▼
Scroll to page 2
of
138
BA01168D/14/FR/04.21 71511987 2021-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass F 100 Débitmètre Coriolis HART Services Proline Promass F 100 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication HART . . . . . . . . . . . . 12 1.3 6 6 6 6 6 7 7 7 8 6.3 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27 7.1 7.2 7.5 7.6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Exigences pour les câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . 7.3.2 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 36 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 6.2 8 8 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 14 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser 6.1.2 7.3 7.4 8.3 8.4 17 17 17 18 18 18 8.5 21 23 24 24 24 25 25 26 27 27 27 27 28 29 29 30 30 32 32 32 34 34 36 37 37 38 39 39 40 41 41 41 42 43 44 45 45 46 46 47 3 Sommaire 8.5.3 8.5.4 8.5.5 8.5.6 8.5.7 Proline Promass F 100 HART FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 47 49 49 50 50 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 51 9.1 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . 9.2.1 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 9.2 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1 Définir la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.2.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 10.2.4 Configuration de la sortie courant . . . 10.2.5 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 10.2.6 Configration de l'afficheur local . . . . . 10.2.7 Configuration de l'entrée HART . . . . . 10.2.8 Configuration du traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.9 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . . 10.3 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.1 Grandeurs de process calculées . . . . . 10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.3.3 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.3.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.4 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 11 51 51 51 52 53 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . . 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.1 12.2 12.9 12.10 12.11 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . Information de diagnostic via les diodes . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information de diagnostic dans FieldCare . . . . 12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . Adapter les informations de diagnostic . . . . . . 12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . 12.4.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8.1 Historique des événements . . . . . . . . 12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . . . 12.8.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 56 56 56 57 59 60 62 66 68 69 72 73 74 74 75 76 77 80 81 81 82 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . 11.2 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.3.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . . 11.3.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 51 11.5 83 83 83 83 84 84 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 85 87 88 88 88 88 89 90 90 90 91 94 95 95 95 95 95 96 97 99 100 100 100 100 100 101 101 101 101 101 101 102 102 102 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 15.1 15.2 15.3 15.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques à la communication . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 106 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 103 103 103 104 105 85 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . Sommaire 106 107 109 111 112 117 117 118 122 125 127 129 130 130 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass F 100 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation → 130 Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3.1 Proline Promass F 100 HART Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.→ 7. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promass F 100 HART LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. LAVERTISSEMENT Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure ! En cas de rupture d'un tube de mesure, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmente en fonction de la pression de process. ‣ Utiliser un disque de rupture. LAVERTISSEMENT Danger dû à une fuite de produit ! Pour les versions d'appareil avec disque de rupture : une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. ‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter les blessures et les dégâts matériels si le disque de rupture est actionné. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 10 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Consignes de sécurité Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass F 100 HART 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication HART 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local en option) Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondentelles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Proline Promass F 100 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→ 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→ 8 • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité → 131 Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version du firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Marquage CE, C-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promass F 100 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 117 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass F 100 HART 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 18 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage 19 Montage Proline Promass F 100 HART DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 25 1 14 0,55 40 1½ 22 0,87 50 2 28 1,10 80 3 50 1,97 100 4 65 2,60 150 6 90 3,54 250 10 150 5,91 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 B 2) Position de montage horizontale, transmetteur en haut Exceptions : → 5, 21 A0015589 C 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas Exceptions : → 5, 21 A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange. Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur. Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 20 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Montage 1 2 A0028774 5 1 2 Position du capteur avec tube de mesure coudé À éviter avec les produits chargés en particules solides : risque de colmatage. À éviter avec les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz. Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0029322 A0029323 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Variante de commande "Test, certificat", option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass F 100 HART A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation thermique : • Version avec tube prolongateur pour l'isolation : Caractéristique de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). • Version température étendue : Caractéristique de commande "Matériau tube de mesure", option SD, SE, SF ou TH avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas ‣ isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0034391 6 Isolation thermique avec tube prolongateur découvert Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur . ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage . 22 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Montage AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Autovidangeabilité Les tubes de mesure peuvent être entièrement vidangés et protégés contre les dépôts solides en position de montage verticale. Compatibilité alimentaire En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 128 Disque de rupture Informations importantes pour le process : → 121. LAVERTISSEMENT Danger dû à une fuite de produit ! Une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. ‣ Prendre des précautions pour éviter tout danger pour les personnes et de dommages en cas de déclenchement du disque de rupture. ‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture. ‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de rupture ne soit pas compromis. Ne pas utiliser d'enveloppe de chauffage. ‣ Ne pas enlever ou endommager le disque de rupture. ‣ La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant situé juste à côté. Il faut retirer la protection de transport. Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de rinçage ou de surveillance de pression. Ils servent d'emplacement de montage du disque de rupture. Si le disque de rupture ne fonctionne pas, il est possible de visser un dispositif de vidange sur le taraudage du disque de rupture afin que le produit puisse s'écouler en cas de fuite. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass F 100 HART DN 8 (!⁄#")...150 (6") DN 250 (10") i RUPTURE DISK 2 3 1 2 3 A0028903 1 2 3 Autocollant du disque de rupture Disque de rupture à taraudage 1/2" NPT et ouverture de clé 1" Protection de transport Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous les conditions de référence→ 112. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 24 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Montage 6.2.3 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que le diamètre intérieur des joints soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond au sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 Endress+Hauser 25 Montage Proline Promass F 100 HART Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 118 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 26 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 20 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Raccordement électrique 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. 7.2 Conditions de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.2.2 Exigences pour les câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Proline Promass F 100 HART 7.2.3 Occupation des bornes Transmetteur Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Caractéristique de commande "Sortie", option B Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Référence de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Options possibles pour la caractéristique de commande "Raccordement électrique" Sorties Puissance d'alimentation Options A, B Bornes Bornes • • • • Options A, B Connecteurs → 29 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs → 29 Connecteurs → 29 Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option Q : 2 x connecteur M12x1 Caractéristique de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 24 25 + _ 3 26 27 + _ 2 1 L+ 2 L_ 1 A0016888 7 1 2 3 Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie 1 : 4-20 mA HART (active) Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Numéro de borne Référence de commande "Sortie" Alimentation électrique 2 (L-) Option B 1 (L+) DC 24 V Output 1 27 (–) 26 (+) 4-20 mA HART (active) Output 2 25 (–) 24 (+) Sortie impulsion/ fréquence/relais (passive) Caractéristique de commande "Sortie" : Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor 28 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Raccordement électrique 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC24 V L- DC24 V 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 5 4 A0016810 7.2.5 Affectation 1 + 4-20 mA HART (active) 2 - 4-20 mA HART (active) 3 + Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 4 - Sortie impulsion/fréquence/relais (passive) 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 27. 29 Raccordement électrique Proline Promass F 100 HART 7.3 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. ‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 7.3.1 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 8 A B 1 2 C 3 4 30 Versions de boîtiers et variantes de raccordement Version de boîtier : compact, revêtu, aluminium Version de boîtier : compact, hygiénique, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Version de boîtier : ultracompact, hygiénique, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Raccordement électrique 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 3 1 1 1 2 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 9 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Pour la version d'appareil avec connecteur : suivre uniquement l'étape 6. 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 125. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble selon l'occupation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 6. Selon la version d'appareil, serrer fermement les raccords de câble ou enficher le connecteur et le serrer fermement . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass F 100 HART 7.3.2 Garantir la compensation de potentiel Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). 7.4 Instructions de raccordement spéciales 7.4.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4...20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 10 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 46 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 11 1 2 3 4 5 32 Exemple de raccordement pour sortie courant 4...20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Raccordement électrique Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 12 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 13 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Entrée HART 1 2 3 4 4...20 mA + 5 - + 6 A0019828 14 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active) Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour les terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe 33 Raccordement électrique Proline Promass F 100 HART 1 2 3 4 5 4...20 mA + 6 + + - 7 + 4...20 mA 2 3 4 5 A0019830 15 1 2 3 4 5 6 7 Exemple de raccordement pour entrée HART (mode maître) via sortie courant (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API). Condition : système d'automatisation avec HART version 6, les commandes HART 113 et 114 peuvent être traitées. Blindage de câble fourni à une extrémité. Respecter les spécifications de câble Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite Raccordement pour les terminaux de configuration HART Afficheur analogique Transmetteur Capteur pour grandeur de mesure externe 7.5 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupes. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.6 34 Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences → 27? Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Endress+Hauser Raccordement électrique Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 34 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 30 ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 112 ? L'occupation des bornes est-elle → 28 ou l'affectation des broches du connecteur → 29 correcte ? Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle verte → 12 ? Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? 35 Options de configuration Proline Promass F 100 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 3 4 A0019598 1 2 3 4 36 Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Système/automate (p. ex. API) Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 131 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 16 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 37 Options de configuration Proline Promass F 100 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Sous-menus pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Détermination du produit mesuré • Réglage des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Détermination du mode de sortie • Configuration du débit de fuite • Configuration de la détection de tube partiellement rempli • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert 38 Orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration 8.3 Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) 8.3.1 Affichage opérationnel L'afficheur local est disponible en option : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option B ""4 lignes, rétroéclairé ; via communication". 1 2 F XXXXXXXXX 4 3 1120.50 kg/h A0037831 1 2 3 4 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 56 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware→ 82) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique Endress+Hauser 39 Options de configuration Proline Promass F 100 HART • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence Température Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement du diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent uniquement être configurés via le système de contrôle commande ou le serveur web. 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil contre les accès non autorisés → 81. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 40 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le . Navigation : 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur Web 8.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récent. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Endress+Hauser Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (p. ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le réglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur Web Le réglage du navigateur Web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . 41 Options de configuration Proline Promass F 100 HART JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 45 8.4.3 Établissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 126. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur Web 1. 42 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 56) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client → 81 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 43 Options de configuration Proline Promass F 100 HART 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil→ 56 • Etat de l'appareil avec signal d'état → 88 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu État de l'appareil 44 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 42. 45 Options de configuration Proline Promass F 100 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 17 1 2 3 4 5 6 7 8 Options de configuration à distance via protocole HART Système/automate (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface de service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 46 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration Via interface service (CDI-RJ45) HART 2 3 1 A0016926 18 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 51 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline Promass F 100 HART Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 51 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue . 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 48 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Options de configuration Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil→ 56 Zone d'état avec signal d'état → 88 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles → 83 Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 51 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promass F 100 HART Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 51 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 51 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 51 50 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x4A Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 2 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser 51 Intégration système Proline Promass F 100 HART Variables dynamiques Variables mesurées (variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit massique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Densité Quatrième variable dynamique (QV) Température L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température enceinte de confinement • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Oscillation damping fluctuation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Fréquence d'oscillation • Amplitude de l'oscillation • Amortissement de l'oscillation • Asymétrie signal • Pression externe • Totalisateur 1…3 9.2.1 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum huit variables d'appareil peuvent être transmises. 52 Affectation Variables d'appareil 0 Débit massique 1 Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Intégration système Affectation Variables d'appareil 2 Débit volumique corrigé 3 Densité 4 Densité de référence 5 Température 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Totalisateur 3 13 Débit massique cible 1) 14 Débit massique fluide porteur 1) 15 Concentration 1) 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 9.3 Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1 … n Endress+Hauser Mode Burst 1 … n → 54 Commande burst 1 … n → 54 Burst variable 0 → 54 Burst variable 1 → 54 Burst variable 2 → 54 Burst variable 3 → 54 Burst variable 4 → 54 Burst variable 5 → 54 Burst variable 6 → 54 Burst variable 7 → 54 Burst mode déclenchement → 54 53 Intégration système Proline Promass F 100 HART Burst déclenchement niveau → 55 Période MAJ min → 55 Période MAJ max → 55 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. • Arrêt • Marche Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART. • • • • • • Commande 1 Commande 2 Commande 3 Commande 9 Commande 33 Commande 48 Burst variable 0 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Densité Densité de référence Concentration * Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Intégrité capteur Pression HART input Percent of range Sortie courant mesurée Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • 54 Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Paramètre Burst déclenchement niveau Intégration système Description Entrer la valeur de déclenchement du burst. Sélection / Entrée Nombre à virgule flottante positif La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 55 Mise en service Proline Promass F 100 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" → 26 • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 34 10.2 Configuration de l'appareil Le menu Configuration avec ses sous-menus comprend tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Structure du menu "Configuration" → Configuration 10.2.1 Sélectionner fluide → 59 Sortie courant 1 → 60 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → 62 Traitement sortie → 69 Suppression débit de fuite → 72 Détection tube partiellement rempli → 73 HART input → 68 Configuration étendue → 74 Définir la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés. Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare" → 49 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure 56 Description Entrer le repère pour le point de mesure. Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service 10.2.2 Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système Structure du sous-menu Unités système → Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité du débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Endress+Hauser Réglage usine 57 Mise en service Proline Promass F 100 HART Paramètre Unité du débit volumique corrigé Description Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de densité (dans le menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités – Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar • psi Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Température de référence • Valeur de simulation variable de process Unité de pression 58 Sélectionner l'unité de pression du process. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service 10.2.3 Sélection et réglage du produit Le sous-menu Sélectionner fluide comprend les paramètres qui doivent être configurés pour la sélection et le réglage du produit. Navigation Menu "Configuration" → Sélectionner fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 59 Sélectionner type de gaz → 59 Vitesse du son de référence → 59 Coefficient de température vitesse son → 59 Compensation de pression → 59 Valeur de pression → 59 Pression externe → 59 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Sélectionner fluide – Sélectionner type de gaz Description Réglage usine Gaz – L'option suivante est Sélectionner le type de gaz sélectionnée dans le paramètre mesuré. Sélectionner type de gaz. Gaz Liste de sélection des types de gaz – Vitesse du son de référence L'option suivante est Entrer la vitesse du son du gaz sélectionnée dans le paramètre à 0 °C (32 °F). Sélectionner type de gaz. Autres 1 … 99 999,9999 m/ s 0 m/s Coefficient de température vitesse son L'option suivante est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Autres Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression L'option suivante est Sélectionner le type de sélectionnée dans le paramètre compensation en pression. Sélectionner type de gaz. Gaz • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe – Valeur de pression L'option suivante est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Valeur fixe Nombre à virgule flottante positif – Pression externe L'option suivante est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Valeur externe Nombre à virgule flottante positif – Endress+Hauser Sélectionner le type de fluide. Sélection / Entrée / Affichage 59 Mise en service Proline Promass F 100 HART 10.2.4 Configuration de la sortie courant Le sous-menu "Sortie courant 2" comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 … n Structure du sous-menu Sortie courant 1 … n → Affectation sortie courant Etendue de mesure courant Valeur 4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Courant de défaut 60 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affectation sortie courant Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) – L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Sélectionner l'unité du débit volumique. – Liste de sélection des unités Effet Unité de débit volumique Réglage usine Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Etendue de mesure courant Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • Valeur 0/4 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec – signe Valeur 20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec – signe Endress+Hauser 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA 0...20 mA (0... 20.5 mA) Valeur de courant fixe 61 Mise en service Proline Promass F 100 HART Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • • • • • Min. Max. Dernière valeur valable Valeur actuelle Valeur définie – Courant de défaut Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme. 3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 mA – 10.2.5 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie impulsion Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affecter sortie impulsion Valeur par impulsion Durée d'impulsion Mode défaut Signal sortie inversé Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • – Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l • gal (us) Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit massique Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Effet L'unité sélectionnée est reprise du paramètre Unité de débit volumique Valeur par impulsion 62 Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec – signe Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Paramètre Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – Sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie fréquence Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affecter sortie fréquence Valeur de fréquence minimale Valeur de fréquence maximale Valeur mesurée à la fréquence minimale Valeur mesurée à la fréquence maximale Mode défaut Fréquence de défaut Signal sortie inversé Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Valeur de fréquence minimale Entrer la fréquence minimum. 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur de fréquence maximale Entrer la fréquence maximum. 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur mesurée à la fréquence minimale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence minimum. Nombre à virgule flottante avec – signe Valeur mesurée à la fréquence maximale Entrer la valeur mesurée pour la fréquence maximum. Nombre à virgule flottante avec – signe 64 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Paramètre Mise en service Description Sélection / Entrée • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz Réglage usine Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Fréquence de défaut Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. – • Non • Oui – Sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. Structure du sous-menu pour la sortie tor Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. → Mode de fonctionnement Affectation sortie état Affecter niveau diagnostic Affecter seuil Affecter vérif. du sens d'écoulement Affecter état Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Mode défaut Signal sortie inversé Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Affectation sortie état Choisissez une fonction pour la sortie relais. • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État – Affecter niveau diagnostic Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promass F 100 HART Paramètre Affecter seuil Description Selectionner la variable process pour la fonction seuil. Sélection / Entrée • • • • • Réglage usine – • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Viscosité dynamique Concentration Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Measuring tube damping • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé – • • • • • • • Affecter vérif. du sens d'écoulement Choisir la variable process en fonction de votre sens de débit. Affecter état Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection tube partiellement – rempli • Suppression débit de fuite Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) – Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Débit de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Seuil d'enclenchement Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec – signe Seuil de déclenchement Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec – signe Temporisation à l'enclenchement Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Temporisation au déclenchement Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – 10.2.6 Configration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. 66 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Affichage Structure de l'assistant Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0%1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0%3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 Fin de l'assistant A0013797-FR 19 Endress+Hauser Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration" 67 Mise en service Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Aucune Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) 10.2.7 Configuration de l'entrée HART Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée HART. 68 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service Navigation Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration → HART input Mode de capture ID appareil Type d'appareil ID fabricant Commande burst Numéro de l'emplacement Timeout Mode défaut Valeur de replis Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode de capture Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst ou maître. • Arrêt • Réseau éclaté • Réseau maître ID fabricant Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe. 0 … 255 ID appareil Entrez device ID (hex) de l'appareil externe. Nombre entier positif Type d'appareil Entrez device type (hex) de l'appareil externe. 0 … 255 Commande burst Selectionnez la commande pour lire la variable process externe. • • • • Numéro de l'emplacement Définissez la position de la variable de process externe dans la commande burst. 1…4 Timeout Entrez la limite pour la variable de process externe. 1 … 120 s Commande 1 Commande 3 Commande 9 Commande 33 A l'écoulement du délai d'attente, le message de diagnostic F410 Transmission de données est émis. Mode défaut Définir le comportement si la variable process externe est manquante. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process externe est manquante. Nombre à virgule flottante avec signe 10.2.8 Configuration du traitement de sortie L'assistant Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie. Endress+Hauser 69 Mise en service Proline Promass F 100 HART Navigation Menu "Configuration" → Traitement sortie Structure du sous-menu pour le traitement de sortie → Traitement sortie Affectation sortie courant Amortissement sortie Mode de mesure sortie Affecter sortie fréquence Amortissement sortie Mode de mesure sortie Affecter sortie impulsion Mode de mesure sortie Mode fonctionnement totalisateur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Affectation sortie courant Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Amortissement sortie Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0 … 999,9 s Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Compensation débit inverse 70 Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Paramètre Mise en service Description Sélection / Entrée Affecter sortie fréquence Selectionner la variable process pour la sortie fréquence. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Amortissement sortie Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0 … 999,9 s Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Mode de mesure sortie Sélectionner le mode de mesure pour la sortie. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Mode fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Endress+Hauser Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 71 Mise en service Proline Promass F 100 HART 10.2.9 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite comprend des paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite Suppression débit de fuite → Affecter variable process Valeur 'on' débit de fuite Valeur 'off' débit de fuite Suppression effet pulsatoire Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Dans le cas de liquides : en fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 72 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service 10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli Détection tube partiellement rempli → Affecter variable process Valeur basse détect. tube part. rempli Valeur haute détect. tube part. rempli Temps réponse détect. tube part. rempli Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. En fonction du pays : • 0,2 kg/l • 12,5 lb/ft³ Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Densité • Densité corrigée Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 6 kg/l • 374,6 lb/ft³ Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Masse volumique • Masse volumique de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0 … 100 s – Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine – 73 Mise en service Proline Promass F 100 HART 10.3 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue" : Exemple du navigateur web Configuration étendue → Définir code d'accès 10.3.1 → 43 Définir code d'accès → → 81 Grandeurs de process calculées → 74 Ajustage capteur → 75 Totalisateur1 … 3 → 76 Grandeurs de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées Structure du sous-menu Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé → Calcul du débit volumique corrigé Densité de référence externe Densité de référence fixe Température de référence Coefficient de dilation linéaire Coefficient de dilatation au carré 74 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 – Densité de référence externe – Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 kg/Nl Densité de référence fixe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence fixe Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – Température de référence Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C – Coefficient de dilation linéaire Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé l'option suivante est sélectionnée : Densité de référence calculée Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré – Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – 10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur Structure du sous-menu Ajustage capteur → Sens de montage → Ajustage du zéro → Commande d'ajustage du zéro En cours Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Sens de montage Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % 10.3.3 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer Configuration du totalisateur Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n". Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n → Totalisateur 1 … n Affecter variable process Unité totalisateur Mode défaut Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Affecter variable process Affecter la variable de process pour le totalisateur. • • • • • • Unité totalisateur Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur. Liste de sélection des unités Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Mode défaut Sélectionnez le comportement du totalisateur en cas présence d'un état alarme. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 76 Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service 10.3.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la configuration de l'affichage local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage Structure du sous-menu Affichage → Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0 % 1 Valeur bargraphe 100 % 1 Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0 % 3 Valeur bargraphe 100 % 3 Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 Nombre décimales 4 Display language Affichage intervalle Amortissement affichage Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Rétroéclairage Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. • • • • • 1 valeur, taille max. 1 valeur + bargr. 2 valeurs 3 valeurs, 1 grande 4 valeurs – Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible Débit massique fluide porteur Densité Densité de référence Concentration Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Température Température enceinte de confinement Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fréquence d'oscillation 1 Amplitude de l'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 1 Fluctuations fréquence 0 Fluctuations fréquence 1 Amortissement de l'oscillation 0 Amortissement de l'oscillation 1 Fluctuations amortissement tube 0 Fluctuations amortissement tube 1 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Courant d'excitation 1 Intégrité capteur Aucune Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Sortie courant 1 – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Valeur bargraphe 0 % 1 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec – signe Valeur bargraphe 100 % 1 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec – signe Nombre décimales 1 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) – Nombre décimales 2 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – 78 x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Paramètre Mise en service Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) Valeur bargraphe 0 % 3 Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec – signe Valeur bargraphe 100 % 3 Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec – signe Nombre décimales 3 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Liste de sélection (voir 1ère valeur d'affichage) – Nombre décimales 4 Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Anglais (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 1 … 10 s – Amortissement affichage Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 … 999,9 s – Ligne d'en-tête Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. • Désignation du point de mesure • Texte libre – Texte ligne d'en-tête Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#12) – Caractère de séparation Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . • , – Rétroéclairage Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – Endress+Hauser x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – – 79 Mise en service Proline Promass F 100 HART 10.4 Simulation Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation → Simulation Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation sortie courant Valeur sortie courant Simulation fréquence Valeur de fréquence Simulation impulsion Valeur d'impulsion Simulation sortie commutation Etat de commutation Simulation alarme appareil Simulation événement diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner la variable de process pour la simulation qui est ainsi activée. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Viscosité dynamique Viscosité cinématique Viscosité dynamique compensée en temp. Viscosité cinématique compensée en temp. Concentration Débit massique cible Débit massique fluide porteur Valeur variable mesurée Dans le paramètre Affecter simulation variable process une variable de process est sélectionnée. Entrer la valeur de simulation pour la variable de process sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe Simulation sortie courant 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie courant. • Arrêt • Marche 80 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur sortie courant 1 Dans le paramètre Simulation sortie courant l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 m A Simulation fréquence 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur de fréquence 1 Dans le paramètre Simulation fréquence l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation impulsion 1 Dans le paramètre Simulation impulsion l'option Val. compt. rebour. est sélectionnée. Activer et désactiver la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion des impulsions émises. Valeur d'impulsion 1 Dans le paramètre Simulation impulsion l'option Val. compt. rebour. est sélectionnée. Entrer le nombre des impulsions pour la 0 … 65 535 simulation. Simulation sortie commutation 1 – Activation et désactivation de la simulation de la sortie tor. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 Dans le paramètre Simulation sortie commutation l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner l'état de la sortie commutation pour la simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Activation et désactivation de l'alarme d'appareil. • Arrêt • Marche Simulation événement diagnostic – Activer et désactiver la simulation des événements de diagnostic. • Arrêt • Liste de sélection Evénements de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Pour la simulation on dispose des événements de diagnostic de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Catégorie d'événement diagnostic. 10.5 Protection des réglages contre un accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 81 • Protection en écriture via commutateur de verrouillage → 82 10.5.1 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Structure du sous-menu Définir code d'accès → Définir code d'accès Confirmer le code d'accès Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promass F 100 HART Définir le code d'accès via le navigateur 1. Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès. 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max. 3. Valider le code d'accès par une entrée répétée. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès logiciel 10.5.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Avec le commutateur de verrouillage il est possible de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Densité de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables : • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART ON OFF 2 = Not used 1 = Write protection A0022571 82 1. Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→ 125. 3. Retirer le T-DAT du module de l'électronique principale. 4. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État verrouillage on a l'affichage de l'option Protection en écriture hardware → 83; lorsqu'elle est désactivée : dans le paramètre État verrouillage aucune option n'est affichée → 83 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Fonctionnement 11 Fonctionnement 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en écriture sont actifs. Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le (micro)commutateur pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué → 82. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Configurer l'afficheur local • Réglages de base pour l'afficheur local → 66 • Réglages étendus pour l'afficheur local → 77 11.3 Lecture des valeurs mesurées A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Diagnostic → Valeur mesurée 11.3.1 Variables de process Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process Variables process Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Valeur de pression Endress+Hauser 83 Fonctionnement Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Débit massique Indique le débit massique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec – signe Débit volumique Indique le débit volumique calculé. Nombre à virgule flottante avec – signe Débit volumique corrigé Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé . Nombre à virgule flottante avec – signe Densité Indique la masse volumique du produit actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec – signe Densité de référence Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec – signe Température Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur de pression Indique soit la valeur de pression fixée soit la Nombre à virgule flottante avec valeur de pression externe. signe 11.3.2 Réglage usine Totalisateur Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur Structure du sous-menu → Totalisateur Valeur totalisateur Dépassement totalisateur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process du sous-menu Totalisateur 1 … n l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process du sous-menu Totalisateur 1 … n l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Indique l'état actuel du totalisateur. –32 000,0 … 32 000,0 11.3.3 Valeurs de sortie Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. 84 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Fonctionnement Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie Structure du sous-menu → Valeur de sortie Courant de sortie 1 Sortie courant 1 mesurée Sortie impulsion 1 Sortie fréquence 1 Etat de commutation 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Sortie courant 1 mesurée Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie impulsion. Nombre à virgule flottante positif Sortie fréquence 1 Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Etat de commutation 1 Indique l'état actuel de la sortie tor. • Ouvert • Fermé 11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration → 56 • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue → 74 11.5 Procéder au reset du totalisateur Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. Arrêt La totalisation est arrêtée. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage définie à partir du paramètre Valeur de présélection . RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée. Endress+Hauser 85 Fonctionnement Proline Promass F 100 HART Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description RAZ + totalisation Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. Navigation Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement Structure du sous-menu → Fonctionnement Contrôle totalisateur Valeur de présélection RAZ tous les totalisateurs Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Valeur de présélection Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 86 Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 30 . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Endress+Hauser Problème Causes possibles Mesure corrective Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF → 82. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale . Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Pas de connexion avec le serveur web Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) . 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 45. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Liaison interrompue 1. Vérifier le câble de liaison et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 87 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass F 100 HART 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil. DEL Couleur Power Link/Activity Communication Signification Arrêt Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible. Vert Tension d'alimentation est ok. Orange Lien disponible mais aucune activité Orange clignotant Activité disponible Blanc clignotant Communication HART est active. 12.3 Information de diagnostic dans FieldCare 12.3.1 Possibilités de diagnostic Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après établissement de la liaison sur la page de démarrage. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Gamme d'état avec signal d'état Information de diagnostic → 89 Mesures de suppression avec ID service Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le menu Diagnostic : • Via les paramètres → 94 • Via les sous-menus → 95 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). 88 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0017271 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0017278 A0017277 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0017276 Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Information de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Information de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. • Sur la page de démarrage Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface de configuration. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. Endress+Hauser 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 89 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass F 100 HART 12.4 Adapter les informations de diagnostic 12.4.1 Adapter le niveau diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau diagnostic : Options Description Alarme La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un message de diagnostic est généré. Uniq. entrée jour. L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni inscrit. 12.4.2 Adapter le signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Signaux d'état disponibles Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 90 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic → 90 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process S Alarm 062 Connexion capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 140 Sensor signal principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur S Alarm 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process F Alarm 190 Special event 1 Contact service F Alarm 191 Special event 5 Contact service F Alarm 192 Special event 9 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 91 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promass F 100 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 274 Défaut électronique principale Changer électronique S Warning 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 375 Erreur communication module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique F Alarm 390 Special event 2 Contact service F Alarm 391 Special event 6 Contact service F Alarm 392 Special event 10 Contact service F Alarm 1) Diagnostic de la configuration 92 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 492 Simulation sortie fréquence Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 590 Special event 3 Contact service F Alarm 591 Special event 7 Contact service F Alarm 592 Special event 11 Contact service F Alarm 1) Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 830 Sensor temperature too high Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process S Warning 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène S Warning 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 913 Medium unsuitable 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Alarm 93 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass F 100 HART Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 948 Tube damping too high Vérifier conditions process S Warning 990 Special event 4 Contact service F Alarm 991 Special event 8 Contact service F Alarm 992 Special event 12 Contact service F Alarm 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.6 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 89 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 95 Navigation Menu "Diagnostic" Structure du sous-menu Diagnostic → Diagnostic actuel Dernier diagnostic Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis 1 événement de diagnostic est apparu Description Indique l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. il y a plusieurs S'messages de diagnostic Affichage Réglage usine Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court – simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Dernier diagnostic 94 2 événements de diagnostic sont déjà apparus Indique l'événement de diagnostic apparu avant l'événement de diagnostic actuel avec une information de diagnostic. Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.7 Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 89 12.8 Journal des événements 12.8.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • événements de diagnostic → 91 • événements d'information → 95 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic : Apparition de l'événement • • : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via navigateur Web • Via outil de configuration "FieldCare" → 89 Pour le filtrage des messages événement affichés → 95 12.8.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journ. événement → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • Hors spécifi. (S) • Mainten. néce. (M) • Information (I) 12.8.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass F 100 HART Evénement d'information Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.9 Réinitialiser l'appareil A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 96 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts Configuration → Configuration étendue → Administration Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Reset historiques Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut. 12.10 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent différentes informations pour l'identification de l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil Information appareil → Désignation du point de mesure Numéro de série Version logiciel Nom d'appareil Code commande Référence de commande 1 Référence de commande 2 Référence de commande 3 Version ENP Révision appareil ID appareil Type d'appareil ID fabricant Adresse IP Subnet mask Default gateway Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass F 100 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Entrer le repère pour le point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères tels que des lettres et des chiffres – Version logiciel Indique la version de firmware installée. Succession de caractères au format : xx.yy.zz – Nom d'appareil Indique le nom du transmetteur. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Code commande Indique le code de commande de l'appareil. Succession de caractères faite – de chiffres, lettres et caractères de ponctuation. Référence de commande 1 Indique la 1ère partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 2 Indique la 2ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Référence de commande 3 Indique la 3ème partie de la référence de commande étendue. Succession de caractères – Version ENP Indique la version de la plaque signalétique électronique ("Electronic Name Plate"). Succession de caractères au format xx.yy.zz – Révision appareil Indique la révision d'appareil (Device Revision) avec laquelle l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0 … 255 – ID appareil Indique l'ID appareil (Device ID) pour l'identification de l'appareil dans un réseau HART. Nombre entier positif Nombre hexadécimal à 6 chiffres Type d'appareil Indique le type d'appareil (Device Type) avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 0 … 255 – ID fabricant Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0 … 255 lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. – Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le Subnet mask. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique le Default gateway. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – 98 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.11 Historique du firmware Date de sortie Version de firmware Variante de commande "Version firmware" Modifications de firmware Type de documentation Documentation 04.2013 01.00.00 Option 76 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01168D/06/FR/01.13 06.2014 01.01.zz Option 70 • Selon spécification Manuel de mise HART 7 en service • Intégration d'un afficheur local en option • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Surveillance de l'amortissement du tube de mesure • Simulation d'événements de diagnostic • Vérification externe de la sortie courant et PFS via le pack d'applications Heartbeat • Valeur fixe pour les impulsions de simulation BA01168D/06/FR/02.14 Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est possible via l'interface service (CDI) . Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com → Download • Indiquer les détails suivant : • Racine produit : par ex. 8E1B • Recherche de texte : information fabricant • Zone de recherche : documentation Endress+Hauser 99 Maintenance Proline Promass F 100 HART 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 118. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 103→ 104 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 100 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 98) du sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 101 Réparation Proline Promass F 100 HART 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 102 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress +Hauser. Les enveloppes de réchauffage ne peuvent pas être combinées avec des capteurs comportant un raccord de purge ou un disque de rupture. • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : variante de commande "Accessoires compris" • Option RB "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 1/2"" • Option RC "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 3/4"" • Option RD "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 1/2"" • Option RE "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 3/4"" • Si commandé ultérieurement : Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003. Documentation Spéciale SD02156D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Commubox FXA291 Information technique TI00404F Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI405C/07 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA42 Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques 4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.fr.endress.com/fxa42 Endress+Hauser 103 Accessoires Proline Promass F 100 HART Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.fr.endress.com/smt77 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 104 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Accessoires 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 105 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 12 106 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50 15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9 25 1 0 … 18 000 0 … 661,5 40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654 50 2 0 … 70 000 0 … 2 573 80 3 0 … 180 000 0 … 6 615 100 4 0 … 350 000 0 … 12 860 150 6 0 … 800 000 0 … 29 400 250 10 0 … 2 200 000 0 … 80 850 Gammes de mesure pour les gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la masse volumique du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : max(G) = max(F) · ρG : x max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process x Constante dépendant du diamètre nominal DN Endress+Hauser x [mm] [in] [kg/m3] 8 ³⁄₈ 60 15 ½ 80 25 1 90 40 1½ 90 50 2 90 80 3 110 107 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART DN x [mm] [in] [kg/m3] 100 4 130 150 6 200 250 10 200 Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass F, DN 50 • Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h • x = 90 kg/m³ (pour Promass F, DN 50) Valeur de fin d'échelle maximale possible : max(G) = max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 121 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé de gaz, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil : • Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision (par ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé pour les gaz Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 105 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des grandeurs de mesure suivantes : • Débit massique • Débit volumique corrigé Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst 108 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant Sortie courant 4-20 mA HART (active) Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (en cas de marche à vide) • 22,5 mA Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07 … 999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Joint de bride réglable Grandeurs mesurées pouvant être affectées • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie tout ou rien Endress+Hauser Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0 … 100 s 109 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement de diagnostic Seuil • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1-3 • Surveillance sens d'écoulement • Etat • Surveillance de tube partiellement rempli • Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Signal d'alarme En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante : Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut 110 Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Interface service CDI-RJ45 Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 88 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Alimentation électrique Données spécifiques au protocole Données spécifiques au protocole • Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil • Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées (variables d'appareil HART) → 51 16.5 Affectation des bornes → 28 Affectation des broches, connecteur d'appareil → 29 Endress+Hauser Alimentation électrique 111 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Proline Promass F 100 HART L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Consommation électrique 3,5 W Transmetteur Variante de commande "Sortie" Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension maximal 145 mA 18 A (< 0,125 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 30 Compensation de potentiel → 32 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • M20 • G ½" • NPT ½" Spécification de câble → 27 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 104 112 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Écart de mesure maximal Caractéristiques techniques de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Précision de base Bases de calcul → 116 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. (PremiumCal ; variante de commande "Etalonnage débit", option D, pour le débit massique) ±0,10 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Masse volumique (liquides) Dans les conditions de référence Étalonnage standard de la masse volumique Gamme large Spécifications de masse volumique 1) 2) [g/cm³] [g/cm³] [g/cm³] ±0,0005 ±0,0005 ±0,001 1) 2) Gamme valide pour l'étalonnage spécial de la masse volumique : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F) Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Masse volumique spéciale" Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,030 0,001 15 ½ 0,200 0,007 25 1 0,540 0,019 40 1½ 2,25 0,083 50 2 3,50 0,129 80 3 9,0 0,330 100 4 14,0 0,514 150 6 32,0 1,17 250 10 88,0 3,23 Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Endress+Hauser 113 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Unités SI DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 25 18 000 1 800 900 360 180 36 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 80 180 000 18 000 9 000 3 600 1 800 360 100 350 000 35 000 17 500 7 000 3 500 700 150 800 000 80 000 40 000 16 000 8 000 1 600 250 2 200 000 220 000 110 000 44 000 22 000 4 400 Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 3 6 615 661,5 330,8 132,3 66,15 13,23 4 12 860 1 286 643,0 257,2 128,6 25,72 6 29 400 2 940 1 470 588 294 58,80 10 80 850 8 085 4 043 1 617 808,5 161,7 Précision des sorties La précision de sortie doit être prise en compte dans l'erreur de mesure dans le cas de sorties analogiques, mais peut être ignorée dans le cas de sorties de bus de terrain (p. ex. Modbus RS485, EtherNet/IP). Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision max. ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité 114 Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques Répétabilité de base Bases de calcul → 116 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,025 % de m. (PremiumCal, pour débit massique) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,20 % de m. Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Influence de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Effet de la température du produit Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Débit massique et débit volumique de P.E. = de la pleine échelle En cas de différence entre la température pour l'ajustage du point zéro et la température de process, l'écart de mesure supplémentaire du capteur est généralement ±0,0002 % de P.E./°C (±0,0001 % de P.E./°F). L'effet est réduit si l'ajustage du point zéro est réalisé à la température de process. Masse volumique En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la température de process, l'erreur de mesure typique du capteur est de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F). L'étalonnage sur site de la masse volumique est possible. Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse volumique) Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→ 113), l'erreur de mesure est ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F) Endress+Hauser 115 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART 3 [kg/m ] 18 16 14 1 12 10 8 2 6 4 2 0 -50 -80 0 0 100 300 [°C] 200 80 160 240 320 400 480 560 [°F] A0034654 1 2 Étalonnage sur site de la masse volumique, exemple pour +20 °C (+68 °F) Étalonnage spécial de la masse volumique Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure Il est possible de compenser cet effet en : • Enregistrant la valeur mesurée de pression actuelle via l'entrée courant. • Indiquant une valeur fixe pour la pression dans les appareils de mesure. Manuel de mise en service . DN Bases de calcul [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 3/8 Pas d'effet 15 ½ Pas d'effet 25 1 Pas d'effet 40 1½ –0,003 –0,0002 50 2 –0,008 –0,0006 80 3 –0,009 –0,0006 100 4 –0,007 –0,0005 150 6 –0,009 –0,0006 250 10 –0,009 –0,0006 de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro 116 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit Débit ³ Répétabilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple d'erreur de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0028808 E Q Erreur de mesure maximale en % de m. (exemple avec PremiumCal) Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale 16.7 Conditions de montage → 19 16.8 Gamme de température ambiante Montage Environnement → 21→ 21 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", option JM) Endress+Hauser 117 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Indice de protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour caractéristique de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69 • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Résistance aux vibrations • Oscillation, sinusoïdale, d'après IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g • Oscillation, bruit à large bande d'après IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Résistance aux chocs Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31 Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP • Nettoyage NEP Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit 118 Process Version standard –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option HA, SA, SB, SC Version température étendue –50 … +240 °C (–58 … +464 °F) Caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option SD, SE, SF, TH Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques Dépendance entre la température ambiante et la température du produit Ta A B Tm A0031121 20 Ta Tm A B Exemple, valeurs dans le tableau ci-dessous. Gamme de température ambiante Température du produit Température de produit maximale admissible Tm à Ta max = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit Tm plus élevées requièrent une température ambiante Ta réduite Température ambiante maximale admissible Ta pour la température de produit maximale Tm spécifiée pour le capteur Valeurs pour les appareils utilisés en zone explosible : Documentation Ex (XA) séparée pour l'appareil . Non isolé Isolé A Version B Ta Tm A Ta Tm – – B Ta Tm Ta Tm Version standard 60 °C (140 °F) 150 °C (302 °F) Version température étendue 60 °C (140 °F) 160 °C (320 °F) 55 °C (131 °F) 240 °C (464 °F) 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) 50 °C (122 °F) 240 °C (464 °F) Masse volumique Courbes pression température Boîtier de capteur 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) 55 °C (131 °F) 150 °C (302 °F) 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf) Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Pour les versions standard avec la gamme de température –50 … +150 °C (–58 … +302 °F), le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Pour toutes les autres versions de température, le boîtier du capteur est rempli de gaz inerte sec. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil Endress+Hauser 119 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur. S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté supplémentaire . Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : • DN 08 à 150 (3/8 à 6") : 5 bar (72,5 psi) • DN 250 (10") : • Température du produit ≤ 100 °C (212 °F) : 5 bar (72,5 psi) • Température du produit > 100 °C (212 °F) : 3 bar (43,5 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de rupture est décisive . La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, test de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 400 5 800 15 ½ 350 5 070 25 1 280 4 060 40 1½ 260 3 770 50 2 180 2 610 80 3 120 1 740 100 4 95 1 370 150 6 75 1 080 250 10 50 720 Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" 120 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Disque de rupture Caractéristiques techniques Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée (caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture"). L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée à l'enveloppe de réchauffage disponible séparément . Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 107 • La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale • Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale • Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximum dépend de la masse volumique du gaz : formule → 107 Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → 104 Perte de charge Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator → 104 Promass F avec perte de charge réduite : variante de commande "Option capteur", option CE "Perte de charge réduite" Pression du système Endress+Hauser → 21 121 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 9 15 10 25 12 40 17 50 28 80 53 100 94 150 152 250 398 Poids en unités US 122 DN [in] Poids [lbs] 3/8 20 ½ 22 1 26 1½ 37 2 62 3 117 4 207 6 335 10 878 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Matériaux Caractéristiques techniques Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : • Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • En option : caractéristique de commande "Caractéristique capteur", option CC Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale : inox 1.4404 (316L) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : • Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • En option : caractéristique de commande "Caractéristique capteur", option CC Version hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale : inox 1.4404 (316L) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 125) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 21 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Presse-étoupe M20 × 1,5 Matériau Inox 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Endress+Hauser 123 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier de capteur Le matériau du boîtier du capteur dépend de l'option sélectionnée dans la caractéristique de commande "Mat. tube de mesure, surface en contact". Caractéristique de commande "Mat. tube de mesure, surface en contact" Matériau Option HA, SA, SD, TH • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) caractéristique de commande "Option Avec capteur", option CC "Boîtier capteur 316L" : inox, 1.4404 (316L) Option SB, SC, SE, SF • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure • DN 8 à 100 (3/8 à 4") : inox, 1.4539 (904L) ; Répartiteur : inox, 1.4404 (316/316L) • DN 150 (6"), DN 250 (10") : inox, 1.4404 (316/316L) ; Répartiteur : inox, 1.4404 (316/316L) • DN 8 à 250 (3/8 à 10") : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; Répartiteur : Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Raccords process • Brides selon EN 1092-1 (DIN2501) / selon ASME B 16.5 / selon JIS B2220 : • Inox 1.4404 (F316/F316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Brides tournantes : inox, 1.4301 (F304) ; parties en contact avec le produit Alloy C22 • Tous les autres raccords process : Inox, 1.4404 (316/316L) Raccords process disponibles → 125 Joints Raccords process soudés sans joints internes 124 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Raccords process Caractéristiques techniques • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Longueurs Namur selon NE 132 • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure • Raccords clamp : Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Filetage : • Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A • Filetage SMS 1145 • Filetage ISO 2853, ISO 2037 • Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A • Raccords VCO : • 8-VCO-4 • 12-VCO-4 Matériaux des raccords process Rugosité de surface Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de surface suivante peut être commandée. • Non poli • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) électropolissage 16.11 Interface utilisateur Afficheur local L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via communication Eléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Endress+Hauser 125 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 22 1 2 3 4 5 6 7 8 Interface service 126 Options de configuration à distance via protocole HART Système/automate (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface service (CDI-RJ45) Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques HART 2 3 1 A0016926 23 1 2 3 Langues Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole RCM-tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 127 Caractéristiques techniques Proline Promass F 100 HART Compatibilité alimentaire • Agrément 3-A • Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A. • L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure. • Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure. Les transmetteurs séparés doivent être montés conformément à la norme 3-A. • Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique, support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A. Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans certaines circonstances. • Testé EHEDG Seuls les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LT "EHEDG" ont été testés et satisfont aux exigences de l'EHEDG. Pour satisfaire aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (www.ehedg.org). Compatibilité pharmaceutique • FDA 21 CFR 177 • USP <87> • USP <88> Class VI 121 °C • Certificat de conformité TSE/BSE • cGMP Les appareils avec la caractéristique de commande "Test, certificat", option JG "Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" répondent aux exigences des cGMP en ce qui concerne l'état de surface des parties en contact avec le produit, la construction, la conformité des matériaux à la FDA 21 CFR, les tests USP Class VI et la conformité TSE/BSE. Une déclaration du fabricant spécifique au numéro de série est fournie avec l'appareil. Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Directive sur les équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. • Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe 3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. 128 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Caractéristiques techniques • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive sur les équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis • NACE MR0103 Matériaux résistants à la fissuration sous contrainte provoquée par le sulfure dans des environnements corrosifs de raffinage du pétrole. • NACE MR0175/ISO 15156-1 Matériaux pour utilisation dans des environnements contenant de l’H2S (hydrogène sulfuré) dans la production de pétrole et de gaz. 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale relative à l'appareil → 131 Endress+Hauser 129 Caractéristiques techniques Heartbeat Technology Proline Promass F 100 HART Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. Concentration Pack Description Concentration Calcul et émission de concentrations de fluides La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" : • Choix des fluides préféfinis (par ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels, éthanol, etc.) • Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume, mol/l, etc.) pour des applications standard. • Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. Densité spéciale Pack Description Densité spéciale Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 103 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique 130 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Documentation standard Caractéristiques techniques Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass F KA01261D Instructions condensées du transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 KA01334D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass F 100 TI01034D Description des paramètres de l'appareil Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 GP01033D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Technologie Heartbeat SD01153D Serveur Web SD01820D Instructions de montage Endress+Hauser Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 101 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 103 131 Index Proline Promass F 100 HART Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Affichage Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Afficheur local voir Affichage opérationnel Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 73 Sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 62, 63, 65 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 B Bases de calcul Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 116 116 119 112 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 106 Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 128 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Certifié EHDEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 132 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 118 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 34 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 119 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Date de sortie du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 81 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 128 Disque de rupture Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 51 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 51 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrée HART Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Etendues des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 51 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Endress+Hauser Index Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 121 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 117 Grandeurs de process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 118 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Information de diagnostic Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 127 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 127 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 133 Index Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 56 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Micro-commutateur voir Commutateur de verrouillage Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 118 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 134 Proline Promass F 100 HART Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 82 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 82 Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 81 Protocole HART Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . 46, 126 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . 46, 126 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . 46, 126 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . 46, 126 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . 46, 126 Outils de configuration Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 46 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 47, 126 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 126 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 126 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 77 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 56 Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Endress+Hauser Proline Promass F 100 HART RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 62 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 72 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 73 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réglages des paramètres Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 75 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 53 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 73 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 85 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 97 Sélectionner fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 59 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sortie courant 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 60 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 63, 65 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 72 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 76 Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 74 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 83 Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 S Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Endress+Hauser Index Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sous-menu Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Symboles Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 39 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Transmetteur Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 U USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 135 Index Proline Promass F 100 HART Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Valeurs mesurées voir Grandeurs de process Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 101 Z Zone d'affichage Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zone d'état Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 136 Endress+Hauser *71511987* 71511987 www.addresses.endress.com