nettoyage
n'est pas terminé et que le message
illustré ci-contre est toujours affiché.
Remarques techniques 315
❚❚ « Nettoyer démarrage/arrêt »
1 Sélectionnez Nettoyer
démarrage/arrêt.
Sélectionnez Nettoyer le
capteur d'image, puis
mettez en surbrillance
Nettoyer démarrage/arrêt
et appuyez sur 2.
2 Sélectionnez une option.
Mettez une option en
surbrillance et appuyez sur
J. Choisissez Nettoyer au
démarrage, Nettoyer à
l'arrêt, Nettoyer au
démarrage + arrêt ou
Nettoyage désactivé.
D Nettoyage du capteur d'image
L'utilisation des commandes de l'appareil photo pendant le démarrage
interrompt le nettoyage du capteur d'image.
Le nettoyage s'effectue en faisant vibrer le capteur d'image. Si vous ne
parvenez pas à supprimer toute la poussière à l'aide des options du menu
Nettoyer le capteur d'image, nettoyez le capteur d'image manuellement
(0 317) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé.
Si vous utilisez le nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite,
cette opération peut être momentanément désactivée afin de protéger les
circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez, dans ce cas, la réutiliser
après un court instant.
316 Remarques techniques
❚❚ Nettoyage manuel
Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du capteur
d'image à l'aide de l'option Nettoyer le capteur d'image du menu
de configuration (0 314), procédez à son nettoyage manuel
comme décrit ci-dessous. Notez cependant que le capteur est
extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon
recommande de le faire nettoyer exclusivement par des techniciens
Nikon agréés.
1 Chargez l'accumulateur.
Il est nécessaire de disposer d'une alimentation fiable lors de
l'inspection ou du nettoyage du capteur d'image. Vérifiez que
l'accumulateur est entièrement chargé avant de continuer.
2 Retirez l'objectif.
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'objectif.
3 Sélectionnez Verrouiller miroir/
nettoyage.
Mettez l'appareil photo sous tension et
appuyez sur la commande G pour
afficher les menus. Mettez l'option
Verrouiller miroir/nettoyage en
surbrillance sur le menu de
Commande G
configuration et appuyez sur 2 (notez
que cette option n'est pas disponible si
le niveau de charge est égal ou inférieur
à H).
Remarques techniques 317
4 Appuyez sur J.
Le message indiqué ci-contre s'affiche
sur le moniteur.
5 Levez le miroir.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course. Le miroir se lève et le rideau
de l'obturateur s'ouvre, révélant le
capteur d'image.
6 Examinez le capteur d'image.
Maintenez l'appareil photo sous la
lumière pour bien éclairer le capteur
d'image et examinez l'intérieur du
boîtier. Si vous ne voyez aucune trace de
saleté, passez à l'étape 8.
7 Nettoyez le capteur.
Retirez la poussière et toute saleté du
capteur à l'aide d'une soufflette.
N'utilisez pas de pinceau ; ses poils
risqueraient d'endommager le capteur.
Les saletés qui restent malgré
l'utilisation de la soufflette doivent
absolument être retirées par un technicien Nikon agréé. Vous ne
devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.
318 Remarques techniques
8 Mettez l'appareil photo hors tension.
Le miroir revient en position basse et le rideau de l'obturateur se
ferme. Remettez en place l'objectif ou le bouchon de boîtier.
A Fiabilité de la source d'alimentation
Le rideau de l'obturateur est fragile et peut facilement être endommagé. Si
l'appareil photo s'éteint alors que le miroir est levé, le rideau de l'obturateur
se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager le rideau, respectez
les consignes suivantes :
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez
la source d'alimentation lorsque le miroir est levé.
• Si l'accumulateur est sur le point d'être déchargé alors que le miroir est
levé, un signal sonore est émis et le témoin du retardateur clignote pour
vous avertir que le rideau de l'obturateur se fermera et que le miroir
s'abaissera automatiquement au bout d'environ deux minutes. Arrêtez
immédiatement vos opérations de nettoyage ou d'inspection.
Remarques techniques 319
D Saleté sur le capteur d'image
Nikon prend toutes les précautions possibles pour protéger le capteur
d'image de toute saleté pendant la fabrication et l'expédition. Cependant,
le D3300 a été conçu pour fonctionner avec des objectifs interchangeables.
Des saletés peuvent donc s'infiltrer dans l'appareil photo au moment du
retrait ou de l'échange de l'objectif. Une fois à l'intérieur de l'appareil photo,
ces saletés peuvent adhérer au capteur d'image et apparaître ainsi sur des
photos prises dans certaines conditions. Pour protéger votre appareil
photo lorsqu'aucun objectif n'y est fixé, veillez à remettre en place le
bouchon de boîtier fourni avec votre appareil, en prenant soin auparavant
de bien le nettoyer de toute poussière ou saleté. Évitez de changer
d'objectif dans des environnements poussiéreux.
Si une saleté venait malgré tout à se coller au capteur d'image, nettoyez
celui-ci comme expliqué ci-dessus ou faites-le nettoyer par un technicien
Nikon agréé. Les photos sur lesquelles peuvent se voir les poussières
présentes sur le capteur peuvent être retouchées à l'aide de Capture NX2
(disponible séparément ; 0 307) ou des options de nettoyage d'image
proposées par certaines applications tierces de retouche d'image.
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d'être révisé
régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur
d'origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans
et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (notez que
ces services sont payants). Ces révisions sont d'autant plus importantes si
vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez
votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les
accessoires avec lesquels il est régulièrement utilisé, comme les objectifs et
les flashes optionnels.
320 Remarques techniques
Entretien de l'appareil photo et de
l'accumulateur : précautions
Entretien de votre appareil photo
Ne le faites pas tomber : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il subit
des chocs ou des vibrations.
Gardez-le au sec : ce matériel n'étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner
correctement s'il est immergé dans l'eau ou exposé à de forts taux
d'humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut
provoquer des dommages irréparables.
Évitez les brusques changements de température : les brusques changements de
température qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous
entrez ou quittez un endroit chauffé, peuvent entraîner la présence de
condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Pour empêcher cette
formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac
plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
Tenez-le à l'écart des champs magnétiques puissants : n'utilisez pas et ne rangez pas
votre matériel à proximité d'équipements susceptibles de générer des
radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des
charges statiques puissantes ou les champs magnétiques générés par du
matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec
le moniteur, endommager les données stockées sur la carte mémoire ou
abîmer les circuits internes de votre matériel.
Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil : ne pointez pas l'objectif en direction du soleil
ou de toute autre source très lumineuse pendant une longue période. La
lumière intense peut détériorer le capteur d'image ou provoquer l'apparition
d'un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source
d'alimentation : ne débranchez pas la prise secteur et ne retirez pas
l'accumulateur lorsque l'appareil photo est sous tension ou lorsque des
images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Toute coupure
d'alimentation forcée dans ces cas-là peut entraîner la perte de données ou
endommager la carte mémoire ou les circuits internes de l'appareil photo.
Pour éviter toute coupure accidentelle de l'alimentation, évitez de changer
votre appareil photo de place quand il est raccordé à l'adaptateur secteur.
Remarques techniques 321
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez
délicatement la poussière et les saletés à l'aide d'une soufflette, puis essuyezle délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de
l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de
l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis
séchez-le méticuleusement.
L'objectif et le miroir peuvent être facilement endommagés. Retirez
délicatement la poussière et les saletés à l'aide d'une soufflette. En cas
d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute
fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif,
appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez
délicatement l'objectif.
Reportez-vous à la section « Nettoyage du capteur d'image » (0 314, 317)
pour en savoir plus sur le nettoyage du capteur d'image.
Ne touchez pas le rideau de l'obturateur : il est extrêmement fin et peut facilement
être endommagé. Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le
rideau, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air
puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer, de le déformer ou
de le déchirer.
Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez
l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d'incendie. Si vous prévoyez
de ne pas utiliser votre matériel avant longtemps, retirez l'accumulateur afin
d'éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique
contenant un absorbeur d'humidité. Ne mettez cependant pas l'étui de
l'appareil photo dans un sac plastique, car cela peut l'abîmer. Notez que les
absorbeurs d'humidité perdant en efficacité avec le temps, ils doivent être
régulièrement changés.
Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil
photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension
et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger à nouveau.
Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le
cache-contacts avant de ranger l'accumulateur.
322 Remarques techniques
Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d'une extrême
précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des
pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si
ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc,
rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), ce n'est pas le signe d'un
dysfonctionnement et n'a aucune incidence sur les images enregistrées avec
l'appareil photo.
Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité
ambiante.
N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'éviter de l'endommager ou
de le faire dysfonctionner. Vous pouvez retirer la poussière ou les saletés sur
le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour retirer les taches, essuyez-les
délicatement à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le
moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre
et à éviter tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux et la
bouche.
Moiré : il s'agit d'un effet visuel d'interférence créé par la superposition d'une
image contenant un motif régulier et répétitif, comme des rayures sur un
vêtement ou les fenêtres d'un bâtiment, et de la grille du capteur d'image de
l'appareil photo. Si vous observez du moiré sur vos photos, essayez de
modifier la distance ou l'angle entre l'appareil photo et le sujet, ou d'effectuer
un zoom avant et arrière.
Remarques techniques 323
Entretien de l'accumulateur
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou
d'exploser. Respectez les consignes d'utilisation suivantes lors de leur
manipulation :
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
• N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à une chaleur excessive.
• Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
• Mettez le matériel hors tension avant de remplacer son accumulateur.
• Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne les
utilisez pas, et remettez en place son cache-contacts. Ces appareils
consomment de petites quantités d'énergie même hors tension et peuvent
décharger entièrement l'accumulateur au point qu'il ne fonctionne plus. Si
vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps,
insérez-le dans l'appareil photo, déchargez-le entièrement, puis retirez-le et
rangez-le dans un endroit où la température ambiante est comprise entre
15 et 25 °C (évitez les endroits extrêmement chauds ou froids). Répétez
cette procédure au moins une fois tous les six mois.
• La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque
l'accumulateur est entièrement déchargé raccourcit la durée de vie de
l'accumulateur. Vous devez recharger les accumulateurs entièrement
déchargés avant de les utiliser.
• La température interne de l'accumulateur risque d'augmenter lorsque
celui-ci est en cours d'utilisation. Essayer de recharger l'accumulateur alors
que sa température interne est élevée, diminue ses performances. Il risque,
par ailleurs, de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
Laissez l'accumulateur refroidir avant de le recharger.
• Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé
peut diminuer ses performances.
324 Remarques techniques
• Une nette diminution de l'autonomie d'un accumulateur entièrement
chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé.
Achetez un nouvel accumulateur EN-EL14a.
• Chargez l'accumulateur avant de l'utiliser. Pour les événements importants,
préparez un accumulateur EN-EL14a de rechange entièrement chargé. Il
peut être, en effet, difficile dans certains endroits de trouver rapidement des
accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des
accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est
entièrement chargé avant de photographier en extérieur par temps froid.
Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux
accumulateurs dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur
peut retrouver de sa capacité.
• Les accumulateurs usagés demeurent une ressource précieuse. Veuillez les
recycler conformément aux réglementations en vigueur dans le pays.
Remarques techniques 325
Réglages disponibles
Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier
pour chaque mode.
i, j
z
z
—
—
P, S, A, M
z
z
z
z
Contrôle auto. de la
distorsion
z
z
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
z
—
z
z
Réduction du bruit
z
z
Réglage de la sensibilité
—
z
Qualité d'image
Taille d'image
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Menu Prise de vue 1
326 Remarques techniques
%, S, T, U, g,
k, l, p, m, ', (, 3, 1, 2,
n, o
3, ), I
z
z
z
z
—
—
—
—
z
z
(non disponible en
mode I )
z
z
—
—
z
z
(non disponible en
mode % )
z
z
(non disponible en
modes % et I)
i, j
P, S, A, M
Viseur
z2
z
Visée écran/
vidéo
—
z
Illuminateur d'assistance
AF
z
z
Mesure
Contrôle du flash
intégré/Flash optionnel
Paramètres vidéo
—
z
—
z
—
—
z
z
z
z
Mode de
zone AF
Menu Prise de vue 1
%, S, T, U, g,
k, l, p, m, ', (, 3, 1, 2,
n, o
3, ), I
z2
z2
(non disponible en
modes %, ( et I )
z2
z2
(non disponible en
mode ( )
z
z
(non disponible
(non disponible en
en modes l et
modes %, ( et I )
m)
—
—
Remarques techniques 327
%, S, T, U, g,
k, l, p, m, ', (, 3, 1, 2,
n, o
3, ), I
z2
z2
(non disponible en
mode I )
z
z
(non disponible en
modes % et I)
Autres réglages
i, j
P, S, A, M
Mode de déclenchement
z2
z
Mode de Viseur
mise au
point
Visée écran/
vidéo
Commande AE-L/AF-L
enfoncée
z
z
z
z
z
z
—
z
z2
z2
—
z
(disponible
uniquement en
mode P)
—
—
Décalage du programme
z2
(disponible
Correction d'exposition
—
z
—
uniquement en
modes % et I)
z2
z2
z2
(disponible
(non disponible
Mode de flash
(non disponible
z
uniquement en
en modes l et
en mode j)
modes S, T, U, g
m)
et ' )
Correction du flash
—
z
—
—
1 Réinitialisé avec l'option Réinitialiser menu Prise de vue (0 224).
2 Réinitialisé lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur un autre réglage.
328 Remarques techniques
Dépannage
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo,
consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de
faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon.
Accumulateur/affichage
L'appareil photo est allumé mais ne réagit pas : attendez que l'enregistrement soit
terminé. Si le problème persiste, éteignez l'appareil photo. Si l'appareil photo
ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur et réinsérez-le ou, en cas d'utilisation
d'un adaptateur secteur, débranchez et rebranchez l'adaptateur secteur.
Notez que si les données en cours d'enregistrement sont perdues, celles déjà
enregistrées ne sont nullement affectées par le retrait ou la déconnexion de
la source d'alimentation.
L'image de visée est floue : réglez la netteté du viseur (0 20). Si cela ne résout pas
le problème, sélectionnez le mode AF ponctuel (AF-S ; 0 74), le mode AF
point sélectif (c ; 0 78) et le point AF central, puis cadrez un sujet fortement
contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour effectuer la mise au point. Une fois la mise au point obtenue, servezvous du réglage dioptrique pour faire apparaître nettement le sujet dans le
viseur. Le cas échéant, vous pouvez doter le viseur d'une lentille correctrice
(en option) pour mieux l'adapter à votre vue (0 307).
Les écrans s'éteignent brusquement : choisissez un délai plus long pour l'option
Délai d'extinction auto. (0 245).
Les informations ne s'affichent pas sur le moniteur : le déclencheur est enfoncé à micourse. Si l'affichage des informations n'apparaît toujours pas une fois le
déclencheur relâché, vérifiez que Activé est sélectionné pour Affichage
auto. des infos (0 238) et que l'accumulateur est chargé.
Le viseur ne répond pas et son éclairage est faible : le temps de réponse et la
luminosité du viseur varient selon la température.
Remarques techniques 329
Prise de vue (pour tous les modes)
L'appareil photo met du temps à s'allumer : effacez des fichiers ou des dossiers.
Le déclenchement est désactivé :
• La carte mémoire est verrouillée, pleine ou absente de l'appareil photo
(0 15, 23, 338).
• Désactiver déclenchement est sélectionné pour Photo si carte absente ?
(0 253) et aucune carte mémoire ne se trouve dans l'appareil photo (0 15).
• Le flash intégré est en cours de recyclage (0 31).
• La mise au point n'est pas obtenue (0 27).
• Un objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures est utilisé,
mais l'ouverture n'est pas verrouillée sur la valeur la plus élevée (0 291).
• Un objectif sans microprocesseur est installé, mais l'appareil photo n'est pas
en mode M (0 292).
Une seule vue est enregistrée à chaque pression du déclencheur en mode de prise de vue en
continu : la prise de vue en continu n'est pas disponible en cas de
déclenchement du flash intégré (0 69, 89).
La photo finale est plus grande que la zone affichée dans le viseur : la couverture de
l'image de visée est d'environ 95% horizontalement et verticalement.
Les photos sont floues :
• Vous n'utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I : utilisez un objectif AF-S ou AF-I
ou faites la mise point manuellement.
• L'appareil photo n'arrive pas à faire la mise au point avec l'autofocus :
effectuez la mise au point manuellement ou utilisez la mémorisation de la
mise au point (0 76, 81, 83).
• L'appareil photo est en mode de mise au point manuel : effectuez la mise au
point manuellement (0 83).
La mise au point n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course :
utilisez la commande A (L) pour mémoriser la mise au point lorsque la visée
écran est désactivée et que AF-C est sélectionné comme mode de mise au point,
ou lorsque vous photographiez des sujets en mouvement en mode AF-A (0 81).
Il est impossible de sélectionner un point AF :
• e(AF zone automatique ; 0 78) est sélectionné : choisissez un autre
mode de zone AF.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la temporisation du
mode veille (0 31).
Il est impossible de sélectionner le mode de zone AF : la mise au point manuelle est
sélectionnée (0 74, 83).
330 Remarques techniques
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas :
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas si AF-C est sélectionné
comme mode autofocus (0 74) ou si l'autofocus continu est sélectionné
lorsque l'appareil photo est en mode AF-A. Choisissez AF-S. L'assistance AF
n'est également pas disponible lorsque f (Suivi 3D (11 points)) est
sélectionné comme mode de zone AF ; si le mode AF point sélectif ou AF
zone dynamique est sélectionné, choisissez le point AF central (0 78, 80).
• L'appareil photo est actuellement en mode de visée écran ou une vidéo est
en cours d'enregistrement.
• Désactivé est sélectionné comme option pour Illuminateur d'assistance
AF (0 229).
• L'illuminateur d'assistance AF ne peut pas être utilisé avec certains modes
de prise de vue (0 326).
• L'illuminateur s'est désactivé automatiquement. L'illuminateur peut
chauffer en cas d'utilisation prolongée ; attendez qu'il refroidisse.
Il est impossible de modifier la taille d'image : l'option NEF (RAW) est sélectionnée
comme qualité d'image (0 86).
L'appareil photo met du temps pour enregistrer les photos :
• Selon les conditions de prise de vue et les performances de la carte
mémoire, le voyant d'accès peut rester allumer pendant une minute
environ une fois la prise de vue terminée en modes de déclenchement
continu.
• Désactivez la réduction du bruit (0 226).
Du « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes)
apparaît sur les photos :
• choisissez une sensibilité inférieure ou activez la réduction du bruit (0 226).
• La vitesse d'obturation est plus lente que 1 s : utilisez la réduction du bruit
(0 226).
• Désactivez le D-Lighting actif pour ne pas accroître les effets de bruit
(0 123).
Aucune photo n'est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur de la télécommande :
• Changez la pile de la télécommande (0 308).
• Choisissez le mode télécommande (0 97).
• Le flash est en cours de recyclage (0 31).
• Le délai sélectionné pour Durée télécommande (ML-L3) (0 247) est
écoulé.
• Une lumière vive interfère avec la télécommande ML-L3.
Remarques techniques 331
Aucun signal sonore n'est émis :
• Désactivé est sélectionné comme option pour Signal sonore (0 247).
• L'appareil photo est en mode de déclenchement silencieux (0 70) ou une
vidéo est en cours d'enregistrement (0 155).
• MF ou AF-C est sélectionné comme mode de mise au point ou le sujet bouge
alors que AF-A est sélectionné (0 74).
Des taches apparaissent sur les photos : nettoyez les lentilles avant et arrière. Si le
problème persiste, procédez au nettoyage du capteur d'image (0 314).
La date ne s'imprime pas sur les photos : l'option NEF (RAW) est sélectionnée
comme qualité d'image (0 86, 254).
Aucun son n'est enregistré avec les vidéos : Microphone désactivé est sélectionné
comme option pour Paramètres vidéo > Microphone (0 158).
Un effet de scintillement ou de bande est visible en visée écran ou lors de l'enregistrement
vidéo : choisissez une option pour Réduction du scintillement qui
correspond à la fréquence de l'alimentation secteur locale (0 241).
Il est impossible de sélectionner une rubrique de menu : certaines options ne sont pas
disponibles avec tous les modes.
332 Remarques techniques
Prise de vue (P, S, A, M)
Le déclenchement est désactivé :
• Un objectif sans microprocesseur est utilisé : tournez le sélecteur de mode
en position M (0 292).
• Vous avez tourné le sélecteur de mode en position S après avoir sélectionné
comme vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) en mode
M : choisissez une autre vitesse d'obturation (0 104).
Toutes les vitesses d'obturation ne sont pas disponibles :
• Flash en cours d'utilisation (0 93).
• Lorsque Activé est sélectionné pour Paramètres vidéo > Réglage manuel
des vidéos sur le menu de prise de vue, la plage des vitesses d'obturation
disponibles dépend de la cadence (0 159).
Il est impossible de sélectionner l'ouverture souhaitée : la plage des ouvertures
disponibles dépend de l'objectif utilisé.
Les couleurs manquent de naturel :
• Réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse (0 124).
• Modifiez les réglages de l'option Régler le Picture Control (0 135).
Il est impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop
lumineux (0 131).
Il est impossible de sélectionner l'image comme référence pour la balance des blancs
prédéfinie : l'image n'a pas été créée avec le D3300 (0 133).
Le Picture Control produit des effets différents d'une image à l'autre : A (automatique)
est sélectionné pour l'accentuation, le contraste ou la saturation. Pour avoir
des résultats identiques sur une série de photos, choisissez un autre réglage
(0 140).
Il est impossible de modifier la mesure : la mémorisation de l'exposition
automatique est activée (0 116).
Il est impossible d'utiliser la correction d'exposition : choisissez le mode P, S ou A
(0 100, 119).
Du bruit (zones rougeâtres ou autres parasites) apparaît en cas d'exposition prolongée :
activez la réduction du bruit (0 226).
Remarques techniques 333
Visualisation
Il est impossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une
qualité d'image NEF (RAW)+JPEG (0 86).
Certaines photos ne s'affichent pas pendant la visualisation : sélectionnez Tout comme
option pour Dossier de visualisation. Notez que Actuel est
automatiquement sélectionné après une prise de vue (0 220).
Les photos prises en cadrage vertical (portrait) ne s'affichent pas dans le bon sens :
• Sélectionnez Activée comme option pour Rotation des images (0 221).
• La photo a été prise alors que Désactivée était sélectionné pour Rotation
auto. des images (0 243).
• La photo est montrée en aperçu en mode Affichage des images (0 221).
• L'appareil photo était dirigé vers le haut ou vers le bas au moment de la
prise de vue (0 243).
Il est impossible d'effacer la photo :
• La photo est protégée : supprimez la protection (0 184).
• La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 23).
Il est impossible de retoucher la photo : il est impossible d'apporter d'autres
modifications à la photo avec cet appareil photo (0 264).
Il est impossible de modifier la commande d'impression :
• La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 192, 338).
• La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 23).
Il est impossible de sélectionner la photo en vue de l'imprimer : la photo est au format
NEF (RAW). Créez une copie JPEG à l'aide de la fonction Traitement NEF
(RAW) ou transférez la photo sur l'ordinateur et imprimez-la à l'aide du
logiciel fourni ou de Capture NX 2 (0 204, 275, 307).
334 Remarques techniques
La photo ne s'affiche pas sur le téléviseur :
• Sélectionnez la sortie vidéo (0 260) ou la résolution de sortie appropriées
(0 218).
• Le câble A/V (0 215) ou HDMI (0 217) n'est pas branché correctement.
L'appareil photo ne réagit pas à la télécommande du téléviseur HDMI-CEC :
• Sélectionnez Activé pour HDMI > Contrôle du périphérique sur le menu
de configuration (0 218).
• Réglez les paramètres HDMI-CEC du téléviseur tel que décrit dans la
documentation fournie avec le téléviseur.
Il est impossible de transférer les photos sur l'ordinateur : le système d'exploitation
n'est pas compatible avec l'appareil photo ou le logiciel de transfert. Utilisez
un lecteur de cartes pour copier les photos sur un ordinateur (0 203).
Les photos ne s'affichent pas dans Capture NX 2 : mettez à jour le logiciel (0 307).
L'option Correction poussière de Capture NX 2 ne permet pas d'obtenir l'effet voulu : le
nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le
capteur d'image. Les données de référence de correction de la poussière
enregistrées avant le nettoyage du capteur d'image ne peuvent pas être
utilisées avec les photos prises après le nettoyage. Les données de référence
de correction de la poussière enregistrées après le nettoyage du capteur
d'image ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises avant le
nettoyage (0 239).
Divers
La date d'enregistrement n'est pas correcte : réglez l'horloge de l'appareil photo
(0 18, 242).
Il est impossible de sélectionner une rubrique de menu : certaines options ne sont pas
disponibles avec certaines combinaisons de réglages ou lorsqu'aucune carte
mémoire n'est insérée dans l'appareil photo (0 15, 263, 326).
Remarques techniques 335
Messages d'erreur
Cette section répertorie les indicateurs et messages d'erreur qui
s'affichent dans le viseur et sur le moniteur.
A Icônes d'avertissement
d clignote sur le moniteur, ou s dans le viseur, pour vous signaler que vous
pouvez afficher un avertissement ou un message d'erreur sur le moniteur
en appuyant sur la commande W (Q).
Indicateur
Moniteur
Verrouillez la bague des
ouvertures de l'objectif
sur l'ouverture
minimale (valeur la plus
grande).
Viseur
B
(clignote)
Objectif non monté
F/s
(clignote)
Avant de prendre des
photos, tournez la
bague de zoom pour
sortir l'objectif.
F
(clignote)
Déclencheur désactivé.
Rechargez
l'accumulateur.
Accumulateur non
utilisable. Choisissez un
accumulateur prévu
pour être utilisé dans cet
appareil photo.
336 Remarques techniques
d/s
(clignote)
d
(clignote)
Solution
0
Réglez la bague des ouvertures de
l'objectif sur son ouverture
minimale (valeur la plus grande).
291
• Montez un objectif autre qu'un IX 290
NIKKOR.
108
• Si vous montez un objectif sans
microprocesseur, sélectionnez le
mode M.
Un objectif doté d'une commande
de déverrouillage de l'objectif
rétractable est installé, mais il est
rétracté. Appuyez sur la commande 17
de déverrouillage de l'objectif
rétractable et tournez la bague de
zoom pour faire sortir l'objectif.
Mettez l'appareil photo hors
tension et rechargez ou remplacez 14, 17
l'accumulateur.
Utilisez un accumulateur agréé par
Nikon.
306
Indicateur
Moniteur
Erreur d'initialisation.
Éteignez et rallumez
l'appareil photo.
Niveau de charge de
l'accumulateur faible.
Terminez l'opération et
éteignez
immédiatement
l'appareil photo.
Viseur
Solution
Mettez l'appareil photo hors
d/k tension, retirez et réinsérez
(clignote) l'accumulateur, puis rallumez
l'appareil photo.
—
Terminez le nettoyage, mettez
l'appareil photo hors tension et
rechargez ou remplacez
l'accumulateur.
0
15, 17
319
Réglez l'horloge de l'appareil
18, 242
photo.
Éteignez l'appareil photo et vérifiez
S/s
Carte mémoire absente
que la carte mémoire est
15
(clignote)
correctement insérée.
La carte mémoire est verrouillée
La carte mémoire est
(protégée en écriture). Faites glisser
verrouillée en écriture.
(
le commutateur de protection en
23
Déplacez le verrou en
(clignote)
écriture sur la position « write »
position « écriture ».
(écriture).
• Utilisez une carte mémoire
310
agréée.
234
• Formatez la carte. Si le problème
persiste, la carte est peut-être
endommagée. Adressez-vous à
votre représentant Nikon agréé.
• Une erreur s'est produite lors de la 15, 192
Cette carte mémoire ne
création d'un nouveau dossier.
peut pas être utilisée.
(/k Effacez des fichiers ou insérez une
Elle est peut-être
(clignote)
autre carte mémoire.
endommagée.
• Insérez une autre carte mémoire.
15
Insérez une autre carte.
• La carte Eye-Fi émet toujours un
261
signal sans fil alors que vous avez
sélectionné Désactiver pour
l'option Transfert Eye-Fi. Pour
arrêter la transmission sans fil,
éteignez l'appareil photo et
retirez la carte.
Horloge non réglée
—
Remarques techniques 337
Indicateur
Moniteur
Non disponible si la
carte Eye-Fi est
verrouillée.
Cette carte n'est pas
formatée. Formatez la
carte.
La carte est pleine
—
Sujet trop clair
Sujet trop sombre
Solution
0
La carte Eye-Fi est verrouillée
(protégée en écriture). Faites glisser
(/k
le commutateur de protection en
23
(clignote)
écriture sur la position « write »
(écriture).
Formatez la carte ou éteignez
T
l'appareil photo et insérez une
15, 234
(clignote)
autre carte mémoire.
• Réduisez la qualité ou la taille
85
j/A/s d'image.
(clignote) • Effacez des photos.
192
• Insérez une autre carte mémoire.
15
L'appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point à l'aide de
27, 76,
●
l'autofocus. Modifiez la
83
(clignote)
composition ou effectuez la mise
au point manuellement.
• Utilisez une sensibilité (ISO) plus
95
faible.
• Utilisez un filtre ND disponible
306
dans le commerce.
• En mode :
S Augmentez la vitesse
105
d'obturation
A Choisissez une ouverture plus 107
petite (valeur plus grande)
s
% Choisissez un autre mode de
4
(clignote)
prise de vue
• Utilisez une sensibilité (ISO) plus
95
élevée.
• Utilisez le flash.
89
• En mode :
S Diminuez la vitesse
105
d'obturation
A Choisissez une ouverture plus 107
grande (valeur plus petite)
338 Remarques techniques
Viseur
Indicateur
Moniteur
Viseur
Solution
0
Mode S, pas de "Bulb"
A
(pose B)
(clignote) Modifiez la vitesse d'obturation ou 105,
passez en mode M.
108
Mode S, pas de "Time"
&
(pose T)
(clignote)
Appuyez sur la
q Appuyez sur la commande a pour
commande visée écran
(clignote)/ lancer la visée écran avant
63
pour pouvoir réaliser un
B d'enregistrer un panoramique.
panoramique.
Utilisez des objectifs ayant une
focale égale ou inférieure à 55 mm
Impossible de réaliser
pour réaliser des panoramiques. Si
un panoramique avec un
63
—
vous utilisez un zoom, choisissez
objectif doté de cette
une focale égale ou inférieure à
focale.
55 mm.
Le flash s'est déclenché à pleine
N
intensité. Vérifiez la photo sur le
—
—
(clignote) moniteur ; si elle est sous-exposée,
modifiez les réglages et réessayez.
• Utilisez le flash.
89
• Modifiez la distance au sujet,
94, 95,
l'ouverture, la portée du flash ou
107
la sensibilité (ISO).
• La focale de l'objectif est
—
inférieure à 18 mm : utilisez une
focale plus longue.
N/s
• En cas d'utilisation d'un flash
—
—
(clignote)
optionnel SB-400 ou SB-300 : le
flash est en position de flash
indirect ou la distance de mise au
point est très courte. Poursuivez la
prise de vue ; si nécessaire,
augmentez la distance de mise au
point pour éviter que des ombres
n'apparaissent sur la photo.
Remarques techniques 339
Indicateur
Moniteur
Erreur du flash
Viseur
s
(clignote)
Erreur. Appuyez de
nouveau sur le
déclencheur.
Erreur de démarrage.
Veuillez contacter un
représentant Nikon
agréé.
Erreur de mesure
Impossible de démarrer
le mode de visée écran.
Veuillez attendre que
l'appareil photo
refroidisse.
Le dossier ne contient
aucune image.
340 Remarques techniques
O
(clignote)
Solution
Une erreur s'est produite pendant
la mise à jour du firmware
(microprogramme) du flash
optionnel. Adressez-vous à votre
représentant Nikon agréé.
Appuyez sur le déclencheur. Si
l'erreur persiste ou se produit
fréquemment, contactez un
représentant Nikon agréé.
0
—
—
Contactez votre représentant
Nikon agréé.
—
—
Laissez refroidir les circuits internes
avant de reprendre la visée écran
ou l'enregistrement vidéo.
152,
157
—
Le dossier sélectionné pour la
visualisation ne contient aucune
image (notez que ce message
s'affiche si vous insérez la carte
mémoire après avoir sélectionné
Actuel pour Dossier de
15, 220
visualisation sur le menu de
visualisation et si vous démarrez la
visualisation avant de prendre des
photos). Insérez une autre carte
mémoire ou sélectionnez Tout
pour Dossier de visualisation.
Indicateur
Moniteur
Impossible d'afficher ce
fichier.
Viseur
Solution
Le fichier ne peut pas être visualisé
—
sur cet appareil photo.
Les images créées avec d'autres
Impossible de
—
appareils ne peuvent pas être
sélectionner ce fichier.
retouchées.
La carte mémoire ne contient pas
d'images NEF (RAW) pouvant être
Pas d'image à retoucher.
—
retouchées à l'aide de la fonction
Traitement NEF (RAW).
Vérifiez l'imprimante. Pour
reprendre l'impression,
Vérifiez l'imprimante.
—
sélectionnez l'option Continuer (si
disponible).
Le papier n'est pas au format
sélectionné. Insérez du papier au
Vérifiez le papier.
—
format approprié, puis sélectionnez
Continuer.
Décoincez le papier et sélectionnez
Bourrage papier.
—
Continuer.
Insérez du papier au format
Plus de papier.
—
approprié et sélectionnez
Continuer.
Vérifiez le niveau d'encre. Pour
Vérifiez l'encre.
—
reprendre, sélectionnez Continuer.
Remplacez l'encre et sélectionnez
Plus d'encre.
—
Continuer.
* Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'imprimante.
0
—
264
275
—*
—*
—*
—*
—*
—*
Remarques techniques 341
Caractéristiques techniques
❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3300
Type
Type
Monture d'objectif
Angle de champ effectif
Pixels effectifs
Pixels effectifs
Capteur d'image
Capteur d'image
Nombre total de pixels
Système de correction de
la poussière
Stockage
Taille d'image (pixels)
Format de fichier
342 Remarques techniques
Appareil photo reflex numérique
Monture Nikon F (avec contacts AF)
Format Nikon DX ; focale équivalente à environ 1,5×
celle des objectifs possédant un angle de champ de
format FX
24,2 millions
Capteur CMOS 23,5 × 15,6 mm
24,78 millions
Nettoyage du capteur d'image, données de
référence de correction de la poussière (logiciel
Capture NX 2 optionnel requis)
• Mode I (panoramique simplifié) :
- Panoramique horizontal normal : 4800 × 1080
- Panoramique vertical normal : 1632 × 4800
- Panoramique horizontal large : 9600 × 1080
- Panoramique vertical large : 1632 × 9600
• Autres modes:
- 6000 × 4000 (Large)
- 4496 × 3000 (Moyenne)
- 2992 × 2000 (Petite)
• NEF (RAW) : 12 bits, compressé
• JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un
taux de compression des images de qualité « fine »
(environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou basique
(environ 1 : 16)
• NEF (RAW)+JPEG : photo unique enregistrée aux deux
formats NEF (RAW) et JPEG
Stockage
Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait,
Paysage ; possibilité de modifier le réglage Picture
Control sélectionné
Supports
Cartes mémoire SD (Secure Digital), SDHC et SDXC
d'enregistrement
compatibles UHS-I
Système de fichiers
DCF 2.0, DPOF, Exif 2.3, PictBridge
Viseur
Viseur
Couverture de l'image
Grossissement
Dégagement oculaire
Réglage dioptrique
Verre de visée
Miroir reflex
Ouverture de l'objectif
Objectif
Objectifs compatibles
Viseur reflex avec pentamiroir à hauteur d'œil
Environ 95 % verticalement et horizontalement
Environ 0,85 × (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l'infini,
–1,0 d)
18 mm (–1,0 d ; de la surface centrale de l'oculaire de
visée)
–1,7–+0,5 d
Verre BriteView Clear Matte Mark VII de type B
À retour rapide
À retour instantané, contrôlée électroniquement
L'autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et
AF-I. L'autofocus n'est pas disponible avec les autres
objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX
NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas
compatibles) et les objectifs AI-P. Il est possible
d'utiliser des objectifs sans microprocesseur en mode
M, mais le système de mesure de l'exposition de
l'appareil photo ne fonctionnera pas.
Le télémètre électronique peut être utilisé avec les
objectifs dont l'ouverture maximale est f/5.6 ou plus
grande.
Remarques techniques 343
Obturateur
Type
Plan focal à translation verticale, contrôlé
électroniquement
1/4000 – 30 s par incréments de 1/3 IL, pose B, pose T
Vitesse
Vitesse de synchro. flash X= 1/200 s ; synchronisation avec l'obturateur à une
vitesse égale à 1/200 s ou plus lente
Déclenchement
Mode de déclenchement 8 (vue par vue), I (continu), J (déclenchement
silencieux), E (retardateur), " (télécommande
temporisée ; ML-L3), # (télécommande instantanée ;
ML-L3)
Cadence de prise de vue jusqu'à 5 vps
Remarque : les cadences de prise de vue sont données
avec l'utilisation du mode de mise au point manuel,
du mode d'exposition manuel ou auto à priorité
vitesse et d'une vitesse d'obturation de 1/250 s ou plus
rapide, et avec tous les autres réglages sur leurs
valeurs par défaut.
Retardateur
2 s, 5 s, 10 s, 20 s ; 1–9 vues
Exposition
Mode de mesure
Méthode de mesure
Plage (100 ISO, objectif
f/1.4 à 20 °C)
Couplage de la mesure
d'exposition
344 Remarques techniques
Mesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur RVB
420 photosites
• Mesure matricielle : mesure matricielle couleur 3D II
(objectifs de type D, E et G) ; mesure matricielle
couleur II (autres objectifs à microprocesseur)
• Mesure pondérée centrale : 75% de la mesure est
effectuée sur un cercle de 8 mm au centre du cadre
• Mesure spot : la mesure est effectuée sur un cercle de
3,5 mm (environ 2,5% du cadre) centré sur le point
AF sélectionné
• Mesure matricielle ou pondérée centrale : 0–20 IL
• Mesure spot : 2–20 IL
Microprocesseur
Exposition
Mode
Correction d'exposition
Mémorisation de
l'exposition
Sensibilité (indice
d'exposition
recommandé)
D-Lighting actif
Mise au point
Autofocus
Plage de détection
Modes automatiques (i automatique ;
j automatique, flash désactivé) ; automatique avec
décalage du programme (P) ; auto à priorité vitesse
(S) ; auto à priorité ouverture (A) ; manuel (M) ; modes
scène (k portrait ; l paysage ; p enfants ; m sport ;
n gros plan ; o portrait de nuit) ; modes effets
spéciaux (% vision nocturne ; S très vif et contrasté ;
T pop ; U illustration photo ; g dessin couleur ;
' effet appareil photo jouet ; ( effet miniature ;
3 couleur sélective ; 1 silhouette ; 2 high key ;
3 low key ; ) peinture HDR ; I panoramique
simplifié)
Ajustable de –5 à +5 IL par incréments de 1/3 IL en
modes P, S, A et M
Luminosité mémorisée sur la valeur détectée avec la
commande A (L)
100 – 12800 ISO par incréments de 1 IL. Réglable
aussi à environ 1 IL (équivalent 25600 ISO) au-dessus
de 12800 ISO ; réglage automatique de la sensibilité
disponible
Activé, désactivé
Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection
de phase TTL, 11 points AF (dont un capteur en croix)
et illuminateur d'assistance AF (portée d'environ
0,5–3 m)
–1 à +19 IL (100 ISO, 20 °C)
Remarques techniques 345
Mise au point
Pilotage de l'objectif
• Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF continu (AF-C) ;
sélection automatique AF-S/AF-C (AF-A) ; suivi de
mise au point activé automatiquement selon l'état
du sujet
• Mise au point manuelle (MF) : le télémètre électronique
peut être utilisé
Point AF
Peut être sélectionné parmi 11 points AF
Mode de zone AF
AF point sélectif, AF zone dynamique, AF zone
automatique, Suivi 3D (11 points)
Mémorisation de la mise Vous pouvez mémoriser la mise au point en
au point
appuyant sur le déclencheur à mi-course (AF
ponctuel) ou sur la commande A (L)
Flash
Flash intégré
Nombre guide
Contrôle du flash
Mode de flash
346 Remarques techniques
i, k, p, n, o, S, T, U, g, ' : flash automatique
avec ouverture automatique
P, S, A, M : ouverture manuelle à l'aide de la
commande d'ouverture
Environ 12, 12 avec flash manuel (m, 100 ISO, 20°C)
TTL : le contrôle de flash i-TTL à l'aide du capteur RVB
420 photosites est disponible avec le flash intégré et
les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600,
SB-400 ou SB-300 ; le dosage automatique flash/
ambiance i-TTL pour reflex numérique est utilisé avec
la mesure matricielle et la mesure pondérée centrale,
le contrôle de flash i-TTL standard pour reflex
numérique est utilisé avec la mesure spot
Automatique, automatique avec atténuation des
yeux rouges, synchro lente automatique, synchro
lente automatique avec atténuation des yeux rouges,
dosage flash/ambiance, atténuation des yeux
rouges, synchro lente, synchro lente avec
atténuation des yeux rouges, synchro lente sur le
second rideau, synchro sur le second rideau,
désactivé
Flash
Correction du flash
Témoin de disponibilité
du flash
Griffe flash
Système d'éclairage
créatif Nikon (CLS)
Prise synchro
Balance des blancs
Balance des blancs
Visée écran
Pilotage de l'objectif
Mode de zone AF
Autofocus
Sélection automatique
de la scène
–3 à +1 IL par incréments de 1/3 IL
S'allume lorsque le flash intégré ou le flash optionnel
est complètement recyclé ; clignote après le
déclenchement du flash à pleine intensité
ISO 518 à contact direct avec contacts de
synchronisation et de données ; verrouillage de
sécurité
Système évolué de flash asservi sans fil possible avec
le SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 comme flash
principal ou le SU-800 comme contrôleur ;
communication des informations colorimétriques du
flash possible avec tous les flashes compatibles CLS
Adaptateur de prise de synchronisation AS-15
(disponible séparément)
Automatique, incandescent, fluorescent (7 types),
ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage
manuel ; tous à l'exception du pré-réglage manuel
avec possibilité d'affiner le réglage
• Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent
(AF-F)
• Mise au point manuelle (MF)
AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale,
AF suivi du sujet
AF à détection de contraste partout dans le cadre
(l'appareil photo sélectionne automatiquement le
point AF lorsque AF priorité visage ou AF suivi du
sujet est sélectionné)
Disponible en modes i et j
Remarques techniques 347
Vidéo
Mesure
Mesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur
d'image principal
Méthode de mesure
Matricielle
Taille du cadre (pixels) et • 1920 × 1080, 60p (progressif)/50p/30p/25p/24p, ★
cadence de prise de vue
qualité élevée/normale
• 1280 × 720, 60p/50p, ★ qualité élevée/normale
• 640 × 424, 30p/25p, ★ qualité élevée/normale
Les cadences de prise de vue de 30p (cadence réelle :
29,97 vps) et 60p (cadence réelle : 59,94 vps) sont
disponibles lorsque NTSC est sélectionné comme
sortie vidéo. Les cadences de 25p et 50p sont
disponibles lorsque PAL est sélectionné comme
sortie vidéo. Lorsque 24p est sélectionné, la cadence
réelle est de 23,976 vps.
Format de fichier
MOV
Compression vidéo
H.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format d'enregistrement PCM linéaire
audio
Dispositif
Microphone intégré mono ou microphone externe
d'enregistrement audio stéréo ; possibilité de régler la sensibilité
Sensibilité
100–12800 ; réglable aussi à environ 1 IL (équivalent
25600 ISO) au-dessus de 12800 ISO
Moniteur
Moniteur
Visualisation
Visualisation
348 Remarques techniques
ACL TFT, 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels (VGA),
avec angle de visualisation de 170 °, couverture de
l'image d'environ 100% et réglage de la luminosité
Visualisation plein écran et par planche d'imagettes
(4, 9 ou 72 images, ou par calendrier) avec fonction
Loupe, lecture des vidéos et des panoramiques,
diaporamas photo et/ou vidéo, histogramme, hautes
lumières, rotation automatique des images,
classement des photos et légende des images
(jusqu'à 36 caractères)
Interface
USB
Sortie vidéo
Sortie HDMI
Prise pour accessoire
Entrée audio
Langues proposées
Langues proposées
Alimentation
Accumulateur
Adaptateur secteur
USB Hi-Speed
NTSC, PAL
Port HDMI à mini-broches de type C
Télécommandes radio sans fil : WR-1, WR-R10 (disponibles
séparément)
Télécommandes filaires : MC-DC2 (disponible
séparément)
Modules GPS : GP-1/GP-1A (disponible séparément)
Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) ;
compatible avec les microphones stéréo ME-1
(disponibles en option)
Allemand, anglais, arabe, bengali, bulgare, chinois
(simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol,
finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien,
italien, japonais, marathi, néerlandais, norvégien,
persan, polonais, portugais (Portugal et Brésil),
roumain, russe, serbe, suédois, tamoul, tchèque,
télougou, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
Un accumulateur Li-ion EN-EL14a
Adaptateur secteur EH-5b ; nécessite le connecteur
d'alimentation EP-5A (disponible en option)
Filetage pour fixation sur trépied
Filetage pour fixation sur 1/4 pouce (ISO 1222)
trépied
Remarques techniques 349
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P)
Poids
Environ 124 × 98 × 75,5 mm
Environ 460 g avec accumulateur et carte mémoire
mais sans le bouchon de boîtier ; environ 410 g
(boîtier seul)
Conditions de fonctionnement
Température
0 °C–40 °C
Humidité
Inférieure ou égale à 85% (sans condensation)
• Sauf indication contraire, tous les chiffres sont donnés pour un appareil photo équipé d'un
accumulateur entièrement chargé et fonctionnant à la température spécifiée par la CIPA (Camera and
Imaging Products Association) : 23 ±3 °C.
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits
dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des
dommages résultant d'éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
350 Remarques techniques
❚❚ Chargeur d'accumulateur MH-24
Entrée nominale
Puissance nominale
Accumulateurs
compatibles
Temps de charge
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Poids
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum
8,4 V CC/0,9 A
Accumulateur Li-ion Nikon EN-EL14a
Environ 1 heure et 50 minutes à une température
ambiante de 25 °C lorsque l'accumulateur est
entièrement déchargé
0 °C–40 °C
Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l'adaptateur de prise
secteur
Environ 96 g, sans l'adaptateur de prise secteur
❚❚ Accumulateur Li-ion EN-EL14a
Type
Capacité nominale
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Poids
Accumulateur lithium-ion
7,2 V/1230 mAh
0°C–40 °C
Environ 38 × 53 × 14 mm
Environ 49 g, sans le cache-contacts
Remarques techniques 351
❚❚ Objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II
Objectif AF-S DX de type G avec microprocesseur
intégré et monture F
Focale
18–55 mm
Ouverture maximale
f/3.5–5.6
Construction optique
11 lentilles en 8 groupes (dont 1 lentille asphérique)
Angle de champ
76 °–28 ° 50 ´
Échelle des focales
Graduée en millimètres (18, 24, 35, 45, 55)
Information de distance Communiquée au boîtier de l'appareil photo
Zoom
Bague de zoom pour zoom manuel
Mise au point
Autofocus commandé par un moteur ondulatoire
silencieux (SWM) et bague de mise au point pour
mise au point manuelle
Réduction de vibration
Déplacement des lentilles à l'aide de voice coil
motors (VCM)
Distance minimale de
• AF : 0,28 m depuis le repère du plan focal à toutes les
mise au point
focales
• MF : 0,25 m depuis le repère du plan focal à toutes
les focales
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
• Focale de 18 mm : f/3.5–22
• Focale de 55 mm : f/5.6–36
L'ouverture minimale affichée peut varier en fonction
de la taille de l'incrément d'exposition sélectionnée
avec l'appareil photo.
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de fixation pour 52 mm (P=0,75 mm)
filtre
Dimensions
Environ 66 mm de diamètre × 59,5 mm (distance à
partir du plan d'appui de la monture d'objectif de
l'appareil photo lorsque l'objectif est rétracté)
Poids
Environ 195 g
Type
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits
dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages
résultant d'éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
352 Remarques techniques
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II
L'objectif utilisé en général dans ce manuel à titre d'exemple est
l'AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II.
Repère de l'échelle des focales
Échelle des focales
Commande de
déverrouillage de
l'objectif rétractable
(0 17)
Repère de montage de
l'objectif (0 16)
Contacts du microprocesseur
(0 291)
Bouchon arrière
d'objectif
Bouchon d'objectif
Commutateur de mode A-M
(0 23, 83)
Bague de mise au point
Commutateur ON/OFF de
(0 83, 154)
réduction de vibration (0 355)
Bague de zoom (0 26)
L'AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II est destiné
exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX et dispose
d'un barillet rétractable.
Remarques techniques 353
A Utilisation du flash intégré
En cas d'utilisation du flash intégré, veillez à ce que le sujet se tienne à au
moins 0,6 m de l'appareil photo et retirez le parasoleil pour éviter le risque
de vignettage (ombres créées lorsque l'extrémité de l'objectif occulte le
flash intégré).
Ombre
Ombre
Appareil photo
Distance minimale sans vignettage
D7100/D7000/D5300/D5200/D5100/D5000/
D3300/D3200/D3100/D3000/gamme D300/D200/ Aucun vignettage quelle que soit la distance de
D100/D90/D80/gamme D70/D60/D50/
mise au point
gamme D40
Le flash intégré du D100 et du D70 ne pouvant couvrir que l'angle de
champ d'un objectif dont la focale est égale ou supérieure à 20 mm, un
vignettage se produit à la focale 18 mm.
354 Remarques techniques
❚❚ Réduction de vibration (VR)
L'AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dispose d'une fonction
de réduction de vibration (VR) qui réduit les phénomènes de flou
provoqués par le bougé de l'appareil photo. Cela permet ainsi de
recourir à des vitesses d'obturation environ 4 fois plus lentes que
celle utilisée normalement (mesurée à 55 mm, avec un appareil
photo de format DX selon les lignes directrices de la CIPA [Camera
and Imaging Products Association] ; les effets varient en fonction du
photographe et des conditions de prise de vue). Cela augmente la
plage de vitesses d'obturation disponibles et permet de
photographier à main levée, sans trépied, dans une grande diversité
de situations.
Pour utiliser la réduction de vibration, faites
glisser le commutateur de réduction de
vibration sur ON. La réduction de vibration
est activée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, ce qui diminue les
effets du bougé de l'appareil photo sur
l'image affichée dans le viseur et simplifie le
cadrage du sujet et la mise au point, à la fois
en mode de mise au point automatique et
en mode de mise au point manuel. Lorsque
vous effectuez un filé panoramique, la
réduction de vibration s'applique
uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (par
exemple, si l'appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la
réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical). Il
est ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs filés
panoramiques.
Désactivez la réduction de vibration lorsque l'appareil photo est
bien fixé sur un trépied mais laissez-la activée si la tête du trépied
n'est pas fixée ou lorsque vous utilisez un monopode.
Remarques techniques 355
D Réduction de vibration
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objectif
lorsque la réduction de vibration est activée.
La réduction de vibration est désactivée lorsque le flash intégré est en cours
de recyclage. Lorsque la réduction de vibration est activée, l'image affichée
dans le viseur peut être instable après le déclenchement. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement : attendez que l'image se soit stabilisée avant de
photographier.
A Accessoires fournis
• Bouchon avant d'objectif encliquetable 52 mm LC-52
• Bouchon arrière d'objectif
356 Remarques techniques
A Accessoires disponibles en option
• Filtres à vis 52 mm
• Bouchons arrière d'objectif LF-1 et LF-4
• Étui souple pour objectif CL-0815
• Parasoleil à baïonnette HB-69
Alignez le repère de montage du parasoleil (●) avec le repère
d'alignement du parasoleil (
) comme le montre la Figure q, puis
tournez le parasoleil (w) jusqu'à ce que le repère ● soit aligné avec le
repère de verrouillage du parasoleil (—{).
Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole se
trouvant sur sa base et évitez de le serrer trop fort. Il existe un risque de
vignettage si le parasoleil n'est pas correctement attaché.
Vous pouvez monter le parasoleil à l'envers sur l'objectif lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Remarques techniques 357
D Entretien de l'objectif
• Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
• Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la
surface de l'objectif. Pour effacer les taches et les traces de doigts,
imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité
d'éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette
nettoyante pour objectif et nettoyez avec un mouvement circulaire à
partir du centre vers l'extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de
taches, ni de toucher le verre avec les doigts.
• N'utilisez jamais de solvants organiques comme du diluant à peinture ou
du benzène pour nettoyer l'objectif.
• Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille
frontale.
• Fixez les bouchons avant et arrière avant de ranger l'objectif dans son
étui.
• Si un parasoleil est fixé, ne prenez pas, ni ne tenez l'objectif ou l'appareil
photo uniquement par le parasoleil.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif avant longtemps, rangezle dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le
rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de
naphtaline ou de camphre.
• Gardez l'objectif au sec. La formation de rouille sur les mécanismes
internes peut provoquer des dommages irréparables.
• Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut
endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
358 Remarques techniques
A Note sur les grands angulaires et les super grands angulaires
L'autofocus peut ne pas fournir les résultats escomptés dans des situations
comme celles indiquées ci-dessous.
1 Les objets en arrière-plan occupent plus d'espace dans le point AF que
le sujet principal :
Si le point AF contient à la fois des objets
en avant-plant et en arrière-plan,
l'appareil photo peut effectuer la mise
au point sur l'arrière-plan et le sujet
risque de ne pas être mis au point.
Exemple : une personne située
loin de l'appareil photo et à une
certaine distance de l'arrièreplan
2 Le sujet contient trop de petits détails.
L'appareil photo peut avoir des
difficultés à effectuer la mise au point
sur des sujets qui manquent de
contraste ou paraissent plus petits que
des objets en arrière-plan.
Exemple : un champ de fleurs
Dans ces cas, effectuez la mise au point manuellement ou faites le
point sur un autre sujet se trouvant à égale distance, mémorisez la
mise au point, puis recomposez la photo. Pour en savoir plus,
reportez-vous au paragraphe « Optimisation des résultats avec
l'autofocus » (0 76).
Remarques techniques 359
❚❚ Formats compatibles
• DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File
Systems) est largement répandue dans le domaine des appareils
photo numériques et garantit une compatibilité entre les
différentes marques d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme
industrielle qui permet aux images d'être imprimées directement
à partir de commandes d'impression sauvegardées sur la carte
mémoire.
• Exif version 2.3 : le D3300 autorise le format Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une
norme qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les
photos pour garantir une reproduction optimale des couleurs
lors d'une impression sur une imprimante compatible Exif.
• PictBridge : cette norme, conçue conjointement par les fabricants
d'appareils photo numériques et d'imprimantes, permet
l'impression directe des photos sur une imprimante sans transfert
préalable des photos sur un ordinateur.
• HDMI : l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est
une norme pour les interfaces multimédia utilisées dans les
composants électroniques et les périphériques AV grand public
permettant de transmettre des données audiovisuelles et des
signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via
un seul câble de connexion.
360 Remarques techniques
A Informations concernant les marques commerciales
Mac OS et OS X sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et/
ou dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des
marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Le logo PictBridge est
une marque commerciale. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC. HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
A Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2014 The
FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
A Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2014 The
HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous
droits réservés.
Remarques techniques 361
Capacité des cartes mémoire
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui
peuvent être stockées sur une carte SDHC UHS-I SanDisk Extreme
Pro de 16 Go avec différents réglages de qualité et de taille d'image
(le tableau ne comprend pas les chiffres pour les panoramiques).
Capacité de la
mémoire
tampon 2
NEF (RAW)+JPEG fine 3
Large
31,5 Mo
345
6
NEF (RAW)
—
19,5 Mo
524
11
Large
12.1 Mo
1000
100
JPEG fine
Moyenne
7,4 Mo
1700
100
Petite
3,8 Mo
3300
100
Large
6,3 Mo
2000
100
JPEG normal
Moyenne
3,8 Mo
3300
100
Petite
2,0 Mo
6300
100
Large
2,9 Mo
3900
100
JPEG basic
Moyenne
1,9 Mo
6500
100
Petite
1,0 Mo
12100
100
1 Tous les chiffres sont approximatifs. Les résultats dépendent du type de carte, des réglages de
l'appareil photo et de la scène enregistrée.
2 Nombre maximal d'expositions qui peuvent être stockées dans la mémoire tampon à 100 ISO. Baisse
lorsque la réduction du bruit (0 226), le contrôle automatique de la distorsion (0 225) ou l'option
Impression de la date (0 254) est activé.
3 La taille d'image s'applique uniquement aux images JPEG. Il n'est pas possible de modifier la taille des
images NEF (RAW). La taille du fichier correspond à la somme de la taille de l'image NEF (RAW) et de
la taille de l'image JPEG.
Qualité d'image
362 Remarques techniques
Taille d'image
Taille du
fichier 1
Nb d'images 1
Autonomie de l'accumulateur
Le nombre de vues ou la durée des séquences vidéo pouvant être
enregistrées avec un accumulateur entièrement chargé varie en
fonction de l'état de l'accumulateur, de la température, de
l'intervalle entre les prises de vue et de la durée d'affichage des
menus. Des chiffres pour l'accumulateur EN-EL14a (1230 mAh) sont
donnés à titre d'exemple ci-dessous.
• Photos, mode de déclenchement vue par vue (norme CIPA 1) :
environ 700 photos
• Photos, mode de déclenchement continu (norme Nikon 2) :
environ 2500 photos
• Vidéos : environ 55 minutes à 1080/60p et 1080/50p 3
1 Mesure effectuée à 23°C (±3°C) avec un objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dans les
conditions de test suivantes : mise au point réglée de l'infini à la plage minimale et une photo prise
avec les réglages par défaut toutes les 30 s ; après la prise de vue, le moniteur reste allumé pendant
4 s ; le technicien attend que l'appareil photo passe en mode veille après l'extinction du moniteur ;
flash déclenché à pleine intensité une prise de vue sur deux. Mode de visée écran non utilisé.
2 Mesure effectuée à 20 °C avec un objectif AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II dans les
conditions de test suivantes : réduction de vibration désactivée, mode de déclenchement continu,
mode de mise au point réglé sur AF-C, qualité d'image réglée sur JPEG basic, taille d'image réglée sur
M (moyenne), balance des blancs réglée sur v, sensibilité réglée sur 100 ISO, vitesse d'obturation
1
/250 s, mise au point réglée de l'infini à la plage minimale trois fois après la sollicitation à mi-course du
déclencheur pendant 3 s ; après six prises de vues successives, le moniteur reste allumé pendant 4 s
avant de s'éteindre ; ce cycle se répète une fois que l'appareil photo est passé en mode veille.
3 Mesure effectuée à 23°C (±3°C) avec l'appareil photo paramétré sur ses réglages par défaut et un
objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II dans les conditions préconisées par la CIPA
(Camera and Imaging Products Association). Chaque vidéo peut durer jusqu'à 20 minutes ou avoir une
taille maximale de 4 Go. L'enregistrement peut s'arrêter avant que ces limites ne soient atteintes si la
température de l'appareil photo est élevée.
Remarques techniques 363
L'autonomie de l'accumulateur diminue avec :
• L'utilisation du moniteur
• De longues sollicitations du déclencheur à mi-course
• Des opérations de mise au point automatique répétées
• Des prises de vues au format NEF (RAW)
• Des vitesses d'obturation lentes
• L'utilisation d'un module GPS GP-1 ou GP-1A
• L'utilisation d'une carte Eye-Fi
• L'utilisation d'un transmetteur sans fil pour mobile WU-1a
• L'utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les
objectifs VR
Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL14a,
respectez les recommandations suivantes :
• Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
Des contacts sales peuvent réduire les performances de
l'accumulateur.
• Utilisez les accumulateurs dès qu'ils sont rechargés. Les
accumulateurs peuvent perdre leur charge s'ils restent inutilisés.
364 Remarques techniques
Index
Symboles
i (mode Automatique) ................. 4, 25
j (mode Auto (flash désactivé)) .. 4, 25
k (Portrait) ........................................ 5, 47
l (Paysage) ....................................... 5, 47
p (Enfants) ........................................ 5, 48
m (Sport) ............................................ 5, 48
n (Gros plan) .................................... 5, 48
o (Portrait de nuit) .......................... 5, 49
q (Effets spéciaux) ................... 5, 50
% (Vision nocturne) ......................... 5, 51
S (Très vif et contrasté) .................. 5, 51
T (Pop) .............................................. 5, 51
U (Illustration photo) ............... 5, 52, 56
g (Dessin couleur) ................... 5, 52, 57
' (Effet appareil photo jouet) 5, 52, 58
( (Effet miniature) ................... 5, 53, 59
3 (Couleur sélective) ............... 5, 53, 61
1 (Silhouette) ................................... 5, 54
2 (High-key) ..................................... 5, 54
3 (Low-key) ...................................... 5, 54
) (Peinture HDR) ............................. 5, 55
I (Panoramique simplifié) .... 5, 55, 63
P (Auto programmé) ........... 4, 100, 102
S (Auto à priorité vitesse) ... 4, 100, 104
A (Auto à priorité ouverture) ......4, 100,
106
M (Manuel) ............................. 4, 100, 108
g (Guide) ..........................................41
U (Décalage du programme) .......... 103
8 (Vue par vue) ....................................67
I (Continu) ....................................67, 68
E (Retardateur) ..............................67, 71
" (Télécom. temporisée (ML-L3)) .67,
97
# (Télécom. instantanée (ML-L3)) .....67,
97
J (Déclenchement silencieux) ..67, 70
c (AF point sélectif) ...........................78
d (AF zone dynamique) ....................78
e (AF zone automatique) .................78
f (Suivi 3D) ................................... 78, 79
6 (AF priorité visage) .............. 145, 147
7 (AF zone large) ..................... 145, 147
8 (AF zone normale) ............... 145, 147
9 (AF suivi du sujet) .............. 145, 147
L (Mesure matricielle) ......................114
M (Mesure pondérée centrale) .......114
N (Mesure spot) .................................114
o (Flash automatique) ................. 90
j (Atténuation des yeux rouges) . 90,
92
p (Synchro lente) .................. 90, 92
q (Synchro sur le second rideau) ..
92
Y (Correction du flash) ...................120
E (Correction d’exposition) .............118
m (Balance des blancs) .....................124
L (Pré-réglage manuel) .................129
3 (Indicateur de signal sonore) .......247
I (Indicateur de mise au point) 27, 81,
84
N (Témoin de disponibilité du flash) .6,
31, 304
a (Visée écran) ........... 32, 37, 142, 155
a Commande (Lv) ..... 32, 37, 142, 155
Commande P ........................... 9, 151, 171
t (Mémoire tampon) ..................69, 362
Chiffres
3D (mesure matricielle couleur) .....291
3D (suivi, mode de zone AF) ....... 78, 79
420 photosites (capteur RVB) 230, 291,
344, 346
A
Accessoires ..........................................306
Accessoires destinés à la prise pour
accessoire ...........................................309
Accumulateur .................... 14, 306, 351
Accumulateur de l’horloge ................ 24
Adaptateur secteur .................. 306, 311
Remarques techniques 365
Adobe RVB .......................................... 225
AE-L ....................................................... 116
AE-L/AF-L (commande) ........ 81, 116, 252
AF .................................. 74–82, 144–147
AF automatique ....................................74
AF continu ..............................................74
AF permanent .................................... 144
AF point sélectif (mode de zone AF) 78
AF ponctuel ................................. 74, 144
AF priorité visage ............................... 145
AF suivi du sujet ................................. 145
AF zone automatique (mode de zone
AF) ..........................................................78
AF zone dynamique .............................78
AF zone large ...................................... 145
AF zone normale ............................... 145
AF-A .........................................................74
AF-C .........................................................74
AF-F ....................................................... 144
Affichage auto. des infos ................. 238
Affichage des images ....................... 221
Affichage des informations .........7, 236
AF-S ................................................ 74, 144
Aide ..........................................................11
Angle de champ ................................ 298
Aperçu des données ......................... 178
Appuyez à fond sur le déclencheur .28
Appuyez sur le déclencheur à micourse .............................................27, 28
Atténuation des yeux rouges .....90, 92
Auto à priorité ouverture ................. 106
Auto à priorité vitesse ...................... 104
Auto programmé ............................... 102
Autofocus .................... 74–82, 144–147
Automatique (Balance des blancs) 124
B
Bague de mise au point de l’objectif ....
83, 353
Balance des blancs ............................ 124
Bouchon de boîtier .......................2, 308
Bulb (pose B) ....................................... 110
366 Remarques techniques
C
Câble A/V .............................................215
Câble USB ..........................204, 208, 309
Capacité des cartes mémoire ..........362
Capture NX 2 .......................................307
Carte mémoire ..........15, 234, 310, 362
CEC ........................................................218
Chargeur ............................. 14, 306, 351
Choisir le début/la fin ........................164
Classement ................................ 186, 200
CLS ............................................... 299, 300
Coloriage ..............................................281
Commande d’enregistrement vidéo ....
38, 156
Commande d’impression DPOF .....213
Commande de déverrouillage de
l’objectif rétractable ...17, 24, 26, 353
Commande de réglage dioptrique . 20,
307
Commande Fn ...............................251, 258
Commandes ........................................251
Commutateur de mode A-M ..... 23, 83,
353
Commutateur de réduction de
vibration de l’objectif ..... 23, 353, 355
Commutateur du mode de mise au
point ............................................... 23, 83
Commutateur marche-arrêt .............. 17
Comparaison côte à côte .................286
Connecteur d’alimentation ... 306, 311
Contacts du microprocesseur .........291
Continu (mode de déclenchement) 67,
68
Contrôle auto. de la distorsion .......225
Contrôle de flash i-TTL standard pour
reflex numérique ..............................230
Contrôle de la distorsion ..................280
Contrôle du flash ................................230
Contrôle du flash intégré .................229
Contrôle du périphérique (HDMI) ..218
Contrôle sensibilité auto. ....... 227, 228
Correction de l’exposition ...............118
Correction des yeux rouges .............267
Correction du flash ............................120
Couleur sélective ........................ 61, 284
Couleurs froides ................................. 269
D
Date et heure ............................... 18, 242
Date/heure (PictBridge) ................... 209
DCF version 2.0 .................................. 360
Décalage du programme ................. 103
Déclenchement à distance .............. 258
Déclenchement silencieux ..........67, 70
Déclencheur .................28, 81, 116, 252
Délai d’extinction auto. .................... 245
Dessin couleur ............................. 57, 282
Diaporama ........................................... 198
Digital Print Order Format .....211, 213,
360
D-Lighting ........................................... 266
D-Lighting actif .................................. 122
Données de position ..... 179, 259, 309
Données de prise de vue ................. 176
Dosage flash/ambiance i-TTL pour
reflex numérique ............................. 230
Dossier de stockage .......................... 257
Dossier de visualisation .................... 220
DPOF .................................. 211, 213, 360
Durée télécommande ML-L3 .......... 247
E
Échelle des focales ............................ 353
Éditer la vidéo ............................164, 168
Effacer ................................................... 192
Effacer l’image affichée .................... 192
Effacer la sélection ............................. 193
Effacer toutes les images ................. 193
Effet miniature ............................. 59, 283
Effets de filtres ................. 139, 141, 270
Effets de transition ...................200, 220
Enregistrer la vue ............................... 168
Ensoleillé (Balance des blancs) ....... 124
Équilibre colorimétrique .................. 271
Espace colorimétrique ...................... 225
Exif version 2.3 .................................... 360
Exposition ................101, 114, 116, 118
F
Filtre couleurs chaudes (Effets de
filtres) ..................................................270
Filtre étoiles (Effets de filtres) ..........270
Filtres .....................................................306
Fisheye ..................................................280
Flash ........................................31, 89, 299
Flash (Balance des blancs) ...............124
Flash automatique ............................... 90
Flash intégré .................................89, 295
Flash optionnel ......................... 230, 299
Flou (Effets de filtres) .........................270
Fluorescent (Balance des blancs) ..124,
126
Focale ....................................................298
Fonction Loupe ..................................182
Format de l’affichage des infos .......236
Format de la date ........................18, 242
Format du papier (PictBridge) .........209
Formatage ...........................................234
Formater la carte mémoire .......22, 234
Fuseau horaire .............................18, 242
Fuseau horaire et date ......................242
H
H.264 .....................................................348
Haute définition ....................... 217, 360
Hautes lumières ........................ 173, 220
HDMI ........................................... 217, 360
HDMI-CEC ............................................218
Heure d’été ...................................18, 242
Hi (Sensibilité) ....................................... 95
Histogramme ...................174, 220, 271
Histogramme RVB ..............................174
Horloge ..........................................18, 242
I
Illuminateur d’assistance AF ....77, 229,
294
Illustration photo ........................56, 281
Impression ...........................................208
Impression (DPOF) ................... 211, 214
Imprimer la date .................................254
Remarques techniques 367
Imprimer la sélection ........................ 211
Incandescent (Balance des blancs) 124
Indicateur d’exposition ...........109, 149
Indicateur de mise au point . 27, 81, 84
Informations en visualisation 172, 220
Informations sur le fichier ................ 172
Informations sur les photos ... 172, 220
Intensificateur bleu (Effets de filtres) ....
270
Intensificateur rouge (Effets de filtres) .
270
Intensificateur vert (Effets de filtres) .....
270
Intervalle (Diaporama) ..................... 200
i-TTL .............................................229, 230
J
JPEG .........................................................85
JPEG basic ..............................................85
JPEG fine .................................................85
JPEG normal ...........................................85
L
Lancer l’impression (PictBridge) ... 210,
212
Langue (Language) .................... 18, 243
Large (Taille d’image) ..........................87
Légende des images ......................... 244
Luminosité du moniteur .................. 235
M
Manuel .......................................... 83, 108
Marge (PictBridge) ............................ 209
Matricielle (Mesure) .......................... 114
Mémoire tampon .................................69
Mémorisation de l’exposition ......... 116
Mémorisation de l’exposition
automatique ..................................... 116
Mémorisation de la mise au point ....81
Menu Configuration ......................... 231
Menu Prise de vue ............................. 222
Menu Retouche ................................. 263
Menu Visualisation ............................ 219
Mesure ................................................. 114
368 Remarques techniques
Microphone ............................... 158, 161
Microphone externe ................ 161, 309
Miroir ................................................ 2, 317
Mise au point .... 74–84, 144–147, 154
Mise au point manuelle ... 83, 144, 154
Mode anniversaire ................... 254, 255
Mode d’exposition .............................100
Mode de déclenchement ................... 67
Mode de mise au point ..............74, 144
Mode de zone AF ........................78, 145
Mode effets spéciaux .......................... 50
Mode guide ........................................... 41
Mode scène ........................................... 47
Modes de flash ............................... 90, 92
Module GPS ............................... 259, 309
Moniteur ...........................142, 170, 235
Monochrome ......................................269
Monochrome (Régler le Picture
Control) ...............................................135
Monture d’objectif ...........................2, 84
MOV .......................................................250
Moyenne (Taille d’image) .................. 87
N
NEF (RAW) .....................................85, 275
Netteté du viseur ................................. 20
Nettoyage du capteur d’image ......314
Neutre (Régler le Picture Control) ..135
Nikon Transfer 2 .................................204
Noir et blanc ........................................269
Nombre de copies (PictBridge) .......209
Nombre de prises de vues ...............363
Nuageux (Balance des blancs) ........124
O
Objectif ................................ 16, 289, 353
Objectif à microprocesseur .............289
Objectif de type D ..............................291
Objectif de type E ...............................291
Objectif de type G ..............................291
Objectifs compatibles .......................289
Objectifs sans microprocesseur ......292
Ombre (Balance des blancs) ............124
Options de visualisation ...................220
Ouverture ......................... 101, 106, 109
Ouverture maximale .................. 84, 343
P
Panoramique simplifié ........................63
Panoramiques ................................63, 66
Paramètres vidéo ............................... 158
Paysage (Régler le Picture Control) 135
Perspective .......................................... 282
Petite (Taille d’image) ..........................87
Photo de correction poussière ....... 239
Photo si carte absente ? ................... 253
PictBridge ...................................208, 360
Picture Control ..........................135, 137
Point AF .................... 27, 78, 80, 84, 147
Pondérée centrale (Mesure) ............ 114
Portée du flash ......................................94
Portrait (Régler le Picture Control) 135
Pré-réglage manuel (Balance des
blancs) .......................................124, 129
Prise pour accessoire ...............258, 309
Protecteur de l’oculaire du viseur .....73
Protection des photos ...................... 184
Q
Quadrillage ......................................... 150
Qualité d’image .....................................85
Qualité des vidéos ............................. 158
R
Rafale .......................................................68
Recadrage (PictBridge) ..................... 209
Recadrer ............................................... 268
Récepteur infrarouge ..........................98
Redimensionner ................................. 277
Redresser ............................................. 279
Réduction de vibration ............. 23, 355
Réduction du bruit ............................ 226
Réduction du bruit du vent ............. 159
Réduction du scintillement ....157, 241
Réglage manuel des vidéos ............ 159
Réglage précis de la balance des blancs
127
Réglages disponibles ........................ 326
Réglages récents ................................288
Régler horloge avec satellite ...........259
Régler le Picture Control ..................137
Réinitialiser ................................ 224, 233
Réinitialiser les options (menu de
configuration) ...................................233
Réinitialiser menu Prise de vue .......224
Repère de montage ....................16, 353
Repère du plan focal ........................... 84
Résolution de sortie (HDMI) .............218
Retardateur ............................67, 71, 246
Retouche rapide .................................279
Rognage des vidéos ..........................164
Rotation auto. des images ...............243
Rotation des images ..........................221
RVB ............................................... 174, 225
S
Saturé (Régler le Picture Control) ...135
Sélect. pour le périphérique mobile .....
189
Sélecteur auto ....................................... 34
Sélecteur de mode ..................................4
Sensibilité ......................................95, 226
Sensibilité maximale .........................227
Sépia ......................................................269
Séquence numérique images .........249
Signal sonore ......................................247
Skylight (Effets de filtres) ..................270
Sortie vidéo ................................ 216, 260
Spot (Mesure) ......................................114
sRVB .......................................................225
Standard (Régler le Picture Control) .....
135
Superposition des images ................272
Synchro lente ................................. 90, 92
Synchro sur le premier rideau ........... 92
Synchro sur le second rideau ............ 92
Système d’éclairage créatif .... 299, 300
Système de mesure de l’exposition . 31
T
Taille ...............................................87, 158
Taille d’image ........................................ 87
Remarques techniques 369
Taille d’image/cadence .................... 158
Télécom. instantanée (ML-L3) ....67, 97
Télécom. temporisée (ML-L3) .....67, 97
Télécommande ..................97, 258, 308
Télécommande filaire .....110, 258, 309
Télécommande radio sans fil .. 99, 258,
309
Télémètre ..................................... 84, 248
Télémètre électronique ............ 84, 248
Téléviseur ............................................ 215
Témoin de disponibilité du flash 6, 31,
304
Température de couleur .................. 126
Temporisateur .......................................71
Temporisation du mode veille 31, 245,
259
Time (pose T) ...................................... 110
Traitement NEF (RAW) ...................... 275
Transfert Eye-Fi .................................. 261
Transmetteur sans fil pour mobile 260,
309
U
UTC .............................................. 179, 259
V
Valeur d’ouverture ...................101, 106
Verre de visée ..................................... 343
Verrouiller miroir/nettoyage ........... 317
Version du firmware ......................... 262
Vidéos ............................................ 37, 155
ViewNX 2 .................................... 201, 204
Virage .......................................... 139, 141
Visée écran ................... 32, 37, 142, 155
Viseur ......................................... 6, 20, 343
Visualisation ........................................ 170
Visualisation des panoramiques .......66
Visualisation par calendrier ............. 181
Visualisation par planche d’imagettes .
180
Visualisation plein écran .................. 170
Vitesse d’obturation mini. ............... 227
Vitesse de synchro. flash ........... 93, 344
Volume ........................................ 163, 199
370 Remarques techniques
Voyant d’accès ...................................... 28
Vue par vue (Mode de déclenchement)
67
W
WB (Balance des blancs) ...................124
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
SB4F02(13)
6MB19913-02

Manuels associés