Lenze ECSxK capacitor module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Lenze ECSxK capacitor module Mode d'emploi | Fixfr
Afficher/masquer signets
Ä."t=ä
EDBCSXKXXX
.ðt=
Instructions de mise en service
ECS
Module condensateur série ECSxK

Afficher/masquer signets
Cette documentation s’applique aux modules condensateurs série ECS à partir de la version
suivante :
c
K
xxx
x
4
b
xxx 1A
L
Input
E = appareil IP20
D = montage avec séparation thermique (montage traversant)
C = montage sur semelle de refroidissement
Output
Overload
Type
ttttttttttt
1
Id.-No.
xxxxxxxx
Prod.-No.
yyyyyyyy
Ser.-No.
zzzz
EKZ
Classe de tension
4 = 400 V/480 V
Version technique
WARNING
001 = 705 µF (±20 %)
002 = 1410 µF (±20 %)
ATTENTION
Capacité
ECSEAxxxC4BXXXXXVA02
A-SW
B-SW
h.h
H.H
Device is live up to 180s L ´appareil est sous tension
after removing
pendant 180s après la coupure
mains voltage
de la tension rèseau
Forme de construction
Hans-Lenze-Straße1
D-31855 Aerzen
Made in Germany
2/PE DC a-aaa/aaaV
bb.b/bb.bA
3/PE AC c-ccc/cccV
dd.d/dd.dA
0-fffHz
ee.eA
1D74
Type d’appareil
x
For detailed information refer
to the Instruction Manual
ECS
B = standard
Variante
Version de matériel
1A ou supérieure

Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet :
http://www.lenze.fr
© 2004 Lenze Drive Systems GmbH, Hans-Lenze-Straße 1, 31855 Aerzen
Toute représentation ou reproduction, en tout ou en partie et par quelque procédé que ce soit, est illicite sans l’autorisation
écrite préalable de Lenze Drive Systems GmbH.
Les données figurant dans le présent fascicule ont été établies avec le plus grand soin et leur conformité avec le matériel et le
logiciel décrits a été vérifiée. Des divergences ne peuvent toutefois pas être totalement exclues. Nous ne saurions être tenus
responsables pour tout dommage qui pourrait éventuellement en découler. Les corrections nécessaires seront intégrées dans
les éditions suivantes.
Parameter
Afficher/masquer signets
+UG +UG -UG -UG PE PE
X23
0
1
2
X26
ECSXK001



X23
X26
Module condensateur ECSxK
Kit de montage avec matériel de fixation
Consignes de sécurité pour les modules série ECS
Raccordements :
- alimentation du bus CC,
- PE.
Raccordement de la partie commande pour le shuntage du régulateur de courant de charge
EDBCSXKXXX FR 1.0

3
Afficher/masquer signets
4

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Sommaire
1
2
3
4
5
i
Avant-propos et généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.1
Comment utiliser ces instructions de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.2
Terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
1.3
Aspects juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.1
Instructions générales de sécurité et d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2.2
Dangers résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.3
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
2.4
Définition des consignes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
3.1
Caractéristiques générales/conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
3.2
Caractéristiques nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
4.1
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
4.2
Montage avec profilés de fixation (montage standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
4.3
Montage avec séparation thermique (montage traversant) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
4.4
Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”) . . . . . . . . . . . .
21
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
5.1
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1
Protection des personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2
Protection des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3
Séparation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
5.2
Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Types de réseau/spécifications réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Fonctionnement sur réseaux publics
(respect de la norme EN 61000-3-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
5.3
Installation d’un système d’entraînement de type CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
5.4
Partie puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1
Affectation des bornes de la partie puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2
Fusibles d’alimentation du bus CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3
Spécification relative aux câbles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
29
5.5
Partie commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
5.6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.1
Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.2
Fonctionnement avec un autre module d’alimentation . . . . . . . . . . . . .
32
32
34
EDBCSXKXXX FR 1.0

5
Afficher/masquer signets
Sommaire
i
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
7
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
7.1
Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1
Connecteurs enfichables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2
Fusibles du bus CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
7.2
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
6

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Avant-propos et généralités
Comment utiliser ces instructions de mise en service
1
Avant-propos et généralités
1.1
Comment utiliser ces instructions de mise en service
1
Les présentes instructions de mise en service vous permettent d’installer et de mettre en
route les modules condensateurs ECSxKxxx. Les consignes de sécurité doivent
impérativement être respectées.
Toute personne utilisant les modules condensateurs ECSxKxxx doit pouvoir consulter ces
instructions à tout instant et est tenue de respecter les indications et consignes
correspondantes.
Le document des instructions de mise en service doit être complet et lisible, en toute
circonstance.
1.2
Terminologie
Terme
Utilisé dans le présent fascicule pour désigner
Module
d’alimentation
un module d’alimentation
ECSxExxx
un module d’alimentation ECSxExxx
Module
condensateur
un module condensateur
ECSxKxxx
un module condensateur ECSxKxxx
Module d’axe
Variateur
un module d’axe
ECSxAxxx
un module d’axe ECSxAxxx
Système
d’entraînement
Des systèmes d’entraînement avec :
z modules d’axe ECSxAxxx,
z modules d’alimentation ECSxExxx,
z modules condensateurs ECSxKxxx
z et d’autres éléments d’entraînement Lenze.
Alimentation 24 V
Alimentation basse
tension
Alimentation 24 V CC
z de la carte de commande pour la plage de tension 20 ... 30 V CC (±0 V),
z de la fonction ”arrêt sécurisé” pour la plage de tension 18 ... 30 V CC (±0 V),
z du frein de parking pour la plage de tension 18 ... 30 V CC (±0 V).
Frein à court-circuit
Freins à court-circuit : décharge rapide du bus CC via la résistance de freinage
AIF
Interface d’automatisme (Automation InterFace)
Cxxxx/y
Sous-code y du code Cxxxx (exemple : C0470/3 = sous-code 3 du code C0470)
Xk/y
Borne y sur le bornier Xk (exemple : X6/B+ = borne B+ sur le bornier X6)
EDBCSXKXXX FR 1.0

7
Afficher/masquer signets
1
Avant-propos et généralités
1.3
Aspects juridiques
Identification
Aspects juridiques
Plaque signalétique
Marquage CE
Constructeur
Les indications de la plaque
signalétique permettent une
identification précise des modules
condensateurs.
Conformité à la directive CE ”Basse
Tension”
Lenze Drive Systems GmbH
Postfach 101352
D-31763 Hameln
Utilisation
conforme à
l’application
z
Responsabilité
z
Garantie
z
Les modules condensateurs ECSxKxxx
ne doivent fonctionner que dans les conditions d’utilisation prescrites dans le présent document.
z sont des appareils
– destinés à maintenir la tension du bus CC pour le système d’entraînement ;
– destinés à être intégrés dans une machine ;
– destinés à être assemblés avec d’autres composants pour constituer une machine ;
z sont des équipements électriques destinés à être montés dans les armoires électriques ou autres locaux de
service clos ;
z répondent aux exigences de protection de la directive CE Basse Tension ;
z ne sont pas des machines au sens de la directive CE relative aux machines ;
z ne sont pas des appareils domestiques, mais des éléments destinés à être intégrés dans des systèmes
d’entraînement à usage industriel exclusivement.
Les systèmes d’entraînement avec modules condensateurs ECSxKxxx
z sont conformes à la directive CE sur la compatibilité électromagnétique s’ils sont installés conformément aux
instructions d’installation d’un système de type CE ;
z sont prévus pour fonctionner
– sur des réseaux d’alimentation publics et privés ;
– dans des environnements industriels.
z La responsabilité du respect des directives CE pour l’application machine incombe à l’utilisateur.
Toute autre utilisation est contre-indiquée !
Les informations, données et consignes contenues dans les présentes instructions de mise en service reflètent
l’état le plus actuel de la technique au jour de l’impression. Les indications, schémas et descriptions des
présentes instructions peuvent ne plus être valables suite à des modifications sur des modules condensateurs
et des composants livrés ultérieurement.
z Les instructions de service et de câblage figurant dans le présent document sont des recommandations. Les
instructions sont à vérifier en fonction de la spécificité de l’application. Lenze n’assure pas sa responsabilité sur
l’adaptabilité du procédé indiqué et des exemples de câblage pour l’application du client.
z Nous déclinons toute responsabilité sur les dégâts et dysfonctionnements consécutifs à :
– un emploi contre-indiqué,
– des modifications relevant de la responsabilité de l’utilisateur,
– des fautes commises lors de l’utilisation,
– des travaux non conformes réalisés sur ou avec le module condensateur.
Conditions de garantie : voir les conditions générales de vente et de livraison de Lenze Drive Systems GmbH.
Faire valoir auprès de Lenze tout droit à réclamation immédiatement après avoir constaté le défaut ou le vice.
z La garantie ne peut être invoquée pour les cas où la responsabilité de Lenze ne peut être mise en cause.
z
Traitement des Matériau
dé h t
déchets
Métal
8
A recycler
A évacuer
D
-
Plastiques
D
-
Cartes électroniques
-
D

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Consignes de sécurité
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
2
Consignes de sécurité
2.1
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
2
(conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE)
Généralités
Selon leur degré de protection, les modules condensateurs Lenze peuvent avoir, pendant
leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension. Les surfaces peuvent aussi être
brûlantes.
La suppression non autorisée de la protection prescrite, un usage non conforme à la
fonction, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entraîner des
dommages corporels et matériels graves.
Pour obtenir des informations complémentaires, consulter la documentation.
Tous travaux relatifs au transport, à l’installation, à la mise en service et à la maintenance
doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilité (voir CEI 364 ou
CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescriptions
nationales de prévention d’accidents).
Au sens des présentes instructions de sécurité générales, on entend par personnel qualifié
des personnes compétentes en matière d’installation, de montage, de mise en service et
de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs
activités.
Utilisation conforme à l’application
Les modules condensateurs sont des composants destinés à être incorporés dans des
installations ou machines électriques. Ils ne constituent pas des appareils domestiques,
mais des éléments à usage industriel et professionnel au sens de la norme EN 61000-3-2.
Cette documentation contient des indications au sujet du respect des valeurs limites selon
EN 61000-3-2.
Lorsque les modules condensateurs sont incorporés dans une machine, leur mise en
service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) est
interdite tant que la conformité de la machine avec les dispositions de la directive
98/37/CE (directive sur les machines) n’a pas été vérifiée ; respecter la norme EN 60204.
La mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur
fonction) n’est admise que si les dispositions de la directive sur la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées.
Les modules condensateurs répondent aux exigences de la directive Basse Tension
73/23/CEE. Les normes harmonisées série EN 50178 / DIN VDE 0160 sont appliquées aux
variateurs de vitesse.
Les caractéristiques techniques et les indications relatives aux conditions de raccordement
selon la plaque signalétique et la documentation doivent obligatoirement être respectées.
Attention ! Les modules condensateurs sont des produits de commerce à disponibilité
restreinte selon EN 61800-3. Dans un environnement résidentiel, ces produits risquent de
provoquer des interférences radio. Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire de mettre en
oeuvre des mesures appropriées.
EDBCSXKXXX FR 1.0

9
Afficher/masquer signets
2
Consignes de sécurité
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
Transport, stockage
Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement approprié doivent être
respectées.
Les conditions climatiques selon EN 50178 doivent être respectées.
Installation
L’installation et le refroidissement des variateurs de vitesse doivent répondre aux
prescriptions de la documentation fournie avec le produit.
Manipuler avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du transport et de
la manutention, veiller à ne pas déformer les composants ou modifier les distances
d’isolement. Ne pas toucher les composants électroniques et les contacts électriques.
Les modules condensateurs comportent des pièces sensibles aux contraintes
électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Ne pas
endommager ou détruire des composants électroniques sous risque de nuire à la santé !
Raccordement électrique
Lorsque des travaux sont effectués sur le module condensateur sous tension, les
prescriptions nationales en vigueur pour la prévention d’accidents doivent être respectées
(par exemple VBG 4).
L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions proposées
(par exemple sections des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles,
raccordement du conducteur de protection). Des renseignements plus détaillés figurent
dans la documentation.
Les indications concernant une installation conforme aux exigences de compatibilité
électromagnétique, tels que blindage, mise à la terre , présence de filtres et pose adéquate
des câbles et conducteurs, figurent dans la documentation qui accompagne les modules
condensateurs. Ces indications doivent également être respectées pour les variateurs avec
marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève
de la responsabilité du constructeur de l’installation ou de la machine.
Fonctionnement
Les installations dans lesquelles sont incorporés des modules condensateurs doivent être
équipées de dispositifs de protection et de surveillance supplémentaires prévus par les
prescriptions de sécurité appropriées en vigueur, tels que la loi sur le matériel technique,
les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc. Il est possible qu’il faille adapter les
modules condensateurs à votre application. Respecter les indications à ce sujet figurant
dans la documentation.
Après coupure de l’alimentation du module condensateur, ne pas toucher
immédiatement aux éléments conducteurs et aux borniers de puissance précédemment
sous tension, en raison des condensateurs éventuellement chargés. A ce sujet, tenir
compte des informations indiquées sur les modules condensateurs.
Pendant le fonctionnement, les capots de protection et portes doivent rester fermés.
Remarque concernant les installations homologuées UL (fonctionnement avec modules
condensateurs) :
les instructions ”UL warnings” sont des indications uniquement applicables aux
installations UL. Cette notice comprend des indications spéciales au sujet de la norme UL.
10

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Consignes de sécurité
Instructions générales de sécurité et d’utilisation
2
Entretien et maintenance
Les modules condensateurs ne nécessitent aucun entretien à condition de respecter les
conditions d’utilisation prescrites.
Dans des ambiantes poussiéreuses, il se peut que les surfaces de refroidissement du
module condensateur soient salies ou que les grilles d’aération soient bouchées. Il
convient alors de procéder à un nettoyage régulier des surfaces de refroidissement et des
grilles d’aération. Ne pas utiliser d’objets pointus ou tranchants !
Traitement des déchets
Les métaux et les matières plastiques sont recyclables. Les cartes électroniques sont à
évacuer selon un traitement spécifique.
Tenir impérativement compte des instructions de sécurité et d’utilisation des produits
contenues dans ce document !
EDBCSXKXXX FR 1.0

11
Afficher/masquer signets
2
Consignes de sécurité
2.2
Dangers résiduels
Dangers résiduels
Protection des personnes
ƒ Avant de procéder aux travaux sur le module condensateur, vérifier si toutes les
bornes de puissance sont hors tension. En effet,
– les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension pendant 3 min au
minimum après coupure réseau du module d’alimentation ;
– le moteur arrêté, les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension.
ƒ Un court-circuit à la masse ou une mise à la terre accidentelle risque de provoquer
un courant continu de défaut dans le conducteur de protection. Lorsqu’un
disjoncteur différentiel est utilisé pour la protection contre des contacts accidentels
directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisé du côté
d’alimentation. Le cas échéant, il faut prévoir une autre mesure de protection, telle
que la séparation de l’environnement par une isolation double ou renforcée ou la
séparation du réseau d’alimentation par un transformateur.
Protection des appareils
ƒ Ne retirer ou enficher les borniers de raccordement que lorsque l’appareil est hors
tension.
ƒ Les bornes de puissance +UG, -UG et PE ne sont pas protégées contre une mauvaise
polarité.
– Lors du câblage, tenir compte de la polarité des bornes de puissance !
ƒ La transmission de puissance ne doit s’effectuer que si le module d’alimentation
relié au bus CC est prêt à fonctionner et que le régulateur de courant de charge est
ponté. Autrement, le régulateur de courant de charge risque d’être détruit.
ƒ Le régulateur de courant de charge activé, des mises sous tension répétées du
module d’alimentation peuvent provoquer une surcharge du module condensateur
et une destruction de celui-ci. En cas de mises sous tension régulières pendant une
durée prolongée, respecter impérativement une durée de 3 minutes entre la
coupure et la mise sous tension !
12

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR
2.3
2
Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR

Warnings !
General markings:
ƒ Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only.
ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output current.
Terminal tightening torque of lb-in (Nm)
ƒ X 23
– 10.6 ... 13.3 lb-in (1.2 ... 1.5 Nm)
ƒ X 26
– 4.4 ... 7.1 lb-in (0.5 ... 0.8 Nm)
Wiring diagram AWG
ƒ X 23
– AWG 12 ... AWG 8
ƒ X 26
– AWG 24 ... AWG 12
EDBCSXKXXX FR 1.0

13
Afficher/masquer signets
2
Consignes de sécurité
2.4
Définition des consignes utilisées
Définition des consignes utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité

Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associé
Explication

Danger !
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une
tension électrique élevée
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non-respect des consignes de sécurité correspondantes
Danger !
Situation dangereuse pour les personnes
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non-respect des consignes de sécurité correspondantes
Stop !
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des
consignes de sécurité correspondantes


Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associé



Explication
Remarque importante !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
Conseil !
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
Consignes de sécurité et instructions d’utilisation spécifiques selon UL et UR
Pictogramme et mot associé
Signification

Warnings !
Consigne de sécurité ou instruction d’utilisation pour le
fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des
installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon
les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas
prévues.
Warnings !
Consigne de sécurité ou instruction d’utilisation pour le
fonctionnement d’un appareil homologué UR dans des
installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon
les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas
prévues.

14

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Spécifications techniques
Caractéristiques générales/conditions d’utilisation
3
Spécifications techniques
3.1
Caractéristiques générales/conditions d’utilisation
3
Normes et conditions d’utilisation
Conformité
CE
Directive Basse Tension (73/23/CEE)
Homologations
UL 508C
Power Conversion Equipment
Underwriter Laboratories (File No. E132659)
pour les Etats-Unis et le Canada
Résistance aux chocs
Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g (Germanischer Lloyd, conditions générales)
Conditions climatiques
Classe 3K3 selon EN 50178 (sans condensation, humidité relative 30 ... 95 %)
Pollution ambiante admissible
Degré de pollution 2 selon VDE 0110, partie 2
Emballage (DIN 4180)
Protection contre les chocs
Plages
g de
t
température
é t
autorisées
Transport
-25 ... +70 °C
Stockage
-25 ... +55 °C
Fonctionnement
0 ... +55 °C
> +40 °C : réduire le courant nominal CA de 2 %/°C.
Altitude d’implantation admissible
0 ... 4000 m
au-dessus du niveau
de la mer
> 1000 m au-dessus du niveau de la mer : réduire le courant
nominal CA de 5 %/1000 m.
Montage
Montage dans armoire électrique
Position de montage
Suspendu verticalement
Espaces de montage
Au-dessus et en
≥ 50 mm
dessous de l’appareil
Sur les côtés de
l’appareil
Juxtaposition possible (espace nul)
Caractéristiques électriques générales
CEM
Respect des exigences selon EN 61800-3
Perturbations radioélectriques : émission
Respect des valeurs limites classe A selon EN 55011
(par la mise en place d’un filtre commun adapté)
Protection contre les parasites
p
Exigences selon EN 61800-3
Exigence
Norme
Degré
Décharges électrostatiques 1) EN 61000-4-2
3, soit
z 8 kV pour espace d’isolement
z 6 kV pour contact
Haute fréquence conduite
EN 61000-4-6
10 V ; 0,15 ... 80 MHz
Irradiation haute fréquence
(boîtier)
EN 61000-4-3
3, soit 10 V/m ;
80 ... 1000 MHz
Transitoires rapides en salves EN 61000-4-4
3/4, soit 2 kV/5 kHz
Ondes de chocs (tension de
choc sur câble réseau)
3, soit 1,2/50 µs
z 1 kV phase-phase
z 2 kV phase-PE
EN 61000-4-5
Résistance à l’isolement
Classe de surtension III selon VDE 0110
Courant de fuite sur PE (selon EN 50178)
> 3,5 mA CA en fonctionnement de variateurs adaptés
Indice de protection
z
z
z
Isolement de protection des circuits de
commande
Coupure sûre du réseau : double isolation/isolation renforcée selon EN 50178 ;
tension nominale d’isolation 300 V x √2
1)
IP20 en montage standard
IP20 en montage sur semelle de refroidissement
IP20 en montage traversant (IP54 du côté radiateur)
La protection contre les perturbations radioélectriques dans les degrés indiqués doit être assurée par l’armoire
électrique ! Le contrôle du respect des degrés d’antiparasitage incombe à l’utilisateur !
EDBCSXKXXX FR 1.0

15
Afficher/masquer signets
3
Spécifications techniques
3.2
Caractéristiques nominales
Caractéristiques nominales
Caractéristiques nominales
Type
Spécifications pour fonctionnement avec module
d’alimentation connecté en amont (fonctionnement sur
réseau)
Uréseau [V]
Tension du bus CC
Ubus CC [V]
ECSxK001xxx
400
ECSxK002xxx
480
400
480
0 ... 770
Courant nominal CA
IN [A]
17,5
35
Puissance nominale
Pnom [kW]
10
20
Puissance nominale avec self réseau
Pnom self [kW]
14
28
Capacité
C [µF]
705 (±20 %)
1410 (±20 %)
Constante de temps pour le chargement des condensateurs
τ [ms]
150
Temps de chargement des condensateurs après la mise sous
tension
tc_charge [s]
1
Poids
Encombrements
16
ECSEKxxx
m [kg]
2,1
3,2
ECSDKxxx
m [kg]
2,1
3,2
ECSCKxxx
m [kg]
2,4
3,4
ECSEKxxx
(L x H x P)
[mm]
88,5 x 247 x 176
132 x 247 x 176
ECSDKxxx
(L x H x P)
[mm]
88,5 x 247 x 176
132 x 247 x 176
ECSCKxxx
(L x H x P)
[mm]
88,5 x 282 x 123
132 x 282 x 123

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation mécanique
Remarques importantes
4
Installation mécanique
4.1
Remarques importantes
4
ƒ Conçus avec l’indice de protection IP20, les modules condensateurs ECSxKxxx
doivent impérativement être installés dans une armoire électrique.
– Avec montage avec séparation thermique (montage traversant) (ECSDKxxx) :
indice de protection IP54 du côté radiateur
ƒ Lorsque l’air de refroidissement contient des impuretés (poussières, peluches,
graisses, gaz agressifs) :
– prévoir des mesures appropriées telles que des conduits d’air séparés, le montage
de filtres et un nettoyage régulier.
ƒ Respecter les espaces de montage prescrits !
– Assurer une ventilation suffisante pour évacuer la chaleur dissipée par l’appareil.
– Il est possible de juxtaposer plusieurs appareils dans l’armoire électrique sans
prévoir un espacement minimum entre eux.
– Prévoir un espace libre de 50 mm au-dessus et en dessous par rapport aux autres
installations ou limites de composants.
ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être conductrice.
ƒ Si les variateurs sont soumis en permanence à des vibrations ou des chocs, prévoir
éventuellement un absorbeur.
Positions de montage possibles
Montage vertical sur la plaque de montage, raccords du bus CC vers le haut
Techniques de montage
ƒ Montage avec profilés de fixation (montage standard,  18)
ƒ Montage avec séparation thermique (montage traversant,  19)
ƒ Montage sur semelle de refroidissement (Cold Plate,  21)
EDBCSXKXXX FR 1.0

17
Afficher/masquer signets
4
Installation mécanique
4.2
Montage avec profilés de fixation (montage standard)
Montage avec profilés de fixation (montage standard)
Type ECSEKxxx
Pour le montage standard en armoire électrique, il faut utiliser les modules condensateurs
type ECSEKxxx. Le kit de montage est compris dans l’emballage.
Encombrements
h
g
d
b
³ 50 mm
b
d
h
³ 50 mm
g
g
g
e
a
a
ECSXK005
Fig.4-1
Encombrements pour le montage standard avec profilés de fixation, type ECSEKxxx
Modules condensateurs
Encombrements [mm]
Type
Taille
A
ECSEK001
1
88,5
ECSEK002
2
132
b
D
E
g
h
276
260
176
6,5
(M6)
10
Montage
Montage du module ECSEKxxx
1. Préparer les trous de fixation (voir croquis).
2. Sortir les profilés de fixation du kit compris dans l’emballage.
3. Faire glisser les profilés dans les rainures du radiateur :
– par le haut : insérer le côté long ;
– par le bas : insérer le côté court.
4. Fixer le module condensateur sur la plaque de montage.
18

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation mécanique
4
Montage avec séparation thermique (montage traversant)
4.3
Montage avec séparation thermique (montage traversant)
Type ECSDKxxx
Pour le montage avec séparation thermique, il faut utiliser les modules condensateurs
type ECSDKxxx. Le kit de montage est compris dans l’emballage.
ƒ Indice de protection du radiateur séparé : IP54
ƒ Pour le montage traversant, la face arrière de l’armoire doit être en acier (épaisseur :
3 mm au minimum). La face arrière doit être légèrement courbée vers l’intérieur
(vers le module condensateur) et ce, aussi bien dans le sens transversal que
longitudinal.
³ 50 mm
Encombrements
Z
a1
Z
a1
g
d
b1
b
d
b
b1
h
h
g
³ 50 mm
g
g
c1
e
c1
a
e1
a
ECSXK007
Fig.4-2
Encombrements pour montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx
z
Encoche de montage (a1 x b1)
Modules
condensateurs
EDBCSXKXXX FR 1.0
Encombrements [mm]
Type
Taille
A
a1
ECSDK001
1
88,5
78,5
ECSDK002
2
132
121,5
b
b1
c1
D
E
e1
g
h
240
197
75
250
116
58
M5
10 5
10,5

19
Afficher/masquer signets
4
Installation mécanique
Montage avec séparation thermique (montage traversant)
³ 60 mm
Encombrements de l’encoche de montage
a1
a1
c1
c1
³ 90 mm
d
b1
b1
h
g
g
0
1
2
ECSXK063
Fig.4-3
Encombrements de l’encoche pour montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx
 Plaque de montage


Encoche de montage pour ECSDK001
Encoche de montage pour ECSDK002
Modules condensateurs
Encombrements [mm]
Type
Taille
a1
ECSDK001
1
78,5
ECSDK002
2
121,5
b1
c1
D
g
h
197
75
250
M5
10 5
10,5
Montage

Stop !
En cas de perçage de la face arrière de l’armoire électrique :
utiliser un matériau liquide pour assurer l’étanchéitié des vis de fixation afin
de garantir l’indice de protection IP54 pour le radiateur séparé.
Montage du module condensateur ECSDKxxx
1. Préparer les trous de fixation pour les griffes de serrage (voir croquis).
2. Préparer l’encoche de montage.
3. Fixer les griffes de serrage.
4. Faire glisser le module condensateur dans l’encoche de montage.
5. Emboîter le module condensateur par le haut et par le bas.
20

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation mécanique
4
Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”)
Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”)
Type ECSCKxxx
Les modules condensateurs peuvent être montés sur semelle de refroidissement
(systèmes de refroidissement communs par exemple). Pour ce type de montage, utiliser les
modules condensateurs type ECSCKxxx.
Encombrements
a
³ 50 mm
a
a1
a1
g
b
b
d
g
³ 50 mm
4.4
g
g
e
c1
c1
ECSXK009
Fig.4-4
Encombrements pour le montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx
Modules condensateurs
Encombrements [mm]
Type
Taille
A
a1
ECSCK001
1
88,5
60
ECSCK002
2
132
90

b
c1
D
E
g
282
50
286
123
M6
Stop !
Profondeur de pénétration des vis dans la plaque env. 15 mm !
EDBCSXKXXX FR 1.0

21
Afficher/masquer signets
4
Installation mécanique
Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”)
Montage
À
Á
Â
ECSXK030
Fig.4-5
Montage sur semelle de refroidissement (technique ”Cold Plate”)
Montage du module condensateur ECSCKxxx
1. Préparer les trous de fixation (voir croquis).
2. Nettoyer et dégraisser la surface de contact du radiateur et de la semelle de
refroidissement avec de l’alcool.
3. Visser la fixation sur le radiateur.
4. Faire glisser le module condensateur par le haut c dans la fixation d et serrer à
l’aide des deux boulons (couple de serrage 3,5 à 4,5 Nm) e.
22

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
Remarques importantes
Protection des personnes
5
Installation électrique
5.1
Remarques importantes

5
Stop !
Le module condensateur contient des composants sensibles aux décharges
électrostatiques.
Toute personne effectuant des travaux de raccordement doit au préalable se
libérer des charges électrostatiques.
5.1.1
Protection des personnes

Danger !
Avant de procéder aux travaux sur le module condensateur, vérifier si toutes
les bornes de puissance sont hors tension. En effet,
– les bornes de puissance +UG et -UG sont encore sous tension pendant
3 min au minimum après coupure réseau du module d’alimentation ;
– le moteur arrêté, les bornes de puissance +UG et -UG sont sous tension.
ƒ Un court-circuit à la masse ou une mise à la terre accidentelle risque de
provoquer un courant continu de défaut dans le conducteur de protection.
Lorsqu’un disjoncteur différentiel est utilisé pour la protection contre des
contacts accidentels directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de
type B est autorisé du côté d’alimentation. Le cas échéant, il faut prévoir une
autre mesure de protection, telle que la séparation de l’environnement par
une isolation double ou renforcée ou la séparation du réseau d’alimentation
par un transformateur.
ƒ
EDBCSXKXXX FR 1.0

23
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
5.1.2
Protection des appareils
Remarques importantes
Protection des appareils

Stop !
Ne retirer ou enficher les borniers de raccordement que lorsque l’appareil
est hors tension.
ƒ Les bornes de puissance +UG, -UG et PE ne sont pas protégées contre une
mauvaise polarité.
– Lors du câblage, tenir compte de la polarité des bornes de puissance !
ƒ La transmission de puissance ne doit s’effectuer que si le module
d’alimentation relié au bus CC est prêt à fonctionner et que le régulateur de
courant de charge est ponté. Autrement, le régulateur de courant de charge
risque d’être détruit.
ƒ Le régulateur de courant de charge activé, des mises sous tension répétées
du module d’alimentation peuvent provoquer une surcharge du module
condensateur et une destruction de celui-ci. En cas de mises sous tension
régulières pendant une durée prolongée, respecter impérativement une
durée de 3 minutes entre la coupure et la mise sous tension !
ƒ
5.1.3
Séparation de potentiel
Fig.5-1
24
Shuntage du régulateur de courant de
charge
Bus CC
X26
X23/+UG, -UG
Double isolation
Séparation de potentiel

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
Raccordement au réseau
Types de réseau/spécifications réseau
5.2
5
Raccordement au réseau
Ces informations s’appliquent au système d’entraînement comprenant :
ƒ le module d’alimentation ECSxExxx,
ƒ le module condensateur ECSxKxxx,
ƒ le module d’axe ECSxAxxx,
ƒ le moteur,
ƒ les accessoires et
ƒ leurs câblages.
5.2.1
Types de réseau/spécifications réseau
Veiller au respect des indications données pour chaque type de réseau.
5.2.2
Réseau
Fonctionnement des modules
condensateurs
Remarques
Avec point neutre à
la terre (réseaux
(TT/TN)
Sans restriction
La mise à la terre du conducteur +UG ou du
conducteur -UG entraîne une destruction
du module condensateur.
Avec point neutre
isolé (réseau IT)
Le fonctionnement sur réseau IT symétrique
à PE est autorisé.
Alimentation CC via
+UG/-UG
Fonctionnement autorisé, si la circulation
de la tension continue est symétrique à PE.
La mise à la terre du conducteur +UG ou du
conducteur -UG entraîne une destruction
du module condensateur.
Fonctionnement sur réseaux publics (respect de la norme EN 61000-3-2)
La norme européenne EN 61000-3-2 définit les valeurs limites pour la limitation des
courants harmoniques injectés dans le réseau public d’alimentation. Les récepteurs
non-linéaires (exemple : convertisseurs de fréquence) produisent des harmoniques
provoquant une ”pollution” du réseau d’alimentation et risquant de perturber d’autres
récepteurs.

Remarque importante !
Cette norme s’applique exclusivement aux réseaux publics. Les réseaux avec
station transformateur propre (utilisée, en général, pour les réseaux
industriels) ne sont pas publics et ne sont pas concernés par cette norme.
Lorsque l’appareil ou la machine se compose de plusieurs éléments, les valeurs
limites s’appliquent à l’ensemble de l’appareil ou de la machine.
EDBCSXKXXX FR 1.0

25
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
5.3
Installation d’un système d’entraînement de type CE
Installation d’un système d’entraînement de type CE
Généralités
ƒ La compatibilité électromagnétique d’une machine dépend de la manière de câbler
et du soin apporté à l’installation. Tenir compte, en particulier,
– du montage,
– du filtrage,
– du blindage,
– et de la mise à la terre.
ƒ Lorsque l’installation ne remplit pas toutes ces conditions, il faut vérifier la
conformité de la machine ou de l’installation à la directive CE relative à la
compatibilité électromagnétique. Exemples :
– dans le cas d’utilisation de câbles non blindés,
– dans le cas d’utilisation de filtres antiparasites communs à la place des filtres
antiparasites RFI appropriés ;
– en cas de fonctionnement sans filtre antiparasite RFI.
ƒ La responsabilité du respect de la directive CEM pour l’application machine incombe
à l’utilisateur.
– En prenant les mesures suivantes, vous éviterez tout problème de CEM provoqué
par le système d’entraînement pendant le fonctionnement de la machine et vous
serez assuré du respect de la directive et de la loi CEM.
– Lorsque des appareils qui ne répondent pas aux exigences CE au sens de la
compatibilité électromagnétique selon la norme EN 61000-6-2 sont utilisés à
proximité des modules d’axe, ces appareils risquent de subir l’influence
électromagnétique des modules d’axe.
26

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
5
Installation d’un système d’entraînement de type CE
Montage
ƒ Installer le module condensateur entre le module d’alimentation et le ou les
module(s) d’axe.
– Avec des câbles > 5 m, nous recommandons d’installer le module condensateur le
plus près possible du module d’axe avec la puissance maxi.
ƒ Pour les modules d’alimentation, les modules condensateurs, les modules d’axe, les
filtres antiparasites RFI et les selfs réseau, il est nécessaire d’appliquer une surface
de contact importante sur la plaque de montage reliée à la terre.
– Les plaques de montage à surface conductrice (revêtement zinc ou acier inox)
assurent une liaison de longue durée.
– Les plaques vernies ne sont pas adaptées pour une installation conforme CEM.
ƒ Lorsque plusieurs plaques de montage sont utilisées :
– relier entre elles les plaques de montage par des surfaces conductrices
importantes (exemple : avec bandes cuivrées).
ƒ Veiller à ce que les câbles moteur soient séparés des câbles de commande et des
câbles réseau.
ƒ Eviter d’utiliser un bornier commun pour l’arrivée de la tension et la sortie moteur.
ƒ Assurer un placement des câbles le plus près possible du potentiel de référence. Les
câbles suspendus fonctionnent comme des antennes.
Filtrage
ƒ Il faut utiliser impérativement les filtres antiparasites RFI et les selfs réseau adaptés
aux modules d’alimentation.
– Les filtres antiparasites RFI permettent de ramener à un niveau admissible les
perturbations haute fréquence non admissibles.
– Les selfs réseau permettent de réduire les perturbations basse fréquence qui
circulent le long des câbles moteur. Ces perturbations sont étroitement liées à la
longueur des câbles moteur.
EDBCSXKXXX FR 1.0

27
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
Installation d’un système d’entraînement de type CE
Blindage
ƒ Sur le module d’axe, raccorder le blindage du câble moteur
– avec le kit CEM ECSZS000X0B (accessoire)
– et le relier avec la plaque de montage par une surface importante en dessous du
module d’axe.
– Recommandation : utiliser des colliers de mise à la terre sur des surfaces de
montage métalliques brillantes.
ƒ Si des contacts, des interrupteurs de protection ou des bornes sont utilisés pour le
câble moteur :
– relier le blindage des câbles connectés et appliquer une surface de contact
importante sur la plaque de montage.
ƒ Relier le blindage avec PE par une surface conductrice large dans la boîte à bornes
moteur ou sur la carcasse moteur :
– les raccords vissés métalliques de câbles sur la boîte à bornes moteur garantissent
une surface de contact large du blindage avec la carcasse moteur.
ƒ Blinder les câbles de commande :
– blindage des câbles de commande numériques (deux extrémités) ;
– blindage des câbles de commande analogiques (une extrémité) ;
– relier au plus court les blindages avec les raccords de blindage sur le variateur.
ƒ Utilisation des modules d’axe en environnements résidentiels :
– pour limiter les émissions parasites ≥ 10 dB, prévoir un amortissement
supplémentaire par blindage. Il suffit généralement d’installer des appareils dans
les armoires ou boîtiers de commande métalliques commercialisés et reliés à la
terre.
Mise à la terre
ƒ Prévoir une mise à la terre de tous les éléments métalliques conducteurs (exemples :
module d’alimentation, module condensateur, module d’axe, filtre antiparasite RFI,
filtre réseau, self réseau) par des câbles adéquats à partir d’un point central de mise
à la terre (barre PE).
ƒ Respecter les sections mini prescrites par la réglementation de sécurité.
– Cependant, pour la compatibilité électromagnétique, ce n’est pas la section mais la
surface de contact qui importe.
28

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
Partie puissance
Affectation des bornes de la partie puissance
5.4
Partie puissance
5.4.1
Affectation des bornes de la partie puissance
Borne
Fonction
X23
Raccordement de la tension du bus CC
X23/+UG
Caractéristiques électriques
Alimentation positive de la tension du bus CC
X23/+UG
X23/-UG
Alimentation négative de la tension du bus CC
X23/-UG
X23/PE
En ffonction
E
ti de
d l’application
l’
li ti ett du
d type
t
0 ... 770 V
Raccordement de la terre
X23/PE
5.4.2
5
Fusibles d’alimentation du bus CC
En utilisant des modules d’alimentation ECSxE avec fusibles côté réseau, il n’est pas
nécessaire d’utiliser des fusibles sur le bus CC.
Lorsque les modules condensateurs sont reliés en bus CC avec les appareils de base séries
82xx et 93xx prévoir les fusibles suivants :
Fusible

Support
Valeur [A]
Type Lenze
Type Lenze
50
EFSGR0500ANIN
EFH20007
Warnings !
Utiliser impérativement des câbles, fusibles et supports fusibles
homologués UL !
ƒ Fusible UL :
– tension 500 ... 600 V,
– caractéristique de déclenchement ”H”, ”K5” ou ”CC”.
ƒ
5.4.3
Spécification relative aux câbles utilisés
Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu d’utilisation
(exemple : UL).
Installation des câbles selon EN 60204-1 (1998)
Câbles blindés
L’efficacité d’un câble blindé est conditionnée par
ƒ un raccordement correct du blindage :
– appliquer le blindage par une surface de contact importante.
ƒ une faible résistance au blindage :
– n’utiliser que des tresses de cuivre étamées ou nickelées (les tresses en acier sont
inappropriées).
ƒ le taux de couverture important de la tresse de blindage :
– au moins 70 ... 80 % avec angle de couverture de 90°.
EDBCSXKXXX FR 1.0

29
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
Partie puissance
Spécification relative aux câbles utilisés
Sections des câbles
Borne
Fonction
Couple de serrage
Sections des câbles
possibles
Rigide
– 0,2 ... 10 mm2
– AWG 24 ... 8
z Souple
– 0,2 ... 10 mm2
– AWG 24 ... 10
z Avec embout
– 0,25 ... 6 mm2
– AWG 22 ... 10
z Avec embout TWIN
– 0,25 ... 4 mm2
– AWG 22 ... 12
z
30
X23
Raccordement de la tension du bus CC
1,2 ... 1,5 Nm
10,6 ... 13,3 lb-in
X26
Raccordement de la partie commande pour
le shuntage du régulateur de courant de
charge
0,5 ... 0,8 Nm
4,4 ... 7,1 lb-in

z
Souple
– 0,2 ... 2,5 mm2
– AWG 24 ... 12
EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
Partie commande
5.5
5
Partie commande
Borne
Fonction
Caractéristiques électriques
X26
Raccordement du shuntage du régulateur de
courant de charge
21,8 ... 30 V CC,
1,5 A maxi
La polarité n’a pas d’influence sur la fonctionnalité du régulateur de courant de charge.
EDBCSXKXXX FR 1.0

31
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
5.6
Câblage
5.6.1
Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE
Câblage
Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE
Installer le module condensateur ECSxKxxx entre le module d’alimentation et le ou les
module(s) d’axe.
Lorsque la longueur totale des câbles du bus CC est > 5 m, nous recommandons d’installer
le module condensateur le plus près possible du module d’axe avec la puissance maxi.

Stop !
Le régulateur de courant de charge (X26) du module condensateur doit être
shunté en permanence (X26 = HAUT).
ƒ Ne débloquer le variateur (X6/SI1 = HAUT) que si le module d’alimentation
ECSxE affiche ”prêt à fonctionner” (X6/DO1 = HAUT).
ƒ
K1
L1
L2
L3
N
PE
F1...F3
F4
Z1
PES
Off
PES
On
L1
K1
L3
L2
PE
BR0 BR1 +UG +UG -UG PE
X21
+UG +UG -UG -UG PE
ECSxExxx
...
ECSxAxxx
X26
GND
D24
DO1
+24V
DI2
T2
T1
DI1
PE
X23
ECSxKxxx
X6
K1
+UG +UG -UG -UG PE
PE
X23
X22
X25
X24
B1 B2
U V W PE
X7
*1
PES
K1
PES
6
M
3~
PE
J
R
2
RFR
GND
+
24 V DC
ECSXX004
Fig.5-2
Câblage du module condensateur ECSxK avec module d’alimentation ECSxE
Raccordement du blindage HF via connexion avec PE par surface importante
Câbles torsadés
*1
RFR
32
Câble système - bouclage
Borne X6/SI1 des modules d’axe connectés (déblocage variateur)

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Installation électrique
Câblage
Fonctionnement avec module d’alimentation ECSxE
ECSxA: X6/SI1 (CINH)
ECSxE: X6/DO1
5
HIGH (1)
LOW (0)
t [s]
100 %
UZK
0%
ECSxK: X26 (24 V DC) HIGH (1)
ECSxE: X6/DI1
ECSxE: X6/DI2 LOW (0)
t [s]
t [s]
HIGH (1)
K1
LOW (0)
t [s]
ECSXK010
Fig.5-3
EDBCSXKXXX FR 1.0
Graphiques de fonctionnement avec le module d’alimentation ECSxE

33
Afficher/masquer signets
5
Installation électrique
5.6.2
Fonctionnement avec un autre module d’alimentation
Câblage
Fonctionnement avec un autre module d’alimentation

Stop !
Le shuntage du régulateur de courant de charge ne doit être mis en oeuvre
au plus tôt 1 seconde après la mise sous tension (X26 = HAUT).
ƒ Ne débloquer le variateur (X6/SI1 = HAUT) que si le régulateur de courant de
charge est shunté.
ƒ
1 (HIGH)
ECSxA: X6/SI1 (CINH)
0 (LOW)
t [s]
100 %
UZK
0%
t [s]
1 (HIGH)
ECSxK: X26 (24 V DC)
0 (LOW)
t [s]
1 (HIGH)
K1
0 (LOW)
1
t [s]
ECSXK011
Fig.5-4
34
Graphiques de fonctionnement avec un autre module d’alimentation

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Mise en service
6
6
Mise en service
Avant la mise en service
Avant la première mise sous tension du système d’entraînement, vérifier le câblage du
module condensateur dans son intégralité pour éviter un court-circuit ou un défaut de
mise à la terre :
ƒ raccordement de la partie puissance (X23) :
– vérifier la polarité de l’alimentation de la tension du bus CC via bornes +UG et
-UG ;
ƒ raccordement de la partie commande (X26) :
– vérifier si le câblage électrique correspond à la structure interne de la régulation
(fonction et polarité des entrées...).

EDBCSXKXXX FR 1.0
Pour plus de détails sur la mise en service du système d’entraînement,
consulter la documentation concernant le module d’alimentation et le module
d’axe.

35
Afficher/masquer signets
7
Annexe
7
Annexe
7.1
Présentation des accessoires
Présentation des accessoires
Les accessoires ne sont pas compris dans l’équipement standard. Les modules
condensateurs et les accessoires sont conçus pour une parfaite adaptation.
7.1.1
Connecteurs enfichables
Afin de faciliter l’approvisionnement, les connecteurs enfichables ont été conçus comme
unité de livraison individuelle.
ƒ Référence de commande : ECSZK000X0B (connecteurs enfichables pour modules
condensateurs)
7.1.2
Fusibles du bus CC
Il faut uniquement prévoir des fusibles pour le bus CC lorsque les modules condensateurs
sont utilisés sur les appareils de base séries 82xxet 93xx. Dans ce cas, utiliser les fusibles
suivants :
Fusible
36
Support
Valeur [A]
Type Lenze
Type Lenze
50
EFSGR0500ANIN
EFH20007

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Annexe
Index
7.2
7
Index
A
Consignes utilisées, définition, 14
Accessoires, 36
- Connecteurs enfichables, 36
- Fusibles du bus CC, 36
Constructeur, 8
Cotes, 16
Affectation des bornes
- Partie commande (X26), 31
- Partie puissance (X23), 29
Courant nominal, 16
Alimentation basse tension, 7
Alimentation du bus CC, fusibles, 29
Altitude d’implantation, 15
Courant de fuite sur PE, 15
D
Dangers résiduels, 12
Définition des consignes utilisées, 14
Annexe, 36
E
Aspects juridiques, 8
Emballage, 15
B
Blindage, CEM, 28
C
Câblage, 32
Câbles blindés, 29
Capacité, 16
Caractéristiques électriques générales, 15
Caractéristiques nominales, 16
CEM, 15
- Blindage, 28
- Filtrage, 27
- Mise à la terre, 28
Compatibilité électromagnétique, 15
Conditions climatiques, 15
Conditions d’utilisation, 15
Conformité, 15
Connecteurs enfichables, 36
Consignes, définition, 14
EN 61000-3-2, fonctionnement sur réseaux publics, 25
Encombrements, 16
Espaces de montage, 15
F
Filtrage, CEM, 27
Fonction, utilisation conforme à l’application, 8
Fonctionnement sur réseaux publics, EN 61000-3-2, 25
Fusibles, 29, 36
Fusibles du bus CC, 29, 36
G
Garantie, 8
H
Homologations, 15
I
Identification, module condensateur, 8
Indice de protection, 15
Consignes de sécurité, 9
- instructions générales de sécurité et d’utilisation, 9
- Protection des appareils, 12
- Protection des personnes, 12
EDBCSXKXXX FR 1.0

37
Afficher/masquer signets
7
Annexe
Index
Installation d’un système d’entraînement de type CE, 26
- Blindage, 28
- Filtrage, 27
- Mise à la terre, 28
- Montage, 27
N
Normes, 15
P
Partie commande (X26), affectation des bornes, 31
Installation électrique, 23
- Installation d’un système d’entraînement de type CE, 26
Blindage, 28
Filtrage, 27
Mise à la terre, 28
Montage, 27
- Partie commande (X26), affectation des bornes, 31
- Partie commande (X26) , affectation des bornes, 31
- Partie puissance
Alimentation du bus CC, fusibles, 29
Raccordement du module condensateur, 32
Spécification relative aux câbles utilisés, 29
- Partie puissance (X23), affectation des bornes, 29
- Raccordement au réseau, 25
Fonctionnement sur réseaux publics, 25
Types de réseau/spécifications réseau, 25
- Remarques importantes, 23
Protection des personnes, 23
Séparation de potentiel, 24
Partie puissance, 29
- Alimentation du bus CC, fusibles, 29
- Raccordement du module condensateur, 32
- Spécification relative aux câbles utilisés, 29
Câbles blindés, 29
Sections des câbles, 30
Installation mécanique, 17
Protection des personnes, 12
- Montage avec profilés de fixation, type ECSEKxxx, 18
- Montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx, 19
- Montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx,
21
- Remarques importantes, 17
Puissance, 16
Perturbations radioélectriques : émission, 15
Plages de température autorisées, 15
Poids, 16
Pollution ambiante admissible, 15
Position de montage, 15
Protection contre les parasites, 15
Protection des appareils, 12
Puissance nominale, 16
R
Raccordement au réseau, 25
M
- Fonctionnement sur réseaux publics, EN 61000-3-2, 25
- Types de réseau/spécifications réseau, 25
Mise à la terre, CEM, 28
Raccordement de la tension du bus CC, 29
Mise en service, 35
Raccordement du module condensateur, 32
Module condensateur, 7
- Identification, 8
- Type ECSCKxxx, montage sur semelle de refroidissement,
21
- Type ECSDKxxx, montage avec séparation thermique, 19
Réduction de puissance, 15
Régulateur de courant de charge, shuntage,
raccordement, 31
Résistance à l’isolement, 15
Résistance aux chocs, 15
- Type ECSEKxxx, montage avec profilés de fixation, 18
- Utilisation conforme à l’application, 8
Responsabilité, 8
Module condensateur, raccordement, 32
S
Module d’alimentation, 7
Sections des câbles, 30
Module d’axe, 7
Séparation de potentiel , 24
Montage, 15
Shuntage du régulateur de courant de charge,
raccordement, 31
Montage avec profilés de fixation, type ECSEKxxx, 18
Montage avec séparation thermique, type ECSDKxxx, 19
Montage sur semelle de refroidissement, type ECSCKxxx,
21
38
Partie puissance (X23), affectation des bornes, 29
Spécification relative aux câbles utilisés, 29
- Câbles blindés, 29
- Sections des câbles, 30

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets
Annexe
Index
Specifications techniques, 15
Tension du bus CC, 16
Spécifications techniques
- Caractéristiques électriques générales, 15
- Caractéristiques nominales, 16
- Conditions d’utilisation, 15
- Normes, 15
Tension du bus CC, raccordement, 29
Système d’entraînement, 7
Système d’entraînement de type CE, 26
- Blindage, 28
- Filtrage, 27
- Installation, 26
- Mise à la terre, 28
- Montage, 27
7
Terminologie, 7
Traitement des déchets, 8, 11
Types de réseau/spécifications réseau, 25
U
Utilisation conforme à l’application, 8
V
Variateur, 7
T
Temps de chargement, condensateurs, 16
EDBCSXKXXX FR 1.0

39
Afficher/masquer signets
7
40
Annexe

EDBCSXKXXX FR 1.0
Afficher/masquer signets

Lenze Drive Systems GmbH
Hans-Lenze-Straße 1
31855 Aerzen
Germany
Service
¬ Service
+49 (0) 51 54 82-0
00 80 00 24 4 68 77 (24 h helpline)
+49 (0) 51 54 82-1112
E-Mail
Internet
Lenze@Lenze.de
www.Lenze.com
EDBCSXKXXX 1.0 11/2004 TD10
 2004
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

Manuels associés