Endres+Hauser Energy manager RMS621 > SW Version 3.0 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Endres+Hauser Energy manager RMS621 > SW Version 3.0 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
RMS621
Calculateur d'énergie
BA182R/14/fr/08.05
51009171
Version de soft :
3.0
RMS621
Aperçu
Pour une mise en service rapide et simple :
Conseils de sécurité
Page 8
⇓
Montage
Page 11
⇓
Raccordement
Page 13
⇓
Eléments d'affichage et de commande
Page 23
⇓
Mise en service
Page 28
Accès rapide - via navigation - à la configuration pour une mise en service
standard.
Configuration d'appareil - Explication et application de toutes les fonctions
d'appareil réglables avec les gammes de valeurs et réglages correspondants
Exemple d'application - Configuration de l'appareil.
Applications du calculateur d'énergie
Q
Q
p
Q
p
T
Vapeur
T2
T
T1
Eau
Vapeur
3 applications
simultanées
Interfaces (RS232, RS485)
Sorties
analogiques
4 à 20 mA
(2 à 8)
Sorties
relais
(2 à 5)
Sortie
collecteur ouvert
impulsion
Module
PROFIBUS DP
(en option)
Enregistreur, afficheur, etc.
Alarme
Compteurs
(par ex. pour masse,
volume normé,
énergie)
L'appareil compense les mesures de débit de vapeur et d'eau d'après le standard de calcul international IAPWS IF-97
(tableaux ASME).
2
Endress+Hauser
RMS621
Instructions condensées
"
Attention!
Les informations suivantes constituent le fil conducteur pour une mise en service simple de l'appareil, c'est à dire les réglages nécessaires sont représentés alors que les fonctions spéciales (par ex.
tableaux, corrections etc) ne le sont pas.
Réglage d'une mesure - exemples de programmation
Exemple 1 : énergie de la vapeur (ou débit massique de vapeur)
Capteurs : DPO10 (diaphragme), Cerabar T, TR 10
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Activer n'importe quelle touche
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (régler la date et l'heure)
Z
Unité système : régler unité sys (métrique, US, au choix)
4.
Entrées
Débits particuliers (press. diff. 1)
Point de mesure : Pression différentielle
Capteur différentiel : Diaphragme pression sur angle
Type de signal : 4 à 20 mA
Borne : sélectionner A10 et raccorder le transmetteur DP à la borne A10(-)/82(+) (car signal
passif)
Caractéristique : linéaire (régler la caractéristique linéaire aussi au transmetteur DP)
Régler le début et la fin d'échelle (en mbar!)
Données conduites : entrer le diam. intérieur de conduite et le rapport des diamètres (ß) selon
fiche technique du fabricant.
Setup (tous les paramètres)
" Attention!
Si données conduite inconnues, pour capteur de débit : volume de service,
Caractéristique : linéaire (sur le transmetteur DP régler la caractéristique à extraction de racine
carrée) et régler le début et la fin d'échelle (m3/h)
5.
Entrées pression (pression 1)
Type de signal : par ex. 4 à 20 mA
Borne : sélectionner A110 et relier Cerabar T à la borneA110(-)/A83(+) (signal passif)
Type : sélectionner (mesure de pression) absolue ou relative
Régler le début et la fin d'échelle sur le transmetteur de pression
Z
6.
Entrées température (Temp. 1.1)
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 et 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder la Pt100
Z
Z.
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, par ex. carte d'extension
temp. en option (Slot B I)
Fig. 1 :
Endress+Hauser
Raccordement sonde de température, par ex. à l'entrée 1
(Slot E I)
3
RMS621
7.
Applications
Application 1 : Energie de la vapeur
Type de vapeur : Vapeur surchauffée
Affecter le Débit 1, la Pression 1 et la Temp. 1.1 à la mesure de vapeur.
8.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 3 valeurs
Valeur 1 (...4) : débit massique, somme masse, somme chaleur
Z
Groupe 2 : d'après le schéma ci-dessus sélectionner par ex. Débit 1, Pression 1, Temp. 1.1,
Débit de chaleur 1.
9.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F on quitte le Setup.
Affichage
En activant une touche quelconque on accède au menu principal et on peut sélectionner le groupe
souhaitée avec valeurs d'affichage : Affichage
Groupes
Groupe 1. Tous les groupes peuvent
aussi être affichés automatiquement en alternance : Setup
Affichage
Affichage alterné (se
déplacer sous groupe 6 avec la flèche).
Lors de l'apparition d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Une description
détaillée pour la suppression des défauts se trouve dans le présent manuel.
Exemple 2 : Différence de chaleur eau
Capteurs : 2 x TST90, Promag 50
1.
Raccorder l'appareil à la tension d'alimentation (borne L/L+, 230 V)
2.
Activer n'importe quelle touche
3.
Réglages d'appareil
Date-Heure (régler la date et l'heure)
Z
Unité système : régler unité sys (métrique, US, au choix)
4.
Entrées débit (Débit 1)
Capt. de débit : Volume
Type de signal : 4 à 20 mA
Borne : sélectionner A10 et raccorder le capteur de débit à A10(+)/11(-) (car signal actif)
Régler le début et la fin d'échelle
5.
Entrées température (Temp. 1.1 et Temp. 1.2)
Type de signal : Pt100
Type de capteur : 3 et 4 fils
Sélectionner la borne de raccordement E1-6 et raccorder TST90 (Temp. 1.1)
Sélectionner la borne de raccordement E1-8 et raccorder TST90 (Temp. 1.2)
Setup (tous les paramètres)
Z
Z
Z
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, par ex. carte d'extension
temp. en option(Slot B I)
Fig. 2 :
6.
4
Raccordement sonde de température, par ex. à l'entrée 1
(Slot E I)
Applications
Application 1 : Différence de chaleur eau
Mode de fonction : chauffer
Sélectionner "Débit 1"
Emplacement de montage : froid (c'est à dire retour d'eau)
Affecter les sondes de température 1.1 et 1.2 pour côtés chaud et froid.
Endress+Hauser
RMS621
7.
Affichage
Groupe 1
Masque d'affichage : 3 valeurs
Valeur 1 (...4) : Débit 1, Débit de chaleur 1, Somme chaleur 1 Z
Groupe 2 : d'après le schéma ci-dessus sélectionner par ex. Temp. 1.1, Temp. 1.2, Débit massique 1, Somme masse 1.
8.
Quitter le Setup
En activant à plusieurs reprises ESC Z et en validant avec F on quitte le Setup.
Affichage
En activant une touche quelconque on accède au menu principal et on peut sélectionner le groupe
souhaitée avec valeurs d'affichage : Affichage
Groupes
Groupe 1 (...). Tous les groupes peuvent aussi être affichés automatiquement en alternance : Setup
Affichage
Affichage alterné
(se déplacer sous groupe 6 avec la flèche).
Lors de l'apparition d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). Une description
détaillée pour la suppression des défauts se trouve dans le présent manuel.
Exemple 3 :
Un autre exemple de calcul de masse de vapeur avec un Prowirl 77 se trouve à la section 6.4.1 du
présent manuel.
Réglages de base des applications
Les indications suivantes sont seulement un fil conducteur pour une mise en service simple de
l'appareil, c'est à dire que seuls les réglages nécessaires sont décrits. Les fonctions spéciales (par ex.
tableaux, corrections etc) ne sont pas indiquées.
Applications sur l'eau
Grandeurs d'entrée: Débit, Température1 (Température2)
Débit Impulsion/PFM (par ex. Vortex)
Analogique (par ex. Vortex)
Pression différentielle (par ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Débits spéciaux
Capt. de débit : Volume
Capt. de débit : Volume
Pression diff./diaphragme/eau
Raccordement par borne
– Capteur de débit avec signal actif : sélectionner par ex. la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(+)/11(-).
– Capteur de débit avec signal passif : sélectionner par ex. la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+). La borne 82 est l'alimentation 24 V du
capteur.
Début/Fin d'échelle (m3/h)
Facteur K
Début/Fin d'échelle (mbar)
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Deux sondes de température sont nécessaires pour les mesures différentielles d'énergie.
Application
Application(1); Produits: Eau/Vapeur
Application liquides : par ex. différence énergie - eau
Mode de fonction : (par ex. chauffer)
Affecter les capteurs à la mesure de débit et de température
Point d'implantation, affecter T chaud/froid
Pour l'application quantité de chaleur eau seule une mesure de température est nécessaire. Pour le
mode de fonction bidirectionnel il faut évent. une borne supplémentaire pour le signal de direction.
Endress+Hauser
5
RMS621
Applications sur la vapeur
Grandeurs d'entrée : Débit, Pression, Température1 (Température2)
Débit Impulsion/PFM (par ex. Vortex)
Analogique (par ex. Vortex)
Pression différentielle (par ex. diaphragme)
Entrée débit
Entrée débit
Débits spéciaux
Capt. de débit : Volume
Capt. de débit : Volume
Pression diff./Diaphragme.../Vapeur
Raccordement par borne
– Capteur de débit avec signal actif : sélectionner par ex. la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(+)/11(-).
– Capteur de débit avec signal passif : sélectionner par ex. la borne A10 et raccorder le capteur à la borne A10(-)/82(+). La borne 82 est l'alimentation 24 V du
capteur.
Facteur K
Début/Fin d'échelle (m3/h)
Début/Fin d'échelle (mbar)
Pression
Sélectionner le type de signal et la borne de raccordement et raccorder le capteur (voir exemple).
Type : pression relative ou absolue ? Entrer le début et la fin d'échelle.
Température
Sélectionner le type de signal et raccorder le(s) capteur(s) (voir exemple). Deux sondes de température sont nécessaires pour les mesures différentielles de vapeur.
Application
Application(1); Produits : Eau/Vapeur
Application : débit massique/énergie de vapeur
Type de vapeur : par ex. surchauffée
Affecter les capteurs à la mesure de débit, de pression et de température
6
Endress+Hauser
RMS621
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
4.3
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
5.3
5.4
Eléments d'affichage et de commande . . . . . . . . . .
Utilisation sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation de messages erreurs . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1
6.2
6.3
6.4
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . .
Configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications spécifiques client . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 54
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages erreurs process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 60
11
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.1
Définition des principales unités système . . . . . . . . 67
Endress+Hauser
8
8
8
8
9
11.2
Configuration mesure de débit . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
23
24
26
27
28
28
29
51
54
54
55
57
59
59
7
Conseils de sécurité
RMS621
1
Conseils de sécurité
Un fonctionnement sûr et sans danger du calculateur d'énergie et de débit est seulement garanti si
le présent manuel a été lu et si ses instructions ont été respectées.
1.1
Utilisation conforme
Le calculateur d'énergie permet de mesurer des débits d'énergie et de produits dans l'eau et la
vapeur ; il peut être utilisé tant dans les systèmes de chauffage que de réfrigération. De nombreux
types de capteurs de débit, de température et de pression peuvent être raccordés à l'appareil. Le
calculateur d'énergie enregistre les signaux courant/PFM/impulsion ou température des capteurs
et calcule les débits de fluides et d'énergie à partir de ces grandeurs, notamment
– le débit massique et volumique
– le débit de chaleur ou l'énergie
– le différentiel chaleur-énergie
d'après le standard d'évaluation international IAPWS-IF 97.
– L'appareil étant un matériel associé, il ne peut être installé en zones explosibles.
– La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à
l'objet. L'appareil ne doit être ni transformé ni modifié.
– Le calculateur d'énergie est conçu pour une utilisation en environnement industriel ; il ne doit
être utilisé qu'après intégration.
1.2
Montage, mise en service et utilisation
Le présent appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et respecte les directives
CE en vigueur. Si l'appareil n'est toutefois pas utilisé de manière conforme, il peut être source de
dangers liés aux applications.
Le montage, le câblage, la mise en service et la maintenance de l'appareil ne doivent être confiés
qu'à un personnel spécialisé. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel et
respecter les consignes y figurant. Il est impératif de respecter les indications des schémas électriques
(voir chap. 4 "Câblage").
1.3
Sécurité de fonctionnement
Progrès technique
Le fabricant se réserve le droit d'adapter des détails techniques sans avis préalable. Votre point de
vente habituel vous fournira tous renseignements sur l'actualité ou les éventuelles extensions du
présent manuel.
1.4
Retour de matériel
Pour tout retour, p. ex. en cas de réparation, bien emballer le matériel. Une protection optimale est
assurée par l'emballage d'origine. Les réparations doivent seulement être effectuées par le service
après-vente de votre fournisseur.
!
8
Remarque!
Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de l'application.
Endress+Hauser
RMS621
Conseils de sécurité
1.5
Symboles de sécurité utilisés
Les conseils de sécurité figurant dans le présent manuel sont mis en évidence à l'aide des symboles
suivants :
"
#
!
Endress+Hauser
Attention!
Ce symbole signale les actions ou procédures risquant d'entraîner des dysfonctionnements ou la
destruction de l'appareil si elles ne sont pas menées correctement.
Danger!
Ce symbole signale les actions ou procédures risquant d'entraîner des dommages corporels, un
risque pour la sécurité ou la destruction de l'appareil si elles ne sont pas menées correctement.
Remarque!
Ce symbole signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été menées
correctement.
9
Identification
RMS621
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparer la plaque signalétique sur l'appareil avec la figure suivante :
Fig. 3 :
1
2
3
4
5
6
2.2
Plaque signalétique du calculateur d'énergie (exemple)
Référence de commande et numéro de série de l'appareil
Mode de protection et température ambiante admissible
Alimentation
Entrée du capteur de température avec indications des gammes de mesure
Agrément avec indications de précision
Entrées/sorties disponibles
Contenu de la livraison
La livraison du calculateur d'énergie comprend :
• Calculateur d'énergie pour montage sur rail profilé
• Manuel de mise en service
• CD-ROM avec logiciel de configuration PC et câble interface RS232 (en option)
• Affichage déporté pour montage en armoire électrique (en option)
• Cartes d'extension (en option)
!
Remarque!
Tenir compte des accessoires de l'appareil figurant au chap. 8 'Accessoires'.
2.3
Certificats et agréments
Marque CE, déclaration de conformité
Le calculateur d'énergie a été construit et contrôlé dans les règles de l'art. Il a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Il a été construit selon EN 61 010 - "Directives de sécurité
pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire".
L'appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives CE. Par
l'apposition de la marque CE, le fabricant certifie que l'appareil a passé avec succès les différents contrôles.
L'appareil a été développé selon les exigences des directives OIML R75 (compteur d'énergie) et
EN -1434 (Mesure de débit).
10
Endress+Hauser
RMS621
Montage
3
Montage
3.1
Conditions de montage
La température ambiante admissible (voir chap. "Caractéristiques techniques") doit être respectée
lors du montage et en cours de fonctionnement. L'appareil est à protéger contre les effets thermiques.
3.1.1
Dimensions de montage
Tenir compte de la longueur hors tout de l'appareil de 135 mm (correspond à 8F). D'autres dimensions figurent au chap. 10 "Caractéristiques techniques".
3.1.2
Emplacement de montage
Montage sur rail profilé selon EN 50 022-35 en armoire électrique. L'emplacement de montage doit
être exempt de vibrations.
3.1.3
Position de montage
Pas de restriction
3.2
Montage
Enlever tout d'abord les bornes embrochables des emplacements dans l'appareil. Fixer ensuite
l'appareil sur le rail profilé en accrochant tout d'abord l'appareil sur le rail puis en l'encliquetant par
une légère pression vers le bas (voir fig. 4, Pos. 1 et 2).
Fig. 4 :
Endress+Hauser
Montage de l'appareil sur rail profilé
11
Montage
RMS621
3.2.1
Montage de cartes d'extension
L'appareil peut être équipé avec diverses cartes d'extension. Trois emplacements au maximum sont
disponibles dans l'appareil. Les emplacements des cartes d'extension sont marqués sur l'appareil par
B, C et D (→ fig. 5).
!
1.
S'assurer que l'appareil est bien hors tension lors du montage ou démontage des cartes d'extension.
2.
Enlever le cache aveugle de l'emplacement concerné (B, C ou D) sur l'appareil de base, en pressant ensemble les taquets situés sur la partie inférieure du calculateur d'énergie (voir fig. 5,
Pos. 2) ; simultanément presser le taquet sur la partie arrière du boîtier (p. ex. à l'aide d'un
tournevis) vers l'intérieur (voir fig. 5, Pos. 1) et retirer le cache aveugle par le haut.
3.
Insérer la carte d'extension par le haut dans l'appareil de base. Lorsque les taquets situés sur la
face inférieure et la face arrière de l'appareil sont encliquetés (voir fig. 5, Pos. 1 et 2), la carte
d'extension est correctement mise en place. Veiller à ce que les bornes d'entrée de la carte
d'extension soient situées en haut et les bornes de raccordement orientées vers l'avant, comme
sur l'appareil de base.
4.
La nouvelle carte d'extension est automatiquement reconnue par l'appareil après câblage
correct et mise en service de ce dernier (voir chap."Mise en service").
Remarque!
Si vous démontez une carte d'extension sans la remplacer par une autre, il convient d'occulter
l'emplacement vide par un cache aveugle.
Fig. 5 :
Montage d'une carte d'extension (exemple)
Pos. 1 : Encoche au dos de l'appareil
Pos. 2 : Encoches sur la face inférieure de l'appareil
Pos. A - E : Désignation de l'occupation des slots
3.3
Contrôle du montage
Lors de l'utilisation de cartes d'extension, vérifier la mise en place correcte des cartes dans les
emplacements sur l'appareil.
!
12
Remarque!
Lors de l'utilisation de l'appareil comme compteur de chaleur, tenir compte des directives EN 1434
partie 6 pour le montage. Ceci concerne également l'installation des capteurs de débit et de
température.
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
4
Raccordement
4.1
Câblage en bref
Fig. 6 :
Occupation des slots (appareil de base)
Occupation des bornes
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée
10
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 1
A en haut devant (A I)
Entrée courant/PFM/impulsion 1
11
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
81
Masse alimentation capteur 1
82
24 V alimentation capteur 1
110
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 2
A en haut derrière (A II)
Entrée courant/PFM/impulsion 2
11
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
81
Masse alimentation capteur 2
83
24 V alimentation capteur 2
1
+ RTD alimentation 1
E en haut devant (E I)
Entrée RTD 1
2
- RTD alimentation 1
5
+ RTD capteur 1
6
- RTD capteur 1
3
+ RTD alimentation 2
E en haut derrière (E II)
Entrée RTD 2
4
- RTD alimentation 2
7
+ RTD capteur 2
8
- RTD capteur 2
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Sortie - interface
101
+ RxTx 1
E en bas devant (E III)
RS485
102
- RxTx 1
103
+ RxTx 2
104
- RxTx 2
Endress+Hauser
RS485 (en option)
13
Raccordement
RMS621
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
52
Relais Common (COM)
53
Relais normalement ouvert (NO)
91
Masse alimentation capteur
92
24 V alimentation capteur
L/L+
L pour AC
L+ pour DC
N/L-
N pour AC
L- pour DC
!
Sortie courant/impulsion 2
A en bas devant (A III)
Relais 1
Alimentation capteur supplémentaire
Remarque!
Les entrées courant/PFM/impulsion ou les entrées RTD dans le même slot ne sont pas
galvaniquement séparées. Entre les entrées et sorties mentionnées dans les différents slots il existe
une tension de rupture de 500 V. Les bornes portant la même désignation sont pontées (bornes 11
et 81).
Raccordement de l'unité de mesure
Remarque!
Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner
la destruction de l'électronique.
Vue d'ensemble des raccordement en haut (entrées)
14
Sortie courant/impulsion 1
A en bas derrière (A IV)
Energie auxiliaire
4.2
!
E en bas derrière (E IV)
Vue d'ensemble des raccordement en bas (sorties, interfaces)
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
4.2.1
"
Attention!
• Avant le câblage de l'appareil, vérifier la concordance de la tension d'alimentation avec les
indications sur la plaque signalétique
• Pour la version 90 à 250 V AC (raccordement réseau), il faut prévoir à proximité de l'appareil
(facilement accessible) un commutateur de séparation ainsi qu'un fusible (courant nominal
≤ 10 A).
Fig. 7 :
4.2.2
!
Raccordement énergie auxiliaire
Raccordement énergie auxiliaire
Raccordement de capteurs externes
Remarque!
Il est possible de raccorder à l'appareil des capteurs actifs ou passifs avec des signaux analogiques,
PFM ou impulsions ainsi que des capteurs RTD.
Les bornes de raccordement sont - en fonction du type de signal - au choix, ce qui permet une
grande souplesse au niveau de l'utilisation du calculateur d'énergie. Ainsi, les bornes ne dépendent
pas du type de capteur, par ex. borne 11 capteur de débit, borne 12 capteur de pression etc. Si
l'appareil est utilisé comme compteur de chaleur selon EN 1434, tenir compte des directives de
raccordement données.
Capteurs actifs
Procédure de raccordement pour un capteur actif (c'est-à-dire alimentation externe).
Fig. 8 :
Raccordement d'un capteur actif, par ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : Signal impulsion
Pos. 2 : Signal PFM
Pos. 3 : Transmetteur 2 fils (4 à 20 mA)
Pos. 4 : Raccordement d'un capteur actif par carte d'extension optionnelle dans slot B (Slot B I, → fig. 13)
Endress+Hauser
15
Raccordement
RMS621
Capteurs passifs
Procédure de raccordement des capteurs alimentés par l'alimentation intégrée à l'appareil.
Fig. 9 :
Raccordement d'un capteur passif, par ex. à l'entrée 1 (Slot A I).
Pos. 1 : Signal impulsion
Pos. 2 : Signal PFM
Pos. 3 : Transmetteur 2 fils (4 à 20 mA)
Pos. 4 : Raccordement d'un capteur passif par carte d'extension optionnelle dans slot B (Slot B I, → fig. 13)
Capteurs de température
!
Remarque!
Raccordement pour Pt100, Pt500 et Pt1000.
Les bornes 1 et 5 (3 et 7) doivent être pontées lors du raccordement de capteurs 3 fils (voir fig. 10).
Fig. 10 :
Raccordement sonde de température, par ex. à l'entrée 1 (Slot E I)
Pos. 1 : entrée 4 fils
Pos. 2 : entrée 3 fils
Pos. 3 : entrée 3 fils, par ex. carte d'extension optionnelle température en slot B (Slot B I, → fig. 13)
Appareils spécifiques E+H
Capteurs de débit avec sortie PFM
!
Remarque!
Remarque !Configurer l'appareil de mesure Prowirl
sur la sortie PFM
( FU 20 : ON, PF)
16
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
Capteur de débit avec sortie collecteur ouvert
!
Remarque!
Sélectionner une prérésistance R correspondante de manière
à ce que Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
Capteur de débit avec sortie courant passive
(4 à 20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active
(0/4 à 20 mA)
Capteur de débit avec sortie courant active et sortie
fréquence passive (mesure de débit bidirectionnel)
!
Remarque!
Sélectionner une prérésistance R correspondante de manière
à ce que Imax. = 20 mA ne soit pas dépassé.
• Pos. A : Signal de direction
• Pos. B : Débit
Sonde de température au-dessus du transmetteur de
température en tête de sonde (4 à 20 mA)
Endress+Hauser
17
Raccordement
RMS621
Capteur de pression avec sortie courant passive
(4 à 20 mA)
4.2.3
Raccordement des sorties
L'appareil dispose de deux sorties galvaniquement séparées, qui peuvent être configurées comme
sortie analogique ou comme sortie impulsion active. De plus, il existe une sortie pour le raccordement d'un relais et d'une alimentation de transmetteur. Le nombre de sorties augmente en fonction
des cartes d'extension intégrées (voir chap. 4.2.4).
Fig. 11 :
Raccordement des sorties
Pos. 1 : Sorties impulsions et courant (actives)
Pos. 2 : Sortie impulsions passive (collecteur ouvert)
Pos. 3 : Sortie relais (contact de fermeture), p. ex. Slot A III (Slot BIII, CIII, DIII sur carte d'extension optionnelle)
Pos. 4 : Sortie alimentation de transmetteur
Raccordement des interfaces
• Raccordement RS232
La connexion de la RS 232 sur la face avant du boîtier est réalisée au moyen du câble interface et
de la douille de jack.
• Raccordement RS485
• En option : interface RS485 supplémentaire
Bornes embrochables 103/104. L'interface n'est active que tant que l'interface RS232 n'est pas
utilisée.
• Raccordement PROFIBUS
Liaison optimale du calculateur d'énergie à PROFIBUS DP via l'interface sérielle RS485 avec
module externe HMS AnyBus Communicator for Profibus (voir chap. 8 'Accessoires').
Fig. 12:
18
Raccordement des interfaces
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
4.2.4
Fig. 13 :
Raccordement des cartes d'extension
Carte d'extension avec bornes
Occupation des bornes carte d'extension universelle
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
182
24 V alimentation capteur 1
Entrée courant/PFM/impulsion 1
181
Masse alimentation capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
112
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 1
111
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
183
24 V alimentation capteur 2
Entrée courant/PFM/impulsion 2
181
Masse alimentation capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
113
Entrée + 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion 2
111
Masse pour entrée 0/4 à 20 mA/PFM/impulsion
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
Relais 2
B, C, D en bas au milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie courant/impulsion 1 active
Sortie courant/impulsion 2 active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
Occupation des bornes carte d'extension température
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
117
+ RTD alimentation 1
Entrée RTD 1
116
+ RTD capteur 1
B, C, D en haut devant
(B I, C I, D I)
115
- RTD capteur 1
114
- RTD alimentation 1
Endress+Hauser
19
Raccordement
RMS621
Borne (N° pos.)
Occupation des bornes
Slot
Entrée / sortie
121
+ RTD alimentation 2
Entrée RTD 2
120
+ RTD capteur 2
B, C, D en haut derrière
(B II, C II, D II)
119
- RTD capteur 2
118
- RTD alimentation 2
142
Relais 1 Common (COM)
Relais 1
143
Relais 1 normalement ouvert (NO)
B, C, D en bas devant
(B III, C III, D III)
152
Relais 2 Common (COM)
153
Relais 2 normalement ouvert (NO)
131
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 1
132
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 1
133
Sortie + 0/4 à 20 mA/impulsion 2
134
Sortie - 0/4 à 20 mA/impulsion 2
135
Sortie + impulsion 3 (collecteur ouvert)
136
Sortie - impulsion 3
137
Sortie + impulsion 4 (collecteur ouvert)
138
Sortie - impulsion 4
!
Relais 2
B, C, D en bas au milieu
(B IV, C IV, D IV)
Sortie courant/impulsion 1 active
Sortie courant/impulsion 2 active
B, C, D en bas derrière
(B V, C V, D V)
Sortie impulsion passive
Sortie impulsion passive
Remarque!
Les entrées courant/PFM/impulsion ou les entrées RTD dans le même slot ne sont pas
galvaniquement séparées. Entre les entrées et sorties mentionnées dans les différents slots il existe
une tension de rupture de 500 V. Les bornes portant la même désignation sont pontées. (bornes 111
et 181)
4.2.5
Raccordement de l'unité d'affichage/de commande déportée
Description de fonction
L'affichage déporté constitue un complément novateur pour les appareils RMx621 à monter sur rail
profilé. L'utilisateur a la possibilité de monter le calculateur de manière optimale tout en plaçant
l'affichage et l'unité de commande en un point facilement accessible. L'affichage peut être relié à un
appareil à monter sur rail profilé muni ou non d'un affichage/d'une unité de commande intégrés.
Pour relier l'affichage déporté à l'appareil de base, on dispose d'un câble 4 broches ; d'autres composants ne sont pas nécessaires.
!
20
Remarque!
A un appareil pour rail profilé ne pourra être reliée qu'une unité d'affichage/commande et
inversement (point à point).
Endress+Hauser
RMS621
Raccordement
Montage/Dimensions
Conseils de montage :
• L'emplacement de montage doit être exempt de vibrations.
• La température ambiante admissible en cours de service est de -20 à +60 °C.
• Protéger l'appareil contre la chaleur.
Procédure de montage en armoire électrique :
1. Réaliser une découpe d'armoire de 138+1,0 x 68+0,7 mm (selon DIN 43700), la profondeur
de montage étant de 45 mm.
2.
Insérer l'appareil avec joint par l'avant à travers la découpe.
3.
Tenir l'appareil horizontalement et placer le châssis de fixation sur la partie arrière du boîtier
en exerçant une pression régulière contre l'armoire jusqu'à encliquetage. Vérifier la position
symétrique du châssis de fixation.
Fig. 14 :
Montage en armoire électrique
Raccordement
Fig. 15 :
Schéma électrique unité d'affichage/ de commande déportée
L'unité d'affichage/de commande déportée est reliée à l'aide du câble fourni directement à l'appareil
de base.
Endress+Hauser
21
Raccordement
RMS621
4.3
Contrôle du raccordement
Après l'installation électrique du transmetteur, procéder aux contrôles suivants :
22
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ?
-
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications figurant sur la
plaque signalétique ?
90 à 250 V AC (50/60 Hz)
20 à 36 V DC
20 à 28 V AC (50/60 Hz)
Toutes les bornes sont-elles correctement embrochées sur leurs emplacements ?
Les détrompeurs sur les différentes bornes sont-ils corrects ?
-
Les câbles montés sont-ils munis d'une pince d'ancrage ?
-
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés ?
Voir schéma de raccordement
sur le boîtier
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
-
Endress+Hauser
RMS621
Utilisation
!
5
Utilisation
5.1
Eléments d'affichage et de commande
Remarque!
L'appareil offre, selon l'application et sa construction, de nombreuses possibilités de réglages et de
fonctions de soft.
Comme aide supplémentaire lors de la programmation de l'appareil, il existe pour presque toutes les
commandes un texte d'aide qui apparaît après activation de la touche "?". (Les textes d'aide peuvent
être interrogés dans tous les menus).
Tenir compte du fait que les possibilités de réglage décrites concernent un appareil de base (sans
cartes d'extension).
Fig. 16 :
Eléments d'affichage et de commande
Pos. 1 : Affichage du fonctionnement : DEL verte, alllumée en présence d'une tension d'alimentation.
Pos. 2 : Affichage de défaut : DEL rouge, états de fonctionnement selon NAMUR NE 44
Pos. 3 : Raccordement interface sérielle : Douille de jack pour liaison PC pour paramétrage de l'appareil et lecture des
valeurs mesurées avec soft PC.
Pos. 4 : Affichage matriciel 132 x 64 points avec textes de dialogue pour le paramétrage et la représentation des valeurs
mesurées, seuils et messages défaut. En cas de défaut, le rétroéclairage passe du bleu au rouge. La taille des caractères
affichés dépend du nombre de valeurs mesurées à représenter (voir chap. 6.4.3 "Réglage de l'affichage")
Pos. 5 : Touches d'entrée : 8 Soft-Keys, avec différentes fonctions selon la position du menu. La fonctionnalité actuelle des
touches est affichée. Seules les touches nécessaires dans le menu correspondant sont affectées de fonctions et de ce fait
utilisables.
Endress+Hauser
23
Utilisation
RMS621
5.1.1
Fig. 17 :
Affichage
Affichage du calculateur d'énergie
Pos. 1 : Affichage de la mesure
Pos. 2 : Affichage de la position du menu de configuration
– A : Symboles des touches
– B : Menu de configuration actuel
– C : Menu de configuration activé pour la sélection (surligné en noir).
5.1.2
Symboles des touches
Symbole de touche
Fonction
E
Passage aux sous-menus et sélection de positions de commande. Edition et validation de
valeurs réglées.
Z
Sortie du masque d'édition actuel ou de la position de menu active sans mémorisation des
modifications.
↑
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le haut.
↓
Déplace le curseur d'une ligne ou d'un caractère vers le bas.
→
Déplace le curseur d'un caractère vers la droite.
←
Déplace le curseur d'un caractère vers la gauche.
?
S'il existe un texte d'aide correspondant à une position de commande, ceci est indiqué avec
un point d'interrogation. En activant cette touche de fonction, on accède au texte d'aide.
ΑΒ
Passe dans le mode d'édition du clavier Palm
ij /iJ
Clavier pour majuscules ou minuscules (seulement pour Palm)
½
Clavier pour entrée numérique (seulement pour Palm)
5.2
Utilisation sur site
5.2.1
Entrée de texte
Pour l'entrée de texte en position de commande on dispose de deux possibilités (voir : Setup →
Setup de base → Entrée texte) :
a) Standard : les différents caractères (lettres, chiffres etc.) dans la zone de texte sont définis en faisant défiler à l'aide des flèches en haut/en bas toute la série de caractères jusqu'à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
b) Clavier Palm : un clavier visuel est affiché pour l'entrée de texte. Les caractères sur ce clavier sont
sélectionnés au moyen des flèches. (voir "Setup → Réglages de base")
24
Endress+Hauser
RMS621
Utilisation
Utilisation du clavier Palm
Caractère
Fig. 18:
!
Ex. : édition d'une désignation à l'aide du clavier Palm
1.
A l'aide de la flèche droite, placer le curseur devant le caractère devant lequel doit être inséré
un caractère. Si le texte complet doit être effacé et réécrit, placer le curseur à l'extrême droite.
(voir fig. 18, fig. 1)
2.
Activer le pavé AB pour accéder au mode d'édition
3.
Avec IJ/ij et la touche ½ sélectionner le pavé avec majuscules/minuscules ou sélectionner des
chiffres. (voir fig. 18, fig. 2)
4.
Avec les touches flèches, sélectionner la touche souhaitée et valider avec la touche munie
d'une coche. Pour effacer du texte, sélectionner la touche en haut à l'extrême droite.
(voir fig. 18, fig. 2)
5.
Editer d'autres caractères de la même manière, jusqu'à ce que le texte souhaité soit entré.
6.
Activer la touche Esc pour passer du mode d'édition au mode d'affichage et valider les
modifications avec la touche munie d'une coche. (voir fig. 18, fig. 1)
Remarque!
• Dans le mode d'édition (voir fig. 18, fig. 2) il est impossible de déplacer le curseur ! Passer avec
la touche Esc dans la fenêtre précédente (voir fig. 18, fig. 1) pour placer le curseur sur le caractère
à modifier. Puis activer à nouveau le pavé AB.
• Fonctions de touches particulières :
Touche in : passe au mode écrasement
Touche (en haut à droite) : effacer des caractères
5.2.2
Verrouiller le paramétrage
L'ensemble du paramétrage peut être verrouillé par un code à quatre chiffres, qui le protège contre
tout accès intempestif. Ce code est attribué dans le sous-menu : Setup de base → Code. Tous les
paramètres restent visibles. Lorsque la valeur d'un paramètre doit être modifié, on a tout d'abord
l'interrogation du code utilisateur. Outre le code utilisateur, il existe le code seuil. Après entrée de
ce code, seuls les seuils pourront être modifiés.
Fig. 19 :
Endress+Hauser
Réglage code utilisateur
25
Utilisation
RMS621
5.2.3
Exemple d'utilisation
Vous trouverez une description détaillée de l'utilisation sur site à l'appui d'un exemple d'application
au chap. 6.4 'Applications spécifiques'.
5.3
Représentation de messages erreurs
L'appareil distingue en principe deux types d'erreurs :
• Erreur système : Ce groupe englobe tous les défauts d'appareils par ex. erreur de communication,
défaut de hardware etc. Les erreurs systèmes sont toujours signalées par des messages
d'alarme.
• Erreur process : Ce groupe comprend toutes les erreurs d'application telles que "Dépassement de
gamme", y compris les alarmes de seuil, etc.
Pour les erreurs process on peut régler comment l'appareil doit réagir en cas de défaut c'est à dire
si un message alarme ou un message avertissement est affiché.
Toutes les erreurs process sont préréglées au départ usine comme messages d'avertissement
avec changement de couleur de l'affichage.
Messages d'alarme
Un défaut est signalé par un changement de couleur de l'affichage de bleu à rouge et par un point
d'exclamation (!) au bord supérieur de l'affichage. Le défaut est indiqué en texte clair. En activant
une touche quelconque on valide le défaut. Par le biais du menu de navigation on a accès à la liste
des défauts et au menu principal afin de pouvoir supprimer le défaut. Lors de l'apparition d'un message d'alarme, toutes les mesures et les compteurs sont stoppés. Les signaux d'entrée se comportent
en fonction du mode défaut réglé (voir chap. 6.3.3 "Menu principal - Setup"). C'est seulement lorsque tous les défauts ont été supprimés que l'appareil passe en mode mesure normal.
Messages avertissement
Un avertissement est signalé par un point
d'exclamation (!) dans l'affichage, en option également par
un changement de couleur et l'affichage d'un message. Le
point d'exclamation se trouve près du bord supérieur de
l'affichage. En outre certains défauts sont signalés par un
symbole à côté des valeurs mesurées correspondantes. Les
avertissements n'ont aucune influence sur la mesure ni les
compteurs, ils signalent un événement donné (par ex. dépassement de gamme).
Les symboles apparaissent près du bord supérieur de l'affichage à côté du paramètre d'affichage concerné par l'erreur survenue.
Signal dépassé par excès (x > 20,5 mA) ou par défaut (x < 3,8 mA)
Défaut :
présence d'une alarme ou d'un avertissement;
liste des défauts
Transition de phase :
vapeur condensée, eau en ébullition
26
Endress+Hauser
RMS621
Utilisation
Réglage du type de défaut pour erreur process
Les erreurs process sont définies comme messages d'avertissement en usine. Vous pouvez modifier
le mode défaut pour les erreurs process c'est à dire une erreur process pourra être signalée par un
message d'alarme.
1.
Setup
Setup de base
Mode alarme
Au choix
2.
Dans le menu pour les entrées (Q, P, T), applications et sorties, il est possible de définir des
modes défaut individuels pour les entrées et applications correspondantes.
Les erreurs process suivantes sont réglables :
• Entrées :
rupture de ligne, dépassement de gamme signal capteur
• Applications :
Alarme vapeur humide, transition de phases
Mémoire d'événements
Setup
Diagnostic
Mémoire d'événements
Dans la mémoire d'événements sont stockés dans l'ordre chronologique les 100 derniers événements c'est à dire messages d'alarme, avertissements, seuils, coupures d'alimentation etc avec heure
d'apparition et état de compteur.
Liste des défauts
La liste des défauts constitue une aide pour la recherche rapide des défauts d'appareil actuels. La
liste des défauts reprend par ordre chronologique jusqu'à 10 messages d'alarme. Contrairement à la
mémoire d'événements seuls les défauts actuels sont affichés, c'est à dire les défauts supprimés disparaissent de la liste.
Concept d'erreur en bref
Fig. 20 :
5.4
Manière de procéder lors de l'apparition d'une erreur système ou process
Communication
Pour tous les appareils ou versions d'appareils on peut régler, modifier ou lire les paramètres par le
biais de l'interface standard à l'aide du logiciel de configuration PC et d'un câble d'interface (voir
chap. 8 "Accessoires"). Ceci est notamment recommandé lorsque des réglages importants sont
effectués (p. ex. première mise en service).
En option il est possible de lire toutes les valeurs de process et d'affichage via l'interface RS485 à
l'aide d'un module PROFIBUS externe (HMS AnyBus Communicator for PROFIBUS-DP) (voir
chap. 8 "Accessoires").
!
Endress+Hauser
Remarque!
Des informations détaillées sur le paramétrage de l'appareil via le logiciel de configuration se
trouvent dans le manuel de mise en service correspondant, sur le support de données.
27
Mise en service
RMS621
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation
Il convient de s'assurer que tous les contrôles finaux ont été effectués avant de mettre l'appareil en
service :
• Voir chap. 3.3 "Contrôle de l'installation"
• Checkliste chap. 4.3 "Contrôle du raccordement"
6.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
6.2.1
Appareil de base
Après mise sous tension la DEL verte s'allume (= appareil en service) en l'absence de défaut.
• Lors de la première mise en service de l'appareil est affiché le message "Régler l'appareil via le
Setup". Programmer l'appareil conformément à la description. → chap. 6.3
• Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, les mesures débutent conformément aux réglages effectués. Sont affichées les valeurs du groupe d'affichage actuellement
réglé. En activant une touche quelconque on accède au navigateur (accès rapide) puis au menu
principal (voir chap. 6.3).
6.2.2
Cartes d'extension
Après mise sous tension, l'appareil reconnaît automatiquement les cartes d'extension montées et
câblées. On peut alors configurer les nouveaux raccordements ou procéder ultérieurement à cette
configuration.
6.2.3
Unité de commande et d'affichage déportée
L'unité de commande/d'affichage est préconfigurée en usine - adresse d'appareil 01, taux de
Baud 56,7 k, RS485 maître. Après mise sous tension et après une brève phase d'initialisation, l'afficheur établit la communication avec l'appareil de base raccordé. S'assurer de la concordance de
l'adresse de l'appareil de base avec celle de l'afficheur déporté.
Fig. 21 :
Démarrage menu Setup
On accède au menu Setup de l'unité d'affichage/de commande en activant simultanément les touches supérieures droite et gauche pendant 5 secondes. Il est alors possible de configurer les paramètres taux de Baud et adresse d'appareil pour la communication ainsi que le contraste et l'angle de
lecture de l'affichage. Avec ESC on quitte le menu Setup de l'unité de commande/d'affichage et on
accède dans la fenêtre d'affichage et dans le menu principal pour la configuration du calculateur
d'énergie.
!
28
Remarque!
Le menu Setup pour la configuration de base de l'unité de commande/d'affichage est exclusivement
disponible en anglais.
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Messages erreurs
Après la mise sous tension ou le paramétrage de l'appareil il apparait dans l'affichage déporté/l'unité
de commande brièvement le message "Communication problem", jusqu'à ce qu'une connexion
stable ait pu être établie.
Si ce message défaut est affiché en cours de fonctionnement, contrôler le câblage du calculateur
d'énergie et s'assurer que le taux de Baud et l'adresse d'appareil correspondent à ceux du calculateur
d'énergie.
6.3
Configuration d'appareil
Ce chapitre décrit tous les paramètres réglables de l'appareil avec les gammes de valeurs et les
réglages usine (valeurs par défaut) correspondants.
A noter que les paramètres disponibles, par ex. le nombre des bornes, dépendent de l'équipement
de l'appareil (voir chap. 6.2.2 Cartes d'extension).
Matrice de programmation
Fig. 22:
6.3.1
Fig. 23 :
Matrice de programmation (extrait) pour le paramétrage sur site du calculateur d'énergie. Une matrice de
programmation détaillée figure dans l'annexe.
Navigateur (accès rapide)
Accès rapide à la configuration par le biais du menu de navigation du calculateur d'énergie.
Dans le mode de fonction du calculateur d'énergie (affichage de la mesure) l'activation d'une touche
quelconque entraine l'ouverture de la fenêtre de configuration "Navigateur" : le menu de navigation permet un accès rapide aux principaux paramètres et informations. En activant la touche correspondante on accède directement aux positions suivantes :
Endress+Hauser
29
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Description
Groupe
Sélection de certains groupes avec valeurs d'affichage.
Affichage
Affichage alterné des groupes, réglage dans le menu Setup "Affichage".
Liste des défauts
Recherche rapide des défauts d'appareil actuels.
Etats des compteurs
Lecture ou remise à zéro de tous les totalisateurs.
Menu
Menu principal pour la configuration de l'appareil.
Le contenu des groupes avec valeurs d'affichage peut seulement être défini dans le menu Setup →
Affichage. Un groupe comprend au maximum huit grandeurs de process représentées dans une
fenêtre de l'affichage. Lors de la mise en service de l'appareil on génère, à la sélection d'une application, automatiquement 2 groupes avec les principaux paramètres d'affichage. Les groupes générés
automatiquement sont marqués par une valeur supplémentaire entre parenthèses (A1..3) qui indique l'application, par ex. groupe 1 (A1) signifie groupe 1 avec valeurs d'affichage pour application 1.
Le réglage des fonctionnalités d'affichage, par ex. contraste, affichage alterné, groupes spécifiques
avec valeurs d'affichage a également lieu dans le menu Setup → Affichage.
!
!
Remarque!
Lors de la première mise en service on obtient le message "Régler l'appareil via le Setup". En
validant ce message, on accède au menu de navigation. Sélectionner ici "Menu" pour accéder au
menu principal.
De façon standard, un appareil déjà réglé est en mode affichage. Dès que l'une des huit touches de
configuration est activée l'appareil passe au menu navigation. De là on accède au menu principal
par le biais de la sélection "Menu".
Remarque!
Lors du passage au menu principal on obtient le remarque : "Si vous modifiez le type
d'application les compteurs correspondants sont remis à zéro". En validant ce message, on
accède au menu principal.
6.3.2
Menu principal - diagnostic
Le menu diagnostic permet l'analyse de la fonctionnalité de l'appareil, par ex. la recherche des dysfonctionnements.
30
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Info borne
A10
Liste de toutes les bornes de raccordement de l'appareil et des
capteurs raccordés. Affichage des valeurs de signal mesurées
(en mA, Hz, Ohm) par activation de la touche i.
Mémoire d'événements
Protocole de tous les événements par ex. messages erreur,
modification de paramètres etc dans l'ordre chronologique
(mémoire circulaire d'env. 100 valeurs, non effaçable !).
Info programme
Affichage des données d'appareil comme le programme, le
nom, la version de soft, la date et l'heure.
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
6.3.3
Menu principal - Setup
Le menu de Setup sert à la configuration du calculateur d'énergie. Dans les sous-chapitres et
tableaux suivants sont repris et décrits tous les paramètres de configuration du calculateur d'énergie.
Procédure de réglage du calculateur d'énergie
"
1.
Sélectionner les unités systèmes (réglages d'appareil).
2.
Configurer les entrées (débit, pression, température) c'est à dire attribuer des bornes de raccordement aux capteurs et mettre les signaux d'entrée à l'échelle, le cas échéant régler des valeurs
de pression et de température.
3.
Sélectionner l'application (par ex. masse de vapeur/chaleur) .
4.
Paramétrer l'application, c'est à dire attribuer les entrées (capteurs) configurées.
5.
Configurer les sorties (analogique, impulsion ou relais/seuils).
6.
Vérifier les réglages de l'affichage (valeurs sont automatiquement préréglées)
7.
Procéder aux réglages d'appareil en option (par ex. réglages de la communication).
Attention!
Après modification de paramètres de réglage, vérifier leur éventuelle influence sur d'autres
paramètres et sur l'ensemble de l'installation.
Setup → Setup de base
!
Remarque!
Les réglages usine sont représentés en gras.
Dans ce sous-menu, on définit les données de base de l'appareil.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
MM.JJ.AA
MM.JJ.AA
Réglage de la date actuelle (spécifique au pays).
Date-Heure
Date
Heure
SS:MM
!
Remarque!
Important pour la commutation horaire d'hiver/horaire d'été
Heure actuelle pour l'horloge en temps réel de l'appareil.
Commutation horaire d'été/horaire d'hiver
• Commutation
off - manuel - auto.
Type de commutation
• Région
Europe - USA
Affichage de la date de commutation Horaire d'hiver (HH) Horaire d'été (HE) et inversement. Cette fonction dépend de la
région sélectionnée.
• HH → HE
HE → HH
– Date
• 31.03 (Europe)
07.04 (USA)
• 27.10 (Europe)
27.10 (USA)
Prise en compte de la commutation horaire d'été/horaire
d'hiver à des dates différentes en Europe et aux USA. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire d'hiver
n'est pas réglée sur "off".
• 02:00
Moment de la commutation. Seulement possible si la commutation horaire d'été/horaire d'hiver n'est pas réglée sur 'off'.
Métrique
Américain
Au choix
Réglage du système unitaire. "Au choix" signifie que pour les
différentes positions de commande il apparait une liste de
sélection avec différents systèmes unitaires avec base de temps
et format.
• utilisateur
0000 - 9999
• seuil
0000 - 9999
La commande de l'appareil est déverrouillée après l'entrée d'un
code préalablement défini.
Uniquement libération de la configuration de seuils. Tous les
autres paramètres restent verrouillés.
– Heure
Unité sys.
Unité sys.
Code
Endress+Hauser
31
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Réglage usine au choix
Mode défaut lors de l'apparition d'erreurs process. Par réglage
usine, toutes les erreurs process sont signalés par un message
d'avertissement. En sélectionnant "Au choix" on obtient des
positions de commande supplémentaires au niveau des entrées
et de l'application qui permettent d'affecter une autre catégorie
d'erreur (message d'alarme) aux différentes erreurs process
(voir chap. 5.3 "Représentation de messages défaut").
Standard
Palm
Sélection du type d'entrée de texte :
Mode défaut
Catégorie d'erreur
Entrée de texte
• Standard :
Pour chaque position de paramètre, on déroule vers le haut
ou le bas une série de caractères jusqu'à ce qu'apparaisse le
caractère souhaité.
• Palm :
Sur le clavier virtuel, on sélectionne avec la flèche le caractère souhaité.
Infos gén.
Désignation app.
Affectation d'un nom d'appareil (max. 12 caractères).
N° TAG
Attribution d'un N° TAG, comme p. ex. dans les schémas électriques (max. 12 caractères).
Nom programme
Nom qui est mémorisé en même temps que tous les réglages
dans le logiciel de commande PC.
Version software
Version software de votre appareil.
Option software
Information sur la carte d'extension installée.
N° CPU
Le numéro CPU de l'appareil sert de marque d'identification, il
est mémorisé avec tous les autres paramètres.
N° série
Numéro de série de l'appareil.
Durée de marche
1. Information sur la durée de fonctionnement de l'appareil
(protégée par le code service).
1. Transmetteur
2. LCD
32
2. Information sur la durée de fonctionnement de l'affichage
(protégée par le code service).
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Setup → entrées
!
Remarque!
Selon son équipement, le calculateur d'énergie dispose de 4 à 10 entrées courant, PFM, impulsions
et RTD pour la réception de signaux débit, température et pression.
Entrées débit
Le calculateur d'énergie supporte tous les principes de mesure du débit usuels (volume, masse, pression différentielle). Jusqu'à trois capteurs de débit peuvent être raccordés simultanément. Il est également possible d'utiliser uniquement un capteur de débit pour les différentes applications, voir
"Position menu Borne").
Débits spéciaux
Position pour mesures de pression différentielle hautement précises avec calcul de compensation
selon ISO 5167 ainsi que fonction Splitting Range pour l'extension de la gamme de mesure par ex.
lors d'une mesure avec diaphragme (jusqu'à 3 transmetteurs DP) et possibilité de calcul de moyenne
à partir de plusieurs DPT.
Entrées pression
On peut raccorder au max. trois capteurs de pression . Un capteur peut aussi être utilisé pour deux,
voire trois applications, se référer aussi à la position "Terminaux" dans le tableau correspondant.
Entrées température
Raccordement de deux à max. six capteurs de température (RTD). Un capteur peut être utilisé pour
plusieurs applications, voir position "Terminaux" dans le tableau correspondant.
Entrées débit
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Entrées débit
Débit 1, 2, 3
Configuration des différents capteurs de débit.
Désignation
Désignation du capteur de débit (max. 12 caractères).
Capteur de débit
Volume de service
Masse
Réglage du principe de mesure de votre capteur de débit ou si
le signal de débit est proportionnel au volume (par ex. Vortex,
DEM, Turbine) ou à la masse (par ex. Coriolis).
(Détails voir chap. 11.2 "Configuration mesure de débit")
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
PFM
Impulsion
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de débit.
Borne
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113
Détermine la borne à laquelle est raccordée le capteur de débit
correspondant. Il est possible d'utiliser un capteur (signal de
débit) pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application concernée la borne à laquelle est raccordé le capteur
(dénomination multiple possible).
Caractéristique
Linéaire
A extraction de racine
carrée
Sélection de la caractéristique du capteur de débit utilisé.
Unité
l/...; hl/...; dm3/...; m3/
...; bbl/...; gal/...; igal/...;
ft3/...; acf/...
Unité de débit au format : unité sélectionnée fois X
kg, t, lb, ton (US)
Endress+Hauser
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Uniquement sélectionnable pour capteur de débit/masse
33
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Base de temps
.../s; .../min; .../h; .../d
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité de
temps sélectionnée.
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécifique
utilisateur.
31,0
Définition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiquée en gallons per barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
Spécifique utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Entrée impulsion
Valeur d'impulsion
Facteur K
Sélection de la grandeur de référence pour la valeur d'impulsion.
Valeur d'impulsion (unité/impulsion)
Facteur K (impulsions/unité)
Valeur d'impulsion
0,001 à 99999
Réglage du débit volumique (en dm3 ou litre) auquel correspond une impulsion du débitmètre.
!
Remarque!
Seulement disponible pour type de signal impulsion.
Unité facteur K
Impulsion/dm3
Impulsion/ft3
Facteur K
0,001 à 9999,9
Entrée de la valeur des impulsions du capteur Vortex. On
trouve cette valeur sur le capteur de débit.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal PFM.
Pour les capteurs Vortex avec signal impulsion, on entre la
valeur inverse du facteur K (en impulsion/dm3) comme valeur
d'impulsion.
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à
0 ou 4 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle du débit volumique (pression différentielle) à
20 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Débit de fuite
0,0 à 99,9
4,0 %
Le débit n'est plus mesuré, ou mis à zéro, en-dessous de la
valeur réglée. Selon le type de capteur de débit, le débit de
fuite est réglable en % de la fin d'échelle de la gamme de débit
ou en tant que valeur de débit fixe (p. ex. en m3/h).
Correction
Oui
Non
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation du capteur et tableau de correction pour la description de la caractéristique.
Amortissement du signal
0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
!
Remarque !
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
34
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Correction
Oui
Non
Possibilité de correction de la mesure de débit. Lors de la sélection de "OUI" on peut définir la caractéristique du capteur dans
le tableau de correction et on peut compenser l'effet de la température sur le capteur de débit (voir "Coefficient de dilatation
thermique").
Coeff. de dilatation therm.
0 à 9,9999e-XX
Facteur de correction en vue de la compensation de l'effet de la
température sur le capteur de débit. Ce facteur est, par exemple, souvent indiqué sur la plaque signalétique dans le cas des
débitmètres vortex. Si aucune valeur n'est connue pour le coefficient de dilatation, ou si celui-ci a déjà été compensé par
l'appareil, régler 0 pour ce paramètre.
Par défaut : 4,88e-05
!
Remarque!
Uniquement actif lorsque le réglage de correction est actif.
Tableau
Utiliser
Ne pas utiliser
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte de
son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette
différence peut être compensée par l'entrée d'une table de correction.
Détails voir "Tableaux de correction" au chap. 11.2.1.
Nombre de lignes
01 - 15
Nombre de points de référence dans le tableau.
Tabl. corr. analogique
(impulsions)
Point de référence (utilisé/
non utilisé)
Courant/Débit Fréquence/Facteur k
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte de
son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette
différence peut être compensée par l'entrée d'un tableau de
correction. Les paramètres du tableau dépendent du capteur de
débit sélectionné
• Signal analogique, caractéristique linéaire
Jusqu'à 15 couples de valeurs (courant/débit)
• Signal d'impulsion, caractéristique linéaire
• Jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou fréquence/valeur d'impulsion)
Détails voir "Tableaux de correction" au chap. 11.2.1.
Sommes
Unité
Format
Somme
Reset signal
Borne
Possibilité de réglage ou de remise à zéro des totalisateurs pour
le débit volumique. Reset signal, c'est à dire remise à zéro du
totalisateur par le biais d'un signal d'entrée (par ex. lecture à
distance des totalisateurs avec remise à zéro ultérieure).
(Borne pour ce signal d'entrée active uniquement pour sélection "Reset signal = oui")
Mode défaut
Dépassement de gamme Type d'alarme
Rupture de ligne
Changement de couleur
Texte erreur
Déterminez individuellement pour cette entrée les alarmes
devant être affichées lors de l'apparition des défauts : dépassement de gamme (selon NAMUR43) ou rupture de ligne.
!
Remarque!
Seulement active lorsque dans le Setup → Réglages de base
dans le point de menu "Etat alarme" on a sélectionné
Quelconque.
Type d'alarme
Défaut
Avertissement
Message d'alarme, arrêt totalisateur, changement de couleur
(rouge) et message en texte clair.
Commutation de couleur
Oui
Non
Sélectionnez si l'alarme est signalée par un changement de
couleur de bleu à rouge.
!
Remarque!
Seulement active si "Avertissement" a été choisi comme type
d'alarme.
Texte erreur
afficher+valider
ne pas afficher
Sélectionnez si, dans le cas d'un défaut, un message d'erreur
décrivant le défaut et pouvant être validé par simple activation
d'une touche doit être affiché.
!
Remarque!
Seulement active si "Avertissement" a été choisi comme type
d'alarme.
Endress+Hauser
35
Mise en service
RMS621
Débits spéciaux
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Débits spéciaux
Pression différentielle 1, 2, Configuration d'un ou de plusieurs capteurs de pression différentielle (transmetteur DP).
3
Débit moyen
Remarque!
A n'utiliser que si le transmetteur DP émet un signal pression
pouvant être mis à l'échelle (mbar, inH20 etc.).
!
Désignation
Point de mesure
Désignation du capteur de débit (max. 12 caractères).
sélectionner
Capteur de pression différentielle
Splitting Range
Sélection du nombre de transmetteurs DP utilisés pour l'extension de gamme lors de la mesure de pression différentielle
(Splitting Range).
Pour les détails, voir "Splitting Range" au chap. 11.2.1
Capteur de pression différentielle
Capteur de pression différentielle
Pitot
Diaphragme (pression sur
angle)
Diaphragme D2
Diaphragme (à bride)
Tuyère ISA 1932
Tuyère long rayon
Tuyère Venturi
Tube Venturi (en fonte)
Tube Venturi (usiné)
Tube Venturi (acier)
V-Cone
Type de capteur de pression différentielle
Les indications entre parenthèses caractérisent le type de tube
Venturi.
Produit mesuré
Eau
Vapeur
Choix du produit pour lequel la mesure de débit est réalisée.
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
PFM
Impulsion
Préréglage
voir Setup "Entrées débit"
Borne
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113; D112; D-113
voir Setup "Entrées débit"
Caractéristique
Linéaire
A extraction de racine
carrée
Caractéristique du transmetteur DP utilisé.
Base de temps
Unité
!
Remarque!
Tenir compte des indications au chap. 11.2.1.
.../s; .../min; .../h; .../d
3
3
l/...; hl/...; dm /...; m /
...; bbl/...; gal/...; igal/...;
ft3/...; acf/...
voir Setup "Entrées débit"
voir Setup "Entrées débit"
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
kg, t, lb, ton (US)
Uniquement sélectionnable pour capteur de débit/masse
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécifique utilisateur.
31,0
voir Setup "Entrées débit"
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
voir Setup "Entrées débit"
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Unité gammes
36
mbar
in/H20
Unité de la pression différentielle
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Début d'échelle
mbar
in/H20
Début d'échelle de la pression différentielle à 0 ou 4 mA.
Fin d'échelle
mbar
in/H20
Fin d'échelle pour la pression différentielle à 20 mA.
Facteur
Facteur K pour la description de la valeur de résistance des
sondes de pitot E+H (voir fiche technique)
Correction
Oui
Non
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation du capteur et tableau de correction pour la description de la caractéristique.
Débit de fuite
0,0 à 99,9
4,0 %
Le débit n'est plus mesuré, ou mis à zéro, en-dessous de la
valeur réglée. Selon le type de capteur de débit, le débit de
fuite est réglable en % de la fin d'échelle de la gamme de débit
ou en tant que valeur de débit fixe (p. ex. en m3/h).
Amortissement du signal
0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Tableau
Utiliser
Ne pas utiliser
Si la caractéristique de débit du capteur concerné s'écarte de
son tracé idéal (linéaire ou à extraction de racine carrée), cette
différence peut être compensée par l'entrée d'une table de correction.
Détails voir Setup "Entrées débit".
Données relatives à la conduite
Diamètre intérieur de con- Entrée du diamètre intérieur de la conduite.
Entrée du rapport des diamètres (d/D = ß) du capteur de presduite
sion différentielle, indications dans la fiche technique du transRapport des diamètres
metteur DP.
!
Remarque!
Lors de mesures par tube de pitot il faut indiquer le facteur K
décrivant la valeur de résistance de la sonde (détails voir
"Annexe" 11.2.1).
Coefficient
Valeur fixe
Tableau
Coefficient de débit c pour le calcul du débit.
Coeff. (c)
0,0001 à 99999
Entrée du coefficient de débit c.
Nbre coeff.
01 - 15
Nombre de points de référence dans le tableau.
Tableau des coeff.
Point de référence
(utilisé/non utilisé)
Nombre de Reynolds/
Coefficient
Tableau pour la description du coefficient de débit en fonction
du nombre de Reynolds.
Détails de la procédure de calcul pour V-Cone voir
chap. 11.2.1
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Borne
voir Setup "Entrées débit"
!
Remarque!
Seulement lors de l'utilisation d'un capteur de débit type
V-Cone.
Splitting Range
Splitting Range
Endress+Hauser
Splitting Range ou commutation de gamme automatique pour
les appareils de mesure de pression différentielle.
Pour les détails, voir "Splitting Range" au chap. 11.2.1
37
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
B. gamme 1
A-10; A-110; B-112;
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la gamme de mesure la plus petite
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113
B. gamme 2
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la deuxième gamme de mesure la plus
grande
B. gamme 3
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113
Borne pour le raccordement du transmetteur de pression
différentielle avec la gamme de mesure la plus grande
Début gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression différentielle à 0 ou 4 mA,
défini pour le transmetteur de pression dans la gamme 1 (2, 3)
!
Remarque!
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Fin gamme 1 (2, 3)
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression différentielle à 20 mA, défini
pour le transmetteur de pression dans la gamme 1 (2, 3)
!
Remarque!
Uniquement actif après attribution d'une borne.
Correction
Oui
Non
Données relatives à la conduite
voir Setup "Capteur de pression différentielle".
Unité de mesure (mm/
inch)
Diamètre intérieur de conduite
Rapport des diamètres
Facteur K
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Borne
Mode défaut
Possibilité de corriger la mesure de débit par offset, amortissement du signal, débit de fuite, coefficient de dilatation du capteur et tableau de correction pour la description de la caractéristique.
voir Setup "Capteur de pression différentielle".
voir Setup "Entrées débit".
voir Setup "Entrées débit"
Débit moyen
38
Désignation
Débit moyen
Désignation de la moyenne calculée à partir de plusieurs
signaux débit (max. 12 caractères).
Débit moyen
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de la moyenne de plusieurs signaux de débit
(Détails voir "Calcul de moyenne" au chap. 11.2.1).
Sommes
Unité
Format
Actuel
Total
Reset signal
Borne
voir Setup "Entrées débit".
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Entrées pression
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Pression 1-3
Désignation du capteur de pression, p. ex. "Pression entrée"
(max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de pression. Avec "Préréglage" l'appareil utilise une valeur de pression prédéfinie fixe.
Borne
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de pression. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur pour plusieurs applications. Sélectionner pour l'application concernée la
borne à laquelle est raccordé le capteur (dénomination multiple
possible).
Unité
bar; kPa; kg/cm2; psi;
bar (g); kPa (g); psi (g)
Unité physique de la pression mesurée.
• (a) = apparaît à l'affichage si "absolue" a été réglé comme
type de mesure. Désigne la pression absolue.
• (g) = gauge, apparaît à l'affichage si 'relative' a été réglé
comme type de mesure. Caractérise la pression relative.
(a) ou (g) apparait automatiquement dans l'affichage, en fonction du type d'unité sélectionné.
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Type d'unité
absolue
relative
Indique si la pression mesurée est absolue ou relative (surpression). En mesure de pression relative, il faut ensuite entrer la
pression atmosphérique.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Début d'échelle
0,0000 à 999999
Début d'échelle pour la pression pour 0 ou 4 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
0,0000 à 999999
Fin d'échelle pour la pression à 20 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Amortissement du signal
0 à 99 s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Pression atmosphérique
0,0000 à 10000,0
1,013
Réglage de la pression ambiante en bar au point d'installation
de l'appareil.
!
Remarque!
Position seulement active si "relative" a été réglé comme type
d'unité.
Préréglage
-19999 à 19999
Mode défaut
Moyenne
Endress+Hauser
Réglage de la pression prédéfinie servant en cas de panne du
signal capteur et lors du réglage du type de signal "Préréglage".
voir Setup "Entrées débit"
non utilisé
2 capteurs
3 capteurs
Calcul de la moyenne de plusieurs signaux de pression
(Détails voir "Calcul de moyenne" au chap. 11.2.1).
39
Mise en service
RMS621
Entrées température
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Température 1-6
Désignation du capteur de température, par ex. "Temp entrée"
(max. 12 caractères).
Type de signal
sélectionner
4-20 mA
0-20 mA
Pt100
Pt500
Pt1000
Préréglage
Sélection du type de signal du capteur de température. Avec
"Préréglage", l'appareil utilise une valeur de température prédéfinie fixe.
Capteur
3 fils
4 fils
Réglage du raccordement du capteur en technique 3 ou 4 fils.
Borne
Unité
!
Remarque!
Peut seulement être choisi pour type de signal Pt100/Pt500/
Pt1000.
Aucune
A-10; A-110; B-112;
B-113; C-112; C-113;
D-112; D-113; B-117;
B-121; C-117; C-121;
D-117; D-121; E-1-6;
E-3-8
Détermine la borne pour le raccordement du capteur de température. On a la possibilité d'utiliser un signal de capteur pour
plusieurs applications. Sélectionner pour l'application concernée la borne à laquelle est raccordé le capteur (dénomination
multiple possible).
°C; K; °F
Unité physique de la température mesurée.
!
Remarque!
La désignation des bornes X-1X (par ex. A-11) décrit une
entrée courant, la désignation X-2X (par ex. E-21) une entrée
température pure. Le type de l'entrée dépend des cartes
d'extension.
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Format
9; 9,9; 9,99; 9,999
Nombre de décimales
!
Remarque!
Seulement visible si l'unité système "Quelconque" a été
sélectionnée.
Amortissement du signal
0 à 99 s
0s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Cette fonction sert à réduire les fluctuations de l'affichage dans le cas de signaux fortement instables.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Début d'échelle
-9999,99 à 999999
Début d'échelle pour la température pour 0 ou 4 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Fin d'échelle
-9999,99 à 999999
Fin d'échelle pour la température à 20 mA.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Offset
-9999,99 à 9999,99
0,0
Décalage du zéro de la caractéristique. Cette fonction sert à
étalonner ou ajuster les capteurs.
!
Remarque!
Peut seulement être choisie pour type de signal 0/4 à 20 mA.
Préréglage
-9999,99 à 9999,99
20 °C ou 70 °F
Mode défaut
Moyenne temp.
40
Réglage de la température servant en cas de panne du signal
capteur et lors du réglage du type de signal "Préréglage".
voir Setup "Entrées débit"
non utilisé
2 capteurs
3 à 6 capteurs
Calcul de la moyenne de plusieurs signaux de température
(Détails voir "Calcul de moyenne" au chap. 11.2.1).
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Setup → Application
Applications calculateur d'énergie :
• Vapeur :
Masse - Quantité de chaleur - Quantité de chaleur nette - Différence de chaleur
• Eau :
Quantité de chaleur - Différence de chaleur
Jusqu'à trois applications différentes peuvent être traitées simultanément. La configuration d'une
application est possible sans restriction pour les applications déjà existantes. Noter qu'après le paramétrage réussi d'une nouvelle application ou la modification des réglages d'une application déjà
existante les données ne sont validées qu'après la libération par l'utilisateur (question de sécurité
avant clôture du Setup).
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Application 1-3
Désignation de l'application configurée, p. ex. "Chaudière 1".
Application
sélectionner
Masse vapeur/chaleur
Energie nette de la vapeur
Diff. énergie-vapeur
Quantité de chaleur dans
l'eau
Diff. énergie-eau
Sélection de l'unité souhaitée (en fonction du type de produit).
Si une application en cours doit être désactivée, sélectionner ici
"non utilisée".
Débit
sélectionner
Débit 1-3
Attribuer à votre application un capteur de débit. Seuls les capteurs préconfigurés (voir "Setup : Réglage débit") peuvent être
sélectionnés.
Pression
sélectionner
Pression 1-3
Attribution du capteur de pression. Seuls les capteurs préconfigurés (voir "Setup : Réglage pression") peuvent être sélectionnés.
Température
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur de température. Seuls les capteurs préconfigurés (voir "Setup : Réglage température") peuvent être
sélectionnés.
!
Remarque!
Pas pour applications "différentiel"
Type de vapeur
Grandeurs d'entrée
vapeur surchauffée
Vapeur saturée
Réglage du type de vapeur
Q+T
Q+P
Grandeurs d'entrée pour appl. vapeur saturée
Q + T : débit et température
Q + P : débit et pression
Seules deux grandeurs d'entrée sont nécessaires pour la
mesure de vapeur saturée ; la grandeur manquante est déterminée par le calculateur grâce à la courbe de vapeur saturée
enregistrée (uniquement pour le type "vapeur saturée").
La mesure de vapeur surchauffée requiert les grandeurs
d'entrée "débit", "pression" et "température".
!
Remarque!
Seulement pour applications vapeur
!
Remarque!
Seulement pour applications vapeur
Mode de fonction
chauffer
réfrigérer
bidirectionnel
Réglage de la consommation (réfrigérer) ou de l'émission
(chauffer) d'énergie de votre application. Le mode bidirectionnel décrit un circuit qui est utilisé pour le chauffage et la réfrigération.
!
Remarque!
Seulement réglable pour l'application différentiel eau-énergie
ou différence de chaleur liquide.
chauffer
générer vapeur
Réglage si la vapeur est utilisée pour le chauffage ou si de la
vapeur est générée à partir de l'eau.
!
Remarque!
Peut seulement être choisi pour l'application différentiel
énergie-vapeur.
Endress+Hauser
41
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Sens d'écoulement
constant
variable
Indication sur le sens d'écoulement dans le circuit de chauffage
en cas de mode bidirectionnel.
!
Remarque!
Seulement pour mode de fonction bidirectionnel
Borne signal sens
Borne
Borne pour le raccordement de la sortie signal sens du capteur
de débit.
!
Remarque!
Seulement pour mode de fonction bidirectionnel, sens
d'écoulement changeant
Débit
sélectionner
Débit 1-3
Attribuer à votre application un capteur de débit. Seuls les capteurs préconfigurés (voir "Setup : Réglage débit") peuvent être
sélectionnés.
Point d'implantation débit
chaud
froid
Réglage à quel point d'implantation "thermique" se trouve le
capteur de débit dans l'application concernée (seulement pour
différentiel énergie-eau ou différentiel énergie-liquide).
Pour le différentiel énergie-vapeur il convient de choisir le
point d'implantation comme suit :
chauffer : chaud (débit de vapeur)
génération de vapeur : froid (débit d'eau)
!
Remarque!
En mode de fonction bidirectionnel, procéder aux mêmes
réglages qu'en mode chauffage.
Pression moyenne
10,0 bar
Indication de la pression de process moyenne (absolue) dans le
circuit de chauffage.
!
Remarque!
Seulement pour applications eau
Température
froid
sélectionner
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure la
basse température. Seuls les capteurs préconfigurés (voir
"Setup : Réglage température") peuvent être sélectionnés.
!
Remarque!
Seulement pour applications différentiel énergie
Température
chaud
non utilisé
Température 1-6
Attribution du capteur qui, dans votre application, mesure la
température élevée. Seuls les capteurs préconfigurés (voir
"Setup : Réglage température") peuvent être sélectionnés.
!
Remarque!
Seulement pour applications différentiel énergie
Diff. temp. mini.
0,0 jusqu'à 99,9
Réglage de la différence de température minimale. Si la différence de température mesurée n'atteint pas la valeur réglée,
l'énergie n'est plus calculée.
!
Remarque!
Seulement pour applications différentiel énergie-eau
42
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Unités
Réglage des unités pour les totalisateurs et grandeurs de process.
!
Remarque!
Les unités sont préréglées automatiquement en fonction de l'unité système choisie (Setup : Setup
de base → Unités système).
Une définition des unités système importantes figure au chap. 11 du présent manuel.
Fonction
(position de menu)
Réglage de paramètre
Description
Base de temps
.../s; .../min; .../h; .../d
Base de temps pour l'unité de débit au format : X par unité de
temps sélectionnée.
Débit d'énergie
kW, MW, kcal/temps,
Mcal/temps, Gcal/temps,
kJ/h, MJ/temps, GJ/
temps, KBtu/temps,
Mbtu/temps, Gbtu/
temps, ton (réfrigération)
Définit la quantité de chaleur par unité de temps réglée au
préalable ou la puissance thermique.
Somme de chaleur
kW * temps, MW *temps, Unité pour la quantité de chaleur ou l'énergie thermique
totalisée.
kcal, Gcal, GJ, KBtu,
Mbtu, Gbtu, ton * temps
MJ, kJ
Débit massique
g/temps, t/temps, lb/
temps, ton(US)/temps,
ton(long)/temps
kg/temps
Unité du débit massique par unité de temps définie au
préalable.
Somme de la masse
g, t, lb, ton(US), ton(long)
kg
Unité de la somme de la masse calculée.
Densité
kg/dm3, Ib/gal3, Ib/ft3
kg/m3
Unité de densité
Différence de température
K, °F
°C
Unité de la différence de température
Enthalpie
kWh/kg, kcal/kg, Btu/
Ibs, kJ/kg
MJ/kg
Unité de l'enthalpie spécifique (indication de la chaleur d'un
produit)
Format
9
9,9
9,99
9,999
Nombre de décimales avec lesquelles les valeurs mentionnées
sont affichées.
gal/bbl
31,5 (US), 42,0 (US),
55,0 (US), 36,0 (Imp),
42,0 (Imp), spécifique
utili.
31,0
Définition de l'unité de mesure Barrel (bbl), indiquée en
gallons per barrel.
US : gallons US
Imp : gallons impériaux
Spécifique utilisateur : réglage libre du facteur de conversion.
Sommes (totalisateurs)
Pour chaque application on dispose de deux totalisateurs pouvant être remis à zéro et de deux totalisateurs ne pouvant pas être remis à zéro (totalisateurs généraux) pour la masse, la quantité de chaleur. Le totalisateur général est marqué par "Σ dans la liste de sélection des éléments d'affichage.
(Position du menu : Setup (tous les paramètres) → Affichage → Groupe 1... → Valeur 1...
→ Σ Total chaleur. Les dépassement des sommes correspondantes sont stockés dans la mémoire
d'événements (position menu : Affichage/Mémoire d'événements). Pour éviter le dépassement,
il est possible de représenter les totalisateurs sous forme de valeur exponentielle (Setup : Affichage
→ Représentation du compteur). Les totalisateurs sont réglés dans le sous-menu Setup (tous
les paramètres) → Application → Application ... → Sommes. La remise à zéro des compteurs
est également possible par signal (après lecture à distance des compteurs via PROFIBUS).
!
Endress+Hauser
Remarque!
Dans le Setup "Navigateur → Etats des compteurs" tous les compteurs sont représentés et
peuvent être lus et le cas échéant remis à zéro individuellement ou globalement.
43
Mise en service
RMS621
Fonction
(position de menu)
Réglage de paramètre
Description
Chaleur
Chaleur (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de chaleur pour l'application sélectionnée. Peut
être réglé et remis à zéro.
Masse
Masse (-) *
0 à 99999999,9
Totalisateur de masse pour l'application sélectionnée. Peut être
réglé et remis à zéro.
Débit
0 à 99999999,9
Totalisateur de débit (débit volumique) pour l'application sélectionnée. Peut être réglé et remis à zéro.
Reset signal
Oui - Non
Sélection de la remise à zéro du totalisateur par signal d'entrée.
Borne
A10, A110,...
Borne d'entrée pour le reset du signal.
* En mode de fonction bidirectionnel (différentiel énergie-eau) il existe deux totalisateurs supplémentaires plus deux totalisateurs généraux. Les totalisateurs supplémentaires sont marqués par (-).
Exemple : La procédure de chargement d'une chaudière est enregistrée par le compteur "Chaleur"
et le déchargement par le compteur "Chaleur -".
Mode défaut
!
Remarque!
Point de menu actif lorsque dans Setup → Setup de base dans le point de menu "Mode défaut"
on a sélectionné quelconque.
Fonction
(position de menu)
Réglage de paramètre
Description
!
Vapeur humide
Transition de phase
Remarque!
Seulement actif lorsque dans le point de menu Produit on a
sélectionné "Eau/Vapeur".
Vapeur humide :
Risque que la vapeur ne condense que partiellement ! Alarme
est déclenchée à 2°C au-dessus de la température de vapeur
saturée (= température de condensation).
Transition de phase :
Température de condensation (= température de vapeur saturée) c'est à dire l’état d'agrégration n'est plus définissable. On
est en présence de vapeur humide !
Type d'alarme
Défaut
Avertissement
Défaut: arrêt totalisateur, changement de couleur (rouge) et
message en texte clair.
Remarque : totalisateur non influencé, changement de couleur
et affichage du message réglable.
Commutation de couleur
Oui
Non
Sélectionnez si l'alarme est signalée par un changement de
couleur de bleu à rouge.
!
Remarque!
Seulement active si "Avertissement" a été choisi comme type
d'alarme.
Texte erreur
afficher+valider
ne pas afficher
Sélectionnez si, dans le cas d'un défaut, un message d'erreur
décrivant le défaut et pouvant être validé par simple activation
d'une touche doit être affiché.
!
Remarque!
Seulement active si "Avertissement" a été choisi comme type
d'alarme.
44
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Setup → Affichage
L'affichage de l'appareil est librement configurable. Jusqu'à 6 groupes, avec resp. 1 à 8 valeurs de
process librement définissables peuvent être affichés individuellement ou en alternance. Pour chaque application les principales valeurs sont automatiquement affichées dans deux fenêtres (groupes),
ceci n'est pas valable lorsque les groupes d'affichage ont déjà été définis. La grandeur de représentation des valeurs de process dépend du nombre de valeurs dans un groupe.
En cas de représentation de une à trois valeurs dans un
groupe, toutes les valeurs sont affichées accompagnées du
nom de l'application et de la désignation (p. ex. somme de
chaleur) et de l'unité physique correspondante.
A partir de quatre valeurs, seules les valeurs et les unités
physiques sont affichées.
!
Remarque!
Dans le Setup "Affichage" on configure la fonctionnalité de l'affichage. Dans le "Navigateur" vous
sélectionnez quels groupes sont représentés dans l'affichage avec les valeurs de process.
Fonction
(position de menu)
Réglage de paramètre
Groupe 1 à 6
Désignation
Description
Pour une meilleure visualisation, il est possible d'attribuer un
nom aux groupes, par ex. "Aperçu entrée" (max. 12 caractères).
Masque d'affichage
1 à 8 valeurs
sélectionner
Type de valeur
Les valeurs d'affichage peuvent être choisies dans 4 rubriques
Entrées, valeurs de process, totalisateurs, totalisa- (types).
teurs généraux, autres
Valeur 1 à 8
sélectionner
Affichage alterné
Régler ici le nombre de valeurs de process devant être affichées
côte à côte dans une fenêtre (comme groupe). La taille de la
représentation dépend du nombre de valeurs sélectionnées. La
représentation à l'écran sera d'autant plus petite que le nombre
de valeurs d'un groupe est important.
Sélection des valeurs de process devant être affichées.
Affichage alterné des différents groupes.
Temps de commutation
0 à 99
0
Secondes jusqu'à l'affichage du prochain groupe.
Groupe X
Oui
Non
Sélection des groupes devant être représentés en alternance.
L'affichage alterné est activé dans le "Navigateurr" / " Affichage" (voir 6.3.1).
Représentation OIML
Oui
Non
Sélection si les états des totalisateurs doivent être affichés selon
le standard OIML.
Affichage sommes
Mode compteur
Exponentiel
Représentation des sommes
Mode compteur : les sommes sont affichées avec un max. de
10 positions jusqu'au débordement.
Exponentiel : pour les grandes valeurs, il s'opère une commutation en représentation exponentielle.
Contraste
2 à 63
46
Réglage du contraste de l'affichage. Ce réglage est immédiatement actif La mémorisation de la valeur du contraste se fait
après clôture du Setup.
Représentation
Endress+Hauser
45
Mise en service
RMS621
Setup → Sorties
Sorties analogiques
Noter que ces sorties ainsi que les sorties analogiques et impulsion peuvent être utilisées, le type de
signal pouvant être sélectionné via le réglage. Selon l'équipement (cartes d'extension) on dispose
entre 2 et 8 sorties.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Sortie analogique 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation à la sortie analogique (max. 12 caractères).
Borne
B-131, B-133
C-131, C-133
D-131, D-133
E-131, E-133
Aucune
Détermine la borne à laquelle doit être mesuré le signal analogique.
Source de signal
Densité 1
Enthalpie 1
Débit 1
Débit massique 1
Pression 1
Température 1
Débit de chaleur 1
sélectionner
Réglage de la grandeur calculée ou mesurée émise à la sortie
analogique. Le nombre des sources de signal dépend du nombre des applications et entrées paramétrées.
Gamme courant
4 à 20 mA, 0 à 20 mA
Détermination du mode de fonction de la sortie analogique.
Début d'échelle
-999999 à 999999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Fin d'échelle
-999999 à 999999
100
Plus grande valeur de la sortie analogique.
Constante de temps (amor- 0 à 99 s
tiss. signal)
0s
Constante de temps d'un passe bas 1er ordre pour le signal
d'entrée. Ceci permet d'éviter les fortes fluctuations du signal
de sortie (seulement pour les signaux 0/4 et 20 mA).
Mode défaut
Minimum
Maximum
Valeur
Dern. val. mes.
Définit le comportement de la sortie en cas de défaut, p. ex.
lorsqu'un capteur tombe en panne.
Valeur
-999999 à 999999
0,0
Valeur fixe devant être délivrée à la sortie analogique en cas de
défaut.
!
Remarque!
Seulement pour le réglage Mode défaut; valeur au choix.
Simulation
46
0 - 3,6 - 4 - 10 - 12 - 20 21
off
La fonction de la sortie courant est simulée. La simulation est
active lorsque le réglage n'est pas "off". La simulation est terminée dès que l'on quitte cette position.
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Sorties impulsions
La fonction sortie impulsions peut être réglée au moyen d'une sortie active, passive ou d'un relais.
Selon l'équipement on dispose entre 2 et 8 sorties.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Impulsion 1 à 8
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation à la sortie impulsion (max. 12 caractères).
Type de signal
actif
passif
Relais
sélectionner
Attribution de la sortie impulsion.
actif : des impulsions de tension actives sont délivrées. L'alimentation est effectuée par l'appareil.
passif : dans ce mode de fonctionnement, des sorties passives
à collecteur ouvert sont disponibles. L'alimentation doit être
externe.
Relais : les impulsions sont délivrées sur un relais. (La fréquence est de max. 5 Hz)
!
Remarque!
"passif" peut seulement être sélectionné lors de l'utilisation de
cartes d'extension.
Endress+Hauser
Borne
B-131, B-133, C-131,
C-133, D-131, D-133,
E-131, E-133
B-135, B-137, C-135,
C-137, D-135, D-137
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142,
D-152
Aucune
Détermine la borne à laquelle doivent être émises les impulsions.
Source de signal
Somme énergie 1, somme
énergie 2, somme débit 1,
somme débit 2, etc.
sélectionner
Réglage de la grandeur devant être émise à la sortie impulsions.
47
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Type
négatif
positif
Permet l'édition des impulsions en sens positif ou négatif (par
ex. pour totalisateurs électronique externes) :
• ACTIF : l'alimentation interne est utilisée (+24 V)
• PASSIF : alimentation externe nécessaire
• POSITIF : niveau repos à 0 V ("active-high")
• NEGATIF : niveau repos à 24 V ("active-low") ou alimentation externe
Unité
g, kg, t pour source signal
total masse
kWh, MWh, MJ pour
source signal total énergie
dm3 pour source signal
débit
Unité de l'impulsion de sortie.
Remarque!
L'unité d'impulsion dépend de la sélection de la source de
signal.
0,001 à 10000,0
1,0
Réglage de la valeur correspondant à une impulsion (unité/
impulsion)
Impulsion
Valeur
!
!
Remarque!
La fréquence de sortie max. possible est de 50 Hz. La valeur
d'impulsion correspondante peut être déterminée comme suit :
48
Durée fixe
Oui
Non
La durée des impulsions limite la fréquence de sortie max. possible de la sortie impulsion.
Oui = durée des impulsions fixe, c'est à dire toujours 100 ms.
Non = durée des impulsions librement réglable.
Durée des impulsions
0,01 à 10,00 s
Réglage de la durée des impulsions correspondant au totalisateur externe. La durée des impulsions max. admissible peut
être déterminée comme suit :
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Simulation
0,0 Hz - 0,1 Hz - 1,0 Hz - La fonction de la sorte impulsion est simulée avec ce réglage.
5,0 Hz - 10 Hz - 50 Hz - La simulation est active lorsque le réglage n'est pas "off".
100 Hz - 200 Hz - 500 Hz La simulation est terminée dès que l'on quitte cette position.
- 1000 Hz - 2000 Hz
off
Relais/Valeur lim.
L'appareil dispose de relais ou de sorties passives numériques (collecteur ouvert) pour les fonctions
de seuil. Selon l'équipement, 1 à 13 seuils sont réglables.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Désignation
Seuil 1 à 13
Pour un meilleur aperçu, il est possible d'attribuer une désignation aux seuils correspondants (max. 12 caractères).
Emission à
Affichage
Relais
Digital
sélectionner
Affectation du point d'émission du seuil (sortie numérique passive seulement disponible avec carte d'extension).
Borne
A-52, B-142, B-152,
C-142, C-152, D-142,
D-152
B-135, B-137, C-135,
C-137, D-135, D-137
Aucune
Détermine la borne du seuil choisi.
Relais : bornes X-14X, X-15X
Max+Alarme,
Grad.+Alarme, Alarme,
Min, Max, Gradient,
vapeur humide, erreur
d'appareil
Min+Alarme
Définition de l'événement qui doit activer le seuil.
Mode de fonction
Digital : bornes X-13X
• Min+Alarme
Sécurité minimum, message d'événement lors d'un dépassement par défaut du seuil avec surveillance simultanée de la
source de signal selon NAMUR NE43
• Max+Alarme
Sécurité maximum, message d'événement lors d'un dépassement par excès du seuil avec surveillance simultanée de la
source de signal selon NAMUR 43
• Grad.+Alarme
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par unité
de temps avec surveillance simultanée de la source de signal
selon NAMUR 43
• Alarme
Surveillance de la source de signal selon NAMUR NE43, pas
de fonction de seuil
• Min
Message d'événement en cas de dépassement par défaut du
seuil sans prise en compte de NAMUR NE43
• Max
Message d'événement en cas de dépassement par défaut du
seuil sans prise en compte de NAMUR NE43
• Gradient
Exploitation du gradient, message d'événement lors du
dépassement par excès de la modification du signal par unité
de temps de la source de signal sans prise en compte de
NAMUR NE43
• Vapeur humide
Relais (sortie) commute en cas d'alarme vapeur humide
(2°C au-dessus de la température de vapeur saturée).
• Erreur d'appareil
Relais (sortie) commute en présence d'un défaut d'appareil
(message alarme).
Endress+Hauser
49
Mise en service
RMS621
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Description
Source de signal
Débit 1, Débit chaleur 1,
Somme masse 1, Débit 2,
etc.
sélectionner
Sources de signal pour le seuil sélectionné.
!
Remarque!
Le nombre des sources de signal dépend du nombre des
applications et entrées paramétrées.
Point de commutation
-99999 à 99999
0,0
Plus petite valeur de la sortie analogique.
Hystérésis
-99999 à 99999
0,0
Indication de la limite d'hystérésis du seuil pour éviter un
rebond du seuil.
Temporisation
0 à 99 s
0s
Durée du dépassement de seuil avant que celui-ci ne soit indiqué. Suppression des pics du signal capteur.
Gradient -∆x
-19999 à 99999
0,0
Valeur chiffrée de la modification du signal pour l'exploitation
des gradients (fonction de pente)
Gradient -∆t
0 à 100 s
0s
Intervalle de temps pour la modification du signal de l'exploitation des gradients.
Gradient -lim.
-19999 à 99999
0
Limite de gradient pour l'exploitation du gradient
Texte message seuil on
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte de message pour
le dépassement par excès du seuil. Celui-ci apparaît en fonction du réglage dans le tampon des événements et dans l'affichage (voir "Texte message seuil")
Texte message seuil
Vous pouvez maintenant enregistrer un texte message pour le
dépassement par défaut du seuil. Celui-ci apparaît en fonction
du réglage dans le tampon des événements et dans l'affichage
(voir "Texte message seuil")
Texte message seuil
aff.+quitt.
ne pas aff.
Définition du type de message de seuil.
ne pas aff. : les dépassements par excès ou par défaut de seuils
sont enregistrés dans le tampon des événements.
aff.+quitt. : en plus de l'enregistrement dans la mémoire
d'événements, les dépassements sont également affichés. Après
acquittement au moyen d'une touche le message est effacé.
Setup → Communication
En standard, on dispose d'une interface RS232 en face avant et d'une interface RS485 aux
bornes 101/102. De plus, toutes les valeurs de process peuvent être lues via le protocole
PROFIBUS DP.
Fonction
(position de menu)
Réglage de paramètre
Description
Adresse d'app.
0 à 99
00
Adresse d'appareil pour la communication au moyen de l'interface.
9600, 19200, 38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS232
9600, 19200, 38400
57600
Taux de Baud pour l'interface RS485
Nombre
0 à 48
0
Nombre de valeurs devant être lues via le protocole PROFIBUS-DP (max. 49 valeurs).
Adr. 0...4
par ex. densité x
Affectation des valeurs à lire aux adresses correspondantes.
Adr. 5...9
à
Adr. 235...239
par ex. diff. temp. x
49 valeurs peuvent être lues via une adresse. Adresses en bytes
(0…4, … 235…239) dans l'ordre numérique.
RS232
Taux de Baud
RS485
Taux de Baud
PROFIBUS-DP
50
Endress+Hauser
RMS621
Mise en service
!
Remarque!
Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système PROFIBUS figure dans le
manuel de mise en service (voir chap. 8 "Accessoires") :
PROFIBUS Interface Modul HMS AnyBus Communicator for PROFIBUS
Setup → Service
Menu service. Setup (tous les paramètres) → Service.
Fonction (position de
menu)
Réglage de paramètre
Preset
Description
Retour de l'appareil à son état d'origine avec les valeurs réglées
par défaut (protection par code service).
!
Remarque!
Toutes les configurations réglées sont remises à zéro.
Sommes générales
Sommes applic. 1
Sommes applic. 2
Sommes applic. 3
Affichage du totalisateur général (cumulé).
!
Remarque!
Info pour le service : ne peut être édité ni remis à zéro !
6.4
Applications spécifiques client
6.4.1
Application débit massique de vapeur
Il convient de déterminer la quantité de vapeur surchauffée dans la conduite d'amenée d'une installation (charge nominale 20 t/h, env. 25 bars). L'installation doit être soumise à au moins 15 t/h
de vapeur, ce qui doit être vérifié à l'aide d'un relais (avec message alarme) dans le calculateur
d'énergie.
Dans l'affichage doit apparaître en alternance un masque avec le débit massique, la pression et la
température et un autre masque avec le débit massique totalisé.
Les capteurs suivants sont utilisés pour la mesure.
• Débit volumique : capteur vortex Prowirl 77
Indications sur la plaque signalétique : Facteur K : 8,9; Type de signal : PFM, facteur alpha :
4,88x10-5
• Pression : capteur de pression Cerabar (4 à 20 mA, 0,005 à 40 bar)
• Température : Sonde de température TR10 Pt100
Endress+Hauser
51
Mise en service
RMS621
1.
Capteur de débit (menu Débit)
Débit 1,
Type de signal: PFM,
Facteur K : 8,9,
Coeff. th. A : 4,88x10-5
(Exemple d'utilisation, voir figure à gauche).
2.
Capteur de pression (Setup/Pression) :
Pression 1,
Type de signal : 4 à 20 mA,
Début d'échelle 0,005 bar,
Fin d'échelle 40 bar,
Réglage 25 bar (Pression à laquelle le calculateur
d'énergie continue de travailler en cas de panne de
capteur)
3.
Sonde de température (Setup/Température) :
Temp. 1.1,
Type de signal Pt100,
Réglage (entrer la température de service moyenne
attendue)
4.
Configurer l'application (Setup/Application) :
Application 1,
Débit massique de vapeur
Vapeur surchauffée,
Débit 1,
Pression 1,
Temp1.1,
Unités : débit massique t/h, somme masse t
5.
Configurer l'affichage (Setup/Affichage) :
Groupe 1 : 3 valeurs (débit massique 1, pression 1,
température 1.1)
Groupe 2 : 1 valeur (somme masse 1)
en alternance : 10 secondes,
Groupe 1 : Oui
Groupe 2 : Oui
6.
Programmer le seuil :
Relais,
Mode de fonction Min+Alarme,
Source de signal débit massique,
Point de commutation 15 t/h,
Hystérésis 0,5 t/h (c'est à dire pour 15,5 t/h basculement du relais)
Quitter le Setup en activant à plusieurs reprises la touche ESC Z et en validant les modifications.
Affichage
Après activation d'une touche quelconque, vous pouvez sélectionner un groupe avec valeurs d'affichage ou afficher automatiquement tous les groupes en alternance (→ fig. 24). Lors de l'apparition
d'un défaut l'affichage change de couleur (bleu/rouge). La suppression de défaut correspondante
figure au chap. 5.3 "Repésentation de messages erreurs".
52
Endress+Hauser
RMS621
Maintenance
Fig. 24 :
Affichage alterné automatique de différents groupes
7
Maintenance
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pour l'appareil.
8
Accessoires
Désignation
Référence
®
Endress+Hauser
Câble interface RS232 3,5 mm avec douille, avec logiciel PC ReadWin 2000, pour une
liaison au PC
RMS621A-VK
Affichage déporté pour montage en armoire 144 x 72 mm
RMS621A-AA
Boitier de terrain
52010132
Profibus-DP module esclave
RMS621A-P1
53
Suppression des défauts
RMS621
9
Suppression des défauts
9.1
Recherche des défauts
Commencer toute recherche de défaut avec les check-lists ci-après , si des défauts sont apparus au
cours de la mise en service ou du fonctionnement. Des questions ciblées vous guideront jusqu'à
l'origine du défaut et aux mesures à prendre.
9.2
Messages erreurs système
Indications affichées
Cause
Suppression
Erreur de données de compteur
• Défaut de l'enregistrement de données dans le
compteur
• Données défectueuses dans le compteur
• Remise à zéro du compteur
(→ chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
• Contacter le service E+H si le défaut ne peut
être supprimé
Erreur donnée d'étalonnage Slot „xx“
Les données d'étalonnage réglées en usine sont
erronées ou illisibles.
Enlever la carte et l'embrocher à nouveau
(→ chap. 3.2.1 Montage de cartes d'extension).
Contacter le service E+H si le message erreur
réapparaît
Carte non reconnue Slot „xx“
• Carte d'extension défectueuse
• Carte d'extension n'est pas embrochée correctement
Enlever la carte et l'embrocher à nouveau
(→ chap. 3.2.1 Montage de cartes d'extension).
Contacter le service E+H si le message erreur
réapparaît
Erreur de soft d'appareil :
Erreur dans le programme
Contacter le service E+H
Défaut module S-Dat
(messages divers)
Défaut lors de la mémorisation ou de la lecture de
données à partir du module S-Dat
Retirer le module S-Dat et embrocher à nouveau.
Contacter évent. le SAV E+H.
"Communication problem"
Pas de communication entre l'unité d'affichage/de
commande déportée et l'appareil de base
Vérifier le câblage; le taux de Baud et l'adresse
dans l'appareil de base et dans l'unité d'affichage/
de commande doivent être identiques
• Erreur lors de l'affichage de la position de lecture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la position d'écriture actuelle
• Erreur lors de l'affichage de la plus ancienne
valeur
• adr "Adresse"
• DRV_INVALID_FUNCTION
• DRV_INVALID_CHANNEL
• DRV_INVALID_PARAMETER
• Erreur bus I2C
• Erreur checksum
– Pression en dehors de la gamme de vapeur !
– Calcul impossible !
– Temp. en dehors de la gamme de vapeur !
– Temp. de vapeur saturée max. dépassée !
54
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
9.3
Messages erreurs process
Indications affichées
Cause
Suppression
Défaut de config. :
• Programmation erronée ou incomplète ou perte
de données d'étalonnage
• Attribution contradictoire des bornes
• Vérifier que les positions nécessaires ont été
définies avec des valeurs plausibles.
(→ chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
• Vérifier si des entrées sont en contradiction (par
ex. débit 1 affecté à deux températures différentes).
(→ chap. 6.3.3 Menu principal - Setup)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pression
Température analogique
Température PTx
Débit analogique !
Débit PFM-Impulsion !
Applications !
Seuils
Sorties analogiques !
Sorties impulsions
Moyenne pression
Moyenne température
Moyenne débit
Pression différentielle débit
Splitting Range débit
• Erreur de calcul
• Pas de calcul en raison d'une configuration erronée
• DP débit : pas de calcul
Alarme vapeur humide
L'état de la vapeur déterminé à partir de la température et de la pression se situe à proximité
(2 °C) de la courbe de vapeur saturée
• Vérifier l'application, les appareils de mesure et
les capteurs raccordés.
• Modifier la fonction de seuil si l'"ALARME
VAPEUR HUMIDE" n'est pas requise
(→ Réglages seuils, chap.6.3.3)
Temp. en dehors de la gamme de vapeur !
Température mesurée en dehors de la gamme de
vapeur admissible. (0 à 800 °C)
Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
(→ Réglages entrées, chap.6.3.3)
Pression en dehors de la gamme de vapeur !
Pression mesurée en dehors de la gamme de
vapeur admissible. (0 à 1000 bar)
Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
(→ Réglages entrées, chap.6.3.3)
Temp. de vapeur saturée max. dépassée !
Température mesurée ou calculée en dehors de la
gamme de vapeur saturée (T>350 °C)
• Vérifier les réglages et les capteurs raccordés.
• Régler le type de vapeur "surchauffée" et effectuer la mesure avec trois grandeurs d'entrée (Q,
P, T).
(→ Réglages applications, chap.6.3.3)
Vapeur : température de condensation
Transition de phase !
La température mesurée ou calculée correspond à
la température de condensation de la vapeur saturée
• Vérifier l'application, les appareils de mesure et
les capteurs raccordés.
• Mesures pour la commande de process : augmenter la température, réduire la pression.
• Probablement mesure de température ou de
pression imprécise. Détermination purement
mathématique d'une transition de phase de la
vapeur à l'eau qui n'a pas lieu réellement. Compenser les imprécisions par le réglage d'un offset
pour la température (env. 1-3 °C).
Eau: température d'ébullition
La température mesurée correspond à la température d'ébullition de l'eau (l'eau s'évapore !)
• Vérifier l'application, les appareils de mesure et
les capteurs raccordés.
• Mesures pour la commande de process : réduire
la température, augmenter la pression.
Dépassement gamme de signal "Nom voie" "Nom
signal"
Signal sortie courant inférieur à 3,6 mA ou supérieur à 21 mA.
• Vérifier que la sortie courant est bien mise à
l'échelle.
• Modifier le début et la fin d'échelle.
Endress+Hauser
55
Suppression des défauts
RMS621
Indications affichées
Cause
Suppression
Rupture de ligne : "Nom voie" "Nom signal"
Courant à l'entrée inférieur à 3,6 mA (pour réglage
4 à 20 mA) ou supérieur à 21 mA.
• Vérifier le paramétrage du capteur
• Vérifier le fonctionnement du capteur
• Vérifier la valeur de fin d'échelle du débitmètre
raccordé.
• Vérifier le câblage
•
•
•
•
Dépassement de gamme
3,6 mA < x < 3,8 mA
(pour réglage 4 à 20 mA) ou
20,5 mA < x < 21 mA
•
•
•
•
Rupture de ligne : "Nom voie" "Nom signal"
Câblage défectueux
Capteur pas réglé sur la gamme 4–20 mA.
Défaut de fonctionnement du capteur
Valeur de fin d'échelle mal réglée pour le capteur de débit
Câblage défectueux
Capteur pas réglé sur la gamme 4–20 mA.
Défaut de fonctionnement du capteur
Valeur de fin d'échelle mal réglée pour le capteur de débit
Résistance trop élevée à l'entrée Pt 100, en raison
d'un court-circuit ou d'une rupture de ligne
• Vérifier le paramétrage du capteur
• Vérifier le fonctionnement du capteur
• Vérifier la gamme de mesure/mise à l'échelle
du débitmètre raccordé.
• Vérifier le câblage
• Vérifier le câblage
• Vérifier le fonctionnement du capteur Pt 100
• Câblage défectueux
• Capteur Pt100 défectueux
Diff. temp. min. dépassée par défaut
Dépassement par excès de la gamme de la température différentielle réglée
Vérifier les valeurs de température actuelles et la
différence de température minimale réglée.
Dépassement de seuil
Dépassement de seuil 'Nombre' supprimé (bleu)
Seuil dépassé par excès ou par défaut
(→ Réglage seuils, chap.6.3.3)
• Confirmer le message alarme si la fonction
"Seuil/Texte message/Affichage et acquitter" a
été réglée
(→ Réglage seuils, chap. 6.3.3)
• Vérifier l'application le cas échéant
• Adapter le seuil le cas échéant
• Diff. temp. min. dépassée par défaut (rouge)
• Diff. temp. min. ok (bleu)
Dépassement par excès de la gamme de la température différentielle réglée
Vérifier les valeurs de température actuelles et la
différence de température minimale réglée.
Diff. Energie-Eau: Défaut : diff. temp. nég.
La température attribuée à la sonde de température côté froid est supérieure à la température côté
chaud.
• Vérifier que les sondes de température sont correctement raccordées.
• Adapter les températures de process.
Diff. Energie-Eau: erreur sens d'écoulement
En cas de mesure bidirectionnelle différentiel eau énergie;
Si sens d'écoul. = alterné et si le sens d'écoulement
ne correspond pas aux valeurs de température.
• Modifier le signal sens d'écoulement à la borne
correspondante.
• Contrôle du câblage des sondes de température.
• Largeur d'impulsion entre 0,04 et 1000 ms !
• Largeur d'impulsion entre 100 et 1000 ms !
Sortie impulsion active/passive : largeur d'impulsion réglée en dehors de la gamme valable.
Adapter la largeur d'impulsion à la gamme de
valeurs indiquée.
Nombre entre 1 et 15 !
Nombre de points de référence erroné.
Corriger la valeur sur une de celles figurant dans
cette gamme.
Dépassement tampon d'impulsions
Trop d'impulsions accumulées si bien que le
compteur va déborder : des impulsions sont perdues.
Augmenter le facteur d'impulsions
• "Désignation du seuil" < "Valeur du seuil"
"Unité"
• "Désignation du seuil" > "Valeur du seuil"
"Unité"
• "Désignation du seuil" > "Gradient" "Unité"
• "Désignation du seuil" < "Gradient" "Unité"
• "user defined Message"
Autres messages/événements (apparaissent seulement dans la mémoire d'événements)
Débit de fuite : dépassement par défaut !
56
Débit de fuite réglé pour la mesure de débit non
atteint, c'est à dire le débit est considéré comme
nul.
Le cas échéant réduire le débit de fuite. (voir
chap. 6.3.3)
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
Indications affichées
Cause
Suppression
Diff. de temp. min.
Différence de temp. min. réglée non atteinte, c'est
à dire la différence de température est considérée
comme nulle.
Le cas échéant réduire le débit de fuite. (voir
chap. 6.3.3)
9.4
Fig. 25 :
Endress+Hauser
Pièces de rechange
Pièces de rechange du calculateur d'énergie
Pos.
Référence
Pièce de rechange
1
RMS621X-HA
Couvercle face avant version sans affichage
1
RMS621X-HB
Couvercle face avant version avec affichage
2
RMS621X-HC
Boîtier complet sans face avant
y compris trois inserts aveugles et trois supports de circuits imprimés
3
RMS621X-BA
Platine bus
4
RMS621X-NA
RMS621X-NB
Alimentation 90 à 250 V AC
Alimentation 20 à 36 V DC / 20 à 28 V AC
5
RMS621X-DA
RMS621X-DB
RMS621X-DC
RMS621X-DD
Affichage
Plaque face avant pour version sans affichage
Affichage + Couvercle face avant
Affichage + Couvercle face avant, neutre
6
RMS621A-TA
Carte d'extension température (Pt100/Pt500/Pt1000) complète y compris
bornes et châssis de fixation
57
Suppression des défauts
RMS621
Pos.
Référence
Pièce de rechange
7
RMS621A-UA
Carte d'extension universelle (PFM/Impulsion/Analogique/TPS) complète y
compris bornes et châssis de fixation
8
51000780
Borne de réseau
9
51004062
Borne relais/TPS
10
51004063
Borne analogique 1 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
11
51004064
Borne analogique 2 (PFM/Impulsion/Analogique/TPS)
12
51004067
Borne température 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
13
51004068
Borne température 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
14
51004065
Borne RS485
15
51004066
Borne de sortie (Analogique/Impulsion)
16
51004912
Borne de relais (carte d'extension)
17
51004066
Carte d'extension : borne sortie (4 à 20 mA/Impulsion)
18
51004911
Carte d'extension : borne sortie collecteur ouvert
19
51004907
Carte d'extension : borne entrée 1 (Pt100/Pt500/Pt1000)
20
51004908
Carte d'extension : borne entrée 2 (Pt100/Pt500/Pt1000)
21
51004910
Carte d'extension : borne entrée 1 (4 à 20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
22
51004909
Carte d'extension : borne entrée 2 (4 à 20 mA/PFM/Impulsion/TPS)
23
RMS621C-
CPU pour calculateur d'énergie (configuration voir ci-dessous)
-
RMA421X-HC
Logement sans couvercle avec insert factice
Commande/CPU
Langue de service
A Allemand
B Anglais
F Français
I Italien
K Tchèque
Communication
A Standard (RS232 et RS485)
B 2. RS485 pour communication avec affichage en armoire
Version
A Standard
RMS621CA ⇐ Réf. commande
58
Endress+Hauser
RMS621
Suppression des défauts
9.5
Retour de matériel
Pour tout retour, par ex. en cas de réparation, bien emballer le matériel. Une protection optimale
est assurée par l'emballage d'origine. Les réparations doivent seulement être effectuées par le service
après-vente de votre fournisseur. Un aperçu du réseau SAV E+H figure au dos du présent manuel.
!
Remarque!
Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de l'application.
9.6
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait, lors d'une mise au rebut, faire
l'objet d'un traitement spécial. Tenir compte des directives locales en vigueur.
Endress+Hauser
59
Caractéristiques techniques
RMS621
10
Caractéristiques techniques
10.0.1
Grandeurs d'entrée
Grandeurs de mesure
Courant, PFM, impulsions, température
Signaux d'entrée
Débit, pression différentielle, pression, température, densité
Gamme de mesure
Grandeurs de mesure
Grandeurs d'entrée
Courant
•
•
•
•
•
•
•
•
0/4 à 20 mA +10 % de dépassement
Courant d'entrée max. 150 mA
Résistance d'entrée < 10 Ω
Précision 0,1 % de la fin d'échelle
Dérive de température 0,04 % / K de la température ambiante
Amortissement du signal passe bas 1er ordre, constante de filtre 0 à 99 s réglable
Résolution 13 bits
Reconnaissance de défaut seuil 3,6 mA ou 21 mA selon NAMUR NE43
PFM
•
•
•
•
•
Gamme de fréquence 0,01 Hz à 12,5 kHz (version 18 kHz à sécurité intrinsèque)
Niveau du signal 2 à 7 mA low; 13 à 19 mA high
Principe de mesure : Mesure de la durée de période/de la fréquence
Précision 0,01 % de la mesure
Dérive de température 0,1 % / 10 K de la température ambiante
Impulsion
• Gamme de fréquence 0,01 Hz à 12,5 kHz (version 18 kHz à sécurité intrinsèque)
• Niveau du signal 2 à 7 mA low; 13 à 19 mA high avec env. 1,3 kΩ de prérésistance sur
niveau de tension max. 24 V
Température
Thermorésistance (RTD) selon ITS 90 :
Désignation
Gamme de mesure
Précision (liaison 4 fils)
Pt100
-200 à 800 °C
0,03 % de la fin d'échelle
Pt500
-200 à 250 °C
0,1 % de la fin d'échelle
Pt1000
-200 à 250 °C
0,08 % de la fin d'échelle
•
•
•
•
Type de raccordement : technique 3 ou 4 fils
Courant de mesure 500 µA
Résolution 16 bits
Dérive de température 0,01 % / 10 K de la température ambiante
Nombre :
• 2 x 0/4 à 20 mA/PFM/Impulsion (dans l'appareil de base)
2 x Pt100/500/1000 (dans l'appareil de base)
Nombre maximum :
• 10 (en fonction du nombre et du type de cartes d'extension)
Séparation galvanique
60
Les entrées sont séparées entre les différentes cartes d'extension et l'appareil de base (voir aussi
"Séparation galvanique" pour les grandeurs de sortie).
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
10.0.2
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
Courant, impulsions, alimentation de transmetteur et sortie commutation
Séparation galvanique
Appareil de base :
Raccordement
avec désignation
des bornes
Alime
ntation
(L/N)
Alimentation
Entrée 1/2
0/4-20 mA/PFM/
Impulsion
Entrée 1/2 alim.
transm.
Grandeur de sortie courant impulsion
Entrée
1/2 alim.
transm.
(82/81) ou
(83/81)
2,3 kV
2,3 kV
Entrée
Sortie
tempéra1/2
ture
0 à 20 mA/
1/2 (1/5/
Impulsion
6/2) ou
(132/131) ou
(3/7/8/4)
(134/133)
Interface
RS232/
485 face
avant ou
(102/101)
Alim.
transm.
externe
(92/
91)
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
500 V
Entrée température 1/2
2,3 kV
500 V
500 V
Sortie 1/2
0-20 mA/Impulsion
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
Interface RS232/
RS485
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
2,3 kV
500 V
500 V
500 V
500 V
Alim. transm.
externe
!
Entrée
1/2
0/4 à 20 mA/
PFM/
Impulsion
(10/11) ou
(110/11)
500 V
500 V
Remarque!
La tension d'isolement indiquée est la tension d'épreuve AC U eff., appliquée entre les
raccordements.
Base de calcul : EN 61010-1, classe de protection II, catégorie de surtension II
Courant
• 0/4 à 20 mA +10 % de dépassement, pouvant être inversé
• Courant de sortie max. 22 mA (courant de court-circuit)
• Charge max. 750 Ω à 20 mA
• Précision 0,1 % de la fin d'échelle
• Dérive de température : 0,1%/10 K de la température ambiante
• Ondulation de sortie < 10 mV sur 500 Ω pour fréquences < 50 kHz
• Résolution 13 bits
• Signaux de défaut seuil 3,6 mA ou 21 mA selon NAMUR NE43 réglable
Impulsion
Appareil de base :
• Gamme de fréquence jusqu'à 12,5 kHz (version 18 kHz à sécurité intrinsèque)
• Niveau de tension 0 à 1 V low, 24 V high ±15 %
• Charge min. 1 kΩ
• Durée d'impulsion 0,04 à 1000 ms
Cartes d'extension (numériques passives, collecteur ouvert) :
• Gamme de fréquence jusqu'à 12,5 kHz (version 18 kHz à sécurité intrinsèque)
• I max. = 200 mA
• U max. = 24 V ± 15%
• U low/max. = 1,3 V bei 200 mA
• Durée d'impulsion 0,04 à 1000 ms
Endress+Hauser
61
Caractéristiques techniques
RMS621
Nombre
Nombre :
• 2 x 0/4 à 20 mA/impulsion (dans l'appareil de base)
Nombre max. :
• 8 x 0/4 à 20 mA/impulsion (en fonction du nombre de cartes d'extension)
• 6 x numériques passives (en fonction du nombre de cartes d'extension)
Sources de signal
Toutes les entrées multifonctions disponibles (courant, PFM ou impulsions) ainsi que les résultats
sont librement attribuables aux sorties.
Sortie commutation
Fonction
Relais de seuil commute dans les modes de fonction suivants : sécurité min., max., gradient, alarme,
alarme vapeur saturée, fréquence/impulsion, défaut d'appareil
Mode de commutation
Binaire, commute lorsque le seuil est atteint (contact de fermeture sans potentiel)
Puissance de coupure
max. 250 V AC, 3 A / 30 V DC, 3 A
!
Remarque!
Pour les relais des cartes d'extension, il n'est pas permis d'avoir un mélange de basses et de très
basses tensions.
Fréquence de commutation
max. 5 Hz
Seuil de commutation
librement programmable (alarme vapeur humide préréglée en usine sur 2°C)
Hystérésis
0 à 99%
Source de signal
Toutes les entrées disponibles ainsi que les grandeurs calculées sont librement attribuables aux sorties commutation.
Nombre
1 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 7 (en fonction du nombre et du type des cartes d'extension)
Nombre d'états de commutation
100.000
Cycle de calcul
500 ms
62
Endress+Hauser
RMS621
Alimentation de transmetteur
et alimentation externe
Caractéristiques techniques
• Alimentation de transmetteur, bornes de raccordement 81/82 ou 81/83 (en option cartes
d'extension universelles 181/182 ou 181/183) :
Tension de sortie max. 24 V DC ± 15%
Impédance < 345 Ω
Courant de sortie max. 22 mA (pour Usortie > 16 V)
• Caractéristiques techniques calculateur d'énergie :
La communication HART® n'est pas compromise
Nombre : 2 (dans l'appareil de base)
Nombre max. : 8 (en fonction du nombre et du type des cartes d'extension)
• Alimentation supplémentaire (p. ex. affichage externe), bornes de raccordement 91/92 :
Tension d'alimentation 24 V DC ± 5 %
Courant max. 80 mA, résistant aux courts-circuits
Nombre 1
Résistance de la source < 10 Ω
10.0.3
Energie auxiliaire
Tension d'alimentation
• Alimentation basse tension : 90 à 250 V AC 50/60 Hz
• Alimentation très basse tension : 20 à 36 V DC ou 20 à 28 V AC 50/60 Hz
Consommation
8 à 26 VA (en fonction de l'équipement)
Données de raccordement
interfaces
RS232
– Raccordement : douille de jack 3,5 mm face avant
– Protocole de transmission : ReadWin® 2000
– Taux de transmission : max. 57.600 Baud
RS485
– Raccordement : bornes enfichables 101/102 (dans l'appareil de base)
– Protocole de transmission : (sériel : ReadWin® 2000; parallèle : standard ouvert)
– Taux de transmission : max. 57.600 Baud
En option : interface RS485 supplémentaire
– Raccordement : bornes 103/104
– Protocole de transfert et vitesse de transmission comme l'interface RS485 standard
10.0.4
Conditions de référence
Calculateur
• Tension d'alimentation 230 V AC ± 10%; 50 Hz ± 0,5 Hz
• Temps de chauffage > 30 mn
• Température ambiante 25 °C ± 5 °C
• Humidité de l'air 39 % ± 10% H.R.
Produit
Eau
Endress+Hauser
Précision de mesure
Grandeur
Gamme
Gamme de mesure température
0 à 374 °C
Différentiel température maximum ∆T
0 à 374 K
Tolérances pour ∆T
3 à 20 K < 1,0% de la mesure
20 à 250 K < 0,3 % de la mesure
Classe de précision calculateur
Classe 4 (selon EN 1434-1 / OIML R75)
Intervalle de mesure et de calcul
500 ms
63
Caractéristiques techniques
RMS621
Produit
Vapeur
10.0.5
Conseils de montage :
Grandeur
Gamme
Gamme de mesure température
0 à 800 °C
Gamme de mesure pression
0 à 1000 bar
Intervalle de mesure et de calcul
500 ms
Conditions de montage
Emplacement de montage
Dans l'armoire électrique sur rail profilé EN 50 022-35
Position de montage
Pas de restriction
10.0.6
Conditions ambiantes
Température ambiante
-20 bis 60 °C
Température de stockage
-30 bis 70 °C
Classe climatique
Selon CEI 60 654-1 Classe B2 / EN 1434 Classe ’C’
Sécurité électrique
selon EN 61010-1 : environnement <2000 m au dessus du niveau de la mer
Protection
• Appareil de base : IP 20
• Unité d'affichage et de commande déportée : IP 65
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité
EN 61326 Classe A
Résistance aux interférences
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
64
Coupure du réseau : 20 ms, pas d'influence
Limitation courant de mise sous tension : Imax/In ≤ 50% (T50% ≤ 50 ms)
Champs électromagnétiques : 10 V/m selon CEI 61000-4-3
HF filoguidées : 0,15 à 80 MHz, 10 V selon EN 61000-4-3
Décharge électrostatique : contact 6 kV, indirect selon EN 61000-4-2
Burst (alimentation) : 2 kV selon CEI 61000-4-4
Burst (Signal) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-4
Surge (Alimentation AC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (Alimentation DC) : 1 kV/2 kV selon CEI 61000-4-5
Surge (Signal) : 500 kV/1 kV selon CEI 61000-4-5
Endress+Hauser
RMS621
Caractéristiques techniques
10.0.7
Construction
Forme, dimensions
Fig. 26:
Boitier pour rail profilé selon EN 50 022-35; dimensions en mm
Poids
• Appareil de base : 500 g (version la plus complète avec cartes d'extension)
• Unité de commande déportée : 300 g
Matériaux
Boitier : matériau PC, UL 94V0
Bornes de raccordement
Bornes à visser embrochables avec détrompeurs ; bornes1,5 mm2 massives, 1,0 mm2 flexibles avec
douilles de terminaison (valable pour tous les raccordements).
10.0.8
Eléments d'affichage
• Affichage (en option) :
Afficheur matriciel 132 x 64 points avec rétroéclairage bleu
Passage au rouge en cas de défaut (réglable)
• Affichage d'état par DEL :
Marche : 1 x vert (2 mm)
Message d'alarme 1 x rouge (2 mm)
• Unité de commande et d'affichage (en option ou comme accessoire) :
Une unité de commande et d'affichage déportée en boîtier pour montage en armoire
(L = 144 x H = 72 x P= 43 mm) peut être raccordée au calculateur d'énergie. Le raccordement
s'effectue avec un câble (l = 3 m) contenu dans le kit d'accessoires à l'interface RS485 intégrée.
Un fonctionnement en parallèle de l'unité d'affichage/de commande et de l'afficheur interne est
possible.
Fig. 27:
Endress+Hauser
Niveau d'affichage et de commande
Unité de commande et d'affichage pour armoire électrique (en option ou accessoire); dimensions en mm
65
Caractéristiques techniques
RMS621
Eléments de commande
Huit touches en face avant en dialogue avec l'afficheur (la fonction des touches est affichée).
Commande à distance
Interface RS232 (douille de jack en face avant 3,5 mm) : configuration par PC via logiciel de commande ReadWin® 2000.
Interface RS485
Horloge en temps réel
• Dérive : 30 min par an
• Réserve de marche : 14 jours
Fonctions mathématiques
Débit, calcul de pression différentielle : EN ISO 5167
Calcul en continu de la masse, de la densité, de l'enthalpie, de la quantité de chaleur au moyen
d'algorithmes et de tableaux mémorisés.
Calcul Eau / Vapeur selon IAWPS-IF97.
10.0.9
Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la
réussite des tests par l'appareil en y apposant la marque CE.
Agrément Ex
Votre agence E+H vous renseignera sur les versions Ex actuellement livrables (ATEX, FM, CSA,
etc.). Toutes les données relatives à la protection anti-déflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur simple demande.
Normes et directives externes
• EN 60529 :
Protection par le boîtier (codes IP)
• EN 61010 :
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de
laboratoire
• EN 61326 (CEI 1326) :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• NAMUR NE21, NE43 :
Groupement d'intérêts de l'industrie pharmaceutique et chimique utilisatrice des techniques de
conduite de processus industriels
• IAWPS-IF 97 :
Standard d'évaluation valable et reconnu au plan international (depuis 1997) pour la vapeur et
l'eau. Publié par l'International Association for the Properties of Water and Steam (IAPWS).
• OIML R75 :
Prescriptions internationales en matière de construction et d'essai de compteurs d'énergie dans
l'eau, publiées par l'Organisation Internationale de Métrologie Légale.
• EN 1434 1, 2, 5 et 6
• EN ISO 5167 :
Mesure du débit de fluides à l'aide d'appareils à vanne de réglage du débit
10.0.10 Documentation complémentaire
Information technique "Composants systèmes" (TI 367F)
Information technique "Débitmètre vortex PROline Prowirl 72" (TI 062D)
Information technique "Calculateur d'énergie RMS 621" (TI 092R)
66
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
11
Annexe
11.1
Définition des principales unités système
Volume
bbl
1 barrel, définition voir "Setup → Application"
gal
1 gallon US, correspond à 3,7854 litres
igal
Gallon impérial, correspond à 4,5609 litres
l
1 Litre = 1 dm3
hl
1 hectolitre = 100 litres
m3
correspond à 1000 litres
ft3
correspond à 28,37 litres
Volume normé
Nm3
Mètre cube normé (m3 sous conditions normalisées)
Scf
Standard cubic feet (ft3 sous conditions normalisées)
Température
Conversion :
• 0 ° C = 273,15 K
• ° C = (°F - 32)/1,8
Pression
Conversion :
1 bar = 100 kPa = 100000 Pa = 0,001 mbar = 14,504 psi
Masse
ton (US)
1 tonne US, correspond à 2000 lbs (= 907,2 kg)
ton (long)
1 tonne anglaise, correspond à 2240 lbs (= 1016 kg)
Puissance (débit de chaleur)
ton
1 tonne (réfrigération) correspond à 200 Btu/m
Btu/s
1 Btu/s correspond à 1,055 kW
Energie
(quantité de chaleur)
tonh
1 tonh correspond à 1200 Btu
Btu
1 Btu correspond à 1,055 kJ
kWh
1 kWh correspond à 3600 kJ et à 3412,14 Btu
11.2
Configuration mesure de débit
Le calculateur d'énergie traite les signaux de sortie en provenance de nombreux capteurs de débit
usuels.
• Volume :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel au volume de service (par ex. Vortex, DEM,
turbine).
• Masse :
Capteur de débit délivrant un signal proportionnel à la masse (par ex. Coriolis)
• Pression différentielle :
Capteur de débit (transmetteur de pression différentielle DPT), qui délivre un signal proportionnel
à la pression différentielle.
Endress+Hauser
67
Annexe
RMS621
11.2.1
Calcul du débit d'après le principe de la pression différentielle
Le RMx621 offre deux possibilités pour la mesure de pression différentielle :
• principe traditionnel de pression différentielle
• principe amélioré de pression différentielle
Principe traditionnel de pression différentielle
Principe amélioré de pression différentielle
Seulement précis en tant que système complet (pression,
température, débit)
Précis en chaque point de mesure grâce à un calcul de débit
entièrement compensé
Signal du transmetteur DP est à extraction de racine carrée, Caractéristique du transmetteur DP est linéaire, c'est à dire
c'est à dire que l'échelle est réglée par rapport au volume ou mise à l'échelle sur la pression différentielle
à la masse.
Principe traditionnel de pression différentielle
Tous les coefficients de l'équation de calcul du débit sont calculés une fois pour un appareil complet
et regroupés sous forme d'une constante.
Qm = c ⋅
Qm =
1
π
⋅ ε ⋅ d ² ⋅ ⋅ 2 ⋅ ∆p ⋅ ρ
4
4
1− β
k ⋅ 2 ⋅ ∆p
Principe amélioré de pression différentielle
Contrairement à la méthode traditionnelle, les coefficients de l'équation de débit (coefficient de
débit, facteur de vitesse, nombre d'expansion, densité etc) sont recalculés à chaque fois selon
ISO 5167. Ceci a comme avantage que le débit est déterminé avec précision même dans le cas de
conditions de process fluctuantes (température et pression au point de mesure), garantissant par là
une précision plus élevée lors de la mesure de débit.
A cette fin, l'appareil ne requiert que les données suivantes :
• Diamètre intérieur de conduite
• Rapport des diamètres ß (pour sondes de pitot facteur K)
ƒ = facteur de correction (correction de la mesure, par ex. pour la prise en compte de la rugosité de
conduite)
Effet de la température sur le diamètre intérieur du tube et le rapport des diamètres β
A noter : Les données du tube se rapportent souvent à la température de fabrication (env. 20 °C)
ou à la température de process. La conversion des données en température de service se fait automatiquement. Pour ce faire il convient d'entrer le coefficient de dilatation du matériau du tube.
(Pression différentielle1→ Correction : oui → Coefficient de dilatation : ...)
Dans le cas de faible écarts (± 50 °C) par rapport à la température d'étalonnage, on peut renoncer
à la compensation de température.
Sonde de Pitot
Lors de l'utilisation de sondes de Pitot, il est nécessaire d'entrer un facteur de correction à la place
du rapport des diamètres. Ce facteur (valeur de résistance) est indiqué par le fabricant de la sonde,
dans le cas du "Deltatop" sous forme du facteur K.
L'entrée de ce facteur de correction est indispensable ! (voir exemple suivant).
Le débit est calculé comme suit :
68
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
ƒ = facteur de correction (facteur K ou valeur du tableau de correction)
d = diamètre intérieur de conduite
∆P = pression différentielle
ρ = densité à l'état de fonctionnement
Exemple :
Mesure de débit dans une conduite de vapeur à l'aide d'une sonde de Pitot Deltatop
• Diamètre intérieur du tube : 350 mm
• Facteur K (coefficient de résistance de la sonde) : 0,634
• Gamme de service ∆P : 0 - 51, 0 mbar (Q : 0-15000 m3/h)
Remarques concernant la configuration :
• Débit → Débit1; Pression différentielle → Pression de retenue; Type de signal → 4...20 mA; →
Début/Fin d'échelle (mbar) Données tube → Diamètre intérieur 350 mm; → Facteur 0,634.
Mesure de débit avec capteur V-Cone
Lors de l'utilisation de capteurs de débit V-Cone il faut les données suivantes :
• Diamètre intérieur de conduite
• Rapport des diamètres β
• Coefficient de débit c
Le coefficient de débit peut être entré comme valeur fixe ou sous forme d'un tableau en fonction du
nombre de Reynolds. Les données correspondantes figurent sur la fiche technique du fabricant.
Le débit se calcule à partir des signaux d'entrée pression diférentielle, température et pression statique selon ISO 5167 (voir procédure améliorée). L'effet de la température sur le V-Cone (valeur Fa)
est automatiquement calculé lors de l'entrée du coefficient de dilatation thermique (voir plus haut
"Effet de la température sur le diamètre intérieur du tube et le rapport de diamètres β").
Si vous ne disposez pas de données suffisantes, il faut mettre le transmetteur DP à l'échelle sur le
volume et d'utiliser l'entrée débit du calculateur.
Remarques générales sur la mesure de pression différentielle
Si toutes les données du point de mesure de pression différentielle (diamètre intérieur de conduite,
ß ou facteur K) sont disponibles, il est recommandé d'avoir recours à la méthode améliorée (calcul
de débit entièrement compensée).
Si les données nécessaires ne sont pas disponibles, le signal de sortie du transmetteur de pression
différentielle est mis à l'échelle sur le volume ou la masse (voir tableau suivant). Tenir cependant
compte du fait qu'un signal mis à la masse ne peut plus être compensé, aussi mettre le transmetteur
de pression différentielle de préférence à l'échelle sur le volume (masse : densité appareil complet
= volume de service). Le débit massique est alors calculé dans l'appareil en fonction de la densité en
cours de fonctionnement dépendant de la température et de la pression. Il s'agit d'un calcul de débit
partiellement compensé, étant donné que lors de la mesure du volume de service, la densité à
extraction de racine carrée est contenue dans le réglage de l'état.
Endress+Hauser
69
Annexe
RMS621
Comment doit-on régler le transmetteur et le capteur ?
Capteur
Transmetteur
1. Procédure
traditionnelle
Aucune donnée disponible par le biais du diamètre de conduite et du rapport de diamètres ß
(facteur K pour sonde de pitot).
a) (défaut)
Caractéristique à extraction de racine
carrée par ex. 0...1000 m3 (t)
Entrée débit (volume de service ou masse)
Caractéristique linéaire par ex. 0...1000 m3
(t)
b)
Caractéristique linéaire par ex. 0...2500 mbar
Entrée débit (volume de service ou masse)
Caractéristique à extraction de racine carrée par
ex. 0...1000 m3 (t)
2. Procédure
améliorée
Diamètre de conduite et rapport de diamètres ß (facteur K pour sonde de pitot) connu
a) (défaut)
Caractéristique linéaire par ex.
0...2500 mbar
b)
Caractéristique à extraction de racine carrée par Débit spécial (DP) par ex. diaphragme
ex. 0...1000 m3 (t)
Eléver la caractéristique au carré 0...2500 mbar
Débit spécial (DP) par ex. diaphragme
Caractéristique linéaire par ex.
0...2500 mbar
Précision de la mesure de débit de vapeur avec un diaphragme
Exemple :
• Diaphragme pression sur angle DP0 50 :Diamètre intérieur de tube : 200 mm ß = 0,7
• Gamme de service Débit :14,5 à 6785 m3/h (0 à 813,0 mbar)
• point d'application :
10 bar; 200 °C; 4,85 kg/m3; 4000 m3/h
• Température de process :
190 °C
• Pression de process (valeur réelle) :
11 bar
• Pression différentielle :
270 mbar
a.
Mesure d'après le principe traditionnel de la pression différentielle :
Volume : 4000 m3/h Débit massique : 19,41 t/h (Densité : 4,85 kg/m3)
b.
Mesure de pression différentielle améliorée ou pleinement compensée (débit réel) :
Volume : 3750 m3/h Débit massique 20,75 t/h (Densité : 5,53 kg/m3)
L'erreur de mesure pour la mesure de débit traditionnelle est d'env. 6,5%.
Splitting Range (extension de la gamme de mesure)
La gamme de mesure d'un transmetteur de pression différentielle se situe dans la gamme de 1:3 à
1:7. Cette fonction permet de dilater la gamme de mesure de débit à 1:20 et plus grâce à l'utilisation
de trois transmetteurs de pression différentielle par point de mesure.
Remarques concernant la configuration :
1.
Sélectionner Débit/Splitting Range 1 (2, 3)
2.
Définir le type de signal et le capteur de pression différentielle (valable pour tous les transmetteurs de pression différentielle !)
3.
Gamme 1 : transmetteur avec la plus petite gamme de mesure
Gamme 2 : transmetteur avec la gamme de mesure suivante etc.
4.
Définir la caractéristique, unités, format, sommes, données relatives à la conduite, etc. (valable
pour tous les transmetteurs)
! Remarque!
Pour le mode "Splitting Range", il faut utiliser des transmetteurs de pression différentielle qui, en cas
de dépassement de la gamme de mesure, délivrent des courants > 20 mA (< 4,0 mA !). La commutation entre les gammes de mesure se fait automatiquement (hystérésis au point de commutation).
70
Endress+Hauser
RMS621
Annexe
Fig. 28 :
Mode "Splitting Range"
Calcul de moyenne
La fonction "calcul de moyenne" offre la possibilité de mesurer une grandeur d'entrée au moyen de
plusieurs capteurs en différents endroits et d'en déduire la moyenne. Cette fonction est utile lorsque
plusieurs points de mesure sont requis au sein d'une même installation, afin de déterminer la grandeur mesurée de façon suffisamment précise. Exemple : utilisation de plusieurs sondes de Pitot pour
la mesure de débit dans des conduites avec sections d'entrée insuffisantes ou section importante.
La fonction "calcul de moyenne" est disponible pour les grandeurs d'entrée "pression", "température" et "débit" (pression différentielle).
Tables de correction
Les capteurs de débit délivrent un signal de sortie proportionnel au débit. La relation entre signal de
sortie et débit est décrite par la dite caractéristique. Il n'est pas toujours possible de déterminer avec
exactitude le débit, à l'aide d'une caractéristique, dans la totalité de la gamme de mesure d'un
capteur, c.-à-d. le capteur de débit présente une divergence par rapport à l'allure idéale de la
caractéristique. Le tableau de correction permet de compenser cette divergence.
La correction est réalisée de façon différente en fonction du type de capteur de débit :
• Signal analogique (volume, masse)
Table avec jusqu'à 15 couples de valeurs courant/débit
• Signal impulsion (volume, masse)
Table avec jusqu'à 15 couples de valeurs (fréquence/facteur K ou fréquence/valeur d'impulsion,
en fonction du type de signal)
• Pression différentielle sans / avec extraction de racine carrée
Table avec jusqu'à 10 couples de valeurs (débit/facteur ƒ)
!
Endress+Hauser
Remarque!
Les points de référence sont automatiquement triés par l'appareil, c'est à dire vous pouvez les définir
dans n'importe quel ordre.
Vérifier que l'état de fonctionnement est dans les limites de la table, étant donné que les valeurs
situées en dehors de la gamme de la table sont déterminées par extrapolation. Ceci pourrait évent.
engendrer des imprécisions relativement importantes.
71
RMS621
Index
Index
A
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 28, 52
Appareil de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Application débit massique de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . 51
R
B
Barrel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 43
C
Calcul de moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38–40, 71
Capteur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 52, 71
Capteurs actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capteurs de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capteurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capteurs passifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36, 71
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Check-list pour la recherche de défaut . . . . . . . . . . . . . . . 54
Concept d'erreur en bref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D
Débits spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
E
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs process (définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs système (définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
24
26
26
26
Raccordement d'appareils spécifiques E+H . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de capteurs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement (Check-list) . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement énergie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S
Setup - Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setup - Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setup - Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Setup - Entrées pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Setup - Entrées température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Setup - Réglages d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Setup - Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setup - Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Setup - Sorties impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setup - Valeur lim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Setup entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sonde de Pitot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68–69
Symboles des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T
Table de correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37, 71
Température prédéfinie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
I
U
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unité d'affichage/de commande déportée . . . . . . . . . . . . . 20
Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
L
Les réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Liste des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
M
Mémoire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
Menu principal - diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu principal - Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Messages erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Message d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Message d’avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode 'Splitting Range' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mode défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35, 38–40, 44
Montage de cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage/dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V
Valeurs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 52
Vapeur
Débit massique de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Energie de la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vapeur saturée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vapeur surchauffée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verrouiller le paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Occupation des bornes carte d'extension température . . . . 19
Occupation des bornes carte d'extension universelle . . . . . 19
P
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
72
Endress+Hauser
Fiche de configuration
Client
Référence
N° app.
Traité par
Cartes extension
Type
Emplacement
Universelle
Temp.
Application
Produit
Débit
Type signal
Début éch. Fin éch.
Val. impuls.
Pression
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Température
Type signal
Début éch. Fin éch.
Unité
Sortie
Source signal
Type application
Type signal
Schéma des bornes voir page suivante
Début éch. Fin éch.
Unité
Val. impuls.
Unité
Matrice de programmation
Réglage de base
Groupe
Affichage alterné
Représentation
Contraste
Désignation app.
Groupes 1...6
Heure commutation
OIML
App. principal
TAG
Désignation
Groupes 1...6
oui/non
Affich. totalisateurs
Nom programme
Masque d'affichage
Version soft
Options soft
Type valeur
Analogiques
Impulsions
Relais/Seuils
Date-heure
Unité système
Code
Mode défaut
Entrée texte
Divers
Date
Unité sys.
Utilisateur
Catégorie erreur
Entrée texte
Seuil
Heure
HE/HH
Affichage
Valeur
N° CPU
Entrées
Moyenne
Type signal
Type signal
Désignation
Désignation
Editer sur
Désignation
Désignation
Borne
Borne
Borne
Type signal
Borne
Press. diff.
Nombre
Unité
Unité
Source signal
Borne
Mode fonction
Relative/Absolue
3 fils/4 fils
Gamme courant
Source signal
Source signal
Valeur départ
Valeur départ
Valeur départ
Impulsions
Point commutation
Valeur finale
Valeur finale
Valeur finale
Type
Hystérésis
Amort. signal
Amort. signal
Amort. signal
Valeur impulsion
Temporisation
Défaut
Durée
Gradient
Simulation
Simulation
Message
RS485(1)
RS232/RS485(2)
Profibus
Taux de Baud
Taux de Baud
Nombre (0...48)
Désignation
Pression diff.
Capteur débit
Borne
Base temps
Type capteur
Sommes
Type signal
Sommes externes
Borne
(1, 2, 3)
Base temps
Unité
Val. impulsion/
facteur K
Valeur départ
Unité
Débit fuite
Valeur départ
(1, 2, 3)
Valeur finale
(1, 2, 3)
Débit fuite
Correction
Correction
Amort. signal
Amort. signal
Offset
Offset
Tableau
correction
Sommes
Tableau
correction
Sommes
Valeur finale
Sommes externes
Reset signal
Mode défaut
Applications
Entrées temp.
Débits spéciaux
Type signal
Sorties
Entrées pression
Entrées débit
Offset
Offset
Réglage
Réglage
Moyenne
Moyenne
Désignation
Désignation
Nombre
Nombre
Mode défaut
Mode défaut
Sommes externes
Reset signal
Mode défaut
Communication
Applications
Désignation
Addr. 0...4...
Addr. 235...239
Produits
(Eau/vapeur)
Applications
Service
Type vapeur
Débit
Implantation
Pression
Température
(1 et 2)
Unités
Sommes
Mode défaut
Sommes externes
Reset signal
Les blocs en gris sont des points du
Setup avec sous menus.
Certaines positions sont affichées
en fonction de la sélection de paramètres.
PRESET
Sommes globales
www.endress.com/worldwide
BA182R/14/fr/08.05
51009171
FM+SGML6.0

Manuels associés