Endres+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
KA01404P/14/FR/01.18 71433566 2018-12-20 Products Solutions Services Instructions condensées Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Mesure de pression de process Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d'appareil via : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6 7 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 8 8 9 9 9 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effet de la position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage pour les applications d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 14 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 18 18 19 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9 19 21 22 23 24 26 26 27 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service avec menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation d'une correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la surveillance de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 Aperçu du menu de configuration IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Endress+Hauser 28 28 29 31 35 36 3 Informations relatives au document Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS ! Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 1.2.3 Symbole Signification Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Symboles d'outils Symbole Signification Clé à fourche A0011222 4 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 1.2.4 Informations relatives au document Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. 1.3 Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Renvoi à la documentation Résultat d'une étape Renvoi au schéma Contrôle visuel Renvoi à la page A 1.2.5 Signification Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues Documentation Les types de documents répertoriés sont disponibles : Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements 1.3.1 Information technique (TI) : aide à la planification pour votre appareil PTC31B : TI01130P PTP31B : TI01130P PTP33B : TI01246P Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. 1.3.2 Manuel de mise en service (BA) : votre ouvrage de référence Appareils avec IO-Link : BA01911P Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document 1.4 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Termes et abréviations 1 2 3 4 p LRL 0 LRV URV URL MWP OPL A0029505 Pos. Terme/ Abréviation Explication 1 OPL L'OPL (Over pressure limit = limite de surcharge du capteur) de l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" du manuel de mise en service. L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée. 2 MWP La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différents capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" du manuel de mise en service. La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. 6 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Informations relatives au document Pos. Terme/ Abréviation Explication 3 Gamme de mesure capteur maximale Etendue de mesure entre LRL et URL Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable. 4 Etendue de mesure étalonnée/ajustée Etendue de mesure entre LRV et URV Réglage usine : 0 à URL D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure personnalisées. p - Pression - LRL Lower range limit = limite de mesure inférieure - URL Upper range limit = limite de mesure supérieure - LRV Début d'échelle - URV Fin d'échelle - TD (rangeabilité) Zoom Exemple - voir le chapitre suivant. 1.5 Calcul de la rangeabilité 1=2 3 URV LRL LRV URL A0029545 1 2 3 Etendue de mesure étalonnée/ajustée Etendue basée sur le zéro URL capteur Exemple • Capteur : 10 bar (150 psi) • Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi) • Etendue étalonnée/ajustée : 0 … 5 bar (0 … 75 psi) • Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi) • Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi) Rangeabilité (TD) : TD = TD = URL |URV - LRV| 10 bar (150 psi) |5 bar (75 psi) - 0 bar (0 psi)| = 2 Dans cet exemple, la TD est 2:1. Cette étendue de mesure est basée sur le zéro. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Domaine d'application et produits mesurés Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et la détection de la pression absolue et de la pression relative dans des systèmes industriels. Les matériaux en contact avec le process doivent avoir une bonne résistance aux produits. L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de process) • conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques" • conformément aux conditions listées dans le présent manuel. Grandeurs de process mesurées Pression relative ou pression absolue Grandeur de process calculée Pression 2.2.2 Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux, Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le process, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. 2.2.3 Risques résiduels En service, le boîtier peut prendre une température proche de la température du process. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du process, prévoir une protection contre les contacts accidentels afin d'éviter les brûlures. 8 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 2.3 Description du produit Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux règlementations en vigueur. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 3 Description du produit Voir manuel de mise en service. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification des produits Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises • La référence de commande sur le bordereau de livraison est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? • La documentation est-elle disponible ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Aperçu de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Adresse du site de production : Voir plaque signalétique. 10 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 4.2.2 Réception des marchandises et identification des produits Plaque signalétique 1 2 Ceraphant Made in Germany, D-79689 Maulburg Ord. cd.: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: 3 4 5 TAG: A0030101 1 2 3 4 5 Adresse du fabricant Nom de l'appareil Référence Numéro de série Référence de commande étendue 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs (EN 837-2). Gamme de température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4.3.2 Transport de l'appareil vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la membrane peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou en le tenant par le raccord process. Endress+Hauser 11 Montage Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 5 Montage 5.1 Conditions de montage • Il faut éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier lors du montage de l'appareil, du raccordement électrique et du fonctionnement. • Ne pas enfoncer ni nettoyer la membrane de process avec des objets pointus et/ou durs. • Ne retirer la protection de la membrane de process que juste avant l'installation. • Toujours serrer fermement l'entrée de câble. • Si possible, diriger le câble et le connecteur vers le bas afin d'empêcher la pénétration d'humidité (par ex. pluie ou condensats). • Protéger le boîtier contre les chocs. • Pour les appareils avec capteur de pression relative, la règle suivante s'applique : AVIS Si un appareil chauffé est refroidi sous l'effet d'un processus de nettoyage (par ex. eau froide), un vide se développe pendant un court instant, provoquant la pénétration d'humidité dans le capteur via l'élément de compensation de pression (1). L'appareil pourrait être détruit ! ‣ Dans ce cas, monter l'appareil de sorte que l'élément de compensation de pression (1) soit orienté vers le bas en diagonale ou vers le côté, si possible. 1 1 1 1 A0022252 5.2 Effet de la position de montage Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un décalage du zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la cuve est vide ou partiellement remplie. A B C A0024708 12 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Montage Type Axe horizontal de la membrane de process (A) Membrane de process orientée vers le haut (B) Membrane de process orientée vers le bas (C) PTP31B PTP33B Position d'étalonnage, aucun effet Jusqu'à +4 mbar (+0,058 psi) Jusqu'à –4 mbar (–0,058 psi) PTC31B Position d'étalonnage, aucun effet < 1 bar (15 psi) Jusqu'à +0,3 mbar (+0,0044 psi) Jusqu'à –0,3 mbar (–0,0044 psi) PTC31B ≥1 bar (15 psi) Jusqu'à +3 mbar (+0,0435 psi) Jusqu'à –3 mbar (–0,0435 psi) Position d'étalonnage, aucun effet Un décalage du zéro en fonction de la position peut être corrigé sur l'appareil. 5.3 Emplacement de montage 5.3.1 Mesure de pression Mesure de la pression dans les gaz Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process. Mesure de la pression dans les vapeurs Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la température à presque la température ambiante. Monter de préférence l'appareil en dessous de la prise de pression avec une vanne d'arrêt et un siphon. Avantage : • Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et • Uniquement des effets thermiques mineurs/négligeables sur l'appareil. Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé. Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur ! Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. Mesure de la pression dans les liquides Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt et un siphon en dessous ou à la même hauteur que la prise de pression. Avantage : • Une colonne d'eau définie ne cause que des erreurs de mesure mineures/négligeables et • Des bulles d'air peuvent être libérées dans le process. Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique. 5.3.2 Mesure de niveau Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link • Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas. • Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes : – Dans la veine de remplissage – A la sortie de la cuve – Dans la zone d'aspiration d'une pompe – Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de pression d'un agitateur. • Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est monté en aval de la vanne d'arrêt. 5.4 Instructions de montage pour les applications d'oxygène Voir manuel de mise en service. 5.5 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis d'arrêt sont-elles fermement serrées ? L'élément de compensation en pression est-il dirigé en diagonale vers le bas ou vers le côté ? Pour éviter la pénétration d'humidité, s'assurer que les câbles de raccordement/connecteurs sont dirigés vers le bas. 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement de l'unité de mesure 6.1.1 Occupation des bornes LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus ! ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. 14 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Raccordement électrique LAVERTISSEMENT La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement ! ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN61010. ‣ L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente). ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés. AVIS Dommage à l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement ‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 à 20 mA d'un API. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. 2. Raccorder l'appareil selon le schéma suivant. Mettre sous tension. 1 x sortie tor PNP R1 (pas avec fonctionnalité IO-Link) Connecteur M12 Connecteur électrovanne 0.63A 0.63A L+ 2 1 3 4 Câble R1 4 R1 A0029268 0.63A L+ 2a 3 L– 1 L+ 1 " 3 4 2b 2 L– A0023271 R1 L– " (a) A0022801 1 2a 2b 3 4 (A) Endress+Hauser brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = pas utilisé bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence 15 Raccordement électrique Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 2 x sortie tor PNP R1 et R2 (pas avec fonctionnalité IO-Link) Connecteur M12 Connecteur électrovanne Câble - 0.63A 1 2a 2b L+ 2 1 3 4 R1 L– 3 4 R2 0.63A R2 L+ R1 L– " (a) A0023248 A0023282 1 2a 2b 3 4 (A) brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = sortie tor 2 bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence IO-Link : 2 x sortie tor PNP R1 et R2 Connecteur M12 0.63 A L+ Q2 2 1 3 4 C/Q1 IO-Link SIO L– R1 A0036997 16 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Raccordement électrique 1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active), (pas avec fonctionnalité IO-Link) Connecteur M12 Connecteur électrovanne Câble - 0.63A 1 2a 2b L+ 2 1 3 4 R1 0.63A L+ R1 L– 3 4 L– " (a) A0023249 A0030519 1 2a 2b 3 4 (A) brun = L+ noir = sortie tor 1 blanc = sortie analogique 4 à 20 mA bleu = Lvert/jaune = terre Tuyau d'air de référence IO-Link : 1 x sortie tor PNP R1 avec sortie analogique supplémentaire 4 à 20 mA (active) Connecteur M12 0.63 A 2 1 3 4 L+ IO-Link C/Q L– SIO A0036998 6.1.2 Tension d'alimentation Tension d'alimentation IO-Link : 10 à 30 V DC sur une alimentation DC La communication IO-Link est garantie uniquement si la tension d'alimentation est d'au moins 18 V. 6.1.3 Consommation de courant et signal d'alarme Consommation électrique intrinsèque Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie analogique) 1) ≤ 60 mA ≥21 mA (réglage par défaut) Consommation de courant maximum : ≤ 300 mA 1) Le réglage min. courant d'alarme ≤3,6mA peut être commandé via la structure de commande du produit. Le courant d'alarme min. ≤3,6mA peut être configuré à l'appareil ou via IO-Link. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique 6.2 • • • • Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Pouvoir de coupure Etat de commutation ON 1) : Ia ≤ 200 mA 2) ; état de commutation OFF : Ia ≤100 μA Cycles de commutation : >10 000 000 Chute de tension PNP : ≤2 V Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; – Charge capacitive max. : 1 μF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) – Durée du cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 40 µs – Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et affichage de "F804" 6.3 Données de raccordement 6.3.1 Charge (pour les appareils avec sortie analogique) Pour assurer une tension aux bornes suffisante, la résistance de charge maximale RL (y compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation UB fournie par l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée. La résistance de charge maximale dépend de la tension aux bornes et est calculée selon la formule suivante : R L max [W ] 1022 587 2 152 0 10 20 1 R L max £ U B - 6.5V 23mA 30 U B [V] A0031107 1 2 UB 1) 2) 18 Alimentation 10 à 30 V DC RLmax résistance de charge maximale Tension d'alimentation 100 mA peuvent être garantis sur l'ensemble de la gamme de température pour les sorties tout ou rien "2 x PNP" et "1 x PNP + sortie 4 à 20 mA". Pour des températures ambiantes plus basses, des courants plus élevés sont possibles mais ne peuvent pas être garantis. Valeur typique à 20 °C (68 °F) env. 200 mA. 200 mA peuvent être garantis sur l'ensemble de la gamme de température pour la sortie courant "1 x PNP". Des courants plus importants sont supportés, s'écartant ainsi du standard IO-Link. Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Options de configuration Si la charge est trop élevée : • Un courant de défaut est délivré et "S803" est affiché (sortie : courant d'alarme MIN) • Contrôle périodique pour définir s'il est possible de quitter l'état de défaut • Pour assurer une tension aux bornes suffisante, la résistance de charge maximale RL (y compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation UB fournie par l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée. 6.4 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Si nécessaire : Le fil de terre a-t-il été raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ou la LED d'état verte est-elle allumée ? 7 Options de configuration 7.1 Configuration 7.1.1 IO-Link Information IO-Link IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil de mesure et un maître IO-Link. L'appareil de mesure dispose d'une interface de communication IO-Link de type 2 avec une deuxième fonction IO sur la broche 4. Cela nécessite un élément compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil de mesure en cours de fonctionnement. Couche physique, l'appareil de mesure prend en charge les caractéristiques suivantes : • IO-Link specification : version 1.1 • IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition (prend en charge l'étendue minimale d'IdentClass) • Mode SIO : oui • Vitesse : COM2 ; 38,4 kBaud • Durée du cycle min. : 2,5 msec. • Largeur des données de process : 32 bit • Sauvegarde des données IO-Link : oui • Paramétrage des blocs : oui Endress+Hauser 19 Options de configuration Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Téléchargement IO-Link http://www.fr.endress.com/download • Sélectionner "Logiciel" comme type de média. • Sélectionner "Drivers d'appareil" comme type de logiciel. Sélectionner IO-Link (IODD). • Dans le champ "Recherche texte", entrer le nom de l'appareil. https://ioddfinder.io-link.com/ Rechercher par – Fabricant – Numéro d'article – Type de produit 7.1.2 Concept de configuration La configuration avec le menu de configuration se base sur un concept comprenant des "rôles utilisateur". Rôle utilisateur Signification Opérateur (niveau affichage) Les opérateurs sont responsables des appareils dans l'entreprise. Ceci se résume souvent à la lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de contrôle. En cas de défaut, il ne faut pas intervenir mais juste transmettre les informations relatives aux erreurs. Maintenance (niveau utilisateur) Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des phases suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la suppression des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions. 7.1.3 Structure du menu de configuration La structure de menu a été mise en oeuvre selon VDMA 24574-1 et complétée par des options spécifiques à Endress+Hauser. Rôle utilisateur Sous-menu Signification/utilisation Opérateur (niveau affichage) Affich./Config. Affichage des valeurs mesurées, messages d'erreur et d'information Maintenance (niveau utilisateur) Paramètres au niveau de menu le plus élevé. Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la mesure. Au début, on trouve une série de paramètres qui permet de configurer une application standard. Après le réglage de tous ces paramètres, la mesure devrait être configurée pour la plupart des applications. 20 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Rôle utilisateur Options de configuration Sous-menu Signification/utilisation EF Le sous-menu "EF" (Fonctions étendues) contient les paramètres supplémentaires qui permettent une configuration plus précise de la mesure, la conversion de la valeur mesurée et la mise à l'échelle du signal de sortie. DIAG Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse de défauts de fonctionnement. Pour un aperçu du menu de configuration, voir → 36 et → 39 7.2 Configuration via l'afficheur local 7.2.1 Aperçu L'affichage et la configuration sont réalisés par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 1 ligne (LCD). L'afficheur local montre les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les messages d'information et aide ainsi l'utilisateur lors de chacune des étapes de la configuration. L'afficheur est fixé au boîtier et peut pivoter électroniquement de 180° (voir description des paramètres pour "DRO" dans le manuel de mise en service ). Cela garantit une lisibilité optimale de l'afficheur local et permet de monter l'appareil la tête en bas également. Pendant la mesure, l'affichage affiche les valeurs mesurées, les messages d'erreur et les messages d'information. Il est également possible de passer au mode menu à l'aide des touches de commande. 4 5 3 2 E 1 A0022121 1 2 3 4 5 Touches de configuration LED d'état LED sortie tor Valeur mesurée Unité La deuxième sortie tout ou rien n'est pas utilisée pour la version d'appareil avec sortie courant. Endress+Hauser 21 Options de configuration 7.2.2 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Information sur les états de fonctionnement Etats de fonctionnement Fonction de la LED d'état et de l'afficheur local Fonctionnement • La LED d'état est allumée en vert • Les LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque sortie tout ou rien • Pas d'activité de la LED pour la sortie tout ou rien 2 si la sortie courant est active • Rétroéclairage blanc Problème • La LED d'état est allumée en rouge en permanence • Fond de l'affichage rouge • LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 off (sortie tout ou rien désactivée) Avertissement • La LED d'état clignote en rouge • Fond de l'affichage blanc • Les LED ode la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque sortie tout ou rien Pour Device Search • La LED verte est allumée (= prêt à fonctionner) sur l'appareil et commence à clignoter avec une luminosité accrue. Fréquence de clignotement • Les LED de la sortie tout ou rien 1 et de la sortie tout ou rien 2 signalent l'état de chaque sortie tout ou rien • Le fond de l'affichage dépend de l'état de l'appareil Communication IOLink • La LED d'état clignote en vert selon la spécification IO-Link (indépendamment du mode mesure, de l'erreur ou de l'avertissement). Fréquence de clignotement • Le fond de l'affichage dépend de l'état de l'appareil • L'état de la sortie tout ou rien 1 est également indiquée via la LED de la sortie tout ou rien 1 en même temps que l'affichage des données de process 7.3 Ajustage général des valeurs et rejet des entrées illégales Le paramètre (pas la valeur numérique) clignote : le paramètre peut être ajusté ou sélectionné. Lors de l'ajustage d'une valeur numérique : la valeur numérique ne clignote pas. Le premier chiffre de la valeur numérique ne commence à clignoter que lorsque l'utilisateur appuie sur la touche pour confirmation. Entrer la valeur souhaitée avec la touche ou et appuyer sur la touche pour confirmer. Suite à la confirmation, les données sont enregistrées directement et sont actives. – L'entrée est OK : la valeur est acceptée et affichée pendant une seconde sur l'affichage sur fond blanc. – L'entrée n'est pas OK : le message "FAIL" apparaît pendant une seconde sur l'affichage sur fond rouge. La valeur entrée est rejetée. En cas de mauvais réglage affectant la rangeabilité (TD), un message de diagnostic est affiché. 22 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 7.4 Options de configuration Navigation et sélection dans une liste Utiliser les touches de commande capacitives pour naviguer dans le menu de configuration et pour sélectionner une option dans une liste de sélection. Touche(s) Signification • Navigation dans la liste de sélection vers le bas • Édition des valeurs chiffrées ou signes dans cette fonction A0017879 • Navigation dans la liste de sélection vers le haut • Édition des valeurs chiffrées ou signes dans cette fonction A0017880 • • • • A0017881 Simultanément et A0017879 A0017880 Endress+Hauser Validation de l'entrée Saut à la prochaine position de menu Sélection d'une option de menu et activation du mode édition La fonction de verrouillage des touches (KYL) est accessible en appuyant sur la touche pendant plus de 2 secondes Fonctions ESC : • Sortie du mode édition d'un paramètre sans mémoriser la valeur modifiée. • On accède à un menu, dans un niveau de sélection. Chaque fois qu'on appuie simultanément sur les touches, on monte d'un niveau dans le menu. • ESC long : appuyer sur les touches pendant plus de 2 secondes 23 Options de configuration 7.5 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Verrouillage et déverrouillage de la configuration L'appareil permet de • Verrouiller les touches automatiquement • Verrouiller le réglage des paramètres. Le verrouillage des touches est indiqué sur l'afficheur local par "E > 2". Le verrouillage du réglage des paramètres est indiqué dès que l'utilisateur tente de modifier un paramètre. 7.5.1 Déverrouillage des touches Les touches sont verrouillées automatiquement lorsque l'appareil reste au niveau de menu le plus haut (affichage de la valeur de pression) pendant 60 secondes. Appeler la fonction de verrouillage des touches (KYL) 1. Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes, puis relâcher 2. Après confirmation avec , "ON" s'affiche. 3. Utiliser et pour basculer de "ON" à "OFF". 4. Le verrouillage des touches est désactivé dès que l'utilisateur appuie sur pour confirmer "OFF" L'affichage passe au niveau valeur mesurée principale (niveau de menu le plus élevé) si l'utilisateur appuie brièvement sur la touche . L'affichage passe en mode verrouillage des touches si l'utilisateur appuie pendant au moins 2 secondes sur la touche . Si, dans le cas de "KYL", "ON" ou "OFF", aucune touche n'est actionnée pendant plus de 10 secondes, vous retournez au niveau de menu le plus haut avec le verrouillage des touches actif. La fonction est accessible à tout moment en dehors de l'affichage de la valeur mesurée principale et dans le menu de configuration, autrement dit si vous appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes, les touches peuvent être déverrouillées à tout moment dans n'importe quelle option de menu. Le verrouillage est immédiatement effectif. Si vous quittez le menu contextuel, vous retournez au point auquel le verrouillage des touches a été sélectionné. 7.5.2 Verrouillage et déverrouillage du réglage des paramètres Il existe deux manières de protéger les réglages de l'appareil contre un accès non autorisé. Paramètre COD : définit le code de verrouillage 0000 L'appareil est déverrouillé en permanence (réglage usine) 0001-9999 L'appareil est verrouillé Paramètre LCK : désactive le verrouillage des paramètres (entrer le COD) Si les paramètres sont verrouillés, le mot "LCK" apparaît sur l'afficheur local dès que l'utilisateur tente de modifier un paramètre. 24 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Options de configuration Exemples : Verrouillage de l'appareil avec un code spécifique au client 1. EF → ADM → COD 2. Entrer un COD différent de 0000 (plage de valeurs : 0001 à 9999) 3. Attendre 60 secondes ou redémarrer l'appareil 4. Les paramètres sont verrouillés (protégés contre les modifications) Changement d'un paramètre lorsque l'appareil est verrouillé (en prenant l'exemple de STL) 1. STL, LCK est affiché 2. Entrer la valeur spécifique au client définie dans COD 3. STL peut être édité 4. L'appareil est reverrouillé après 60 secondes ou après un redémarrage Déverrouillage permanent du mécanisme de verrouillage 1. EF → ADM → COD 2. LCK est affiché, entrer la valeur spécifique au client définie dans COD 3. Entrer "0000" 4. L'appareil est déverrouillé (même après redémarrage de l'appareil) Endress+Hauser 25 Options de configuration 7.6 Exemples de navigation 7.6.1 Paramètres avec liste de sélection Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Exemple : Afficher une valeur avec une rotation de 180° Chemin de menu : EF → DIS → DRO Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que "DRO" s'affiche. D R Le réglage par défaut est "NO" (affichage normal, sans rotation). N O Appuyer sur ou jusqu'à ce que "YES" apparaisse (l'affichage a pivoté de 180°). Y E S Appuyer sur pour confirmer le réglage. D R O Appuyer sur la touche ou jusqu'à ce que "TAU" s'affiche. T A U Appuyer sur pour régler l'amortissement (min. = 0,0 s ; max.= 999,9 s). 0. 3 0 Appuyer sur ou pour monter ou descendre. Appuyer sur pour confirmer l'entrée et passer à la position suivante. 1. 5 Appuyer sur pour quitter la fonction de réglage et se rendre à la position "TAU". T A 7.6.2 O Paramètres librement modifiables Exemple : réglage du paramètre d'amortissement "TAU". Chemin de menu : EF → TAU 7.7 U LED d'état Le Ceraphant utilise également des LED pour indiquer l'état : • Deux LED indiquent l'état des sorties tout ou rien (la sortie tout ou rien 2 peut être utilisée en option comme sortie courant) • Une LED indique si l'appareil est sous tension ou si une erreur ou un défaut s'est produit 26 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Intégration système 2 1 E A0032027 1 2 7.8 LED d'état LED sortie tor Retour aux valeurs par défaut (reset) Voir manuel de mise en service. 8 Intégration système Voir manuel de mise en service. 9 Mise en service Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue ! Les nouvelles entrées ou les entrées modifiées ne seront acceptées qu'une fois le réglage effectué. Si le paramétrage de bloc est utilisé, une modification de paramètre est uniquement acceptée après le téléchargement du paramètre. LAVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus ! ‣ S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement. LAVERTISSEMENT Si une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée à l'appareil est présente, les messages suivants sont émis successivement : ‣ S140 ‣ F270 Endress+Hauser 27 Mise en service Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link AVIS Un IO-DD avec valeurs par défaut correspondantes est utilisé pour toutes les gammes de mesure de pression. Cet IO-DD s'applique à toutes les gammes de mesure ! Les valeurs par défaut de cet IO-DD peuvent être inadmissibles pour cet appareil. Les messages IOLink (p. ex. "Valeur de paramètre au-dessus de la limite") peuvent être affichés lorsque l'appareil est mis à jour avec ces valeurs par défaut. Les valeurs existantes ne sont pas acceptées dans ce cas. Les valeurs par défaut s'appliquent exclusivement au capteur 10 bar (150 psi). ‣ Les données doivent d'abord être lues dans l'appareil avant que les valeurs par défaut ne soient écrites de l'IO-DD vers l'appareil. 9.1 Contrôle du fonctionnement S'assurer que les contrôles du montage et du câblage ont été effectués avant de mettre le point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 14 • Checklist "Contrôle du raccordement" 9.2 Mise en service avec menu de configuration La mise en service comprend les étapes suivantes : • Configurer la mesure de pression → 29 • Selon le cas, procéder au "Réglage zéro → 31 • Selon le cas, configurer la surveillance du process → 35 28 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Mise en service 9.3 Configuration de la mesure de pression 9.3.1 Étalonnage sans pression de référence (étalonnage sec = étalonnage sans produit) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi). Les valeurs suivantes doivent être assignées : • 0 mbar = valeur 4 mA • 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA Condition : Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour le début et la fin d'échelle sont connues. Il est inutile d'appliquer une pression supplémentaire. Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir chapitre "Réalisation d'une correction de position" → 31. Pour la description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le manuel de mise en service. Réalisation de la configuration 1. Sélectionner une unité de pression, ici "bar" par exemple, via le paramètre Unit changeover (UNI). 2. Sélectionner le paramètre Value for 4 mA (STL). Entrer la valeur (0 bar (0 psi)) et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 3. Sélectionner le paramètre Value for 20 mA (STU). Entrer la valeur (300 mbar (4,4 psi)) et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). La gamme de mesure est configurée pour 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi). Endress+Hauser 29 Mise en service 9.3.2 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Étalonnage avec pression de référence (étalonnage humide = étalonnage avec produit) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un capteur de 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi). Les valeurs suivantes doivent être assignées : • 0 mbar = valeur 4 mA • 300 mbar (4,4 psi) = valeur 20 mA Condition : Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,4 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est déjà monté, par exemple. Du fait de l'orientation de l'appareil, il peut y avoir des décalages de pression dans la valeur mesurée, c'est-à-dire que la valeur mesurée n'est pas nulle en l'absence de pression. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir chapitre "Réalisation d'une correction de position" → 31. Pour la description des paramètres mentionnés et des messages d'erreur possibles, voir le manuel de mise en service. Réalisation de la configuration 1. Sélectionner une unité de pression, ici "bar" par exemple, via le paramètre Unit changeover (UNI). 2. La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est mesurée à l'appareil, ici p. ex. 0 bar (0 psi). Sélectionner le paramètre Pressure applied for 4mA (GTL). Pour confirmer la sélection, appuyer sur "Get Lower Limit". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 3. La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici 300 mbar (4,4 psi)par exemple. Sélectionner le paramètre Pressure applied for 20mA (GTU). Pour confirmer la sélection, appuyer sur "Get Lower Limit". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). La gamme de mesure est configurée pour 0 … 300 mbar (0 … 4,4 psi). 30 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 9.4 Mise en service Réalisation d'une correction de position Zero point configuration (ZRO) Navigation Affichage : EF → Zero point configuration (ZRO) IO-Link : Parameter → Application → Capteur → Zero point configuration (ZRO) Description (typiquement capteur de pression absolue) Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. Condition Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur de consigne du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offset maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché via IO-Link. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Exemple Endress+Hauser • Valeur mesurée = 0,002 mbar (0,029 psi) • Régler la valeur mesurée dans le paramètre sur 0,002. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,000 mbar (0 psi) • La valeur de courant est également corrigée. 31 Mise en service Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Remarque Réglage par incrément de 0,001. Étant donné que la valeur est entrée numériquement, l'incrément dépend de la gamme de mesure Sélection Pas de sélection. L'utilisateur est libre d'éditer les valeurs. Réglage par défaut 0 Zero point adoption (GTZ) Navigation Affichage : EF → Zero point adoption (GTZ) IO-Link : Parameter → Application → Sensor → Zero point adoption (GTZ) Description (typiquement capteur de pression relative) Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. La différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée doit être connue. 32 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Condition Mise en service La valeur de pression présente est adoptée automatiquement comme point zéro. Un offset est possible (décalage parallèle de la caractéristique du capteur) pour corriger l'orientation et toute dérive du point zéro. La valeur acceptée du paramètre est soustraite de la "valeur mesurée brute". La condition pour pouvoir réaliser un décalage du zéro sans changer l'étendue de mesure est remplie par la fonction offset. Valeur d'offset maximale = ± 20 % de la gamme nominale du capteur. Si une valeur d'offset qui décale l'étendue de mesure au-delà des limites physiques du capteur est entrée, la valeur est admise mais un message d'avertissement est généré et affiché via IO-Link. Le message d'avertissement ne disparaît que lorsque l'étendue de mesure se trouve dans les limites du capteur, en tenant compte de la valeur d'offset actuellement configurée. Le capteur peut • être utilisé dans une gamme physiquement défavorable, c'est-à-dire en dehors de ses spécifications, ou • être utilisé en corrigeant de façon appropriée l'offset ou l'étendue de mesure. Valeur mesurée brute – (offset manuel) = valeur affichée (valeur mesurée) Exemple 1 Endress+Hauser • Valeur mesurée = 0,002 mbar (0,029 psi) • Utiliser le paramètre Zero point adoption (GTZ) pour corriger la valeur mesurée avec la valeur, p. ex. 0,002 mbar (0,029 psi). Cela signifie que l'on affecte la valeur 0,000 (0 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,000 mbar (0 psi) • La valeur de courant est également corrigée. • Selon le cas, vérifier et corriger les points de commutation et le réglage de l'étendue de mesure. 33 Mise en service Exemple 2 34 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Gamme de mesure du capteur : –0,4 … +0,4 bar (–6 … +6 psi) (SP1 = 0,4 bar (6 psi) ; STU = 0,4 bar (6 psi)) • Valeur mesurée = 0,08 bar (1,2 psi) • Utiliser le paramètre Zero point adoption (GTZ) pour corriger la valeur mesurée avec la valeur, p. ex. 0,08 bar (1,2 psi). Cela signifie que l'on affecte la valeur 0 mbar (0 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0 mbar (0 psi) • La valeur de courant est également corrigée. • Les avertissements C431 ou C432 apparaissent car la valeur 0 bar (0 psi) a été affectée à la valeur réelle de 0,08 bar (1,2 psi) et que, par conséquent, la gamme de mesure du capteur a été dépassée de ± 20%. Les valeurs SP1 et STU doivent être diminuées de 0,08 bar (1,2 psi). Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link 9.5 Mise en service Configuration de la surveillance de process Pour surveiller le process, il est possible d'indiquer une gamme de pression à surveiller par le commutateur de seuil. Ci-dessous la description de ces deux versions de surveillance. La fonction de surveillance permet à l'utilisateur de définir des gammes optimales pour le process (avec rendements élevés, etc.) et d'utiliser des commutateurs de seuil pour surveiller ces gammes. 9.5.1 Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien) Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de switchback définis qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon qu'une fonction de fenêtre ou d'hystérésis est configurée. Fonction Sélection Sortie Abréviation pour la configuration Hystérésis Hysteresis normally open Contact de fermeture HNO Hystérésis Hysteresis normally closed Contact d'ouverture HNC Fenêtre Window normally open Contact de fermeture FNO Fenêtre Window normally closed Contact d'ouverture FNC Si l'appareil est redémarré avec l'hystérésis donnée, la sortie tout ou rien est ouverte (0 V à la sortie). 9.5.2 Surveillance de process analogique (sortie 4 à 20 mA) • La gamme de signal 3,8 à 20,5 mA est commandée selon NAMUR NE 43. • Le courant d'alarme et la simulation de courant sont des exceptions : – Si la limite définie est dépassée, l'appareil continue à mesurer linéairement. Le courant de sortie augmente de façon linéaire jusqu'à 20,5 mA et maintient la valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée chute à nouveau sous 20,5 mA ou que l'appareil détecte une erreur (voir le manuel de mise en service). – Si la limite définie est dépassée par défaut, l'appareil continue à mesurer linéairement. Le courant de sortie décroît de façon linéaire jusqu'à 3,8 mA et maintient la valeur jusqu'à ce que la valeur mesurée dépasse à nouveau 3,8 mA ou que l'appareil détecte une erreur (voir le manuel de mise en service). Endress+Hauser 35 Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local 9.6 Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Exemples d'application Voir manuel de mise en service. 10 Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Pour plus d'informations sur la description des paramètres, voir sous "Condition". Sortie tout ou rien 1) Niveau Niveau Niveau Niveau Description 0 1 2 3 Détails 1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP + 4-20 mA KYL SP1 Valeur point de commutation, sortie 1 RP1 Valeur point de switchback, sortie 1 FH1 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 1 FL1 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 1 B 2) SP2 Point de commutation, sortie 2 B 2) RP2 Point de switchback, sortie 2 B 2) FH2 Valeur supérieure pour la fenêtre de pression, sortie 2 B 2) FL2 Valeur inférieure pour la fenêtre de pression, sortie 2 A 3) STL Valeur pour 4 mA (LRV) 3) STU Valeur pour 20 mA (URV) A EF Si "KYL" s'affiche à l'écran, cela signifie que les touches de l'appareil sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, voir → 24 FUNC Fonctions avancées OFF - I 4) - PNP - UNI BAR Unité bar - kPa Unité kPa (dépend de la gamme de mesure du capteur) - 36 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Sortie tout ou rien 1) Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local Niveau Niveau Niveau Niveau Description 0 1 2 3 Détails 1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP + 4-20 mA MPa Unité MPa (dépend de la gamme de mesure du capteur) - PSI Unité psi - ZRO Configuration du point zéro → 31 GTZ Adoption du point zéro → 32 TAU Amortissement A 3) I Sortie courant GTL Pression appliquée pour 4mA (LRV) GTU Pression appliquée pour 20mA (URV) FCU A 3) Courant d'alarme MIN En cas d'erreur : MIN (≤3,6 mA) - A 3) MAX En cas d'erreur : MAX (≥21 mA) - A 3) HLD Dernière valeur de courant (HOLD) - dS1 Temporisation commutation, sortie 1 dR1 Temporisation commutation retour, sortie 1 Ou1 Sortie 1 HNO Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis HNC Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis FNO Contact de fermeture pour fonction de fenêtre FNC Contact de ouverture pour fonction de fenêtre B 2) dS2 Temporisation commutation, sortie 2 B 2) dR2 Temporisation commutation retour, sortie 2 B 2) HNO Contact de fermeture pour fonction d'hystérésis B 2) HNC Contact de ouverture pour fonction d'hystérésis B 2) FNO Contact de fermeture pour fonction de fenêtre Ou2 Endress+Hauser - Sortie 2 - - 37 Aperçu du menu de configuration de l'afficheur local Sortie tout ou rien 1) Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Niveau Niveau Niveau Niveau Description 0 1 2 3 Détails 1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP + 4-20 mA B 2) HI Valeur max. (indication du maximum) LO Valeur min. (indication du minimum) RVC Compteur de révision RES Reset ADM Administration FNC Contact de ouverture pour fonction de fenêtre LCK Code de déverrouillage COD Code de verrouillage DIS - Affichage - PV Affichage de la valeur mesurée A 3) PV'/, Affichage de la valeur mesurée en pourcentage de l'étendue de mesure réglée - SP Affichage du point de commutation réglé - DVA DRO Affichage de la valeur mesurée tourné de 180° DOF Affichage off DIAG Diagnostic STA État actuel de l'appareil LST Dernier état de l'appareil SM1 Sortie de simulation 1 - OFF OPN Sortie tout ou rien ouverte - CLS Sortie tout ou rien fermée - SM2 5) - Sortie de simulation 2 Simulation sortie courant OFF B 2) OPN Sortie tout ou rien ouverte - B 2) CLS Sortie tout ou rien fermée - 3) 3,5 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 38 - Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Sortie tout ou rien 1) Aperçu du menu de configuration IO-Link Niveau Niveau Niveau Niveau Description 0 1 2 3 Détails 1 x PNP 2 x PNP 1 x PNP + 4-20 mA 1) 2) 3) 4) 5) A 3) 4 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 3) 8 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 3) 12 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 3) 16 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 3) 20 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - A 3) 21,95 Valeur de simulation pour sortie analogique en mA - L'affectation des sorties ne peut pas être modifiée. B = la fonctionnalité est active si "PNP" a été configuré dans le menu "FUNC". A = la fonctionnalité est active si "I" a été configuré dans le menu "FUNC". I peut uniquement être sélectionné si l'appareil a été commandé avec 4-20 mA. Pour les appareils avec sortie courant 4-20 mA : uniquement sélectionnable si la sortie est activée. 11 Aperçu du menu de configuration IO-Link En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Pour plus d'informations sur la description des paramètres, voir sous "Condition". Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Identification Serial number Firmware version Niveau 3 Détails - Extended Ordercode ProductName - ProductText - VendorName - VendorText - Hardware revision - ENP_VERSION Application Specific Tag Device Type Endress+Hauser - 39 Aperçu du menu de configuration IO-Link Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Diagnostic Actual Diagnostics (STA) Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Niveau 3 Détails Last Diagnostic (LST) Simulation Switch Output (OU1) Simulation Current Output (OU2) Simulation Switch Output (OU2) Device Search Parameter Application Sensor Operating Mode (FUNC) Unit changeover (UNI) Zero point configuration (ZRO) → 31 Zero point adoption (GTZ) → 32 Damping (TAU) Current output Value for 4 mA (STL) Value for 20 mA (STU) Pressure applied for 4mA (GTL) Pressure applied for 20mA (GTU) Alarm current (FCU) Switch output 1 Switch point value / Upper value for pressure window, output 1 (SP1 / FH1) Switchback point value / Lower value for pressure window, output 1 (RP1 / FL1) Switching delay time, output 1 (dS1) Switchback delay time, output 1 (dR1) Output 1 (OU1) Switch output 2 Switch point value / Upper value for pressure window, output 2 (SP2 / FH2) Switchback point value / Lower value for pressure window, output 2 (RP2 / FL2) Switching delay time, output 2 (dS2) Switchback delay time, output 2 (dR2) Output 2 (OU2) System Device Management Hi Max value (maximum indicator) Lo Min value (minimum indicator) Revisioncounter (RVC) Reset to factory settings (RES) 40 Endress+Hauser Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Aperçu du menu de configuration IO-Link Niveau 3 Détails Device Access Locks.Data Storage Lock User Administration (ADM) unlocking code (LCK) locking code (COD) Device Access Lock.Local Parametrization Lock Display (DIS) Measured value display (DVA) Display measured value rotated by 180° (DRO) Switch display on or off (DOF) Observation Pressure Switch State Output (Ou1) Switch State Output (Ou2) Endress+Hauser 41 *71433566* 71433566 www.addresses.endress.com