Endres+Hauser OUSBT66 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser OUSBT66 Mode d'emploi | Fixfr
BA00469C/07/FR/04.17
71366998
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
OUSBT66
Capteur d'absorption NIR hygiénique pour la
mesure de la croissance cellulaire et de la biomasse
Sommaire
OUSBT66
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Principe de fonctionnement . . . 5
4
Réception des marchandises
et identification des
produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.1 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.2 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11
Caractéristiques techniques . . 17
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
4
4
4
5
6
7
7
8
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
Raccordement électrique . . . . . 12
6.1
6.2
6.3
6.4
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
12
13
13
13
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1
7.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . 14
Etalonnage/ajustage du capteur . . . . . . . 14
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.1
9.2
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
10
Endress+Hauser
OUSBT66
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Symbole
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
OUSBT66
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Il est adapté à un grand nombre d'applications dans différentes industries , comme :
• Croissance cellulaire dans la fermentation bactérienne et applications dans la culture de
cellules de mammifères
• Biomasse dans les processus de fermentation
• Surveillance de la concentration d'algues
• Surveillance du processus de cristallisation
• Mesure de solides dans :
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
1.
4
Sécurité de fonctionnement
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
Endress+Hauser
OUSBT66
Principe de fonctionnement
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés:
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
3
Principe de fonctionnement
Absorption de la lumière
Ce principe de mesure est basé sur la loi de Lambert-Beer.
Il existe une dépendance linéaire entre l'absorption de la lumière et la concentration de la
substance absorbante :
A = -log(T) = ε . c . OPL
T = I/I0
T ... Transmission
I ... Intensité de la lumière reçue par le détecteur
I0 ... Intensité de la lumière transmise par la source lumineuse
A ... Absorption
ε ... Coefficient d'extinction
c ... Concentration
OPL ... Longueur du trajet optique
Une source lumineuse émet un rayonnement à travers le produit et le rayonnement transmis
est mesuré par le détecteur.
L'intensité de la lumière est déterminée par une photodiode et convertie en courant
photoélectrique.
La conversion finale en unités d'absorption (AU, OD) se fait dans le transmetteur.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification des produits
1
OPL
2
5
OUSBT66
2
3
4
A0029401
1
1
2
3
4
5
Mesure de l'absorption
Source lumineuse
Fenêtres optiques du capteur
Détecteur
Filtre de mesure (dépend du capteur, pas disponible sur tous les capteurs)
Ecoulement du produit
4
Réception des marchandises et identification des
produits
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
6
Endress+Hauser
OUSBT66
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/ousbt66
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur Recherche.
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
4.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification des produits
4.4
OUSBT66
Contenu de la livraison
Le contenu de la livraison comprend les éléments suivants :
• Capteur OUSBT66
• Manuel de mise en service
Commande du capteur avec un transmetteur :
Si vous sélectionnez l'option Etalonnage dans le Configurateur de produit pour le
transmetteur, l'ensemble de mesure complet (transmetteur, capteur, câble) est étalonné
en usine et livré en un seul colis.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
8
Endress+Hauser
OUSBT66
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Ensemble de mesure
Un ensemble de mesure optique comprend :
• Capteur OUSBT66 (photomètre)
• Transmetteur, par exemple Liquiline CM44P
• Câble de capteur, par exemple CUK80
1
2
3
4
A0029711
2
1
2
3
4
Exemple d'ensemble de mesure avec un photomètre
Bioréacteur (exemple)
Capteur OUSBT66
Transmetteur CM44P
Câble de capteur CUK80
Endress+Hauser
9
Montage
Ø 20
(0.79)
Dimensions
Ø 12
(0.47)
5.1.2
OUSBT66
D
A: 120 (4.72)
B: 225 (8.86) C: 360 (14.17)
62 (2.44)
A0029244
3
A
B
C
D
Dimensions en mm (inch)
Version avec longueur de tige 120 mm (4.72")
Version avec longueur de tige 225 mm (8.86")
Version avec longueur de tige 360 mm (14.17")
Longueur du trajet optique : 5, 10 ou 20 mm
5.1.3
Angles de montage
Le capteur peut être monté jusqu'à l'horizontale dans une sonde, un support ou un raccord
process adapté. Tout autre angle d'inclinaison n'est pas recommandé.
A0029251
4
10
Angle de montage admissible
Endress+Hauser
OUSBT66
5.1.4
Montage
Montage sur conduite
3
Detail A
3
Detail A
90°
5
2
5
1
4
2
A0029258
5
Positions de montage autorisées et interdites dans les conduites
Respectez les conditions suivantes. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le point
de mesure ou d'obtenir des valeurs mesurées erronées.
‣ Le diamètre de la conduite doit être d'au moins 50 mm (2").
‣ Installer le capteur dans des endroits où les conditions de débit sont constantes.
‣ L'emplacement idéal est dans la conduite montante (pos. 1).
‣ L'installation dans la conduite horizontale (pos. 5) est également possible.
‣ Ne pas monter le capteur dans des endroits où des poches d'air ou des bulles peuvent se
former (→  5, pos. 3) ou dans des endroits où le produit est susceptible de sédimenter
(pos. 2).
‣ Eviter le montage dans la conduite descendante (pos. 4).
‣ Orienter le capteur de sorte que le produit s'écoule à travers la fente de mesure (effet
d'autonettoyage).
5.2
Montage du capteur
AVIS
Erreurs de montage
Risque de dommages sur le capteur, câbles vrillés...
‣ Veillez à ce que le corps du capteur soit protégé contre les détériorations par des forces
extérieures - comme des chariots sur les chemins adjacents.
‣ Evitez d'exercer une force de traction excessive sur le câble (par ex. mouvements de traction
par à-coup).
‣ Respectez les réglementations de mise à la terre nationales lorsque vous utilisez des sondes
métalliques.
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
OUSBT66
Grâce aux raccords dans la plaque frontale, le capteur peut être monté soit directement dans
des fermenteurs ou des bioréacteur avec un raccord process adapté, soit dans une sonde
adaptée.
5.3
Contrôle du montage
Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes :
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• Avez-vous choisi un angle de montage correct ?
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
6.1
Raccordement du capteur
Le capteur est raccordé au transmetteur à l'aide du câble capteur surmoulé préconfectionné ou
marqué.
TP
RD
OG
BN
BN
BK
BK
A0029260
6
12
Câble de capteur
Endress+Hauser
OUSBT66
Raccordement électrique
Borne CM44P
Borne CVM40
Couleur de fil
Affectation
P+
V1.1
BN
Tension de la lampe +
S+
V1.3
BN
Detection de la tension de la lampe +
S-
V1.4
BK
Detection de la tension de la lampe -
P-
V1.2
BK
Tension de la lampe -
A (1)
S1.1
RD
Capteur +
C(1)
S1.2
OG
Capteur -
SH (1)
S1.S
TP
Blindage
6.2
Tension de la lampe
Version du capteur
Type de lampe
Tension de la lampe [V]
OUSBT66-xxxxx
LED
7,5 ± 0,1
6.3
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM) peuvent ne plus être garantis dans les cas
suivants, par exemple :
• Couvercles manquants.
• Alimentations différentes de celles fournies.
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie).
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
6.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Le capteur, la sonde et le câble sont-ils intacts ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation du transmetteur raccordé correspond-elle aux
indications de la plaque signalétique ?
Contrôle visuel
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non vrillés ?
Endress+Hauser
13
Mise en service
OUSBT66
Raccordement électrique
Remarques
Le câble a-t-il été posé sans boucles ni croisements ?
Vérifier qu'il est bien en place (en
tirant légèrement)
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés d'après le schéma de
raccordement ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Pour les entrées de câble latérales,
assurez-vous que les boucles de
câble sont orientées vers le bas pour
que l'eau puisse s'écouler.
Les rails de distribution PE sont-ils mis à la terre (le cas échéant) ?
Mise à la terre au point de montage
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
Avant la première mise en service, vérifiez si :
‣ le capteur est correctement monté
‣ le raccordement électrique a été correctement réalisé.
7.2
Etalonnage/ajustage du capteur
Les points de mesure constitués d'un photomètre et d'un transmetteur, sont ajustés en usine.
L'ajustage n'est normalement pas nécessaire lors de la première mise en service.
Etalonnage/ajustage du capteur (si nécessaire)
Utilisez le kit de contrôle (71128340).
Vous devez mettre la lampe du capteur sous tension pendant au moins 15 minutes avant de
réaliser l'étalonnage/ajustage afin de préchauffer la lampe. Pour mettre la lampe sous/hors
tension, utilisez la fonction menu du transmetteur, par ex. pour le CM44P : Configurer/
Entrées/Photomètre/Allumer la lampe.
Par ailleurs, vous devez également activer l'option Etalonnage filtre . (Configurer/Entrées/
Photomètre/Configuration étendue/Voie mesure/Réglages étal.)
1.
Sélectionnez le menu d'étalonnage : CAL/Photomètre/Voie mesure/Etalonnage/
Etalonnage 2 pts.
2.
Plongez le capteur dans de l'eau déminéralisée (= "solution zéro" ).
3.
Lancez l'étalonnage via le firmware.
 La valeur mesurée pour la solution zéro s'affiche.
14
Endress+Hauser
OUSBT66
Maintenance
4.
Séchez le capteur. Ensuite, fixez le filtre d'étalonnage (2,0 AU) au corps du capteur et
faites-le glisser vers le bas jusqu'en butée.
5.
Lancez l'étalonnage.
 La valeur mesurée pour le filtre d'étalonnage s'affiche.
6.
Séchez le capteur. Ensuite, fixez le filtre de vérification (0,35 AU) au corps du capteur et
faites-le glisser vers le bas jusqu'en butée.
7.
Lancez l'étalonnage.
 La valeur mesurée pour le filtre de vérification s'affiche.
8.
Retirez le filtre de la tête du capteur et confirmez la valeur affichée en appuyant sur OK.
9.
Si l'étalonnage est valide, terminez en appuyant sur OK. Si l'étalonnage n'est pas valide,
le processus est annulé et vous devez répéter l'étalonnage/ajustage.
8
Maintenance
Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement et
la fiabilité de l'ensemble de mesure.
AVIS
Effets sur le process et la commande de process
‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur la commande
de process ou sur le process lui-même.
‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces
d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une
intervention de maintenance.
Nettoyage du capteur
Un dépôt sur le capteur peut fausser les résultats de mesure voire causer un
dysfonctionnement. Il faut, par conséquent, nettoyer le capteur à intervalles réguliers pour
Endress+Hauser
15
Réparation
OUSBT66
garantir des résultats fiables. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit.
Nettoyez le capteur :
• avant chaque étalonnage/ajustage/ajustage du point zéro
• avant de retourner le capteur pour réparation
Dépôts
Nettoyage
Dépôts calcaires
‣ Plonger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5% (pendant quelques
minutes).
Particules polluantes sur les fenêtres
optiques
‣ Essuyer la cuvette à l'aide d'un chiffon plié.
AVIS
Résidus de solution de nettoyage
Les résidus de solutions de nettoyage peuvent fausser la mesure.
‣ Rincer minutieusement le capteur à l'eau après chaque nettoyage.
9
Réparation
9.1
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
9.2
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
10
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre
SAV ou agence commerciale.
16
Endress+Hauser
OUSBT66
10.1
Caractéristiques techniques
Sonde
Unifit CPA442
• Sonde intégrée pour les industries agroalimentaire et pharmaceutique et les biotechnologies
• Avec certificat EHEDG et 3A
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa442
Information technique TI00306C
Cleanfit CPA875
• Sonde de process rétractable pour des applications stériles et hygiéniques
• Pour la mesure en ligne avec des capteurs standard de 12 mm pour les paramètres tels que
pH, redox et oxygène
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpa875
Information technique TI01168C
10.2
Etalonnage
Kit d'étalonnage OUSBT66
• 2/0,35 AU
• Référence : 71128340
11
Caractéristiques techniques
11.1
Entrée
11.1.1
Grandeur mesurée
NIRAbsorption du
11.1.2
Gamme de mesure
• 0 à 4 AU
• 0 à 8 OD (en fonction du trajet optique)
11.1.3
Longueur d'onde
880 Nm
11.1.4
Longueur du trajet optique
5, 10 ou 20 mm
11.2
Environnement
11.2.1
Gamme de température ambiante
0 à 55 °C (32 à 130 °F)
Endress+Hauser
17
Caractéristiques techniques
11.2.2
OUSBT66
Température de stockage
0 à 70 °C (32 à 160 °F)
11.2.3
Humidité
5 à 95 %
11.2.4
Indice de protection
IP 68, connecteur Fischer (colonne d'eau jusqu'à 2 m (6.6 ft) pendant 24 h)
11.3
Process
11.3.1
Température de process
0 à 70 °C (32 à 160 °F)
Max. 135 °C (275 °F) avec lampe hors tension
11.3.2
Pression de process
Max. 10 bar (150 psi) absolue, à 25 °C (77 °F)
18
Endress+Hauser
OUSBT66
Caractéristiques techniques
11.4
Construction mécanique
11.4.1
Dimensions
→  10
11.4.2
Poids
Env. 0,2 kg (0.44 lbs)
11.4.3
Matériaux
Capteur
Fenêtre
11.4.4
Inox 1.4435 (316L)
Saphir
Raccords process
Pg 13,5
11.4.5
Rugosité de surface
Ra < 0,76 μm (30 μin)
11.4.6
Source lumineuse
LED
Endress+Hauser
19
Index
OUSBT66
Index
A
R
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alimentation
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . 12
Angles de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . .
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . 14
D
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12
13
. 6
16
S
Sécurité
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
4
4
5
4
3
T
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 4
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . 13
Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
U
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
L
Longueur d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. 3
12
11
11
P
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
20
Endress+Hauser
*71366998*
71366998
www.addresses.endress.com

Manuels associés