Endres+Hauser Micropilot FMR50 PROFIBUS PA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR50 PROFIBUS PA Mode d'emploi | Fixfr
BA01124F/00/FR/02.14
71293385
Products
Solutions
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot FMR50
PROFIBUS PA
Radar à émission libre
Services
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . .
1.3
6
6
7
7
7
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Micropilot FMR50 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
11
11
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transport du produit vers le point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . .
6.1.4 Mesure dans une cuve en matière
synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . .
6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 34
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . .
7.1.5 Protection contre les surtensions . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Bornes à ressort embrochables . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 41
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Annuler la protection en écriture via
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5 Désactiver la fonction de protection
en écriture à l'aide du code d'accès . . .
8.2.6 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
6.4
6.5
12
12
13
14
4
6.2
6.6
6.7
6.8
6.9
Montage en émission libre sur une cuve . . . . .
6.3.1 Antenne cornet encapsulée
(FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante
(FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Antenne cornet avec étrier de
montage (FMR50) . . . . . . . . . . . . . .
6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des
parois en matière plastique (FMR50/
FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . .
6.4.1 Recommandations pour le tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Exemple de construction d'un tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.1 Recommandations pour le bypass . . .
6.5.2 Exemple de construction d'un
bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuves avec isolation thermique . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . .
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
2
3.2
6.3
18
18
19
19
20
20
21
22
7.2
8.2
23
23
25
26
26
27
27
29
30
30
31
32
32
33
33
34
34
35
36
37
37
38
39
39
41
41
41
42
43
43
44
45
46
46
47
3
Sommaire
8.2.7
8.3
Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.5 Affichage de la courbe écho sur
l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
49
50
50
53
54
56
57
9
Intégration dans un réseau
PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1
9.2
Aperçu du fichier des données-mères (GSD) . .
Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . . . . . . . .
9.2.1 Adressage hardware . . . . . . . . . . . . .
9.2.2 Adressage software . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
58
10
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . .
Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
60
60
61
63
64
64
64
65
66
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.1
11.7
Suppression des défauts, généralités . . . . . . . .
11.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . .
11.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . .
Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . .
Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Historique des événements . . . . . . . .
11.6.2 Filtrer le journal des événements . . . .
11.6.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
4
67
67
67
69
69
71
72
72
73
74
74
75
12.2
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
13.1
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Réparation des appareils certifiés
Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14.1
78
78
78
78
78
79
79
79
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
14.1.1 Capot de protection climatique . . . . . .
14.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 . . . . . . . . . .
14.1.3 Joint de bride ajustable pour FMR50/
FMR56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.4 Etrier pour montage mural ou au
plafond du FMR50/FMR56 . . . . . . . .
14.1.5 Equerre de montage pour FMR50 . . .
14.1.6 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . .
14.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Accessoires spécifiques à la communication . .
14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
77
80
80
80
81
82
83
84
85
86
86
86
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 87
15.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
15.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 109
15.3.2 Sous-menu "Analog input 1…6" . . . . 111
15.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" . 113
15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
15.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 157
15.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 158
15.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 159
15.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 161
15.4.5 Sous-menu "Analog input 1…6" . . . . 163
15.4.6 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 165
15.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 168
15.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 172
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
75
76
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Informations importantes relatives au document
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
1.2.3
Symbole
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un
système de mise à la terre en étoile,
selon la pratique nationale ou propre
à l'entreprise.
Symboles d'outils
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
Symbole
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Signification
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés
A préférer
Procédures, process ou actions à préférer
Interdit
Procédures, process ou actions interdits
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
6
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
-
Zone explosible
Signale une zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Informations importantes relatives au document
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01039F (FMR50)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
KA01128F (FMR50, PROFIBUS PA) Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations
essentielles de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01018F (FMR5x, PROFIBUS PA)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent
des configurations spécifiques.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
1.3.1
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract.
010
Agrément
Disponible
pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00680F
XA00680F
XA01232F
XA00688F
XA01233F
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00683F
XA00683F
XA01235F
XA00691F
-
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA01236F
B4
ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00681F
XA00681F
XA01234F
XA00689F
-
CB
CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
CC
CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
Endress+Hauser
7
Informations importantes relatives au document
Caract.
010
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8
Agrément
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Disponible
pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
C2
CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div. FMR50
2, Ex ia
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
C3
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex d
FMR50
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
FA
FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FB
FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1
Div.2
FMR50
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FC
FM XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
FD
FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1
Div.2
FMR50
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00680F
XA00680F
XA01232F
XA00688F
XA01233F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00683F
XA00683F
XA01235F
XA00691F
-
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA01236F
I4
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00681F
XA00681F
XA01234F
XA00689F
-
KA
KC Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KB
KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KC
KC Ex d[ia] IIC T6
FMR50
XA01046F
XA01046F
XA01046F
XA01048F
XA01046F
MA
INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01286F
XA01287F
XA01288F
XA01296F
-
MC
INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01292F
XA01292F
XA01293F
XA01298F
XA01294F
MH
INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc
FMR50
XA01289F
XA01290F
XA01291F
XA01297F
-
NA
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NB
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NC
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01202F
XA01202F
XA01202F
XA01211F
XA01202F
NG
NEPSI Ex nA II T6 Gc
FMR50
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
NH
NEPSI Ex ic IIC T6 Gc
FMR50
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
N2
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85… FMR50
90oC
XA01205F
XA01205F
XA01205F
XA01214F
-
N3
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21
T85…90oC IP66
FMR50
XA01206F
XA01206F
XA01206F
XA01215F
XA01206F
8A
FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G
FMR50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01114F XA01115F
XA01118F
XA01119F
2 fils ; 4-20mA HART
2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA
2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation
2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation
4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART
4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Informations importantes relatives au document
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1)
Caractéristique 010 Caractéristique 030
Marquage Ex
("Agrément")
("Affichage, configuration")
1)
BG
L ou M
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
BH
L ou M
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
B3
L ou M
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L ou M
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
IH
L ou M
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
I3
L ou M
IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
MH
L ou M
Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
NG
L ou M
NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
NH
L ou M
NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
N3
L ou M
NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA,
Txx°C IP6X
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. Avec une fréquence de travail
d'env. 26 GHz, une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et une puissance
moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion
max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW), l'appareil peut également être utilisé
en émission libre hors de cuves métalliques fermées. Le fonctionnement est sans risque
pour les hommes et les animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
10
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Consignes de sécurité fondamentales
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR50
1
1
6
1
2
4
3
5
4
A0016784
1
1
2
3
4
5
6
12
Construction du Micropilot FMR50 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process (raccord fileté)
Antenne cornet 40 mm (1-1/2 in), encapsulée PVDF
Antenne cornet 80/100 mm (3 in/4 in), plaquée PP
Bride tournante
Etrier de montage
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Description du produit
3.1.2
Boîtier de l'électronique
4
1
3
2
5
9
6
7
–
8
Esc
+
E
A0012422
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
13
Description du produit
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
3.2
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
KALREZ®, VITON®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
14
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du produit
(2) sont-elles identiques ?
DELIVERY NOTE
A0015502
1=2
A0022480
A0016871
Le matériel est-il intact ?
A0015502
A0016872
Les données de la plaque
signalétique correspondentelles aux indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0015502
A0022491
A0015502
A0022494
Le DVD avec le logiciel
d'exploitation est-il fourni ?
Le cas échéant (voir plaque
signalétique) : Les Conseils de
sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Micropilot
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Référence des Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est
toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans
le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1…3
16
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Stockage, transport
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit vers le point de mesure
AVIS
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
A0016875
Endress+Hauser
17
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6
Installation
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve.
En aucun cas, l'appareil ne doit être
monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la
paroi de la cuve.
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
3
A
A0016882
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6.1.2
Installation
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température, renforts,
anneaux à vide, serpentins de chauffage,
déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le
faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission →  21 :
A0018944
6.1.3
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et
permettent ainsi d'éviter les échos
parasites :
A0016890
Endress+Hauser
19
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6.1.4
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex.GRP), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex.
conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout
élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressezvous à Endress+Hauser.
2
1
3
A0017123
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux →  21.
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir le paramètre Confirmation distance (→  106) pour plus de détails.
• Orientation de l'antenne
Tenez compte du repère sur la bride ou le raccord fileté →  23 →  25.
• Tube de mesure
Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences →  27.
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
6.1.6
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
4
Relation entre l'angle d'émission α, distance D et largeur du faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D.
FMR50
Taille de l'antenne
40 mm (1½ in)
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
23°
10°
8°
Distance (D)
Endress+Hauser
Diamètre du faisceau W
3 m (9,8 ft)
1,22 m (4 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
2,44 m (8 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
3,66 m (12 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
4,88 m (16 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
6,1 m (20 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
8,14 m (27 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
10,17 m (33 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
-
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
35 m (115 ft)
-
6,12 m (20 ft)
4,89 m (16 ft)
40 m (131 ft)
-
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
21
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6.2
Conditions de mesure
• Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à
former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés
de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51
et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là
(caractéristique 540 : "Packs application", option EM).
• En cas d'importantes formations de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la
température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou le FMR54.
• Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains
fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure.
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les fonds bombés ou les trémies coniques.
• Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné
généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se
propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une
précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro
à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications.
• Dans le cas de produits à faible coefficient diélectrique (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve
peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans
cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous
recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de
la cuve dans ces applications.
• Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à
l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé
d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne.
• Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible
coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride.
• La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne.
• La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau).
2)
3)
22
Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a.
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont indiqués dans la documentation (CP01076F) et
dans la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS).
Endress+Hauser
Installation
A
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
B
H
100%
0%
C
øD
A0018872
Appareil
FMR50
A [mm (in)]
B [m (ft)]
C [mm (in)]
H [m (ft)]
150 (
5,91)
> 0,2 (0,7)
50…250 (1,97…9,84)
> 0,3 (1,0)
6.3
Montage en émission libre sur une cuve
6.3.1
Antenne cornet encapsulée (FMR50)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
• Un repère sur le raccord fileté facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
Endress+Hauser
23
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
90
90
°
°
Installation
90
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Montage sur un piquage
Hmax
Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. La hauteur maximale du
piquage est de Hmax = 60 mm (2,36 in).
A0016806
5
Hauteur du pique pour l'antenne cornet encapsulée (FMR50) ; Hmax = 60 mm (2,36 in)
Conditions pour des piquages plus longs
Hmax
Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts
peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du
diamètre du piquage D :
øD
A0023612
24
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage maximale Hmax
40 mm (1,5 in)
200 mm (7,9 in)
50 mm (2 in)
250 mm (9,9 in)
80 mm (3 in)
300 mm (11,8 in)
100 mm (4 in)
400 mm (15,8 in)
150 mm (6 in)
500 mm (19,7 in)
Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants :
• L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage
doivent être arrondis.
• Une suppression des échos parasites doit être réalisée.
• Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le
tableau, contactez Endress+Hauser.
Raccord fileté
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé à molette 50 mm
• Couple de serrage admissible max. : 35 Nm (26 lbf ft)
6.3.2
Antenne cornet avec bride tournante (FMR50)
Orientation
Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de
respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA)
correspondants.
90
°
90
°
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible
comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires").
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
°
90
90
°
90
°
A0019439
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Endress+Hauser
25
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
H
Montage sur un piquage
øD
A0016868
6
Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage maximale Hmax
80 mm (3 in)
300 mm (11,8 in)
100 mm (4 in)
400 mm (15,8 in)
150 mm (6 in)
500 mm (19,7 in)
6.3.3
Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50)
A0016865
7
Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage
Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit.
AVIS
L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
Risque de charge électrostatique.
‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale.
6.3.4
Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique
(FMR50/FMR51)
• Coefficient diélectrique du produit : εr > 10
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in).
• La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in).
26
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
• Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de
dépôts entre l'antenne et la cuve.
• Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est
protégée contre les intempéries.
• Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le
signal.
Epaisseur adéquate du plafond de la cuve :
Matériau traversé
CD / εr
Epaisseur optimale
1)
1)
PE
PTFE
PP
Plexiglas
2,3
2,1
2,3
3,1
3,8 mm (0,15 in)
4,0 mm (0,16 in)
3,8 mm (0,15 in)
3,3 mm (0,13 in)
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in))
Montage dans un tube de mesure
90
°
6.4
1
A0016841
8
1
Montage dans un tube de mesure
Repère pour l'orientation de l'antenne
• Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  32.
6.4.1
Recommandations pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne.
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de
mesure doit être la plus petite possible.
• Soudure plate et le long de l'axe des lumières.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La
longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
180 mm (7 in)), choisir l'antenne de diamètre supérieur suivant et l'adapter
mécaniquement (pour les antennes cornets)
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
Endress+Hauser
27
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Ra ≤ 6,3 μm (248 μin)).
Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le
tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à
l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester
lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à
l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants
échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater.
• Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube
afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes).
28
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
6.4.2
Exemple de construction d'un tube de mesure
B
A
A
C
1
2
A-A
A
1
3
4
100%
100%
4
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
5
6
D
6
0%
7
0%
mm (in)
A0019009
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½")
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Tube de mesure avec axe des lumières
Vanne à boule à passage intégral
Repère pour l'alignement axial
Raccord fileté
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
 trou max. 1/10  du tube de mesure
 trou max. 1/10  du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux
Trous ébavurés
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes
et les étranglements.
29
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6.5
Montage dans un bypass
90
°
2
1
90
°
2
A0019446
9
1
2
Montage dans un bypass
Repère pour l'orientation de l'antenne
Raccords de cuve
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  32.
6.5.1
Recommandations pour le bypass
• Métal (pas de revêtement plastique ou émail).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
95 mm (3,5 in)), choisir l'antenne de diamètre supérieur suivant et l'adapter
mécaniquement (pour les antennes cornets)
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit
être la plus petite possible.
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision
de mesure réduite.
30
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
6.5.2
Exemple de construction d'un bypass
A
A-A
A
A
≤ 1 (0.04)
1
200
200
(7.87) (7.87)
C
2
100%
3
4
B
0%
200
200
(7.87) (7.87)
4
3
5
mm (in)
A0019010
A
B
C
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Vanne à boule à passage intégral
Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in)
Repère pour l'alignement axial
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible
Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse.
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes
et les étranglements.
31
Installation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
6.6
Cuves avec isolation thermique
1
2
A0019141
Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il
faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de
process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.7
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
32
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour
un boîtier en alu ou en inox).
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Installation
6.8
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
1.
Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et
pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
6.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
7.
Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans (couple de serrage :
2,5 Nm).
6.9
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
Endress+Hauser
Par exemple :
• Température du process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?
m
La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
33
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Occupation des bornes
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
5
4
2
+
1 2-
4-
mm
2
Sp
a
7110 re pa
0283x4 rt
x5x7
PIAE
F
/LFDF
B
++
31 -42
3+
en
10
A
US
F4IE- wire
-20L lev
el
mD
ABU
FA
P
IE/F
S
F B PFS
[2
06/ LD
U
07]
2
S
op
3
1
B
3+
6
+
3 4
4-2
41
2-c
han
[17
nel
]
+
1 4-2 2
0m
A/
ove
rvo
ltag
FIE 0mA
/
LD
BU
S
ro
ep
tec
t
ion
711
286
19
A0011341
 10
A
B
1
2
3
4
5
6
34
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrées de câble
Module de protection contre les surtensions
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
1
2
3+
3+
+
-
4-
4-
A0015909
 11
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact
OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé
UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact
PLC-RSC-12DC/21
A0015910
 12
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) 1 000 Ω.
7.1.2
Spécification de câble
• Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de
l'appareil.
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
PROFIBUS
Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A.
Pour plus d'informations concernant la spécification de câble, se référer au manuel de
mise en service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and
commissioning" (en anglais), à la directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and
Installation Guideline" ainsi qu'à la norme IEC 61158-2 (MBP).
Endress+Hauser
35
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
7.1.3
Connecteurs d'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Non affecté
4
Blindage
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
36
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7.1.4
Alimentation électrique
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9…32 V
3)
9…30 V
3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
7.1.5
Protection contre les surtensions
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut garantir une protection contre les surtensions
par un parafoudre intégré ou externe.
Protection intégrée contre les surtensions
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 * 0,5 Ω max
Tension continue de seuil
400…700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Protection externe contre les surtensions
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
7.2
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension.
‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne
de terre externe.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque
conducteur à raccorder.
3.
1.
2.
5.
10 (0.4)
4.
5.
10 (0.4)
mm (in)
A0012619
38
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Retirer la gaine du câble.
5.
Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer
en plus des extrémités préconfectionnées.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7.
3
4
1
2
A0013837
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  34.
8.
En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus
du bord du couvercle ; puis serrer.
7.2.1
Bornes à ressort embrochables
Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le
raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs
rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement
dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est
établi automatiquement.
Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm
sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du
câble hors de la borne.
≤ 3 (0.12)
mm (in)
A0013661
7.3
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
39
Raccordement électrique
40
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  34 ?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Caractéristique "Affichage ; configuration", option C
"SD02"
Caractéristique "Affichage ; configuration", option E
"SD03"
1
1
–
–
+
+
E
E
A0015546
A0015544
1
Configuration par boutons-poussoirs
8.1.2
1
Configuration par commande tactile
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
3
A0013137
 13
1
2
3
Endress+Hauser
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
41
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.1.3
Configuration à distance
Via protocole PROFIBUS PA
2
3
1
PROFIBUS DP
ENDRESS + HAUSER
PROFIBUS PA
T
5
4
4
4
A0015775
1
2
3
4
5
Coupleur de segments
Ordinateur avec Profiboard/Proficard et outil de configuration (par ex. FieldCare)
API (automate programmable industriel)
Transmetteur
Autres fonctions (vannes, etc.)
Via interface service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
42
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare"
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Configuration
Diagnostic
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et
paramètres :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 2)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de
valeurs mesurées
chaque valeur mesurée
Expert 3)
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
GP01018F (PROFIBUS PA)
1)
2)
3)
Endress+Hauser
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
Système
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure
ni la communication des valeurs mesurées.
Capteur
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Sortie
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie de commutation
(PFS)
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à
la détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language"
se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
disponible uniquement pour la configuration sur site
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
43
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  45.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
44
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
8.2.3
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lors d'un
retour de la vue navigation et édition dans l'affichage des valeurs mesurées, l'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  46.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
Endress+Hauser
45
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.2.4
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  45.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.2.5
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code
d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via outils de configuration (par ex. FieldCare)
46
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
8.2.6
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFIBUS PA
ON
CDI
WP
OFF
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0026157
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.
 Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de
l'électronique.
A0013909
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en
position ON active la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal en position OFF (réglage par
défaut) désactive la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : Le option Protection en
écriture hardware est affiché dans le paramètre État verrouillage. De plus, le
symbole  apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la
vue navigation devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Le symbole  disparaît de l'en-tête
de l'affichage de la valeur mesurée et de la vue navigation devant les paramètres.
48
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
8.2.7
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé par un menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 :
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après un redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verreouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches on dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message Verrouillage des touches activé s'affiche.
Désactiver le verrouillage des touches
Endress+Hauser
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches off dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
49
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.3
Afficheur
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 14
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
50
Apparence de l'affichage sur l'afficheur
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Affich./Fonction.
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
51
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0011995
Distance
A0011996
Sortie courant
A0011998
Courant mesuré
A0011999
Tension aux bornes
A0012106
Température de l'électronique ou du capteur
A0012104
Voies de mesure
Voie de mesure 1
A0012000
Voie de mesure 2
A0012107
Etat de la valeur mesurée
A0012102
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
52
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.3.2
Options de configuration
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du
paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées
("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les
touches)
+
A0013953
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les
touches et les maintenir enfoncées)
+
A0013954
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément
les touches)
+
A0013955
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Pour l'affichage des valeurs mesurées
Active ou désactive le verrouillage des touches.
53
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
54
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Options de configuration
Aa1
A0013981
Commuter
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.3.4
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Simulation
20.50
kg/h
A0014003-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appeler le menu via le menu contextuel
56
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
8.3.5
Options de configuration
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a
été réalisé, sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
Endress+Hauser
57
Intégration dans un réseau PROFIBUS
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
9
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9.1
Aperçu du fichier des données-mères (GSD)
ID fabricant
17 (0x11)
Ident number
0x1559
Profile version
3.02
Fichier GSD
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.profibus.org
Version du fichier GSD
Réglage de l'adresse de l'appareil
2
1
98
ON
3
4
5
6
7
8
DIP
9.2
A0015686
 15
Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement
9.2.1
Adressage hardware
1.
Régler le commutateur 8 en position "OFF".
2.
Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous.
Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre
automatiquement.
Commutateur
1
2
3
4
5
6
7
Valeur en position "ON"
1
2
4
8
16
32
64
Valeur en position "OFF"
0
0
0
0
0
0
0
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
2 + 8 = 10
A0015902
 16
Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7
définissent l'adresse.
9.2.2
58
Adressage software
1.
Régler le commutateur 8 sur "ON".
2.
L'appareil redémarre automatiquement. Son adresse reste la même (réglage par
défaut : 126).
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
3.
Intégration dans un réseau PROFIBUS
Régler l'adresse requise via le menu de configuration : Menu "Configuration"
→ Adresse capteur
ON
98
DIP
1
2
3
4
5
6
7
8
A0015903
 17
Endress+Hauser
Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu
de configuration (Configuration → Adresse capteur).
59
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
10
Mise en service via le menu de configuration
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  33
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  39
10.2
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 18
60
A l'exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Mise en service via le menu de configuration
10.3
Configuration d'une mesure de niveau
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016933
 19
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= zéro)
Plage de mesure (= étendue)
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Menu "Configuration" → Adresse capteur
 Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software).
3.
Aller à : Menu "Configuration" → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
4.
Aller à : Menu "Configuration" → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
5.
Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure :
Aller à : Menu "Configuration" → Diamètre du tube
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
6.
Aller à : Menu "Configuration" → Groupe de produit
 Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre)
7.
Aller à : Menu "Configuration" → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau
0%) 4).
8.
Aller à : Menu "Configuration" → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
9.
Aller à : Menu "Configuration" → Niveau
 Affichage du niveau mesuré L.
10. Aller à : Menu "Configuration" → Distance
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
4)
Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la
hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
61
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
11. Aller à : Menu "Configuration" → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
12. Pour la configuration via l'affichage local :
Aller à : Menu "Configuration" → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
13. Pour la configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Menu "Configuration" → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
14. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve
(→  102). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration
étendue.
62
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Mise en service via le menu de configuration
10.4
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de
diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe
enveloppe.
Chemin de navigation dans le menu
Menu "Expert" → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de
référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est
visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes
enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela
se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare.
 20
Endress+Hauser
La fonction "Charger courbe de référence"
63
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
10.5
Configuration de l'afficheur sur site
10.5.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucune
Affichage valeur 3
Aucune
Affichage valeur 4
Aucune
10.5.2
Ajustement de l'afficheur local
L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
64
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Mise en service via le menu de configuration
10.6
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du
transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les
données du transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine →  152.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
Endress+Hauser
65
Mise en service via le menu de configuration
10.7
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via la configuration (verrouillage software) →  45
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  47
66
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts, généralités
11.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
• Diminuer le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage.
incorrectes.
11.1.2
Remplacer l'afficheur.
Vérifier et ajuster la configuration.
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Suppression
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Menu
"Configuration" → Distance)
correspond à la distance réelle :
Erreur d'étalonnage
• Vérifier et corriger
le paramètre Distance du point zéro
(→  103) si nécessaire.
• Vérifier et corriger le paramètre Plage
de mesure (→  104) si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  121)).
En cas de mesure dans un bypass /
tube de mesure :
• Sélectionner Type de cuve
(→  102) = Bypass / tube de
mesure.
• Entrer le bon diamètre dans le
paramètre Diamètre du tube
(→  102).
• Type de cuve mal réglé
• Diamètre du tube mal réglé
Entrer le bon diamètre dans
Entrer la bonne valeur dans le
paramètre Correction du niveau
(→  118).
Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  106)).
Echo parasite
Endress+Hauser
67
Diagnostic et suppression des défauts
68
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Erreur
Cause possible
Suppression
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  106)).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage.
En cas de surface agitée (par
ex. remplissage, vidange,
agitateur en marche), la
valeur mesurée passe
sporadiquement à des
niveaux plus élevés
Signal affaibli par une surface agitée
— échos parasites temporairement
plus forts
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  106)).
• Sélectionner Type de cuve
(→  102) = Cuve avec agitateur.
• Augmenter le temps d'intégration
(Menu "Expert" → Capteur → Distance
→ Temps d'intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute
Echos multiples
• Vérifier le paramètre Type de cuve
(→  102).
• Si possible, ne pas monter l'appareil
au milieu.
• Utiliser éventuellement un tube de
mesure.
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
• Vérifier le paramètre Groupe de
produit (→  102).
• Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus précis dans le paramètre
Propriété produit (→  115).
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Echo utile supprimé.
Effacer le mapping et recommencer si
nécessaire.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Echo parasite
Réaliser une suppression sur l'ensemble
de la gamme de mesure lorsque la cuve
est vide (paramètre Confirmation
distance (→  106)).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre Type
de cuve (→  102).
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
11.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
11.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
Défaut (F)
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Test fonction (C)
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors de la spécification (S)
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
Maintenance nécessaire (M)
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
Endress+Hauser
69
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→  157).
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements (→  158)
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM"
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
70
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
11.2.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 21
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
71
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
11.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
Appeler les mesures correctives
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
11.4
Liste de diagnostic
Le sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
72
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
11.5
Numéro de
diagnostic
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des événements de diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec module F
2. Remplacer module
électronique
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de linéarisation F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Alarm
F
73
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
482
Block in OOS
Saisir Block en mode AUTO
F
Alarm
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
497
Simulation block sortie
Désactiver la simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement
suppression
Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
Diagnostic du process
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
S
Warning
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température ambiante S
2. Vérifier température process
Warning
825
Température de
fonctionnement
F
Alarm
921
Changement de
référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de
sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
S
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostique avancé 1…
2 apparu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning 1)
1)
Comportement de diagnostic modifiable.
11.6
Logbook des événements
11.6.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 5).
5)
74
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
: Un événement s'est produit
–
–
: Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
: Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.6.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, il est possible de définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
11.6.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
75
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Evénement
d'information
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
11.7
Date
Texte d'événement
Version
du
firmware
Modifications
04.2013
01.00.zz
03.2015
01.01.zz
Historique du firmware
Documentation (FMR50, PROFIBUS PA)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01124F/00/FR/01.13
GP01018F/00/FR/01.13
TI01039F/00/FR/02.13
• Prise en charge de
l'afficheur SD03
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Améliorations et
corrections d'erreur
BA01124F/00/FR/02.14
GP01018F/00/FR/02.14
TI01039F/00/FR/05.14
La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
76
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
12
Maintenance
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
12.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
12.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
Endress+Hauser
77
Réparation
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
13
Réparation
13.1
Généralités sur les réparations
13.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
13.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
13.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
13.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur →  149.
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via
FieldCare dans l'ordinateur.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
78
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Réparation
13.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 22
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
13.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
13.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
Endress+Hauser
79
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14
Accessoires
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
14.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
298.5 (11.8)
255.1 (10)
273.7 (10.8)
164 (6.46)
b
55
35°
156
65°
(6.1
4)
a
°
A0015472
 23
a
b
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
37,8 mm (1,5 in)
54 mm (2,1 in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
14.1.2
Ecrou de fixation G1-1/2
Accessoires
Description
Ecrou de fixation G1-1/2
Schéma en préparation
A utiliser pour le FMR50 avec antenne cornet 40mm/1-1/2" et raccord fileté G1-1/2".
Matériau : PC
Réf. : 52014146
80
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14.1.3
Accessoires
Accessoires
Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56
Description
4°
Joint de bride ajustable
pour FMR50/FMR56
ød
øD
1
h
2
3
hmin
hmax
±8°
A0018871
1
2
3
Bride tournante UNI
Joint de bride ajustable
Piquage
Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux
 caractéristiques
(température, pression, résistance) du process.
Caractéristiques techniques : version DN/JIS
Référence de commande
71074263
71074265
Compatible avec
DN80 PN10/40
DN100 PN10/16
• DN150 PN10/16
• JIS 10K 150A
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi)
Température de process
Endress+Hauser
71074264
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
D
142 mm (5,59 in)
162 mm (6,38 in)
218 mm (8,58 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
169 mm (6,65 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
81
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Description
Caractéristiques techniques : version ASME/JIS
Référence de commande
71249070
71249072
71249073
Compatible avec
• ASME 3" 150lbs
• JIS 80A 10K
ASME 4" 150lbs
ASME 6"150lbs
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi)
Température de process
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
D
133 mm (5,2 in)
171 mm (6,7 in)
219 mm (8,6 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
168 mm (6,6 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
14.1.4
Accessoires
Description
Etrier pour montage
mural ou au plafond du
FMR50/FMR56
A
Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56
9
(0.35)
ø9
(0.35)
65 (2.56)
12
(0.47)
9 (0.35)
205 (8.07)
12 (0.47)
162.5 (6.4)
B
A0017746
 24
A
B
Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet
Montage au plafond
Montage mural
• Matériau :
– Etrier de montage : 304 (1.4301)
– Vis : A2
– Rondelles Nordlock : A4
• Référence : 71162776
82
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14.1.5
Equerre de montage pour FMR50
Description
Equerre de montage pour
FMR50
120 (4.72)
400 (15.7)
ø16 (0.63)
3 (0.12)
120 (4.72)
G
30 (1.18)
250 (9.84)
Accessoires
Accessoires
mm (in)
A0019206
• Matériau : 316Ti (1.4571)
• Adaptée à l'antenne 1) :
BM : Cornet 40mm (1½"), PVDF encapsulé, -40...130°C
• Adapté au raccord process 2) :
– GGF : Filetage ISO228 G1½, PVDF
– RGF : Filetage ANSI MNPT1½, PVDF
• Référence : 942669-0000
équerre de montage est reliée de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
 L'Risque
de charge électrostatique.
Inclure l'équerre de montage dans la compensation de potentiel locale.
1)
2)
Caractéristique 070 de la structure de commande
Caractéristique 100 de la structure de commande
Endress+Hauser
83
Accessoires
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14.1.6
Accessoires
Afficheur séparé FHX50
Description
Afficheur séparé FHX50
A0019128
• Matériau :
– Plastique PBT
– 316L
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
– SD02 (bouton-poussoir)
– SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
– Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft)
– Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft)
• Température ambiante : –40…80 °C (–40…176 °F)
l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander l'appareil en version "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • Si(caractéristique
030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50".
• Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être
équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de
l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit
de transformation pour l'appareil, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50.
utilisation du FHX50 peut être limité dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 L'équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure dans les Conseils de sécurité
correspondants (XA) sous Spécifications de base, Position 4 "Affichage, configuration".
Respectez également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
d'ajout ultérieur pour les transmetteurs avec :
 •PasAgrément
pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir document SD01007F.
84
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14.1.7
Accessoires
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400…700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA
• Adapté à des sections de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) :
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas
de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être
commandé avec la référence suivante :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185516
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
Endress+Hauser
85
Accessoires
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Référence : 51516983
 Pour les détails : document "Information technique" TI00405C
14.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
14.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
 mise
en service BA00247R
86
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15
Menu de configuration
15.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
→  142
 Configuration
→  101
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→  101
Adresse capteur
→  101
Unité de longueur
→  101
Type de cuve
→  102
Diamètre du tube
→  102
Groupe de produit
→  102
Distance du point zéro
→  103
Plage de mesure
→  104
Niveau
→  104
Distance
→  105
Qualité signal
→  105
‣ Suppression
→  109
Confirmation distance
→  109
Fin suppression
→  109
Enregistrement suppression
→  109
Distance
→  109
Préparation enregistrement map
→  110
87
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1…6
Channel
→  111
PV filter time
→  111
Fail safe type
→  112
Fail safe value
→  112
‣ Configuration étendue
→  113
État verrouillage
→  113
Droits d'accès via afficheur
→  114
Entrer code d'accès
→  114
‣ Niveau
→  115
Type de produit
→  115
Propriété produit
→  115
Vitesse remplissage liquide max
→  116
Vitesse vidange liquide max
→  116
Conditions avancées du process
→  116
Unité du niveau
→  117
Distance de blocage
→  118
Correction du niveau
→  118
Hauteur cuve/silo
→  118
‣ Linéarisation
88
→  111
→  121
Type de linéarisation
→  123
Unité après linéarisation
→  124
Texte libre
→  125
Valeur maximale
→  126
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Diamètre
→  126
Hauteur intermédiaire
→  126
Mode tableau
→  127
‣ Editer table
Niveau
→  128
Valeur client
→  129
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
→  131
Sortie perte écho
→  131
Valeur perte écho
→  131
Rampe perte écho
→  132
Distance de blocage
→  118
‣ Confirmation WHG
→  134
‣ WHG désactivé
→  135
Désactiver protection en écriture
→  135
Code incorrect
→  135
‣ Sortie commutation
Endress+Hauser
→  129
→  136
Affectation sortie état
→  136
Affecter état
→  136
Affecter seuil
→  137
Affecter niveau diagnostic
→  137
Seuil d'enclenchement
→  138
Temporisation à l'enclenchement
→  139
Seuil de déclenchement
→  139
Temporisation au déclenchement
→  140
89
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Mode défaut
→  140
Etat de commutation
→  140
Signal sortie inversé
→  140
‣ Affichage
→  142
Language
→  142
Format d'affichage
→  142
Affichage valeur 1…4
→  144
Nombre décimales 1…4
→  144
Affichage intervalle
→  145
Amortissement affichage
→  145
Ligne d'en-tête
→  145
Texte ligne d'en-tête
→  146
Caractère de séparation
→  146
Format numérique
→  146
Menu décimales
→  147
Rétroéclairage
→  147
Affichage contraste
→  148
‣ Sauvegarde de données vers
→  149
l'afficheur
90
Temps de fonctionnement
→  149
Dernière sauvegarde
→  149
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Gestion données
→  149
Comparaison résultats
→  150
‣ Administration
→  152
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
Définir code d'accès
→  154
Confirmer le code d'accès
→  154
→  152
→  155
Diagnostic actuel
→  155
Dernier diagnostic
→  155
Temps de fct depuis redémarrage
→  156
Temps de fonctionnement
→  149
‣ Liste de diagnostic
→  157
Diagnostic 1…5
‣ Journal d'événements
→  157
→  158
Options filtre
→  158
‣ Liste événements
→  158
‣ Information appareil
Endress+Hauser
→  154
→  159
Désignation du point de mesure
→  159
Numéro de série
→  159
Version logiciel
→  159
Nom d'appareil
→  159
Code commande
→  160
Référence de commande 1…3
→  160
91
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Status PROFIBUS Master Config
→  160
PROFIBUS ident number
→  160
‣ Valeur mesurée
→  161
Distance
→  105
Niveau linéarisé
→  125
Tension aux bornes 1
→  161
Etat de commutation
→  140
Température électronique
→  162
‣ Analog input 1…6
→  163
‣ Analog inputs
Channel
→  111
Out value
→  163
Out status
→  164
Out status HEX
→  164
‣ Enregistrement des valeurs
→  165
mesurées
Affecter voie 1…4
→  165
Intervalle de mémorisation
→  165
Reset tous enregistrements
→  166
‣ Affichage voie 1…4
→  167
‣ Simulation
92
→  169
Affectation simulation grandeur
mesure
→  170
Valeur variable mesurée
→  170
Simulation sortie commutation
→  170
Etat de commutation
→  171
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Simulation alarme appareil
→  171
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
Endress+Hauser
→  172
Démarrage test appareil
→  172
Résultat test appareil
→  172
Dernier test
→  172
Signal de niveau
→  173
93
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
15.2
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation

Menu de configuration
 Configuration
→  101
Désignation du point de mesure
→  101
Adresse capteur
→  101
Unité de longueur
→  101
Type de cuve
→  102
Diamètre du tube
→  102
Groupe de produit
→  102
Distance du point zéro
→  103
Plage de mesure
→  104
Niveau
→  104
Distance
→  105
Qualité signal
→  105
Confirmation distance
→  106
Suppression actuelle
→  107
Fin suppression
→  107
Enregistrement suppression
→  108
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1…6
94
→  111
Channel
→  111
PV filter time
→  111
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Fail safe type
→  112
Fail safe value
→  112
‣ Configuration étendue
→  113
État verrouillage
→  113
Droits d'accès via logiciel
→  113
Droits d'accès via afficheur
→  114
‣ Niveau
→  115
Type de produit
→  115
Propriété produit
→  115
Vitesse remplissage liquide max
→  116
Vitesse vidange liquide max
→  116
Conditions avancées du process
→  116
Unité du niveau
→  117
Distance de blocage
→  118
Correction du niveau
→  118
Hauteur cuve/silo
→  118
‣ Linéarisation
Endress+Hauser
→  121
Type de linéarisation
→  123
Unité après linéarisation
→  124
Texte libre
→  125
Niveau linéarisé
→  125
Valeur maximale
→  126
Diamètre
→  126
Hauteur intermédiaire
→  126
Mode tableau
→  127
95
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Numéro tableau
→  128
Niveau
→  128
Niveau
→  129
Valeur client
→  129
Activer tableau
→  129
‣ Réglages de sécurité
Sortie perte écho
→  131
Valeur perte écho
→  131
Rampe perte écho
→  132
Distance de blocage
→  118
‣ Confirmation WHG
→  134
‣ WHG désactivé
→  135
Désactiver protection en écriture
→  135
Code incorrect
→  135
‣ Sortie commutation
96
→  131
→  136
Affectation sortie état
→  136
Affecter état
→  136
Affecter seuil
→  137
Affecter niveau diagnostic
→  137
Seuil d'enclenchement
→  138
Temporisation à l'enclenchement
→  139
Seuil de déclenchement
→  139
Temporisation au déclenchement
→  140
Mode défaut
→  140
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Etat de commutation
→  140
Signal sortie inversé
→  140
‣ Affichage
→  142
Language
→  142
Format d'affichage
→  142
Affichage valeur 1…4
→  144
Nombre décimales 1…4
→  144
Affichage intervalle
→  145
Amortissement affichage
→  145
Ligne d'en-tête
→  145
Texte ligne d'en-tête
→  146
Caractère de séparation
→  146
Format numérique
→  146
Menu décimales
→  147
Rétroéclairage
→  147
Affichage contraste
→  148
‣ Sauvegarde de données vers
→  149
l'afficheur
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  149
Dernière sauvegarde
→  149
Gestion données
→  149
97
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
État sauvegarde
→  150
Comparaison résultats
→  150
‣ Administration
→  152
Définir code d'accès
→  154
Reset appareil
→  152
 Diagnostic
→  155
Diagnostic actuel
→  155
Horodatage
→  155
Dernier diagnostic
→  155
Horodatage
→  156
Temps de fct depuis redémarrage
→  156
Temps de fonctionnement
→  149
‣ Liste de diagnostic
→  157
Diagnostic 1…5
→  157
Horodatage 1…5
→  157
‣ Information appareil
98
→  159
Désignation du point de mesure
→  159
Numéro de série
→  159
Version logiciel
→  159
Nom d'appareil
→  159
Code commande
→  160
Référence de commande 1…3
→  160
Status PROFIBUS Master Config
→  160
PROFIBUS ident number
→  160
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
‣ Valeur mesurée
→  161
Distance
→  105
Niveau linéarisé
→  125
Tension aux bornes 1
→  161
Etat de commutation
→  140
Température électronique
→  162
‣ Analog input 1…6
→  163
‣ Analog inputs
Channel
→  111
Out value
→  163
Out status
→  164
Out status HEX
→  164
‣ Enregistrement des valeurs
→  165
mesurées
Affecter voie 1…4
→  165
Intervalle de mémorisation
→  165
Reset tous enregistrements
→  166
‣ Simulation
Endress+Hauser
→  169
Affectation simulation grandeur
mesure
→  170
Valeur variable mesurée
→  170
Simulation sortie commutation
→  170
Etat de commutation
→  171
Simulation alarme appareil
→  171
99
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Simulation événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
100
→  172
Démarrage test appareil
→  172
Résultat test appareil
→  172
Dernier test
→  172
Signal de niveau
→  173
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.3
Menu "Configuration"
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare)
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software
→  45.
Navigation
 Configuration
Désignation du point de mesure

Navigation
 Configuration → Désign.point mes
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques
Réglage usine
FMR5x
Adresse capteur

Navigation
 Configuration → Adresse capteur
Description
• pour Address mode = Software : Entrer l'adresse bus.
• pour Address mode = Hardware : Affiche l'adresse bus.
Entrée
0…126
Réglage usine
126
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Sélectionner l'unité de longueur.
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Réglage usine
m
Endress+Hauser
Unités US
• ft
• in
101
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Type de cuve

Navigation
 Configuration → Type de cuve
Prérequis
Type de produit (→  115) = Liquide
Description
Sélectionner le type de cuve.
Sélection
• Bypass / tube de mesure
• Tube de mesure
• Test atelier
• Canal ouvert
• Cuve sphérique
• Cuve de stockage
• Cuve standard
• Cuve avec agitateur
• Tube guide-ondes
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles
ou d'autres options peuvent apparaître.
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Prérequis
Type de cuve (→  102) = Bypass / tube de mesure
Description
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
Entrée
0…9,999 m
Réglage usine
0m
Groupe de produit

Navigation
 Configuration → Groupe produit
Prérequis
Type de produit (→  115) = Liquide
Description
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection
• Autre
• Aqueux (CD >= 4)
Réglage usine
Autre
102
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du
produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit
(→  115).
Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→  115) est
préréglé de la façon suivante :
Groupe de produit
Propriété produit (→  115)
Autre
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre
Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit
est utile pour l'évaluation du signal.
Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite.
Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné.
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Entrer la distance E entre le raccord process et le niveau minimum (0%). Cela définit le
point de départ de la gamme de mesure.
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
E
0%
A0019486
 25
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides
La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec
le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce
point ne peuvent pas être mesurés.
Endress+Hauser
103
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Entrer la distance F du niveau minimal (0%) au niveau maximal (100%).
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0019487
 26
Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
L
0%
A0019482
 27
Niveau pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  117).
104
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 28
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  101).
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de
fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  131) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  131).
Endress+Hauser
105
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Map usine
Réglage usine
Distance inconnue
Information
supplémentaire
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  107). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La
distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok.
*
106
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
• Distance trop grande 8)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage
du paramètre Hauteur cuve/silo (→  118). Par défaut, Hauteur cuve/silo =
Distance du point zéro.
Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible
que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si
l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→  103) et la Hauteur
cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Suppression actuelle
Navigation

Configuration → Suppres.actuelle
Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  106) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0,1…999 999,9 m
Réglage usine
0,1 m
8)
Configuration → Fin suppression
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
107
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  107) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  106) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  107).
108
Configuration → Enregis.suppres
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.3.1
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  101)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  106
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  107
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  108
Distance
Navigation

Description
→  105
Endress+Hauser
Configuration → Suppression → Distance
109
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Préparation enregistrement map
Navigation

Description
Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Affichage
• Initialiser enregistrement
• En cours
• Terminé
110
Configuration → Suppression → Prép.enregis.map
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.3.2
Sous-menu "Analog input 1…6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission
de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des
blocs AI. Pour plus de détails sur la configuration des blocs AI, voir Expert → Analog
inputs → Analog input 1…6.
Navigation

Expert → Analog inputs → Analog input 1…6
Channel

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1…6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
PV filter time

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1…6 → PV filter time
Description
Paramètre standard PV_FTIME du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la constante d'amortissement τ (en secondes) pour la générer du bloc
Analog Input.
Endress+Hauser
111
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Fail safe type

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1…6 → Fail safe type
Description
Paramètre standard FSAFE_TYPE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Fail safe value
• Fallback value
• Off
Réglage usine
Off
Information
supplémentaire
Signification des options
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
• Fail safe value
La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value
(→  112).
• Fallback value
La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée.
• Off
La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD.
Fail safe value

Navigation
 Expert → Analog inputs → Analog input 1…6 → Fail safe value
Prérequis
Fail safe type (→  112) = Fail safe value
Description
Paramètre standard FSAFE_VALUE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur.
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.3.3
Sous-menu "Configuration étendue"
Navigation

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• SIL verrouillé
• WHG verrouillé
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare).
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  114).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  113).
Endress+Hauser
113
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site.
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être
modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels.
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  114).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  113).
Entrer code d'accès
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  152).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
• 10 min60 s
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
114
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide
Information
supplémentaire
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  115) et du Groupe de produit (→  102).
Information
supplémentaire
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  115)
Groupe de produit (→  102)
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Endress+Hauser
115
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Vitesse remplissage liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  115) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  102)
Information
supplémentaire
La Vitesse remplissage liquide max est préréglé par le Type de cuve (→  102). Elle
peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve
(→  102) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant
répéter l'ajustement au process.
Vitesse vidange liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  115) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  102)
Information
supplémentaire
La Vitesse vidange liquide max (→  116) est préréglée par le Type de cuve
(→  102). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le
Type de cuve (→  102) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas
échéant répéter l'ajustement au process.
Conditions avancées du process
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
116

Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• Mousse (>5cm)
• Valeurs Coef.Diél.variables
• Petites cuves (<1m)
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Option "Mousse (>5cm)"
Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été
enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la
propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long
terme est désactivé.
Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides
(FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Valeurs Coef.Diél.variables"
Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est
valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables
désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs
mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique.
L'option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur
liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Petites cuves (<1m)"
Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La
détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En
interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option.
L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le
module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52).
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  101) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  103), Plage de mesure (→  104)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Endress+Hauser
117
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
Information
supplémentaire
Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne.
BD
A0019492
 29
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process.
118
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Entrée
–999,9999…999,9999 m
Réglage usine
Distance du point zéro (→  103)
Information
supplémentaire
Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→  103)) dévie fortement de la
hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
E
0%
1
A0019867
 30
E
1
'paramètre "Hauteur cuve/silo" (→  118)' pour la mesure sur liquides
Distance du point zéro (→  103)
Hauteur cuve/silo (→  118)
Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifié étant
donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→  103) n'est
généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo.
Endress+Hauser
119
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
100%
L
1
L
B
L‘
0%
100%
M L‘
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
0%
M L‘
L
h
100%
F
0%
100%
G
M L‘
L
d
0%
100%
H
L‘
L
H
100%
M L‘
L
d
0%
M L‘
A0019648
 31
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
L
L'
M
d
h
120
Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la
conversion dépend de la forme de la cuve
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  123) = Aucune
Type de linéarisation (→  123) = Linéaire
Type de linéarisation (→  123) = Tableau
Type de linéarisation (→  123) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  123) = Fond conique
Type de linéarisation (→  123) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  123) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  123) = Cuve sphérique
Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur)
Niveau linéarisé (→  125) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  126)
Diamètre (→  126)
Hauteur intermédiaire (→  126)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Structure du sous-menu sur le module d'affichage
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
→  123
Unité après linéarisation
→  124
Texte libre
→  125
Valeur maximale
→  126
Diamètre
→  126
Hauteur intermédiaire
→  126
Mode tableau
→  127
‣ Editer table
Activer tableau
Endress+Hauser
Niveau
→  128
Valeur client
→  129
→  129
121
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
122
Type de linéarisation
→  123
Unité après linéarisation
→  124
Texte libre
→  125
Niveau linéarisé
→  125
Valeur maximale
→  126
Diamètre
→  126
Hauteur intermédiaire
→  126
Mode tableau
→  127
Numéro tableau
→  128
Niveau
→  128
Niveau
→  129
Valeur client
→  129
Activer tableau
→  129
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
C/D
0%
E
100%
100%
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 32
A
B
C
D
E
F
G
Endress+Hauser
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
123
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Signification des options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via
un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume"
ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Mode tableau (→  127)
– Pour chaque point du tableau : Niveau (→  128)
– Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  129)
– Activer tableau (→  129)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  126) : hauteur de la pyramide
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  126) : hauteur du cône
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  126) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  126)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  124)
– Valeur maximale (→  126) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  126)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  123) ≠ Aucune
124
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Unités SI
• STon
•t
• kg
• cm³
• dm³
• m³
• hl
•l
•%
Unités US
• lb
• UsGal
• ft³
Unités Imperial
impGal
Unités spécifiques au client
Free text
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation
de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné
le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau,
sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer
l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→  125).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  124) = Free text
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Réglage usine
Free text
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  124.
125
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  123) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer la capacité maximale de la cuve (100%) dans l'unité linéarisée.
Entrée
–50 000,0…50 000,0 %
Réglage usine
100,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  123) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer le diamètre de la cuve.
Entrée
0…9 999,999 m
Réglage usine
2m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  101).
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  123) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Entrer la hauteur intermédiaire H.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
0m
126
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
Hauteur intermédiaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  101).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  123) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique *
• Effacer tableau
• Trier tableau
Réglage usine
Manuel
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
127
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  103) et Plage de mesure (→  104).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  127) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  128), Niveau (→  128) et Valeur client (→  129). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  117).
Numéro tableau

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  123) =Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1…32
Réglage usine
1
Niveau (Manuel)

Navigation

Prérequis
• Type de linéarisation (→  123) = Tableau
• Mode tableau (→  127) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
128
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Réglage usine
Menu de configuration
0%
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  123) = Tableau
• Mode tableau (→  127) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  123) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0%
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  123) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
Endress+Hauser
129
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  123) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
130
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Définir le comportement de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Réglage usine
Dernière valeur valable
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  132).
• Valeur perte écho
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  131).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  131) = Valeur perte écho
Description
Définir la valeur de sortie en cas de perte de l'écho.
Entrée
0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  117)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  124)
Endress+Hauser
131
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  131) = Rampe perte écho
Description
Définir la pente de la rampe en cas de perte de l'écho.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0,0 %/min
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  132) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  132) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min)
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
Information
supplémentaire
Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne.
132
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
BD
A0019492
 33
Endress+Hauser
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
133
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Assistant "Confirmation WHG"
L'assistant Confirmation WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément
WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement
WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG.
L'assistant Confirmation WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG.
Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il
contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence.
Navigation
134
 Configuration → Config. étendue → Confirmation WHG
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Assistant "WHG désactivé"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé
Désactiver protection en écriture
Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Désact.prot.écr.
Description
Entrer le code d'accès.
Entrée
0…65 535
Réglage usine
0
Code incorrect

Navigation
 Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Code incorrect
Description
Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre.
Sélection
• Entrez à nouveau le code
• Interruption séquence
Réglage usine
Entrez à nouveau le code
Endress+Hauser

135
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Sous-menu "Sortie commutation"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  137) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
– Affecter seuil (→  137)
– Seuil d'enclenchement (→  138)
– Seuil de déclenchement (→  139)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  136).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  136) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
136
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
• Sortie digitale 1
• Sortie digitale 2
• Sortie digitale 3
• Sortie digitale 4
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  136) = Seuil
Description
Sélectionner la grandeur de process pour la surveillance des seuils.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
Arrêt
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  136) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Réglage usine
Alarme
Endress+Hauser
137
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  136) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
138
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Temporisation à l'enclenchement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  136) = Seuil
• Affecter seuil (→  137) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au démarrage.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s

Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  136) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  138)).
Endress+Hauser
139
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  136) = Seuil
• Affecter seuil (→  137) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au déclenchement.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
Sélection
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Indique l'état actuel de la sortie de commutation
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
Indique si le signal de sortie doit être inversé.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
140
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
141
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à
l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• ‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
• Bahasa Indonesia *
• ภาษาไทย (Thai) *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue supplémentaire commandée dans la caractéristique 500 de la structure de
commande.
Si aucune langue supplémentaire n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
L'option English peut être sélectionnée pour tous les appareils. Une langue de
programmation supplémentaire peut être sélectionnée dans la structure du produit lors de
la commande de l'appareil (caractéristique 500 "Autre langue de programmation") et
pourra être sélectionnée dans le paramètre Language.
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
*
142
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage usine
1 valeur, taille max.
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 34
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 35
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 36
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 37
Endress+Hauser
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
143
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 38
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1…4 →  144 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  145).
Affichage valeur 1…4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée pour l'affichage sur site.
Sélection
• Aucune 28)
• Niveau linéarisé
• Distance
• Sortie courant 1 29)
• Sortie courant mesurée
• Sortie courant 2
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Aucune
• Affichage valeur 3: Aucune
• Affichage valeur 4: Aucune
Nombre décimales 1…4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
28)
29)
144
ne peut pas être sélectionné pour le paramètre 'Affichage valeur 1".
"Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil"
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1…10 s
Réglage usine
5s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Déterminer le temps de réaction de l'affichage en cas de fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0…999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
145
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure.
• Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  146).
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  145) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Réglage usine
------------
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Réglage usine
.
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
146
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Réglage usine
Décimal
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xxxx
Information
supplémentaire
• N'est valable que pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du
point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage de la valeur mesurée. Pour l'affichage
des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre
décimales 1…4 →  144.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20…80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches et
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches et
E
E
148
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
Réglage usine
Annuler
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  150).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation

Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Affiche le résultat de la comparaison des blocs de données dans l'appareil et dans
l'afficheur.
150
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  149) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  149) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas
protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi
toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  114).
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  154).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Sélectionnez l'état auquel l'appareil doit être réinitialisé.
Sélection
• Annuler
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
152
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
153
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'afficheur local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  152
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
154
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic actuel (→  155).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
Endress+Hauser
155
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage pour le paramètre Dernier diagnostic (→  155).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
156
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1…5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1…5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1…5
Navigation

Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic 1…5 (→  157).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Endress+Hauser
Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage
157
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
15.4.2
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le
journal des événements peut être affiché à l'aide de la fonction "Event List / HistoROM"
dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Description
Sélectionner la catégorie (signal d'état) dont les messages d'événement figurent dans la
liste des événements.
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Réglage usine
Tous
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  158). Un maximum de 20
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de
l'HistoROM est activée dans l'appareil, la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100
entrées.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
•
: Un événement s'est produit
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
158

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4.3
Navigation
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Réglage usine
FMR5x
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Indique le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Indique la version de firmware installée.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Indique le nom de l'appareil.
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Code commande
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Indique la référence de commande de l'appareil.
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1…3
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1…3
Description
Indiquent les trois composantes de la référence de commande étendue.
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
Status PROFIBUS Master Config
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Stat Master Conf
Description
Indique si l'échange de données cyclique avec le maître est actuellement actif.
Affichage
• Active
• Non actif
PROFIBUS ident number
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Ident number
Description
Indique l'identifiant de l'appareil.
Information
supplémentaire
Le paramètre Ident number selector peut être utilisé pour définir l'identifiant à utiliser.
160
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4.4
Navigation
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 39
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  101).
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  124.
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Description
Indique la tension actuelle aux bornes de la sortie courant.
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Etat de commutation
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut.
Description
Indique l'état actuel de la sortie de commutation
Température électronique
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron.
Description
Indique la température actuelle de l'électronique
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de température.
162
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4.5
Sous-menu "Analog input 1…6"
Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc Analog Input de l'appareil. Seuls
les paramètres les plus importants de chaque bloc sont disponibles à cet endroit du
menu de configuration. Pour la liste complète des paramètres du bloc, voir : Diagnostic
→ Analog inputs → Analog input 1…6
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…6
Channel

Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…6 → Channel
Description
Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Débogage capteur
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
Assigne une grandeur mesurée au bloc AI.
Out value
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…6 → Out value
Description
Elément Value du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
• Pour Mode block actual = Man :
Entrer la valeur de sortie du bloc Analog Input.
• Ou :
Indique la valeur de sortie du bloc Analog Input.
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Out status
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…6 → Out status
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Affichage
• Good
• Uncertain
• Bad
Information
supplémentaire
Seuls les deux quality bits sont évalués dans ce paramètre.
Out status HEX
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…6 → Out status HEX
Description
Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil
PROFIBUS.
Entrée
0…255
Réglage usine
128
Information
supplémentaire
Dans ce paramètre, l'octet d'état complet est affiché sous la forme d'un nombre
hexadécimal à deux digits.
164
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
15.4.6
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées n'est affiché que si la fonction
étendue de l'HistoROM est activée dans l'appareil.
Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1…4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1…4
Description
Affecter une grandeur de process à la voie de sauvegarde concernée.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Intervalle de mémorisation

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
Description
Définir l'intervalle de mémorisation tlog.
Entrée
1,0…3 600,0 s
Réglage usine
30,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
Endress+Hauser
165
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog
• Si 2 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
• Si 3 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 166 ⋅ t log
• Si 4 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 125 ⋅ t log
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si utilisation d'une voie de sauvegarde
• Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min
• Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h
• Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h
• Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d
Reset tous enregistrements

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
Description
Lancer une suppression de tout le contenu de la mémoire.
Sélection
• Annuler
• Effacer données
Réglage usine
Annuler
166
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage voie 1…4"
Les sous-menus Affichage voie 1…4 n'existent que dans le cas de la configuration via
l'afficheur local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le diagramme peut être
affiché à l'aide de la fonction "Event List / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage voie 1…4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de
la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
En appuyant simultanément sur  et , on quitte le diagramme et on retourne au
menu de configuration.
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1…4
167
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
15.4.7
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
168
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  170)
• Valeur variable mesurée (→  170)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  170)
• Etat de commutation (→  171)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  171)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affectation simulation grandeur
mesure
→  170
Valeur variable mesurée
→  170
Simulation sortie commutation
→  170
Etat de commutation
→  171
Simulation alarme appareil
→  171
169
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Description
Sélectionner la grandeur de process à simuler.
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  170).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  170) ≠ Arrêt
Description
Entrer la valeur à simuler de la grandeur de process sélectionnée.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Activer et désactiver la simulation de la sortie de commutation.
Sélection
• Arrêt
• Marche
170

Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Réglage usine
Menu de configuration
Arrêt
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  170) = Marche
Description
Déterminer l'état de commutation à simuler.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Activer ou désactiver la simulation d'une alarme d'appareil.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
15.4.8
Navigation
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
172
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Menu de configuration
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
Endress+Hauser
173
Index
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 86
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Adresse capteur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 136
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 137
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Affecter voie 1…4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 145
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Affichage voie 1…4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 167
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Afficheur local
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 145
Analog input 1…6 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 111, 163
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assistant
Confirmation WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 150
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 116
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 61
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 113
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 106, 109
Confirmation WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 154
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 118
D
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tourner
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur
Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 152, 154
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 149
Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 135
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 101, 159
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Diagnostic 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 109, 161
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 118, 132
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 103
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 114
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 113
C
E
B
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 146
Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 163
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
174
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 165
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 108, 109
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . 140, 162, 171
Etat de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fail safe type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fail safe value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 107, 109
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 65
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
H
Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 126
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 155, 156, 157
I
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 159
Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 165
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 158
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 121, 122, 123
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 157
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 158
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Endress+Hauser
Index
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 128, 129
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 125, 161
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 144
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out status HEX (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Out value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
164
164
163
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 110
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROFIBUS ident number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 160
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Protection contre les surtensions
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 47
Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PV filter time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
R
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Référence de commande 1…3 (Paramètre) . . . . . . . . 160
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 65
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 131
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 166
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 172
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
175
Index
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 149
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 138
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 139
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 140
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 69
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 171
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 170
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Affichage voie 1…4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Analog input 1…6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 163
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 165
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 122, 123
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 149
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 170
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Status PROFIBUS Master Config (Paramètre) . . . . . . 160
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 107
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Micropilot FMR50 PROFIBUS PA
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . .
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . .
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 32
102
123
115
124
101
117
. 10
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 170
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 116
Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 116
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
T
Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 162
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 139
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 140
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 156
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 149, 156
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 161
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transmetteur
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
176
Endress+Hauser
*71293385*
71293385
www.addresses.endress.com

Manuels associés