▼
Scroll to page 2
FR BE Traduction de la notice d’utilisation originale • aucune vapeur chaude. En cas de non respect de ces consignes, il y a un risque Pompe électrique ELG 230 Utilisation N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides inflammables ou de gaz. N’aspirez d’incendie ou un danger d’explosion. • L’appareil est conçu pour gonfler et évacuer l’air de matelas pneumatiques, de canots Eteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant : - Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ; - Lorsque vous laissez sans surveillance l’appareil ; - Si vous entreprenez des travaux de nettoyage ou des opérations de maintenance ; pneumatiques, pataugeoires pour enfants et autres articles de grande taille nécessitant une pénétration d’air et destinés à un usage familial. - Si le câble de jonction est endommagé ; Il n’est pas adapté pour gonfler des pneus de voitures ou de vélos. - Après pénétration de corps hétérogènes ou en cas de bruit anormal. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et présenter un sérieux danger pour • Utilisez seulement les accessoires qui sont recommandés et fournis par le • N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. fabricant. l’utilisateur. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui seraient causés par une utilisation ou un emploi contraire aux prescriptions. Attention : vous éviterez ainsi des accidents et blessures par décharge Instructions de sécurité électrique. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service Sécurité électrique: afin d’éviter un maniement incorrect. Conservez soigneusement ces instructions et • N’utilisez pas l’appareil, si le commutateur n’a pas pu être allumé et éteint. Faites • Ne portez jamais l’appareil par le câble. N’utilisez pas le câble pour retirer la fiche remplacer les commutateurs endommagés. transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition. de la prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords Symbole de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. • acérés. Avant chaque utilisation, contrôlez l’état et le niveau de vieillissement du câble d’alimentation secteur et du câble de prolongation. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé ou est usé. Après avoir mis hors circuit le coupe-bordure, sa tête tourne encore par inertie pendant quelques secondes. • la fiche de la prise de courant. En aucun cas ne touchez au câble d’alimentation Consignes de sécurité secteur tant que la fiche de secteur n’a pas été retirée. • sécurité fondamentales suivantes doivent être observées: La ligne de raccordement de cet appareil ne peut pas être remplacée. Si la ligne est endommagée, l’appareil est inutilisable et doit être remplacé. Attention ! En cas d‘utilisation d‘outils électriques, afin de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d‘incendie, les mesures de En cas de dommage sur le câble d’alimentation secteur, retirez immédiatement Description des appareils 1 Attention : Vous éviterez ainsi accidents et blessures : 2 Sécurité des personnes: • Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d‘expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 1 Ouverture de prise d’air par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou 2 Corps de pompe 3 Câble de jonction 5 d‘instructions préalables concernant l‘utilisation de l‘appareil. 4 3 • Il convient de surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. 4 Interrupteur Marche/Arrêt • Tenez l‘appareil hors de portée des personnes - principalement des enfants - et 5 Orifice de sortie d’ai des animaux domestiques. 6 Adaptateur de valve • Dans la zone de travail, l’utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers des dégâts • Pendant son utilisation, ne dirigez jamais l’appareil vers vous-même ou en direc- qui seraient causés par l’utilisation de l’appareil. 6 Utilisation tion d’autres personnes, en particulier vers les yeux et oreilles. Il existe un risque • de blessure. Assurez-vous que l’appareil est éteint (interrupteur Marche/Arrêt sur position «0“) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance et respectez les instructions et connectez le à la tension de réseau. d’emploi de l’article à gonfler. Cet article pourrait éclater et provoquer de graves • blessures. L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation de longue durée. Un fonction- Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. nement supérieur à 30 minutes peut entraîner une surchauffe et endommager l’appareil. Attention : Vous éviterez ainsi d’endommager l’appareil et les dommages en résultant sur les personnes : Gonfler Travaux avec l‘appareil • N’utilisez l’appareil pendant un déplacement en véhicule. • Avant la mise en service, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé et utilisez le 1. Retirez le bouchon de valve de l’article à gonfler. 5 seulement s’il est en bon état. • 6 Pendant son fonctionnement, laissez libres toutes les ouvertures de l’appareil. • de l’article à gonfler. (interrupteur Marche/Arrêt sur position «I“). 5. Faites attention - à ce que ni du sable i d’autres petits corps hétérogènes ne pénètrent dans la prise d’air ou dans l’orifice de sortie d’air. 3. Insérez l’adaptateur de soupape (6) dans la soupape 4. Mettez l’appareil en marche Ne fermez pas les ouvertures avec les mains ou les doigts et ne recouvrez pas l’appareil. Il existe un danger de surchauffe. l’ouverture de sortie d’air INFLATE (5) de la pompe (fermeture à baïonnette). N’exposez pas l’appareil à la pluie ni au temps humide et ne le mettez pas en contact avec de l’eau. Il existe un danger de décharge électrique. • 2. Montez l’adaptateur de valve approprié (6) sur Lorsque le volume de remplissage souhaité est atteint, arrêtez l’appareil (interrupteur Marche/Arrêt sur position «0“) et retirez l’adaptateur de valve (6). 6. Remettez en place le bouchon de valve de l’article à gonfler. Dégonfler 1. Montez l’adaptateur de valve approprié (6) sur Les appareils expédiés sans affranchissement (marchandises encombrantes, l’ouverture de prise d’air DEFLATE (1) de la pompe. 1 express ou autres envois exceptionnels) ne sont pas acceptés. 2. Retirez le bouchon de valve de l’article à gonfler et Pour les cas de garantie justifiés, nous vous prions de bien vouloir contacter placez l’adaptateur de soupape (6) dans la soupape de notre Centre de services par téléphone. Vous y obtiendrez des informations l’article à gonfler. 3. Mettez l’appareil en marche 6 (interrupteur Marche/Arrêt en position «I“). 4. Lorsque l’article à gonfler est complètement vidé, complémentaires concernant le traitement de votre réclamation. • Nous effectuons l’élimination de votre appareil gratuitement. Pièces détachées arrêtez l’appareil (interrupteur Marche/Arrêt sur position «0“) et retirez l’adaptateur de valve (6). Vous pouvez commander directement les pièces détachées suivantes chez votre revendeur ou bien par l’intermédiaire du centre de services Grizzly. Adaptateurs Caractéristiques techniques Adaptateur 1: Pour toutes les valves standard avec un diamètre Pompe électrique................................................................................................ELG 230 intérieur à compter de 8 mm. Tension réseau ............................................................................................. 230V~, 50 Hz Adaptateur 2: Fonctionnement intermittent ...................................................................S2 (max. 30 min) Pour article à gonfler avec valve à vis. L’évacuation de Classe de protection .................................................................................................. l’air est seulement possible avec la valve dévissée et Pression nominale ...............................................................................................0,055 bar avec l’adaptateur 2. Débit d’air ...............................................................................................................60 m3/h Puissance absorbée nominale .............................................................................170 Watt 1 2 3 / II Indice de protection .....................................................................................................IP20 Adaptateur 3: Pour article à gonfler avec purgeur d‘air. Nettoyage L’appareil ne peut pas être aspergé avec de l’eau ; il ne doit pas être mis dans l’eau. Risque de blessure par décharge électrique. • Conservez propres les fentes de ventilation, la sortie de prise d’air et les ouvertures de sortie d’air ainsi que le boîtier de l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide ou une brosse. Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que le modèle Pompe électrique ELG 230 (Numéro de série 201002000001 201002099910) est conforme depuis l’année de construction 2010 aux directives UE actuellement en vigueur: 2006/95/EC • 2004/108/EC N’utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant. Ceux-ci pourraient endommager l’appareil de manière irrémédiable. Elimination et protection de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : l’élimination de l’appareil, des accessoires et de l’emballage. EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006 • EN 61000-3-3:2008 Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Portez l’appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services. Garantie • Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 12/03/2010 Nous accordons 36 mois de garantie pour cet appareil (article). Pour une utilisation i.A. industrielle ainsi que pour les appareils de rechange, le droit de garantie ne vaut (Andreas Gröschl, Directeur technique et chargé de documentation) que 12 mois, conformément aux prescriptions légales. • Les dommages dûs à une usure naturelle, à une surcharge ou à une utilisation non conforme aux instructions sont exclus de la garantie. Certains éléments subissent une usure normale et restent exclus de la garantie, en particulier Bobine de fil, fil de coupe et coupe-fil. • De plus, l’observation des instructions données dans cette notice concernant le nettoyage et l’entretien de l’appareil représente une condition préalable pour l’application de la garantie. • • • Grizzly Service-Center FR BE Il est remédié aux dommages survenus suite à un défaut de matériel ou de fabrication par la livraison de pièces de rechange ou par une réparation, à Multiservices Moulinois Plus ITSw bv BE condition que l’appareil soit retourné non démonté au revendeur accompagné de la 38, rue du Général Hoche Antwoordnummer 2 facture d’achat et du justificatif de garantie. 03000 Moulins 2030 Antwerpen Vous pouvez faire effectuer les réparations non couvertes par la garantie par notre Tel.: 04 7046 6200 Tel.: Centre de services avec une facturation. Notre Centre se tient à votre disposition Fax: 04 7046 3509 Fax: 03 54 15651 pour le calcul d’un devis. Nous ne pouvons accepter que les envois d’appareils e-mail: e-mail: forteam.esther@skynet.be correctement empaquetés et suffisamment affranchis. multiservices.moulinois@wanadoo.fr Attention: En cas de réclamation ou de service, envoyez votre appareil nettoyé et avec la mention de la défectuosité à l’adresse de notre Centre de services. 2010-03-15-rev02-op 03 54 13760