Grundig WK5040 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Grundig WK5040 Manuel du propriétaire | Fixfr
WATER KETTLE
WK5040
DE
EN
NL
FR
Product code 1805305
IT
ES
_________________________________________________________
A
B
D
C
E
F
G
H
I
J
K
L
3
SECURITE ET INSTALLATION________________
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions
avant toute utilisation de cet appareil ! Observez toutes
les consignes de sécurité afin de prévenir tout risque
pouvant être causé par une utilisation non adaptée.
Conservez ce manuel d’instructions pour pouvoir vous
y référer ultérieurement. En cas de cession de cet
appareil à un tiers, vous devez également lui remettre
ce manuel d’instructions.
Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d‘au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s‘ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s’ils sont âgés d’au
moins 8 ans et s’ils sont supervisés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, s’ils sont correctement surveillés ou
si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas être réalisés par
les enfants sauf s’ils sont âgés d’au moins 8 ans
FRANÇAIS 33
SECURITE ET INSTALLATION________________
et s’ils sont supervisés. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent toujours être hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans votre
salle de bains.
Vérifiez que la tension secteur figurant sur la plaque
signalétique correspond à celle de votre secteur. La
seule manière de débrancher l’appareil du secteur
consiste à retirer la fiche d’alimentation de la prise
de courant.
Pour assurer une protection supplémentaire, cet
appareil doit être branché à un disjoncteur de
maximum 30 mA. Pour tout conseil, consultez votre
électricien.
Ne plongez pas l’appareil, le socle, le cordon
d’alimentation ou la fiche d’alimentation dans de
l’eau, ni dans aucun autre liquide. En outre, ne lavez
pas les pièces dans le lave-vaisselle.
Débranchez la fiche d’alimentation après toute
utilisation de l’appareil, avant de procéder à son
nettoyage, avant de quitter la salle où il est utilisé
ou en cas de dysfonctionnement. Ne débranchez
pas la fiche d’alimentation en tirant sur le cordon
d’alimentation.
Prévenez tout endommagement du cordon
d’alimentation en évitant tout écrasement et torsion,
ou frottement de celui-ci contre des bords tranchants.
34 FRANÇAIS
SECURITE ET INSTALLATION________________
Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart de
toute surface chaude et flamme nue.
N’utilisez pas de rallonge avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon
d’alimentation ou l’appareil présente tout signe
d’endommagement.
Nos Appareils Ménagers GRUNDIG répondent aux
normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, en
cas d’endommagement de l’appareil ou du cordon
d’alimentation, il doit être réparé ou remplacé par le
revendeur, un centre de réparation ou une personne
autorisée possédant les mêmes qualifications, afin
de prévenir tout danger. Tout travail de réparation
défectueux ou effectué par une personne sans
qualifications peut exposer l’utilisateur à des risques
et dangers.
Ne démantelez en aucun cas l’appareil. Aucune
réclamation au titre de la garantie ne sera recevable
pour tout dommage résultant d’une mauvaise
manipulation.
Tenez toujours l’appareil hors de la portée des
enfants.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles sont correctement
surveillées ou si des instructions d’utilisation de
FRANÇAIS 35
SECURITE ET INSTALLATION________________
l’appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
en cours de fonctionnement. La plus grande prudence
est de mise lorsque l’appareil est utilisé en présence
d’enfants et de personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites.
Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez
soigneusement toutes les pièces qui entrent en
contact avec de l’eau. Veuillez consulter la section «
Nettoyage et entretien » pour obtenir de plus amples
détails.
Séchez l’appareil et tous les accessoires avant de le
brancher au secteur et d’en fixer les pièces.
N’utilisez jamais cet appareil, ou ne disposez
aucune de ces pièces, sur ou à proximité de toute
surface chaude telles qu’une cuisinière à gaz ou
électrique ou d’un four chauffé.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles
prévues. La bouilloire est conçue pour faire bouillir
de l’eau. N’utilisez pas la bouilloire pour chauffer
d’autres liquides ou des aliments en conserve, en pot
ou en bouteille.
N’utilisez jamais l’appareil dans ou à proximité
d’endroits ou de matériaux combustibles ou
inflammables.
Utilisez l’appareil uniquement avec les pièces livrées.
36 FRANÇAIS
SECURITE ET INSTALLATION________________
Utiliser
l’appareil avec son socle d’origine. N’utilisez
pas le socle à d’autres fins.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vos mains sont
mouillées.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface nivelée,
stable, propre, sèche et non dérapante.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne risque
pas d’être tiré accidentellement ou que personne ne
risque de trébucher dessus lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement.
Positionnez l’appareil de sorte que la fiche
d’alimentation soit toujours accessible.
Tenez l’appareil uniquement par la poignée. Il y
a des risques de brûlures. Evitez tout contact avec
des surfaces chaudes ainsi que le dégagement de
vapeur.
Placez le couvercle de sorte que la vapeur chaude
se dirige à votre écart.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau est
en ébullition. Faites attention lorsque vous ouvrez le
couvercle après ébullition de l’eau. La vapeur qui se
dégage de la bouilloire est très chaude.
Remplissez l’appareil uniquement avec de l’eau
potable froide et fraîche.
Assurez-vous que le couvercle de la bouilloire reste
toujours correctement fermé en cours d’utilisation.
FRANÇAIS 37
SECURITE ET INSTALLATION________________
Ne
remplissez jamais la bouilloire au delà de
l’indicateur de niveau maximum. Si la bouilloire est
trop pleine, de l’eau en ébullition risque d’en être
expulsée.
Ne remplissez pas la bouilloire en deçà de
l’indicateur de niveau minimum.
N’utilisez jamais l’appareil sans eau à l’intérieur.
Ne remplissez pas la bouilloire lorsqu’elle est posée
sur son socle.
Assurez-vous que la bouilloire est mise hors tension
avant de la retirer de son socle.
Ne collez aucun objet étranger sur l’appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
–des
– coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
–des
– fermes;
–l’utilisation
–
par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
–des
– environnements du type chambres d’hôtes.
38 FRANÇAIS
PRESENTATION___________________________
Cher Client, Chère Cliente,
Commandes et pièces
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre
nouvelle bouilloire GRUNDIG WK 5040.
Voir le schéma page 3.
Veuillez lire attentivement les remarques
suivantes à l’intention des utilisateurs, afin
de vous assurer de tirer pleinement parti de
votre produit GRUNDIG de qualité supérieure
pendant de nombreuses années.
Caractéristiques particulières
La bouilloire GRUNDIG est équipé de :
fond du réservoir d’eau en acier
inoxydable de qualité supérieure ;
protection contre la marche à vide : la
bouilloire se met automatiquement hors
tension, en cas de mise sous tension
accidentelle lorsqu’elle est vide ou ne
contient pas d’eau en quantité suffisante ;
réservoir d’eau sans cordon avec marque
de niveau maximum de 1,7 L et marque
de niveau minimum de 0,5 L ;
puissance de 2 520 à 3 000 watts ;
voyant de mise sous tension ;
la bouilloire peut être posée sur le socle
à 360°.
A
Couvercle
B
Bec verseur
C
Filtre (à l’intérieur)
D
Bouton de dégagement du couvercle
E
Poignée
F
Indicateur de niveau d’eau
G
Réservoir d’eau
H
Voyant de mise sous tension
I
Interrupteur On/Off
J
Socle
K Compartiment
d’alimentation
L
de rangement du cordon
Cordon d’alimentation
FRANÇAIS 39
FONCTIONNEMENT_ ______________________
Préparation
1
2
3
4
5
6
7
Retirez tous les matériaux d’emballage
et autocollants et mettez-les au rebut
conformément aux réglementations légales
en vigueur.
Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez soigneusement toutes les pièces
qui entrent en contact avec de l’eau.
(Reportez-vous à la section « Nettoyage et
entretien »).
Déroulez complètement le cordon
d’alimentation L du compartiment de
rangement du cordon d’alimentation K
situé au bas du socle J . Faites passer le
cordon d’alimentation à travers la fente
située sur le socle.
Remplissez le réservoir d’eau G avec de l’eau.
Posez la bouilloire sur son socle J .
Assurez-vous que la bouilloire est posée à
la verticale, correctement installée sur son
socle et dans une position stable.
Déversez l’eau chaude, puis rincez la
bouilloire à l’eau. Cette mesure élimine tout
résidu de fabrication restant dans l’intérieur
du réservoir d’eau G .
Nettoyez la bouilloire avant la première
utilisation et jetez l’eau des deux premiers
cycles d’ébullition.
Fonctionnement
1
2
Pour ouvrir le couvercle A , appuyez sur le
bouton de dégagement du couvercle D
situé sur la bouilloire.
–– Le couvercle A s’ouvre automatiquement.
Remplissez le réservoir d’eau G avec de l’eau.
Remarque
Ne posez pas le réservoir d’eau G sur le socle
J pendant que vous le remplissez d’eau.
Ne remplissez jamais le réservoir d’eau G
au-delà de l’indicateur de niveau maximum ou
au-deçà de l’indicateur de niveau minimum.
3 Fermez le couvercle A jusqu’à ce qu’il se
verrouille position.
4 Posez le réservoir d’eau G sur le socle J .
Assurez-vous qu’il est posé à la verticale,
dans une position stable.
40 FRANÇAIS
5
6
Insérez la fiche d’alimentation dans la prise
de courant.
Appuyez sur l’interrupteur On/Off I .
–– Le voyant de mise sous tension H s’allume
et le processus de chauffage commence.
Remarque
Le couvercle A doit toujours être fermé au
cours du processus de chauffage. Sinon, la
bouilloire ne s’éteindra pas automatiquement.
7 Au bout de quelques minutes, l’ébullition
de l’eau commence. La bouilloire s’éteint
automatiquement et l’interrupteur On/ Off
I coulisse vers le haut.
–– Le voyant de mise sous tension H s’éteint.
Remarque
Lorsque vous avez l’intention d’interrompre
le chauffage manuellement, poussez
l’interrupteur On/Off I vers le haut. Le
voyant de mise sous tension H s’éteint.
8 Débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant.
9 Retirez le réservoir d’eau G du socle J .
Tenez-le uniquement par la poignée E .
Attention
N’ouvrez pas le couvercle A car de l’eau
chaude risque d’en être expulsée. Prévenez
toute éclaboussure d’eau sur le socle J .
10 A l’aide du bec verseur B , versez l’eau
dans la tasse ou le verre que vous avez
l’intention d’utiliser.
Remarque
Si vous avez l’intention de poursuivre
le processus de chauffage, répétez la
procédure de l’étape 1 à l’étape 10.
Laissez refroidir la bouilloire entre deux
cycles de chauffage.
Conseils et astuces
La bouilloire est équipée d’un filtre C qui
filtre le calcaire et tout autre résidu lors du
déversement de l’eau.
Utilisez de l’eau adoucie ou filtrée afin de
prévenir toute accumulation de tartre.
INFORMATIONS__________________________
Nettoyage et entretien
Détartrage de la bouilloire
Attention
N’utilisez jamais d’essence, de solvants,
de produits de nettoyage abrasifs, d’objets
métalliques ou de brosses dures pour le
nettoyage de l’appareil.
1 Mettez l’appareil hors tension et
débranchez-le de la prise de courant.
2 Laissez refroidir l’appareil complètement.
3 Utilisez un chiffon doux et humide
gorgé d’un peu de détergent doux pour
le nettoyage des parties externes de
l’appareil.
4 Le filtre C peut être retiré à des fins de
nettoyage. Pour ce faire :
Appuyez sur le bouton de dégagement et
retirez le filtre (Figure 1-2) ;
Selon le niveau d’accumulation de tartre,
lavez le filtre à l’eau avec une petite quantité
de jus de citron ou de vinaigre blanc. Utilisez
une brosse douce (Figure 3).
Insérez à nouveau le filtre à partir du haut
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position
(Figure 4).
Le détartrage prolonge la durée de vie de votre
bouilloire. La fréquence de détartrage dépend
de la dureté de l’eau dans votre région.
1
2
3
2
1
4
1
2
Attention
Ne plongez jamais l’appareil, le socle J ou
le cordon d’alimentation L dans de l’eau, ni
dans aucun autre liquide.
Remarque
Avant d’utiliser l’appareil après son
nettoyage, séchez soigneusement toutes ses
pièces à l’aide d’une serviette douce.
1
2
3
4
5
6
7
8
Remplissez la bouilloire d’eau, jusqu’à trois
quarts du niveau maximum.
Ajoutez du vinaigre blanc ou du jus de
citron au contenu de la bouilloire jusqu’au
niveau maximum.
Portez la solution à ébullition (reportez-vous
à la section Fonctionnement).
Après la mise hors tension de la bouilloire,
débranchez l’appareil.
Laissez la solution dans la bouilloire
pendant quelques heures.
Versez la solution, puis rincez l’intérieur de
la bouilloire abondamment.
Remplissez la bouilloire d’eau propre et
portez-la à ébullition.
Videz la bouilloire, puis rincez-la à nouveau
à l’eau.
Remarques
Si la présence de tartre persiste, répétez la
procédure.
Vous pouvez également utiliser une solution
de détartrage adaptée aux ustensiles. Si vous
utilisez une solution de détartrage, veuillez
suivre les instructions relatives à ladite
solution de détartrage.
Avertissement
Si vous ne procédez pas au détartrage
de la bouilloire après une longue période
d’utilisation, le fond du réservoir d’eau se
recouvrira entièrement de tartre et l’appareil
ne fonctionnera plus. Le cas échéant, la
bouilloire devra être réparée dans un centre
de réparation.
Aucune réclamation au titre de la garantie ne
sera recevable pour tout dommage résultant
d’une mauvaise manipulation.
FRANÇAIS 41
INFORMATIONS__________________________
Rangement
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période, veuillez le ranger
soigneusement.
Assurez-vous que l’appareil est débranché et
entièrement sec.
Enroulez le cordon d’alimentation L autour
du compartiment de rangement du cordon
d’alimentation K situé au bas du socle J .
Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais.
Assurez-vous que l’appareil est tenu hors de la
portée des enfants.
Données techniques
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit est fabriqué avec des pièces et
matériaux de haute qualité qui sont réutilisables
et recyclables.
Par conséquent, ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères normales au terme
de sa durée de vie. Portez-le à un point de
collecte afin que les composants électriques et
électroniques y soient recyclés.
Cette consigne est indiquée par ce symbole sur
le produit, dans le manuel d’utilisation et sur
l’emballage.
Alimentation : 220 V - 240 V~, 50 Hz
Puissance : 2520 W - 3000 W
Garantie
Les conditions de la garantie sont consultables
sur le site suivant:
http://www.tccglobal.com/fr/garantie/
Ce produit est conforme
aux directives européennes
2004/108/EC, 2006/95/EC,
2009/125/EC et 2011/65/EU.
Le design et les spécifications techniques
peuvent être modifiés sans préavis.
42 FRANÇAIS
Renseignez-vous au sujet de points de collecte
gérés par vos autorités locales.
Aidez à protéger l’environnement en recyclant
les produits usagés.
www.grundig.com
720119073500 14/42
TCC Global N.V., 10/Floor, Tower H, World Trade Center
Amsterdam, Zuidplein 84, 1077XV Amsterdam, The Netherlands

Manuels associés