▼
Scroll to page 2
of
32
BA00500C/14/FR/01.13 Products Solutions Services Manuel de mise en service OUSTF10 Capteur optique combiné à la chambre de passage OUA260 pour la mesure des solides non dissous OUSTF10 Sommaire 1 Informations relatives au document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au poste de travail . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit. . . . . . . . 7 3.1 Construction de l'OUSTF10 avec la chambre de passage OUA260 . . . . . . . . . 7 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.2 5 5 5 6 6 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . 10 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Raccordement électrique . . . . 16 6.1 6.2 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 16 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . 17 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 7.2 Contrôle du bon fonctionnement . . . . . . 18 Etalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . 18 Endress+Hauser 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 21 8.1 8.2 Programme de maintenance . . . . . . . . . . 21 Remplacement de la lampe collimatée de l'OUSTF10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Remplacement des fenêtres et des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.3 9 Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.1 Liste des pièces de rechange du capteur OUSTF10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste des pièces de rechange de la chambre de passage OUA260 . . . . . . . . . 24 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.2 9.3 9.4 10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10.1 Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10.2 Transmetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10.3 Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11 Caractéristiques techniques . . 29 11.1 11.2 11.3 11.4 Entrée et sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 29 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Informations relatives au document OUSTF10 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde La construction, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde sont conformes aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Type d'information ! DANGER Causes (/conséquences) Conséquences éventuelles en cas de non-respect ‣ Mesure corrective ! AVERTISSEMENT Causes (/conséquences) Conséquences éventuelles en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Signification Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. ATTENTION Causes (/conséquences) Conséquences éventuelles en cas de non-respect ‣ Mesure corrective Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause/situation Conséquences éventuelles en cas de non-respect ‣ Mesure/remarque Ce symbole attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! 1.2 Symboles Information complémentaire, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé 4 Endress+Hauser OUSTF10 Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Le personnel technique doit être habilité par l'exploitant de l'installation à réaliser les interventions spécifiées. Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien. Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser. 2.2 Utilisation conforme Le capteur de turbidité à lumière diffusée OUSTF10 est utilisé pour la mesure de solides non dissous, d'émulsions et de fluides non miscibles dans les liquides de process. Il peut être utilisé dans différentes industries. Mesure de la turbidité pour • Contrôle qualité / surveillance de la pureté • Surveillance de condensats • Mesure de la turbidité dans les brasseries • Surveillance de filtre • Turbidité dans l'eau potable • Détection de fuite sur échangeur thermique • Mesure de la turbidité dans la saumure Une utilisation non conforme compromet la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure et n'est par conséquent pas tolérée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité au poste de travail En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes : • Directives pour la protection contre les risques d'explosion • Instructions de montage • Normes et directives locales Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité 2.4 ‣ ‣ ‣ OUSTF10 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, assurez-vous que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux. Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. 2.5 Sécurité du produit L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Toutes les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 6 Endress+Hauser OUSTF10 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Construction de l'OUSTF10 avec la chambre de passage OUA260 3 4 2 1 1 A0016774 Fig. 1: Construction de l'OUSTF10 avec la chambre de passage OUA260 1 Connecteur de câble 3 Chambre de passage OUA260 (à commander 2 Module de la lampe séparément) 4 Module du détecteur Le détecteur et la lampe peuvent varier en fonction des options commandées. 3.2 Principe de mesure La turbidité désigne l'aspect d'un liquide qui contient des particules en suspension. La présence de ces solides entraîne la diffusion et l'absorption de la lumière, le liquide apparaît alors "trouble". La quantité de lumière diffusée ou absorbée dans un liquide peut être utilisée dans un système de mesure pour déterminer la turbidité. Le turbidimètre OUSTF10 mesure la turbidité en déterminant la quantité de lumière diffusée par les solides en suspension dans un liquide. Le diagramme simplifié ci-dessous représente les principes de base de la mesure de la lumière diffusée. Un faisceau lumineux parallèle focalisé est projeté à travers le liquide. Ce faisceau est appelé lumière transmise et est mesuré à l'aide d'un détecteur. Devant le détecteur pour la lumière transmise se trouve un filtre neutre à large bande avec revêtement antiréflexion. Ce filtre atténue le faisceau et, plus important encore, atténue la lumière réfléchie par la fenêtre du détecteur (la lumière réfléchie par la fenêtre du détecteur pour la lumière transmise peut ensuite être réfléchie par les fenêtres de la chambre de passage et engendrer ainsi une erreur optique). Si le liquide dans la cellule d'échantillonnage ne contient aucune particule, le détecteur de lumière transmise détecte l'ensemble de la lumière projetée par la lampe. Si le liquide contient des particules, la lumière est diffusée dans toutes les directions, toutefois principalement en avant. Le système optique est conçu pour mesurer la lumière diffusée selon un angle de 11°. Cet angle de détection garantit que la majorité du signal de diffusion disponible est détectée. Endress+Hauser 7 Description du produit OUSTF10 De plus, ce petit angle de détection garantit que les longueurs du trajet optique pour la lumière transmise et la lumière diffusée sont égales pour des raisons pratiques, ce qui a pour résultat une excellente compensation de la couleur. 3 4 6 5 2 1 7 8 Fig. 2: 1 2 3 4 5 Représentation simplifiée de la diffusion avant Lampe Diaphragmes et lentilles Filtre NIR à large bande en option (780 nm et plus) Zone d'échantillonnage Lumière diffusée A0016789 6 7 8 Détecteur pour la lumière diffusée Détecteur pour la lumière transmise Filtre neutre à large bande avec revêtement antiréflexion Les concentrations de particules mesurées typiquement par les capteurs OUSTF10 sont compris entre 0 et 2 ppm/FTU dans la gamme la plus basse ou entre 0 et 200 ppm/FTU dans la gamme la plus haute avec des tailles de particules de 0,1 à 100 microns. La mesure en ppm est basée sur la mesure de terre de diatomées dans l'eau. Les capteurs peuvent être étalonnés à l'aide d'autres matériaux. Etant donné que l'OUSTF10 mesure la lumière diffusée sur un angle de 11°, il se peut qu'il ne délivre pas exactement la même valeur qu'un turbidimètre mesurant à un angle différent. Des particules de différentes tailles et différentes formes diffusent une part de lumière différente à des angles différents. 8 Endress+Hauser OUSTF10 Description du produit 3 4 2 1 5 6 11 12 8 7 10 9 Fig. 3: 1 2 3 4 5 6 A0016753 Représentation simplifiée d'un capteur en ligne avec diffusion avant Module de la lampe 7 Détecteur pour la lumière diffusée Optiques de projection 8 Lumière diffusée Chambre de passage OUA260 9 Ecoulement du liquide de process Faisceau de projection 10 Raccord de conduite de la chambre de Boîtier du détecteur passage OUA260 Détecteur pour la lumière transmise 11 Faisceau focalisé 12 Lampe La figure 3 montre le capteur optique et le module de la lampe montés sur une chambre de passage standard. Les détecteur pour la lumière diffusée sont focalisés de sorte à ne détecter que la lumière diffusée par des particules contenues dans le flux de process. Ces détecteurs ne détecteront ni la lumière diffusée par les fenêtres de la chambre de passage ni la lumière transmise par le faisceau projeté. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit OUSTF10 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises • Assurez-vous que l'emballage est intact ! Si l'emballage est endommagé, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que la marchandise n'est pas endommagée ! Si la marchandise est endommagée, contactez le fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que la totalité de la marchandise a été livrée et correspond à vos documents de commande. • Le matériau d'emballage utilisé pour le stockage ou le transport de l'appareil doit le protéger des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il convient également de respecter les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour toute question, veuillez vous adresser à votre agence locale. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Vous trouverez les plaques signalétiques sur : • la face extérieure du boîtier • l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) La plaque signalétique comprend les informations suivantes concernant votre appareil : • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Indice de protection • Environnement Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique Pour déterminer la version d'appareil dont vous disposez, vous pouvez entrer le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique dans le champ de recherche sur la page web suivante : www.fr.endress.com/OUSTF10 10 Endress+Hauser OUSTF10 4.3 Réception des marchandises et identification du produit Contenu de la livraison Le contenu de la livraison dépend de la version commandée. Commande séparée • 1 détecteur et module de la lampe sans chambre de passage • Manuel de mise en service Monté à la chambre de passage • Détecteur et module de la lampe installés • Chambre de passage OUA260 • Manuel de mise en service selon le transmetteur utilisé Pour toute question, veuillez contacter votre fournisseur ou votre agence locale. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Agrément Ex • ATEX II 2G EEx d IIC T5 • FM Cl.1, Div. 1, Group B, C, D 4.4.2 Conformité FDA Toutes les parties non métalliques en contact avec le produit satisfont aux directives de la FDA 21 CFR 177.2600. Les parties du capteur en plastique et élastomère en contact avec le produit ont réussi les tests de bioréactivité conformément à USP <87> et <88> class VI. Endress+Hauser 11 Montage OUSTF10 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure complet comprend : • Transmetteur Memograph CVM40 • Capteur optique OUSTF10 • Chambre de passage OUA260 • Jeu de câbles OUK20 2 1 1 4 3 Fig. 4: Exemple d'ensemble de mesure 1 2 3 4 12 A0016746 Jeu de câbles OUK20 Transmetteur Memograph CVM40 Capteur optique OUSTF10 Chambre de passage OUA260 Endress+Hauser OUSTF10 Montage 5.1.2 Dimensions 2 3 1 A Fig. 5 : 1 2 3 B A0016754 Dimensions générales de l'OUSTF10 avec chambre de passage OUA260 Module de la lampe Chambre de passage OUA260 (à commander séparément) Module du détecteur Le détecteur et la lampe peuvent varier en fonction des options commandées. Les dimensions du capteur dépendent de la chambre de passage. Type de module de lampe Dimension "A" Type de module de détecteur Dimension "B" Lampe standard 151,3 mm (5.96") OUSTF10 106,7 mm (4.20") Pour les dimensions de la chambre de passage, référez-vous à la documentation de l'OUA260 TI00418C. Assurez-vous de conserver un dégagement supplémentaire d'env. 5 cm (2") du côté de la lampe et du côté du détecteur du capteur pour permettre l'installation des câbles du capteur. Endress+Hauser 13 Montage OUSTF10 5.1.3 Angle de montage Les capteurs ont été conçus pour une utilisation en ligne avec la chambre de passage OUA260 associée. La chambre de passage peut être installée soit directement dans la conduite de process soit dans un bypass. Le capteur OUSTF10 ne peut pas être utilisé sans l'OUA260. • Veillez à ce que les boîtiers du capteur et du détecteur soient horizontaux. De ce fait, les surfaces des fenêtres optiques seront en position verticale, ce qui évitera la formation de dépôts sur la surface des fenêtres. • Installez le capteur en amont des régulateurs de pression. • Prévoyez un dégagement suffisant pour le raccordement des câbles à l'extrémité de la lampe et du boîtier du détecteur. • L'utilisation de capteurs sous pression prévient la formation de bulles d'air ou de gaz. A 2 1 B 1 2 1 2 C D 2 1 1 2 E Fig. 6: A B C D 14 Installation du capteur A privilégier Acceptable A éviter Idéal a0007110 E 1 2 Jamais Ecoulement du process Conduite de process Endress+Hauser OUSTF10 5.2 Montage Montage du capteur Si l'OUSTF10 est commandé avec l'OUA260, il sera livré installé sur la chambre de passage et prêt à être mis en service. Si ce n'est pas le cas, procédez de la façon suivante pour installer le capteur : 1. 2. Installez la chambre de passage OUA260 dans le process via les raccords process. Vissez le capteur sur la chambre de passage. Assurez-vous de placer les joints toriques de la lampe et du détecteur. La lampe et le détecteur peuvent être montés et retirés sans affecter l'intégrité de la conduite du process. Lors du montage, prévoyez un dégagement suffisant pour le raccordement des câbles à l'extrémité des boîtiers de la lampe et du détecteur. L'accès à ces zones est également important pour le raccordement/la déconnexion. REMARQUE Forces extérieures Lors du montage du capteur, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour éviter d'endommager le capteur. Le câble sera vrillé. ‣ Veillez à protéger les corps des capteurs contre les dommages causés par des forces extérieures comme des chariots dans les passages adjacents. ‣ Retirez le câble avant de visser la lampe ou le détecteur sur la chambre de passage. ‣ Veillez à n'exercer aucune force de traction excessive sur le câble (par ex. traction par à-coup). Si vous utilisez des équipements métalliques pour l'installation, respectez les directives nationales en matière de mise à la terre. 5.3 Contrôle du montage • Le capteur et le câble sont-ils intacts ? • La position de montage admissible du capteur est-elle respectée ? Endress+Hauser 15 Raccordement électrique 6 OUSTF10 Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT L'appareil est sous tension Un raccordement non conforme peut occasionner des blessures graves pouvant être mortelles ‣ Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien certifié. ‣ Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel et les respecter. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun des câbles n'est sous tension. 6.1 Raccordement du capteur Le capteur OUSTF10 est raccordé au transmetteur via le jeu de câbles étiquetés ou préconfectionnés OUK20 (à commander séparément). Les bornes et l'étiquetage peuvent varier selon le transmetteur utilisé. A { GY RD BK WH GN GY YE (Bold) YE (Thin) BK (Thin) BK (Bold) Fig. 7: Câble de raccordement pour l'OUSTF10 A Alimentation de la lampe B Transmission de signal des détecteurs de lumière diffusée et de lumière transmise Borne CVM40 B A0014860 Câble OUK20 pour le capteur OUSTF10 Fil Affectation S1.S GY Blindage S1.1 RD Capteur lumière diffusée + S1.2 BK Capteur lumière diffusée - S2.S GY Blindage S2.1 WH Capteur lumière transmise + S2.2 GN Capteur lumière transmise - V1.1 YE (Bold) Tension de la lampe + V1.3 YE (Thin) Détection de la tension de la lampe + V1.4 BK (Thin) Détection de la tension de la lampe - V1.2 BK (Bold) Tension de la lampe - 16 { Endress+Hauser OUSTF10 6.2 Raccordement électrique Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil Remarques Le capteur, la sonde ou les câbles sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles raccordés sont-ils exempts de toute traction et non vrillés ? Le câble est-il posé sans boucle ni croisement ? A vérifier en tirant légèrement Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de raccordement ? Les bornes à visser sont-elles toutes correctement serrées ? Les entrées de câble sont-elles toutes en place, correctement serrées et étanches ? La rampe de distribution PE (le cas échéant) est-elle reliée à la terre ? Endress+Hauser Mise à la terre à l'emplacement de montage 17 Mise en service 7 Mise en service 7.1 Contrôle du bon fonctionnement OUSTF10 Avant la première mise en service, vérifiez que : • le capteur est correctement installé • le raccordement électrique a été correctement réalisé 7.2 Etalonnage du capteur Si le capteur est commandé avec un transmetteur, l'ensemble de mesure complet est préétalonné en usine et prêt à être utilisé. Une solution d'une turbidité connue doit être utilisée pour l'étalonnage de l'appareil. La procédure décrite à la section 7.2.1 est utilisée pour l'étalonnage en usine. Le choix du liquide d'étalonnage est déterminé par l'utilisateur en fonction de l'application. Avant l'étalonnage, l'appareil doit être sous tension pendant au moins 30 minutes. 7.2.1 Etalonnage FTU à l'aide formazine Les appareils configurés FTU sont étalonnés à l'aide d'une solution standard de formazine. La formazine est une suspension colloïdale blanche et est préparée de la façon suivante : 1. 2. 3. 4. 18 Dissoudre 1 g de sulfate d'hydrazine dans 100 ml d'eau ultrapure dans un éprouvette graduée. Dissoudre 10 g d'hexaméthylènetétramine dans 100 ml d'eau pure dans une éprouvette graduée. Mélanger 5 ml de chacune des solutions ci-dessus et les laisser reposer pendant 24 à 48 heures à température ambiante (25 ±3 °C). Une fois la suspension formée, diluer avec de l'eau ultrapure jusqu'à 100 ml. Cette suspension-mère est définie comme 400 FTU (Formazin Turbidity Unit). A noter que 1 FTU = 1 NTU (Nephelometric Turbidity Unit) et 4 FTU = 1 EBC (European Brewery Convention Unit). Cette suspension préparée est stable et peut être conservée jusqu'à 1 mois dans un flacon opaque dans un endroit frais et sec. La suspension peut être diluée pour préparer une série "d'étalons de transfert" optiques pour contrôler l'étalonnage du CVM40 et de son capteur. Endress+Hauser OUSTF10 Mise en service Dilutions de suspension standard de formazine ml de suspension-mère Eau distillée ajoutée Valeur en FTU Valeur en EBC 100 ml - 400 FTU 100 EBC 50 ml 50 ml 200 FTU 50 EBC 25 ml 75 ml 100 FTU 25 EBC 20 ml 80 ml 80 FTU 20 EBC 10 ml 90 ml 40 FTU 10 EBC 5 ml 95 ml 20 FTU 5 EBC 2,5 ml 97,5 ml 10 FTU 2,5 EBC 1 ml 99 ml 4 FTU 1 EBC La dilution de la suspension-mère doit être réalisée avec précaution. La précision des solutions dépend fortement de la procédure utilisée. Utiliser uniquement de l'eau ultrapure. Les dilutions pour des solutions inférieures à 1 EBC et 4 FTU ne sont pas recommandées. Procédez de la façon suivante pour étalonner l'appareil. Identifiez la gamme de mesure de votre appareil. Endress+Hauser propose trois gammes standard : • 0-2 FTU • 0-20 FTU • 0-200 FTU L'étalonnage de terrain de la gamme 0-2 FTU n'est pas recommandé. Retournez-nous votre appareil pour le réétalonnage. Etalonnage de la gamme 0-20 FTU : • Préparer une solution de 10 FTU. • Lancer la procédure d'étalonnage du CVM40. (dans le menu "Diagnostic/Simulation/ Etalonnage optique") • Sélectionner "Start calibration Opt. sensor 1". Suivre les instructions à l'écran. • Rincer et remplir la chambre de passage avec de l'eau ultrapure sans turbidité et vérifier le point zéro de l'appareil. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois) • Suivre les instructions à l'écran. • Vider la chambre et la remplir de solution à 100 FTU. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois) • Suivre les instructions à l'écran. Endress+Hauser 19 Mise en service OUSTF10 Etalonnage de la gamme 0-200 FTU : • Préparer une solution de 100 FTU. • Lancer la procédure d'étalonnage du CVM40. (dans le menu "Diagnostic/Simulation/ Etalonnage optique") • Sélectionner "Start calibration Opt. sensor 1". Suivre les instructions à l'écran. • Rincer et remplir la chambre avec de l'eau ultrapure sans turbidité et vérifier le point zéro de l'appareil. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois) • Suivre les instructions à l'écran. • Vider la chambre et la remplir de solution à 100 FTU. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois) • Suivre les instructions à l'écran. 7.2.2 Etalonnage à l'aide de terre de diatomées Les appareils configurés PPM sont étalonnés à l'aide d'une solution standard de terre de diatomées (DE). La DE est utilisée dans de nombreux processus de filtration comme produit de filtration. Dans les applications utilisant le modèle CVM40 pour surveiller la concentration en MES à l'entrée et à la sortie des filtres, la mesure est directement corrélée à l'étalonnage. Si d'autres matériaux sont mesurés, il se peut que les valeurs indiquées sur l'appareil doivent être corrélées aux valeurs de process réelles. Il est à noter que la précision et la répétabilité lors de l'utilisation de DE comme standard sont directement liées à la préparation de l'échantillon. La DE en suspension se dépose relativement rapidement, il est donc essentiel que l'échantillon soit mélangé minutieusement et que les valeurs affichées par l'appareil soient relevées dès que le mélange est stable. Une DE de 1000 ppm dans une suspension aqueuse est préparée en ajoutant 1 g de DE sèche dans 1 litre d'eau ultrapure. Cette suspension de 1000 ppm peut être diluée avec de l'eau ultrapure afin de produire une série de solutions de valeurs différentes. Il est important d'agiter soigneusement la suspension avant de procéder à la dilution. Le tableau suivant montre les proportions nécessaires à la production d'une série d'échantillons standard : Dilutions de suspension standard de terre de diatomées ml de solution de 1000 ppm Eau ultrapure ajoutée ppm de suspension 1,0 ml 99,0 ml 10 ppm 2,0 ml 98,0 ml 20 ppm 5,0 ml 95,0 ml 50 ppm 10,0 ml 90,0 ml 100 ppm 50,0 ml 50,0 ml 500 ppm 100,0 ml - 1000 ppm 20 Endress+Hauser OUSTF10 Maintenance 8 Maintenance 8.1 Programme de maintenance Certaines opérations de maintenance doivent être réalisées sur le capteur OUSTF10. Les intervalles de maintenance et d'entretien dépendent de l'application. Liste de contrôle pour la maintenance Remplacement de la lampe Le remplacement de la lampe s'effectue en principe après 8 000 à 10 000 heures de fonctionnement. Remplacement de la fenêtre du capteur et du joint La fenêtre ne doit être remplacée que si elle est endommagée. Remplacement des joints toriques en contact avec le produit Les joints toriques en contact avec le produit doivent être remplacés en fonction des besoins spécifiques du process. Ne pas réutiliser des joints toriques usagés. REMARQUE Composants optiques sensibles S'ils ne sont pas manipulés avec précaution, les composants optiques peuvent être endommagés ou contaminés. ‣ Les procédures décrites dans cette section sont destinées exclusivement à un personnel de maintenance qualifié. ‣ Nettoyer tous les composants optiques avec un papier pour lentille non pelucheux et de l'éthanol. Se référer aux instructions de la lampe EXP-1 pour remplacer la lampe des versions Ex. 3 1 2 4 7 6 Fig. 8: 1 2 3 4 Vue transversale d'un capteur OUSTF10 Connecteur Lampe à incandescence collimatée Détecteur de référence Connecteur Endress+Hauser 5 A0017258 5 6 7 Détecteurs de mesure (8) Fenêtres Lampe 21 Maintenance 8.2 OUSTF10 Remplacement de la lampe collimatée de l'OUSTF10 1 2 3 4 6 5 7 Fig. 9: 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 22 Remplacement des lampes à incandescence collimatées 4 vis et rondelles M3 en inox 5 Connecteur de la lampe 6 2 vis de serrage Lampe et optique de projection montées, prêtes 7 pour le remplacement dans le boîtier A0016662 Optiques de projection Module de lampe (vis dans le module d'optique de projection) Boîtier de la lampe Pour remplacer la lampe, retirer le module de la lampe de la chambre de passage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les 4 vis et rondelles du connecteur de la lampe et sortir avec précaution le module de lampe et le module d'optique de projection du boîtier. Lemodule de la lampe et le connecteur sont indissociables. Le module de la lampe se visse dans le module d'optique de projection. Dévisser les 2 vis de serrage du module de lampe. Dévisser avec précaution et remplacer par un module de lampe neuf. Ne pas trop serrer. Insérer l'optique de projection et le module de lampe réassemblés dans le boîtier de la lampe. Veiller à ce que les trous de montage du connecteur soient alignés avec les trous taraudés dans le corps du boîtier de la lampe. Insérer totalement et remplacer les 4 vis et rondelles. Remonter le module de lampe sur la chambre de passage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Après le remplacement de la lampe, il est nécessaire d'effectuer un ajustage du point zéro. Endress+Hauser OUSTF10 8.3 Maintenance Remplacement des fenêtres et des joints Les fenêtres doivent être remplacées par des fenêtres du même type pour conserver la longueur du trajet optique. La figure ci-dessous montre une chambre de passage typique. Pour remplacer les fenêtres et leurs joints ou pour réaliser d'autres opérations de maintenance nécessitant le démontage du capteur, procédez de la façon suivante : Pour remplacer les fenêtres et les joints, le capteur doit être retiré de la conduite de process. 4 3 2 1 5 6 7 Fig. 10: Chambre de passage - remplacement de la fenêtre 1 Bague de fenêtre 5 2 Chambre de passage 6 3 Fenêtre quartz (2 pcs) 7 4 Joint torique du corps 2-022.989 x.070 (2 pcs) 1. 2. 3. 4. a0012861 Joint torique de la fenêtre 2-020.864 x.070 (4 pcs) Rondelle élastique M4 inox (8 pcs) M4 x 12 mm SKT-HD (8 pcs) Retirer le boîtier de la lampe et celui du détecteur du corps du capteur. Retirer les 4 vis cylindriques de chaque bague d'arrêt de la fenêtre et retirer les bagues. Veiller à dévisser les vis progressivement et alternativement autour de la bague d'arrêt de la fenêtre. Si la fenêtre "colle", appliquer un peu d'acétone sur la zone du joint de la fenêtre et laisser imprégner quelques minutes. Cela devrait aider à détacher les fenêtres des joints. Pousser délicatement les fenêtres hors du capteur. Inspecter la zone des fenêtres et la nettoyer si nécessaire. Vérifier si les fenêtres présentent des signes d'abrasion ou d'écaillage. Si c'est le cas, remplacer les fenêtres. Retirer les joints toriques et les remplacer par des joints neufs du même type de matériau. Remonter le capteur en suivant la procédure inverse et en veillant à serrer les vis des bagues d'arrêt des fenêtres de façon progressive et croisée pour les positionner correctement. Après chaque remontage d'un capteur OUSTF10, il est nécessaire de réaliser un étalonnage au liquide avec son analyseur associé. Après le remontage, s'assurer que le module de la lampe est monté du côté de la chambre de passage avec la longueur "la plus courte" des deux fenêtres. Endress+Hauser 23 Réparation OUSTF10 9 Réparation 9.1 Liste des pièces de rechange du capteur OUSTF10 Réf. Désignation 71142626 Kit OUSxF1x lampe à incandescence collimatée 71210161 KIT OUSxFxx connecteur couvercle antipoussière 9.2 Liste des pièces de rechange de la chambre de passage OUA260 Réf. Désignation 71136357 KIT OUA260 joints toriques de fenêtre EPDM (USP) 71136358 KIT OUA260 joints toriques de fenêtre Kalrez 71136359 KIT OUA260 joints toriques de fenêtre silicone 71136360 KIT OUA260 joints toriques de fenêtre Viton (USP) 71136387 KIT OUA260 fenêtre quartz 14 mm 71136388 KIT OUA260 fenêtre quartz 16,5 mm 71136389 KIT OUA260 fenêtre quartz 18,5 mm 71136390 KIT OUA260 fenêtre quartz 18 mm 71136391 KIT OUA260 fenêtre quartz 19 mm 71136392 KIT OUA260 fenêtre quartz 21,5 mm 71136393 KIT OUA260 fenêtre quartz 23,5 mm 71136394 KIT OUA260 fenêtre quartz 23 mm 71136395 KIT OUA260 fenêtre quartz 24 mm 71136397 KIT OUA260 fenêtre quartz 31,5 mm 24 Endress+Hauser OUSTF10 Réf. Réparation Désignation 71136398 KIT OUA260 fenêtre quartz 33,5 mm 71136400 KIT OUA260 fenêtre quartz 34 mm 71136406 KIT OUA260 fenêtre quartz 9 mm 71142537 KIT OUA260 joints toriques de la lampe et du détecteur 71142621 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 24mm 71142623 KIT OUA260 fenêtre saphir 24mm 71136396 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 9mm 71210133 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 14mm 71210134 KIT OUA260 fenêtre saphir 14mm 71210135 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 16.5mm 71210136 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 19mm 71210137 KIT OUA260 fenêtre saphir 19mm 71210138 KIT OUA260 fenêtre Pyrex 23mm 71210139 KIT OUA260 fenêtre saphir 23mm 71210142 KIT OUA260 joints toriques fenêtre Buna "N" Endress+Hauser 25 Réparation Fig. 11: Types et longueurs de fenêtre A 14,0 mm (0.55") H B 19,0 mm (0.75") I C 24,0 mm (0.94") J 23,0 mm (0.91") K D E 18,0 mm (0.71") L F 33,5 mm (1.32") M G 9,0 mm (0.35") N 26 OUSTF10 a0007180 31,5 mm (1.24") 18,5 mm (0.73") 23,5 mm (0.93") 16,5 mm (0.65") 21,5 mm (0.85") 29,0 mm (1.14") 34,0 mm (1.34") I II III Types de fenêtre pour les sondes avec connecteur triclamp et tailles de conduite de 1/2" et 3/4" Types de fenêtre pour les sondes avec connecteur triclamp et tailles de conduite de 1" et 1-1/2" Types de fenêtre pour les sondes avec connecteur triclamp et tailles de conduite 2" Endress+Hauser OUSTF10 9.3 Réparation Retour de matériel L'appareil doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur le site internet : http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declaration-deconta mination 9.4 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut conformément aux directives de mise au rebut des déchets électroniques. Il faut tenir compte des directives locales. Endress+Hauser 27 Accessoires 10 OUSTF10 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour des informations sur les accessoires qui ne sont pas listés ici, veuillez contacter l'agence ou le SAV Endress+Hauser. 10.1 Chambre de passage Chambre de passage OUA260 • Pour le montage de capteurs dans des conduites • Matériaux : inox 316L ou Kynar (autres matériaux disponibles sur demande) • Nombreux raccords process disponibles • Commande selon la structure du produit, voir Information technique TI418C 10.2 Transmetteurs Memograph CVM40 • Transmetteur graphique pour photomètres en ligne et data manager • Commande selon la structure du produit, voir Information technique TI457C 10.3 Câbles Jeu de câbles OUK20 • Câbles préconfectionnés ou étiquetés pour le raccordement des capteurs OUSTF10 • Commande selon la structure du produit 28 Endress+Hauser OUSTF10 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 Entrée et sortie Grandeur d'entrée mesurée Absorbance et lumière diffusée Signal de sortie Courant du photo détecteur (100pA ~ 1uA) Longueurs d'onde Large bande (VIS et NIR) Filtre à large bande (780 nm et plus) 11.2 Environnement Température ambiante 0 à 55 °C (32 à 131 °F) Température de stockage -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) Humidité relative 5 à 95 % Indice de protection IP 65 (NEMA 4) pour toutes les pièces optiques 11.3 Process Température de process 0 à 90 °C (32 to 194 °F) en continu max. 130 °C (266 °F) pendant 2 heures Pression de process Jusqu'à 100 bar (1450 psi), selon le matériau, la taille de la conduite et le raccord process de la chambre de passage 11.4 Construction mécanique Dimensions Voir chapitre "Montage". Poids 1.225 kg (chambre de passage non comprise) Matériaux Boîtier du capteur : inox 316L Source lumineuse Lampe à incandescence collimatée Durée de vie de la lampe typiquement 10 000 heures Détecteurs Détecteurs silicium, hermétiquement fermés Filtres Filtre interférentiel multicouche à bande étroite Endress+Hauser 29 OUSTF10 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Angle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N 28 11 11 14 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 29 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . 29 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conformité FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Construction de l'OUSTF10. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Construction du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 R Raccordement Raccordement direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Remplacement Lampe collimatée OUSTF10 . . . . . . . . . . . . Remplacement de la lampe de l'OUSTF10 . . . Remplacement des fenêtres du capteur . . . . . Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 10 22 22 23 23 24 27 D S Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E U Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 29 29 18 I Identification Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installation Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 M Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15 30 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OUSTF10 Endress+Hauser www.addresses.endress.com