▼
Scroll to page 2
of
92
Mise en service LEVEL TRANSMITTER 8139 Deux fils 4 … 20 mA/HART Table des matières Table des matières À propos de ce document........................................................................................................ 4 1.1 Fonction............................................................................................................................ 4 1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4 1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4 2 Pour votre sécurité................................................................................................................... 5 2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5 2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5 2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5 2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6 2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6 2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe............................................................................ 6 2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada......................................................................... 7 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 9 3 Description du produit........................................................................................................... 10 3.1 Structure......................................................................................................................... 10 3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 11 3.3 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 11 3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange...................................................... 12 4 Montage................................................................................................................................... 13 4.1 Remarques générales..................................................................................................... 13 4.2 Options de montage de l'antenne cône en plastique....................................................... 14 4.3 Préparations au montage avec l'étrier............................................................................. 16 4.4 Consignes de montage................................................................................................... 17 4.5 Disposition de mesure - débit.......................................................................................... 26 5 Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 28 5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 28 5.2 Raccordement................................................................................................................. 29 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 30 5.4 Phase de mise en marche............................................................................................... 31 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage................................................. 32 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage................................................................. 32 6.2 Système de commande.................................................................................................. 33 6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue..................................................... 34 6.4 Paramétrage - Mise en service rapide............................................................................. 34 6.5 Paramétrage - Paramétrage étendu................................................................................ 35 6.6 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 52 7 Mise en service avec PACTware............................................................................................ 53 7.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 53 7.2 Paramétrage via PACTware............................................................................................. 53 7.3 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 53 8 Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 54 8.1 Entretien.......................................................................................................................... 54 8.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 54 8.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 55 2 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 1 Table des matières 8.4 8.5 8.6 8.7 9 Élimination des défauts................................................................................................... 59 Remplacement de l'électronique..................................................................................... 62 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 62 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 63 Démontage.............................................................................................................................. 64 9.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 64 9.2 Recyclage....................................................................................................................... 64 58499-FR-190325 10 Annexe..................................................................................................................................... 65 10.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 65 10.2 Stations de radioastronomie............................................................................................ 77 10.3 Dimensions..................................................................................................................... 78 10.4 Marque déposée............................................................................................................. 88 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant d'un agrément Ex. Date de rédaction : 2019-03-20 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 3 1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction 1.2 Personnes concernées 1.3 Symbolique utilisée La présente notice technique contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre. Information, conseil, remarque Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. • → 1 Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de la procédure Cette flèche indique une étape de la procédure. Séquence d'actions Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique. 4 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Élimination des piles Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs. 2 Pour votre sécurité 2 2.1 Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil. 2.2 Utilisation appropriée Le LEVEL TRANSMITTER 8139 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires. 2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appareil peuvent également en être affectées. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées. 58499-FR-190325 Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées. L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur. Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 5 2 Pour votre sécurité par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisations et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter leur signification dans la présente notice de mise en service. Les fréquences d'émission des capteurs radar se trouvent dans la bande C, K ou W en fonction de la version de l'appareil. Les faibles puissances d'émission sont nettement inférieures aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. 2.5 Conformité UE 2.6 Recommandations NAMUR L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil avec ces directives. NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de terrain. L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR suivantes : • • • • NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de réglage et d'affichage NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain Pour plus d'informations, voir www.namur.de. 2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des normes harmonisées suivantes : • • EN 302372 - Tank Level Probing Radar EN 302729 - Level Probing Radar Il est ainsi agréé pour une utilisation dans et hors de réservoirs fermés dans les pays de l'Union Européenne. Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans la mesure où les normes respectives ont été appliquées. Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'utilisation à l'extérieur des cuves fermées : 6 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits. 2 Pour votre sécurité • • • • L'appareil doit être stationnaire et l'antenne doit être alignée verticalement vers le bas L'appareil doit être exploité hors de réservoirs fermés uniquement dans la version avec filetage G1½ resp. 1½ NPT avec antenne cône intégrée. Le lieu de montage doit être éloigné d'au moins 4 km des stations de radioastronomie, dans la mesure où une autorisation spéciale par l'autorité d'immatriculation nationale responsable n'existe pas. En cas de montage dans un espace de 4 à 40 km autour de l'une des stations de radioastronomie, l'appareil ne doit pas être monté à plus de 15 m du sol. Vous trouverez une liste des stations de radioastronomie dans le chapitre "Annexe". 2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada Cet agrément est exclusivement valide pour le Canada. C'est pourquoi les textes suivants sont uniquement disponibles en anglais et en français : This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following conditions: • • This device may not cause interference, and This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This device has been approved for both closed containers and openair environments with the following limitations: • • • • 58499-FR-190325 • • • • Closed Containers: For installations utilizing a tilt during installation: This device is limited to installation in a completely enclosed container made of metal, reinforced fiberglass or concrete to prevent RF emissions, which can otherwise interfere with aeronautical navigation, the maximum approved tilt angel is 10°. Open Air Environment: For operation outside of closed vessels, the following condition must be fulfilled: This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to be mounted vertically downward is prohibited. Operation of the instrument outside of closed vessels is only permitted with G1½ or 1½ NPT with integrated horn antenna. The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained installers, in strict compliance with the manufacturer's instructions. This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device shall not operate while being moved or while inside a moving container. Hand-held applications are prohibited. Marketing to residential consumers is prohibited. The use of this device is on a "no-interference, no-protection" basis. That is, the user shall accept operations of high-powered radar in the same frequency band which may interfere with or damage this device. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 2 Pour votre sécurité • • However, devices found to interfere with primary licensing operations will be required to be removed at the user's expense. The installer/user of this device shall ensure that it is at least 10 km from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are latitude 49°19′15″ N and longitude 119°37′12″W. For devices not meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can be installed or operated. The Director of the DRAO may be contacted at 250-497-2300 (tel.)or 250-497-2355 (fax). (Alternatively, the Manager, Regulatory Standards, Industry Canada, may be contacted.) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : • • L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les cuves fermées et les environnements ouverts avec les restrictions suivantes : • • • • • • 8 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 • • • Cuves fermées : Pour les installations impliquant une inclinaison lors de l'installation : cet appareil ne doit être installé que dans une cuve totalement fermée en métal ou en béton, pour empêcher les émissions RF susceptibles d'interférer avec la navigation aéronautique. L'angle d'inclinaison maximum autorisé est de 10°. Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées, la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation verticale vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite Il est uniquement autorisé d'utiliser la version d'appareil avec le filetage G1½ ou 1½ NPT en environnements ouvertes. L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du fabricant. Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes. L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement. Les applications portables sont interdites. La vente à des particuliers est interdite Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que des radars de haute puissance de la même bande de fréquences puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part, les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de leur utilisateur. 2 Pour votre sécurité • La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de radioastrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique. Les coordonnées de l'OFR sont : latitude N 49° 19′ 15″, longitude O 119° 37′ 12″. La personne qui installe/utilise un dispositif ne pouvant respecter cette distance de 10 km (p. ex. dans la vallée de l'Okanagan [Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de l'OFR afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite avant que l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax). (Le Directeur des Normes réglementaires d'Industrie Canada peut également être contacté). 2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en langue anglaise. Installations in the US shall comply with the relevant requirements of the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code 58499-FR-190325 A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the USA and Canada. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 9 3 Description du produit 3 Plaque signalétique Description du produit 3.1 Structure La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Type d'appareil Code de produit Marque d'homologation Alimentation et sortie signal électronique Type de protection Plage de mesure Pression process tolérée Matériau des parties en contact avec le produit Numéro de série de l'appareil Note concernant le respect de la documentation d'appareil Domaine de validité de cette notice de mise en service La présente notice de mise en service est valable pour les versions d'appareil suivantes : Compris à la livraison La livraison comprend : • • • • • • 10 Capteur radar Rondelles ressorts (sur version à bride avec système d'antenne encapsculé)1) Accessoires optionnels Documentation –– Notice de mise en service simplifiée LEVEL TRANSMITTER 8139 –– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en option –– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) –– Le cas échéant d'autres certificats Mise en œuvre, consulter le chapitre Consignes de montage, étanchéifier vers le process LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 1) Version du matériel à partir de la version 1.0.3 Version du logiciel à partir de 1.3.1 3 Description du produit Information: Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil livrées en option sont également décrites. Les articles commandés varient en fonction de la spécification à la commande. Domaine d'application 3.2 Fonctionnement Le LEVEL TRANSMITTER 8139 est un capteur radar destiné à la mesure de niveau continue de liquides. Les petits raccords process offrent des avantages décisifs pour les petites cuves ou dans des espaces restreints. La très bonne focalisation du signal permet la mise en oeuvre dans des cuves avec de nombreux obstacles, comme par ex. des mélangeurs et des serpentins de chauffage. Le LEVEL TRANSMITTER 8139 est disponible avec divers systèmes d'antennes : 1 2 3 Fig. 2: Systèmes d'antennes LEVEL TRANSMITTER 8139 1 2 3 Principe de fonctionnement 58499-FR-190325 Emballage Filetage avec antenne cône intégrée Antenne cône en plastique Bride avec système d'antennes encapsulé L'appareil émet un signal radar continu par le biais de son antenne. La fréquence de ce signal évolue en forme de dents de scie. Le signal émis est réfléchi par le produit et reçu sous forme d'écho avec une fréquence modifée par l'antenne. La modification de la fréquence est proportionnelle à la distance et est convertie en hauteur de remplissage. 3.3 Emballage, transport et stockage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 11 3 Description du produit Transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. Inspection du transport Dès la réception, vérifier si la livraison est complète et rechercher d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes : Température de stockage et de transport Soulever et porter • • • • • • • Ne pas entreposer à l'extérieur Entreposer dans un lieu sec et sans poussière Ne pas exposer à des produits agressifs Protéger contre les rayons du soleil Éviter des secousses mécaniques Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" Humidité relative de l'air 20 … 85 % Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet effet pour porter et soulever. 3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange Module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage sert à l'affichage des valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic. Électronique L'électronique est une pièce de rechange pour les capteurs radars de la série LEVEL TRANSMITTER. Elle est disponible en plusieurs versions adaptées aux différentes sorties signal. Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de mise en service "Électronique LEVEL TRANSMITTER 813X " (Document-ID 41786). 58499-FR-190325 12 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage 4 Protection contre l'humidité Montage 4.1 Remarques générales Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre l'infiltration d'humidité : • • • • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Raccorder à l'alimentation tension") Bien serrer le presse-étoupe ou le connecteur En cas de montage horizontal, tournez le boîtier de manière que le presse-étoupe ou le connecteur soit dirigé vers le bas. Passer le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe ou le connecteur Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait des processus de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés. Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas échéant fixé. Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes. Conditions de process Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci. Celles-ci sont principalement : • • • La partie qui prend les mesures Raccord process Joint process • • • • Pression process Température process Propriétés chimiques des produits Abrasion et influences mécaniques Les conditions du process sont en particulier : Vous trouverez les indications concernant les conditions du process dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi que sur la plaque signalétique. 58499-FR-190325 Second Line of Defense Le LEVEL TRANSMITTER 8139 est en standard séparé du process par son encapsulage d'antenne en plastique. L'appareil est disponible en standard avec une Second Line of Defense (SLOD), une seconde séparation du process. Elle est disposée comme traversée étanche au gaz entre le module process et l'électronique. Cela est synonyme de sécurité supplémentaire contre la pénétration de produits du process dans l'appareil. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 13 4 Montage 4.2 Étrier de montage Options de montage de l'antenne cône en plastique L'étrier de montage en option permet le montage mural, sur toit ou bras simple de l'appareil. Dans les réservoirs ouverts, qu'il permet simplement et efficacement d'orienter le capteur vers la surface des solides en vrac/pulvérulents. Il est disponible dans les versions suivantes : • • Étrier de montage - Montage sur toit Longueur 300 mm Longueur 170 mm Généralement le montage avec étrier se fait verticalement sous le. Ceci permet de faire pivoter le capteur jusqu'à 180° pour une orientation optimale et de le faire tourner pour un raccordement optimal. Fig. 3: Montage sous toit via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm Étrier de montage - Montage mural L'étrier permet aussi un montage mural, horizontal ou incliné. > 200 mm (7.87") 14 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Fig. 4: Montage mural horizontal via l'étrier de montage avec une longueur de 170 mm 4 Montage Fig. 5: Montage mural pour mur en pente via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm Bride Il existe deux versions disponibles pour le montage de l'appareil sur un manchon : • • Bride tournante combinée Bride d'adaptation Bride tournante combinée La bride tournante combinée est adaptée à la bride de la cuve DN 80, ASME 3" et JIS 80. Elle n'est pas étanchéifiée vis-à-vis du capteur radar et ainsi utilisable sans pression. Dans le cas des appareils avec boîtier à chambre unique, il peut être équipé ultérieurement ; un équipement ultérieur n'est pas possible pour un boîtier à deux chambres. 1 Fig. 6: Bride tournante combinée 58499-FR-190325 1 Bride tournante combinée Bride d'adaptation La bride d'adaptation est disponible à partir du DN 100, ASME 4" et JIS 100. Il est connecté en fixe avec le capteur radar et étanchéifié. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 15 4 Montage 1 2 3 Fig. 7: Bride d'adaptation 1 2 3 Vis de fixation Bride d'adaptation Joint process 4.3 Préparations au montage avec l'étrier L'étrier de montage est livré non monté en option. Il doit être vissé au capteur avant la mise en service à l'aide des trois vis à six pans creux M5 x 10 et des rondelles ressorts. Couple de serrage maxi., voir au chapitre "Caractéristiques techniques". Outil nécessaire : clé à six pans creux de 4. Deux variantes sont possibles pour visser l'étrier sur le capteur, voir le schéma suivant : 1 2 Fig. 8: Étrier de montage à visser sur le capteur. 1 2 Pour un angle d'inclinaison en échelons Pour angle d'inclinaison graduellement • • 16 Boîtier à chambre unique –– Angle d'inclinaison en trois échelons 0°, 90° et 180° –– Angle d'inclinaison 180° graduellement Boîtier à deux chambres –– Angle d'inclinaison en deux échelons 0° et 90° LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Suivant la variante sélectionnée, le capteur peut être pivoté dans l'étrier de la manière suivante : 4 Montage –– Angle d'inclinaison 90° graduellement Fig. 9: Réglage de l'angle d'inclinaison Fig. 10: Pivotement en cas de fixation au centre Polarisation 4.4 Consignes de montage Les capteurs radar pour la mesure de niveau envoient des ondes magnétiques. La polarisation est la direction de la partie électrique de ces ondes. La polarisation est caractérisée par une barrette sur le boîtier, voir la figure suivante : 1 58499-FR-190325 Fig. 11: Position de la polarisation 1 Barrette pour la caractérisation de la polarisation Remarque: En tournant le boîtier, la polarisation est modifiée et ce qui impacte l'influence des échos parasites sur la valeur de mesure. Veuillez tenir compte de cela lors du montage ou de modifications ultérieures. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 17 4 Montage Position de montage Installez l'appareil à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in) de la paroi de la cuve. En cas de montage centré du capteur dans une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent cependant être éliminés par un réglage adéquat (voir au chapitre "Mise en service"). Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi. > 200 mm (7.87") Fig. 12: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au fond de la cuve. Fig. 13: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique Niveau de référence • 18 Antenne cône en plastique : le niveau de référence est la face de joint sur le dessous LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 La plage de mesure du LEVEL TRANSMITTER 8139 commence physiquement à l'extrémité de l'antenne. Toutefois, le réglage min./ max. commence avec le niveau de référence. Le niveau de référence diffère suivant la version du capteur. 4 Montage • • • Filetage avec antenne cône intégrée : le niveau de référence est la face de joint inférieure sur le six pans Bride avec système d'antenne encapsulé : le niveau de référence est le dessous du plaquage de la bride Raccords hygiéniques : le niveau de référence est le point de contact le plus haut entre le raccord process du capteur et du raccord à souder Le graphique suivant présente la position du niveau de référence pour les diverses versions du capteur. 2 1 1 1 3 4 1 5 Fig. 14: Position du niveau de référence 1 2 3 4 5 Flot de produit Niveau de référence Antenne cône en plastique Raccords filetés : Raccords à bride Raccords hygiéniques N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit et non le flot de remplissage. Fig. 15: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit 58499-FR-190325 Manchon Lors du montage du manchon, ce dernier doit être aussi court que possible et son extrémité être arrondie. Cela réduit au maximum les réflexions parasites par le manchon. En cas de raccord fileté, le bord de l'antenne doit dépasser d'au moins 5 mm (0.2 in) du manchon. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 19 ca. 5 mm 4 Montage 1 2 3 Fig. 16: Montage de rehausse recommandé sur différentes versions du LEVEL TRANSMITTER 8139 1 2 3 Filetage avec antenne cône intégrée Antenne cône en plastique Bride avec système d'antennes encapsulé Si le produit présente de bonnes propriétés de réflexion, vous pouvez monter le LEVEL TRANSMITTER 8139 également sur des rehausses qui sont plus longues que l'antenne. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être lissé et ébavurée, voire si possible arrondie. Remarque: Pour le montage sur une rehausse plus longue, nous vous recommandons de procéder à un masquage des signaux parasites (voir chapitre "Paramétrage"). d 1 h h h Des valeurs indicatives pour les longueurs de rehausse se trouvent dans l'illustration suivante ou dans les tableaux. Les valeurs ont été dérivées des applications typiques. Des longueurs de rehausse supérieures déviant des dimensions suggérées ici sont également possibles, mais les conditions locales doivent être prises en compte. d d 2 3 Fig. 17: Montage de réhausse en cas de dimensions de réhausse différentes pour diverses versions du LEVEL TRANSMITTER 8139 Filetage avec antenne cône intégrée Antenne cône en plastique Bride avec système d'antennes encapsulé Filetage avec antenne cône intégrée 20 Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 40 mm ≤ 150 mm 1½" ≤ 5.9 in LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 1 2 3 4 Montage Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in 80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in 100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in 150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in Antenne cône en plastique Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 80 mm 3" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in 100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in 150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in Bride avec système d'antennes encapsulé Connection au process Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in 80 mm 3" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in 100 mm 4" ≤ 500 mm ≤ 19.7 in 150 mm 6" ≤ 800 mm ≤ 31.5 in Sur le LEVEL TRANSMITTER 8139 avec bride et système d'antenne encapsulé, la rondelle PTFE de l'encapsulage d'antenne est simultanément le joint process. 1 2 Fig. 18: LEVEL TRANSMITTER 8139 avec bride et système d'antenne encapsulé 58499-FR-190325 1 2 Rondelle PTFE Encapsulage de l'antenne Les brides à placage PTFE subissent toutefois avec le temps une perte de précontrainte en cas de grandes variations de température Remarque: C'est pourquoi il convient d'utiliser des rondelles ressorts pour compenser cette perte de précontrainte lors du montage. Elles sont fournies avec l'appareil et sont destintées aux vis de bride. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 21 4 Montage Pour une étanchéification efficace, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des perçages de la bride 2. Mise en œuvre de rondelles ressorts comme décrites aupravant 1 2 Fig. 19: Utilisation des rondelles ressorts 1 2 Ressort rondelle Face de joint 3. Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (consulter le chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage") Remarque: Il est recommandé de resserrer les vis régulièrement en fonction de la pression et de la température process. Couple de serrage recommandé, se reporter au chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage". Remplacement du revête- La rondelle en PTFE en version 8 mm peut être remplacée par l'utiliment de bride sateur en cas d'usure ou de détérioration. Procédez comme suit pour le démontage : 1. Déposer et nettoyer l'appareil, prendre en compte dans ce cadre le chapitre "Étapes de démontage" et "Maintenance" 2. Dévisser la rondelle en PTFE à la main et l'ôter Fig. 20: LEVEL TRANSMITTER 8139 - Dévissage de la rondelle en PTFE Remarque: Protéger le filetage des salissures 3. Enlever le joint et nettoyer la rainure du joint 4. Mettre en place le joint neuf fourni, mettre la rondelle en PTFE droite sur le filetage et visser à la main 22 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 5. Remonter le capteur, serrer les vis de bride (pour le couple de serrage, consulter le chapitre "Caractéristiques techniques", "Couples de serrage") 4 Montage Remarque: Il est recommandé de resserrer les vis régulièrement en fonction de la pression et de la température process. Couple de serrage recommandé, se reporter au chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage". Montage adaptateur fileté Pour le LEVEL TRANSMITTER 8139 avec filetage G1½ ou 1½NPT, PFTE des adaptateurs filetés PTFE sont disponibles. Cela permet que seul le PTFE soit en contact avec le produit. Monter l'adaptateur fileté PFTE comme suit : 1 * * 2 3 6: 6: *$ *$ 4 5 Fig. 21: LEVEL TRANSMITTER 8139 avec adaptateur fileté PTFE 1 2 3 4 5 Capteur Joint torique - côté capteur Adaptateur fileté PFTE Joint plat - côté process Raccord à souder 1. Retirer le joint plat Klingersil existant du filetage du LEVEL TRANSMITTER 8139 2. Insérer le joint torique (2) fourni dans l'adaptateur fileté 58499-FR-190325 3. Placer le joint plat (4) fourni sur le filetage de l'adaptateur Remarque: Pour l'adaptateur fileté en version NPT, aucun joint plat côté process n'est nécessaire. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 23 4 Montage 4. Visser l'adaptateur fileté sur le six pans dans les raccords à souder. Couple de serrage voir chapitre "Caractéristiques techniques" 5. Visser le LEVEL TRANSMITTER 8139 sur le six pans dans l'adaptateur de filetage. Couple de serrage voir chapitre "Caractéristiques techniques" Montage dans une isolation de cuve Les appareils pour une plage de température jusqu'à 200 °C sont dotés d'une entretoise pour un découplage de la température entre le raccord process et le boîtier électronique. Remarque: Pour obtenir un découplage thermique sûr, il ne faut pas introduire l'entretoise de plus de 40 mm dans l'isolation de la cuve. 1 3 max. 40 mm (1.57") 2 Fig. 22: Montage de l'appareil dans des cuves isolées 1 2 3 Cuves encombrées Boîtier de l'électronique Entretoise Isolation de cuve La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar. Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des signaux radar vers le produit soit complètement libre. S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. 24 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement une réflexion directe d'échos parasites. 4 Montage Fig. 23: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs Orientation du capteur Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la surface du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux. Fig. 24: Orientation du capteur dans les liquides Agitateurs Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimination des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche. Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées par l'agitateur dans ses différentes positions. Fig. 25: Agitateurs 58499-FR-190325 Formation de mousse Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement le signal d'émission. Si des mousses entraînent des erreurs de mesure, il convient d'utiliser les plus grandes antennes radar possibles ou des capteurs avec micro-ondes guidées. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 25 4 Montage 4.5 Disposition de mesure - débit Il est fondamentalement impératif de prendre en compte ce qui suit pour le montage du capteur : • • • • Montage du côté eau en amont ou du côté entrée Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide Distance par rapport à l'organe déprimogène ou au canal venturi Écart minimum par rapport à la hauteur de retenue maximale Les exemples suivants font office de vue d'ensemble de la mesure de débit. Vous obtiendrez des données de conception détaillées en consultant des fabricants de canaux jaugeurs et la littérature spécialisée. Déversoir rectangulaire 1 3 ... 4 hmax 90° 2 3 ≥ 2 x hmax hmax 90° 4 Fig. 26: Mesure du débit avec déversoir rectangulaire: hmax. = remplissage max. du déversoir rectangulaire 1 2 3 4 Paroi du déversoir (vue latérale) Amont du canal Aval du canal Organe déprimogène (vue de l'aval du canal) 58499-FR-190325 26 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 4 Montage Canal Venturi Khafagi 3 ... 4 x hmax 90° hmax 2 1 B Fig. 27: Mesure du débit avec canal Venturi Khafagi : hmax. = remplissage max. du canal ; B = resserrement max. du canal Position du capteur Canal Venturi 58499-FR-190325 1 2 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 27 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5 Consignes de sécurité Raccordement à l'alimentation en tension 5.1 Préparation du raccordement Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions Attention ! Raccorder l'appareil uniquement hors tension. Tension d'alimentation L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en fonction de la version de l'appareil. Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques". Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1. Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la classe 2. Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la tension de service : • • Câble de raccordement Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou 22 mA en cas de signalisation de défaut) Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de charge au chapitre "Caractéristiques techniques") L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé. Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier et presse-étoupe. Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du câble afin de garantir l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP). En mode HART-Multidrop, un câble blindé est nécessaire de manière générale. Presse-étoupes Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique. Blindage électrique du câble et mise à la terre 28 Si un câble blindé est nécessaire, le blindage du câble doit être relié au potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage du câble est raccordé directement à la borne de terre interne. La borne LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique. 5 Raccordement à l'alimentation en tension de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être reliée à basse impédance au potentiel de terre. Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément aux règles d'installation. Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la présence de différences de potentiel extrêmement importantes. Cela peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une mise à la terre du blindage aux deux extrémités. Information: Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, capteur de mesure, tube de référence, etc.) sont conductrices et reliées aux bornes de mise à la terre interne et externe. Cette liaison existe, soit directement en métal, soit, pour les appareils avec électronique externe, via le blindage de la ligne de liaison spéciale. Vous trouverez des indications concernant les lignes de potentiel à l'intérieur de l'appareil dans le chapitre "Caractéristiques techniques". Technique de raccordement 5.2 Raccordement Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier. La liaison vers le module de réglage et d'affichage ou l'adaptateur d'interfaces se fait par des broches se trouvant dans le boîtier. Information: Le bornier est enfichable et peut être enlevé de l'électronique. Pour ce faire, soulevez-le avec un petit tournevis et extrayez-le. Lors de son encliquetage, un bruit doit être audible. Étapes de raccordement Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le tournant légèrement vers la gauche 3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env. 58499-FR-190325 5. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 29 5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 28: Étapes de raccordement 5 et 6 - boîtier à une chambre 6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant le schéma de raccordement Information: Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes. Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme. Pour plus d'informations sur la section max. des conducteurs, voir "Caractéristiques techniques - Caractéristiques électromécaniques". 7. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 8. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne de terre externe à la liaison équipotentielle 9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble 10. Remettre le module de réglage et d'affichage éventuellement disponible 11. Revisser le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est terminé. 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique 30 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Le schéma suivant est valable aussi bien pour la version non-Ex que pour la version Ex-ia. 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électronique et de raccordement 2 3 4...20mA (+)1 2(-) 5 6 7 1 8 4 Fig. 29: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique 1 2 3 4 Tension d'alimentation, signal de sortie Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 5.4 Phase de mise en marche Après le raccordement à la tension d'alimentation ou après un retour de celle-ci, l'appareil effectuera un autotest durant env. 30 s : • • • • Vérification interne de l'électronique Affichage du type d'appareil, de la version du matériel et du logiciel, du nom de la voie de mesure sur l'écran ou sur le PC Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur mesure" sur l'écran ou sur le PC Saut du signal de sortie sur le courant de défaut réglé 58499-FR-190325 Dès qu'une valeur de mesure plausible est trouvée, le courant correspondant est envoyé sur la ligne signal. Sa valeur correspond au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au réglage d'usine. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 31 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6 6.1 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en tension. Procédez comme suit : 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Montez le module d'affichage et de réglage dans la position souhaitée sur l'électronique et tournez le vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche 3. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse. Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un autre raccordement n'est donc pas nécessaire. Fig. 30: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à chambre unique 32 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot. 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.2 Système de commande 1 2 Fig. 31: Éléments de réglage et d'affichage Fonctions de touche 1 2 Affichage LC Touches de réglage • Touche [OK] : –– Aller vers l'aperçu des menus –– Confirmer le menu sélectionné –– Éditer les paramètres –– Enregistrer la valeur • • • Touche [->] : –– Changer de représentation de la valeur de mesure –– Sélectionner une mention dans la liste –– Sélectionner les options de menu –– Sélectionner une position d'édition Touche [+] : –– Modifier la valeur d'un paramètre Touche [ESC] : –– Interrompre la saisie –– Retour au menu supérieur Système de commande Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont été décrites précédemment. Fonctions temporelles En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant pendant plus d'1 s, la modification est continue. 58499-FR-190325 En appuyant simultanément sur les touches [OK] et [ESC] pendant plus de 5 s, vous revenez au menu principal et la langue des menus est paramétrée sur "Anglais". Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK] sont perdues. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 33 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.3 Affichage des valeurs de mesure Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage différents. Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la représentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électronique, sont affichées. Lors de la première mise en service d'un appareil livré d'usine, la touche "OK" vous permet d'atteindre le menu de sélection "Langue". Choix de la langue Ce menu permet de sélectionner la langue de réglage. La sélection peut être modifiée dans le menu "Mise en service - Affichage, Langue du menu". La touche "OK" permet de revenir au menu principal. 6.4 Paramétrage - Mise en service rapide Pour adapter le capteur rapidement et simplement à la tâche de mesure, sélectionnez dans l'image de départ du module de réglage et d'affichage le point du menu "Mise en service rapide". Sélectionnez les étapes individuelles avec la touche [->]. Après la conclusion de la dernière étape, "Mise en service rapide conclue avec succès" est affiché brièvement. Information: La courbe d'écho de la mise en service est enregistrée automatiquement lors de la mise en service rapide. Vous trouverez le "Paramétrage étendu" dans le sous-chapitre suivant. 34 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Le retour dans l'affichage de valeur mesurée est effectué via les touches [->] ou [ESC] ou automatiquement après 3 s 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Menu principal 6.5 Paramétrage - Paramétrage étendu Le menu principal est subdivisé en cinq domaines ayant les fonctionnalités suivantes : Mise en service : Réglages relatifs, p. ex., au nom de la voie de mesure, à l'unité, à l'application, au réglage, à la sortie signal Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations concernant par ex. l'état de l'appareil, l'index suiveur, la simulation, la courbe échos Autres réglages : Date/heure, reset, la fonction copier, mise à l'échelle, sortie courant, élimination des signaux parasites, linéarisation, mode HART, paramètres spéciaux Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de calibrage usine, caractéristiques de l'appareil Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successivement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise en service" et réglez les paramètres conformément à votre application. La procédure est décrite ci-après. Mise en service - Nom de la voie de mesure Ici, vous pouvez assigner un nom adéquat de la voie de mesure. Appuyez su la touche "OK" afin de démarrer le traitement. Utilisez la touche "+" pour modifier le caractère et la touche "->" pour avancer d'une position. Vous pouvez utiliser 19 caractères au maximum pour les noms. Vous disposez des caractères suivants : • • • 58499-FR-190325 Mise en service - Unités Lettres majuscules de A à Z Chiffres de 0 à 9 Caractères spéciaux + - / _ espaces Dans ce point de menu, vous pouvez sélectionner l'unité de distance et l'unité de température. Pour les unités de distance, vous pouvez choisir parmi m, in et ft. Pour les unités de température, vous pouvez choisir °C, °F ou K. Mise en service - Application Ce point de menu permet d'adapter le capteur aux conditions de mesure. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 35 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Produit Les possibilités de sélection suivantes sont disponibles : Application Les possibilités de sélection suivantes sont disponibles : Les applications ont les caractéristiques suivantes : Cuve de stockage • Montage : à grand volume, cylindrique debout, allongée ronde • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Conditions de mesure/de process : –– Formation de condensat –– Surface du produit calme –– Hautes exigences concernant la précision de la mesure • Caractéristiques du capteur : –– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la valeur moyenne –– Haute précision de mesure –– Temps de réaction court du capteur non nécessaire 36 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Cuve de stockage avec circulation du produit • Montage : à grand volume, cylindrique debout, allongée ronde • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Installations : petit agitateur monté latéralement ou grand agitateur monté au-dessus • Conditions de mesure/de process : –– Surface du produit relativement calme –– Hautes exigences concernant la précision de la mesure –– Formation de condensat –– Faible formation de mousse –– Débordement possible • Caractéristiques du capteur : –– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la valeur moyenne –– Haute précision de la mesure il n'est pas réglé pour une vitesse max. –– Élimination des signaux parasites recommandée 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve de stockage sur bateaux (Cargo Tank) • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents • Cuve : –– Obstacles fixés au sol (renforcements, serpentins de chauffe) –– Manchons hauts 200 … 500 mm, également avec de grands diamètre • Conditions de mesure/de process : –– Formation de condensat, dépôts de produit causés par les mouvements –– Haute exigence concernant la précision de la mesure à partir de 95 % • Caractéristiques du capteur : –– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la valeur moyenne –– Haute précision de mesure –– Élimination des signaux parasites nécessaire Réservoir à agitateur (réacteur) • Structure : toutes tailles de cuve possibles • Vitesse du produit : –– Remplissage rapide à lent possible –– La cuve est remplie et vidangée très souvent • Cuve : –– Présence d'un manchon –– Grandes pales de l'agitateur en métal –– Antivortex, serpentins de chauffe • Conditions de mesure/de process : –– Formation de condensat, dépôts de produit causés par les mouvements –– Forte formation de trombe –– Surface très agitée, formation de mousse • Caractéristiques du capteur : –– Vitesse de mesure plus élevée grâce à moins de calcul de la valeur moyenne –– Les échos parasites sporadiques sont supprimés Cuve de dosage Structure : toutes tailles de cuve possibles Vitesse du produit : –– Remplissage et vidange très rapide –– La cuve est remplie et vidangée très souvent • Cuve : situation de montage exigue • Conditions de mesure/de process : –– Formation de condensation, dépôts de produit sur l'antenne –– Formation de mousse • Caractéristiques du capteur : –– Vitesse de la mesure optimisée grâce à un calcul de la valeur moyenne presque inexistant –– Les échos parasites sporadiques sont supprimés –– Élimination des signaux parasites recommandée 58499-FR-190325 • • LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve en plastique • Cuve : –– Mesure installée ou montée fixement –– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve –– Dans les cuves vides, la mesure peut traverser le fond • Conditions de mesure/de process : –– Formation de condensation sur le couvercle en plastique –– Pour les installations extérieures, dépôt possible d'eau ou de neige sur le couvercle de la cuve • Caractéristiques du capteur : –– Les signaux parasites en dehors du réservoir sont pris en compte –– Élimination des signaux parasites recommandée Des conditions déterminées doivent être remplies pour l'exploitation de l'appareil dans des réservoirs de carburant (cf. chapitre "Agréments radiotechniques" pour l'Europe, les États-Unis et le Canada). Cuve en plastique transportable Cuve : –– Matériau et épaisseur différents –– Mesure à travers le couvercle de la cuve • Conditions de mesure/de process : –– Saut de la valeur de mesure lors du remplacement de la cuve • Caractéristiques du capteur : –– Adaptation rapide aux conditions de réflexions modifiées grâce à un changement de réservoir –– Élimination des signaux parasites nécessaire • Des conditions déterminées doivent être remplies pour l'exploitation de l'appareil dans des réservoirs de carburant (cf. chapitre "Agréments radiotechniques" pour l'Europe, les États-Unis et le Canada). Eaux ouvertes (mesure de hauteur d'eau) • Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de la hauteur d'eau • Conditions de mesure/de process : –– L'écart entre le capteur et la surface de l'eau est grand –– Haute atténuation du signal sortie en raison de formation d'ondes –– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne –– Les araignées et les insectes font leur nid dans les antennes –– Présence sporadique d'alluvions ou d'animaux sur la surface de l'eau • Caractéristiques du capteur : –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de la valeur moyenne –– Insensible en zone proche 38 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Canal ouvert (mesure de débit) • Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de la hauteur d'eau • Conditions de mesure/de process : –– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage –– –– –– –– • Les araignées et les insectes font leur nid dans les antennes Surface de l'eau calme Un résultat de la mesure précis est requis Les écarts avec la surface de l'eau sont normalement relativement grands Caractéristiques du capteur : –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de la valeur moyenne –– Insensible en zone proche Déversement d'eau de pluie (déversoir) • Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de la hauteur d'eau • Conditions de mesure/de process : –– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne –– Les araignées et les insectes font leur nid dans les antennes –– Surface de l'eau agitée –– Noyage du capteur possible • Caractéristiques du capteur : –– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de la valeur moyenne –– Insensible en zone proche Démonstration Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas typiquement des mesures de niveau –– Démonstration de l'appareil –– Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémentaires nécessaires) • Caractéristiques du capteur : –– Le capteur accepte immédiatement chaque modification de la valeur de mesure dans la zone de mesure –– Haute sensibilité contre les défauts car presque pas de calcul de la valeur moyenne • 58499-FR-190325 Forme de la cuve La mesure peut être influencée non seulement par le produit et l'application, mais également par la forme de la cuve. Pour adapter le capteur aux conditions de mesure, ce point de menu vous propose, pour certaines applications, différentes possibilités de sélection pour le fond et le couvercle de la cuve. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 39 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Hauteur de la cuve/Plage de mesure Grâce à cette sélection, vous adaptez la plage de travail du capteur à la hauteur de la cuve et vous augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure pour les différentes conditions d'utilisation. Indépendamment de cela, vous devez encore procéder ensuite au réglage mini. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Avertissement ! Dans le cas où il y aurait une séparation de liquides ayant des constantes diélectriques différentes dans la cuve, p. ex. du fait d'une formation d'eau de condensation, il est possible que le capteur radar ne détecte, dans certaines circonstances, que le produit ayant la constante diélectrique la plus élevée. Tenez donc du fait que les interfaces peuvent fausser la mesure. Si vous désirez mesurer en toute fiabilité la hauteur totale des deux liquides, contactez notre service ou utilisez un appareil de mesure d'interface. Mise en service - Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera précisément la distance du capteur à la surface du produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de la hauteur. Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant : 58499-FR-190325 40 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 100% 2 5m (196.9") 0,5 m (19.68") 3 0% 1 Fig. 32: Exemple de paramétrage réglage min./max. 1 2 3 Niveau min. = distance de mesure max. Niveau max. = distance de mesure min. Niveau de référence Si ces distances ne sont pas connues, on peut également procéder au réglage avec les distances correspondant à 10 % et 90 % par exemple. Le point de départ pour ces indications de distance est toujours le niveau de référence, c'est-à-dire la face de joint du filetage ou de la bride. Vous trouverez des indications sur le niveau de référence au chapitre "Caractéristiques techniques". Grâce à ces valeurs, le capteur pourra calculer la hauteur de remplissage proprement dite. Pour ce réglage, le niveau actuel ne joue aucun rôle. Le réglage min./ max. sera toujours réalisé sans variation de niveau du produit. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur. Mise en service - Réglage Procédez comme suit : maxi. 1. Sélectionner le point de menu Réglage maxi. avec [->] et confirmer avec [OK]. 58499-FR-190325 2. Préparer l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 41 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 4. Saisissez la valeur de distance en mètre appropriée correspondant au pourcentage pour la cuve pleine. 5. Sauvegarder les réglages avec [OK] et aller avec [ESC] et [->] au réglage mini. Mise en service - Réglage Procédez comme suit : mini. 1. Avec [->], sélectionner le point de menu "Réglage min." et confirmer avec [OK]. 2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le curseur avec [->] sur la position désirée. 3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec [OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance. 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve). Mise en service - Atténuation Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration compris entre 0 et 999 s. L'atténuation est réglée en usine à 0 s. 42 Au point de menu "Sortie courant mode", vous définissez la courbe caractéristique et le comportement de la sortie courant en cas de défaut. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Mise en service - Mode sortie courant 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Le réglage d'usine est la courbe caractéristique 4 … 20 mA, le mode défaut < 3,6 mA. Mise en service - Sortie courant min./max. Au point de menu "Sortie de courant min./max.", vous définissez le comportement de la sortie de courant pendant le fonctionnement de l'appareil. Le réglage d'usine est le courant min. 3,8 mA et le courant max. 20,5 mA. Mise en service - Bloquer/autoriser réglage Vous protégez les paramètres du capteur contre toute modification indésirable ou involontaire dans le point du menu "Bloquer/débloquer le paramétrage". Si le code PIN est actif, seules les fonctions de réglage suivantes sont possibles sans saisie du code PIN : • • Sélectionner les points de menus et afficher les données Transférer des données du capteur dans le module de réglage et d'affichage On peut débloquer le paramétrage du capteur dans n'importe quel point du menu en saisissant le PIN. Avertissement ! En cas d'activation du code PIN, le paramétrage par le biais de PACTware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible. Affichage - Langue du menu Ce point de menu vous permet de régler une langue souhaitée. 58499-FR-190325 Les langues suivantes sont disponibles : • • • • • • • • • • • Allemand Anglais Français Espagnol Russe Italien Néerlandais Portugais Japonais Chinois Polonais LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 43 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • • Tchèque Turc Dans l'état à livraison, la langue indiquée à la commande est réglée dans le LEVEL TRANSMITTER 8139. Affichage - Valeur d'affichage 1 et 2 Dans ce point de menu, vous définissez l'affichage pour la représentation des valeurs de mesure sur l'afficheur. La valeur d'affichage est réglée en usine sur " Distance ". Affichage - Format d'affichage Vous définissez dans ce point du menu avec combien de chiffres après la virgule la valeur mesurée est affichée sur l'écran. Le réglage d'usine pour le format d'affichage est "automatique". Affichage - Éclairage Le module de réglage et d'affichage dispose d'un rétroéclairage pour l'afficheur. Dans ce point de menu, vous allumez ou éteignez l'éclairage. La valeur requise de la tension de service est indiquée dans le chapitre "Caractéristiques techniques". Pour le maintien de la fonction de l'appareil, l'éclairage sera provisoirement éteint si la tension d'alimentation est insuffisante. À la livraison, l'éclairage est allumé. Diagnostic - État du capteur L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. Diagnostic - Index suiveur La valeur de mesure, la fiabilité de la mesure ainsi que la température de l'électronique minimales et maximales sont sauvegardées dans le capteur. Les valeurs sont affichées dans le point du menu "fonction index suiveur" ou "Autres index suiveurs". 44 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Un menu de réinitialisation est ouvert avec la touche [OK] dans la fenêtre de fonction index suiveur respective : 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Avec la touche [OK] dans le menu de réinitialisation, les fonctions index suiveur sont réinitialisées à la valeur de mesure actuelle. Diagnostic - Affichage de la courbe La "courbe échos" représente la puissance du signal des échos sur la plage de mesure en dB. La puissance du signal permet une évaluation de la qualité de la mesure. La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche [OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions zoom : • • • Diagnostic - Simulation "Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure "Zoom Y" : vous amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "dB" "Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale avec simple agrandissement. Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par la sortie de courant. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal via des appareils d'affichage ou la carte d'entrée du système de conduite par exemple. Sélectionnez la grandeur de simulation souhaitée et réglez la valeur souhaitée. 58499-FR-190325 Avertissement ! Pendant une simulation, la valeur simulée est délivrée comme valeur courant 4 … 20 mA et comme signal HART numérique. La signalisation d'état dans le cadre de la fonction de gestion des actifs est "Maintenance". Pour désactiver la simulation, appuyez sur la touche [ECH] et confirmez le message LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 45 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage avec la touche [OK]. Information: Le capteur met automatiquement un terme à la simulation après 60 minutes. Diagnostic - Mémoire des La fonction "Mise en service" permet d'enregistrer la courbe écho au courbes échos moment de la mise en service. Information: Ceci est généralement recommandé et même exigé pour l'utilisation de la fonctionnalité de gestion des actifs. L'enregistrement doit être effectué avec le niveau le plus faible possible. La fonction "Mémoire des courbes échos" permet d'enregistrer jusqu'à dix courbes écho pour, par ex., détecter le comportement de mesure du capteur lors de certains états de fonctionnement. Les courbes écho sauvegardées peuvent être affichées en haute résolution et utilisées à l'aide du logiciel de configuration PACTware et du PC afin de reconnaître les modifications de signal pendant la durée de fonctionnement. De plus, la courbe échos de la mise en service peut également être affichée dans la fenêtre des courbes échos et être comparée avec la courbe écho actuelle. Autres réglages - Date/ Heure Dans ce point du menu, l'heure interne du capteur est réglée sur l'horaire et le format souhaité. Lors de la livraison, l'appareil est réglé en usine sur CET (Central European Time). Autres réglages - Reset Lors d'un reset, les réglages de paramètre effectués par l'utilisateur sont réinitialisés sur les valeurs par défaut (voir tableau en bas). Procédez comme suit : 1. Avec [->], sélectionner le point du menu "Reset" sous "Autres réglages" et confirmer avec [OK]. 46 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 2. Confirmer avec [OK] et sélectionner les fonctions de reset souhaitées avec [->] 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 3. Confirmer avec [OK], le message "Reset en cours" s'affiche pendant env. 5 s, puis la fenêtre de sélection s'affiche à nouveau. Avertissement ! Le signal parasite réglé est délivré via la sortie courant pendant la durée du reset. Le message "Maintenance" est délivré dans le cadre de la fonction de gestion des actifs. Les fonctions Reset suivantes sont disponibles : État à la livraison : restauration des réglages des paramètres au moment de la livraison en usine, réglages spécifiques à la commande inclus. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure et des courbes échos seront effacées. Les mémoires d'évènements et de modifications des paramètres seront gardées. Réglages de base : réinitialisation des réglages de paramètres, paramètres spéciaux inclus, sur les valeurs par défaut des appareils respectifs. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée librement ainsi que la mémoire des valeurs de mesure seront effacées. Les réglages concernant le projet ne seront repris dans les paramètres actuelles après ce reset. 58499-FR-190325 Le tableau suivant montre la zone d'action de la fonction de reset et les valeurs par défaut de l'appareil : LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 47 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Menu Point de menu Mise en service Nom de la voie de Capteur mesure Valeur par défaut Unités Distance en m Application Produit : solution aqueuse Température en °C Application : cuve de stockage Couvercle cuve : Bombé Fond cuve : bombé Hauteur de la cuve/Plage de mesure : 30 m Réglage min. 30 m Réglage max. 0,000 m(d) Atténuation 0,0 s Mode sortie de courant Courbe caractéristique de sortie : 4 … 20 mA Sortie de courant min./max. Courant min. : 3,8 mA Mode défaut : < 3,6 mA Courant maxi. : 20,5 mA Verrouiller/ Débloquée débloquer le para- PIN : 0000 métrage Afficheur Autres réglages Valeur d'affichage 1 Hauteur de remplissage Valeur d'affichage 2 Température de l'électronique Éclairage Allumé(e) Date/Heure Format de l'heure : 24 h Grandeur de calibrage Volume Format de calibrage 100,00 lin %, 100 l l 0,00 lin %, 0 l Sortie courant 1 et Lin % 2 Dimension Sortie courant 1 et 100,00 %, 100 l 2 Réglage 0,00 %, 0 l 48 Linéaire Mode HART Adresse HART : 0 Loop current mode : sortie courant analogique Dans ce point de menu, vous pouvez copier des réglages de l'appareil. Les fonctions suivantes sont disponibles : LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Autres réglages - Copier réglages appareils Linéarisation 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • • Lire à partir du capteur : Lire les données à partir du capteur et les mémoriser dans le module de réglage et d'affichage Écrire dans le capteur : Écrire des données à partir du module de réglage et d'affichage dans le capteur Les données et réglages suivants, effectués avec le module de réglage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde : • • • Toutes les données des menus "Mise en service" et "Affichage" Les points du menu "Reset, Date/Heure" dans le menu "Autres réglages" Courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EEPROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémorisées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel de l'électronique. Remarque: Avant d'enregistrer les données dans le capteur, les données sont vérifiées si elles conviennent au capteur. Le type de capteur des données source et le capteur cible sont affichés. Si les données ne conviennent pas, une signalisation d'erreur sera affichée ou la fonction sera bloquée. L'enregistrement ne sera effectué qu'après l'autorisation. Dans le point du menu "Mise à l'échelle", vous définissez la grandeur et le format du calibrage pour l'affichage de la valeur de mesure de niveau pour 0 % et 100 % sur le display, par ex. comme volume en l. Autres réglages - Sortie courant (grandeur) Dans le point de menu "Sortie de courant grandeur", vous définissez la grandeur de mesure à laquelle la sortie de courant se rapporte. 58499-FR-190325 Autres réglages - Mise à l'échelle LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 49 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Sortie courant (réglage) Dans le point de menu "Sortie de courant réglage", vous pouvez assigner une valeur de mesure correspondante à la sortie de courant. Autres réglages - Élimination des signaux parasites Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions parasites qui peuvent fausser la mesure : • • • • Grandes rehausses Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques Agitateurs Colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve Remarque: La fonction Élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise ces signaux parasites afin que ceux-ci ne soient plus pris en compte pour la mesure de niveau. Cela devrait être effectué avec un niveau faible afin de pouvoir mesurer toutes les réflexions parasites existantes. Procédez comme suit : 1. Avec la touche [->], sélectionner le point de menu "Élimination des signaux parasites" et confirmer avec [OK]. 2. Confirmer à nouveau trois fois avec [OK] et saisir la distance effective entre le capteur et la surface du produit. 3. Tous les signaux parasites existant dans cette plage seront saisis par le capteur et mémorisés après que vous aurez confirmé avec [OK]. 4. Tous les signaux parasites existant dans cette plage seront saisis par le capteur et mémorisés après que vous aurez confirmé avec [OK]. Remarque: Vérifiez la distance entre capteur et surface du produit. La saisie d'une valeur fausse (trop grande) entraîne la mémorisation du niveau actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus mesurer le niveau dans cette plage. 50 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Si une élimination des signaux parasites avait déjà été créée dans le capteur, la fenêtre de menu suivante apparaît lors de la sélection de "Élimination des signaux parasites" : 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la cuve. Étendre : une élimination des signaux parasites existante est étendue. Ceci est judicieux, par exemple, lorsque une élimination des signaux parasites a été effectuée à un niveau trop haut et il n'était donc pas possible de mesurer tous les échos parasites. Si vous sélectionnez "Étendre", la distance par rapport à la surface du produit de l'élimination des signaux parasites est affichée. Cette valeur peut alors être modifiée et l'élimination des signaux parasites peut être étendue à cette zone. Autres réglages - Linéarisation Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau et lorsque l'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve. La linéarisation n'est valable que pour l'affichage des valeurs de mesure et la sortie courant. Autres réglages - Mode HART Dans ce menu, vous fixez le mode de fonctionnement HART et vous saisissez l'adresse pour le fonctionnement multidrop. En mode de fonctionnement "Sortie courant fixe", vous pouvez faire fonctionner jusqu'à 63 capteurs sur une ligne bifilaire (mode Multidrop). Il faut attribuer à chaque capteur une adresse entre 0 et 63. Si vous sélectionnez la fonction "Sortie courant analogique", un signal 4 … 20 mA est délivré en mode de fonctionnement Multidrop. En mode de fonctionnement "Courant fixe (4 mA)", un signal 4 mA fixe est sorti quel que soit le niveau actuel. Le réglage en usine est "Sortie courant analogique" et l'adresse est "00". 58499-FR-190325 Autres réglages - Paramètres spéciaux Ce point de menu vous permet d'aller à une zone protégée pour la saisie des paramètres spéciaux. Dans de rares cas, il est possible de modifier des paramètres individuels afin d'adapter le capteur aux exigences spéciales. Ne modifiez les réglages des paramètres spéciaux qu'après avoir consulté notre personnel de service. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 51 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info Lire dans ce menu les informations suivantes relatives à l'appareil : • • • • Sur papier Dans le module d'affichage et de réglage Nom et numéro de série de l'appareil Version du matériel et du logiciel Date du calibrage en usine ainsi que dernière modification via les appareils de réglage Caractéristiques du capteur, comme l'agrément, raccord process, joint d'étanchéité, plage de mesure etc. 6.6 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à des fins de maintenance. Si l'appareil est équipé d'un module de réglage et d'affichage, alors les données de paramétrage peuvent y être enregistrées. La procédure est décrite dans l'option du menu "Copier les réglages de l'appareil" 58499-FR-190325 52 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 7 Mise en service avec PACTware 7 Via adaptateur d'interfaces et HART Mise en service avec PACTware 7.1 Raccordement du PC 4 2 1 3 5 Fig. 33: Raccordement du PC à la ligne signal via HART 1 2 3 4 Conditions requises Capteur Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation) Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes Système d'exploitation/API/alimentation tension 7.2 Paramétrage via PACTware Pour le paramétrage du capteur via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un pilote d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle correspondante ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans une Collection DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres applications cadres selon le standard FDT. Remarque: Utilisez toujours la toute dernière collection DTM parue pour pouvoir disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est également disponible sur internet. 58499-FR-190325 7.3 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 53 8 Diagnostic, gestion des actifs et service 8 Maintenance Diagnostic, gestion des actifs et service 8.1 Entretien Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les colmatages Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de l'antenne peuvent fausser la mesure. Prenez donc suivant le capteur et l'application des mesures afin d'éviter un encrassement important du système d'antenne. Si besoin est, nettoyez le système d'antenne à des intervalles réguliers. Nettoyage Le nettoyage contribue à maintenir la plaque signalétique et les marquages visibles sur l'appareil. Respecter ce qui suit à cet effet : • • Utiliser uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier, la plaque signalétique et les joints. Appliquer uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil. 8.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les données sont conservées même en cas de coupure de la tension. Mémoires de valeurs de mesure Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure correspondante. Exemples des valeurs mémorisables : • • • • • • • • Distance Hauteur de remplissage Valeur en pourcent Pour cent lin. Calibré(e) Valeur courant Fiabilité de mesure Température de l'électronique La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la température de l'électronique. Mémoire d'évènements 54 Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement : LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous pouvez lire ou réinitialiser les données. 8 Diagnostic, gestion des actifs et service • • • • Modification d'un paramètre Mise sous et hors tension Messages d'état (selon NE 107) Signalisations de défaut (selon NE 107) Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD. Mémoire des courbes échos Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en deux zones : Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service. Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe échos est mémorisée par : • • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Module de réglage et d'affichage • • PC avec PACTware/DTM Système de conduite avec EDD Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10 courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par : 8.3 Fonction de gestion des actifs L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via Module d'affichage et de réglage. Signalisations d'état Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes : • • • • Défaillance Contrôle de fonctionnement En dehors de la spécification Maintenance requise 58499-FR-190325 Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants : 1 2 3 4 Fig. 34: Pictogramme des signalisations d'état 1 2 3 4 Erreur (Failure) - rouge En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange Maintenance requise (Maintenance) - bleu LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 55 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement plus valable (par ex. pendant la simulation). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages). Cette signalisation d'état est inactive par défaut. Failure Code Message F013 Pas de valeur de mesure existante F017 Écart de réglage trop petit F025 Erreur dans tableau de linéarisation F036 Logiciel capteur non utilisable F040 F080 Erreur logicielle générale 56 Suppression • Le capteur ne détecte aucun • Vérifier et, le cas échéant, écho pendant le fonctionnement rectifier le montage et/ou le • Système d'antenne encrassé ou paramétrage défectueux • Nettoyer ou remplacer le • Réglage en dehors de la spécification • La mise à jour du logiciel a échoué ou a été interrompue State in CMD 48 Bit 0 de l'octet 0…5 composant de raccordement au process ou l'antenne • Modifier le réglage confor- mément aux valeurs limites (différence entre min. et max. ≥ 10 mm) • Les points intermédiaires n'aug- • Vérifier le tableau de linéarimentent pas de façon continue, sation par ex. paires de valeurs • Effacer/recréer le tableau illogiques DevSpec • Recommencer la mise à jour du logiciel • Vérifier la version de l'électronique • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 1 de l'octet 0…5 Bit 2 de l'octet 0…5 Bit 3 de l'octet 0…5 réparation • Défaut matériel • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service • Erreur logicielle générale • Couper la tension de service Bit 4 de l'octet 0…5 réparation pendant un court instant Bit 5 de l'octet 0…5 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Défaut dans module électronique Cause 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression F105 • L'appareil étant encore en • Attendre la fin de la phase de mise en route • Durée selon version et para- Message Détermination valeur mesure F113 Erreur de communication F125 Température électronique inadmissible F260 Erreur d'étalonnage F261 Erreur dans le réglage d'appareil phase de mise en route, la valeur de mesure n'a pas encore pu être déterminée • Éliminer influences CEM • Température du module • Vérifier la température ambiante • Isoler l'électronique • Utiliser un appareil ayant une électronique pas dans la plage spécifiée • Erreur lors de l'étalonnage réalisé en usine • Erreur dans l'EEPROM • Erreur lors de la mise en service • Élimination des signaux parasites erronée • Erreur lors de l'exécution d'un reset F264 Erreur lors montage/mise en service State in CMD 48 Bit 6 de l'octet 0…5 métrage : env. 3 minutes au maximum • Perturbations CEM • Erreur de transmission lors de la communication interne avec le bloc d'alimentation à 4 conducteurs DevSpec Bit 12 de l'octet 0…5 Bit 7 de l'octet 0…5 plage de températures plus élevée • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 8 de l'octet 0…5 réparation • Effectuer à nouveau la mise en service • Effectuer un reset • Réglage en dehors de la hau- • Vérifier et, le cas échéant, teur de la cuve/plage de mesure rectifier le montage et/ou le • Plage de mesure maximale de paramétrage l'appareil non suffisante • Utiliser un appareil ayant une Bit 9 de l'octet 0…5 Bit 10 de l'octet 0…5 plage de mesure plus grande • Le capteur ne mesure plus • Tension de service trop faible • Vérifier la tension de service • Effectuer un reset • Couper la tension de service Code Cause Suppression DevSpec C700 • • • "Simulation Active" dans "État standardisé 0" F265 Défaut fonction mesure Bit 11 de l'octet 0…5 pendant un court instant Function check Message Simulation active Une simulation est active Interrompre la simulation Attendre la fin automatique après 60 min. State in CMD 48 Out of specification Code Cause Suppression S600 • • • • 58499-FR-190325 Message Température électronique inadmissible Température du module électronique pas dans la plage spécifiée LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART DevSpec State in CMD 48 Vérifier la température ambiante Bit 5 de l'ocIsoler l'électronique tet 14…24 Utiliser un appareil ayant une plage de températures plus élevée 57 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Message S603 Tension de service inadmissible Cause Suppression • Tension de service au-dessous • Vérifier le raccordement de la plage spécifiée électrique • Augmenter la tension de service DevSpec State in CMD 48 Bit 11 de l'octet 14… 24 si nécessaire Tab. 7: Codes d'erreur et messages de texte, remarques relatives à la cause et à l'élimination Maintenance Code Cause Suppression DevSpec M500 • • • Bit 0 de l'octet 14…24 M501 • Erreur de matériel EEPROM • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 1 de l'octet 14…24 • Erreur de matériel EEPROM • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service Bit 2 de l'octet 14…24 Message Erreur lors reset Etat à la livraison Erreur dans tableau de linéarisation non activé M502 Erreur dans la mémoire d'évènements M503 Fiabilité de la mesure trop faible M504 Erreur à une interface de l'appareil M505 Aucun écho Les données n'ont pas pu être restaurées lors du reset Etat à la livraison Exécuter à nouveau le reset Charger le fichier XML contenant les données du capteur dans celui-ci réparation réparation • La relation échos/bruits est trop • Vérifier les conditions de petite pour une mesure sûre montage et les conditions de process • Antenne encrassée ou défectueuse • Modifier la direction de polarisation • Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande • Nettoyer l'antenne • Défaut matériel • Vérifier les connexions • Remplacement de l'électronique • Retourner l'appareil au service State in CMD 48 Bit 3 de l'octet 14…24 Bit 4 de l'octet 14…24 réparation • Le capteur ne détecte aucun • Nettoyer l'antenne écho pendant le fonctionnement • Utiliser une antenne ou un capteur plus approprié • Antenne encrassée ou défectueuse • Éventuel. éliminer échos parasites existants • Optimiser position et orientation Bit 5 de l'octet 14…24 du capteur M506 M507 Erreur dans le réglage d'appareil • Erreur lors de la mise en service • Vérifier et, le cas échéant, rectifier le montage et/ou le paramétrage • Erreur lors de la mise en service • Effectuer une remise à zéro et répéter la mise en service • Erreur lors de l'exécution d'un reset • Élimination des signaux para- Bit 6 de l'octet 14…24 Bit 7 de l'octet 14…24 sites erronée 58 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Erreur lors montage/mise en service 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Comportement en cas de défauts 8.4 Élimination des défauts C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Élimination des défauts Premières mesures à prendre : Signal 4 … 20 mA Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le signal courant et des méthodes permettant d'y remédier. Erreur Manque de stabilité du signal 4 … 20 mA Signal 4 … 20 mA manque • • • Évaluation des messages d'erreur Vérification du signal de sortie Traitement des erreurs de mesure Cause Suppression • Grandeur de mesure varie • Régler l'atténuation • Raccordement électrique incorrect • Contrôler le raccordement, si néces- • • Vérifier s'il y a une rupture de lignes et Alimentation tension manque la réparer si besoin est • Tension de service trop basse, résis- • Vérifier et adapter si nécessaire • Électronique de capteur défectueuse • Remplacer l'appareil ou le retourner au tance de charge trop haute Signal courant supérieur à 22 mA, inférieur à 3,6 mA saire le corriger service réparation Traitement des erreurs de Les tableaux ci-dessous donnent des exemples typiques d'erreurs de mesure lors des applica- mesure liées à l'application dans des liquides. Dans ce cas, on fait la tions dans des liquides différence entre les erreurs de mesure : • • • Lors d'un niveau constant Lors du remplissage Lors de la vidange Level Les images dans la colonne "Image d'erreur" montrent le niveau réel sous forme d'une ligne en pointillés et le niveau indiqué par le capteur sous forme d'une ligne continue. 1 58499-FR-190325 2 0 time Fig. 35: Représentation des images d'erreur 1 2 Niveau réel Niveau indiqué par le capteur LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 59 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Remarques : • Dans le cas où le capteur affiche une valeur constante, la cause pourrait également être le réglage de défaut de la sortie de courant "Tenir la valeur" • En cas d'un affichage du niveau trop faible, une résistance de ligne trop élevée pourrait aussi être la cause. Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant Description de l'er- Cause reur Level 1. La valeur de mesure indique un niveau trop bas ou trop élevé 0 time • Le réglage min./max. est incorrect • Courbe de linéarisation incorrecte • Montage dans un tube bypass ou tran- quillisateur, ce qui provoque une erreur de durée de fonctionnement (petite erreur de mesure près de 100 %/erreur importante près de 0 %) • Adapter le réglage min./max. • Adapter la courbe de linéarisation • Vérifier le paramètre d'application par rapport à la forme de la cuve ; l'adapter si nécessaire ( bypass, tube tranquillisateur, diamètre) • L'écho multiple (couvercle de la cuve, sur- • Vérifier l'application, adapter, le cas face du produit) avec amplitude dépasse l'écho de niveau échéant, spécialement les couvercles de cuve, le type de produit, le fond bombé, la constante diélectrique élevée Level 2. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % Suppression 0 time Level 3. La valeur de mesure fait un bond sur 100 % 0 • L'amplitude de l'écho niveau diminue selon le process • L'élimination des signaux parasites n'a • Effectuer une élimination des signaux parasites pas été effectuée • L'amplitude ou le lieu d'un écho parasite • Déterminer la cause des signaux paratime a changé (par ex. formation de condensat, dépôts de produit) ; l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée sites modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple, du condensat Erreurs de mesure lors du remplissage Description de l'er- Cause reur Level 4. La valeur de mesure reste inchangée lors du remplissage 0 • Échos parasites trop forts dans la zone • Éliminer les signaux parasites dans la proche ou écho niveau trop faible zone proche • Forte formation de mousse ou de trombe • Vérifier la situation de mesure : l'antenne doit sortir du manchon, installations • Le réglage max. est incorrect • Éliminer salissures sur l'antenne • En cas d'anomalies provenant d'instal• • lations dans la zone proche : changer le sens de polarisation Créer une nouvelle élimination des signaux parasites Adapter le réglage max. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 60 time Suppression 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause reur • Écho du fond de la cuve plus grand que • Vérifier le paramètre concernant le pro- • Turbulences au niveau de la surface du • Vérifier le paramètre et l'adapter, si l'écho du niveau, par ex. pour les produits avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants duit, la hauteur de la cuve et la forme du fond ; l'adapter, si nécessaire Level 5. La valeur de mesure reste inchangée au fond de la cuve lors du remplissage Suppression 0 time produit, remplissage rapide nécessaire, par ex. dans cuve de dosage, réacteur Level 6. La valeur de mesure reste temporairement inchangée lors du remplissage et fait un bond sur le niveau correct 0 time Level 7. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors du remplissage 0 de la cuve - surface du produit) dépasse l'écho du niveau • Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho parasite (fait un bond sur écho multiple) time Level 7. La valeur de mesure fait un bond sur 100 % lors du remplissage 0 • L'amplitude d'un écho multiple (couvercle • Vérifier l'application, adapter, le cas échéant, spécialement les couvercles de cuve, le type de produit, le fond bombé, la constante diélectrique élevée • En cas d'anomalies provenant d'instal- lations dans la zone proche : changer le sens de polarisation Choisir une position de montage favorable • • De fortes turbulences et une forte forma- • Effectuer une élimination des signaux tion de mousse lors du remplissage font diminuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur de mesure fait un bond sur l'écho parasite. parasites time • Condensat ou salissures changeant(es) • Effectuer une élimination des signaux sur l'antenne parasites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites avec du condensat/des salissures dans la zone proche Level 9. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors du remplissage time • L'écho de niveau n'est plus détecté dans • Contrôler le point de mesure : l'antenne la zone proche en raison de formation de mousse ou de signaux parasites dans la zone proche. Level 58499-FR-190325 0 10. La valeur de mesure fait un bond sur ≥ 100 % ou 0 m de distance 0 • • devrait dépasser des manchons filetée, éventuels échos parasites par le manchon à bride. Éliminer salissures sur l'antenne Utiliser un capteur avec une antenne mieux adaptée time LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 61 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Erreurs de mesure lors de la vidange Description de l'er- Cause reur Level 11. La valeur de mesure reste inchangée lors de la vidange dans la zone proche 0 Suppression • L'écho parasite dépasse l'écho du niveau • Éliminer tout signal parasite dans la zone proche. Vérifier si l'antenne sort du • L'écho du niveau est trop faible manchon. • Éliminer salissures sur l'antenne • En cas d'anomalies provenant d'instal• time • Écho du fond de la cuve plus grand que l'écho du niveau, par ex. pour les produits avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants • Vérifier le paramètre concernant le type de produit, la hauteur de la cuve et la forme du fond ; l'adapter, si nécessaire Level 12. La valeur de mesure fait un bond sur 0 % lors de la vidange lations dans la zone proche : changer le sens de polarisation Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites. 0 time • Condensat ou salissures changeant(es) • Effectuer une élimination des signaux sur l'antenne • Level 13. La valeur de mesure fait un bond sporadique sur 100 % lors de la vidange 0 parasites ou modifier et augmenter l'élimination des signaux parasites dans la zone proche Utiliser un capteur radar avec nettoyage par purge d'air pour les solides en vrac time Comportement après élimination des défauts Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité. 8.5 Remplacement de l'électronique En cas de défaut, l'électronique peut être remplacée par l'utilisateur. Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'une électronique avec agrément Ex adéquat. Si vous ne disposez pas d'électronique sur le site, vous pouvez le commander à l'agence respective. 8.6 Mise à jour du logiciel • • • • • 62 Capteur Tension d'alimentation Modem HART PC avec PACTware Logiciel actuel du capteur comme fichier LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Pour la mise à jour du logiciel du capteur, les composants suivants sont nécessaires : 8 Diagnostic, gestion des actifs et service Pour le logiciel capteur actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sur notre site Internet : www.buerkert.com. Les informations concernant l'installation sont contenues dans le fichier de téléchargement. Avertissement ! Les appareils avec agréments peuvent être liés à certains versions logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Pour d'autres informations détaillées, voir la zone de téléchargement sur notre site Internet : www.buerkert.com. 8.7 Procédure en cas de réparation 58499-FR-190325 Si une réparation venait à s'imposer, veuillez contacter votre agence compétente. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 63 9 Démontage 9 9.1 Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 9.2 Recyclage L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires. Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. 58499-FR-190325 64 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Matériaux et poids Matériaux, en contact avec le produit Antenne cône en plastique ƲƲ Bride d'adaptation ƲƲ Joint de la bride d'adaptation ƲƲ Lentille de focalisation Filetage avec antenne intégrée PP-GF30 noir FKM (COG VI500), EPDM (COG AP310) PP ƲƲ Raccord process 316L ƲƲ Joint du système d'antenne FKM, FFKM ƲƲ Antenne ƲƲ Joint process PEEK Klingersil C-4400 Bride avec système d'antennes encapsulé ƲƲ Plaquage de bride, encapsulage d'antenne PTFE ƲƲ Encapsulage aseptique de l'antenne PTFE Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé ƲƲ Rugosité de la surface de l'encapsulage de l'antenne Ra < 0,8 µm ƲƲ Joint de process supplémentaire pour FKM-FDA, EPDM-FDA, Kalrez 6230 certains raccords aseptiques Prise de purge ƲƲ Anneau de rinçage PP-GFK ƲƲ Joint torique prise de purge FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) ƲƲ Joint de la soupape de sécurité FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) ƲƲ Soupape de sécurité 316 Ti Matériaux, sans contact avec le produit 58499-FR-190325 Éléments de montage ƲƲ Antenne cône antenne cône en plastique PBT-GF 30 ƲƲ Étrier de montage 316L ƲƲ Bride tournante PP-GF30 noir ƲƲ Vis de fixation de l'étrier de montage 316L ƲƲ Vis de fixation de la bride d'adaptation 304 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 65 10 Annexe Boîtier ƲƲ Boîtier Plastique PBT (Polyester), 316L ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe NBR ƲƲ Presse-étoupe ƲƲ Obturateur du presse-étoupe PA, acier inoxydable, laiton PA ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du boîtier Silicone SI 850 R ƲƲ Borne de mise à la terre 316L ƲƲ Appareil (selon boîtier, raccord process et antenne) env. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs) ƲƲ Hublot sur le couvercle du boîtier (en option) Poids Polycarbonate Couples de serrage Couples de serrage max., filetage avec antenne cône intégrée ƲƲ G¾ 30 Nm (22.13 lbf ft) ƲƲ G1½ (insert avec adaptateur fileté PTFE) 5 Nm (3.688 lbf ft) ƲƲ G1½ 200 Nm (147.5 lbf ft) Couple de serrage max., antenne cône en plastique ƲƲ Vis de montage de l'étrier de montage 4 Nm (2.950 lbf ft) sur le boîtier du capteur ƲƲ Vis de la bride tournante DN 80 5 Nm (3.689 lbf ft) ƲƲ Vis de la bride d'adaptation DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft) ƲƲ Couple de serrage requis des vis de la bride 60 Nm (44.25 lbf ft) ƲƲ Vis de serrage antenne de bride d'adaptation 2,5 Nm (1.844 lbf ft) Couple de serrage, bride avec système d'antenne encapsulé ƲƲ Couple de serrage recommandé pour 60 … 100 Nm (44.25 … 73.76 lbf ft) resserrer les vis de la bride Couple de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits ƲƲ Boîtier en matière plastique ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox Grandeur d'entrée Grandeur de mesure 50 Nm (36.88 lbf ft) La grandeur de mesure est la distance entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau de référence pour la mesure et la plage de mesure utile dépendent du système d'antenne. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 66 10 Nm (7.376 lbf ft) 10 Annexe 1 1 3 2 3 2 Fig. 49: Données relatives à la grandeur d'entrée 1 2 3 Niveau de référence (suivant le système d'antenne) Grandeur de mesure, plage de mesure maxi. Plage de mesure utilisable (en fonction du système d'antennes) Plage de mesure maxi. 30 m (98.43 ft) Plage de mesure recommandée (en fonction du système d'antennes) ƲƲ Filetage avec antenne cône intégrée 2 jusqu'à 10 m (32.81 ft) ƲƲ Filetage avec antenne cône intégrée 1½" ƲƲ Antenne cône en plastique jusqu'à 20 m (65.62 ft) jusqu'à 30 m (98.43 ft) ƲƲ Bride, raccord aseptique avec sysjusqu'à 25 m (82.02 ft) tème d'antenne encapsulé ≥DN 50, 2" ƲƲ Bride, raccord aseptique avec sysjusqu'à 30 m (98.43 ft) tème d'antenne encapsulé ≥DN 80, 3" Grandeur de sortie Signal de sortie 4 … 20 mA/HART Résolution du signal 0,3 µA Plage du signal de sortie Résolution de mesure numérique Signal défaut sortie courant (réglable) Courant de sortie max. Courant de démarrage Charge ohmique Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable 58499-FR-190325 Valeurs de sortie HART selon HART 7.02) 3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine) 1 mm (0.039 in) valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA 22 mA ≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en tension Voir diagramme des charges sous alimentation tension 0 … 999 s ƲƲ PV (Primary Value) Pour cent lin. ƲƲ TV (Third Value) Fiabilité de mesure ƲƲ SV (Secondary Value) ƲƲ QV (Fourth Value) 2) Distance Température de l'électronique Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 67 10 Annexe Spécification HART remplie Pour d'autres informations concernant l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils 7.0 voir le site web de HART Communication Foundation Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 ƲƲ Température +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Pression d'air 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Humidité relative de l'air 45 … 75 % Conditions de référence pour le montage ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes > 200 mm (7.874 in) ƲƲ Réflexions parasites Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal utile ƲƲ Réflecteur Écart de mesure pour liquides Non répétabilité3) Écart de mesure pour solides en vrac/ pulvérulents Réfléchisseur de plaques plat ≤ 1 mm (distance de mesure > 0,25 m/0.8202 ft) ≤ 1 mm Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est pourquoi il est impossible de donner des indications spécifiques. 10 mm (0.3937 in) 1 mm (0.039 in) - 1 mm (- 0.039 in)0 0,25 m (0.8202 ft) - 10 mm (- 0.3937 in) 1 2 3 Fig. 50: Écart de mesure sous les conditions de référence (exemple filetage avec antenne cône intégrée, s'applique en conséquence pour toutes les versions) 1 2 3 Niveau de référence Bord de l'antenne Plage de mesure recommandée Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Indications valables pour la valeur de mesure numérique < 3 mm/10 K, max. 10 mm Les indications sont valables en plus pour la sortie courant 3) 68 Déjà inclus dans l'écart de mesure LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Dérive en température - Sortie numérique 10 Annexe Dérive en température - sortie courant < 0,03 %/10 K ou max. 0,3 % sur la base de la plage 16 mA Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA sion numérique-analogique Écart de mesure supplémentaire par des perturbations électromagnétiques ƲƲ Conformément à NAMUR NE 21 ƲƲ Conformément à EN 61326-1 < 80 µA aucun(e) ƲƲ Conformément à IACS E10 (construc- < 250 µA tion maritime)/CEI 60945 Caractéristiques de mesure et données de puissance Fréquence de mesure Bande W (technologie 80 GHz) Durée du cycle de mesure env.4) Temps de réponse impulsionnelle5) Angle d'émission6) 700 ms ≤3s Version Taille Angle d'émission Antenne cône en plastique DN 80 3° Filetage avec antenne cône intégrée G¾, ¾ NPT 14° G1½, 1½ NPT 7° ≥ DN 50, 2" 6° ≥ DN 80, 3" 3° ≥ DN 50, 2" 6° ≥ DN 80, 3½" 3° Bride avec système d'antennes encapsulé Raccords hygiéniques Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage)7) ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale moyenne -3 dBm/MHz EIRP ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m de distance < 3 µW/cm² ƲƲ Densité de la puissance d'émission spectrale maximale 58499-FR-190325 Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et de stockage 4) 5) 6) 7) +34 dBm/50 MHz EIRP -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) À la tension de service UB ≥ 24 V CC Période avec une modification erratique de la distance de mesure de 1 m à 5 m, jusqu'à ce que le signal de sortie ait pris pour la première fois 90 % de sa valeur de régime permanent (CEI 61298-2). Valide pour la tension de service UB ≥ 24 V CC En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 % (-3 dB). EIRP : Équivalent Isotropic Radiated Power. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 69 10 Annexe Conditions de process Pour les conditions de process, respecter en plus les indications de la plaque signalétique. Elle indique la valeur la plus basse respective à appliquer. Température process Version Matériau Joint d'étanchéité Antenne cône en plastique, toutes les versions Filetage avec antenne cône intégrée Température du process (mesurée au raccord process) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) PEEK FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) FFKM (Kalrez 6230) -15 … +130 °C (5 … +266 °F) -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) -15 … +200 °C (5 … +392 °F) FFKM (Kalrez 6375) -20 … +130 °C (-4 … +266 °F) -20 … +200 °C (-4 … +392 °F) Bride avec système d'antennes encapsulé PTFE et PTFE 8 mm PTFE -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) -196 … +200 °C (-320.8 … +392 °F)8) PFA PFA -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) PTFE PTFE -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) FKM (A+P 75.5/ VA/75F) -20 … +130 °C (-4 … +266 °F) EPDM (A+P 70.1002) -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) FFKM (Kalrez 6230) -15 … +130 °C (5 … +266 °F) -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé Derating température ambiante 70 Respecter la température ambiante réduite, voir diagramme ci-dessous LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 8) 10 Annexe A 80°C / 176°F 50°C / 122°F 0°C / 32°F -40°C -40°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 130°C 266°F B -40°C / -40°F Fig. 51: Derating température ambiante, filetage G¾ et G1½ avec antenne cône intégrée jusqu'à +130 °C (+266 °F) A B Température ambiante Température process A 80°C / 176°F 53°C / 127°F 0°C / 32°F -40°C -40°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 150°C 302°F 200°C 392°F B -40°C / -40°F Fig. 52: Derating température ambiante, filetage G¾ et G1½ avec antenne cône intégrée jusqu'à +200 °C (+392 °F) Température ambiante Température process 58499-FR-190325 A B LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 71 10 Annexe 1 80 °C (176 °F) 2 0 °C (32 °F) -40 °C (-104 °F) 80 °C (176 °F) -40 °C (-104 °F) Fig. 53: Derating température ambiante, antenne cône en plastique 1 2 Température ambiante Température process A 80°C / 176°F 62°C / 144°F 0°C / 32°F -40°C -40°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 130°C 266°F B -40°C / -40°F Fig. 54: Derating température ambiante, bride DN 50/2" et DN 80/3" avec système d'antenne encapsulé jusqu'à +130 °C (+266 °F) A B Température ambiante Température process 58499-FR-190325 72 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Annexe A 80°C / 176°F 57°C / 135°F 0°C / 32°F -40°C -40°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 150°C 302°F 200°C 392°F B -40°C / -40°F Fig. 55: Derating température ambiante, bride DN 50/2" et DN 80/3" avec système d'antenne encapsulé jusqu'à +200 °C (+392 °F) A B Température ambiante Température process A 80°C / 176°F 57°C / 135°F 0°C / 32°F -196°C -320.8°F 50°C 122°F 80°C 176°F 100°C 212°F 150°C 302°F 200°C 392°F B -20°C / -4°F Fig. 56: Derating température ambiante, bride DN 50/2" et DN 80/3" avec système d'antenne encapsulé jusqu'à -196 … +200 °C (-320.8 … +392 °F) A B Température ambiante Température process 58499-FR-190325 Température process SIP (SIP = Sterilization in place) Vaut pour la configuration d'appareil appropriée pour la vapeur, c.-à-d. raccord à bride ou raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé. Alimentation en vapeur jusqu'à 2 h Pression process +150 °C (+302 °F) LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 73 10 Annexe Raccord process Version Pression process -1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.1 psig) Antenne cône en plastique Bride tournante Bride d'adaptation -1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig) Filetage avec antenne cône intégrée Bride avec système d'antennes encapsulé -1 … 20 bar (-100 … 2000 kPa/-14.5 … 290.1 psig) PN 6 -1 … 6 bar (-100 … 600 kPa/-14.5 … 87 psig) PN 16 (300 lb) PN 40 (600 lb) -1 … 16 bar (-100 … 1600 kPa/-14.5 … 232 psig) PN 64 (900 lb) PN 40 (600 lb) Version -196 … +200 °C (320.8 … +392 °F) PN 64 (900 lb) -1 … 25 bar (-100 … 2500 kPa/-14.5 … 362.6 psig) Version -196 … +200 °C (320.8 … +392 °F) Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé SMS -1 … 6 bar (-100 … 600 kPa/-14.5 … 87 psig) Varivent, Clamp 3", 3½", 4" -1 … 10 bar (-100 … 1000 kPa/-14.5 … 145 psig) Autres raccords hygiéniques Pression du réservoir par rapport à l'échelon de pression nominale de la bride -1 … 16 bar (-100 … 1600 kPa/-14.5 … 232 psig) voir Notice complémentaire "Brides selon DIN-ENASME-JIS" Contrainte mécanique Tenue aux vibrations - Antenne cône en plastique ƲƲ Avec bride d'adaptation 2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) ƲƲ Avec étrier de montage Résistance aux vibrations - Filetage avec antenne cône intégrée, bride avec système d'antennes encapsulé Tenue aux chocs 1 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) 4 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) 100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique) Caractéristiques de la prise de raccordement pour air comprimé Pression max. autorisée 6 bar (87.02 psig) Quantité d'air, en fonction de la pression (plage recommandée) Antenne cône en plastique Quantité d'air Sans soupape de sécurité 0,2 bar (2.9 psig) 3,3 m3/h 0,4 bar (5.8 psig) 5 m /h 0,6 bar (8.7 psig) 6 m3/h 1 m3/h 0,8 bar (11.6 psig) - 2,1 m3/h 74 Avec soupape de sécurité - 3 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Pression 10 Annexe Antenne cône en plastique Quantité d'air Pression Sans soupape de sécurité Avec soupape de sécurité 1 bar (14.5 psig) - 3 m3/h 1,2 bar (17.4 psig) - 3,5 m3/h 1,4 bar (20.3 psig) - 4,2 m3/h 1,6 bar (23.2 psig) - 4,4 m3/h 1,8 bar (20.3 psig) - 4,8 m3/h 2 bar (23.2 psig) - 5,1 m3/h Raccordement ƲƲ Raccord fileté G⅛ ƲƲ Matériau 316Ti ƲƲ Joint d'étanchéité FKM (SHS FPM 70C3 GLT), EPDM (COG AP310) Soupape de sécurité - (en option, absolument obligatoire pour les applications Ex) ƲƲ Raccord fileté ƲƲ Pour raccordement ƲƲ Pression d'ouverture ƲƲ Degré de la pression nominale G⅛ G⅛ 0,5 bar (7.25 psig) PN 250 Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 67 presse-étoupe, bouchon obturateur M20 x 1,5 (câble ø 5 … 9 mm) Section des conducteurs (bornes auto-serrantes) ƲƲ Âme massive/torsadée ƲƲ Âme torsadée avec embout Module de réglage et d'affichage Élément d'affichage Affichage des valeurs de mesure 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Affichage avec rétroéclairage ƲƲ Nombre de chiffres 5 ƲƲ 4 touches [OK], [->], [+], [ESC] ƲƲ Non installé IP 20 Éléments de réglage Type de protection ƲƲ Installé dans le boîtier sans couvercle IP 40 Matériaux 58499-FR-190325 ƲƲ Boîtier ƲƲ Hublot Sécurité fonctionnelle ABS Feuille de polyester SIL-sans rétroaction Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe Transmission des données numérique (bus I²C) Ligne de liaison À 4 fils LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 75 10 Annexe Version de capteur Structure ligne de liaison Longueur de ligne max. 4 … 20 mA/HART Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année Fuseau horaire en usine CET Format de l'heure Déviation de précision de marche max. Blindé 50 m ● 12 h/24 h 10,5 min/an Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique Plage -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Résolution Erreur de mesure Sortie des valeurs de température < 0,1 K ±3 K ƲƲ Affichage Par le module d'affichage et de réglage ƲƲ numérique Via le signal de sortie numérique (en fonction de la version de l'électronique) ƲƲ Analogue Via la sortie courant, la sortie courant supplémentaire Tension d'alimentation Tension de service UB 12 … 35 V DC Protection contre l'inversion de polarité Intégré Tension de service UB avec éclairage actif Ondulation résiduelle tolérée ƲƲ pour 12 V < UB < 18 V ƲƲ pour 18 V < UB < 35 V Résistance de charge ƲƲ Calcul ƲƲ Exemple - UB= 24 V CC 18 … 35 V DC ≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz) ≤ 1 Veff (16 … 400 Hz) (UB - Umin)/0,022 A (24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique Non reliée au potentiel Tension assignée9) Liaison conductrice Raccordement du bloc d'alimentation alimentant 9) 76 IEC 60529 IP 66/IP 67 Réseaux de la catégorie de surtension III Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Mesures de protection électrique Type de protection 500 V AC Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique 10 Annexe Altitude de mise en œuvre au-dessus du niveau de la mer ƲƲ par défaut ƲƲ avec protection contre la surtension en amont Degré de pollution10) Classe de protection (CEI 61010-1) jusqu'à 2000 m (6562 ft) jusqu'à 5000 m (16404 ft) 4 III Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Il est donc indispensable de consulter et de respecter les documents d'agrément respectifs de ces appareils. 10.2 Stations de radioastronomie Il ressort de l'homologation de technique hertzienne pour l'Europe des obligations déterminées pour l'utilisation du LEVEL TRANSMITTER 8139 hors de conteneurs fermés. Les obligations sont répertoriées au chapitre "Homologation hertzienne pour l'Europe ". Certaines des obligations se fondent sur des stations de radioastronomie. Le tableau suivant indique la position géographique des stations de radioastronomie en Europe : Country Name of the Station Geographic Latitude Geographic Longitude Finland Metsähovi 60°13'04'' N 24°23'37'' E France Plateau de Bure 44°38'01'' N 05°54'26'' E Germany Effelsberg 50°31'32'' N 06°53'00'' E Italy Sardinia 39°29'50" N 09°14'40" E Spain Yebes 40°31'27" N 03°05'22" W Pico Veleta 37°03'58" N 03°23'34" W Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E 58499-FR-190325 Sweden 10) En cas de mise en œuvre avec protection du boîtier remplie. LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 77 10 Annexe 10.3 Dimensions Boîtier ~ 76 mm (2.99") M20x1,5/ ½ NPT ø 91 mm (3.58") 127 mm (5") ø 91 mm (3.58") 123 mm (4.84") ~ 76 mm (2.99") M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Fig. 57: Variantes de boîtier en protection IP 66/IP 67 (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in) 1 2 Chambre unique en plastique Deux chambres en plastique 126 mm (4.96") LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique avec bride tournante 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") 1 ø 107 mm (4.21") ø 21 mm (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") 1 78 Bride tournante LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Fig. 58: Capteur radar avec bride tournante adapté à 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 10 Annexe 126 mm (4.96") ø 107 mm (4.21") ø 21 mm (0.83") 1 ø 75 mm (2.95") ø 156 mm (6.14") 14,7 mm (0.58") 2 26,5 mm (1.04") 19 mm (0.75") 10,5 mm (0.41") LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique avec bride tournante et prise de purge 3 ø 200 mm (7.87") Fig. 59: Capteur radar avec bride tournante et prise de purge adaptée à 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 Bride tournante Soupape de sécurité Prise de purge 58499-FR-190325 1 2 3 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 79 10 Annexe 36,5 mm (1.44") 17,5 mm (0.69") 1 20 mm (0.79") 144 mm (5.67") LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 2 ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Fig. 60: Capteur radar avec bride d'adaptation DN 100 PN 6 1 2 Bride d'adaptation Joint process 58499-FR-190325 80 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Annexe 170 mm (6.69") LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation et prise de purge 2 34,7 mm (1.37") 20 mm (0.79") 62,5 mm (2.46") 1 ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") 3 ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Fig. 61: LEVEL TRANSMITTER 8139, bride d'adaptation et prise de purge DN 100 PN 6 Raccordement pour air comprimé Soupape de sécurité Bride d'adaptation 58499-FR-190325 1 2 3 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 81 10 Annexe LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique avec étrier de montage 125 mm (4.92") ø 75 mm (2.95") 9 mm (0.35") ø 107 mm (4.21") 98 mm (3.86") 6 mm (0.24") 12 mm (0.47") 8,5 mm (0.34") 19 mm (0.75") 170 mm (6.69") 300 mm (11.81") 2,5 mm (0.10") 9 mm (0.35") 85 mm (3.35") ø 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") 82 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Fig. 62: LEVEL TRANSMITTER 8139, antenne cône en plastique, étrier de montage en 170 ou 300 mm de longueur 10 Annexe LEVEL TRANSMITTER 8139, Filetage avec antenne cône intégrée G¾ ¾ NPT ø 24 mm (0.94") 25 mm (0.98") ø 24 mm (0.94") 25 mm (0.98") SW 36 mm (1.42") 61 mm (2.40") 61 mm (2.40") SW 36 mm (1.42") TA TB ø 42,5 mm (1.67") 101 mm (3.98") G1½ SW 55 mm (2.17") 33 mm (1.31") 33 mm (1.31") 101 mm (3.98") SW 55 mm (2.17") TC 1½ NPT ø 42,5 mm (1.67") TD Fig. 63: LEVEL TRANSMITTER 8139, Filetage avec antenne cône intégrée G¾ (DIN 3852-E) ¾ NPT (ASME B1.20.1) G1½ (DIN 3852-A) 1½ NPT (ASME B1.20.1) 58499-FR-190325 TA TB TC TD LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 83 10 Annexe ø102 mm (4.02") 141 mm (5.55") 20 mm (0.79") 89 mm (3.50") 19 mm (0.75") ø45 mm (1.77") 2 19 mm (0.75") 3 mm (0.12") 1 4 mm / 8mm (0.16" / 0.32") 24 mm (0.94") LEVEL TRANSMITTER 8139, bride avec système d'antenne encapsulé Fig. 64: LEVEL TRANSMITTER 8139, système d'antennes encapsulé DN 50 PN 40 version jusqu'à 130 °C (266 °F) Version jusqu'à 200 °C (392 °F) ø138 mm (5.43") 32 mm (1.25") 181 mm (7.13") 28 mm (1.10") 4 mm / 8 mm (0.16" / 0.32") ø75 mm (2.95") 129 mm (5.08") 2 3 mm (0.12") 24 mm (0.94") 1 32 mm (1.25") 1 2 Fig. 65: LEVEL TRANSMITTER 8139, système d'antennes encapsulé DN 80 PN 40 1 2 version jusqu'à 130 °C (266 °F) Version jusqu'à 200 °C (392 °F) 58499-FR-190325 84 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Annexe LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 1 ø 43,8 mm (1.73") ø 64 mm (2.52") ø 79 mm (3.12") ø 106 mm (4.17") ø 40 mm (1.57") 97 mm (3.82") ø 40 mm (1.57") 69,9 mm (2.75") ø 89,8 mm (3.53") CE CA ø 45 mm (1.77") ø 68,5 mm (2.70") Rd 78x1/6 32 mm (1.25") 19 mm (0.75") ø 40 mm (1.57") 95,6 mm (3.76") ø 51,6 mm (2.03") 32 mm (1.25") 16,5 mm (0.65") 68,5 mm (2.70") ø 40 mm (1.57") ø 75 mm (2.95") ø 99 mm (3.91") Rd 110x1/6 58499-FR-190325 RA RD Fig. 66: LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé CA CE RA RD Clamp 2" PN 16 (DIN 32676, ISO 2852) Clamp 3½" PN 16 (DIN 32676, ISO 2852) Raccord process DN 50 PN 16 (DIN 11851) Raccord process DN 100 PN 16 (DIN 11851) LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 85 10 Annexe ø 45 mm (1.77") 70 mm (2.76") ø 40 mm (1.57") 19 mm (0.75") 19 mm (0.75") 70 mm (2.76") LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 2 ø 65 mm (2.56") ø 40 mm (1.57") ø 45 mm (1.77") ø 65 mm (2.56") Rd 70 x 1/6 53 mm (2.09") Q1 ø 40 mm (1.57") 36 mm (1.41") ø 40 mm (1.57") 31 mm (1.23") 58 mm (2.30") SA ø 50 mm (1.97") ø 50 mm (1.97") ø 90 mm (3.54") VA QB Fig. 67: LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 86 SMS DN 51 DRD Varivent Form F DN 25 NeumoBiocontrol 58499-FR-190325 SA Q1 VA QB LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 10 Annexe 39 mm (1.54") ø 40 mm (1.57") 19 mm (0.75") 69 mm (2.72") ø 40 mm (1.57") 23 mm (0.91") 19 mm (0.75") 69 mm (2.72") LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 3 ø 52 mm (2.03") ø 52 mm (2.03") ø 90 mm (3.54") 58499-FR-190325 LB ø 40 mm (1.57") 85 mm (3.35") 72 mm (2.83") ø 40 mm (1.57") 72 mm (2.83") 85 mm (3.35") LA ø 44 mm (1.73") ø 67 mm (2.64") ø 44 mm (1.73") ø 85 mm (3.35") DC DD Fig. 68: LEVEL TRANSMITTER 8139, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé LA LB DC DD Raccord aseptique avec écrou flottant F 40 PN 16 Raccord aseptique avec bride de serrage DN 32 PN 16 Tubulure à collet DN 50 forme A (DIN 11864-1) Tubulure à collet DN 65 forme A (DIN 11864-1) LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 87 10 Annexe 10.4 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. 58499-FR-190325 88 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Notes LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 89 Notes 58499-FR-190325 90 LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 58499-FR-190325 Notes LEVEL TRANSMITTER 8139 • Deux fils 4 … 20 mA/HART 91 The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com 58499-FR-190325