Endres+Hauser TurbiMax W CUS31 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Endres+Hauser TurbiMax W CUS31 Mode d'emploi | Fixfr
Manuel de mise en service
Turbimax W CUS31
Capteur de turbidité
BA176C/14/fr/01.02
71060548
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. 1
1. 2
1. 3
1. 4
1. 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. 1
2. 2
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. 1
3. 2
3. 3
3. 4
3. 5
Réception des marchandises, transport, stockage . . . 7
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. 1
4. 2
Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. 1
5. 2
5. 3
Contrôle du montage et du fonctionnement . . . . . . 14
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. 1
6. 2
6. 3
6. 4
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la fonction de mesure . . . . . . . . . . .
Vérification de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. 1
7. 2
7. 3
7. 4
7. 5
Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 19
8. 1
8. 2
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 20
9. 1
9. 2
9. 3
9. 4
9. 5
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
4
4
4
5
5
9. 6
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16
16
17
17
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
3
Conseils de sécurité
Turbimax CUS31
1
Conseils de sécurité
1. 1
Utilisation conforme
Turbimax W CUS31 est un capteur pour la mesure néphélométrique de la turbidité dans l'eau et les
eaux usées.
Il est conçu pour les domaines d'application suivants :
• Toutes les phases du traitement de l'eau potable
• Coagulation et floculation
• Surveillance de rupture de filtre
• Eau de contre-lavage de filtre
• Contrôle des cycles de rinçage
• Surveillance des process de séparation de phases
• Eau d'alimentation de chaudière
• Surveillance des eaux de refroidissement
• Surveillance des eaux de surface
• Surveillance en sortie des stations d'épuration
• Contrôle du rejet des eaux de process industrielles
• Recyclage des eaux de process industrielles
Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de
l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non
conforme.
1. 2
Montage, mise en service et utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, le raccordement électrique, la mise
en service, la configuration et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
• Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route
involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1. 3
Sécurité de fonctionnement
Le capteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• instructions de montage
• normes et directives locales
4
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Conseils de sécurité
1. 4
Retour de matériel
En cas de réparation, veuillez nettoyer le capteur avant de le retourner à Endress+Hauser.
Pour cela, utilisez si possible l'emballage d'origine.
Veuillez joindre la déclaration de décontamination (avant dernière page du présent manuel) au colis
et aux documents de transport.
1. 5
#
"
!
Endress+Hauser
Symboles de sécurité
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
5
Identification
Turbimax CUS31
2
Identification
2. 1
Structure de commande
Capteur
A
W
Capteur en version standard
Capteur avec essuie-glace intégré
Longueur de câble
2
4
9
Câble de raccordement 7 m
Câble de raccordement 15 m
Câble de raccordement sur demande
Sonde
A
E
S
CUS31-
2. 2
Sans sonde
Sonde pour produits sans bulle
Sonde avec dégazeur intégré
Référence de commande complète
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• CUS31-xxA
– 1 capteur de turbidité CUS31, étalonné en usine
• CUS31-xxE
– 1 capteur de turbidité CUS31, intégré et étalonné en usine dans la sonde E
– Chambre de passage pour produits sans bulle
– Support de fixation
• CUS31-xxS
– 1 capteur de turbidité CUS31, intégré et étalonné en usine dans la sonde S
– Chambre de passage avec dégazeur
– Support de fixation
• Manuel de mise en service BA 176C
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au
dos du présent manuel).
6
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Montage
3
Montage
3. 1
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé !
En cas de dommage, contactez le fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la
marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes
admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser
(voir au dos du présent manuel de mise en service).
3. 2
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• Capteur de turbidité Turbimax W CUS31 dans une sonde
• Transmetteur, par ex. Liquisys M CUM223/253
En option :
• Suspension de sonde universelle CYH101 pour installation immergée
• Sonde à immersion Dipfit W CYA611 ou chambre de passage Flowfit W CUA250 ou sonde
rétractable Probfit W CUA461
• Boîte de jonction VBM ou RM
• Système de nettoyage automatique ChemoClean
FNU
NTU
0.127 R262
12.3 C
1
1
Fig. 1 :
1
2
3
4
Endress+Hauser
2
Mesure de débit
Transmetteur,
par ex. Liquisys M CUM223/253
Câble de capteur
Turbimax W CUS31
Chambre de passage S (voir page 10)
C07-CUS31xxx-14-05-00-xx-002.EPS
3
C07-CUS31xxx-14-05-00-xx-001.EPS
4
2
4
3
Fig. 2 :
1
2
3
4
Ensemble de mesure avec sonde à immersion
Transmetteur, par ex. Liquisys M CUM253
Support de sonde CYH101
(avec capot de protection CYY101)
Turbimax W CUS31
Sonde à immersion Dipfit W CYA611
7
Montage
Turbimax CUS31
3. 3
Conditions de montage
3.3.1
Dimensions
1
2
3
4
5
C07-CUS31xxx-06-05-00-xx-001.EPS
Ø40
6
Fig. 3 :
1
2
3
4
5
6
3.3.2
Dimensions CUS31
Câble surmoulé
Filetage NPT ¾"
Filetage G1
Joint torique
Corps du capteur
Plaque porteuse du capteur
Fig. 4 :
1
2
3
4
Vue détaillée de la tête du capteur
Photodiode (diode réceptrice)
Essuie-glace (en option)
Photodiode (diode réceptrice)
DEL (diode émettrice IR)
Exemples de montage
Montage dans une sonde à immersion
Lors du montage du capteur CUS31 dans une sonde à immersion, par ex. CYA611 avec traverse
pendulaire, veillez à respecter un écart suffisant avec la paroi pendant le fonctionnement. Il ne doit
pas être inférieur à 15 cm, quelles que soient les variations de niveau ou de débit. Il faut donc
éviter le montage dans une sonde à suspension pendulaire avec une chaîne.
Le capteur doit être plongé d'au moins 4 cm dans le produit.
Fig. 5 :
8
Distance minimale en cas de montage dans la CYA611 avec traverse pendulaire
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Montage
Montage sur une conduite
Le schéma suivant montre différentes positions de montage sur une conduite et indique si elles sont
autorisées ou pas.
Détail A,
(vue du dessus)
1
3
3
2
4
5
Fig. 6 :
2
C07-CUS31xxx-11-05-00-de-001.EPS
1
Detail A, 90° tourné de 90°
(vue de côté)
Positions de montage du CUS31 avec adaptateur CUA120-A/B ou avec sonde rétractable CUA461
• La conduite doit avoir un diamètre minimal de DN 100 dans le cas de matériaux réfléchissants
(par ex. inox).
• Installez le capteur à un endroit où l'écoulement est régulier, pas à un endroit où des bulles d'air
ou de la mousse (→ fig. 6, pos. 1) peuvent s'accumuler, ni là où des particules solides peuvent
décanter (pos. 2).
• L'emplacement idéal est sur une conduite montante (pos. 5). Il est également possible de monter
le capteur sur une conduite horizontale (pos. 3), mais il faut éviter la conduite descendante
(pos. 4).
• Tournez la face biseauté face à l'écoulement du produit ("effet d'autonettoyage").
Distance de la paroi
Le montage du capteur dans une sonduite ou à proximité d'une paroi peut entraîner une
rétrodiffusion et donc une augmentation du signal (→ fig. 7).
La distance efficace de la paroi ou du sol peut être optimisée en alignant le côté plat du capteur.
FNU
100
10
1
0.1
2
1
0.01
0
Fig. 7 :
!
Endress+Hauser
5
10
15
20
cm
Influence de la distance de la paroi ou du sol
Remarque !
En général :
Plus la turbidité à mesurer est faible, plus les parois du récipient doivent être sombres et plus la
distance des parois doit être grande.
Pour une mesure dans l'eau potable, la distance d'une paroi sombre doit être d'au moins 8 cm.
Les tuyaux clairs ne sont pas adaptés à l'eau potable.
9
Montage
Turbimax CUS31
Montage dans une chambre de passage
• Si possible, montez la chambre de passage verticalement fluide montant. Elle peut également être
installée horizontalement.
• Deux orientations sont possibles pour chaque montage (→ fig. 8, fig. 9) :
– parallèle à l'écoulement du produit
– face à l'écoulement du produit
• L'orientation parallèle à l'écoulement du produit est nécessaire si la tête d'injection CUR3 est
utilisée.
• L'orientation face à l'écoulement du produit est utilisée pour augmenter l'effet d'autonettoyage
lorsque le milieu est fortement chargé (> 15 FNU). La réflexion de la paroi est ici négligeable en
raison d'un phénomène d'absorption important.
Pour des turbidités < 5 FNU, utilisez les versions de capteur CUS31-xxE ou CUS31-xxS.
Fig. 8 :
↑
Fig. 9 :
Orientation parallèle du capteur
Orientation face à l'écoulement du produit
Sens d'écoulement du produit
Utilisation pour des applications d'eau potable avec un étalonnage spécifique
396
Si vous commandez le capteur CUS31 avec sonde E ou S, il est étalonné individuellement en
usine avec la sonde commandée.
Il n'est alors pas nécessaire d'effectuer un étalonnage initial sur site.
275
19
¾"
Detail A
Fig. 10 :
Chambre de passage E
25
C07-CUS31xxx-06-07-00-xx-002.EPS
Detail A
Fig. 11 :
Chambre de passage S
• Pour la sonde E, l'entrée et la sortie sont verticales (sens d'écoulement de bas en haut,
→ fig. 10), pour la sonde S horizontales (→ fig. 11).
• Les tubes d'entrée et de sortie (DN 20) sont chacun collés aux raccords PVC. Si nécessaire, utilisez
un support mural.
• Le débit minimal pour la sonde S est 50 l/h.
10
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Montage
Montage recommandé avec la sonde E ou S
Surpression
Orifice d'entrée d'air
Surpression
Vanne pour réduction du débit
Surpression
Fig. 12 :
"
Endress+Hauser
Surpression
Positions de montage autorisées et non autorisées dans la chambre de passage E ou S
Attention !
En cas de montage du capteur avec la chambre de passage (CUS31-xxE ou CUS31-xxS) dans une
conduite ou une installation, respectez les positions de montage admissibles et non admissibles
représentées en fig. 12.
1. Correct
Diminution de la pression après la mesure. On évite un dégazage prématuré ; le gaz présent
dans l'eau reste dissous.
2.
Incorrect
Diminution de la pression avant la mesure. La réduction de la pression favorise la formation de
bulles de gaz au point de mesure.
3.
Correct
Sortie (sonde) surélevée. Le gaz ne peut pas se masser dans la partie supérieure de la sonde.
La conduite d'évacuation est ventilée au plus haut point. Une légère surpression se forme dans
la sonde à la suite de la différence de hauteur de sortie surélevée.
4.
Incorrect
Sortie surélevée, mais pas ventilée. Une dépression se forme dans la sonde s'il n'y a pas de
ventilation par la conduite d'évacuation descendante à cause d'une petite section.
5.
Correct
Application standard en cas de faible pression initiale. Légère surpression à cause du niveau
d'évacuation surélevé, pas d'accumulation du gaz dans la partie supérieure de la sonde.
6.
Avec restrictions
La vanne réduit le débit volumique. La conduite d'évacuation ne doit pas être trop fine ou trop
longue pour éviter toute dépression dans la sonde.
La conduite d'évacuation doit disposer d'une ventilation. La sortie doit être ouverte
entièrement à intervalles réguliers, sinon la surélévation du niveau de sortie ne sert à rien.
11
Montage
Turbimax CUS31
" Attention !
Si vous utilisez un tuyau comme conduite d'évacuation, évitez la formation de siphon (creux
dans le tuyau) ! Sinon il n'y a pas de ventilation.
7.
Correct
Tuyau comme conduite d'évacuation. Doit être surélevé !
8.
Incorrect
Tuyau non surélevé. Une dépression se forme dans la sonde, qui favorise la formation de bulles
de gaz. De plus, des creux dans le tuyau entraînent la formation de siphon et empêchent ainsi
la ventilation. Cela a pour conséquence des variations de pression dans la sonde.
3. 4
Montage
Pour installer complètement un point de mesure, procédez de la façon suivante :
#
"
!
1.
Montez la sonde rétractable ou la chambre de passage (si utilisée) dans le process.
2.
Raccordez l'arrivée d'eau au raccord de rinçage (si vous utilisez une sonde avec nettoyage).
3.
Montez et raccordez le capteur de turbidité.
4.
Montez la sonde à suspension pendulaire ou la sonde à immersion (si utilisée) dans le process.
Danger !
Si vous utilisez des sondes métalliques et des dispositifs de montage, respectez les directives
nationales de mise à la terre.
Attention !
• Dans le cas d'une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion
(par ex. CYA611). Ne suspendez pas le capteur par le câble.
• Vissez le capteur à la sonde de sorte que le câble ne soit pas torsadé.
• Evitez de fortes forces de traction (par ex. par à-coup) sur le câble.
• Choisissez un emplacement facilement accessible pour les étalonnages futurs.
• En cas de montage sans sonde, il faut immerger l'optique du capteur d'au moins 4 cm dans le
produit.
Remarque !
Tenez compte des instructions de montage contenues dans le manuel de mise en service de la sonde
utilisée.
3. 5
Contrôle de montage
Contrôles
Général :
Fenêtre optique exempte de dépôt ?
Position de montage admissible respectée ?
Produit présent ?
12
Infos
Si ce n'est pas le cas, nettoyage (→ chap. 6. 1, p. 16).
→ chap. 3.3.2, p. 8
La sonde ou la conduite est-elle entièrement remplie de
produit ?
Sonde à immersion :
Capteur monté dans la sonde à immersion ?
Capuchon de protection mis sur la sonde à immersion
Ne pas suspendre le capteur par le câble !
Eviter la pénétration d'humidité dans la sonde !
Chambre de passage / sonde rétractable :
Capteur monté dans la chambre de passage ou la sonde
rétractable ?
S'assurer que le capteur est correctement aligné au sens
d'écoulement !
Capteurs avec essuie-glace
→ chap. 6. 3, p. 17
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Câblage
4
Câblage
4. 1
Raccordement au transmetteur
Le capteur CUS31 est raccordé au transmetteur au moyen d'un câble de mesure blindé
multiconducteur (câble surmoulé au capteur, CYK 8).
Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction VBM ou RM et un câble
prolongateur CYK81.
vt
j
blc
br
Fig. 13 :
!
Borne CUM 2x3
Blindage ext.
S
Com A
96
Com B
97
–UB
88
+UB
87
C07-CUS31xxx-04-05-00-de-002.EPS
Capteur
Câble de mesure CYK 8 (câble surmoulé) ou CYK 81 (câble prolongateur)
Remarque !
Respectez les instructions de raccordement du capteur contenues dans le manuel de mise en service
du transmetteur.
4. 2
Contrôle de raccordement
Une fois le raccordement électrique terminé, effectuez les contrôles suivants :
Contrôles
Infos
Capteur, sonde, boîte de jonction ou câble pas endommagé ?
Contrôle visuel, si nécessaire remplacement
La tension d'alimentation du transmetteur correspond-elle aux
indications de la plaque signalétique ?
230 V / 115 V / 100 V AC
24 V AC / DC
Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et non
torsadés ?
Le passage de câble est-il correctement isolé ?
Câble d'alimentation / câble de courant basse
tension
Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement
raccordés au transmetteur ?
Utiliser le schéma de raccordement CUM 2x3
Les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, fixées et étanches ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées par le bas ou
latéralement ?
Endress+Hauser
Dans le cas de montage latéral : boucles de courant
vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler
13
Mise en service
Turbimax CUS31
5
!
Mise en service
Remarque !
Respectez les instructions de mise en service et de configuration contenues dans le manuel de mise
en service du transmetteur.
5. 1
Contrôle du montage et du fonctionnement
Avant la première mise en service, assurez-vous que :
• le capteur a été correctement monté (contrôles de montage, → chap. 3. 5)
• le raccordement électrique a été correctement réalisé (contrôles de raccordement, → chap. 4. 2)
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que l'arrivée d'eau est correctement
raccordée au raccord de rinçage de la sonde.
#
Danger !
Risque de projection de produit !
Avant la pressurisation d'une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que le système est
correctement raccordé ! Dans le cas contraire, il ne faut pas mettre la sonde dans le process !
5. 2
Etalonnage
Chaque capteur est étalonné en usine selon les procédures normalisées (ISO 7027 / EN 27027).
La longueur d'onde de 880 nm se situe dans la gamme du proche infrarouge.
L'étalonnage du point zéro du capteur se rapporte à l'eau pratiquement sans particules (< 0,2 μm).
Les données d'étalonnage sont sauvegardées dans le capteur comme bloc de données 1 et sont
également documentées en usine par le numéro de série (données non modifiables).
Avec l'étalonnage en usine, vous pouvez faire fonctionner le capteur en mode "formazine" du
transmetteur. Une fois le capteur raccordé au transmetteur Liquisys M CUM 2x3 et mis sous
tension, les données d'étalonnage sont automatiquement acceptées par le transmetteur. Le point de
mesure est immédiatement opérationnel.
Vous pouvez sauvegarder certaines données d'étalonnage comme bloc de données 2 ou 3 (données
modifiables) sans perdre l'étalonnage en usine dans le bloc de données 1.
!
14
Remarque !
• Tenez compte des instructions concernant la distance de la paroi.
Le cas échéant, il faut réaliser une adaptation de l'installation (voir manuel de mise en service
BA200C du Liquisys M CUM2x3).
• Pour les applications d'eau potable, versions CUS31-xxE ou CUS31-xxS :
Le capteur est déjà installé dans la sonde et étalonné avec la sonde. Tout réétalonnage sera
toujours effectué avec la sonde.
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Mise en service
5. 3
!
Réglage de l'essuie-glace
Remarque !
Uniquement pour les versions CUS31-Wxx !
Vous pouvez régler la durée et les intervalles de fonctionnement de l'essuie-glace via le transmetteur
(voir manuel de mise en service du Liquisys M CUM 2x3). Le réglage par défaut de la durée de
fonctionnement de l'essuie-glace est de 30 secondes et celui de l'intervalle de 120 minutes. Ce sont
les réglages optimaux pour les applications d'eau potable avec une faible formation de bulles de gaz.
On évite ainsi la formation de dépôts (calcaire, oxydes métalliques) et la prolifération biologique.
Pour des produits plus fortement contaminés (dépôts importants de calcaire, oxyde et forte
prolifération biologique), il faut réduire les intervalles à 20 ou 30 minutes. La durée de
fonctionnement de l'essuie-glace peut être réduite à 20 secondes.
Dans certaines applications, il est possible que des bulles de gaz se développent rapidement et
faussent la mesure. Dans ce cas, réglez l'intervalle de fonctionnement de l'essuie-glace entre 3 et
5 minutes et la durée à 5 secondes. Pour éliminer les bulles de gaz, il suffit de tourner l'essuie-glace.
"
Endress+Hauser
Attention !
Ne jamais actionner l'essuie-glace manuellement !
15
Maintenance
Turbimax CUS31
6
Maintenance
La maintenance doit être effectuée à intervalles réguliers. Pour cela, définissez les dates d'entretien
dans le logbook ou le calendrier des opérations.
Les tâches suivantes doivent être effectuées :
• Nettoyage du capteur (→ chap. 6. 1)
• Vérification de la fonction de mesure (→ chap. 6. 2)
• Vérification de l'essuie-glace (uniquement CUS31-Wxx, → chap. 6. 3)
• Remplacement annuel du joint de l'essuie-glace (uniquement CUS31-Wxx)
• Réétalonnage (→ chap. 6. 4)
6. 1
Nettoyage du capteur
La contamination du capteur peut altérer la mesure jusqu'au dysfonctionnement, par ex. à cause de :
• un dépôt épais sur l'optique du capteur
• le blocage de l'essuie-glace
Pour garantir une mesure fiable, le capteur doit être nettoyé régulièrement. La fréquence et
l'intensité du nettoyage dépendent du produit.
Le capteur doit être nettoyé :
• avant un étalonnage
• si nécessaire, régulièrement en cours de fonctionnement
• avant de le retourner pour réparation.
Selon le type de contamination, procédez de la façon suivante :
Type de contamination
!
Dépôts de calcaire
Immerger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5 %
(quelques minutes). Puis le rincer à l'eau.
Particules polluantes sur l'optique
Nettoyer la tête du capteur mécaniquement avec de l'eau et
une brosse adaptée ou une éponge.
Fibres sur l'axe de l'essuie-glace
A retirer manuellement.
Remarque !
Pour un nettoyage automatique, il est recommandé d'équiper le point de mesure d'un système de
nettoyage entièrement automatique, par ex. Chemoclean (→ chap. 7, accessoires).
6. 2
"
16
Mesures de nettoyage
Vérification de la fonction de mesure
1.
Retirez le capteur du produit.
2.
Nettoyez et séchez le capteur.
3.
Vérifiez la pente à l'aide de l'unité de contrôle CUY22. La valeur de mesure doit se stabiliser.
Attention !
Dans le cas d'une mesure à l'air libre, aucune valeur mesurée fiable n'est indiquée (à cause des
conditions indéfinies de réfraction de la lumière).
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Maintenance
6. 3
!
Vérification de l'essuie-glace
Remarque !
Uniquement pour les versions CUS31-Wxx !
Retirez le capteur du produit et effectuez les contrôles suivants :
Contrôles visuels
•
•
•
•
L'essuis-glace est-il toujours présent ?
Le capuchon est-il toujours sur la vis ?
La vis ou le bras d'essuie-glace sont-ils correctement fixés ?
Dans quel état est le caoutchouc de l'essuis-glace ?
Remplacez les pièces manquantes ou usées. Resserrez la vis si nécessaire (pour cela,
maintenez le bras d'essuie-glace en position).
Pour des capteurs avec joint à lèvres :
contrôle visuel du joint. Remplacez impérativement tout joint qui semble usé !
Contrôle du
fonctionnement
6. 4
Lorsqu'une tension est appliquée, l'essuie-glace se met en position limite (à côté de la
fenêtre optique).
Le contrôle est réalisé par la fonction ''AUTO'' dans le menu de configuration du
transmetteur Liquisys M CUM 2x3.
Appuyez d'abord sur "AUTO", puis sur "REL" jusqu'à ce que la fonction essuie-glace
apparaisse sur l'afficheur. Les touches O ou S permettent d'activer ou de désactiver
l'essuie-glace. L'essuie-glace ne doit pas tourner de 360°, mais uniquement d'une position
limite à l'autre.
Réétalonnage
En usine
Démontez le capteur (versions CUS31-xxE/S avec sonde) et nettoyez-le avant de le retourner à
votre fournisseur ou à Endress+Hauser pour réétalonnage. Pour cela, utilisez si possible l'emballage
d'origine. Veuillez joindre la déclaration de décontamination (avant dernière page du présent
manuel) au colis et aux documents de transport.
Le réétalonnage est réalisé en usine selon ISO 7027 / EN 27027 (traçabilité selon le standard
formazine).
Sur site
!
Remarque !
Pour plus de détails sur la manipulation, référez-vous au manuel de mise en service du transmetteur
Liquisys M CUM2x3 !
Le menu "Etalonnage" du transmetteur propose les options suivantes :
• Etalonnage en un point
• Etalonnage en trois points
• Adaptation de l'installation
• Fonction de correction
• Adaptation des données d'étalonnage
Endress+Hauser
17
Accessoires
Turbimax CUS31
7
Accessoires
7. 1
Accessoires de raccordement
• Boîte de jonction VBM
pour extension avec câble de mesure spécial CYK81
Boîte de jonction pour rallonger le câble de mesure entre le capteur et le transmetteur ;
réf. 50003987
• Câble prolongateur CYK81
Câble spécial non préconfectionné pour extension entre la boîte de jonction VBM et le
transmetteur ; réf. 50089633
7. 2
Accessoires de montage
• Suspension de sonde universelle CYH101
• Sonde à immersion Dipfit W CYA611
• Chambre de passage Flowfit W CUA250
• Sonde rétractable Probfit W CUA461
• Tête d'injection CUR3 pour chambres de passage ; réf. CUR3-1
• Tête d'injection CUR4 pour sondes à immersion ; réf. CUR4-A
• Raccord de rinçage à souder DN 65 ; réf. 51500912
• Raccord à souder DN 50 / PN 16 ; réf. 55001306
7. 3
Autres accessoires
• Kit service CUY31
3 bras d'essuie-glace de rechange ; réf. 50089252
• CUY22
Unité de contrôle pour CUS31 pour vérification du capteur ; réf. 51504477
• Réétalonnage CUS31
Etalonnage selon ISO 7027 / EN 27027 ; réf. 50081264
• Résistance shunt RM ; réf. 51500836
• Boîte de jonction RM ; réf. 51500832
• Support de sonde RM ; réf. 51500734
7. 4
Mesure et surveillance
• Liquisys M CUM223/253
Transmetteur pour la mesure de turbidité
Information technique TI 200C
7. 5
Nettoyage
Chemoclean
• Dispositif d'injection CYR10
Information technique TI 046C
• Programmateur CYR20,
Information technique TI 046C
18
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Suppression des défauts
!
8
Suppression des défauts
8. 1
Recherche des défauts
Problème
Contrôle
Remède
Pas d'affichage, pas de
réaction du capteur
Tension du réseau au transmetteur ?
Capteur correctement raccordé ?
Ecoulement du produit disponible ?
Dépôt sur la fenêtre optique ?
Mettre sous tension.
Réaliser les raccordements corrects.
Etablir l'écoulement.
Nettoyer le capteur.
Valeur affichée trop
élevée
Dépôt sur la fenêtre optique ?
Présence de bulles de gaz ?
Capteur étalonné ?
Contrôler le bloc de données.
Contrôler avec l'unité de contrôle.
Nettoyer.
Eliminer les bulles de gaz.
Etalonner.
Si nécessaire changer.
Contrôle en usine.
Valeur affichée trop faible Dépôt sur la fenêtre optique ?
Présence de bulles de gaz ?
Capteur étalonné ?
Contrôler le bloc de données.
Contrôler avec l'unité de contrôle.
Nettoyer.
Eliminer les bulles de gaz.
Etalonner.
Si nécessaire changer.
Contrôle en usine.
Forte variation de la
valeur affichée
Eliminer les bulles de gaz.
Choisir un autre emplacement.
Saut de la valeur mesurée Formation de bulles de gaz sur la fenêtre
à 9999 FNU
optique ?
Changer l'orientation. Ajuster l'intervalle
de fonctionnement de l'essuie-glace.
Augmenter le facteur de bulles de gaz
dans le menu du Liquisys M CUM2x3.
Error 8
Présence d'eau dans le capteur ?
Rupture de câble ?
Mauvais raccord de câble ?
Retourner le capteur au SAV
Endress+Hauser.
Contrôler le câble.
Contrôler le câblage.
L'essuie-glace ne trouve
pas la position limite
Contrôle visuel,
Position initiale pas en position limite.
Retourner le capteur au SAV
Endress+Hauser.
Remarque !
Respectez les instructions de suppression des défauts contenues dans le manuel de mise en service
du transmetteur. Le cas échéant, contrôlez le transmetteur.
8. 2
"
!
Endress+Hauser
Présence de bulles de gaz ?
Vérifier l'emplacement.
Contrôle du capteur
Attention !
Le capteur ne doit être contrôlé que par un personnel habilité et spécialement formé.
Un voltmètre est également nécessaire.
Contrôle
Mesures
Valeur de consigne
Contrôle de la tension
Contrôler la tension d'alimentation au transmetteur
(capteur raccordé)
– 8,5 V entre les bornes 87 et 0
+ 8,5 V entre les bornes 88 et 0
Contrôle de la pente
Contrôler la pente avec l'unité de contrôle CUY22
Valeur mesurée stable (env. 2 FNU)
Contrôle du point zéro
Créer un niveau d'eau zéro par filtration (0,2 μm)
< 0,1 FNU
Remarque !
En cas de déviations des valeurs de consigne, effectuez une recherche des défauts conformément
aux instructions de recherche des défauts (section 8.1) ou contactez le SAV Endress+Hauser.
19
Caractéristiques techniques
Turbimax CUS31
9
Caractéristiques techniques
9. 1
Entrée
Principe de mesure
néphélométrique selon ISO 7027 / EN 27027
Grandeur de mesure
Turbidité
Longueur d'onde
880 nm
Gamme de mesure
0,000 ... 9999 FNU
0,00 ... 3000 ppm
0,0 ... 3,0 g/l
0,0 ... 200 %
Etalonnage en usine
formazine standard et SiO2
9. 2
Type de câble
4 fils. Câble surmoulé blindé (2x2 fils torsadés) avec extrémités de câble libres,
TPEO, gamme de température –40 ... 130 °C
Longueur de câble
max. 200 m
9. 3
Précision
Erreur de mesure
< 5 % (min. 0,02 FNU) de la valeur mesurée
(écart de mesure par rapport à l'étalon primaire formazine /
traçabilité selon ISO 5725 et ISO 7027 / EN 27027)
Reproductibilité
< 1 % (min. 0,01 FNU) de la valeur mesurée
9. 4
Conditions ambiantes
Température de stockage
–20 ... 60 °C
Protection
IP 68
9. 5
20
Raccordement électrique
Conditions de process
Gamme de température de
process
–5 ... 50 °C
Gamme de pression de
process
(dépend de la température)
1 (50 °C) ... 6 (25 °C) bar
Raccordement process
G1 et NPT ¾''
Endress+Hauser
Turbimax CUS31
Caractéristiques techniques
9. 6
Construction
Construction, dimensions
→ chap. 3, page 7 ff.
Matériaux
Plaque porteuse du capteur, corps
Fenêtres optiques
Chambres de passage E et S
Câble
Endress+Hauser
Capteur de température
Résistance NTC 30K à 25 °C
Essuie-glace (en option)
Essuis-glace en caoutchouc
PVC / PPS GF 40
(polysulfure de phénylène avec fibre de
verre à 40%)
Saphir
PVC
TPEO –40 ... 130 °C
(élastomère à base de polyoléfine)
21
Turbimax CUS31
Index
A
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
18
18
18
18
18
18
B
Boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13, 18
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18
Câble de mesure spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18
Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ChemoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conditions de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle du montage et du fonctionnement . . . . . . . . . . . 14
Contrôles
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
P
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R
Raccord à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccord de rinçage à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Recherche des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support de sonde universelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
7
7
7
5
T
Tête d'injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D
Distance de la paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
E
Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ensemble de mesure complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17
K
Kit service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 7, 12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10–11
Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
22
Endress+Hauser
www.endress.com/worldwide
BA176C/14/fr/01.02
Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT
71060548

Manuels associés