▼
Scroll to page 2
of
21
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi HTL9100 Table des matières 1 Important 2 2 3 3 3 4 2 Votre barre de son 4 4 5 6 7 7 3 Connexion et configuration 8 8 Sécurité Protection de votre produit Protection de l'environnement Conformité Aide et assistance Voyants sur l'unité principale Télécommande Connecteurs Enceintes sans fil Caisson de basses sans fil Chargement des enceintes Couplage avec les enceintes/le caisson de basses Placement des enceintes Connexion au téléviseur Connexion des appareils numériques via HDMI Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils 8 9 10 10 11 4 Utilisation de votre barre de son 12 Réglage du volume Sélection du son lecteur MP3 Lecture de musique via Bluetooth Mise en veille automatique Application des paramètres d'usine 5 Fixation murale de votre barre de son Montage mural 12 12 13 13 14 14 15 15 6 Caractéristiques du produit 16 7 Dépannage 17 FR 1 1 Important Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions. Sécurité Risque d'électrocution ou d'incendie ! • Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs Philips pour faire vérifier le produit avant de l'utiliser. • Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil. • N'insérez jamais d'objet dans les orifices de ventilation ou dans un autre orifice du produit. • Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. • En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur. • Lorsque vous déconnectez le cordon d'alimentation, tirez toujours la fiche et pas le câble. Risque de court-circuit ou d'incendie ! • Avant de brancher le produit sur la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente. 2 FR Risque de blessures ou d'endommagement de la barre de son ! • Pour les produits à fixation murale, utilisez exclusivement le support de fixation murale fourni. Fixez le support mural sur un mur capable de supporter à la fois le poids du produit et celui du support. Koninklijke Philips Electronics N.V. décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages. • Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique. • Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. • Certains éléments de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulezle avec soin pour éviter tout dommage ou blessure. Risque de surchauffe ! • N'installez jamais ce produit dans un espace confiné. Laissez toujours un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurezvous que des rideaux ou d'autres objets n'obstruent pas les orifices de ventilation du produit. Risque de contamination ! • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile. • Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. • Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate. Risque d'ingestion des piles ! • Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. • • • Conservez la pile hors de portée des enfants en toutes circonstances. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion. Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile. Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant. Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Protection de votre produit La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Conformité Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Protection de l'environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité CE est disponible dans la version PDF du manuel d'utilisation à l'adresse suivante www.philips. com/support. FR 3 Aide et assistance Philips offre une vaste assistance en ligne. Visitez notre site Web, www.philips.com/support, pour : • télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ; • regarder des didacticiels vidéo (disponibles uniquement pour certains modèles) ; • consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ; • nous envoyer une question par e-mail ; • discuter avec notre personnel d'assistance. Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays pour obtenir de l'aide. Avant de contacter Philips, notez le modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit. 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre barre de son à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. Voyants sur l'unité principale Cette section décrit les voyants LED qui se trouvent sur l'unité principale. a b c d e f g h i j a Indicateur de volume • Lorsque vous modifiez le volume, un ou plusieurs voyants (jusqu'à huit) s'allument pour indiquer le niveau sonore. Voyants de couplage sans fil • Pendant le couplage sans fil entre l'unité principale et les enceintes Surround, huit voyants clignotent chacun leur tour. • Lorsque le couplage aboutit, les huit voyants s'allument pendant trois secondes. • Si le couplage échoue, les huit voyants clignotent trois fois. b HDMI ARC • S'allume lorsque vous sélectionnez HDMI ARC comme source d'entrée. 4 FR • Clignote lorsqu'aucun son en provenance de la source HDMI ARC sélectionnée n'est détecté ou lorsqu'un format audio non pris en charge est détecté. c HDMI 1 S'allume lorsque vous sélectionnez HDMI IN 1 comme source d'entrée. d HDMI 2 S'allume lorsque vous sélectionnez HDMI IN 2 comme source d'entrée. j Télécommande Cette section contient une présentation de la télécommande. e OPTICAL/COAX • S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée optique ou coaxiale. • Clignote lorsqu'un format audio non pris en charge est détecté. a f AUX S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée AUX. c g AUDIO-IN S'allume lorsque vous basculez sur la source d'entrée AUDIO-IN (prise 3,5 mm). h Bluetooth • S'allume lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth sont couplés. • Clignote lorsque vous basculez en mode Bluetooth et que les périphériques Bluetooth ne sont pas couplés. i V Voyant SURR • S'allume lorsque le mode Surround est sélectionné. • Est éteint lorsque le mode stéréo est sélectionné. • Clignote une fois lorsque le mode nuit/ volume automatique est activé. • Clignote deux fois lorsque le mode Dolby Digital est sélectionné. • Clignote deux fois lorsque le mode nuit/volume automatique est désactivé. • Clignote trois fois lorsque le mode audio DTS est sélectionné. (Veille - Mise en marche/Voyant de veille) Lorsque la barre de son est en veille, le voyant de veille s'allume en rouge. b Bluetooth j d i e h g f a (Veille - Mise en marche) Permet d'allumer la barre de son et de la mettre en veille. • Lorsque la fonction EasyLink est activée, maintenez la touche enfoncée pendant au moins trois secondes pour mettre en veille tous les périphériques HDMI CEC connectés. • FR 5 b Sélection HDMI HDMI ARC : permet de basculer votre source en connexion HDMI ARC. HDMI 1 : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN 1. HDMI 2 : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN 2. c Touches de sélection de la source OPTICAL : Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique. COAX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion coaxiale. AUDIO-IN : permet de basculer votre source audio vers la connexion AUDIO-IN (prise 3,5 mm). AUX : Permet de basculer votre source audio sur la connexion AUX. Bluetooth : permet de basculer en mode Bluetooth. d NIGHT MODE ON/OFF Permet d'activer ou de désactiver le mode nuit. Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio. j AUTO VOLUME ON/OFF Permet d'activer ou de désactiver le volume automatique. Connecteurs Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur votre barre de son. Connecteurs arrière ab c d e f g h e Commande du volume +/- : Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. : Permet de couper et de rétablir le son. f V.SURR • Permet de basculer entre le mode stéréo et le son Virtual Surround. • En mode HDMI-IN (connecté via HDMI IN 1 ou HDMI IN 1), maintenez ce bouton enfoncé pour basculer la sortie audio vers l'enceinte de la barre de son ou l'enceinte du téléviseur. g BASS +/Permet d'augmenter ou de diminuer les basses. h TREBLE +/Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus. i AUDIO SYNC +/6 FR a Connexion secteur AC MAINS ~ Branchement sur le secteur. b TO TV-HDMI OUT (ARC) Permet de connecter l'entrée HDMI (ARC) du téléviseur. c HDMI IN 2 Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique. d HDMI IN 1 Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique. e DIGITAL IN-OPTICAL Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique. f DIGITAL IN-COAXIAL Permet de connecter une sortie audio coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique numérique. g AUDIO IN-AUX Permet la connexion à une sortie audio analogique d'un téléviseur ou d'un périphérique analogique. h AUDIO-IN Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise 3,5 mm), par exemple. • Lorsque l'enceinte passe en veille, le voyant clignote en orange. b Touche de connexion Appuyez avec une épingle pour démarrer le mode couplage de l'enceinte. c POWER ON Appuyez sur cette touche pour allumer l'enceinte sans fil si elle passe automatiquement en veille. Caisson de basses sans fil Enceintes sans fil La barre de son est fournie avec 2 enceintes Surround sans fil (gauche et droite). La barre de son est fournie avec un caisson de basses sans fil. POWER ON a b c * L'illustration ci-dessus indique la vue supérieure et la vue inférieure de l'enceinte droite. a Voyant d'enceinte • Pendant le couplage sans fil entre l'unité principale et l'enceinte, le voyant clignote rapidement en rouge. • Si le couplage réussit, le voyant reste allumé en blanc (déconnecté de l'unité principale) ou le voyant s'allume en blanc pendant 30 secondes, puis son intensité diminue jusqu'à ce qu'il s'éteigne (connecté à l'unité principale). • Lorsque le couplage échoue ou n'est pas effectué, le voyant clignote lentement en rouge. • Lorsque l'enceinte est en cours de charge (connectée à l'unité principale), le voyant s'allume en orange. a CONNEXION Appuyez sur cette touche pour débuter le mode de couplage du caisson de basses. b Voyant de caisson de basses • Lorsqu'il est en marche, le voyant s'allume. • Pendant le couplage sans fil entre le caisson de basses et l'unité principale, le voyant clignote rapidement en blanc. • Si le couplage réussit, le voyant s'allume en blanc. • Lorsque le couplage échoue, le voyant clignote lentement en blanc. c AC MAINS~ Branchement sur le secteur. FR 7 3 Connexion et configuration Cette section vous aide à relier votre barre de son à un téléviseur et à d'autres appareils, puis à le configurer. Pour plus d'informations sur les connexions de base de la barre de son et les accessoires, consultez le guide de mise en route. »» Pendant le chargement, le voyant sur l'enceinte s'allume en orange. »» Lorsque le chargement est terminé, le voyant sur l'enceinte s'allume en blanc pendant 30 secondes. Remarque •• Il faut environ 2 heures pour recharger entièrement les enceintes. •• Si la charge dure plus de 4 heures pendant la veille de l'unité principale, les enceintes basculent automatiquement en veille. Remarque •• Pour connaître les données d'identification ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit. •• Avant d'effectuer ou de modifier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur. Chargement des enceintes Si l'enceinte Surround sans fil est déconnectée de l'unité principale, son niveau de batterie est indiqué par le voyant sur l'enceinte. • Voyant blanc : la batterie est entièrement chargée • Voyant rouge : le niveau de charge de la batterie est bas (moins de 30 % restants) • Voyant rouge clignotant : la batterie est presque déchargée (moins de 10 % restants) Couplage avec les enceintes/ le caisson de basses Les enceintes et le caisson de basses sans fil se couplent automatiquement avec la barre de son pour garantir une connexion sans fil entre la barre de son, les enceintes et le caisson de basses dès leur mise en marche. Si aucun son n'est diffusé par les enceintes et le caisson de basses sans fil, couplez manuellement les enceintes et le caisson de basses. Couplage avec les enceintes 1 2 3 1 2 8 Connectez vos enceintes sur l'unité principale pour les recharger. Permet d'allumer l'unité principale. FR Allumez la barre de son et l'enceinte Surround. »» Si la connexion avec la barre de son est perdue, le voyant sur l'enceinte clignote lentement en rouge. Appuyez à l'aide d'une épingle sur Touche de connexion sur l'enceinte pour démarrer le mode couplage. »» Le voyant sur l'enceinte clignote rapidement en rouge. Sur la télécommande, appuyez sur AUX, puis sur TREBLE -, BASS + et + (Volume) dans un intervalle de trois secondes. »» Si le couplage réussit, le voyant sur l'enceinte s'allume en blanc (déconnecté de l'unité principale) ou le voyant sur l'enceinte s'allume en blanc pendant 30 secondes (connecté à l'unité principale). 4 5 SUB WOOFER »» Si le couplage échoue, le voyant sur l'enceinte clignote lentement en rouge. Si le couplage échoue, répétez les étapes décrites ci-dessus. Répétez les étapes ci-dessus pour coupler l'autre enceinte Surround avec l'unité principale. Couplage avec le caisson de basses 1 2 3 4 Allumez la barre de son et le caisson de basses. »» Si la connexion avec la barre de son est perdue, le voyant sur le caisson de basses clignote lentement en blanc. Appuyez sur le bouton CONNEXION du caisson de basses pour démarrer le mode couplage. »» Le voyant sur le caisson de basses clignote rapidement en blanc. Sur la télécommande, appuyez sur AUX, puis sur TREBLE -, BASS + et + (Volume) dans un intervalle de trois secondes. »» Si le couplage réussit, le voyant sur le caisson de basses s'allume en blanc. »» Si le couplage échoue, le voyant sur le caisson de basses clignote lentement en blanc. REAR L Remarque •• Le son Surround dépend de facteurs tels que la forme et le volume de la pièce, le type de mur et de plafond, les fenêtres et les surfaces réfléchissantes, ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs positionnements d'enceintes pour trouver le réglage optimum pour vous. Veuillez suivre ces recommandations générales relatives au positionnement des enceintes. 1 2 3 Si le couplage échoue, répétez les étapes décrites ci-dessus. Placement des enceintes Pour obtenir un son d'une qualité optimale, orientez les enceintes vers le fauteuil et placezles au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes assis). REAR R 4 Emplacement du fauteuil : Représente le centre de votre zone d'écoute. Placez la barre de son en face de l'emplacement de votre fauteuil. Enceintes Surround REAR L (arrière gauche) et REAR R (arrière droite) : Placez les enceintes Surround arrière à gauche et à droite de votre fauteuil, au même niveau que ce dernier ou en léger retrait. SUBWOOFER (caisson de basses) : Placez le caisson de basses à au moins un mètre du téléviseur, à gauche ou à droite. Laissez un espace de 10 cm environ entre le caisson de basses et le mur. FR 9 Connexion des enceintes Surround Vous pouvez également connecter vos enceintes Surround à l'unité principale pour entendre le son des émissions TV que vous regardez. 2 votre barre de son au connecteur HDMI ARC de votre téléviseur. • Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut être nommé différemment. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur. Sur votre téléviseur, activez les fonctions HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'utilisation du téléviseur. Remarque •• Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC, Connexion au téléviseur Connectez votre barre de son à un téléviseur. Vous pouvez écouter le son des programmes TV sur les haut-parleurs de votre barre de son. Utilisez la meilleure connexion disponible sur votre barre de son et votre téléviseur. Connexion au téléviseur via un câble HDMI (ARC) Votre barre de son prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Si votre téléviseur est compatible avec la norme HDMI ARC, vous pouvez écouter le son de votre téléviseur via votre barre de son à l'aide d'un unique câble HDMI. TV connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via votre barre de son. (voir 'Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils' à la page 11) •• Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI, vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles. Connexion des appareils numériques via HDMI Connectez un appareil numérique comme un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une console de jeux à votre barre de son via une seule connexion HDMI. Lorsque vous connectez des appareils de cette façon pour lire un fichier ou jouer à un jeu, • la vidéo s'affiche automatiquement sur votre téléviseur et • l'audio se lance automatiquement sur votre barre de son. 1 2 1 10 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de FR Reliez le connecteur HDMI OUT de votre appareil numérique au connecteur HDMI IN 1/2 de votre barre de son à l'aide d'un câble HDMI haute vitesse. Connectez votre barre de son au téléviseur via HDMI OUT (ARC). • Si le téléviseur n'est pas compatible HDMI-CEC, sélectionnez l'entrée vidéo adéquate sur votre téléviseur. 3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur l'appareil connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil. Option 2 : raccordement audio à l'aide d'un câble coaxial numérique La meilleure qualité audio Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils Vous pouvez diffuser le son de votre téléviseur ou d'autres appareils via votre barre de son. Pour cela, utilisez la meilleure connexion disponible sur le téléviseur, la barre de son et le ou les autres appareils. 1 Remarque •• Lorsque votre barre de son et votre téléviseur sont reliés à l'aide d'une connexion HDMI ARC, il est inutile d'établir une connexion audio. Option 1 : raccordement audio à l'aide d'un câble optique numérique Option 3 : raccordement audio à l'aide de câbles audio analogiques Qualité audio de base 1 La meilleure qualité audio À l'aide d'un câble coaxial, reliez le connecteur COAXIAL de votre barre de son au connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur coaxial numérique peut être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT. À l'aide d'un câble analogique, reliez les connecteurs AUX de votre barre de son aux connecteurs AUDIO OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. TV DVD 1 À l'aide d'un câble optique, reliez le connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d'un autre appareil. • Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT. FR 11 4 Utilisation de votre barre de son Sélection du son Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique. Mode de son Surround Cette rubrique vous aide à utiliser la barre de son pour lire les fichiers audio des appareils connectés. Avant de commencer • Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route et dans le présent manuel d'utilisation. • Réglez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Vivez une expérience audio hors du commun grâce aux modes de son Surround. 1 Appuyez sur V.SURR pour choisir un mode Surround. • Surround : permet de créer une expérience musicale Surround. Le voyant V.SURR de l'unité principale s'allume. • Stéréo :Son stéréo bicanal. Idéal pour écouter de la musique. Réglage du volume Égaliseur 1 Modifiez les paramètres de haute fréquence (aigus) et de basse fréquence (graves) de la barre de son. Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou diminuer le volume. • Pour couper le son, appuyez sur (Silence). • Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur (Silence) ou sur +/- (Volume). Indicateur de volume • Lorsque vous modifiez le volume, un ou plusieurs Indicateur de volume (jusqu'à 8 voyants) sur l'unité principale s'allument pour indiquer un niveau de volume. Plus il y a de voyants allumés, plus le niveau de volume est élevé. 0 • 12 1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/pour modifier la fréquence. Voyant aigus/graves • Lorsque vous modifiez le niveau de fréquence, un ou plusieurs voyants (jusqu'à 8) situés sur l'unité principale s'allument pour indiquer le niveau de fréquence. Plus il y a de voyants allumés, plus le niveau des basses ou des aigus est élevé. -4 4 45 Si vous n'appuyez pas sur la touche Volume pendant cinq secondes, les indicateurs de volume s'éteignent et le voyant de source actuel ainsi que le voyant de mode son s'allument. FR Volume automatique Activez le volume automatique pour conserver le niveau de volume défini lorsque vous basculez sur une autre source. Il compresse également la dynamique sonore, augmentant le volume pour les scènes silencieuses et diminuant le volume pour les scènes bruyantes. 1 Appuyez sur AUTO VOLUME ON/OFF pour activer ou désactiver le volume automatique. »» Lorsque le volume automatique est activé, le voyant V.SURR clignote une fois. »» Lorsque le volume automatique est désactivé, le voyant V.SURR clignote deux fois. Synchroniser l'image et le son Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisés, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image. 1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo. • AUDIO SYNC + augmente le décalage du son et AUDIO SYNC - le diminue. »» Lorsque vous modifiez la valeur du décalage sonore, plus vous augmentez la valeur/le décalage, plus le nombre de voyants allumés sur l'unité principale s'accroît. Mode nuit Pour une écoute discrète, diminuez le volume des passages forts lorsque vous lisez des disques. Le mode nuit est disponible uniquement pour les pistes Dolby Digital. 1 Appuyez sur NIGHT MODE ON/OFF pour activer ou désactiver le mode nuit. »» Lorsque le mode nuit est activé, le voyant V.SURR clignote une fois. »» Lorsque le mode nuit est désactivé, le voyant V.SURR clignote deux fois. Remarque •• Si le volume automatique est activé, vous ne pouvez pas activer le mode nuit. lecteur MP3 Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos fichiers audio ou votre musique. Ce dont vous avez besoin • Un lecteur MP3. • Un câble audio stéréo de 3,5 mm. 1 2 3 À l'aide d'un câble audio stéréo de 3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO-IN de votre barre de son. Appuyez sur AUDIO-IN. Appuyez sur les touches du lecteur MP3 pour sélectionner et lire les fichiers audio et la musique. • Sur le lecteur MP3, il est recommandé de régler le volume sans dépasser 80 % de sa capacité maximale. Lecture de musique via Bluetooth Via Bluetooth, connectez la barre de son à votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone, iPod Touch, téléphone Android, ou ordinateur portable), puis vous pouvez écouter les fichiers audio enregistrés sur l'appareil avec les enceintes de votre barre de son. Ce dont vous avez besoin • Un périphérique Bluetooth qui prend en charge le profil Bluetooth A2DP, avec une version Bluetooth telle que 2.1 + EDR. • Le périmètre de transmission entre la barre de son et un périphérique Bluetooth est d'environ 10 m. 1 2 Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande pour faire basculer la barre de son en mode Bluetooth. »» Le voyant Bluetooth clignote. Sur le périphérique Bluetooth, basculez sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips HTL9100 pour établir la FR 13 3 4 5 connexion (voir le manuel d'utilisation du périphérique Bluetooth pour savoir comment activer le Bluetooth). »» Pendant la connexion, le voyant clignote. • Attendez le signal sonore venant de votre barre de son. »» Le voyant Bluetooth s'allume. Application des paramètres d'usine »» Si la connexion échoue, le voyant Bluetooth clignote continuellement. Sélectionner et lire des fichiers audio ou de la musique sur votre périphérique Bluetooth. • Lors de la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est interrompue. La lecture reprend une fois l'appel terminé. • Si la diffusion de la musique est interrompue, placez le périphérique Bluetooth plus près de la barre de son. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre source. • Lorsque vous repassez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée. Remarque •• La diffusion de musique peut être interrompue par tout obstacle entre l'appareil et la barre de son : un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil, ou tout autre appareil à proximité qui fonctionne sur la même fréquence. •• Si vous voulez connecter votre barre de son à un autre périphérique Bluetooth, désactivez le périphérique Bluetooth actuellement connecté. •• Philips ne garantit pas une compatibilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles Bluetooth. Mise en veille automatique Lors de la lecture de fichiers multimédia à partir d'un appareil connecté, la barre de son passe automatiquement en veille si : 14 FR • si vous n'avez appuyé sur aucune touche depuis 30 minutes et aucun son ou lecture vidéo n'est détecté(e) depuis un appareil connecté. Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut de votre barre de son. 1 En mode AUX, maintenez NIGHT MODE OFF enfoncé pendant 5 secondes. »» Lorsque les paramètres par défaut sont rétablis, la barre de son s'éteint et se rallume automatiquement. 5 Fixation murale de votre barre de son Pour plus d'informations sur la marche à suivre pour fixer votre barre de son au mur, consultez le guide de fixation murale. Avant de monter votre barre de son au mur, lisez toutes les précautions de sécurité. (voir 'Sécurité' à la page 2) Montage mural Remarque •• Vous devez débrancher les enceintes Surround de l'unité principale avant le montage mural ou le démontage. •• Koninklijke Philips Electronics N.V. décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. •• Fixez le support mural sur un mur capable de supporter à la fois le poids du produit et celui du support. •• Avant la fixation au mur, vous ne devez pas retirer les quatre pieds en caoutchouc situés sous la barre de son, il n'est pas possible de les remettre ensuite. Longueur/diamètre de vis Dépend du type de montage mural pour ce support mural, assurez-vous que vous utilisez des vis d'une longueur et d'un diamètre appropriés. 3 - 3.5mm > 25mm FR 15 6 Caractéristiques du produit • •• •• Remarque •• Les spécifications et le design sont sujets à modification Haut-parleurs Surround sans préavis. • • Amplificateur • • • • • • Puissance de sortie totale : 210 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 30 %) /168 W RMS (+/0,5 dB, THD 10 %) Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/ (pondéré A) Sensibilité de l'entrée : • AUX : 400 mV • AUDIO-IN : 220 mV Audio • Sortie audio numérique S/PDIF : • Coaxiale : IEC 60958-3 • Optique : TOSLINK Bluetooth •• •• Profils Bluetooth : A2DP Version Bluetooth : 2.1+EDR Unité principale •• •• •• • Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz Consommation électrique : 50 W Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W Impédance : • Haut-parleur de graves : 8 ohms • Tweeter : 8 ohms 16 FR Enceintes : 2 haut-parleurs de graves x 63,5 mm (2,5") + 2 tweeters x 25,4 mm (1") Dimensions (l x H x P) : 1 035 x 73 x 156 mm (avec 2 hautparleurs Surround rattachés) Poids : 3,9 kg Impédance : 8 ohms Enceintes : 2 x 63,5 mm (2,5") à gamme étendue Dimensions (l x H x P) : 191 x 73 x 156 mm Poids : 0,7 kg chacun Caisson de basses • • • • • • • Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz Consommation électrique : 30 W Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W Impédance : 4 ohms Enceintes : 1 haut-parleur de graves 165 mm (6,5") Dimensions (l x H x P) : 200 x 510 x 201 mm Poids : 4,9 kg Montage mural •• •• Dimensions (l x H x P) : 40 x 100 x 26,5 mm Poids : 0,1 kg chacune Piles de la télécommande • 2 x AAA-R03 - 1,5 V 7 Dépannage Avertissement •• Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du produit, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips. com/support. Unité principale Les boutons de la barre de son ne fonctionnent pas. • Débranchez la barre de son de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Son Aucun son ne provient des haut-parleurs de la barre de son. • Connectez le câble audio de votre barre de son à votre téléviseur ou autre appareil. Vous n'avez cependant pas besoin d'une connexion audio séparée lorsque : • la barre de son et le téléviseur sont connectés via la connexion HDMI ARC , ou • un appareil est relié au connecteur HDMI IN sur votre barre de son. • Restaurez les paramètres par défaut de votre barre de son. • Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée. • Assurez-vous que le son de la barre de son n'est pas coupé. Aucun son ne provient des enceintes Surround sans fil. • Établissez la connexion sans fil des enceintes à l'unité principale. (voir 'Couplage avec les enceintes' à la page 8) • Connectez les enceintes Surround sans fil à l'unité principale afin de recharger les batteries. Aucun son en provenance du caisson de basses sans fil. • Établissez la connexion sans fil du caisson de basses à l'unité principale. (voir 'Couplage avec le caisson de basses' à la page 9) Son déformé ou écho. • Si vous diffusez le son du téléviseur via la barre de son, assurez-vous que le son du téléviseur est coupé. Les signaux audio et vidéo ne sont pas synchronisés. • Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo. Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son. • Le périphérique ne prend pas en charge les profils compatibles avec la barre de son. • Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction. • L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement. • La barre de son est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez. La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise. • La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre FR 17 de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son. Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment. • La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de la barre de son ou éliminez tout obstacle entre le périphérique et la barre de son. • Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences. • Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement de la barre de son. 18 FR Philips Consumer Lifestyle B.V. HK-1305-HTL9100 2013/01 ................................................................. (Document No. / Numéro du document) .............................................................................................. (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Company name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) declare under our responsibility that the product(s): (déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s)) Philips ............................................................................. HTL9100/12 ........................................................................... (brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle) Soundbar Speaker ............................................................................. (product description, description du produit) to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards: (auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes) (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme) EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN55022:2010 EN300440-1 V1.6.1:2010 EN300328 V1.7.1:2006 EN62301 : 2005 EN55020:2007+A11:2011 EN301489-17 V2.1.1 : 2009 EN301489-3:V1.4.1:2002 EN300440-2 V1.4.1:2010 EN62479:2010 following the provisions of : (conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) 2006/95/EC (Low Voltage Directive) 2004/108/EC (EMC directive) 1999/5/EC (R&TTE Directive) 2011/65/EU (RoHS Directive) 2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008 And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents (Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC) Only for Medical Devices and R&TTE products: The Notified Body: (L’Organisme Notifié) Curtis-Straus LLC/CE1797 .................................................. (Name and number/ nom et numéro) and issued the certificate: (et a délivré le certificat) Remarks: (description of intervention / description de ’intervention) ............................................................ (certificate number / numéro du certificat) ......................................................... Philips Consumer Lifestyle B.V. (a effectué) NB ................................................................................ CS09942 Drachten, Netherlands, Feb. 06, 2013 (place,date / lieu, date) performed: A.Speelman, CL Compliance Manager ......................................................... (signature, name and function / signature, nom et fonction) template AMB 544-9056 19 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HTL9100_12_UM_V3.0