Endres+Hauser OUSTF10 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser OUSTF10 Mode d'emploi | Fixfr
BA00500C/14/FR/01.13
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
OUSTF10
Capteur optique combiné à la chambre de passage
OUA260 pour la mesure des solides non dissous
OUSTF10
Sommaire
1
Informations relatives au
document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au poste de travail . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit. . . . . . . . 7
3.1
Construction de l'OUSTF10 avec la
chambre de passage OUA260 . . . . . . . . . 7
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2
5
5
5
6
6
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Raccordement électrique . . . . 16
6.1
6.2
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . 17
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . 18
7.1
7.2
Contrôle du bon fonctionnement . . . . . . 18
Etalonnage du capteur . . . . . . . . . . . . . . 18
Endress+Hauser
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1
8.2
Programme de maintenance . . . . . . . . . . 21
Remplacement de la lampe collimatée
de l'OUSTF10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remplacement des fenêtres et
des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3
9
Réparation. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1
Liste des pièces de rechange du
capteur OUSTF10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des pièces de rechange de la
chambre de passage OUA260 . . . . . . . . . 24
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2
9.3
9.4
10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.1 Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.2 Transmetteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10.3 Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Caractéristiques techniques . . 29
11.1
11.2
11.3
11.4
Entrée et sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . 29
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informations relatives au document
OUSTF10
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
La construction, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des mises en garde sont
conformes aux spécifications de la norme ANSI Z535.6 ("Product safety information in product
manuals, instructions and other collateral materials").
Type d'information
! DANGER
Causes (/conséquences)
Conséquences éventuelles en
cas de non-respect
‣ Mesure corrective
! AVERTISSEMENT
Causes (/conséquences)
Conséquences éventuelles en
cas de non-respect
‣ Mesure corrective
Signification
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence
des blessures graves pouvant être mortelles.
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures graves pouvant être mortelles.
ATTENTION
Causes (/conséquences)
Conséquences éventuelles en
cas de non-respect
‣ Mesure corrective
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour
conséquence des blessures de gravité moyenne à légère.
REMARQUE
Cause/situation
Conséquences éventuelles en
cas de non-respect
‣ Mesure/remarque
Ce symbole attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
!
1.2
Symboles
Information complémentaire, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
4
Endress+Hauser
OUSTF10
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
‣
‣
‣
‣
‣
Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la
configuration et l'entretien du système de mesure.
Le personnel technique doit être habilité par l'exploitant de l'installation à réaliser les
interventions spécifiées.
Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien.
Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne
peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur de turbidité à lumière diffusée OUSTF10 est utilisé pour la mesure de solides non
dissous, d'émulsions et de fluides non miscibles dans les liquides de process. Il peut être utilisé
dans différentes industries.
Mesure de la turbidité pour
• Contrôle qualité / surveillance de la pureté
• Surveillance de condensats
• Mesure de la turbidité dans les brasseries
• Surveillance de filtre
• Turbidité dans l'eau potable
• Détection de fuite sur échangeur thermique
• Mesure de la turbidité dans la saumure
Une utilisation non conforme compromet la sécurité des personnes et de l'ensemble du système
de mesure et n'est par conséquent pas tolérée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
2.3
Sécurité au poste de travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes responsable du respect des consignes de sécurité suivantes :
• Directives pour la protection contre les risques d'explosion
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Endress+Hauser
5
Instructions fondamentales de sécurité
2.4
‣
‣
‣
OUSTF10
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble de mesure en service, assurez-vous que tous les raccordements
ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de
tuyau ne sont pas endommagés.
Ne mettez pas sous tension un appareil endommagé et protégez-le de toute mise en service
accidentelle. Marquez l'appareil comme défectueux.
Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'appareil hors tension et le
protéger contre les mises en route involontaires.
2.5
Sécurité du produit
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans
un état technique parfait.
Toutes les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
6
Endress+Hauser
OUSTF10
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction de l'OUSTF10 avec la chambre de passage OUA260
3
4
2
1
1
A0016774
Fig. 1: Construction de l'OUSTF10 avec la chambre de passage OUA260
1
Connecteur de câble
3
Chambre de passage OUA260 (à commander
2
Module de la lampe
séparément)
4
Module du détecteur
Le détecteur et la lampe peuvent varier en fonction des options commandées.
3.2
Principe de mesure
La turbidité désigne l'aspect d'un liquide qui contient des particules en suspension. La présence
de ces solides entraîne la diffusion et l'absorption de la lumière, le liquide apparaît alors "trouble".
La quantité de lumière diffusée ou absorbée dans un liquide peut être utilisée dans un système
de mesure pour déterminer la turbidité. Le turbidimètre OUSTF10 mesure la turbidité en
déterminant la quantité de lumière diffusée par les solides en suspension dans un liquide.
Le diagramme simplifié ci-dessous représente les principes de base de la mesure de la lumière
diffusée. Un faisceau lumineux parallèle focalisé est projeté à travers le liquide. Ce faisceau est
appelé lumière transmise et est mesuré à l'aide d'un détecteur. Devant le détecteur pour la
lumière transmise se trouve un filtre neutre à large bande avec revêtement antiréflexion. Ce
filtre atténue le faisceau et, plus important encore, atténue la lumière réfléchie par la fenêtre du
détecteur (la lumière réfléchie par la fenêtre du détecteur pour la lumière transmise peut ensuite
être réfléchie par les fenêtres de la chambre de passage et engendrer ainsi une erreur optique).
Si le liquide dans la cellule d'échantillonnage ne contient aucune particule, le détecteur de
lumière transmise détecte l'ensemble de la lumière projetée par la lampe. Si le liquide contient
des particules, la lumière est diffusée dans toutes les directions, toutefois principalement en
avant. Le système optique est conçu pour mesurer la lumière diffusée selon un angle de 11°. Cet
angle de détection garantit que la majorité du signal de diffusion disponible est détectée.
Endress+Hauser
7
Description du produit
OUSTF10
De plus, ce petit angle de détection garantit que les longueurs du trajet optique pour la lumière
transmise et la lumière diffusée sont égales pour des raisons pratiques, ce qui a pour résultat une
excellente compensation de la couleur.
3
4
6
5
2
1
7
8
Fig. 2:
1
2
3
4
5
Représentation simplifiée de la diffusion avant
Lampe
Diaphragmes et lentilles
Filtre NIR à large bande en option (780 nm et plus)
Zone d'échantillonnage
Lumière diffusée
A0016789
6
7
8
Détecteur pour la lumière diffusée
Détecteur pour la lumière transmise
Filtre neutre à large bande avec
revêtement antiréflexion
Les concentrations de particules mesurées typiquement par les capteurs OUSTF10 sont compris
entre 0 et 2 ppm/FTU dans la gamme la plus basse ou entre 0 et 200 ppm/FTU dans la gamme
la plus haute avec des tailles de particules de 0,1 à 100 microns. La mesure en ppm est basée sur
la mesure de terre de diatomées dans l'eau. Les capteurs peuvent être étalonnés à l'aide d'autres
matériaux.
Etant donné que l'OUSTF10 mesure la lumière diffusée sur un angle de 11°, il se peut qu'il
ne délivre pas exactement la même valeur qu'un turbidimètre mesurant à un angle
différent. Des particules de différentes tailles et différentes formes diffusent une part de
lumière différente à des angles différents.
8
Endress+Hauser
OUSTF10
Description du produit
3
4
2
1
5
6
11
12
8
7
10
9
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
A0016753
Représentation simplifiée d'un capteur en ligne avec diffusion avant
Module de la lampe
7
Détecteur pour la lumière diffusée
Optiques de projection
8
Lumière diffusée
Chambre de passage OUA260
9
Ecoulement du liquide de process
Faisceau de projection
10
Raccord de conduite de la chambre de
Boîtier du détecteur
passage OUA260
Détecteur pour la lumière transmise
11
Faisceau focalisé
12
Lampe
La figure 3 montre le capteur optique et le module de la lampe montés sur une chambre de
passage standard. Les détecteur pour la lumière diffusée sont focalisés de sorte à ne détecter que
la lumière diffusée par des particules contenues dans le flux de process. Ces détecteurs ne
détecteront ni la lumière diffusée par les fenêtres de la chambre de passage ni la lumière
transmise par le faisceau projeté.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
OUSTF10
4
Réception des marchandises et identification du produit
4.1
Réception des marchandises
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
Si l'emballage est endommagé, contactez le fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que la marchandise n'est pas endommagée !
Si la marchandise est endommagée, contactez le fournisseur. Conservez les produits
endommagés jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que la totalité de la marchandise a été livrée et correspond à vos documents de
commande.
• Le matériau d'emballage utilisé pour le stockage ou le transport de l'appareil doit le protéger
des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il
convient également de respecter les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques
techniques").
• Pour toute question, veuillez vous adresser à votre agence locale.
4.2
Identification du produit
4.2.1 Plaque signalétique
Vous trouverez les plaques signalétiques sur :
• la face extérieure du boîtier
• l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
La plaque signalétique comprend les informations suivantes concernant votre appareil :
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Indice de protection
• Environnement
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2 Identification du produit
La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
Pour déterminer la version d'appareil dont vous disposez, vous pouvez entrer le numéro de
série indiqué sur la plaque signalétique dans le champ de recherche sur la page web
suivante :
www.fr.endress.com/OUSTF10
10
Endress+Hauser
OUSTF10
4.3
Réception des marchandises et identification du produit
Contenu de la livraison
Le contenu de la livraison dépend de la version commandée.
Commande séparée
• 1 détecteur et module de la lampe sans chambre de passage
• Manuel de mise en service
Monté à la chambre de passage
• Détecteur et module de la lampe installés
• Chambre de passage OUA260
• Manuel de mise en service selon le transmetteur utilisé
Pour toute question, veuillez contacter votre fournisseur ou votre agence locale.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1 Agrément Ex
• ATEX II 2G EEx d IIC T5
• FM Cl.1, Div. 1, Group B, C, D
4.4.2 Conformité FDA
Toutes les parties non métalliques en contact avec le produit satisfont aux directives de la FDA
21 CFR 177.2600. Les parties du capteur en plastique et élastomère en contact avec le produit
ont réussi les tests de bioréactivité conformément à USP <87> et <88> class VI.
Endress+Hauser
11
Montage
OUSTF10
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1 Ensemble de mesure
Un ensemble de mesure complet comprend :
• Transmetteur Memograph CVM40
• Capteur optique OUSTF10
• Chambre de passage OUA260
• Jeu de câbles OUK20
2
1
1
4
3
Fig. 4: Exemple d'ensemble de mesure
1
2
3
4
12
A0016746
Jeu de câbles OUK20
Transmetteur Memograph CVM40
Capteur optique OUSTF10
Chambre de passage OUA260
Endress+Hauser
OUSTF10
Montage
5.1.2 Dimensions
2
3
1
A
Fig. 5 :
1
2
3
B
A0016754
Dimensions générales de l'OUSTF10 avec chambre de passage OUA260
Module de la lampe
Chambre de passage OUA260 (à commander séparément)
Module du détecteur
Le détecteur et la lampe peuvent varier en fonction des options commandées.
Les dimensions du capteur dépendent de la chambre de passage.
Type de module de lampe
Dimension "A"
Type de module de détecteur
Dimension "B"
Lampe standard
151,3 mm (5.96")
OUSTF10
106,7 mm (4.20")
Pour les dimensions de la chambre de passage, référez-vous à la documentation de l'OUA260
TI00418C.
Assurez-vous de conserver un dégagement supplémentaire d'env. 5 cm (2") du côté de la
lampe et du côté du détecteur du capteur pour permettre l'installation des câbles du capteur.
Endress+Hauser
13
Montage
OUSTF10
5.1.3 Angle de montage
Les capteurs ont été conçus pour une utilisation en ligne avec la chambre de passage OUA260
associée. La chambre de passage peut être installée soit directement dans la conduite de process
soit dans un bypass. Le capteur OUSTF10 ne peut pas être utilisé sans l'OUA260.
• Veillez à ce que les boîtiers du capteur et du détecteur soient horizontaux. De ce fait, les
surfaces des fenêtres optiques seront en position verticale, ce qui évitera la formation de
dépôts sur la surface des fenêtres.
• Installez le capteur en amont des régulateurs de pression.
• Prévoyez un dégagement suffisant pour le raccordement des câbles à l'extrémité de la lampe
et du boîtier du détecteur.
• L'utilisation de capteurs sous pression prévient la formation de bulles d'air ou de gaz.
A
2
1
B
1
2
1
2
C
D
2
1
1
2
E
Fig. 6:
A
B
C
D
14
Installation du capteur
A privilégier
Acceptable
A éviter
Idéal
a0007110
E
1
2
Jamais
Ecoulement du process
Conduite de process
Endress+Hauser
OUSTF10
5.2
Montage
Montage du capteur
Si l'OUSTF10 est commandé avec l'OUA260, il sera livré installé sur la chambre de passage et
prêt à être mis en service.
Si ce n'est pas le cas, procédez de la façon suivante pour installer le capteur :
1.
2.
Installez la chambre de passage OUA260 dans le process via les raccords process.
Vissez le capteur sur la chambre de passage.
Assurez-vous de placer les joints toriques de la lampe et du détecteur.
La lampe et le détecteur peuvent être montés et retirés sans affecter l'intégrité de la
conduite du process.
Lors du montage, prévoyez un dégagement suffisant pour le raccordement des câbles à
l'extrémité des boîtiers de la lampe et du détecteur. L'accès à ces zones est également important
pour le raccordement/la déconnexion.
REMARQUE
Forces extérieures
Lors du montage du capteur, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour éviter
d'endommager le capteur. Le câble sera vrillé.
‣ Veillez à protéger les corps des capteurs contre les dommages causés par des forces
extérieures comme des chariots dans les passages adjacents.
‣ Retirez le câble avant de visser la lampe ou le détecteur sur la chambre de passage.
‣ Veillez à n'exercer aucune force de traction excessive sur le câble (par ex. traction par
à-coup).
Si vous utilisez des équipements métalliques pour l'installation, respectez les directives
nationales en matière de mise à la terre.
5.3
Contrôle du montage
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• La position de montage admissible du capteur est-elle respectée ?
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
6
OUSTF10
Raccordement électrique
! AVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension
Un raccordement non conforme peut occasionner des blessures graves pouvant être mortelles
‣ Les raccordements électriques doivent être réalisés exclusivement par un électrotechnicien
certifié.
‣ Le personnel technique doit avoir lu et compris les instructions du présent manuel et les
respecter.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun des câbles n'est sous tension.
6.1
Raccordement du capteur
Le capteur OUSTF10 est raccordé au transmetteur via le jeu de câbles étiquetés ou
préconfectionnés OUK20 (à commander séparément). Les bornes et l'étiquetage peuvent varier
selon le transmetteur utilisé.
A
{
GY
RD
BK
WH
GN
GY
YE (Bold)
YE (Thin)
BK (Thin)
BK (Bold)
Fig. 7: Câble de raccordement pour l'OUSTF10
A
Alimentation de la lampe
B
Transmission de signal des détecteurs de lumière diffusée et de lumière transmise
Borne CVM40
B
A0014860
Câble OUK20 pour le capteur OUSTF10
Fil
Affectation
S1.S
GY
Blindage
S1.1
RD
Capteur lumière diffusée +
S1.2
BK
Capteur lumière diffusée -
S2.S
GY
Blindage
S2.1
WH
Capteur lumière transmise +
S2.2
GN
Capteur lumière transmise -
V1.1
YE (Bold)
Tension de la lampe +
V1.3
YE (Thin)
Détection de la tension de la lampe +
V1.4
BK (Thin)
Détection de la tension de la lampe -
V1.2
BK (Bold)
Tension de la lampe -
16
{
Endress+Hauser
OUSTF10
6.2
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Le capteur, la sonde ou les câbles sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles raccordés sont-ils exempts de toute traction et non vrillés ?
Le câble est-il posé sans boucle ni croisement ?
A vérifier en tirant légèrement
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au
schéma de raccordement ?
Les bornes à visser sont-elles toutes correctement serrées ?
Les entrées de câble sont-elles toutes en place, correctement serrées et
étanches ?
La rampe de distribution PE (le cas échéant) est-elle reliée à la terre ?
Endress+Hauser
Mise à la terre à l'emplacement de montage
17
Mise en service
7
Mise en service
7.1
Contrôle du bon fonctionnement
OUSTF10
Avant la première mise en service, vérifiez que :
• le capteur est correctement installé
• le raccordement électrique a été correctement réalisé
7.2
Etalonnage du capteur
Si le capteur est commandé avec un transmetteur, l'ensemble de mesure complet est préétalonné
en usine et prêt à être utilisé.
Une solution d'une turbidité connue doit être utilisée pour l'étalonnage de l'appareil. La
procédure décrite à la section 7.2.1 est utilisée pour l'étalonnage en usine. Le choix du liquide
d'étalonnage est déterminé par l'utilisateur en fonction de l'application.
Avant l'étalonnage, l'appareil doit être sous tension pendant au moins 30 minutes.
7.2.1 Etalonnage FTU à l'aide formazine
Les appareils configurés FTU sont étalonnés à l'aide d'une solution standard de formazine.
La formazine est une suspension colloïdale blanche et est préparée de la façon suivante :
1.
2.
3.
4.
18
Dissoudre 1 g de sulfate d'hydrazine dans 100 ml d'eau ultrapure dans un éprouvette
graduée.
Dissoudre 10 g d'hexaméthylènetétramine dans 100 ml d'eau pure dans une éprouvette
graduée.
Mélanger 5 ml de chacune des solutions ci-dessus et les laisser reposer pendant 24 à
48 heures à température ambiante (25 ±3 °C).
Une fois la suspension formée, diluer avec de l'eau ultrapure jusqu'à 100 ml. Cette
suspension-mère est définie comme 400 FTU (Formazin Turbidity Unit). A noter que
1 FTU = 1 NTU (Nephelometric Turbidity Unit) et 4 FTU = 1 EBC (European Brewery
Convention Unit). Cette suspension préparée est stable et peut être conservée jusqu'à
1 mois dans un flacon opaque dans un endroit frais et sec. La suspension peut être diluée
pour préparer une série "d'étalons de transfert" optiques pour contrôler l'étalonnage du
CVM40 et de son capteur.
Endress+Hauser
OUSTF10
Mise en service
Dilutions de suspension standard de formazine
ml de suspension-mère
Eau distillée ajoutée
Valeur en FTU
Valeur en EBC
100 ml
-
400 FTU
100 EBC
50 ml
50 ml
200 FTU
50 EBC
25 ml
75 ml
100 FTU
25 EBC
20 ml
80 ml
80 FTU
20 EBC
10 ml
90 ml
40 FTU
10 EBC
5 ml
95 ml
20 FTU
5 EBC
2,5 ml
97,5 ml
10 FTU
2,5 EBC
1 ml
99 ml
4 FTU
1 EBC
La dilution de la suspension-mère doit être réalisée avec précaution. La précision des
solutions dépend fortement de la procédure utilisée. Utiliser uniquement de l'eau ultrapure.
Les dilutions pour des solutions inférieures à 1 EBC et 4 FTU ne sont pas recommandées.
Procédez de la façon suivante pour étalonner l'appareil.
Identifiez la gamme de mesure de votre appareil. Endress+Hauser propose trois gammes
standard :
• 0-2 FTU
• 0-20 FTU
• 0-200 FTU
L'étalonnage de terrain de la gamme 0-2 FTU n'est pas recommandé. Retournez-nous votre
appareil pour le réétalonnage.
Etalonnage de la gamme 0-20 FTU :
• Préparer une solution de 10 FTU.
• Lancer la procédure d'étalonnage du CVM40. (dans le menu "Diagnostic/Simulation/
Etalonnage optique")
• Sélectionner "Start calibration Opt. sensor 1". Suivre les instructions à l'écran.
• Rincer et remplir la chambre de passage avec de l'eau ultrapure sans turbidité et vérifier le
point zéro de l'appareil. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois)
• Suivre les instructions à l'écran.
• Vider la chambre et la remplir de solution à 100 FTU. (Rincer et remplir la chambre de passage
au minimum 3 fois)
• Suivre les instructions à l'écran.
Endress+Hauser
19
Mise en service
OUSTF10
Etalonnage de la gamme 0-200 FTU :
• Préparer une solution de 100 FTU.
• Lancer la procédure d'étalonnage du CVM40. (dans le menu "Diagnostic/Simulation/
Etalonnage optique")
• Sélectionner "Start calibration Opt. sensor 1". Suivre les instructions à l'écran.
• Rincer et remplir la chambre avec de l'eau ultrapure sans turbidité et vérifier le point zéro de
l'appareil. (Rincer et remplir la chambre de passage au minimum 3 fois)
• Suivre les instructions à l'écran.
• Vider la chambre et la remplir de solution à 100 FTU. (Rincer et remplir la chambre de passage
au minimum 3 fois)
• Suivre les instructions à l'écran.
7.2.2 Etalonnage à l'aide de terre de diatomées
Les appareils configurés PPM sont étalonnés à l'aide d'une solution standard de terre de
diatomées (DE). La DE est utilisée dans de nombreux processus de filtration comme produit de
filtration. Dans les applications utilisant le modèle CVM40 pour surveiller la concentration en
MES à l'entrée et à la sortie des filtres, la mesure est directement corrélée à l'étalonnage. Si
d'autres matériaux sont mesurés, il se peut que les valeurs indiquées sur l'appareil doivent être
corrélées aux valeurs de process réelles.
Il est à noter que la précision et la répétabilité lors de l'utilisation de DE comme standard sont
directement liées à la préparation de l'échantillon. La DE en suspension se dépose relativement
rapidement, il est donc essentiel que l'échantillon soit mélangé minutieusement et que les
valeurs affichées par l'appareil soient relevées dès que le mélange est stable.
Une DE de 1000 ppm dans une suspension aqueuse est préparée en ajoutant 1 g de DE sèche
dans 1 litre d'eau ultrapure. Cette suspension de 1000 ppm peut être diluée avec de l'eau
ultrapure afin de produire une série de solutions de valeurs différentes. Il est important d'agiter
soigneusement la suspension avant de procéder à la dilution. Le tableau suivant montre les
proportions nécessaires à la production d'une série d'échantillons standard :
Dilutions de suspension standard de terre de diatomées
ml de solution de 1000 ppm
Eau ultrapure ajoutée
ppm de suspension
1,0 ml
99,0 ml
10 ppm
2,0 ml
98,0 ml
20 ppm
5,0 ml
95,0 ml
50 ppm
10,0 ml
90,0 ml
100 ppm
50,0 ml
50,0 ml
500 ppm
100,0 ml
-
1000 ppm
20
Endress+Hauser
OUSTF10
Maintenance
8
Maintenance
8.1
Programme de maintenance
Certaines opérations de maintenance doivent être réalisées sur le capteur OUSTF10.
Les intervalles de maintenance et d'entretien dépendent de l'application.
Liste de contrôle pour la
maintenance
Remplacement de la lampe
Le remplacement de la lampe s'effectue en principe après 8 000 à
10 000 heures de fonctionnement.
Remplacement de la fenêtre du
capteur et du joint
La fenêtre ne doit être remplacée que si elle est endommagée.
Remplacement des joints toriques en
contact avec le produit
Les joints toriques en contact avec le produit doivent être remplacés en fonction
des besoins spécifiques du process. Ne pas réutiliser des joints toriques usagés.
REMARQUE
Composants optiques sensibles
S'ils ne sont pas manipulés avec précaution, les composants optiques peuvent être endommagés
ou contaminés.
‣ Les procédures décrites dans cette section sont destinées exclusivement à un personnel de
maintenance qualifié.
‣ Nettoyer tous les composants optiques avec un papier pour lentille non pelucheux et de
l'éthanol.
Se référer aux instructions de la lampe EXP-1 pour remplacer la lampe des versions Ex.
3
1
2
4
7
6
Fig. 8:
1
2
3
4
Vue transversale d'un capteur OUSTF10
Connecteur
Lampe à incandescence collimatée
Détecteur de référence
Connecteur
Endress+Hauser
5
A0017258
5
6
7
Détecteurs de mesure (8)
Fenêtres
Lampe
21
Maintenance
8.2
OUSTF10
Remplacement de la lampe collimatée de l'OUSTF10
1
2
3
4
6
5
7
Fig. 9:
1
2
3
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
22
Remplacement des lampes à incandescence collimatées
4 vis et rondelles M3 en inox
5
Connecteur de la lampe
6
2 vis de serrage
Lampe et optique de projection montées, prêtes
7
pour le remplacement dans le boîtier
A0016662
Optiques de projection
Module de lampe (vis dans le module d'optique
de projection)
Boîtier de la lampe
Pour remplacer la lampe, retirer le module de la lampe de la chambre de passage en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Retirer les 4 vis et rondelles du connecteur de la lampe et sortir avec précaution le module
de lampe et le module d'optique de projection du boîtier. Lemodule de la lampe et le
connecteur sont indissociables. Le module de la lampe se visse dans le module d'optique de
projection.
Dévisser les 2 vis de serrage du module de lampe. Dévisser avec précaution et remplacer
par un module de lampe neuf.
Ne pas trop serrer.
Insérer l'optique de projection et le module de lampe réassemblés dans le boîtier de la
lampe. Veiller à ce que les trous de montage du connecteur soient alignés avec les trous
taraudés dans le corps du boîtier de la lampe. Insérer totalement et remplacer les 4 vis et
rondelles.
Remonter le module de lampe sur la chambre de passage en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Après le remplacement de la lampe, il est nécessaire d'effectuer un ajustage du point zéro.
Endress+Hauser
OUSTF10
8.3
Maintenance
Remplacement des fenêtres et des joints
Les fenêtres doivent être remplacées par des fenêtres du même type pour conserver la longueur
du trajet optique. La figure ci-dessous montre une chambre de passage typique. Pour remplacer
les fenêtres et leurs joints ou pour réaliser d'autres opérations de maintenance nécessitant le
démontage du capteur, procédez de la façon suivante :
Pour remplacer les fenêtres et les joints, le capteur doit être retiré de la conduite de process.
4
3
2
1
5
6
7
Fig. 10: Chambre de passage - remplacement de la fenêtre
1
Bague de fenêtre
5
2
Chambre de passage
6
3
Fenêtre quartz (2 pcs)
7
4
Joint torique du corps 2-022.989 x.070 (2 pcs)
1.
2.
3.
4.
a0012861
Joint torique de la fenêtre 2-020.864 x.070 (4 pcs)
Rondelle élastique M4 inox (8 pcs)
M4 x 12 mm SKT-HD (8 pcs)
Retirer le boîtier de la lampe et celui du détecteur du corps du capteur.
Retirer les 4 vis cylindriques de chaque bague d'arrêt de la fenêtre et retirer les bagues.
Veiller à dévisser les vis progressivement et alternativement autour de la bague d'arrêt de
la fenêtre. Si la fenêtre "colle", appliquer un peu d'acétone sur la zone du joint de la fenêtre
et laisser imprégner quelques minutes. Cela devrait aider à détacher les fenêtres des joints.
Pousser délicatement les fenêtres hors du capteur.
Inspecter la zone des fenêtres et la nettoyer si nécessaire. Vérifier si les fenêtres présentent
des signes d'abrasion ou d'écaillage. Si c'est le cas, remplacer les fenêtres. Retirer les joints
toriques et les remplacer par des joints neufs du même type de matériau. Remonter le
capteur en suivant la procédure inverse et en veillant à serrer les vis des bagues d'arrêt des
fenêtres de façon progressive et croisée pour les positionner correctement. Après chaque
remontage d'un capteur OUSTF10, il est nécessaire de réaliser un étalonnage au liquide
avec son analyseur associé.
Après le remontage, s'assurer que le module de la lampe est monté du côté de la
chambre de passage avec la longueur "la plus courte" des deux fenêtres.
Endress+Hauser
23
Réparation
OUSTF10
9
Réparation
9.1
Liste des pièces de rechange du capteur OUSTF10
Réf.
Désignation
71142626
Kit OUSxF1x lampe à incandescence collimatée
71210161
KIT OUSxFxx connecteur couvercle antipoussière
9.2
Liste des pièces de rechange de la chambre de passage OUA260
Réf.
Désignation
71136357
KIT OUA260 joints toriques de fenêtre EPDM (USP)
71136358
KIT OUA260 joints toriques de fenêtre Kalrez
71136359
KIT OUA260 joints toriques de fenêtre silicone
71136360
KIT OUA260 joints toriques de fenêtre Viton (USP)
71136387
KIT OUA260 fenêtre quartz 14 mm
71136388
KIT OUA260 fenêtre quartz 16,5 mm
71136389
KIT OUA260 fenêtre quartz 18,5 mm
71136390
KIT OUA260 fenêtre quartz 18 mm
71136391
KIT OUA260 fenêtre quartz 19 mm
71136392
KIT OUA260 fenêtre quartz 21,5 mm
71136393
KIT OUA260 fenêtre quartz 23,5 mm
71136394
KIT OUA260 fenêtre quartz 23 mm
71136395
KIT OUA260 fenêtre quartz 24 mm
71136397
KIT OUA260 fenêtre quartz 31,5 mm
24
Endress+Hauser
OUSTF10
Réf.
Réparation
Désignation
71136398
KIT OUA260 fenêtre quartz 33,5 mm
71136400
KIT OUA260 fenêtre quartz 34 mm
71136406
KIT OUA260 fenêtre quartz 9 mm
71142537
KIT OUA260 joints toriques de la lampe et du détecteur
71142621
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 24mm
71142623
KIT OUA260 fenêtre saphir 24mm
71136396
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 9mm
71210133
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 14mm
71210134
KIT OUA260 fenêtre saphir 14mm
71210135
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 16.5mm
71210136
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 19mm
71210137
KIT OUA260 fenêtre saphir 19mm
71210138
KIT OUA260 fenêtre Pyrex 23mm
71210139
KIT OUA260 fenêtre saphir 23mm
71210142
KIT OUA260 joints toriques fenêtre Buna "N"
Endress+Hauser
25
Réparation
Fig. 11: Types et longueurs de fenêtre
A
14,0 mm (0.55")
H
B
19,0 mm (0.75")
I
C
24,0 mm (0.94")
J
23,0 mm (0.91")
K
D
E
18,0 mm (0.71")
L
F
33,5 mm (1.32")
M
G
9,0 mm (0.35")
N
26
OUSTF10
a0007180
31,5 mm (1.24")
18,5 mm (0.73")
23,5 mm (0.93")
16,5 mm (0.65")
21,5 mm (0.85")
29,0 mm (1.14")
34,0 mm (1.34")
I
II
III
Types de fenêtre pour les sondes avec
connecteur triclamp et tailles de
conduite de 1/2" et 3/4"
Types de fenêtre pour les sondes avec
connecteur triclamp et tailles de
conduite de 1" et 1-1/2"
Types de fenêtre pour les sondes avec
connecteur triclamp et tailles de
conduite 2"
Endress+Hauser
OUSTF10
9.3
Réparation
Retour de matériel
L'appareil doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne
les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur le site internet :
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declaration-deconta
mination
9.4
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques et doit par conséquent être mis au rebut
conformément aux directives de mise au rebut des déchets électroniques.
Il faut tenir compte des directives locales.
Endress+Hauser
27
Accessoires
10
OUSTF10
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les accessoires disponibles à la date d'édition de la présente
documentation. Pour des informations sur les accessoires qui ne sont pas listés ici, veuillez
contacter l'agence ou le SAV Endress+Hauser.
10.1 Chambre de passage
Chambre de passage OUA260
• Pour le montage de capteurs dans des conduites
• Matériaux : inox 316L ou Kynar (autres matériaux disponibles sur demande)
• Nombreux raccords process disponibles
• Commande selon la structure du produit, voir Information technique TI418C
10.2 Transmetteurs
Memograph CVM40
• Transmetteur graphique pour photomètres en ligne et data manager
• Commande selon la structure du produit, voir Information technique TI457C
10.3 Câbles
Jeu de câbles OUK20
• Câbles préconfectionnés ou étiquetés pour le raccordement des capteurs OUSTF10
• Commande selon la structure du produit
28
Endress+Hauser
OUSTF10
11
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
11.1 Entrée et sortie
Grandeur d'entrée
mesurée
Absorbance et lumière diffusée
Signal de sortie
Courant du photo détecteur (100pA ~ 1uA)
Longueurs d'onde
Large bande (VIS et NIR)
Filtre à large bande (780 nm et plus)
11.2 Environnement
Température ambiante
0 à 55 °C (32 à 131 °F)
Température de stockage
-20 à 70 °C (-4 à 158 °F)
Humidité relative
5 à 95 %
Indice de protection
IP 65 (NEMA 4) pour toutes les pièces optiques
11.3 Process
Température de process
0 à 90 °C (32 to 194 °F) en continu
max. 130 °C (266 °F) pendant 2 heures
Pression de process
Jusqu'à 100 bar (1450 psi), selon le matériau, la taille de la conduite et le raccord
process de la chambre de passage
11.4 Construction mécanique
Dimensions
Voir chapitre "Montage".
Poids
1.225 kg (chambre de passage non comprise)
Matériaux
Boîtier du capteur : inox 316L
Source lumineuse
Lampe à incandescence collimatée
Durée de vie de la lampe
typiquement 10 000 heures
Détecteurs
Détecteurs silicium, hermétiquement fermés
Filtres
Filtre interférentiel multicouche à bande étroite
Endress+Hauser
29
OUSTF10
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrément Ex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
28
11
11
14
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 29
Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conformité FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Construction de l'OUSTF10. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construction du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construction mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
R
Raccordement
Raccordement direct . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement
Lampe collimatée OUSTF10 . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la lampe de l'OUSTF10 . . .
Remplacement des fenêtres du capteur . . . . .
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
10
22
22
23
23
24
27
D
S
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E
U
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
29
29
18
I
Identification
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15
30
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
OUSTF10
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés