▼
Scroll to page 2
of
18
CAR MULTIMEDIA SERIES 330 Enjoy it. Notice d'utilisation Eléments de commande – Appareil 1 2 3 11 4 5 6 7 10 8 9 1 Touche DIS 2 3 4 5 6 2 Pression brève : régler la luminosité de l'écran Pression prolongée : éteindre l'écran Touche MENU Pression brève : appel du menu principal Dans le menu principal : appel du menu de la source active Pression prolongée : appeler directement la fonction Bluetooth® Bouton-poussoir rotatif Pression brève : mise en marche de l'appareil En fonctionnement : coupure du son de la source audio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'appareil Rotation : réglage du volume sonore Récepteur infrarouge pour la télécommande Microphone Volet de protection 7 Touche de réinitialisation (Reset) 8 9 : ; Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert Retour au réglages d'usine de l'appareil. Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus ! Lecteur de carte microSD Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert Prise AV-IN Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert Prise USB Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen) Eléments de commande – Télécommande 15 44 16 43 17 42 18 41 E Touche F 40 G 20 39 H 21 38 22 37 19 23 24 36 25 35 26 34 I J K L 33 M 32 N 27 31 30 28 29 O P Q R S T ? Touche HOME @ A B C D Appel du menu principal Dans le menu principal : appel du menu de la source active Touche DIS Pression brève : régler la luminosité de l'écran Pression prolongée : éteindre l'écran Touche RADIO Démarrage du mode radio Touche SDHC Démarrage du mode microSDHC Touche AV IN Démarrage du mode AV-IN Touche Appel de la vue d'ensemble des fichiers audio Agrandissement de l'image U V W X Y Z [ \ / BAND Appel de la vue d'ensemble des dossiers Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire Touche AUDIO Pas de fonction Touche EQ Appel du menu égaliseur Touche / / / Navigation dans les menus/listes Réglage manuel des stations ( / ) Appel des stations mémorisées ( / ) Touche OK Confirmation de la sélection Touche MENU Afficher la liste des dossiers/fichiers Touches numériques 0 - 9 Touche / RPT Fonction de répétition Touche Effacement du dernier caractère entré Touche / MIX Lecture aléatoire Touche Fin de communication/refus d’appel Touche Prise d'appel Touche GOTO Sélection directe de titres, films ou durée de lecture Touche Coupure du son de la source audio Touche SETUP Appel du menu réglages Touche VOL + / – Réglage du volume sonore Touche Appel de la vue d'ensemble des films Touche Appel de la vue d'ensemble des photos Touche Démarrage et interruption de la lecture Touche / Sélection des titres, films Recherche rapide Touche USB Démarrage du mode USB Touche BT Démarrage du mode Bluetooth Touche / POWER Mise en marche et arrêt de l'appareil Touche SRC Sélection de la source 3 Table des matières Consignes de sécurité ................................................ 5 Symboles utilisés.....................................................................5 Sécurité routière ......................................................................5 Consignes de sécurité générales.......................................5 Déclaration de conformité...................................................5 Instructions de nettoyage.......................................... 5 Instructions pour l’élimination .................................. 5 Composition de la fourniture .................................... 5 Mise en service............................................................ 6 Mise en marche et arrêt ........................................................6 Volume sonore .........................................................................6 Menu principal .........................................................................6 Réglage de la zone de réception .......................................6 Mode radio .................................................................. 6 Démarrage du mode radio ..................................................6 Sélection du niveau de mémoire ......................................7 Réglage des stations ..............................................................7 Mémorisation manuelle des stations ..............................7 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) ..............................................................................7 Balayage des stations ............................................................7 Activation et désactivation du RDS ..................................7 Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux) .....................................................8 Activation/désactivation de la fonction AF (fréquences alternatives)......................................................8 Réglage de la sensibilité de la recherche .......................8 Sélectionner un type de programme et démarrer la recherche ...........................................................8 Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière ......................................8 Lecture des sources USB/microSDHC........................ 8 Informations de base .............................................................8 Supports de données USB ...................................................9 Cartes microSDHC ..................................................................9 Lecture des fichiers audio de USB ou microSDHC ................................................................................9 Lecture des fichiers vidéo de USB ou microSDHC ............................................................................. 10 Lecture des fichiers d'images de USB ou microSDHC ............................................................................. 11 Mode Bluetooth ........................................................ 11 Démarrage du mode Bluetooth ..................................... 11 Couplage d'appareils Bluetooth ..................................... 12 Mode téléphone - Bluetooth ........................................... 12 Lecture de fichiers audio - Bluetooth ........................... 12 Réglages Bluetooth ............................................................. 13 4 Sources audio/vidéo externes ................................. 13 Prise AV-IN .............................................................................. 13 Entrée Vidéo ........................................................................... 13 Moniteur externe...................................................... 13 Réglages du son ........................................................ 14 Répartition du volume sonore (Fader/Balance) ........ 14 Egaliseur .................................................................................. 14 Réglages de base ...................................................... 14 Général .................................................................................... 15 Son ............................................................................................ 15 Temps ....................................................................................... 15 Langue ..................................................................................... 15 Bluetooth ................................................................................ 15 Volume sonore ...................................................................... 15 Informations utiles ................................................... 15 Garantie ................................................................................... 15 Service...................................................................................... 15 Schéma de raccordement ........................................ 16 Annexe....................................................................... 17 Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales L’autoradio a été fabriqué en fonction de l’état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice. Cette notice a pour but de vous familiariser avec les principales fonctions de l'appareil. • Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d’utiliser l’autoradio. • Conservez cette notice de façon à ce qu’elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. • Remettez toujours l’autoradio à un tiers avec cette notice. Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio. Utilisation conforme Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d’une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance de l'appareil. Confiez les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : DANGER ! Avertit d’un risque de blessure DANGER ! Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées. 쏅 Identifie une action • Identifie une énumération Sécurité routière Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière : • Utilisez l’appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l’appareil alors que le véhicule est immobilisé. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les applications qui détournent votre attention de la circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil, par ex. regarder des vidéos). • Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d’alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d’un changement de source audio), la différence ne sera audible qu’une fois le son rétabli. N’augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son. Instructions de montage Vous n’êtes autorisé à monter l’autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d’autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice. Déclaration de conformité Blaupunkt Technology GmbH certifie que l'appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com. Instructions de nettoyage Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l’entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d’attaquer les surfaces de l’autoradio. Pour nettoyer l’autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide. Instructions pour l’élimination Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères ! Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et des piles usées en vue de leur élimination. Composition de la fourniture La fourniture comprend les articles suivants : • Autoradio • Télécommande (pile comprise) • Microphone Bluetooth externe • Notice abrégée • Cadre support • Petit matériel • Matériel de montage • Câble de raccordement 5 Mise en service | Mode radio Mise en service Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir rotatif 쏅 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton-poussoir rotatif 3. 쏅 Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir rotatif 3 appuyé pendant plus de 2 secondes. Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allumage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bouton-poussoir rotatif 3, il est mis en marche et arrêté lorsque le contact est mis ou coupé. Volume sonore Réglage du volume sonore Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 (maximum). 쏅 Tournez le bouton-poussoir rotatif 3 pour modifier le volume sonore. Coupure du son de l'autoradio (Mute) 쏅 Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif 3 pour couper le son de l'appareil ou réactiver le volume sonore précédent. Menu principal Dans le menu principal, vous pouvez appeler différentes sources ou différents modes de fonctionnement en appuyant sur les boutons de l'écran tactile. 쏅 Appuyez sur la touche MENU 2. - ou ]. 쏅 Dans la source actuelle, appuyez sur le bouton [ Le menu principal apparaît. Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source audio, la source audio activée en dernier est diffusée. 6 Remarque : Les figures présentées dans cette notice servent à compléter les explications et elles peuvent varier dans le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil. Réglage de la zone de réception Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des gammes de fréquences et des technologies d’émission diverses. La zone de réception « Europe (FM/AM) » est réglée d'usine. En cas d'utilisation de l'autoradio en dehors de l'Europe, par ex. aux USA ou en Asie, il faudra éventuellement commencer par régler une zone de réception compatible. 쏅 Pour ce faire, appuyez sur le bouton [ Réglages ] du menu principal. Le menu des réglages s'affiche. 쏅 Dans la partie inférieure du menu des réglages, appuyez sur le bouton [ Général ]. Après « Région Radio » s'affiche le réglage actuel. 쏅 Tapez deux fois brièvement (double-clic) sur le bouton [ Région Radio ] pour afficher la liste des zones de réception disponibles. 쏅 Sélectionnez la zone de réception souhaitée en double-cliquant dessus. La liste est affichée, la zone de réception sélectionnée est réglée. ]. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Le menu principal s'affiche de nouveau. Mode radio Démarrage du mode radio 쏅 Appuyez sur le bouton [ Radio ] dans le menu principal. Le menu de diffusion radio s'affiche. Mode radio Sélection du niveau de mémoire Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité. FM1 씮 FM2 씮 FM3 씮 AM1 씮 AM2 씮 FM1 Réglage des stations Réglage manuel des stations 쏅 Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur le bouton [ ] ou [ ] pour modifier la fréquence pas par pas. Entrée directe de la fréquence de la station Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez l'entrer directement par l'intermédiaire de l'écran tactile. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher d'autres options de commande. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ]. Un pavé numérique pour l'entrée de la fréquence apparaît. 쏅 Entrez la fréquence de la station souhaitée avec le pavé numérique. 쏅 Appuyez sur le bouton [ OK ]. Le menu de diffusion radio s'affiche, la station de la fréquence entrée est diffusée. Démarrage de la recherche des stations ] ou [ ] et mainte쏅 Appuyez sur le bouton [ nez-le appuyé pendant 2 secondes environ pour démarrer la recherche des stations. L’autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue. Remarque : Pour la zone de réception Europe : dans la gamme d’ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée. Mémorisation manuelle des stations 쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le bouton [ ]. 쏅 Réglez la station souhaitée. 쏅 Appuyez sur l'une des touches d'enregistrement [ P1 ] - [ P6 ] pendant env. 2 secondes pour mémoriser la station actuelle sur la touche. La station est mémorisée. Mémorisation automatique de stations (Travelstore) La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la zone et de les mémoriser sur le niveau de mémoire actuel. Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont alors effacées. 쏅 Sélectionnez un niveau de mémoire. ] pour afficher d'autres 쏅 Appuyez sur le bouton [ options de commande. 쏅 Appuyez sur le bouton [ TS]. Le tuner démarre la recherche automatique des stations. A la fin de la mémorisation, la station occupant la place de mémoire 1 du niveau de mémoire sélectionné précédemment est diffusée. Remarque : Pour la zone de réception Europe : lorsque la priorité aux informations routières est activée, seules les stations qui diffusent des informations routières sont mémorisées. Balayage des stations La fonction Scan vous permet d'écouter pendant quelques secondes chacune des stations pouvant être reçues dans la gamme d'ondes sélectionnée. ]. 쏅 Appuyez sur le bouton [ La fonction de balayage Scan recherche les stations dans la gamme d'ondes sélectionnée. Chacune des stations pouvant être reçue est alors captée pendant quelques secondes. 쏅 Appuyez encore une fois sur le bouton [ ] pour sélectionner et continuer d'écouter la station qui vient d'être balayée. Activation et désactivation du RDS Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires, par ex. l'affichage du nom de la station sur l'écran. ] pour afficher d'autres 쏅 Appuyez sur le bouton [ options de commande. 쏅 Appuyez sur le bouton [ RDS ] pour activer ou désactiver la fonction RDS. Si la fonction RDS est activée, RDS s'affiche en blanc. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour masquer les options de commande supplémentaires ou attendez qu'elles soient automatiquement masquées. 7 Mode radio | Lecture des sources USB/microSDHC Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux) Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière Certaines stations RDS répartissent leur programme, à certaines heures de la journée, en programmes régionaux proposant des émissions différentes. Si la fonction REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la fréquence alternative d'une station qui diffuse le même programme régional. 쏅 Appuyez sur le bouton [ REG ] pour activer ou désactiver la fonction REG. Le bouton REG est allumé lorsque la fonction REG est activée. Dans la zone de réception Europe, une station FM peut identifier des messages d'information routière grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est diffusé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio. 쏅 Appuyez sur le bouton [ TA ] pour activer ou désactiver les messages d'information routière. Le bouton TA est allumé lorsque la priorité aux messages d'information routière est activée. Activation/désactivation de la fonction AF (fréquences alternatives) Lecture des sources USB/ microSDHC L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute quand la fonction AF est activée. 쏅 Appuyez sur le bouton [ AF ] pour activer ou désactiver la fonction AF. Le bouton AF est allumé lorsque la fonction AF est activée. Réglage de la sensibilité de la recherche La sensibilité de la recherche définit si la recherche automatique des stations ne s'arrête que sur des stations puissantes ou aussi sur des stations plus faibles éventuellement perturbées. 쏅 Appuyez sur le bouton [ LO ] ou [ DX ] pour régler la sensibilité de la recherche des stations. Si LO est affiché, seules les stations au signal puissant seront trouvées lors de la recherche. Si DX est affiché, lors de la recherche, les stations au signal faible et puissant seront trouvées. Sélectionner un type de programme et démarrer la recherche La fonction PTY vous permet de sélectionner un type de programme et de rechercher des stations de manière ciblée, par ex. pour écouter du rock ou des émissions sportives. ] pour afficher d'autres 쏅 Appuyez sur le bouton [ options de commande. 쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour afficher les types de programmes. 쏅 Parcourez la liste avec [ ] / [ ] et tapez sur le type de programme souhaité pour le sélectionner. 쏅 Appuyez sur le bouton [ PTY ] pour démarrer la recherche PTY. Si une station diffuse une émission du type de programme sélectionné, c'est cette station qui sera diffusée. 8 Informations de base L'autoradio vous permet de lire des fichiers MP3 ou WMA sur des supports de données USB et sur des cartes microSDHC. Ils vous permet en outre de voir des films et des images enregistrées sur supports de données USB et cartes microSDHC sur l'écran ou sur un moniteur raccordé. Pour des raisons de sécurité, la vision de films ou de photos sur l'écran intégré est possible uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est serré. Le câble « BRAKE » doit être raccordé au frein de stationnement du véhicule (voir le schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice). La vision de films sur un moniteur externe est possible pendant la marche. Remarque : Blaupunkt ne peut garantir un fonctionnement sans problème de l'ensemble des supports de données USB et cartes microSD disponibles sur le marché. Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes : • Noms pour les titres et les répertoires : 32 caractères au maximum, extension « .mp3 » ou « .wma » non comprise (un nombre de caractères plus grand limite le nombre de titres et de dossiers que l'autoradio peut reconnaître) • Format/système de fichiers USB : Mass Storage Device (mémoire de masse) / FAT/FAT16/FAT32 • Système de fichier des cartes microSD : FAT/FAT16/ FAT32 • Extensions des fichiers audio : – .MP3 pour les fichiers MP3 – .WMA pour les fichiers WMA • Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media® Player à partir de la version 8 • Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2 Lecture des sources USB/microSDHC • • Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio : – MP3 : 32 à 320 kbps – WMA : 32 à 192 kbps Nombre maximal de fichiers et de répertoires : – Support de données USB : jusqu'à 10 000 entrées – Cartes microSD : jusqu'à 10 000 fichiers. Supports de données USB Cet appareil dispose d'un raccordement USB sous le volet de protection, en face avant de l'appareil. L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence. Si la lecture audio ne commence pas automatiquement, 쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la liste des dossiers/fichiers. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données. - ou ] pour afficher tous les 쏅 Appuyez sur le bouton [ fichiers audio du support de données. Raccordement des supports de données USB 쏅 Ouvrez le volet de protection 6 qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif. 쏅 Emboîter le support de données USB dans la prise USB :. L'appareil passe automatiquement dans le mode USB. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît. Retrait des supports de données USB 쏅 Arrêtez l'autoradio. 쏅 Retirez le support de données USB. Cartes microSDHC Cet appareil dispose d'une fente d'introduction des cartes microSDHC en dessous du volet de protection qui se trouve sur la face avant. Introduction des cartes microSDHC 쏅 Ouvrez le volet de protection 6 qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif. 쏅 Introduisez la carte microSDHC, face imprimée orientée vers la gauche (angle coupé en haut) et contacts vers l'avant, dans la fente d'introduction des cartes 8 et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille. L'appareil passe automatiquement dans le mode microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît. [ [ [ ] Parcourir la liste page par page. ] Parcourir la liste page par page. ] Passage dans le niveau de dossier immédiatement supérieur. [ ] Ouverture du dossier sélectionné ou démarrage de la lecture d'un titre. - ou Appuyez brièvement deux fois (doubleclic) sur le nom du dossier/titre. Le dossier s'ouvre/la lecture du titre démarre. ] Quitter la liste des dossiers/fichiers. [ Lorsque vous avez démarré la lecture d'un titre, le menu lecture apparaît. Retrait des cartes microSDHC 쏅 Ouvrez le volet de protection 6 si nécessaire. 쏅 Enfoncez la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se déverrouille. 쏅 Retirez la carte microSDHC de la fente d'introduction 8. Lecture des fichiers audio de USB ou microSDHC Les principes de lecture audio (MP3/WMA) de supports de données sont identiques pour toutes les sources. 쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal. [ [ [ / [ [ ] Afficher la liste des dossiers/fichiers. ] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide. ] Interruption et reprise de la lecture ] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide. ] Afficher d'autres options de commande. 9 Lecture des sources USB/microSDHC 쏅 Appuyez brièvement sur [ ] pour afficher d'autres options de commande du menu de lecture. [ [ [ ] Masquer les options de commande supplémentaires. ] Affichage du clavier pour l'entrée directe du numéro du titre souhaité. ] Démarrage et arrêt de la fonction de répétition REPEAT. Le mode REPEAT commute à chaque pression du bouton [ ]. Lecture des fichiers vidéo de USB ou microSDHC 쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal. L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence. Si la lecture vidéo ne commence pas automatiquement, 쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la liste des dossiers/fichiers. ] pour afficher tous les 쏅 Appuyez sur le bouton [ dossiers et fichiers du support de données. - ou ] pour afficher tous les 쏅 Appuyez sur le bouton [ fichiers de film du support de données. Affichage Mode REPEAT Répétition du titre actuel Répétition du dossier actuel Répétition de tous les titres du support de données Désactivation de la répétition des titres [ ] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire MIX. Si la fonction MIX est activée, le symbole s'affiche en blanc. Le fonctionnement du mode MIX varie en fonction de la fonction de répétition REPEAT sélectionnée. Remarque : Les dossiers et les films sont sélectionnés et lancés comme décrit sous lecture audio. Lorsque vous avez sélectionné un film, la lecture démarre. Le menu lecture est masqué pendant la lecture du film. 쏅 Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour faire réapparaître le menu lecture. Le menu lecture réapparaît. Affichage Mode MIX du mode REPEAT Pas de lecture aléatoire Mélange des titres du dossier actuel Mélange des titres du support de données [ ] Affichage de l'égaliseur. [ [ [ / [ [ [ 10 ] ] ] ] ] Afficher la liste des dossiers/fichiers. Sélection du film précédent. Interruption et reprise de la lecture. Sélection du film suivant. Affichage du clavier pour la sélection directe du film ou de la durée de lecture. ] Afficher d'autres options de commande. Lecture des sources USB/microSDHC | Mode Bluetooth 쏅 Appuyez brièvement sur [ ] pour afficher d'autres options de commande du menu de lecture. Remarque : La sélection et la lecture du dossier et des images s'effectuent comme décrit pour la lecture des fichiers audio. Mode Bluetooth [ [ [ [ [ [ ] Masquer les options de commande supplémentaires. ] Affichage de l'égaliseur. ] Activation et désactivation de la fonction de répétition du film ou du dossier. ] Réglage de l'image. ] Sélection de la langue de lecture (uniquement si cette fonction est reconnue par le film). ] Affichage des sous-titres (uniquement si cette fonction est reconnue par le film). Lecture des fichiers d'images de USB ou microSDHC 쏅 Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal. L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence. Si la lecture des photos ne commence pas automatiquement, 쏅 appuyez sur le bouton [ ] pour passer à la liste des dossiers/fichiers. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données. - ou ] pour afficher toutes les 쏅 Appuyez sur le bouton [ photos du support de données. Vous pouvez coupler des téléphones portables et des lecteurs de média à l'autoradio par l'intermédiaire de la fonction Bluetooth®. Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'autoradio, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique du téléphone portable couplé. Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la musique via l'autoradio et commander la lecture. La lecture musicale est interrompue pour la durée d'un appel et reprise une fois l'appel terminé. Lorsqu'un téléphone portable est couplé par l'intermédiaire de Bluetooth® et qu'un appel survient pendant la diffusion d'une autre source, celle-ci est interrompue et le menu appels apparaît. Démarrage du mode Bluetooth 쏅 Appuyez sur [ Bluetooth ] dans le menu principal. - ou 쏅 Appuyez sur la touche MENU 2 pendant env. 2 secondes. Le menu Bluetooth® apparaît. Il contient la liste des appareils Bluetooth® connus. Les autres sources audio sont coupées. [ ] Ajouter un nouvel appareil Bluetooth®. ] Affichage du menu options. [ 쏅 Appuyez sur le bouton [ Connecter ] de l'appareil Bluetooth® avec lequel vous voulez établir une connexion. Lorsque l'appareil est à portée, la liaison est établie et le menu pour l'appareil apparaît. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Effacer ] si vous souhaitez effacer l'appareil Bluetooth® de la liste. 11 Mode Bluetooth Couplage d'appareils Bluetooth Lorsque vous couplez un appareil à l'autoradio pour la première fois, procédez comme suit : 쏅 Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur l'autoradio et sur l'appareil Bluetooth®. 쏅 Entrez un code de pairage dans le menu options du mode Bluetooth® (voir réglages Bluetooth®). 쏅 Recherchez les nouveaux appareils/nouvelles liaisons sur votre appareil Bluetooth®. 쏅 L'autoradio apparaît comme « BP 330 » sur la liste des appareils Bluetooth®. 쏅 Établissez la connexion, si nécessaire, il vous faut entrer le code de pairage préalablement défini sur l'autoradio. La liaison est établie et le menu pour l'appareil couplé apparaît. Remarque : Lorsqu'un téléphone est couplé à l'autoradio, le symbole Bluetooth® apparaît en haut à droite de l'écran de toutes les sources audio/vidéo. Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît. [ [ ] Refus d'appel. ] Prise d'appel. Lecture de fichiers audio - Bluetooth Si un appareil de lecture audio en continu (streaming audio) est connecté à l'autoradio par Bluetooth®, vous pouvez procéder à la lecture musicale via l'autoradio et commander la lecture. ], pour passer en mode de 쏅 Appuyez sur le bouton [ lecture de fichiers audio. Mode téléphone - Bluetooth Lorsque vous avez connecté un téléphone à l'autoradio par l'intermédiaire de Bluetooth®, le menu suivant s'affiche. [ ] Afficher le menu du téléphone. ] Afficher le menu de lecture. [ ] Fin de liaison avec l'appareil actuel. [ ] Appeler l'annuaire. [ ] Appeler les listes d'appel. [ [ ] Affichage du menu options. 쏅 Entrez un numéro de téléphone via le pavé numé]. rique et appuyez sur le bouton [ - ou 쏅 Sélectionnez un contact/numéro sur les listes d'appel ou via l'annuaire et appuyez ensuite sur le bouton [ Tape ] sur la fenêtre instantanée qui s'affiche. La liaison s'établit. 12 [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] Afficher le menu du téléphone. Afficher le menu de lecture. Fin de liaison avec l'appareil actuel. Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide. ] Interruption et reprise de la lecture. ] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide. ] Affichage de l'égaliseur. Mode Bluetooth | Sources audio/vidéo externes | Moniteur externe Réglages Bluetooth Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'effectuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ]. Le menu options apparaît. Sources audio/vidéo externes Prise AV-IN Cet appareil dispose d'une entrée AV externe pour la lecture de fichiers audio et vidéo : La prise AV-IN est intégrée à l'avant de l'appareil, sous le volet de protection. Danger ! Risque élevé de blessure par la fiche. La fiche introduite dans la prise AV-IN dépasse et peut provoquer des blessures en cas d’accident. L’utilisation d’une fiche droite ou d’un adaptateur entraîne un risque de blessure élevé. Bluetooth – Ici, vous pouvez activer ou désactiver Bluetooth®. Connex. Auto. – Lorsque « Connex. Auto. » est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont à portée. Rép. Auto. – Lorsque « Rép. Auto. » est activé, les appels entrants sont pris automatiquement. Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®. Code Param. – De nombreux appareils Bluetooth® demandent un code de pairage avant l'acceptation de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici. Synch. répertoire – Pour avoir accès au répertoire téléphonique d'un téléphone relié, vous devez d'abord effectuer la synchronisation par l'intermédiaire de cette entrée du menu. ] pour quitter le menu des options. 쏅 Appuyez sur [ 쏅 Démarrez le mode AV-IN avec le bouton [ AV-IN ]. Les données de lecture des fichiers audio ou vidéo de la source AV apparaissent sur l'écran. Entrée Vidéo Cet appareil dispose d'une entrée vidéo en face avant de l'appareil pour le raccordement d'une caméra disponible en option. Si une caméra est raccordée, vous pouvez visionner l'image de la caméra. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Caméra ] du menu principal. Moniteur externe Cet appareil dispose d'une sortie pour le raccordement d'un moniteur externe pour la zone arrière du véhicule (voir le schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice). 쏅 Sélectionnez dans le menu principal la source voulue et démarrez le visionnage du film. Le film est visionné sur le moniteur de l'appareil. 쏅 Appelez le menu principal. ]. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Le film est également visionné sur le moniteur externe. 13 Réglages du son | Réglages de base Réglages du son Répartition du volume sonore (Fader/Balance) Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans le véhicule pour toutes les sources. 쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton ]. [ Le menu égaliseur apparaît. ]. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Le menu pour fader (répartition avant/arrière du volume sonore) et balance (répartition droite/gauche du volume sonore) apparaît. 쏅 Sélectionnez un égaliseur préconfiguré à l'aide des boutons. - ou 쏅 Appuyez sur le bouton [ Utilisateur ] pour régler le niveau des bandes de fréquences disponibles en fonction de vos besoins. Remarque : Le bouton [ Reset ] vous permet de réinitialiser le réglage individuel. - ou 쏅 Appuyez sur le bouton[ Flat ] pour une reproduction sonore linéaire. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Loudness ] pour activer ou désactiver le relèvement des graves à faible volume sonore. ]. 쏅 Appuyez ensuite sur [ Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de nouveau affichée. Remarque : Vous avez également la possibilité de régler l'égaliseur à l'aide de trois bandes de fréquence. Dans le ] et promenu égaliseur, appuyez sur le bouton [ cédez au réglage comme décrit. 쏅 Réglez le fader et la balance avec [ ] / [ ] ou [ ] / [ ]. 쏅 Appuyez ensuite sur [ ]. Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de nouveau affichée. Egaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur pour toutes les sources. 쏅 Dans le menu principal ou sur la barre de commande de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton ]. [ Le menu égaliseur apparaît. Réglages de base Le menu réglages vous permet d'effectuer les réglages de base pour les différentes fonctions de l'appareil en fonction de vos préférences. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Réglages ] dans le menu principal. Le menu réglages apparaît, le sous-menu Général est activé. 쏅 Appelez les sous-menus avec les boutons qui se trouvent dans la zone inférieure du menu réglages. 14 Réglages de base | Informations utiles Général Bluetooth Les réglages possibles sont les suivants : Région Radio – Sélection de la région pour la réception radio. FM HICUT – Activer/désactiver le filtre Hicut pour améliorer la diffusion en cas de mauvaise réception radio. Blackout – En fonction du réglage, l'écran de l'autoradio s'éteint complètement au bout de 10 ou 20 s s'il n'est pas utilisé. Mode Dimmer – Réglage de la luminosité de l'écran OFF timer – Régler la temporisation d'arrêt. Pour protéger la batterie du véhicule, après que le contact a été coupé, l'appareil s'arrête automatiquement après expiration du délai réglé. Beep – Activation et désactivation du bip de confirmation TFT Calibrage – Vous pouvez calibrer l'écran tactile ici. SWC – Ici, vous pouvez configurer les touches d'une télécommande au volant raccordée. Software version – Affichage des versions actuelles du logiciel. Chargement – Efface tous les réglages personnels. Les réglages possibles sont les suivants : Bluetooth – Vous pouvez activer et désactiver Bluetooth® ici Connexion automat – Lorsque « Connexion automat » est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont à portée. Réponse automat – Lorsque « Réponse automat » est activé, les appels entrants des téléphones reliés sont pris automatiquement. Code paramétrage – De nombreux appareils Bluetooth® demandent un code de pairage avant l'acceptation de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici. Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®. Son Les réglages possibles sont les suivants : Subwoofer – Activation et désactivation du subwoofer Filtre Subwoofer – Effectuez le réglage en fonction du subwoofer utilisé (réglages : 80/120/160 Hz). Dynnamic sound – Activation et désactivation des graves dynamiques Temps Les réglages possibles sont les suivants : Date – Réglage de la date Modalité Horloge – Sélection de l'affichage sur 12 ou 24 heures Horaire – Réglage de l'heure Auto clock – Activation et désactivation du réglage automatique de l'heure avec les données horaires émises via RDS. Volume sonore Le menu volume sonore vous permet de régler le rapport de volume sonore pour toutes les sources audio. Informations utiles Garantie Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits achetés à l'intérieur de l’Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com. Service Si vous devez un jour faire appel à notre service de réparation, vous trouverez les informations sur notre partenaire de service dans votre pays en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com. Langue Le réglage possible est le suivant : OSD – Langue de l'interface de commande de l'appareil. Sous réserve de modifications techniques ! 15 Schéma de raccordement 16 Annexe This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. Windows® und Windows Media® are registered trademarks of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. © 2015 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. 17 Blaupunkt Technology GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 08/15