Burkert 8605 PWM control electronics Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Burkert 8605 PWM control electronics Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8605
Digital control electronics for solenoid valves
Digitale Ansteuerelektronik für Magnetventile
Régulateur électronique numérique pour électrovanne
Quickstart
Table des matières
1
Quickstart....................................................................................... 20
2
Utilisation conforme........................................................................ 21
3
Consignes de sécurité fondamentales............................................ 22
4
Description du produit.................................................................... 23
5
Caractéristiques techniques............................................................ 24
6
Montage......................................................................................... 25
7
Configuration.................................................................................. 27
8
Nettoyage...................................................................................... 27
9
Démontage.................................................................................... 28
10 Transport, stockage, élimination..................................................... 28
1
QUICKSTART
Le Quickstart présente brièvement les informations et instructions les
plus importantes relatives à l'utilisation de l'appareil. Toujours conserver
le Quickstart à portée de main sur le lieu de travail.
Informations importantes pour la sécurité.
▶▶ Lire le Quickstart avec attention. Observer en particulier les consignes
de sécurité, l'utilisation conforme et les conditions d'utilisation.
▶▶ Les personnes qui exécutent des travaux sur l'appareil doivent
avoir lu et compris le présent manuel.
1.1
Symboles
▶▶ Identifie une consigne qui permet d'éviter un danger.
→→ Identifie une opération que vous devez effectuer.
DANGER
Danger imminent ! Blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Danger potentiel ! Blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Danger ! Blessures légères ou de moyenne gravité.
2
français
2
REMARQUE
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
Renvoi à des informations dans ce manuel d'utilisation ou
dans d'autres documentations.
1.2
Définition des termes
Terme
est utilisé dans ce manuel pour désigner
Appareil
l'électronique de commande numérique pour
électrovannes de type 8605
1.3
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation
conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation
spécifiées.
français
UTILISATION CONFORME
L'électronique de commande numérique pour électrovannes de
type 8605 est destinée à la commande de vannes Bürkert.
▶▶ L'appareil doit être utilisé uniquement de façon conforme. L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour
les personnes, les installations proches et l'environnement.
▶▶ Ne pas utiliser l'appareil en extérieur.
▶▶ L'appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct.
▶▶ Les conditions pour l'utilisation sûre et irréprochable sont un
transport, un stockage, un montage, une installation, une mise en
service, une commande et une maintenance conformes.
▶▶ Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admissibles spécifiées dans le
manuel d'utilisation et dans les documents contractuels.
▶▶ Utiliser l'appareil uniquement en association avec les appareils et
composants étrangers recommandés ou homologués par Bürkert.
▶▶ Pour utiliser l'appareil comme électronique de commande pour
électrovannes, il faut le configurer avec le Bürkert Communicator.
3
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONDAMENTALES
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des hasards et des
événements pouvant survenir lors du montage, de l’exploitation et de la
maintenance.
L'exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de
sécurité et de celles se rapportant au personnel.
DANGER
Risque de blessures dû à la haute pression.
▶▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la pression
et désaérer ou vider les conduites.
DANGER
Risque de blessures dû à un choc électrique.
▶▶ Avant d'intervenir dans l'installation ou l'appareil, couper la tension
et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en
matière de sécurité.
4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par des chutes de pression.
▶▶ Éviter les chutes de pression.
▶▶ Dimensionnez l'alimentation en pression le plus généreusement
possible (même pour les appareils en amont tels que les régulateurs de pression, les unités de conditionnement, les vannes
d'arrêt, etc.).
ATTENTION
Situations dangereuses d'ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
▶▶ L'appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et dans le
respect du manuel d'utilisation.
▶▶ Protéger l'appareil d'une mise en marche involontaire.
▶▶ Seul du personnel qualifié doit effectuer des travaux d'installation
et de maintenance.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé du processus après une coupure
de l'alimentation électrique.
▶▶ Respecter les règles générales de la technique.
français
Éléments / sous-groupes sujets aux risques électrostatiques.
L'électrovanne est d'abord pleinement adressée (100 % de puissance).
Après une durée prédéfinie, l'électrovanne est placée en puissance de
maintien (puissance réduite).
L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges
électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec
des personnes ou des objets chargés en électricité statique. Au pire,
ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise
en service.
▶▶ Respectez les exigences selon EN 61340-5-1 pour minimiser
ou éviter la possibilité d'un dommage causé par une soudaine
décharge électrostatique.
▶▶ Ne pas toucher d'éléments électroniques lorsqu'ils sont sous
tension d'alimentation.
Fig. 1 :
REMARQUE
4
DESCRIPTION DU PRODUIT
4.1
Utilisation prévue
Lors de l'utilisation de l'électronique de commande de type 8605 dans
la variante un connecteur, l'état de marche est visible soit au moyen de
2 LED.
Le type 8605 est conçu pour une utilisation industrielle permanente,
notamment dans les domaines de la technique de commande et de réglage.
4.2
Type 8605, électronique de commande avec position des fiches A
Description générale
L'électronique de commande numérique de type 8605 pour électrovannes
commande toutes les vannes Bürkert jusqu'à un courant maximal de
1000 mA.
français
Les options suivantes sont à la disposition de l’utilisateur:
•• réglage individuel de la couleur pour l’état de commutation de la
vanne,
•• affichage Namur standardisé ou
•• une combinaison de l’affichage de l’état de commutation et de l’affichage Namur.
5
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5.1
Conformité
L'appareil est conforme aux directives de l'UE conformément à la déclaration de conformité UE (si applicable).
5.2
Normes
Caractéristiques techniques du connecteur
Degré de protection
IP65 (DIN EN 60529)
Matériaux
Polyamide / PC
Dimensions (Lxlxh)
70 x 32 x 42,5 mm
Les normes utilisées attestant de la conformité aux directives figurent
dans l'attestation UE de type et/ou la déclaration de conformité UE
(si applicable).
5.3
Conditions d'exploitation
Tension de service
12 à 24 V DC ± 10 %
Ondulation résiduelle
5%
Puissance absorbée
env. 1 W
Courant de sortie (vers la vanne)
max. 1 A
Température ambiante
-10 à +60 °C / +14 à +140 °F
Résistance au brouillage
Suivant EN 50082-2
Rayonnement perturbateur
Suivant EN 50081-2
Plage d'intensité pour
électrovannes
jusqu'à 1000 mA
6
français
6
MONTAGE
6.1
DANGER
Le type 8605 avec connecteur est raccordé à l'aide d'une borne plate
de 4 pôles dans l'appareil.
Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie du
fluide.
▶▶ Couper la pression avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil.
Désaérer ou vider les conduites.
Risque de blessures dû à un choc électrique.
▶▶ Couper la tension avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil.
Sécuriser contre tout risque de remise en marche.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Raccordement électrique
Diamètre de câble
6 à 8 mm
Section de câble
max. 0,75 mm
Raccordement de
câble
Connecteur M12, 5 pôles
CAN_H (numérique)
CAN_L (numérique)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un montage non conforme.
▶▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié
et habilité disposant de l'outillage approprié.
▶▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation.
▶▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
GND
12...24 V DC
Fig. 2 :
français
Raccordement borne plate
7
Blindage
CAN_H
6.2
Montage de l'électronique de commande
CAN_L
12...24 V
Fig. 3 :
GND
Raccordement connecteur, numérique
4
1
Joint
Vis M3
Connecteur
Joint
Couvercle
Fig. 5 :
Fig. 4 :
Connexion carte d‘entrée
Broche Affectation
1
24 V
3
GND
2
DC DI2 (entrée
numérique, entrée de
fréquence)
4
AI1/DI1 (entrée analogique, entrée numerique)
Tab. 1 :
8
Broche Affectation
Affectation des broches de la carte d‘entrée
Montage de l'électronique de commande sur la vanne
Veillez au positionnement parfait du joint lors du vissage du
connecteur à la vanne.
REMARQUE
Détérioration de l’appareil.
Un couple de serrage trop élevé entraîne une déformation du connecteur.
▶▶ Visser la vis M3 avec un couple de serrage de 0,3 Nm.
français
6.3
7
Affichage LED
En cas d'utilisation de l'électronique de commande dans la variante
le connecteur sans unité de commande, l'état de marche est affiché à
l'aide de 2 LED.
CONFIGURATION
L'électronique de commande est configurée avec le logiciel Bürkert
Communicator.
Le logiciel Bürkert Communicator et sa description générale se
trouvent sur le site Internet de Bürkert.
Vous trouverez le descriptif exact de la configuration dans le
manuel d'utilisation séparé du logiciel sur le site Internet de
Bürkert www.burkert.fr → Type 8605.
LED jaune : état de commutation vanne
LED NAMUR : état de l’appareil selon NAMUR NE107
Fig. 6 :
Affichage LED de l'électronique de commande sans unité de
commande
français
8
NETTOYAGE
Nettoyer l'électronique de commande de type 8605 avec les nettoyants
usuels. Ne pas utiliser de détergents alcalins car ils endommagent les
matériaux utilisés.
9
9
DÉMONTAGE
DANGER
Risque de blessures dû à une pression élevée et à la sortie du fluide.
▶▶ Couper la pression avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil.
Désaérer ou vider les conduites.
Risque de blessures dû à un choc électrique.
▶▶ Couper la tension avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil.
Sécuriser contre tout risque de remise en marche.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un démontage non conforme.
▶▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié.
9.1
→→
→→
→→
→→
Démontage de l'électronique de commande
10
TRANSPORT, STOCKAGE,
ÉLIMINATION
REMARQUE
Dommages liés au transport si les appareils ne sont pas
suffisamment protégés.
▶▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans
un emballage résistant aux chocs.
▶▶ Respecter la température de stockage admissible.
Un stockage incorrect peut endommager l'appareil.
▶▶ Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières.
▶▶ Température de stockage : -40…+55 °C.
Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'appareil
contaminées par des fluides.
▶▶ Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. Respecter les prescriptions en matière d'élimination des
déchets et de protection de l'environnement en vigueur.
Désaérer le système.
Coupez l'alimentation en tension.
Démonter l'électronique de commande.
Placer l'électronique de commande dans son emballage.
10
français
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10-91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448
E-mail: info@burkert.com
International address
www.burkert.com
Manuals and data sheets on the Internet : www.burkert.com
Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de
Manuels d'utilisation et fiches techniques sur Internet: www.burkert.fr
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2020
Operating Instructions 2003/04_EU-ML_00810714 / Original DE
www.burkert.com

Manuels associés