Neff D49MP54X0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Neff D49MP54X0 Manuel du propriétaire | Fixfr
Hotte
[fr]
Notice d’utilisation et de monta
fr
Table des matières
NOTICE D'UTILISATION .......................................................... 2
ec i t oN] r f [
no i t a s i l i t u ’ d
8 Utilisation conforme ...................................................... 2
( Précautions de sécurité importantes .......................... 3
7 Protection de l'environnement ..................................... 5
Ç Modes ............................................................................. 5
1 Utilisation de l’appareil ................................................. 6
2 Nettoyage et maintenance ............................................ 8
3 Anomalies, que faire ? .................................................. 9
4 Service après-vente..................................................... 10
NOTICE DE MONTAGE .......................................................... 11
( Précautions de sécurité importantes ........................ 12
K Consignes générales .................................................. 13
5 Installation.................................................................... 16
NOTICE D'UTILISATION
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.neff-international.com et la boutique en ligne :
www.neff-eshop.com
2
te
8Utilisation conforme
ed
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver
la notice d'utilisation et de montage pour un
usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation à
l'extérieur. Surveiller l'appareil pendant son
fonctionnement. Le fabricant décline toute
responsabilité des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou des erreurs de
manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
emro f noc no i t as i l i tU
a t nom
Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
: Mise en garde
se t na t ropmi é t i rucés ed sno i t uacérP
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■
■
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
fr
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas
4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
: Mise en garde
Risque d'incendie !
■
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous
les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque
■
Les d'incendie
dépôts de! graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque
d'incendie
!
■
L'huile
et la graisse
chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
3
fr
Précautions de sécurité importantes
Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne
soit placé sur le foyer dégagent une forte
chaleur lors du fonctionnement. Un appareil
de ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Utiliser les
foyers à gaz uniquement avec un récipient
placé dessus.
Risque
!
■
Lorsd'incendie
du fonctionnement
simultané de
plusieurs foyers gaz il y a une forte
production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Ne faites
jamais fonctionner en même temps deux
foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance
de plus de 5kW (Wok) chauffe autant que
deux brûleurs gaz.
■
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chauds
pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher
les éléments chauds. Eloigner les enfants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque
blessure
!
■
Des de
objets
déposés
sur l'appareil peuvent
tomber. Ne pas déposer d’objets sur
l’appareil.
Risque
de blessure
■
La lumière
des! lampes LED est très
éblouissante et peut causer des dommages
aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas
regarder plus longtemps que 100
secondes directement les lampes LED
allumées.
4
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
■
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
de choc
électrique
!
■
Tenter
de réparer
vous-même
l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque
de choc électrique
!
■
De l'humidité
qui pénètre
peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
Causes de dommages
Attention !
Risque de détérioration par la corrosion.
Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson
afin d'éviter la formation de condensation. La
condensation peut provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules
défectueuses, afin d'empêcher une surcharge
des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration
d'humidité dans l'électronique. Ne jamais
nettoyer les éléments de commande avec un
chiffon mouillé.
Les surfaces peuvent être endommagées par
un nettoyage non conforme. Nettoyer les
surfaces en inox seulement dans le sens du
métal. Pour les organes de commande, ne
pas utiliser de nettoyant pour inox.
Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent
endommager la surface. Ne jamais utiliser de
nettoyants agressifs ou à récurer.
Risque d'endommagement par le reflux de
condensat. Installer le conduit d'air vicié
légèrement incliné vers le bas à partir de
l'appareil (1° de pente)
Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
ÇModes
Mode Évacuation de l’air
sedoM
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
t nem n or i vne ' l ed no i t ce t orP
Économies d'énergie
■
■
■
■
■
■
Lors de la cuisson, prévoir de l'air frais suffisant afin
que la hotte aspirante fonctionne de manière
efficace en produisant peu de bruit.
Adapter la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. N'utiliser le vitesse intensive
que si cela s'avère nécessaire. Une faible vitesse du
ventilateur est synonyme d'une faible consommation
d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionner
une vitesse de ventilateur plus importante à temps.
Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la
cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de
la hotte aspirante.
Éteindre la hotte aspirante quand elle n'est plus
utilisée.
Éteindre l'éclairage quand il n'est plus utilisé.
Nettoyer le filtre selon les intervalles indiqués ou le
remplacer pour augmenter l'efficacité de la
ventilation et évit'er tout risque d'incendie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion.
■
■
Si l’air sortant circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur
compétent dans votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Mode recyclage
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon
actif, puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous
devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode Recyclage, consultez les prospectus ou votre
revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer les
accessoires dans le commerce spécialisé, auprès du
service après-vente ou dans la boutique en ligne.
5
fr
Utilisation de l’appareil
1Utilisation de l’appareil
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
l i e r ap a ’ l ed no i t a s i l i t U
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les buées de cuisson le plus
efficacement.
Bandeau de commande, variante 1
Poursuite ventilateur
Appuyez sur la touche - jusqu'à ce que – apparaisse ou
repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout de
10 minutes environ.
Fonction AirFresh
Appuyez sur la touche -, jusqu'à ce que 3‚
apparaisse. Le ventilateur fonctionne environ 5 minutes
par heure.
Si vous voulez désactiver la fonction AirFresh, appuyez
sur la touche #.
Bandeau de commande
YRO
IUHVK
YRO
Explication
# Ventilateur marche/arrêt
4
Réduction du bruit
-
Réduire les vitesses du ventilateur/poursuite du ventilateur/
aspiration intermittente
Augmenter les vitesses du ventilateur/vitesse intensive 1, 2
Sélection directe Vitesse intensive 2
+
˜
A
Lumière marche/arrêt/gradation
Régler le ventilateur
Fonction NoiseReduction
La fonction NoiseReduction réduit le bruit du ventilateur.
Enclenchement
Appuyez sur la touche 4.
La fonction est possible lors de toutes les vitesses du
ventilateur, sauf la vitesse ‚. Elle reste aussi active
après la désactivation du ventilateur.
Coupure
Appuyez sur la touche 4.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment du ventilateur.
Appuyez sur la touche A.
Activation
Régler la luminosité
Sortez le tiroir-filtre et appuyez sur la touche #.
Le ventilateur démarre à la vitesse ƒ.
Maintenez la touche A enfoncée jusqu'à ce que la
luminosité désirée soit atteinte.
Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Indicateur de saturation
Appuyez sur la touche #. Repoussez le tiroir-filtre à
l'intérieur.
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Appuyez sur la touche ˜. ˜ƒ apparaît dans l'affichage.
Appuyez sur la touche -, pour revenir à la vitesse
intensive ˜‚.
L'électronique revient automatiquement à une plus
faible vitesse au bout d'environ 6 minutes. Si vous
voulez désactiver la vitesse intensive avant l'écoulement
du temps préréglé, appuyez sur la touche ˜.
6
Si les filtres métalliques à graisse sont saturés, un
signal sonore retentit pendant env. 4 secondes après
l’arrêt du ventilateur. Dans l'affichage apparaît en plus le
symbole : ª
Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les
filtres métalliques à graisse.
Pour savoir comment nettoyer les filtres métalliques à
graisse, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.
L'indicateur de saturation peut être réinitialisé pendant
qu'il clignote. Pour ce faire, appuyez sur la touche -.
Signal sonore
Activer le signal sonore
Le ventilateur désactivé, appuyez simultanément sur les
touches # et + pendant env. 3 secondes. Un signal
sonore retentit à titre de confirmation.
Désactiver le signal sonore
Répétez l’opération "Activer le signal sonore".
Utilisation de l’appareil
fr
Bandeau de commande, variante 2
Commande par capteur
Bandeau de commande
En mode automatique, un capteur installé dans la hotte
détecte l’intensité des odeurs de cuisson et de
rôtissage. Selon le réglage du capteur, le ventilateur
commute automatiquement dans une autre vitesse.
YRO
IUHVK
YRO
Réglage usine de la sensibilité : †
Explication
# Ventilateur marche/arrêt
4
Réduction du bruit
-
Réduire les vitesses du ventilateur/poursuite du ventilateur/
aspiration intermittente
Augmenter les vitesses du ventilateur/vitesse intensive 1, 2
Fonction automatique
+
‘
A
Lumière marche/arrêt/gradation
Régler le ventilateur
Réglage du niveau minimal de la sensibilité : ‹
Réglage du niveau maximal de la sensibilité : Š
Si la commande par capteur réagit trop vite ou trop
lentement, il est possible de la modifier de façon
correspondante :
1. Ventilateur éteint, maintenez le symbole
‘ actionné
pendant environ 4 secondes. Le réglage s’affiche.
2. Une pression sur la touche + ou - permet de modifier
le réglage de la commande du capteur.
3. Pour confirmer l'entrée, maintenir le symbole ‘
appuyé pendant env. 4 secondes.
Activation
Poursuite ventilateur
Sortez le tiroir-filtre et appuyez sur la touche #. Le
ventilateur démarre à la vitesse ƒ.
Appuyez sur la touche - jusqu'à ce que – apparaisse ou
repoussez le tiroir-filtre à l'intérieur.
Le ventilateur s'arrête automatiquement au bout
de 10 minutes environ.
Appuyez sur les touches + ou - pour modifier la
puissance du ventilateur.
Éteindre
Appuyez sur la touche #. Repoussez le tiroir-filtre à
l'intérieur.
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se
dégagent, vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Appuyer sur la touche +, pendant que le ventilateur
fonctionne à la vitesse „.
La vitesse intensive ˜‚ est activée. Réappuyez sur la
touche +, la vitesse intensive˜ƒ est activée.
L'électronique revient automatiquement à une plus
faible vitesse au bout d'environ 6 minutes. Si vous
voulez arrêter la vitesse intensive avant l'écoulement du
temps préréglé, appuyez sur la touche -, jusqu'à
l'atteinte de la vitesse que vous désirez.
Fonction AirFresh
Appuyez sur la touche -, jusqu'à ce que 3‚
apparaisse. Le ventilateur fonctionne environ 5 minutes
par heure.
Si vous voulez désactiver la fonction AirFresh, appuyez
sur la touche #.
Fonction NoiseReduction
La fonction NoiseReduction réduit le bruit du ventilateur.
Enclenchement
Appuyez sur la touche 4.
Mode Automatique
La fonction est possible lors de toutes les vitesses du
ventilateur, sauf la vitesse ‚. Elle reste aussi active
après la désactivation du ventilateur.
Coupure
Activation
Appuyez sur la touche 4.
Appuyez sur la touche #.
Le ventilateur démarre à la vitesse ƒ.
■
Appuyez sur la touche ‘.
La vitesse optimale du ventilateur ‘‚, ‘ƒ ou ‘„ est
automatiquement réglée par le biais d'un capteur.
Mise hors tension
■
Appuyez sur la touche ‘ ou sur la touche # pour
désactiver le mode automatique.
Le ventilateur s’arrête automatiquement si le capteur ne
détecte plus de modification de la qualité de l’air
ambiant.
La durée de marche du mode automatique est
de 4 heures max.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage
indépendamment du ventilateur.
Appuyez sur la touche A.
Régler la luminosité
Maintenez la touche A enfoncée jusqu'à ce que la
luminosité désirée soit atteinte.
7
fr
Nettoyage et maintenance
Indicateur de saturation
Si les filtres métalliques à graisse sont saturés, un
signal sonore retentit pendant env. 4 secondes après
l’arrêt du ventilateur. Dans l'affichage apparaît en plus le
symbole : ª
Au plus tard à ce moment-là, il faudrait nettoyer les
filtres métalliques à graisse.
Pour savoir comment nettoyer les filtres métalliques à
graisse, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.
L'indicateur de saturation peut être réinitialisé pendant
qu'il clignote. Pour ce faire, appuyez sur la touche -.
Signal sonore
Activer le signal sonore
Le ventilateur désactivé, appuyez simultanément sur les
touches # et + pendant env. 3 secondes. Un signal
sonore retentit à titre de confirmation.
Désactiver le signal sonore
Répétez l’opération "Activer le signal sonore".
2Nettoyage et maintenance
: Mise en garde
ecnane t n i am t e egayo t eN
Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en
particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir
l'appareil avant de le nettoyer.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyer à vapeur.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en
utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter
les indications dans le tableau. N'utilisez pas
■
■
■
■
8
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoolisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez les instructions et avertissements joints aux
nettoyants.
Niveau
Inox
Nettoyants
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un
chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans
le sens du métal.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox
sont en vente au service après-vente ou dans
le commerce spécialisé. Appliquer avec un
chiffon doux une pellicule mince de produit
d'entretien.
Surfaces laquées
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette humide et sécher
avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Aluminium et plastique Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Verre
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser
de racloir à verre.
Eléments de comEau chaude additionnée de produit à vaismande
selle :
Nettoyer avec une lavette humide et sécher
avec un chiffon doux.
Risque de détérioration de l'électronique par
pénétration d'humidité. Ne jamais nettoyer
les éléments de commande avec un chiffon
mouillé.
Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Nettoyer le filtre métallique à graisse
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
: Mise en garde
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Remarques
■
N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant
de l’acide ou fortement alcalins.
■
Pendant le nettoyage des filtres métalliques à
graisse, nettoyez également leur fixation dans
l’appareil au moyen d’un essuie-tout humide.
■
Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au
lave-vaisselle ou à la main.
Anomalies, que faire ?
A la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est
possible de le commander via la boutique en ligne.
■
■
■
Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper
dans de l’eau de vaisselle très chaude.
Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les
filtres ensuite.
Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de
légères colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe
aucunement sur le fonctionnement des filtres
métalliques à graisse.
■
Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres
métalliques à graisse très sales.
■
Posez les filtres métalliques à graisse dans le lavevaisselle sans les coincer. Ne coincez pas les filtres
métalliques à graisse.
Retirer le filtre métallique à graisse
fr
3Anomalies, que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
? er i a f euq , se i l amonA
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
Tableau de dérangements
Panne
L'appareil ne
fonctionne pas
1. Ouvrez le verrouillage, puis abaissez le filtre à
graisse métallique. Avec l’autre main sous le filtre à
graisse métallique, saisissez ce dernier.
2. Sortez le filtre métallique à graisse de sa fixation.
Cause possible
La fiche n'est pas
connectée
Panne de courant
Fusible défectueux
Remède
Connecter l'appareil au secteur
Vérifier si d'autres appareils
de cuisine fonctionnent
Vérifier dans le coffret à
fusibles, si le fusible pour
l'appareil est en bon état
--------
LED
Le remplacement des LED défectueuses est
exclusivement réservé au fabricant, à son service
après-vente ou à un spécialiste agréé (installateur
d'équipement électrique).
: Mise en garde
Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et
peut causer des dommages aux yeux (groupe de
risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que
100 secondes directement les lampes LED allumées.
Remarques
– La graisse peut s’accumuler en bas dans le filtre
à graisse métallique.
– Pour éviter tout égouttement de graisse, tenez le
filtre à graisse métallique à l'horizontale.
3. Nettoyez le filtre à graisse métallique.
Incorporer le filtre métallique à graisse
1. Mettre le filtre métallique à graisse en place.
Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut
puis encliqueter le verrouillage.
9
fr
Service après-vente
4Service après-vente
Accessoires
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin
de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après
avoir déposé le filtre métallique à graisse).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service après-vente.
Remarque : Ces instructions valent pour plusieurs
variantes d’appareil. Il est possible que des accessoires
spéciaux soient mentionnés et qu'ils ne soient pas
compatibles avec votre appareil.
e t nev - sèrpa ec i v reS
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du
SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation
incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
(non compris dans la livraison)
Remarque : Respectez les instructions de montage,
chapitre Accessoires.
Accessoires
Équipement initial :
Kit de démarrage pour le mode recyclage
Filtre de rechange pour Kit de démarrage
Équipement initial:
Module de recyclage de l'air CleanAir
Filtre amovible pour module de recyclage
CleanAir
Cadre d'affaissement :
Largeur de l'appareil 60 cm
Cadre d'affaissement :
Largeur de l'appareil 90 cm
Kit de montage :
Meuble supérieur 90 cm
Baguette-poignée 60 cm (sans découpe de
commande) :
Inox
noir
Baguette-poignée 90 cm (sans découpe de
commande) :
Inox
noir
Baguette-poignée 60 cm (avec découpe de
commande) :
Inox
Baguette-poignée 90 cm (avec découpe de
commande) :
Inox
--------
10
Référence
Z54TS02X0
Z54TC02X0
Z54TR60X0
Z54TR00X0
Z54TL60X0
Z54TL90X0
Z54TM90X0
Z54TH60N0
Z54TH60D0
Z54TH90N0
Z54TH90D0
Z54TF60N0
Z54TF90N0
Service après-vente fr
NOTICE DE MONTAGE
Notice de montage
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d’appareil. Certains équipements ne figurant pas sur
votre appareil peuvent y être décrits.
■
■
■
Largeur de l'appareil 60 cm :
Cet appareil s'installe dans le meuble supérieur.
Accessoires spéciaux (p.ex. pour le mode
Recyclage de l’air) : tenez compte de la notice
d’installation les accompagnant.
Les surfaces de l’appareil craignent. Lors de
l’installation, évitez de les endommager.
[
[
[
[
[
Largeur de l'appareil 90 cm :
[
[
PP
[
PP
[
[
[
11
fr
Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver
la notice d'utilisation et de montage pour un
usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
La largeur de la hotte aspirante doit équivaloir
à celle de la table de cuisson.
L’installation doit avoir lieu en respectant les
prescriptions actuellement en vigueur dans le
bâtiment, ainsi que les prescriptions publiées
par les compagnies distributrices d’électricité
et de gaz.
Le mode d'évacuation de l'air vicié devra être
conforme aux arrêtés municipaux,
préfectoraux, et aux prescriptions légales (par
ex. aux ordonnances publiques applicables au
bâtiment).
se t na t ropmi é t i rucés ed sno i t uacérP
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. L’air sortant ne doit
pénétrer ni dans une cheminée en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à
combustion. Si l’air sortant circule par une
cheminée non en service destinée à évacuer
la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous
procurer l’accord du ramoneur compétent
dans votre quartier.
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
12
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas
4 Pa (0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées par
ex. dans les portes, fenêtres et en association
avec des ventouses télescopiques
d'admission/évacuation de l'air à travers la
maçonnerie ou par d'autres mesures
techniques permettant à l'air d'affluer pour
assurer la combustion.
■
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion. Lors de l'installation d'une
ventilation avec un foyer relié à une cheminée,
l'alimentation électrique de la hotte doit être
munie d'un circuit de sécurité approprié.
Consignes générales fr
: Mise en garde
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse
peuvent s'enflammer. Les distances de
sécurité indiquées doivent être respectées,
afin d'éviter une accumulation de chaleur.
Veuillez respecter les indications relatives à
votre appareil de cuisson. Si votre table de
cuisson combine des foyers gaz et électrique,
l'écart maximal s’applique.
Il est permis de monter l'appareil avec un seul
coté directement à côté d'un meuble haut ou
près d'un mur haut. La distance vers la paroi
ou le meuble haut doit être d'au moins
50 mm.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque
de blessure
! pas correctement fixé, il
■
Si l'appareil
n'est
peut tomber. Tous les éléments de fixation
doivent être montés solidement et de façon
sûre.
Risque
de blessure
!
■
L'appareil
est lourd.
2 personnes sont
nécessaires pour déplacer l'appareil.
Utiliser exclusivement des moyens
appropriés.
KConsignes générales
Mode Évacuation de l’air
se l arénég seng i snoC
: Mise en garde
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de
combustion. L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion. Si l’air
sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra
vous procurer l’accord du ramoneur compétent dans
votre quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Conduit d'évacuation
Remarque : Le fabricant de l'appareil n'assume aucune
garantie pour les réclamations liées à la tuyauterie.
‘
‘
‘
‘
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Il y a risque
d'endommagement du câble d'alimentation.
Pendant l’installation, veiller à ne pas plier ni
coincer le câble d’alimentation.
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
A tout moment il doit être possible de séparer
l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit
être raccordé impérativement à une prise de
courant de sécurité installée de manière
réglementaire. Si la prise n'est plus accessible
après montage ou si un raccordement en fixe
est indispensable, il faut prévoir côté secteur
un dispositif de coupure omnipolaire avec un
écartement des contacts d'au moins 3 mm. Le
raccordement est exclusivement réservé à un
électricien qualifié.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
■
■
■
L'appareil atteint son rendement optimal avec un
tube d'évacuation court et droit et un diamètre le
plus important possible.
Si les tuyaux d'évacuation sont longs, présentent de
nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à 150
mm, la puissance maximale d'aspiration ne sera pas
atteinte et le ventilateur fera plus de bruit.
Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un
matériau non inflammable.
Tuyaux ronds
Nous recommandons un diamètre intérieur de 150 mm,
mais d'au moins 120 mm.
Gaines plates
Le section intérieure doit correspondre au diamètre des
tuyaux ronds.
Ø 150 mm, env. 177 cm2
Ø 120 mm, env. 113 cm2
■
■
Les gaines plates ne doivent pas présenter de
dévoiements trop importants.
Si des tuyaux de plusieurs diamètres sont utilisés, il
faut prévoir des bandes d'étanchéité.
13
fr
Consignes générales
Branchement électrique
: Mise en garde
Risque de choc électrique !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Il y a risque d'endommagement du
câble d'alimentation. Pendant l’installation, veiller à ne
pas plier ni coincer le câble d’alimentation.
Les données de raccordement nécessaires se trouvent
sur la plaque signalétique dans le compartiment
intérieur de l’appareil (pour ce faire, retirez le filtre
métallique à graisse).
Longueur du câble de branchement : env. 1,30 m
Cet appareil est conforme aux dispositions CE
régissant l’antiparasitage.
1. Réaliser la découpe pour le conduit d'évacuation.
Pour ce faire, réalisez une ouverture dans le plafond
ou à l'arrière du meuble d'encastrement avec une
encoche supplémentaire pour le câble secteur.
PP
: Mise en garde
Risque d’électrocution !
A tout moment il doit être possible de séparer l'appareil
du réseau électrique. L'appareil doit être raccordé
impérativement à une prise de courant de sécurité
installée de manière réglementaire. Si la prise n'est plus
accessible après montage ou si un raccordement en
fixe est indispensable, il faut prévoir côté secteur un
dispositif de coupure omnipolaire avec un écartement
des contacts d'au moins 3 mm. Le raccordement est
exclusivement réservé à un électricien qualifié.
2. Si présent, retirez le fond du meuble. Tracez les
points de fixation sur les parois intérieures du
meuble et pré-percez-les avec un poinçon. Utilisez
l'élément de fixation joint pour tracer les points de
fixation.
PP
Préparation du meuble
■
■
PLQ
PP
Le meuble d'encastrement doit être aligné à
l'horizontale et être d'une capacité de charge
suffisante.
Le poids max. de la hotte aspirante est de 18 kg.
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
Tenez compte des dimensions de l'appareil.
■
Respectez les distances de sécurité.
Si les instructions d'installation d'appareils de cuisson
au gaz nécessitent une distance divergente, tenez
toujours compte de la distance la plus grande.
■
Le meuble d'encastrement doit résister à des
températures jusqu'à 90°C. La stabilité du meuble
d'encastrement doit être garantie même après les
travaux de découpe.
Cette hotte aspirante est prévue pour être montée dans
un meuble haut avec les dimensions suivantes :
Largeur
Profondeur
Profondeur
Hauteur
Hauteur
14
600 mm
320 mm min.
min. 350 mm avec cadre d'affaissement
420 mm min.
600 mm min. avec module de recyclage
CleanAir
Consignes générales fr
Épaisseur de paroi du corps : 16 mm
1. Vissez les éléments de fixation à gauche et à droite
sur le corps. ¨
2. Retirez les pattes sous les éléments de fixation. ©
Préparer l'appareil
Une baguette-poignée doit être vissée sur le tiroir-filtre.
Il peut s'agir d'une baguette-poignée existante ou
disponible en tant qu'accessoire.
1. Fixez la baguette-poignée au tiroir-filtre avec les vis
fournies. ¨
2. Branchez le câble secteur fourni à l'appareil.
©
$
PP
%
[
Épaisseur de paroi du corps : 19 mm
1. Dépliez la patte au niveau des deux éléments de
fixation. ¨
2. Vissez les éléments de fixation à gauche et à droite
sur le corps. ©
3. Retirez les pattes sous les éléments de fixation. ª
$
%
PP
&
PP
[
15
fr
Installation
5Installation
Suspendre l'appareil
Accrocher l'appareil
Remarque : Avant de décrocher l'appareil, protégez la
table de cuisson avec une partie d'emballage en
polystyrène.
1. Accrochez et nivelez l'appareil. ¨
2. Mesurez la distance entre l'appareil et le mur et
1. Enfoncez le boulon de fixation avec un tournevis plat
3. Si nécessaire, raccourcissez la baguette murale à la
2. Enfoncez légèrement le boulon de fixation avec les
no i t a l a t s n I
reportez-la sur la baguette murale.
et tournez à 90 ° jusqu'à ce qu'il s'encliquète. ¨
doigts et tournez jusqu'à ce qu'il s'enlève du boîtier
avec les ressorts.
Placez ce faisant l'autre main en dessous du
boîtier. ©
Attention !
Les boulons de fixation et les ressorts peuvent se
détacher par à-coups.
cote requise. ©
$
%
ƒ
ƒ
3. Retirez l'appareil avec précaution.
16
Installation
4. Vissez fermement la baguette murale.
fr
Remarque : Le corps de la hotte aspirante peut être
paré à l'intérieur du meuble supérieur. Sachant qu'il faut
tenir compte des points suivants :
■
Le fond intermédiaire ne doit pas reposer sur le
corps de la hotte aspirante.
■
Le parement avant ne doit pas être fixé au corps.
■
La facilité d'accès pour le changement du filtre et le
service après-vente doit être garantie.
Largeur de l'appareil 90 cm :
Vissez également l'appareil sur les meubles supérieurs
latéraux.
[
5. Remettez en place les ressorts et les boulons de
fixation.
Remarque : Les éléments de fixation à gauche et à
droite de l'appareil doivent être mobiles.
Montage final
1. Accrochez l'appareil. ¨
2. Bloquez les boulons de fixation à gauche et à
droite. ©
3. Encliquetez les capuchons à gauche et à droite.
ª
Modification de la butée du tiroir-filtre
Sur certaines versions d'appareil, il est possible de
modifier la butée du tiroir-filtre. Ces appareils disposent
d'écarteurs permettant de régler la baguette-poignée de
l'appareil à fleur avec le meuble d'encastrement.
1. Tirez le tiroir-filtre vers l'avant.
2. Raccourcissez l'écarteur à la cote souhaitée et
insérez-le dans la fente prévue à cet effet.
4. Établissez le raccordement électrique.
17
fr
Installation
Fixez les jonctions des conduits
Dépose de l'appareil
Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en
aluminium, lissez au préalable la zone de
raccordement.
1.
2.
3.
4.
Tuyau d'évacuation Ø 150 mm (diamètre
recommandé)
Fixez le tuyau d'évacuation directement contre le
manchon d’évacuation puis étanchez.
Retirez la connexion électrique.
Retirez les jonctions des conduits.
Démontez les filtres à graisse métallique.
Ôtez les capuchons des fixations.
Conduit d’évacuation Ø 120 mm
1. Fixez le manchon réducteur directement contre le
manchon d’évacuation.
2. Fixez le conduit d’évacuation contre le manchon
réducteur.
3. Étanchez les deux zones de jonction avec un moyen
approprié.
5. Décrochez l'appareil voir la section « Décrocher
l'appareil ».
18
6
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
Register your product online
*9001058696*
www.neff-international.com
9001058696
950901

Manuels associés