▼
Scroll to page 2
of
56
BA01830F/14/FR/02.18 71417469 2018-07-16 Products Solutions Services Manuel de mise en service Nivector FTI26 Capacitif Détecteur de niveau pour les solides en vrac pulvérulents et à faible granulométrie Nivector FTI26 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Nivector FTI26 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles pour les types d'informations . . . . . . . Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Structure du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . 13 6.1 6.2 6.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 16 7 Options de configuration . . . . . . . . . . 17 7.1 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 18 8.1 8.2 Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) . . . . . . . . . 18 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 22 Endress+Hauser 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 17 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 10 Mise en service avec menu de configuration . . Fonction d'hystérésis, détection de niveau . . . . Fonction de fenêtre, détection du produit/ distinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins lumineux (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement avec aimant test . . . . . . . . . . 22 22 25 26 27 27 28 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10.1 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Information de diagnostic par LED . . . . . . . . . 10.3 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Comportement de l'appareil en cas de défaut . . 10.5 Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . 31 31 33 34 34 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 13 Aperçu du menu de configuration . . 36 14 Description des paramètres de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 14.1 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 38 39 41 49 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 15.1 Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Protecteur G1½'', R1½'' . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Aimant de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6 Connecteur femelle, adaptateur . . . . . . . . . . . 49 49 50 50 51 51 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Informations relatives au document Nivector FTI26 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.3 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. A 1. , 2. , 3. … 4 Renvoi à la page Série d'étapes Endress+Hauser Nivector FTI26 Informations relatives au document Symbole Signification Résultat d'une étape Contrôle visuel 1.5 Symboles utilisés dans les graphiques 1.6 Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères A, B, C, ... Vues Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique Documentation But et contenu du document Information technique TI01384F Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés. Documentation complémentaire TI00426F SD01622P Manchons à souder, adaptateurs de process et brides (aperçu) Manchons à souder G 1", G ¾" (instructions de montage) Conseils de sécurité, certificats XA01734F Caractéristique de commande 10, option BO, CO, GO, IO 1.7 ATEX II 1/3D Ex ta/tc IIIC T100°C Da/Dc CSA AEx/Ex ta/tc IIIC T100°C Da/Dc EAC Ex ta/tc IIIC T100°C Da/Dc X IECEx Ex ta/tc IIIC T100°C Da/Dc Marques déposées est une marque déposée par le groupe IO-Link. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Nivector FTI26 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel d'Instructions condensées doit être utilisé exclusivement comme détecteur de niveau pour les solides en vrac pulvérulents et à faible granulométrie. En cas de mauvaise utilisation, il pourrait représenter un danger. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : • Les appareils de mesure doivent être utilisés exclusivement pour les produits auxquels les matériaux en contact avec le process ont une résistance suffisante. • Les seuils correspondants ne doivent pas être dépassés, voir TI01384F/00/FR. 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des composants s'y trouvant peut monter jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement. LATTENTION Surfaces chaudes Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 6 Endress+Hauser Nivector FTI26 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 Sécurité de fonctionnement LATTENTION Risque de blessure ! ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'appareil doit fonctionner avec un fusible fin de 500 mA (à fusion lente) adapté au courant continu conformément à IEC 60127-2. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. Endress+Hauser 7 Description du produit Nivector FTI26 3 Description du produit Détecteur de niveau capacitif pour les solides en vrac pulvérulents et à faible granulométrie ; à utiliser de préférence dans des réservoirs de solides en vrac, par ex. silos 3.1 Structure du produit 1 3 2 4 5 8 6 7 A0035936 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Structure du Nivector FTI26 IO-Link, raccord et couvercles de boîtier en option Connecteur M12 Couvercle de protection (pour zone explosible) → 49 Couvercle de boîtier plastique avec LED, IP65/67 Couvercle de boîtier métallique, IP66/68/69 Boîtier Raccord process G 1" Capteur Borne de terre (zone explosible) Accessoires supplémentaires et optionnels disponibles sur commande → 49. 8 Endress+Hauser Nivector FTI26 Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1 = 2 A0016051 La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? La marchandise est-elle intacte ? DELIVERY NOTE A0035872 Les données sur les plaques signalétiques correspondent-elles aux informations de commande indiquées sur le bordereau de livraison ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations sur l'appareil sont affichées Le numéro de série sur la plaque signalétique peut également être utilisé pour obtenir une vue d'ensemble de la documentation technique fournie avec l'appareil dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Adresse du site de production : Voir plaque signalétique. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Nivector FTI26 Plaque signalétique 1 2 3 Order code: 4 Ser. no.: 5 Ext. ord. cd.: 6 7 8 U: I max. 9 10 40 bar 11 06 12 50 13 EAC Ex ta/tc IIIC T100°C Da/Dc X TAG: 14 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : Date: 15 17 BAxxxxF XAxxxxF 16 Logo de l'entreprise Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande Numéro de série Repère pour l'aimant Référence de commande étendue Tension d'alimentation Sortie de signal Température de process et température ambiante Pression de process Symboles du certificat, communication (en option) Indice de protection : par ex. IP, NEMA Identification du point de mesure (en option) Date de fabrication (année, mois) Code data matrix avec numéro de série E+H Référence du manuel de mise en service (BA), des conseils de sécurité (XA) A0036631 Un aimant est fourni en standard avec le capteur. Il est possible de l'annuler lors de la commande. 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –25 … +85 °C (–13 … +185 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 4.3.2 Transport Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. 10 Endress+Hauser Nivector FTI26 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage Montage latéral dans un réservoir de solides en vrac, par ex. silo Un contacteur miniature, une électrovanne ou un automate programmable industriel (API) peuvent être raccordés directement au détecteur de niveau. 1 2 A0035880 2 1 2 Exemples d'application Sécurité antidébordement ou détection de niveau haut (MAX) Protection contre la marche à vide ou détection de niveau bas (MIN) 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Outils nécessaires • Clé à fourche AF32 – Visser uniquement le capteur au niveau de l'écrou hexagonal (6 pans). – Couple de serrage : 5 … 12 Nm (3,7 … 8,9 lbf ft) • Surface du capteur ≥ 20 mm (0,79 in) se projetant dans le silo (lors de l'installation avec manchon à souder 20 mm (0,79 in) • Epaisseur de la paroi du silo < 35 mm (1,38 in) ou manchon à souder G 1" < 50 mm (1,97 in) 5.2.2 Exemples d'installation G 1" ≥20 (0.8) A0035881 3 Endress+Hauser Montage standard avec manchon fileté G 1" externe 11 Montage Nivector FTI26 G 1" ≥20 (0.8) A0036360 4 En cas de formation de dépôts sur la paroi du silo avec manchon fileté G 1" interne G 1" ≥20 (0.8) A0036359 5 Perçage dans la paroi du silo avec contre-écrous, peuvent être commandés comme accessoires → 49 G 1" 14 (0.55) A0036362 6 Installation avec manchon à souder, peut être commandé comme accessoire → 49 7 Installation avec TriClamp, peut être commandé comme accessoire → 49, exemple avec NA-Connect fourni par le client A0036363 Installation avec un protecteur • Protection du détecteur de niveau contre les dommages causés par des produits particulièrement abrasifs ou grossiers • Protection de sortie du silo pour test fonctionnel lorsque le silo est plein G 1½" ≥20 (0.8) A0036361 8 Installation avec protecteur, peut être commandé comme accessoire → 49 Tenir compte des réservoirs métalliques ou non métalliques conformément aux directives CEM, voir Information technique TI01384F. 12 Endress+Hauser Nivector FTI26 Raccordement électrique 5.2.3 Couvercle de protection pour zone explosible LAVERTISSEMENT Dommages à l'appareil causés par des chocs. ‣ Le couvercle de protection doit être mis en place avant la mise en service de l'appareil. 0.6 Nm A A0035999 A Vue avec borne de terre Peut également être commandé comme accessoire → 49 G 1" ≥20 (0.8) A0036433 9 5.3 Installation avec couvercle de protection, compris dans la livraison pour les zones explosibles ou peut être commandé comme accessoire → 49 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre l'humidité et le rayonnement direct du soleil ? L'appareil est-il correctement fixé ? Utilisation en zone explosible : Le couvercle de protection est-il en place ? 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement L'appareil de mesure a deux modes de fonctionnement : Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Nivector FTI26 • Détection maximum (MAX) : par ex. sécurité antidébordement Circuit électrique fermé tant que le capteur n'est pas recouvert par le produit ou la valeur mesurée se trouve dans la fenêtre de process. • Détection de niveau minimum (MIN) : par ex. protection contre la marche à vide Circuit électrique fermé tant que le capteur n'est pas recouvert par le produit ou la valeur mesurée se trouve en dehors de la fenêtre de process. En sélectionnant le mode de fonctionnement MAX ou MIN, l'utilisateur s'assure que l'appareil commute de manière sûre même en cas de panne, par ex. en cas de rupture du câble d'alimentation. Le commutateur électronique s'ouvre lorsque le seuil est atteint, en cas de défaut ou en cas de panne de courant (principe du courant de repos). • IO-Link : Communication sur C/Q1 ; mode de commutation sur Q2. • Mode SIO : s'il n'y a pas de communication, l'appareil passe en mode SIO = mode IO standard. Les fonctions réglées en usine pour les modes MAX et MIN peuvent être changées via IO-Link. 6.2 Raccordement de l'appareil • Tension d'alimentation 12 … 30 V DC • Conformément à IEC/EN61010, il convient de prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil de mesure. • Source de tension : tension sécurisée ou circuit Class 2 (Amérique du Nord). • L'appareil doit fonctionner avec un fusible fin de 500 mA (à fusion lente) adapté au courant continu conformément à IEC 60127-2. • En fonction du câblage des sorties tout ou rien, l'appareil fonctionne en mode MAX (sécurité de niveau maximum) ou MIN (sécurité de niveau minimum). 6.2.1 Fonctionnement avec IO-Link Raccordement électrique IO-Link avec une sortie tout ou rien Connecteur M12 0.5 A L+ Q2 2 1 3 4 C/Q1 IO-Link SIO L– K1 A0034411 1 2 3 4 Raccordement électrique Tension d'alimentation + DC-PNP (Q2) Tension d'alimentation C/Q1 (communication IO-Link ou mode SIO) Mode de fonctionnement (mode SIO avec réglage par défaut) Connecteur M12 MAX 2 3 K MIN 1 2 1 4 3 4 L– L+ 14 K 0.5A L– 0.5A L+ Endress+Hauser Nivector FTI26 Raccordement électrique Raccordement électrique Symboles Mode de fonctionnement (mode SIO avec réglage par défaut) 1 2 1 4 1 2 1 4 Description LED jaune (ye) allumée LED jaune (ye) éteinte Charge externe K Raccordement électrique Les deux sorties tout ou rien sont actives simultanément 1) 2) Connecteur M12 2 3 Q2 1 4 Q1 K2 K1 0.5A L– L+ A0035998 1 2 3 4 1) 2) Tension d'alimentation + DC-PNP (Q2) Tension d'alimentation C/Q1 (communication IO-Link ou mode SIO) Après ajustement client Consommation de courant avec deux sorties connectées : < 25 mA Contrôle du fonctionnement En plus de la surveillance du niveau, il est également possible, avec le câblage deux voies, de réaliser le contrôle de fonctionnement du capteur à condition qu'aucune autre option de surveillance n'ait été configurée via IO-Link. Si les deux sorties sont connectées, les sorties MIN et MAX prennent des états opposés (XOR) en fonctionnement sans défaut. En cas de panne ou de rupture de câble, les deux sorties retombent. Raccordement pour le surveillance du fonctionnement à l'aide de l'opération XOR 1 4 2 3 K1 Capteur découvert 0.5A Symboles K1/K2 Endress+Hauser 2 1 4 1 2 1 4 1 2 1 4 LED rouge (rd) Capteur couvert K2 L– 1 LED jaune (ye) L+ Défaut Description LED allumée LED éteinte Défaut ou avertissement Charge externe 15 Raccordement électrique Nivector FTI26 6.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? 16 Lorsque la tension d'alimentation est présente : La LED verte est-elle allumée ? Avec communication IO-Link : la LED verte clignote-t-elle ? Endress+Hauser Nivector FTI26 Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Structure et principe du menu de configuration 7.1.1 IO-Link Informations sur IO-Link IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil et un maître IO-Link. L'appareil dispose d'une interface de communication IO-Link de type 2 avec une deuxième fonction IO sur la broche 4. Cela nécessite un élément compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil en cours de fonctionnement. Couche physique, l'appareil prend en charge les caractéristiques suivantes : • IO-Link specification : version 1.1 • IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition • Mode SIO : oui • Vitesse : COM2 ; 38,4 kBaud • Durée du cycle min. : 6 msec. • Largeur des données de process : 16 bit • Sauvegarde des données IO-Link : oui • Configuration des blocs : non Téléchargement IO-Link http://www.fr.endress.com/download • Sélectionner "Logiciel" comme type de média. • Sélectionner "Drivers d'appareil" comme type de logiciel. Sélectionner IO-Link (IODD). • Dans le champ "Recherche texte", entrer le nom de l'appareil. https://ioddfinder.io-link.com/ Rechercher par – Fabricant – Numéro d'article – Type de produit 7.1.2 Structure du menu de configuration La structure de menu a été mise en oeuvre selon VDMA 24574-1 et complétée par des options spécifiques à Endress+Hauser. Pour un aperçu du menu de configuration, voir → 36 Endress+Hauser 17 Intégration système Nivector FTI26 8 Intégration système 8.1 Données de process L'appareil de mesure est doté de deux sorties tout ou rien. Les deux sorties sont transmises sous forme de données de process via IO-Link. • En mode SIO, la sortie tout ou rien 1 est commutée à la broche 4 du connecteur M12. En mode communication IO-Link, cette broche est réservée exclusivement à la communication. • En outre, la sortie tout ou rien 2 est toujours commutée à la broche 2 du connecteur M12. • Les données de process du détecteur de niveau sont transmises cycliquement par paquets de 16 bits. Bit 0 (LSB) 1 ... 12 13 (MSB) Appareil de mesure Recouvrement [0 … 400 %], résolution 1 % 14 15 OU1 OU2 Le bit 14 reflète l'état de la sortie tout ou rien 1 et le bit 15 l'état de la sortie tout ou rien 2. Ici, l'état logique "1" à la sortie tout ou rien spécifique correspond à "fermé" ou 24 VDC. Les 14 bits restants contiennent la valeur de recouvrement [0 … 400 %]. Bit Valeur de process Gamme de valeurs 14 OU1 0 = ouvert 1 = fermé 15 OU2 0 = ouvert 1 = fermé 0 … 13 Pourcentage de recouvrement Nombre entier En outre, la valeur de recouvrement peut être lue via ISDU (hex) 0x0028 – service acyclique. 8.2 Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) Les données d'appareil sont toujours échangées acycliquement et à la demande du maître IO-Link. A l'aide des données d'appareil, les valeurs de paramètres suivantes ou les états de l'appareil peuvent être lus : 8.2.1 Désignation Données d'appareil spécifiques à Endress+Hauser ISDU (dec) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Valeur par Gamme de défaut valeurs 259 0x0103 60 String r 0x0040 1 Uint8 r/w Offset/gain Stockage des données Limites de gamme 0/0 Non 0à1 Identification Extended order code Paramètres - Application Active switch settings 18 64 Standard 0 ~ Standard 1 ~ User Endress+Hauser Nivector FTI26 Intégration système Désignation ISDU (dec) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Valeur par Gamme de défaut valeurs Offset/gain Stockage des données Limites de gamme Active media settings 79 0x004F Uint8 r/w 0 ~ 1 Medium 1 ~ 2 Media 0/0 Non 0à1 0 ~ False 1 ~ Switch settings free 2 ~ Switch settings covered Out1 and Out2 0/0 Non 0à2 0/0 Oui 0 à 400 1 1 Medium Paramètres si "Active switch settings = User" et "Active media settings = 1 Medium" Reset user switch settings 65 0x0041 1 Uint8 r/w False Empty adjustment 90 0x005A 1 Uint8 w Free value 268 0x010C 2 Int16 r/w Full adjustment, Output 1 and Output 2 78 0x004E 1 Uint8 w Covered value Output 1 and 2 274 0x0112 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switch point value Output 1 and 2 (SP1/FH1 and SP2/ FH2) 73 0x0049 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switchback point value Output 1 and 2 (rP1/FL1 and rP2/FL2) 74 0x004A 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switching delay time Output 1 and 2(dS1 and dS2) 66 0x0042 2 Uint16 r/w 0,5s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Switchback delay time Output 1 and 2(dR1 and dR2) 67 0x0043 2 Uint16 r/w 1,0s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Output mode Output 1 85 0x0055 1 Uint8 r/w HNO 0 ~ HNO 2) 1 ~ HNC 2) 2 ~ WNO 2) 3 ~ WNC 2) Oui 0à3 Output mode Output 2 86 0x0056 1 Uint8 r/w HNC 0 ~ HNO 2) 1 ~ HNC 2) 2 ~ WNO 2) 3 ~ WNC 2) Oui 0à3 0/0 Non 0-4 0/0 Oui 0 à 400 0/0 Oui 0 à 400 1 1) 1 Paramètres si "Active switch settings = User" et "Active media settings = 2 Medium" Reset user switch settings 77 0x004D 1 Uint8 r/w Empty adjustment 90 0x005A 1 Uint8 w Free value 268 0x010C 2 Int16 r/w Full adjustment, Output 1 87 0x0057 1 Uint8 w Covered value Output 1 269 0x010D 2 Int16 r/w Endress+Hauser False 0 ~ False 1 ~ Switch settings free 3 ~ Switch settings covered Out1 4 ~ Switch settings covered Out2 1 1) 1 1) 19 Intégration système Désignation ISDU (dec) Nivector FTI26 ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Valeur par Gamme de défaut valeurs Offset/gain Stockage des données Limites de gamme Switch point value 71 Output 1 (SP1/FH1) 0x0047 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switchback point value Output 1 (rP1/FL1) 72 0x0048 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switching delay 81 time Output 1 (dS1) 0x0051 2 Uint16 r/w 0,5s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Switchback delay 82 time Output 1 (dR1) 0x0052 2 Uint16 r/w 1,0s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Output mode Output 1 85 0x0055 1 Uint8 r/w HNO 0… Oui 0à3 Full adjustment, Output 2 88 0x0058 1 Uint8 w Covered value Output 2 273 0x0111 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switch point value 75 Output 2 (SP2/FH2) 0x004B 2 Uint16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switchback point value Output 2 (rP2/FL2) 76 0x004C 2 Int16 r/w 1) 0/0 Oui 0 à 400 Switching delay 83 time Output 2 (dS2) 0x0053 2 Int16 r/w 0,5s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Switchback delay 84 time Output 2 (dR2) 0x0054 2 Uint16 r/w 1,0s 0/0.1 Oui 0,3 à 60 Output mode Output 2 86 0x0056 1 Uint8 r/w HNC Oui 0à3 Operating hours 96 0x0060 4 Uint32 r 0 / 0.016667 Non 0 à 2^32 uC-Temperature 91 0x005B 1 Int8 r °C : 0 / 1 Non °F : 32 / 1.8 K : 273,15 / 1 -128 à 127 Unit changeover (UNI) – uC-Temperature 80 0x0050 1 Uint8 r/w °C 0/0 0à2 Minimum uC-Temperature 92 0x005C 2 Int16 r 127 °C : 0 / 1 Non °F : 32 / 1.8 K : 273,15 / 1 -128 à 127 Maximum uC-Temperature 93 0x005D 2 Int16 r -128 °C : 0 / 1 Non °F : 32 / 1.8 K : 273,15 / 1 -128 à 127 Reset uC-Temperature 94 0x005E 1 Uint8 w 89 0x0059 1 Uint8 r/w 0/0 0à2 0 ~ HNO 2) 1 ~ HNC 2) 2 ~ WNO 2) 3 ~ WNC 2) 1 0 ~ HNO 2) 1 ~ HNC 2) 2 ~ WNO 2) 3 ~ WNC 2) Paramètres - System 0 ~ °C 1 ~ °F 2~K Oui 1 Diagnosis Simulation switch Output 1 (OU1) 20 Off 0 ~ Off 1 ~ high 2 ~ low Non Endress+Hauser Nivector FTI26 Intégration système Désignation ISDU (dec) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Valeur par Gamme de défaut valeurs Offset/gain Stockage des données Limites de gamme Simulation switch Output 2 (OU2) 68 0x0044 1 Uint8 r/w Off 0 ~ Off 1 ~ high 2 ~ low 0/0 Non 0à2 Device search 69 0x0045 1 Uint8 r/w Off 0 ~ Off 1 ~ ON 0/0 Non 0à1 Sensor check 70 0x0046 1 Uint8 w 1 0/0 Non 1) 2) L'état de livraison dépend des options commandées. Explication des abréviations, voir description du paramètre. 8.2.2 Données d'appareil spécifiques IO-Link Désignation ISDU (dec) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Valeur par défaut Numéro de série 21 0x0015 max. 16 String ro Version du firmware 23 0x0017 max. 64 String ro ProductID 19 0x0013 max. 64 String ro FTI26 ProductName 18 0x0012 max. 64 String ro Nivector ProductText 20 0x0014 max. 64 String ro Capacitance point level switch VendorName 16 0x0010 max. 64 String ro Endress+Hauser VendorText 17 0x0011 max. 64 String ro People for Process Automation Hardware Revision 22 0x0016 max. 64 String ro Application Specific Tag 24 0x0018 32 String r/w Actual Diagnostics (STA) 260 0x0104 4 String ro Non Last Diagnostic (LST) 0x0105 4 String ro Non 261 8.2.3 Stockage des données Commandes système Désignation ISDU (dec) ISDU (hex) Gamme de valeurs Accès Reset to factory settings (RES) 130 0x0082 1 w Device Access Locks.Data Storage Lock 12 0x000C 2 ~ Data storage • 0 ~ Unlocked • 1 ~ Locked r/w Endress+Hauser 21 Mise en service Nivector FTI26 9 Mise en service Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue ! Les nouvelles entrées ou les entrées modifiées ne seront acceptées qu'une fois le réglage effectué. LAVERTISSEMENT Risque de blessure et dommage matériel dû à une activation incontrôlée des process ! ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. 9.1 Contrôle du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 13 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 16 9.2 Mise en service avec menu de configuration Communication IO-Link • L'appareil est préconfiguré en usine de telle sorte qu'il peut être utilisé pour la plupart des applications sans avoir besoin d'un ajustage. Le point de commutation électrique de l'appareil est réglé en usine sur un produit ayant une granulométrie ⌀ < 10 mm et un coefficient diélecrique relatif εr ≥ 1,6. Selon l'option commandée, l'appareil est configuré pour le type d'installation avec un protecteur ou sans protecteur avec contre-écrous (l'installation est prévue dans un réservoir métallique dans chacun des cas). Un ajustage spécifique au client (ajustage vide et plein) est recommandé pour d'autres types d'installation (par ex. installation dans des réservoirs plastiques, manchons à souder). Réglage par défaut : La sortie 1 et la sortie 2 sont configurées pour l'opération XOR. L'option sélectionnée dans le paramètre Active switch settings est réglée en standard et le paramètre Active media settings est réglé pour 1 produit. • Pour les applications sensibles à la commutation, les performances de mesure peuvent être améliorées par un ajustage spécifique au client. Un ajustage est recommandé pour : – les produits sensibles (< 1,6 CD) – différents types d'installation – des process avec de fortes variations de température, la dépendance à la température du produit doit être prise en compte. Un ajustage vide et plein peut compenser ces variations. • Chaque changement doit être confirmé avec Enter pour s'assurer que la valeur est acceptée. • Les commutations intempestives sont supprimées en ajustant les réglages (paramètres Switch point value/Switchback point value). 9.3 Fonction d'hystérésis, détection de niveau Le graphique suivant montre le réglage usine avec ses seuils de commutation. 22 Endress+Hauser Nivector FTI26 Mise en service 110 100 F 90 80 70 60 50 E 40 30 20 D C B 10 0 A A0036906 A B C D E F Air ~ CD 1 (0 %) Réglage vide, Sorties 1/2 vide Point d'hystérésis bas (Recouvert), Sorties 1/2 (rP1/rP2) CD 1,6 Point de commutation (Recouvert), Sorties 1/2 (SP1/SP2) CD 1,6 Réglage plein, Sorties 1/2 plein ~ CD 1,6 ~ DC 5 (100 %) Les valeurs pour B, C, D et E sont déterminées par le réglage usine. Ces valeurs dépendent de la configuration du produit. 9.3.1 Ajustage du produit Ajustage vide Si la position de montage dans le process change, un ajustage vide est recommandé. 1. Naviguer jusqu'au menu Parameters -> Application Réglage : Active switch settings = User 2. En cas d'installation latérale, l'appareil est totalement découvert. 3. Accepter la valeur mesurée indiquée pour la valeur libre. Réglage : Empty adjustment Les limites de commutation générées automatiquement peuvent être ajustées en conséquence. Ajustage plein L'ajustage plein est utilisé pour régler le seuil de commutation pour un produit spécifique. Endress+Hauser 1. Naviguer jusqu'au menu Parameters -> Application Réglage : Active switch settings = User 2. En cas d'installation latérale, l'appareil est totalement recouvert de produit. 3. Configurer le comportement de la sortie tout ou rien. Réglage : Output 1/2 (OU1/2) = Hysteresis normally open (MIN) (HNO) ou Hysteresis normally closed (MAX) (HNC) 4. Accepter la valeur mesurée indiquée pour la sortie tout ou rien en question. Réglage : Full adjustment, Output 1 et Output 2 Les limites de commutation générées automatiquement peuvent être ajustées en conséquence. 23 Mise en service Nivector FTI26 9.3.2 Ajustage sec Cet ajustage convient si les valeurs du produit sont connues. 1. Naviguer jusqu'au menu Parameters -> Application Réglage : Active switch settings = User 2. Configurer le comportement de la sortie tout ou rien. Réglage : Output 1/2 (OU1/2) = Hysteresis normally open (MIN) (HNO) ou Hysteresis normally closed (MAX) (HNC) 3. Entrer les valeurs mesurées du point de commutation et du point de switchback. La valeur réglée pour le point de commutation "SP1"/"SP2" doit être supérieure au point de switchback "rP1" /"rP2" → 43. Réglage : Switch point value, Output 1/2 (SP1/2 ou FH1/2) et Switchback point value, Output 1/2 (rP1/2 ou FL1/2) Une hystérésis minimum de 7% est recommandée. % rP2 rP1 OU1 { SP2 SP1 A 1 0 HNO (MIN) 1 0 OU2 HNC (MAX) t A0034529 10 Ajustage (par défaut) 0 Signal 0, sortie ouverte 1 Signal 1, sortie fermée A Hystérésis (différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et la valeur du point de commutation retour rP1/rP2) % Recouvrement du capteur HNO Contact à fermeture (MIN) HNC Contact à ouverture (MAX) SP1 Point de commutation 1 / SP2 : Point de commutation 2 rP1 Point de switchback 1 / rP2 : Point de switchback 2 Affectation recommandée des sorties tout ou rien : • Mode MAX pour la sécurité antidébordement (HNC) • Mode MIN pour la protection contre la marche à vide (HNO) 24 Endress+Hauser Nivector FTI26 Mise en service 9.4 Fonction de fenêtre, détection du produit/distinction Contrairement à l'hystérésis, les produits ne sont détectés que s'ils se trouvent dans la fenêtre définie. Selon le produit, une sortie tout ou rien peut être utilisée ici. La distinction du produit ne peut pas être garantie pour les produits ayant des coefficients diélectriques similaires. 9.4.1 Ajustage du produit Ajustage vide Si la position de montage dans le process change, un ajustage vide est recommandé. 1. Naviguer jusqu'au menu Parameters -> Application Réglage : Active switch settings = User 2. En cas d'installation latérale, l'appareil est totalement découvert. 3. Accepter la valeur mesurée indiquée pour la valeur libre. Réglage : Empty adjustment Les limites de commutation générées automatiquement peuvent être ajustées en conséquence. Ajustage plein L'ajustage plein est utilisé pour régler le seuil de commutation pour un produit spécifique. 1. Naviguer jusqu'au menu Parameters -> Application Réglage : Active switch settings = User 2. En cas d'installation latérale, l'appareil est totalement recouvert de produit. 3. Configurer le comportement de la sortie tout ou rien. Réglage : Output 1/2 (OU1/2) = Window normally open (MIN)(WNO) ou Window normally closed (MAX)(WNC) 4. Accepter la valeur mesurée indiquée pour la sortie tout ou rien en question. Réglage : Full adjustment, Output 1 et Output 2 Les limites de commutation générées automatiquement peuvent être ajustées en conséquence. 9.4.2 Ajustage sec Cet ajustage convient si les valeurs mesurées du produit sont connues. Pour une détection fiable du fluide, la fenêtre de process doit être suffisamment grande. Endress+Hauser 1. Naviguer jusqu'au menu Application Réglage : Active switch settings = User 2. Configurer le comportement de la sortie tout ou rien. Réglage : Output 1/2 (OU1/2) = Window normally open (MIN)(WNO) ou Window normally closed (MAX)(WNC) 3. Définir la fenêtre autour de la valeur étalonnée pour le point de commutation/point de switchback de la sortie (pourcentage de recouvrement). La valeur réglée pour le point de commutation "FH1"/"FH2" doit être supérieure au point de switchback "FL1" /"FL2". Réglage : Switch point value, Output 1/2 (SP1/2 ou FH1/2) et Switchback point value, Output 1/2 (rP1/2 ou FL1/2) 25 Mise en service Nivector FTI26 9.5 Exemple d'application Distinction entre la farine et le sucre à l'aide de l'exemple de l'ajustage plein dans le process. 1. Naviguer jusqu'au menu Application Réglage : Active switch settings = User 2. Accepter la valeur mesurée indiquée pour la valeur libre Réglage : Empty adjustment Les limites de commutation générées automatiquement peuvent être ajustées en conséquence. 3. Affecter la fonction de commutation aux sorties tout ou rien : Sortie tout ou rien active si le produit est détecté → réglage : Output mode Out1 = Window normally open (MIN)(WNO) Sortie tout ou rien active si le produit est détecté → réglage : Output mode Out2 = Window normally closed (MAX)(WNC) 4. Produit 1 : Le capteur est recouvert de sucre. Réglage : Full adjustment, Output 1 5. Produit 2 : Le capteur est recouvert de farine. Réglage : Full adjustment, Output 2 % WH2 B WL2 WH1 A WL1 OU1 OU2 1 0 1 0 WNO WNC t A0034568 11 26 Détection du produit/Fenêtre de process 0 Signal 0. Sortie ouverte 1 Signal 1. Sortie fermée % Recouvrement du capteur A Produit 1, fenêtre de process 1 B Produit 2, fenêtre de process 2 WNO Contact de fermeture WNC Contact d'ouverture 1 WH1 / WH2 Valeur supérieure fenêtre de process WL1 / WL2 Valeur inférieure fenêtre de process Endress+Hauser Nivector FTI26 Mise en service 9.6 Témoins lumineux (LED) 4 1 2b 3 2 3 1 2a A0035982 12 Couvercle de boîtier avec connecteur M12, plastique Position 1 2 LED Description de la fonction LED verte (gn) Allumé : L'appareil est prêt à fonctionner Communication IO-Link • allumée : mode SIO • clignote : Communication active, fréquence de clignotement • clignote avec une luminosité accrue : Recherche appareil (identification de l'appareil), fréquence de clignotement Connecteur M12 : LED 2a état de commutation/sortie tout ou rien 2 1) Avec communication IO-Link selon l'étalonnage client : Le capteur est recouvert par le LED jaune produit 1. (ye) LED 2b état de commutation/sortie tout ou rien 1 Le capteur est recouvert de produit. Avec communication IO-Link selon l'étalonnage client : Le capteur est recouvert par le produit 2. 3 1) LED rouge Avertissement/Maintenance requise (rd) clignote : erreur pouvant être corrigée, par ex. étalonnage invalide Défaut/défaut appareil allumée : erreur ne pouvant pas être corrigée, par ex. défaut électronique Diagnostic et suppression des défauts→ 31 Activée uniquement si les deux sorties tout ou rien sont actives et si différents seuils ont été configurés pour les deux sorties tout ou rien. Il n'y a pas de LED témoins externes sur le couvercle de boîtier métallique (IP69). Un câble de raccordement avec connecteur M12 et affichage par LED peut être commandé comme accessoire si nécessaire. Ce câble ne dispose pas de LED rouge. Voir "Accessoires". 9.7 Fonction des LED N'importe quelle configuration des sorties tout ou rien est possible. Le tableau suivant montre le comportement des LED en mode SIO : Endress+Hauser 27 Mise en service Nivector FTI26 Mode de fonctionnement MAX découvert couvert découvert couvert Avertissement Défaut gn ye 1 MIN 4 1 2 3 rd ye ye1 ye2 2 gn — LED Couleurs des LED 1 Connecteur M12 sur couvercle de boîtier plastique 2 Connecteur M12 avec LED gn ye rd Symboles/description vert jaune rouge — 9.8 Fonctionnement avec aimant test 9.8.1 Ajustage plein pas allumée allumée clignotante défaut/avertissement pas de signal Condition préalable : Le capteur est recouvert de produit 1. Tenir l'aimant contre le repère indiqué sur le boîtier. 2. Appliquer une tension de fonctionnement à l'appareil. 3. Les LED verte et rouge clignotent à une fréquence de 1,5 Hz. 4. Les LED s'arrêtent de clignoter après 5s. 5. Retirer l'aimant. L'ajustage plein est réalisé et les seuils de commutation sont réglés en conséquence. L'aimant doit être retiré dans un délai compris entre 5 et 10 secondes. Si l'aimant est retiré en dehors de ce délai, l'ajustage plein n'est pas réalisé. 1.5Hz rd/gn t/s 0 5 A A0036912 A Retirer l'aimant maintenant pour l'ajustage plein. 9.8.2 Ajustage vide Condition préalable : Le capteur est découvert 28 1. Tenir l'aimant contre le repère indiqué sur le boîtier 2. Appliquer une tension de fonctionnement à l'appareil Endress+Hauser Nivector FTI26 Mise en service 3. Les LED verte et rouge clignotent à une fréquence de 1,5 Hz 4. Les LED s'arrêtent de clignoter après 5s 5. Après 10s, les LED verte et rouge clignotent à une fréquence de 3 Hz 6. Les LED s'arrêtent de clignoter après 20s 7. Retirer l'aimant. L'ajustage vide est réalisé et les seuils de commutation sont réglés en conséquence. L'aimant doit être retiré dans un délai compris entre 20 et 25 secondes. Si l'aimant est retiré en dehors de ce délai, l'ajustage vide n'est pas réalisé. 1.5Hz rd/gn 3Hz rd/gn t/s 0 5 A 10 20 B A0036913 A B Retirer l'aimant maintenant pour l'ajustage plein. Retirer l'aimant maintenant pour l'ajustage vide. 9.8.3 Réinitialisation des réglages par défaut Si l'aimant est maintenu contre le repère pendant ≥ 30 secondes, les seuils de commutation sont réinitialisés aux réglages usine. Observer le temps ou les fréquences de clignotement ! Si un seuil de commutation spécifique au produit est actif, celui-ci est signalé par une LED verte clignotant pendant les 5 premières secondes pendant lesquelles la tension de fonctionnement est appliquée. 1.5Hz rd/gn 1.5Hz rd/gn 3Hz rd/gn t/s 0 5 A 10 20 B 25 30 C A0036914 A B C Retirer l'aimant maintenant pour l'ajustage plein. Retirer l'aimant maintenant pour l'ajustage vide. Retirer l'aimant maintenant pour réinitialiser les réglages usine. 9.8.4 Test de fonctionnement Réaliser le test de fonctionnement pendant que l'appareil est en service. ‣ Tenir l'aimant contre le repère indiqué sur le boîtier pendant au moins 2 secondes. L'état de commutation est alors inversé. La LED jaune change d'état. Lorsque l'aimant est éloigné du repère, le capteur retourne à l'état de commutation approprié. Si l'aimant est maintenu contre le repère pendant ≥ 30 secondes, la LED rouge clignotera : Le capteur reprendra automatiquement son état normal de fonctionnement. Un aimant est fourni en standard avec le capteur. Il est possible de l'annuler lors de la commande. Endress+Hauser 29 Mise en service Nivector FTI26 Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: N A0035882 13 30 Repère sur la plaque signalétique où positionner l'aimant pour le test de la chaîne de commutation Endress+Hauser Nivector FTI26 Diagnostic et suppression des défauts 10 Diagnostic et suppression des défauts 10.1 Suppression des défauts En cas de défaut de l'électronique/du capteur, l'appareil passe en mode défaut et affiche l'événement diagnostic F270. L'état des données de process n'est plus valide. La/les sortie(s) tout ou rien est/sont ouverte(s). Erreurs générales Erreur Cause possible Solution L'appareil ne répond pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier le contact électrique entre les câbles et corriger. • Câble de communication pas raccordé. • Câble de communication mal fixé à l'appareil. • Câble de communication mal fixé au maître IO-Link. Vérifier le câblage et les câbles. Surcharge ou court-circuit dans le circuit de courant de charge Q2. • Eliminer la surcharge ou le court-circuit. • Redémarrer l'appareil. Il y a une erreur dans l'appareil. Corriger les erreurs affichées comme événement diagnostic → 34. Pas de communication Pas de transmission des données de process 10.2 Information de diagnostic par LED LED sur le couvercle du boîtier Dysfonctionnement Cause possible Action corrective LED verte pas allumée Pas d'alimentation électrique Vérifier le connecteur, le câble et l'alimentation électrique. Surcharge ou court-circuit dans le circuit de courant de charge • Supprimer le court-circuit. • Réduire le courant de charge maximum à moins de 200 mA si 1 sortie tout ou rien est active. • Courant de charge maximum = 105 mA par sortie si les deux sorties tout ou rien sont actives. • Si la communication était active, redémarrer l'appareil. LED rouge clignotante LED rouge allumée Endress+Hauser Température ambiante en dehors des spé- Utiliser l'appareil dans la gamme de mesure cifications spécifiée. Erreur d'étalonnage Réinitialiser l'étalonnage et réétalonner à nouveau. Aimant de test maintenu contre le repère pendant trop longtemps Répéter le test de fonctionnement. Appareil mal raccordé Retirer le connecteur et vérifier la connexion. Simulation active Désactiver la simulation. Erreur interne au capteur Remplacer l'appareil. 31 Diagnostic et suppression des défauts Nivector FTI26 LED sur le connecteur M12, peuvent être commandées comme accessoires 32 Dysfonctionnement Cause possible Action corrective LED verte pas allumée Pas d'alimentation électrique Vérifier le connecteur, le câble et l'alimentation électrique. LED jaune les deux allumées / pas allumée Erreur interne au capteur Court-circuit dans le circuit de courant de charge • Vérifier le câble. • Remplacer l'appareil. Endress+Hauser Nivector FTI26 Diagnostic et suppression des défauts 10.3 Evénements de diagnostic 10.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic via IO-Link. Signaux d'état Le tableau → 34 liste les messages qui peuvent apparaître. Le paramètre Actual Diagnostic (STA) indique le message ayant la priorité la plus haute. L'appareil délivre quatre informations d'état selon NE107 : "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Exemple Signal d'état Numéro d'événement ↓ ↓ 469 S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Le dernier message de diagnostic est affiché - voir Last Diagnostic (LST) dans le sousmenu Diagnosis → 39. Endress+Hauser 33 Diagnostic et suppression des défauts 10.3.2 Nivector FTI26 Aperçu des événements de diagnostic Signal d'état/ Evénement de diagnostic Comportement diagnostic EventCode Texte d'événement Cause Mesure corrective F270 Défaut 0x5000 Defect in electronics/ sensor Electronique/capteur défectueux Remplacer l'appareil S804 Avertissement 0x1801 Load current > 200 mA per output Courant de charge > 200 mA Augmenter la résistance de charge à la sortie tout ou rien Overload at switch output 1 or output 2 Surcharge à la sortie tout ou rien 1 ou 2 • Vérifier le circuit de sortie • Remplacer l'appareil M290 Avertissement 0x1816 Device wiring faulty Le câblage de l'appareil est défectu- Retirer le connecteur et vérifier le eux câblage C485 Avertissement 0x8C01 Simulation active Lorsque la simulation d'une sortie Désactiver la simulation. tout ou rien ou d'une sortie courant est active, l'appareil affiche un avertissement. C182 Message 0x1807 Invalid calibration Les point de commutation et point de retour sont trop proches l'un de l'autre ou intervertis. • Vérifier le recouvrement de la sonde • Nouvel ajustage recommandé et vérifier le comportement de commutation • Effectuer à nouveau la configuration. C103 Message 0x1813 Sensor check failed Le contrôle du capteur a échoué • Répéter le nettoyage • Remplacer l'appareil - Message 0x1814 Sensor check passed Contrôle du capteur - - Information 0x1815 Timeout Reedcontact Dépassement du temps imparti contact Reed Retirer l'aimant S825 Avertissement 0x1812 Température ambiante en dehors des spécifications Température ambiante en dehors des spécifications Utiliser l'appareil dans la gamme de température spécifiée 10.4 Comportement de l'appareil en cas de défaut L'appareil affiche les avertissements et les défauts via I/O-Link. Tous les avertissements et défauts de l'appareil sont donnés uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées via IO-Link conformément à NE107. En fonction du message de diagnostic, l'appareil se comporte selon un avertissement ou une condition de défaut. Il est nécessaire de faire la différence entre les types d'erreur suivants : • Avertissement : – L'appareil continue à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie n'est pas affecté (exception : la simulation est active). – La sortie tout ou rien reste dans l'état défini par les points de commutation. • Défaut : – L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie passe en état de défaut (sorties tout ou rien sans courant). – L'état de défaut est affiché via IO-Link. – La sortie tout ou rien passe à l'état "ouvert". 10.5 Retour aux valeurs par défaut (reset) Voir description du paramètre Reset to factory settings (RES)→ 48. 34 Endress+Hauser Nivector FTI26 Maintenance 11 Maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 11.1 Nettoyage Le capteur doit être nettoyé en cas de besoin. Le nettoyage peut également être réalisé lorsque l'appareil est monté. Il faut veiller à ce que le capteur ne soit pas endommagé. 12 Réparation 12.1 Généralités Aucune réparation n'est prévue pour cet appareil de mesure. 12.2 Pièces de rechange Aucune pièce de rechange n'est prévue pour cet appareil de mesure. 12.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 12.4 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. Endress+Hauser 35 Aperçu du menu de configuration 13 Nivector FTI26 Aperçu du menu de configuration Navigation IO-Link Niveau 1 Niveau 2 Détails Identification Extended Ordercode Diagnosis Parameter → 38 Application Specific Tag → 38 Actual Diagnostics → 39 Last Diagnostic → 39 Simulation switch Output 1 (OU1) → 39 Simulation switch Output 2 (OU2) → 39 Device search → 40 Contrôle du capteur → 40 Application Active switch settings → 41 Active media settings → 41 Reset user switch settings → 41 Empty adjustment → 42 Free value → 42 Full adjustment, Output 1 → 42 Covered value Output 1 → 43 Switch point value Output 1 (SP1/WH1) → 43 Switchback point value Output 1 (rP1/WL1) → 43 Switching delay time, Output 1 (dS1) → 45 Switchback delay time, Output 1 (dR1) → 45 Output mode Output 1 → 46 Full adjustment, Output 2 System Observation 36 Covered value Output 2 → 43 Switch point value Output 2 (SP2/WH2) → 43 Switchback point value Output 2 (rP2/WL2) → 43 Switching delay time, Output 2 (dS2) → 45 Switchback delay time, Output 2 (dR2) → 45 Output mode 2 → 46 Operating hours → 47 µC temperature → 47 Unit changeover - µC-Temperature → 47 Minimum µC-Temperature → 48 Maximum µC-Temperature → 48 Reset μC-Temperature → 48 Reset to factory settings → 48 Device Access Locks.Data Storage Lock → 49 Coverage → 49 Switch State Output 1 → 49 Switch State Output 2 → 49 Endress+Hauser Nivector FTI26 Aperçu du menu de configuration Le menu de configuration ci-dessus correspond aux réglages "Active switch settings = User" et "Active media settings = 2 Media". Les réglages pour Output 1 et Output 2 sont regroupés pour le réglage "Active media settings = 1 Medium". Endress+Hauser 37 Description des paramètres de l'appareil Nivector FTI26 14 Description des paramètres de l'appareil 14.1 Identification Extended ordercode Navigation Identification → Extended ordercode Description Utilisé pour remplacer l'appareil. Indique la référence de commande étendue (max. 60 caractères alphanumériques max.). Réglage par défaut Selon les indications à la commande Application Specific Tag Navigation Identification → Application Specific Tag Description Utilisé pour l'identificatio nunique de l'appareil sur le terrain. Entrer le repère de l'appareil (max. 32 caractères alphanumériques max.). Réglage par défaut Selon les indications à la commande 38 Endress+Hauser Nivector FTI26 Description des paramètres de l'appareil 14.2 Diagnostic Actual Diagnostics (STA) Navigation Diagnosis → Actual Diagnostics (STA) Description Indique l'état actuel de l'appareil. Last Diagnostic (LST) Navigation Diagnosis → Last Diagnostic (LST) Description Indique le dernier état de l'appareil (erreur ou avertissement), qui a été rectifié pendant le fonctionnement. Simulation switch Output 1 (OU1) Navigation Diagnosis → Simulation switch Output 1 (OU1) Description La simulation affecte uniquement les données de process. Elle n'affecte pas la sortie tout ou rien physique. Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet s'affiche afin que l'utilisateur se rende compte que l'appareil est en mode simulation. Un avertissement est communiqué via IO-Link (C485 - simulation active). La simulation doit être terminée activement via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil continue en mode de mesure. Sélection • Off • OU1 = high • OU1= low Simulation switch Output 2 (OU2) Navigation Diagnosis → Simulation switch Output 2 (OU2) Description La simulation affecte les données de process et la sortie tout ou rien physique. Si une simulation est active, un avertissement à ce sujet est affiché via IO-Link afin que l'utilisateur se rende compte que l'appareil est en mode simulation (C485 - simulation active). La simulation doit être terminée activement via le menu. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation pendant la simulation, puis qu'il est à nouveau alimenté par la suite, le mode simulation ne reprend pas, mais l'appareil continue en mode de mesure. Sélection • Off • OU2 = high • OU2 = low Endress+Hauser 39 Description des paramètres de l'appareil Nivector FTI26 Device search Navigation Diagnostics → Device search Description Ce paramètre est utiliser pour identifier de manière unique l'appareil lors de l'installation. La LED verte est allumée (= prêt à fonctionner) sur l'appareil et commence à clignoter avec une luminosité accrue, fréquence de clignotement . Remarque Dans le cas du boîtier avec partie supérieure en métal (IP69), le capteur n'est pas équipé de LED témoins. Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Sensor check Navigation Diagnostics → Sensor check Description Ce paramètre est utilisé pour vérifier si le point de mesure fonctionne correctement. Le capteur ne doit pas être recouvert et doit être exempt de colmatage. L'appareil compare les valeurs mesurées actuelles aux valeurs mesurées de l'ajustage en usine. L'appareil doit être retiré avec le contrôle du capteur car la valeur libre est influencée par le type d'installation. Sélection 40 Check : Après le test, l'un des messages suivants s'affiche : • Message (0x1814) si le test du capteur a réussi • Message C103 (0x1813) si le test du capteur a échoué Endress+Hauser Nivector FTI26 Description des paramètres de l'appareil 14.3 Paramètre 14.3.1 Application Active switch settings Navigation Application → Active switch settings Description Choix entre les points de commutation standard ou spécifiques au client Seuil d'enclenchement Dernier réglage sélectionné avant la mise hors tension de l'appareil. Sélection • Standard • User Réglage par défaut Standard Active media settings Navigation Application → Active media settings Description Utiliser cette fonction pour sélectionner la configuration des sorties tout ou rien pour 1 ou 2 produits. Si le réglage Active switch settings = Standard est actif, les deux sorties tout ou rien sont configurées pour 1 produit, c'est-à-dire que les seuils de commutation pour les sorties tout ou rien 1 et 2 sont identiques. Si le réglage Active switch settings = User est actif, le client peut choisir entre 1 ou 2 produits. Si Active media settings = 2 media, les deux sorties tout ou rien peuvent être configurées pour deux produits différents. Seuil d'enclenchement Dernier réglage sélectionné avant la mise hors tension de l'appareil. Sélection • 1 medium • 2 media Réglage par défaut 1 medium Reset user switch settings Navigation Application → Reset user switch settings Remarque Ce paramètre n'est visible que si l'option User a été sélectionnée dans le paramètre Active switch settings. Description Une fois l'option sélectionnée, l'état et la valeur associée sont réinitialisés au réglage usine. Endress+Hauser 41 Description des paramètres de l'appareil Nivector FTI26 Sélection • False • Switch settings free • Switch settings covered Out1 and Out2 (si Active media settings = 1 medium) • Switch settings covered Out1 (si Active media settings = 2 media) • Switch settings covered Out2 (si Active media settings = 2 media) Réglage par défaut False Empty adjustment Navigation Application → Empty adjustment Ce paramètre n'est visible que si l'option User a été sélectionnée dans le paramètre "Active switch settings". Description Ajustage vide avec capteur découvert. Avec le signal de mesure appliqué, la valeur libre est réglée en fonction du process actuel et un seuil de commutation adapté est généré pour la sortie tout ou rien 1 et 2. Full adjustment, Output 1 Full adjustment, Output 2 Navigation Application → Full adjustment, Output 1 Application → Full adjustment, Output 2 Description Ajustage plein avec capteur recouvert. Avec le signal de mesure présent, la valeur recouvert est réglée en fonction du process actuel et un seuil de commutation adapté est généré, pour la sortie tout ou rien 1 et pour la sortie tout ou rien 2. Exemple→ 22 Free value Navigation Application → Free value Description Valeur libre correspondant au process actuel. La valeur libre simule la position de montage. Seuil d'enclenchement Dernier réglage sélectionné avant la mise hors tension de l'appareil. Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Entrée 0 ... 400 Réglage par défaut Les réglages usine correspondent aux réglages de commutation pour un produit avec CD 1,6 (fourni avec protecteur) ou CD 2,0. 42 Endress+Hauser Nivector FTI26 Description des paramètres de l'appareil Covered value Output 1 and 2 Navigation Application → Covered value Output 1 and 2 Description Valeur recouvert correspondant au process actuel. Si le réglage "Active media settings = 2 media" est actif, différentes valeurs recouvert peuvent être entrées pour Output 1 et Output 2. Seuil d'enclenchement Dernier réglage sélectionné avant la mise hors tension de l'appareil. Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Entrée 0 ... 400 Réglage par défaut Les réglages usine correspondent aux réglages de commutation pour un produit avec CD 1,6 (fourni avec protecteur) ou CD 2,0. En fonction de l'installation. Switch point value (Coverage), Output 1/2 (SP1/SP2) Switchback point value (Coverage), Output 1/2 (rP1/rP2) Navigation Application → Switch point value, Output 1/2 (SP1/SP2) Application → Switchback point value, Output 1/2 (rP1/rP2) Remarque La sensibilité de commutation du capteur est réglé à l'aide des paramètres SP1/rP1 ou SP2/rP2. Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • SP1 = point de commutation 1 • SP2 = point de commutation 2 • rP1 = point de commutation retour 1 • rP2 = point de commutation retour 2 Endress+Hauser 43 Description des paramètres de l'appareil Description Nivector FTI26 La sensibilité de commutation du capteur peut être configurée à l'aide du point de commutation et du point de switchback. La sensibilité de commutation peut être adaptée au produit (en fonction de la valeur CD (constante diélectrique) ou de la conductivité du produit). • Le capteur commute s'il est légèrement recouvert = très sensible. • Le capteur commute en cas de fort colmatage = insensible. La valeur réglée pour le point de commutation SP1/SP2 doit être supérieure au point de switchback rP1/rP2 ! Un message de diagnostic est affiché si le point de commutation "SP1/SP2" entré est ≤ au point de switchback rP1/rP2. Lorsque le point de switchback rP1/rP2 réglé est atteint, un changement du signal électrique se produit à la sortie tout ou rien (OU1/OU2). La différence entre la valeur du point de commutation SP1/SP2 et celle du point de switchback rP1/rP2 est appelée hystérésis. % rP2 rP1 OU1 { SP2 SP1 A 1 0 HNO (MIN) 1 0 OU2 HNC (MAX) t A0034529 14 Ajustage (par défaut) 0 1 A % HNO HNC SP1 rP1 Signal 0, sortie ouverte Signal 1, sortie fermée Hystérésis (différence entre la valeur du point de commutation "SP1/SP2" et la valeur du point de commutation retour rP1/rP2) Recouvrement du capteur Contact à fermeture (MIN) Contact à ouverture (MAX) Point de commutation 1 / SP2 : Point de commutation 2 Point de switchback 1 / rP2 : Point de switchback 2 Exemples de valeurs de consigne dans les paramètres Produit Recouvrement du capteur (en %) Sensibilité (SP/rP) en % Riz au jasmin (CD 5) 100 80/41 Sable (CD 3,1) 75 60/31 Plâtre de construction (CD 2) 45 36/19 Verre expansé (CD 1,3) 16 12/5 Ces valeurs s'appliquent à une installation à l'aide de contre-écrous dans une cuve métallique. 44 Endress+Hauser Nivector FTI26 Description des paramètres de l'appareil % WH2 B WL2 WH1 A WL1 OU1 OU2 1 0 1 0 WNO WNC t A0034568 15 Détection du produit/Fenêtre de process 0 1 % A B WNO WNC WH1 WL1 Signal 0. Sortie ouverte Signal 1. Sortie fermée Recouvrement du capteur Produit 1, fenêtre de process 1 Produit 2, fenêtre de process 2 Contact de fermeture Contact d'ouverture 1 / WH2 Valeur supérieure fenêtre de process / WL2 Valeur inférieure fenêtre de process Remarque Les différents points pour la temporisation de commutation peuvent être ajustés pour éviter les commutations aux limites de commutation. Seuil d'enclenchement Dernière valeur sélectionnée avant la mise hors tension. Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Entrée 0 … 400 Réglage par défaut Les réglages usine correspondent aux réglages de commutation pour un produit avec CD 1,6 (fourni avec protecteur) ou CD 2,0. Switching delay time, Output 1/2 (dS1/dS2) Switchback delay time, Output 1/2 (dR1/dS2) Navigation Endress+Hauser Application → Switch output → Switching delay time, Output 1/2 (dS1/dS2) Application → Switch output → Switchback delay time, Output 1/2 (dR1/dR2) 45 Description des paramètres de l'appareil Remarque Nivector FTI26 Les fonctions de temporisation de commutation/switchback sont mises en oeuvre à l'aide des paramètres "dS1"/"dS2" et "dR1"/dR2". Etant donné que les réglages des paramètres dépendent les uns des autres, les paramètres sont décrits tous ensemble. • dS1 = temporisation de commutation, sortie 1 • dS2 = temporisation de commutation, sortie 2 • dR1 = temporisation de switchback, sortie 1 • dR2 = temporisation de switchback, sortie 2 Description Pour éviter une commutation rapide lorsque les valeurs sont proches du point de commutation "SP1"/"SP2" ou du point de switchback "rP1"/"rP2", il est possible de régler une temporisation de 0,3 … 60 secondes, avec une décimale, pour chaque point. Si la valeur mesurée quitte la gamme de commutation pendant la temporisation, cette dernière repart de zéro. % rP2 rP1 dS1 dS1 OU1 OU2 { SP2 SP1 A 1 0 HNO (MIN) dR1 1 0 HNC (MAX) t A0034590 0 Signal 0, sortie ouverte à l'état de repos 1 Signal 1, sortie fermée à l'état de repos A Hystérésis (différence entre la valeur du point de commutation "SP1" et la valeur du point de switchback "rP1") HNO Contact à fermeture (MIN) HNC Contact à ouverture (MAX) % Recouvrement du capteur SP1 Point de commutation 1 / SP2 : Point de commutation 2 rP1 Point de switchback 1 / rP2 : Point de switchback 2 dS1 Temps fixé pendant lequel le point de commutation spécifique doit être atteint en continu sans interruption jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise. dR1 Temps fixé pendant lequel le point de switchback spécifique doit être atteint en continu sans interruption jusqu'à ce qu'un changement du signal électrique se produise. Seuil d'enclenchement Dernière valeur sélectionnée avant la mise hors tension. Options Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Gamme d'entrée 3 … 600 Réglage par défaut 0,5 s (temporisation de commutation dS1/dS2) 1,0 s (temporisation de switchback dR1/dR2) Output mode Output 1/2 Navigation 46 Application → Output mode Output 1/2 Endress+Hauser Nivector FTI26 Description des paramètres de l'appareil Description • Hystérésis : Déterminer si le capteur est découvert ou recouvert. Le réglage dépend du produit dans tous les cas. – SP1/rP1 = produit 1 – SP2/rP2 = produit 2 • Fenêtre : Déterminer le produit Le réglage dépend du produit dans tous les cas. – WH1/WL1 = medium 1 – WH2/WL2 = medium 2 Seuil d'enclenchement Dernière fonction sélectionnée avant la mise hors tension. Sélection • Hysteresis normally open (MIN) (HNO) • Hysteresis normally closed (MAX) (HNC) • Window normally open (MIN) (WNO) • Window normally closed (MAX) (WNC) Réglage par défaut Output 1 (OU1): HNO Output 2 (OU2): HNC 14.3.2 Système Operating hours Navigation System → Operating hours Description Ce paramètre compte les heures de fonctionnement en minutes pendant la période où une tension de service est présente. µC-Temperature Navigation System → µC temperature Description Ce paramètre indique la température µC actuelle à l'électronique. Unit changeover (UNI) - µC-Temperature Navigation System → Unit changeover (UNI) - µC-Temperature Description Ce paramètre est utilisé pour sélectionner l'unité de température de l'électronique. Une fois une nouvelle unité de température de l'électronique sélectionnée, la nouvelle unité est calculée et affichée. Seuil d'enclenchement Dernière unité sélectionnée avant la mise hors tension. Sélection • °C • °F •K Réglage par défaut °C Endress+Hauser 47 Description des paramètres de l'appareil Nivector FTI26 Minimum µC-Temperature Navigation System → Minimum µC temperature Description Ce paramètre est utilisé comme indicateur de minimum et permet d'accéder rétroactivement à la valeur la plus basse jamais mesurée pour la température de l'électronique. Si la valeur de l'indicateur de crête est écrasée, la valeur est automatiquement réglée sur la température actuellement mesurée. Maximum µC temperature Navigation System → Maximum µC temperature Description Ce paramètre est utilisé comme indicateur de maximum et permet d'accéder rétroactivement à la valeur la plus haute jamais mesurée pour la température de l'électronique. Si la valeur de l'indicateur de crête est écrasée, la valeur est automatiquement réglée sur la température actuellement mesurée. Reset µC-Temperature Navigation System → Reset µC-Temperature Description Les indicateurs minimum/maximum peuvent être réinitialisés (min = 127, max = -128) pour "effacer" les pics de température ponctuels. Reset to factory settings (RES) Navigation System → Reset to factory settings (RES) Description LAVERTISSEMENT La confirmation de "Standard Command" avec "Reset to factory settings" entraîne une réinitialisation immédiate aux réglages par défaut de la configuration à la commande. Si les réglages par défaut ont été modifiés, les processus en aval peuvent être affectés par un reset (le comportement de la sortie tout ou rien et de la sortie courant peut changer). ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. Le reset n'est pas soumis à un verrouillage supplémentaire, par exemple sous la forme d'un verrouillage de l'appareil. Le reset dépend également de l'état de l'appareil. Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un reset. Remarque 48 La dernière erreur n'est pas réinitialisée lors d'un reset. Endress+Hauser Nivector FTI26 Accessoires Device Access Locks.Data Storage Lock Navigation System → Device Access Locks.Data Storage Lock Description L'appareil prend en charge la sauvegarde des données. Si un appareil est remplacé, ce paramètre permet de transférer la configuration de l'ancien appareil au nouvel appareil. Si, lorsqu'un appareil est remplacé, la configuration d'origine de nouvel appareil doit être conservée, le paramètre Device Access Locks.Data Storage Lock peut être utilisé pour éviter que les paramètres ne soient écrasés. Si ce paramètre est réglé sur "true", le nouvel appareil n'adopte pas les données mémorisées dans le DataStorage du maître. Options • false • true 14.4 Observation Les données de process sont transmises de façon acyclique. 15 Accessoires • Les accessoires peuvent être commandés soit avec l'appareil (en option) soit séparément. • Les adaptateurs sont également disponibles avec certificat de réception selon EN10204-3.1. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de process et les manchons à souder, voir la documentation complémentaire → 5. 15.1 Adaptateur • Pour les zones hygiéniques et dangereuses • Matériau : 316L (1.4404), joint : EPDM 70 • Poids : 265 g (9.347 oz.) • Référence Tri-Clamp 2" : 71395793 • Référence manchon à souder G1" : 71395797 B A 41 (1.61) 58.6 (2.31) 58.6 (2.31) 41 (1.61) 64 (2.52) 60 (2.36) A0036229 A B Tri-Clamp 2", caractéristique de commande 620, option RI Manchon à souder G1", caractéristique de commande 620, option PI 15.2 Endress+Hauser Protecteur G1½'', R1½'' G1½'' R1½'' Matériau PBT-GF PBT-GF Poids 74 g (2.610 oz) 71 g (2.504 oz) 49 Accessoires Nivector FTI26 G1½'' R1½'' Référence 71395785 71395862 Caractéristique de commande 620, option : PA PB A B 36.8 (1.45) 22.8 (0.98) !37.4 (1.47) 77.4 (3.05) 46 36.8 (1.45) 22.8 (0.9) 77.4 (3.05) 46 !37.4 (1.47) A0035938 A B G1½'' R1½'' 15.3 Contre-écrou 8 (0.31) G 1" 1 2 (0.08) 2 (0.08) • Matériau : PA • Référence : 71395801 41 mm A0036041 15.4 Capot de protection • Matériau : PC • Référence : 71395803 0.6 Nm A0036434 50 Endress+Hauser Nivector FTI26 Accessoires 15.5 Aimant de test Référence : 71267011 15.6 Connecteur femelle, adaptateur Référence Option 1) Désignation Câble, connecteur femelle Unité de mesure mm (in) gn ye 1 27.5 (1.08) ye 2 ³40 (1.57) Exemple : M12 avec LED M12 IP69 avec LED • Coude 90°, préconfectionné à une extrémité • Câble PVC 5 m (16 ft) (orange) • Corps : PVC (transparent) • Ecrou fou 316L 52018763 Rx M12 IP69 sans LED • Coude 90°, préconfectionné à une extrémité • Câble PVC 5 m (16 ft) (orange) • Corps : PVC (orange) • Ecrou fou 316L (1.4435) 52024216 RW M12 IP67 sans LED • Coude 90° • Câble PVC 5 m (16 ft) (gris) • Ecrou fou Cu Sn/Ni • Corps : PUR (bleu) 52010285 RZ ø20 (0.8) M12 IP67 sans LED • Connecteur M12 pour montage sur câble • Ecrou fou Cu Sn/Ni • Corps : PBT 52006263 R1 ~52.5 (2.07) Couleurs des fils du connecteur M12 : 1 = BN (brun), 2 = WT (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir) 1) Endress+Hauser Voir caractéristique de commande dans le Configurateur de produit 51 Index Nivector FTI26 Index Symboles µC-Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Minimum µC-Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 A O Active media settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Active switch settings covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . Active switch settings free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actual Diagnostics (STA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application Specific Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 39 41 38 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Covered value Output 1 and 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Détection du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Device Access Locks.Data Storage Lock . . . . . . . . . . . . 49 Device search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Distinction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 E F Fonction d'hystérésis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Free value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Full adjustment, Output 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P Paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R C Empty adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En cas de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . Extended Ordercode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating hours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Output mode Output 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 42 33 33 33 .6 38 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reset to factory settings (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reset user switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reset μC-Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sensor check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Simulation switch Output 1 (OU1) . . . . . . . . . . . . . . . 39 Simulation switch Output 2 (OU2) . . . . . . . . . . . . . . . 39 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Switch point value (Coverage), Output 1/2 (SP1/SP2) 43 Switchback delay time, Output 1/2 (dR1/dS2) . . . . . . 45 Switchback point value (Coverage), Output 1/2 (rP1/ rRP2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Switching delay time, Output 1/2 (dS1/dS2) . . . . . . . 45 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 T Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 22 25 . 4 42 42 U Unit changeover (UNI) - µC-Temperature . . . . . . . . . . 47 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 9 L Last Diagnostic (LST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maximum µC-Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Menu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menu de configuration Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 52 Endress+Hauser *71417469* 71417469 www.addresses.endress.com