HEIDENHAIN TNC 620 (81760x-01) CNC Control Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
626 Des pages
HEIDENHAIN TNC 620 (81760x-01) CNC Control Manuel utilisateur | Fixfr
TNC 620
Manuel d'utilisation
HEIDENHAIN
Dialogue texte clair
Logiciels CN
817600-01
817601-01
817605-01
Français (fr)
7/2014
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande de la TNC
Gérer les programmes/fichiers,
fonctions TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Touche
Fonction
Définir le partage de l'écran
Sélectionner et effacer des
programmes/fichiers, transmission
externe des données
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Définir un appel de programme et
sélectionner des tableaux de points
zéro et de points
Fonction
Softkeys : choix de fonction de
l'écran
Sélectionner la fonction MOD
Commuter les barres de softkeys
Afficher les textes d'aide pour les
messages d'erreur CN, appeler
TNCguide
Modes Machine
Afficher tous les messages d'erreur
en instance
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Mode Manuel
Manivelle électronique
Touches de navigation
Touche
Positionnement avec introduction
manuelle
Déplacer la surbrillance
Exécution de programme pas à pas
Exécution de programme en
continu
Fonction
Sélection directe des séquences,
cycles et fonctions paramétrées
Potentiomètres pour l'avance
et la vitesse de broche
Modes Programmation
Avance
Touche
Fonction
Vitesse de rotation
broche
Programmation
Test de programme
2
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Cycles, sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Touche
Fonctions spéciales
Touche
Fonction
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
Définir les cycles palpeurs
Onglet suivant dans les
formulaires
Définir et appeler les cycles
Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de
partie de programme
Introduire un arrêt programmé
dans un programme
Champ de dialogue ou bouton
avant/arrière
Introduire les axes de coordonnées et nombres,
Edition
Touche
Données d'outils
...
Touche
Fonction
Fonction
Sélectionner les axes ou les
introduire dans le programme
Chiffres
Définir les données d'outils dans le
programme
...
Point décimal/inverser le signe
Appeler les données d'outils
Saisir des coordonnées polaires/
valeurs incrémentales
Programmation d'opérations de contournage
Touche
Programmation des paramètres
Q/
Etat des paramètres Q
Fonction
Approche/sortie du contour
Programmation flexible de
contours FK
Droite
Centre de cercle/pôle pour
coordonnées polaires
Trajectoire circulaire avec centre
de cercle
Trajectoire circulaire avec rayon
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Transférer la position courante ou
la valeur de la calculatrice
NO
ENT
Ignorer les questions du dialogue
et effacer des mots
Valider la saisie et continuer le
dialogue
Fermer la séquence, terminer la
saisie
Réinitialiser des valeurs ou
supprimer le(s) message(s)
d'erreur de la TNC
Interrompre le dialogue, effacer
une partie du programme
Chanfrein/arrondi d'angle
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Eléments de commande de la TNC
4
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Principes
Principes
Remarques concernant ce manuel
Remarques concernant ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles utilisés dans ce
manuel ainsi que leurs significations
Ce symbole signale que vous devez tenir compte
des remarques particulières relatives à la fonction
concernée.
Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs
dangers en relation avec l'utilisation de la fonction
décrite :
Dangers pour la pièce
Dangers pour l'élément de serrage
Dangers pour l'outil
Dangers pour la machine
Dangers pour l'opérateur
Ce symbole signale une situation potentiellement
dangereuse qui pourrait être à l'origine de blessures
si elle ne pouvait être évitée.
Ce symbole indique que la fonction décrite doit
être adaptée par le constructeur de votre machine.
L'action d'une fonction peut être différente d'une
machine à l'autre.
Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation
contient d'autres informations détaillées relatives à
une fonction.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part
de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail :
tnc-userdoc@heidenhain.de.
6
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Type de TNC, logiciels et fonctions
Type de TNC, logiciels et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des
numéros de logiciel CN suivants :
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
TNC 620
817600-01
TNC 620 E
817601-01
TNC 620 Poste de programmation
817605-01
La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export
de la TNC est soumise à la restriction suivante :
Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les
fonctions de la commande qui conviennent le mieux à sa machine.
Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans
toutes les TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les
machines :
Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur
pour connaître les fonctions présentes sur votre machine.
De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de
participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement
avec le fonctionnement de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des
cycles :
Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel
d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de
besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 1096886-xx
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Options de logiciel
La TNC 620 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes :
Options hardware
■
1. Axe auxiliaire pour 4 axes et broche
■
2. Axe auxiliaire pour 5 axes et broche
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
■
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
■
Avance en mm/min
Conversions de
coordonnées
■
Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
■
Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace)
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Usinage 3D
Interpolation
■
Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
■
Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
■
Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle
électronique pendant le déroulement du programme ; la position
de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point
Management)
■
Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
■
Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et
au sens de l'outil
■
Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
Option de logiciel Touch probe function (numéro d'option #17)
Cycles palpeurs
■
Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique
■
Définition du point d'origine en mode Manuel
■
Initialisation du point d'origine en mode Automatique
■
Mesure automatique des pièces
■
Etalonnage automatique des outils
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
■
8
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Type de TNC, logiciels et fonctions
Option de logiciel Advanced programming features (numéro d'option #19)
Programmation flexible de
contours FK
■
Programmation en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour
les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme aux CN.
Cycles d'usinage
■
Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage
(cycles 201 - 205, 208, 240, 241)
■
Filetages intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267)
■
Finition de poches et tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 215, 251-257)
■
Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches (cycles 230 - 233)
■
Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211, 253, 254)
■
Motifs de points sur un cercle ou une grille (cycles 220, 221)
■
Tracé de contour, contour de poche – y compris parallèle au contour
(cycles 20 - 25)
■
Des cycles constructeur (personnalisés par le constructeur de la
machine) peuvent être intégrés
Option de logiciel Advanced grafic features (numéro d'option #20)
Graphique de test et
graphique d'usinage
■
Vue de dessus
■
Représentation dans trois plans
■
Représentation 3D
Option de logiciel 3 (numéro d'option #21)
Correction d'outil
■
M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences) avec
correction de rayon (LOOK AHEAD)
Usinage 3D
■
M118 : superposer un déplacement avec la manivelle pendant
l'exécution du programme
Option de logiciel Pallet managment (Gestion de palettes) (numéro d'option #22)
■
Gestion de palettes
Display step (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
Axes linéaires jusqu'à 0,01 µm
■
Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Option de logiciel Convertisseur DXF (numéro d'option #42)
Extraction de programmes
de contour et de positions
d'usinage à partir de
données DXF Extraction de
contours partiels à partir de
programmes avec dialogue
Texte clair
■
Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12)
■
Pour contours et motifs de points
■
Définition pratique du point d'origine
■
Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes
Dialogue Texte clair
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour
contrôler et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine
■
Sauvegarder/restaurer la cinématique active
■
Contrôler la cinématique active
■
Optimiser la cinématique active
Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC (option n°141)
Compensation de couplage
d'axes
■
Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations
d'axes
■
Compensation de TCPs
Option de logiciel PAC Position Adaptive Control (adaptation des paramètres d'asservissement en
fonction de la position) (numéro d'option #142)
Adaptation des paramètres
d'asservissement
■
Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la
position des axes dans l'espace de travail
■
Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse
ou de l'accélération d'un axe
Option de logiciel LAC Load Adaptative Control (adaptation des paramètres d'asservissement en
fonction de la charge) (numéro d'option #143)
Adaptation dynamique
des paramètres
d'asservissement
■
Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction
■
Pendant l'usinage, les paramètres de précommande adaptative sont
adaptés en permanence à la masse actuelle de la pièce.
Option de logiciel ACC Active Chatter Control (numéro d'option #145)
Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage
10
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Type de TNC, logiciels et fonctions
Niveau de développement (fonctions de mise à jour
upgrade)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on
appelle les Feature Content Level (expression anglaise
exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas
automatiquement des fonctions FCL lorsque votre TNC bénéficie
d'une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine,
toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont
disponibles sans surcoût.
Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la
mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer
les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
Lieu d'implantation prévu
La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est
essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels.
Mentions légales
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande à
Mode Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey Remarques sur la LICENCE
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Nouvelles fonctions
Nouvelles fonctions 73498x-02
Dorénavant, il est possible d'ouvrir, directement sur la TNC, les
fichiers DXF pour en extraire des contours et des modèles de
points ("Programmation : importation de données d'un fichier DXF",
Page 241).
Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant activé
en tant qu'axe d'outil virtuel en mode manuel et pendant la
superposition de la manivelle ("Superposition de la manivelle
pendant l'exécution du programme : M118 (option de logiciel
fonctions miscellaneaous)", Page 358).
Il est désormais possible d'écrire et de lire des tableaux librement
configurables ("Tableaux personnalisables", Page 383).
Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble
TT 449 (voir Manuel d'utilisation, Cycles)
Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant
assistées ("Déplacer les axes avec des manivelles électroniques",
Page 445).
Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles)
Nouvelle option de logiciel Suppression active des vibrations
ACC ("Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)",
Page 369)
Nouveau cycle de palpage manuel "Ligne médiane en tant que
point de référence" ("Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine ", Page 488)
Nouvelle fonction pour arrondir les angles ("Arrondir les angles :
M197", Page 364)
Il est possible de bloquer l'accès externe à la TNC grâce à une
fonction MOD ("Accès externe", Page 541).
12
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Type de TNC, logiciels et fonctions
Fonctions modifiées 73498x-02
Dans le tableau d'outils, le nombre maximal des caractères pour
les champs NOM et DOC est passé de 16 à 32 ("Entrer les données
d'outils dans le tableau", Page 164).
Le tableau d'outils a été complété par les colonne ACC ("Entrer les
données d'outils dans le tableau", Page 164).
Les cycles de palpage manuel sont plus simples à utiliser et
assurent les opérations de positionnement dans de meilleurs
conditions ("Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch
Probe Functions)", Page 469).
Dans des cycles, la fonction PREDEF permet dorénavant de
prendre aussi en compte des valeurs prédéfinies dans un
paramètre de cycle (voir Manuel d'utilisation, Programmation de
cycles).
Pour les cycles KinematicsOpt, un nouvel algorithme d'optimisation
est utilisé (voir Manuel d'utilisation, Cycles de programmation).
Dans le cycle 257, Tenon circulaire, un paramètre est maintenant
disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon
(voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles).
Dans le cycle 256, Tenon rectangulaire, un paramètre est
maintenant disponible qui permet de définir la position de départ
sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles).
Grâce au cycle de palpage manuel "Rotation de base", le désaxage
de la pièce peut aussi être compensé par une rotation de la table
("Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une
rotation de la table", Page 482).
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
13
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
Nouvelles fonctions 34056x-0434055x-06
Nouveau mode de fonctionnement spécial Dégagement
("Dégagement après une coupure de courant", Page 527).
Nouveau graphique de simulation ("Graphiques (option de logiciel
Advanced grafic features)", Page 508).
Nouvelle fonction MOD "Fichier d'utilisation des outils" dans le
groupe Configuration machine ("Fichier d'utilisations d'outils",
Page 541).
Nouvelle fonction MOD "Réglage de l'horloge système" dans le
groupe Configuration système ("Paramétrer l'horloge système",
Page 543).
Nouveau groupe MOD "Configuration graphique" ("Paramètres
graphiques", Page 540).
La nouvelle calculatrice de données de coupe vous permet de
calculer la vitesse de broche et l'avance ("Calculateur de données
de coupe", Page 140).
Vous pouvez désormais activer et désactiver la suppression
des vibrations (ACC) via une softkey ("Activer/désactiver ACC",
Page 370).
De nouvelles conditions si/alors ont été introduites dans les
instructions de saut ("Programmer les sauts conditionnels",
Page 284).
Le tréma et le symbole du diamètre ont été ajoutés au jeu de
caractères du cycle d'usinage 225 Gravure (voir Manuel utilisateur
Programmation des cycles)
Nouveau cycle d'usinage 275 Fraisage en tourbillon (voir Manuel
utilisateur Programmation des cycles).
Nouveau cycle d'usinage 233 Surfaçage (voir Manuel utilisateur
Programmation des cycles)
Le paramètre Q395 PRONFONDEUR DE REFERENCE a été
introduit dans les cycles de perçage 200, 203 et 205 pour exploiter
le T-ANGLE (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles).
Le cycle de palpage 4 MESURE 3D a été introduit (voir Manuel
utilisateur Programmation des cycles).
14
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Type de TNC, logiciels et fonctions
Fonctions modifiées 81760x-01
Il est désormais possible d'utiliser jusqu'à 4 fonctions M dans une
séquence CN ("Principes", Page 346).
De nouvelles softkeys ont été introduites dans la calculatrice pour
prendre en compte des valeurs ("Utilisation", Page 137).
L'affichage de la distance restante peut désormais également
être affiché dans le système de saisie ("Sélectionner l’affichage de
positions", Page 544).
De nouveaux paramètres de saisie ont été ajoutés au cycle 241
PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (voir Manuel utilisateur
Programmation des cycles).
Le paramètre Q305 NO DANS TABLEAU a été ajouté au cycle 404
(voir Manuel utilisateur Programmation des cycles).
Une avance d'approche a été introduite dans les cycles de fraisage
de filets (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles).
Le paramètre Q208 permet désormais de définir une avance pour
le retrait dans le cycle 205 Perçage profond universel (voir Manuel
utilisateur Programmation des cycles).
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
15
Principes
Type de TNC, logiciels et fonctions
16
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Sommaire
1
Premier pas avec la TNC 620........................................................................................................ 47
2
Introduction.....................................................................................................................................67
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................85
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................. 131
5
Programmation : outils................................................................................................................ 159
6
Programmation : programmer les contours.............................................................................. 189
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF.................................................... 241
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................259
9
Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 275
10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 345
11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 365
12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 389
13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 433
14 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 439
15 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................501
16 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 507
17 Fonctions MOD............................................................................................................................. 537
18 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 567
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Sommaire
18
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Premier pas avec la TNC 620........................................................................................................ 47
1.1
Résumé...................................................................................................................................................48
1.2
Mise sous tension de la machine....................................................................................................... 48
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................ 48
1.3
Programmer la première pièce............................................................................................................ 49
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................ 49
Les principaux éléments de commande de la TNC............................................................................... 49
Ouvrir un nouveau programme / Gestionnaire de fichiers...................................................................... 50
Définir une pièce brute........................................................................................................................... 51
Structure du programme.........................................................................................................................52
Programmer un contour simple.............................................................................................................. 53
Créer un programme avec cycles...........................................................................................................56
1.4
Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features)...................... 58
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 58
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme.................................................................. 58
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester..........................................................................59
Sélectionner le partage d'écran et la vue...............................................................................................59
Lancer le test de programme................................................................................................................. 60
1.5
Réglage des outils.................................................................................................................................61
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 61
Préparation et étalonnage des outils...................................................................................................... 61
Le tableau d'outils TOOL.T..................................................................................................................... 62
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH.............................................................................................. 63
1.6
Dégauchir la pièce.................................................................................................................................64
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 64
Fixer la pièce........................................................................................................................................... 64
Définir le point de référence avec le palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch probe function)................65
1.7
Exécuter le premier programme......................................................................................................... 66
Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 66
Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter..................................................................... 66
Lancer le programme..............................................................................................................................66
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
19
Sommaire
2
Introduction.....................................................................................................................................67
2.1
TNC 620..................................................................................................................................................68
Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN et DIN/ISO........................................................ 68
Compatibilité............................................................................................................................................68
2.2
Ecran et panneau de commande........................................................................................................ 69
Ecran........................................................................................................................................................69
Définir le partage de l'écran................................................................................................................... 70
Panneau de commande.......................................................................................................................... 70
2.3
Modes de fonctionnement...................................................................................................................71
Mode Manuel et Manivelle électronique................................................................................................71
Positionnement avec introduction manuelle........................................................................................... 71
Programmation........................................................................................................................................ 71
Test de programme.................................................................................................................................72
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas........................................72
2.4
Affichage d'état..................................................................................................................................... 73
Affichage d'état général.......................................................................................................................... 73
Affichages d'état supplémentaires......................................................................................................... 74
2.5
Gestionnaire de fenêtres...................................................................................................................... 80
Barre des taches..................................................................................................................................... 81
2.6
Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 82
2.7
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN............................................. 83
Palpeurs 3D (Option de logiciel Touch probe function)...........................................................................83
Manivelles électroniques HR.................................................................................................................. 84
20
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................85
3.1
Principes de base.................................................................................................................................. 86
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence.......................................................... 86
Système de référence............................................................................................................................ 86
Système de référence sur les fraiseuses...............................................................................................87
Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................ 87
Coordonnées polaires............................................................................................................................. 88
Positions absolues et incrémentales de la pièce....................................................................................89
Sélectionner un point d'origine...............................................................................................................90
3.2
Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................91
Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN.................................................................. 91
Définition de la pièce brute: BLK FORM................................................................................................92
Ouvrir un nouveau programme d'usinage.............................................................................................. 94
Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte clair................................................................... 95
Valider les positions effectives................................................................................................................97
Editer un programme.............................................................................................................................. 98
La fonction de recherche de la TNC..................................................................................................... 101
3.3
Gestionnaire de fichiers : Principes de base.................................................................................... 103
Fichiers.................................................................................................................................................. 103
Afficher sur la TNC des fichiers externes............................................................................................. 105
Sauvegarde des données......................................................................................................................105
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
21
Sommaire
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers.........................................................................................106
Répertoires............................................................................................................................................ 106
Chemin d'accès.....................................................................................................................................106
Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers................................................................................... 107
Appeler le gestionnaire des fichiers..................................................................................................... 108
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers.................................................................................. 109
Créer un nouveau répertoire.................................................................................................................110
Créer un nouveau fichier.......................................................................................................................110
Copier un fichier....................................................................................................................................110
Copier un fichier dans un autre répertoire............................................................................................111
Copier un tableau..................................................................................................................................112
Copier un répertoire.............................................................................................................................. 113
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................ 113
Effacer un fichier................................................................................................................................... 114
Effacer un répertoire............................................................................................................................. 114
Marquer des fichiers............................................................................................................................. 115
Renommer un fichier............................................................................................................................ 116
Trier les fichiers..................................................................................................................................... 116
Autres fonctions.................................................................................................................................... 117
Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes...............................................118
Transmission de données vers / en provenance d'un support de données..........................................125
TNC sur réseau..................................................................................................................................... 127
Périphériques USB sur la TNC..............................................................................................................128
22
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Programmation : aides à la programmation............................................................................. 131
4.1
Clavier virtuel.......................................................................................................................................132
Introduire le texte avec le clavier virtuel...............................................................................................132
4.2
Introduire des commentaires.............................................................................................................133
Utilisation...............................................................................................................................................133
Commentaire pendant l'introduction du programme........................................................................... 133
Insérer ultérieurement un commentaire...............................................................................................133
Commentaire dans une séquence donnée.......................................................................................... 133
Fonctions lors de l'édition de commentaire......................................................................................... 134
4.3
Affichage des programmes CN..........................................................................................................135
Syntaxe en surbrillance......................................................................................................................... 135
Barres de défilement............................................................................................................................ 135
4.4
Articulation de programmes..............................................................................................................136
Définition, application............................................................................................................................ 136
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................ 136
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme.................................................... 136
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations................................................................ 136
4.5
Calculatrice...........................................................................................................................................137
Utilisation...............................................................................................................................................137
4.6
Calculateur de données de coupe.....................................................................................................140
Application............................................................................................................................................. 140
4.7
Graphique de programmation........................................................................................................... 143
Exécution du graphique de programmation en parallèle/ Pas d'exécution du graphique de
programmation en parallèle.................................................................................................................. 143
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant.................................................143
Afficher ou masquer les numéros de séquence...................................................................................144
Effacer le graphique.............................................................................................................................. 144
Afficher grille......................................................................................................................................... 144
Agrandissement ou réduction de la découpe.......................................................................................145
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
23
Sommaire
4.8
Messages d'erreur............................................................................................................................... 146
Afficher les erreurs................................................................................................................................146
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur..............................................................................................146
Fermer la fenêtre de messages d'erreur..............................................................................................146
Messages d'erreur détaillés..................................................................................................................147
Softkey INFO INTERNE.........................................................................................................................147
Effacer l'erreur.......................................................................................................................................148
Journal d'erreurs................................................................................................................................... 148
Journal des touches.............................................................................................................................. 149
Textes d'assistance............................................................................................................................... 150
Mémoriser les fichiers de maintenance............................................................................................... 150
Appeler le système d'aide TNCguide................................................................................................... 151
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................152
Application............................................................................................................................................. 152
Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 153
Télécharger les fichiers d'aide actualisés.............................................................................................. 157
24
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Programmation : outils................................................................................................................ 159
5.1
Introduction des données d’outils.................................................................................................... 160
Avance F................................................................................................................................................160
Vitesse de rotation broche S................................................................................................................ 161
5.2
Données d'outils..................................................................................................................................162
Conditions requises pour la correction d'outil...................................................................................... 162
Numéro d'outil, nom d'outil..................................................................................................................162
Longueur d'outil L................................................................................................................................. 162
Rayon d'outil R :....................................................................................................................................162
Valeurs Delta pour longueurs et rayons................................................................................................163
Introduire les données d'outils dans le programme............................................................................. 163
Entrer les données d'outils dans le tableau......................................................................................... 164
Importer un tableau d'outils..................................................................................................................172
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................. 174
Appeler les données d'outils................................................................................................................ 177
Changement d'outil automatique..........................................................................................................179
Test d'utilisation d'outils........................................................................................................................182
5.3
Correction d'outil.................................................................................................................................185
Introduction........................................................................................................................................... 185
Correction de longueur d'outil.............................................................................................................. 185
Correction de rayon d'outil....................................................................................................................186
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
25
Sommaire
6
Programmation : programmer les contours.............................................................................. 189
6.1
Déplacements d'outils........................................................................................................................ 190
Fonctions de contournage.................................................................................................................... 190
Programmation flexible de contours FK (option de logiciel Advanced programming features)............. 190
Fonctions auxiliaires M......................................................................................................................... 190
Sous-programmes et répétitions de parties de programme.................................................................191
Programmation avec paramètres Q...................................................................................................... 191
6.2
Principes de base des fonctions de contournage............................................................................ 192
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage......................................................................... 192
6.3
Aborder et quitter le contour............................................................................................................ 196
Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour............................................ 196
Positions importantes en approche et en sortie...................................................................................197
Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT......................................................199
Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN...............................199
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT.................................200
Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite :
APPR LCT.............................................................................................................................................. 201
Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT............................................201
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN...................... 202
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT......................203
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite :
DEP LCT................................................................................................................................................ 203
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes........................................................................................ 204
Sommaire des fonctions de contournage.............................................................................................204
Droite L................................................................................................................................................. 205
Insérer un chanfrein entre deux droites............................................................................................... 206
Arrondi d'angle RND............................................................................................................................. 207
Centre de cercle CC............................................................................................................................. 208
Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC......................................................................... 209
Trajectoire circulaire CR avec rayon défini............................................................................................ 210
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel........................................................................ 212
Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes........................................213
Exemple : déplacement circulaire en cartésien.................................................................................... 214
Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes.........................................................................215
26
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6.5
Contournage : coordonnées polaires................................................................................................ 216
Sommaire.............................................................................................................................................. 216
Origine des coordonnées polaires : pôle CC........................................................................................ 217
Droite LP............................................................................................................................................... 217
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC.......................................................................................... 218
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel...................................................................... 218
Trajectoire hélicoïdale (Helix).................................................................................................................219
Exemple : déplacement linéaire en polaire...........................................................................................221
Exemple : hélice.................................................................................................................................... 222
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de logiciel Advanced
programming features)....................................................................................................................... 223
Principes de base..................................................................................................................................223
Graphique de programmation FK..........................................................................................................225
Ouvrir le dialogue FK............................................................................................................................ 227
Pôle pour programmation FK................................................................................................................227
Programmation flexible de droites........................................................................................................ 228
Programmation flexible de trajectoires circulaires................................................................................ 229
Possibilités d'introduction..................................................................................................................... 230
Points auxiliaires....................................................................................................................................233
Rapports relatifs.................................................................................................................................... 234
Exemple : programmation FK 1............................................................................................................ 236
Exemple : programmation FK 2............................................................................................................ 237
Exemple : programmation FK 3............................................................................................................ 238
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
27
Sommaire
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF.................................................... 241
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)...................................................................................... 242
Application............................................................................................................................................. 242
Ouvrir un fichier DXF............................................................................................................................ 243
Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 243
Configuration par défaut....................................................................................................................... 244
Configurer la couche (layer).................................................................................................................. 246
Initialiser le point d'origine....................................................................................................................247
Sélectionner et mémoriser un contour.................................................................................................249
Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage..............................................................................253
28
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................259
8.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................. 260
Label...................................................................................................................................................... 260
8.2
Sous-programmes............................................................................................................................... 261
Mode opératoire....................................................................................................................................261
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 261
Programmer un sous-programme......................................................................................................... 261
Appeler un sous-programme................................................................................................................ 262
8.3
Répétition de partie de programme................................................................................................. 263
Label...................................................................................................................................................... 263
Mode opératoire....................................................................................................................................263
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 263
Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................263
Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................264
8.4
Programme au choix en tant que sous-programme....................................................................... 265
Mode opératoire....................................................................................................................................265
Remarques sur la programmation........................................................................................................ 265
Programme quelconque utilisé comme sous-programme....................................................................266
8.5
Imbrications......................................................................................................................................... 267
Types d'imbrications..............................................................................................................................267
Niveaux d'imbrication............................................................................................................................ 267
Sous-programme dans sous-programme..............................................................................................268
Renouveler des répétitions de parties de programme......................................................................... 269
Répéter un sous-programme................................................................................................................ 270
8.6
Exemples de programmation............................................................................................................ 271
Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes.......................................................................... 271
Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 272
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils.......................................................................................273
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
29
Sommaire
9
Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 275
9.1
Principe et résumé des fonctions......................................................................................................276
Remarques à propos de la programmation.......................................................................................... 277
Appeler les fonctions de paramètres Q................................................................................................278
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres.............................................................279
Utilisation...............................................................................................................................................279
9.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques.............................................................. 280
Application............................................................................................................................................. 280
Résumé................................................................................................................................................. 280
Programmation des calculs de base.....................................................................................................281
9.4
Fonctions angulaires...........................................................................................................................282
Définitions............................................................................................................................................. 282
Programmer les fonctions trigonométriques........................................................................................ 282
9.5
Calcul du cercle................................................................................................................................... 283
Application............................................................................................................................................. 283
9.6
Conditions si/alors avec paramètres Q............................................................................................ 284
Application............................................................................................................................................. 284
Sauts inconditionnels............................................................................................................................ 284
Programmer les sauts conditionnels.................................................................................................... 284
Abréviations et expressions utilisées................................................................................................... 285
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q........................................................................................... 286
Procédure.............................................................................................................................................. 286
9.8
Autres fonctions.................................................................................................................................. 288
Résumé................................................................................................................................................. 288
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur................................................................................. 289
FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des valeurs de paramètres Q.................................293
FN 18: SYSREAD: Lecture des données système................................................................................297
FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC.......................................................................................306
FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC........................................................................................ 306
FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC....................................................................................... 307
FN 37: EXPORT.....................................................................................................................................307
30
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................ 308
Introduction........................................................................................................................................... 308
Une transaction..................................................................................................................................... 309
Programmation d'instructions SQL....................................................................................................... 311
Résumé des softkeys........................................................................................................................... 311
SQL BIND..............................................................................................................................................312
SQL SELECT......................................................................................................................................... 313
SQL FETCH........................................................................................................................................... 315
SQL UPDATE.........................................................................................................................................316
SQL INSERT.......................................................................................................................................... 316
SQL COMMIT....................................................................................................................................... 317
SQL ROLLBACK.................................................................................................................................... 317
9.10 Introduire directement une formule..................................................................................................318
Introduire une formule.......................................................................................................................... 318
Règles de calculs.................................................................................................................................. 320
Exemple d'introduction......................................................................................................................... 321
9.11 Paramètres string................................................................................................................................ 322
Fonctions de traitement de strings.......................................................................................................322
Affecter les paramètres string.............................................................................................................. 323
Chaîner des paramètres string............................................................................................................. 323
Convertir une valeur numérique en paramètre string...........................................................................324
Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................ 325
Convertir un paramètre string en valeur numérique.............................................................................326
Vérification d’un paramètre string.........................................................................................................327
Déterminer la longueur d’un paramètre string..................................................................................... 328
Comparer la suite chronologique alphabétique.....................................................................................329
Lire les paramètres machine................................................................................................................ 330
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
31
Sommaire
9.12 Paramètres Q réservés....................................................................................................................... 333
Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................. 333
Rayon d'outil courant : Q108................................................................................................................ 333
Axe d’outil : Q109................................................................................................................................. 333
Etat de la broche : Q110....................................................................................................................... 334
Arrosage : Q111..................................................................................................................................... 334
Facteur de recouvrement : Q112.......................................................................................................... 334
Unité de mesure dans le programme : Q113....................................................................................... 334
Longueur d’outil : Q114.........................................................................................................................334
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................. 335
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT
130.........................................................................................................................................................335
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la
TNC........................................................................................................................................................335
Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles
palpeurs)................................................................................................................................................ 336
9.13 Exemples de programmation............................................................................................................ 338
Exemple : Ellipse................................................................................................................................... 338
Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique............................................................ 340
Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles.............................................................................. 342
32
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 345
10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP................................................................................ 346
Principes................................................................................................................................................ 346
10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement....................................................................................................................................347
Résumé................................................................................................................................................. 347
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées......................................................................348
Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................ 348
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné :
M130..................................................................................................................................................... 350
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage........................................................351
Usinage de petits segments de contour : M97....................................................................................351
Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98..................................................................... 352
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103.............................................................. 353
Avance en millimètre / rotation de broche : M136............................................................................... 354
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/M111..............................................................355
Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions
miscellaneaous)..................................................................................................................................... 356
Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option de logiciel fonctions
miscellaneaous)..................................................................................................................................... 358
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140.......................................................................360
Annuler le contrôle du palpeur : M141................................................................................................. 361
Effacer la rotation de base : M143....................................................................................................... 362
Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148............................................ 363
Arrondir les angles : M197....................................................................................................................364
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
33
Sommaire
11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 365
11.1 Résumé des fonctions spéciales....................................................................................................... 366
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT..................................................................................... 366
Menu de paramètres par défaut...........................................................................................................367
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points..............................................................367
Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair........................................... 368
11.2 Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)............................................................. 369
Application............................................................................................................................................. 369
Activer/désactiver ACC.......................................................................................................................... 370
11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W........................................................................................371
Résumé................................................................................................................................................. 371
FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY......................................................................................................372
FONCTION PARAXCOMP MOVE......................................................................................................... 372
FUNCTION PARAXCOMP OFF............................................................................................................. 373
FUNCTION PARAXMODE..................................................................................................................... 373
FONCTION PARAXMODE OFF.............................................................................................................374
11.4 Fonctions de fichiers...........................................................................................................................375
Application............................................................................................................................................. 375
Définir les opérations sur les fichiers................................................................................................... 375
11.5 Définir la transformation des coordonnées......................................................................................376
Résumé................................................................................................................................................. 376
TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................ 376
TRANS DATUM TABLE......................................................................................................................... 377
TRANS DATUM RESET......................................................................................................................... 378
11.6 Créer des fichiers-texte.......................................................................................................................379
Application............................................................................................................................................. 379
Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................379
Editer des textes...................................................................................................................................380
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau..........................................................380
Modifier des blocs de texte..................................................................................................................381
Trouver des texte partiels..................................................................................................................... 382
34
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11.7 Tableaux personnalisables................................................................................................................. 383
Principes de base..................................................................................................................................383
Créer des tableaux personnalisables.................................................................................................... 383
Modifier le format du tableau............................................................................................................... 384
Passerà l'affichage de tableau.............................................................................................................. 385
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable.......................................................................... 386
FN 27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable..........................................................................387
FN 28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable.............................................................................. 388
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
35
Sommaire
12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 389
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes.......................................................................................390
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)..................................... 391
Introduction........................................................................................................................................... 391
Définir la fonction PLANE..................................................................................................................... 393
Affichage de positions...........................................................................................................................393
Annulation de la fonction PLANE......................................................................................................... 394
Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL.................................................... 395
Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED.............................................397
Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER.............................................................. 398
Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR............................................................ 400
Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS................................................................. 402
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE.... 404
Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe : PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)..................................405
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE.................................................... 407
12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2)............................................................. 412
Fonction................................................................................................................................................. 412
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif............................................................ 412
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux................................................................................. 413
12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs...........................................................................414
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C : M116 (option de logiciel 1).................................... 414
Déplacement avec optimisation de la course M126............................................................................ 415
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94..............................................416
Conserver la position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128
(option de logiciel 2)..............................................................................................................................417
Sélection des axes inclinés: M138....................................................................................................... 420
Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence
M144 (option de logiciel 2).................................................................................................................... 421
12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)........................................................................................... 422
Fonction................................................................................................................................................. 422
Définir la FONCTION TCPM................................................................................................................. 422
Mode d'action de l'avance programmée.............................................................................................. 423
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs.........................................................423
Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale....................................................... 425
Annuler FUNCTION TCPM....................................................................................................................426
36
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)............................................................. 427
Introduction........................................................................................................................................... 427
Définition d'un vecteur normé.............................................................................................................. 428
Formes d'outils autorisées....................................................................................................................429
Utiliser d'autres outils : Valeurs delta................................................................................................... 429
Correction 3D sans TCPM.................................................................................................................... 429
Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM....................................................................................... 430
Fraisage en roulant : correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR).................... 431
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
37
Sommaire
13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 433
13.1 Gestion des palettes (option de logiciel)......................................................................................... 434
Application............................................................................................................................................. 434
Sélectionner le tableau de palettes...................................................................................................... 437
Quitter le tableau de palettes............................................................................................................... 437
Exécuter le tableau de palettes............................................................................................................ 437
38
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 439
14.1 Mise sous tension, mise hors tension..............................................................................................440
Mise sous tension................................................................................................................................ 440
Mise hors tension................................................................................................................................. 442
14.2 Déplacement des axes de la machine.............................................................................................. 443
Remarque.............................................................................................................................................. 443
Déplacer un axe avec les touches de sens externes........................................................................... 443
Positionnement pas à pas.....................................................................................................................444
Déplacer les axes avec des manivelles électroniques..........................................................................445
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M........................................................455
Application............................................................................................................................................. 455
Introduction de valeurs......................................................................................................................... 455
Modifier la vitesse de broche et l'avance.............................................................................................456
Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 456
14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option).................................................................................................... 457
Généralités............................................................................................................................................ 457
Définitions............................................................................................................................................. 458
Vérifier la position des axes..................................................................................................................459
Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 460
Affichages d'état supplémentaires....................................................................................................... 461
14.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D................................................................................... 462
Remarque.............................................................................................................................................. 462
Opérations préalables........................................................................................................................... 462
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes............................................................................ 462
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset............................................................................ 463
14.6 Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions)...........................................469
Résumé................................................................................................................................................. 469
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs..................................................................................... 470
Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................ 472
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs.............................................................................. 473
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro................. 474
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset.........................................475
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
39
Sommaire
14.7 à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions)....................................................... 476
Introduction........................................................................................................................................... 476
Etalonnage de la longueur effective..................................................................................................... 477
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur....................................................... 478
Afficher les valeurs d'étalonnage..........................................................................................................480
14.8 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D (option de logiciel Fonction Touch
probe)....................................................................................................................................................481
Introduction........................................................................................................................................... 481
Calculer la rotation de base.................................................................................................................. 482
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset........................................................................ 482
Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table.................................482
Afficher la rotation de base...................................................................................................................483
Annuler la rotation de base.................................................................................................................. 483
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions).....484
Résumé................................................................................................................................................. 484
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix.................................................................................. 484
Coin comme point d'origine................................................................................................................. 485
Centre de cercle comme point d'origine..............................................................................................486
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine..................................................................... 488
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D..............................................................................................490
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran.........................493
14.10 Incliner le plan d'usinage (option de logiciel 1)...............................................................................494
Application, mode opératoire................................................................................................................ 494
Franchissement des points de référence avec axes inclinés................................................................496
Affichage de positions dans le système incliné....................................................................................496
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage.................................................................................. 496
Activer l'inclinaison manuelle................................................................................................................ 497
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif..................................................498
Initialisation du point d'origine dans le système incliné....................................................................... 499
40
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
15 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................501
15.1 Programmer et exécuter des usinages simples...............................................................................502
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle......................................................................502
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI..........................................................................505
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
41
Sommaire
16 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 507
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features).............................................................. 508
Utilisation...............................................................................................................................................508
Vitesse du Configurer les tests de programme................................................................................... 509
Résumé : Affichages............................................................................................................................. 510
Vue de dessus...................................................................................................................................... 511
Représentation dans 3 plans................................................................................................................ 511
Représentation 3D................................................................................................................................ 512
Répéter la simulation graphique........................................................................................................... 515
Afficher l'outil........................................................................................................................................ 515
Calculer le temps d'usinage................................................................................................................. 516
16.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option de logiciel Advanced grafic
features)................................................................................................................................................517
Application............................................................................................................................................. 517
16.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................. 518
Résumé................................................................................................................................................. 518
16.4 Test de programme.............................................................................................................................519
Application............................................................................................................................................. 519
16.5 Exécution de programme...................................................................................................................522
Application............................................................................................................................................. 522
Exécuter programme d'usinage............................................................................................................523
Interrompre l'usinage............................................................................................................................ 524
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption..................................................................525
Poursuivre l'exécution de programme après une interruption..............................................................525
Dégagement après une coupure de courant........................................................................................527
Reprise du programme (amorce de séquence).................................................................................... 530
Approcher à nouveau le contour...........................................................................................................532
16.6 Démarrage automatique des programmes...................................................................................... 533
Application............................................................................................................................................. 533
16.7 Sauter des séquences.........................................................................................................................534
Application............................................................................................................................................. 534
Insérer le caractère „/“.........................................................................................................................534
Effacer le caractère „/“.........................................................................................................................534
42
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16.8 Arrêt de programme optionnel......................................................................................................... 535
Application............................................................................................................................................. 535
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
43
Sommaire
17 Fonctions MOD............................................................................................................................. 537
17.1 Fonction MOD......................................................................................................................................538
Sélectionner les fonctions MOD...........................................................................................................538
Modifier les configurations................................................................................................................... 538
Quitter les fonctions MOD................................................................................................................... 538
Résumé des fonctions MOD................................................................................................................ 539
17.2 Paramètres graphiques....................................................................................................................... 540
17.3 Configuration machine....................................................................................................................... 541
Accès externe....................................................................................................................................... 541
Fichier d'utilisations d'outils.................................................................................................................. 541
Sélectionner la cinématique..................................................................................................................542
17.4 Paramètres système............................................................................................................................543
Paramétrer l'horloge système...............................................................................................................543
17.5 Sélectionner l’affichage de positions................................................................................................544
Utilisation...............................................................................................................................................544
17.6 Sélectionner le système de mesure..................................................................................................545
Application............................................................................................................................................. 545
17.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................. 545
Application............................................................................................................................................. 545
17.8 Numéros de logiciel............................................................................................................................546
Application............................................................................................................................................. 546
17.9 Saisie d'un code de validation.......................................................................................................... 546
Application............................................................................................................................................. 546
44
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17.10 Installer des interfaces de données.................................................................................................. 547
Interface série de la TNC 620.............................................................................................................. 547
Application............................................................................................................................................. 547
Configurer l'interface RS-232................................................................................................................ 547
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds).................................................................................... 547
Configurer le protocole......................................................................................................................... 548
Configurer les bits de données (bits de données)............................................................................... 548
Vérifier la parité (parity).........................................................................................................................548
Configurer les bits de stop (bits de stop).............................................................................................548
Configurer le handshake (flowcontrol).................................................................................................. 549
Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)....................................................................... 549
Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC............................. 549
Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)............................................................... 550
Logiciel de transmission de données................................................................................................... 551
17.11 Interface Ethernet................................................................................................................................553
Introduction........................................................................................................................................... 553
Possibilités de connexion......................................................................................................................553
Configuration de la TNC........................................................................................................................553
17.12 Pare-feu.................................................................................................................................................559
Application............................................................................................................................................. 559
17.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS......................................................................................... 562
Application............................................................................................................................................. 562
Affecter la manivelle à une station d'accueil........................................................................................ 562
Régler le canal radio............................................................................................................................. 563
Régler la puissance d'émission............................................................................................................ 563
Statistique..............................................................................................................................................564
17.14 Charger une configuration machine................................................................................................. 565
Application............................................................................................................................................. 565
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
45
Sommaire
18 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 567
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................. 568
Utilisation...............................................................................................................................................568
18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données...................... 578
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................. 578
Appareils autres que HEIDENHAIN...................................................................................................... 580
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet......................................................................................... 581
18.3 Informations techniques..................................................................................................................... 582
18.4 Tableaux récapitulatifs........................................................................................................................ 590
Cycles d'usinage................................................................................................................................... 590
Fonctions auxiliaires.............................................................................................................................. 591
18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530....................................................................................... 593
Comparaison : caractéristiques techniques...........................................................................................593
Comparaison : interfaces des données................................................................................................ 593
Comparaison : accessoires....................................................................................................................594
Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable....................................................................................... 594
Comparaison : fonctions spécifiques à la machine...............................................................................595
Comparaison : Fonctions utilisateur...................................................................................................... 595
Comparaison : cycles............................................................................................................................ 602
Comparaison : fonctions auxiliaires.......................................................................................................605
Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique............................. 607
Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces............................................ 607
Comparaison : différences de programmation......................................................................................609
Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité...................................... 613
Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation............................................ 613
Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité............................................... 613
Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation............................................................... 615
Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation................................................. 615
Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements.......................................... 616
Comparaison : différences dans le mode MDI..................................................................................... 620
Comparaison : différences concernant le poste de programmation..................................................... 621
46
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Premier pas avec
la TNC 620
1
Premier pas avec la TNC 620
1.1
1.1
Résumé
Résumé
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser
rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous
trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la
description correspondante concernée.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre :
Mise sous tension de la machine
Programmer la première pièce
Contrôler graphiquement la première pièce
Configurer les outils
Dégauchir la pièce
Exécuter le premier programme
1.2
Mise sous tension de la machine
Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les
points de référence
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine !
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine :
La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut
durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de
l'écran le dialogue Coupure d'alimentation.
Appuyer sur la touche CE : La TNC compile le
programme PLC.
Mettre la commande sous tension : La TNC
contrôle la fonction d'arrêt d'urgence et commute
en mode Franchissement des marques de
référence.
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe. Si votre machine
est équipée de systèmes de mesure linéaire et
angulaire absolues, cette étape de passage sur les
points de référence n'existe pas.
La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode
Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Franchir les points de référence : voir "Mise sous tension",
Page 440
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 71
48
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Programmer la première pièce
1.3
1.3
Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat
La création de programmes n'est possible qu'en mode
Programmation :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Programmation
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement : voir "Programmation", Page 71
Les principaux éléments de commande de la TNC
Fonctions lors du conversationnel
Touche
Valider la saisie et activer la question de
dialogue suivante
Sauter la question de dialogue
NO
ENT
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, ignorer les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
en cours
Informations détaillées sur ce sujet
Créer et modifier des programmes : voir "Editer un programme",
Page 98
Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC",
Page 2
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
49
1
Premier pas avec la TNC 620
1.3
Programmer la première pièce
Ouvrir un nouveau programme / Gestionnaire de
fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre
le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de
fichiers de la TNC est structuré de la même
manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec
le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données
de la mémoire interne de la TNC.
Avec les touches fléchées, sélectionnez le
répertoire dans lequel vous voulez créer un
nouveau fichier
Indiquez un nom de fichier de votre choix avec la
terminaison .H
Valider avec la touche ENT : La TNC demande
l'unité de mesure du nouveau programme.
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur la
softkey MM ou INCH.
La TNC génère automatiquement la première et la dernière
séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus
modifier ces séquences.
Informations détaillées sur ce sujet
Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", Page 106
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 91
50
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Programmer la première pièce
1.3
Définir une pièce brute
Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir
une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en
indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine
sélectionné.
Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute,
la TNC déduit automatiquement la définition de la pièce brute et
interroge les données requises pour la pièce brute :
Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail
de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum X : introduire la plus petite
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum Y : introduire la plus petite
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : minimum Z : introduire la plus petite
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. -40 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum X : introduire la plus grande
coordonnée X du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum Y : introduire la plus grande
coordonnée Y du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 100 ,
puis valider avec la touche ENT
Définition du brut : maximum Z : introduire la plus grande
coordonnée Z du brut par rapport au point d'origine, p. ex. 0 ,
puis valider avec la touche ENT
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 END PGM NOUVEAU MM
Informations détaillées sur ce sujet
Définir la pièce brute: Page 94
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
51
1
Premier pas avec la TNC 620
1.3
Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent
toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la
vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
courantes simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou
directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/
l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation de contours : voir "Mouvements d'outils dans le
programme"
Structure d'un programme de
contour
0 BEGIN PGM BSPCONT MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 L X... Y... R0 FMAX
6 L Z+10 R0 F3000 M13
7 APPR ... RL F500
...
16 DEP ... X... Y... F3000 M9
17 L Z+250 R0 FMAX M2
18 END PGM BSPCONT MM
Structure de programme conseillée pour des programmes
simples avec cycles
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir les positions d'usinage
4 Définir le cycle d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce sujet
Programmation des cycles : Voir Manuel utilisateur Cycles
Structure de programme
Programmation de cycles
0 BEGIN PGM BSBCYC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z...
2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z...
3 TOOL CALL 5 Z S5000
4 L Z+250 R0 FMAX
5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ...
6 CYCL DEF...
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
8 L Z+250 R0 FMAX M2
9 END PGM BSBCYC MM
52
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Programmer la première pièce
1.3
Programmer un contour simple
Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe
à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après
l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez
toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC.
Appeler outil : Entrez les données d'outil. Validez
chaque fois votre saisie avec la touche ent. Ne pas
oublier l'axe d'outil.
Dégager un outil : Appuyez sur la touche d'axe
orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil
et indiquez la valeur de la position à approcher, par
exemple 250. Valider avec la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.?
avec la touche : Ne pas activer la correction de
rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage :
Appuyez sur la touche d'axe orange X et indiquez
la valeur de la position à approcher, par exemple
-20.
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et indiquez
la valeur de la position à approcher, par exemple
-20. Confirmer avec la touche ENT
Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.?
avec la touche ENT : N'activer aucune correction
de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Amener l'outil à la profondeur : Appuyez sur la
touche d'axe orange et indiquez la valeur de la
position à approcher, par exemple -5. Valider avec
la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.?
avec la touche ENT : N'activer aucune correction
de rayon
Avance F=? Indiquer l'avance de positionnement,
par exemple 3000 mm/min et valider avec la
touche ENT.
Fonction auxiliaire M? Activer la broche et
l'arrosage, par exemple M13 et valider avec la
touche END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Approcher le contour : Appuyez sur la touche
APPR/DEP : La TNC affiche la barre de softkeys
avec les fonctions d'approche et de sortie.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
53
1
Premier pas avec la TNC 620
1.3
Programmer la première pièce
Sélectionner la fonction d'approche APPR CT :
Indiquer les coordonnées du point de départ du
contour 1 dans X et Y, par exemple 5/5 et valider
avec la touche ENT.
Angle au centre ? Introduire l'angle d'approche, p.
ex. 90° et valider avec la touche ENT.
Rayon du cercle ? Introduire le rayon d'approche,
p. ex. 8 mm et valider avec la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.?
avec la touche RL : Activer la correction de rayon à
gauche du contour programmé
Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700
mm/min. et valider votre saisie avec la touche
END.
Editer le contour et approcher le point de contour
2 : Il suffit d'entrer les informations qui varient,
autrement dit seulement la coordonnée Y 95, et
de valider avec la touche END.
Approcher le point de contour 3 : Entrer la
coordonnée X 95 et enregistrer votre saisie avec la
touche END.
Définir le chanfrein au point de contour 3 : Entrer
10 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer
avec la touche END.
Approcher le point de contour 4 : Entrer la
coordonnée Y 5 et enregistrer votre saisie avec la
touche END.
Définir le chanfrein au point de contour 4 : Entrer
20 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer
avec la touche END.
Approcher le point de contour 1 : Entrer la
coordonnée X 5 et enregistrer votre saisie avec la
touche END.
Quitter le contour
Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le
contour
Angle au centre ? Introduire l'angle de sortie, p.
ex. 90° et valider avec la touche ENT.
Rayon du cercle ? Introduire le rayon de sortie, p.
ex. 8 mm et valider avec la touche ENT.
Avance F=? Entrer l'avance de positionnement,
p. ex. 3000 mm/min et enregistrer avec la touche
ENT.
Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, par
exemple M9 et valider avec la touche END : La TNC
mémorise la séquence de déplacement indiquée.
54
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Programmer la première pièce
1.3
Entrer Dégager l'outil : Appuyez sur la touche
d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe
d'outil et indiquez la valeur de la position à
approcher, par exemple 250. Valider avec la touche
ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.?
avec la touche ENT : N'activer aucune correction
de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
FONCTION AUXILIAIRE M? Entrer M2 pour la fin de
programme et valider avec la touche END : La TNC
mémorise la séquence de déplacement indiquée.
Informations détaillées sur ce sujet
Exemple complet avec séquences CN : voir "Exemple :
déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées
cartésiennes", Page 213
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 91
Approche/sortie des contours : voir "Aborder et quitter le
contour", Page 196
Programmer des contours : voir "Sommaire des fonctions de
contournage", Page 204
Types d'avance programmables : voir "Possibilités d'introduction
de l'avance", Page 96
Correction de rayon d'outil : voir "Correction de rayon d'outil ",
Page 186
Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le
contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de
refroidissement ", Page 347
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
55
1
Premier pas avec la TNC 620
1.3
Programmer la première pièce
Créer un programme avec cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
Appeler outil : Entrez les données d'outil.
Dégager l'outil : Appuyez sur la touche d'axe
orange Z pour un dégagement dans l'axe d'outil
et indiquez la valeur de la position à approcher, par
exemple 250. Valider avec la touche ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la
touche ENT : N'activer aucune correction de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Valider Fonction auxiliaire M? avec la touche
END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
Appeler le menu des cycles
Afficher les cycles de perçage
Sélectionne le cycle de perçage standard 200 : La
TNC lance le dialogue pour la définition du cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie
avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran,
la TNC affiche également un graphique qui
représente le paramètre correspondant du cycle
Appeler le menu des fonctions spéciales
Afficher les fonctions d'usinage de points
Sélectionner la définition des motifs
Choisir la saisie de points : Entrez les coordonnées
des 4 points et validez chaque fois avec la touche
ENT. Après avoir introduit le quatrième point,
mémoriser la séquence avec la touche END
Afficher le menu des appels du cycle
Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini :
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Activer la broche et
l'arrosage, par exemple M13 et valider avec la
touche END : La TNC mémorise la séquence de
déplacement indiquée.
56
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Programmer la première pièce
1.3
Entrer Dégager l'outil : Appuyez sur la touche
d'axe orange Z pour un dégagement dans l'axe
d'outil et indiquez la valeur de la position à
approcher, par exemple 250. Valider avec la touche
ENT.
Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la
touche ENT : N'activer aucune correction de rayon
Valider Avance F=? avec la touche ENT :
Déplacement en rapide (FMAX)
Fonction auxiliaire M? Entrer M2 pour la fin de
programme et valider avec la touche END : La TNC
mémorise la séquence de déplacement indiquée.
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM C200 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 5 Z S4500
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 PATTERN DEF
POS1 (X+10 Y+10
POS2 (X+10 Y+90
POS3 (X+90 Y+90
POS4 (X+90 Y+10
Définir les positions d'usinage
Z+0)
Z+0)
Z+0)
Z+0)
6 CYCL DEF 200 PERCAGE
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Définition du cycle
7 CYCL CALL PAT FMAX M13
Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le
cycle
8 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l’outil, fin du programme
9 END PGM C200 MM
Informations détaillées sur ce sujet
Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des
programmes", Page 91
Programmation des cycles : Voir Manuel utilisateur
Cycles"Principes de base et vue d'ensemble des cycles"
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
57
1
Premier pas avec la TNC 620
1.4
1.4
Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced
grafic features)
Test graphique de la première partie
(Option de logiciel Advanced grafic
features)
Sélectionner le mode qui convient
Le mode Test de programme vous permet de tester des
programmes :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Test de
programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 71
Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 519
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils
n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme.
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey Sélect. type : La TNC
affiche un menu de softkeys vous permettant de
sélectionner le type de fichier à afficher.
Appuyer sur la softkey Default. La TNC affiche
tous les fichiers enregistrés dans la fenêtre de
droite.
Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des
répertoires, à gauche
Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\table.
Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite
Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T
(tableau d'outils actif) et valider avec la touche
ENT : Le fichier TOOL.T reçoit l'état S et il est ainsi
activé pour le test du programme.
Appuyer sur la touche END : Quitter le gestionnaire
de fichiers :
Informations détaillées sur ce sujet
Gestionnaire d'outils voir "Entrer les données d'outils dans le
tableau", Page 164
Tester les programmes : voir "Test de programme", Page 519
58
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced
grafic features)
1.4
Sélectionner le programme que vous souhaitez tester
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey derniers fichiers : La TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés.
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester et valider votre
choix avec la touche ENT.
Informations détaillées sur ce sujet
Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire
de fichiers", Page 106
Sélectionner le partage d'écran et la vue
Appuyer sur la touche vous permettant de
sélectionner la répartition de l'écran : La TNC
affiche dans la barre de softkeys toutes les
possibilités disponibles.
Appuyer sur la softkey programme + graphique :
La TNC affiche le programme dans la partie gauche
de l'écran et la pièce brute dans la partie droite.
Sélectionner la softkey Autres options
d'affichage.
Commuter la barre des softkeys et sélectionner la
softkey correspondant à l'affichage de votre choix.
La TNC propose les affichages suivants :
Softkey
Fonction
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Informations détaillées sur ce sujet
Fonctions graphiques : voir "Graphiques (option de logiciel
Advanced grafic features)", Page 508
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
Page 519
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
59
1
Premier pas avec la TNC 620
1.4
Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced
grafic features)
Lancer le test de programme
Appuyer sur la softkey reset + start : La TNC
exécute une simulation du programme actif
jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la
fin du programme.
En cours de simulation, vous pouvez commuter
entre les vues à l'aide des softkeys
Appuyer sur la softkey stop : La TNC interrompt le
test du programme.
Appuyer sur la softkey start : La TNC poursuit le
test du programme après une interruption.
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter le test du programme : voir "Test de programme",
Page 519
Fonctions graphiques : voir "Graphiques (option de logiciel
Advanced grafic features)", Page 508
Définir la vitesse de simulation : voir "Vitesse du Configurer les
tests de programme", Page 509
60
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Réglage des outils
1.5
1.5
Réglage des outils
Sélectionner le mode qui convient
Vous configurez les outils en mode manuel :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 71
Préparation et étalonnage des outils
Installer les outils requis dans leur porte-outils.
Etalonnage sur banc de préréglage d'outils : étalonner les
outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre
directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de
communication
Pour l'étalonnage sur la machine : Installer les outils dans le
changeur d'outils Page 63
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
61
1
Premier pas avec la TNC 620
1.5
Réglage des outils
Le tableau d'outils TOOL.T
Vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le
rayon, dans le tableau d'outils TOOL.T (mémorisé dans TNC:\table
\), mais également d'autres informations spécifiques aux outils
dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante :
Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les
données d'outils sous forme de tableau.
Modifier le tableau d'outils : Régler la softkey
EDITER sur ON.
Avec les touches Flèche Bas ou Flèche Haut,
sélectionner le numéro de l'outil que vous voulez
modifier.
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers
la gauche, sélectionnez les données d'outils que
vous voulez modifier
Quitter le tableau d'outils : Appuyer sur la touche
END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 71
Travailler avec le tableau d'outils : voir "Entrer les données
d'outils dans le tableau", Page 164
62
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Réglage des outils
1.5
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le fonctionnement du tableau d'emplacements
dépend de la machine. Consultez le manuel de votre
machine !
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans
TNC:\TABLE\), vous définissez les outils qui équipent votre
magasin d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante :
Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les
données d'outils sous forme de tableau.
Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les
données d'outils sous forme de tableau.
Modifier le tableau d'emplacements : Régler la
softkey EDITER sur ON.
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le
haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que
vous voulez modifier
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionnez les données que vous voulez
modifier
Modifier le tableau d'emplacements : Appuyer sur
la touche END
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 71
Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils", Page 174
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
63
1
Premier pas avec la TNC 620
1.6
1.6
Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce
Sélectionner le mode qui convient
Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle
électr.
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel.
Informations détaillées sur ce sujet
Le mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine",
Page 443
Fixer la pièce
Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif
de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine,
l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile.
Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir
la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la
machine après sa fixation.
64
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
Dégauchir la pièce
1.6
Définir le point de référence avec le palpeur 3D
(option de logiciel 17 Touch probe function)
Installer le palpeur 3D : Exécuter une séquence TOOL CALL en
mode Positionnement avec saisie manuelle en indiquant l'axe
d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement
Manuel.
Sélectionner les fonctions de palpage : La TNC
affiche les fonctions disponibles dans la barre de
softkeys.
Définir p. ex. le point d'origine dans un coin de la
pièce
Positionner le système de palpage à proximité du
premier point de la première arête de la pièce
Sélectionner le sens de palpage par softkey.
Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ.
Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la première arête de la pièce à
l'aide des touches de direction d'axe.
Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ.
Prépositionner le palpeur à proximité du premier
point de palpage de la deuxième arête de la pièce
à l'aide des touches de direction d'axe.
Sélectionner le sens de palpage par softkey.
Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ.
Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la deuxième arête de la pièce
à l'aide des touches de direction d'axe.
Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans
le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il
revient ensuite automatiquement à la position de
départ.
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du
coin déterminé.
Initialiser 0 : Appuyer sur la softkey initialiser
point zéro.
Quitter le menu avec la softkeyEND
Informations détaillées sur ce sujet
Définir les points de référence : voir "Définition du point
d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe
Functions)", Page 484
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
65
1
Premier pas avec la TNC 620
1.7
1.7
Exécuter le premier programme
Exécuter le premier programme
Sélectionner le mode qui convient
Vous pouvez exécuter des programmes soit en mode Exécution
de programme pas à pas soit en mode Exécution de programme
en continu :
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Exécution de programme pas à pas. Elle exécute
le programme séquence par séquence. Chaque
séquence est exécutée en appuyant sur la touche
Start CN
Appuyer sur la touche de mode de
fonctionnement : La TNC passe en mode
Exécution de programme en continu. Après
avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC
exécute le programme jusqu'à une interruption de
programme ou jusqu'à la fin du programme.
Informations détaillées sur ce sujet
Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de
fonctionnement", Page 71
Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme",
Page 522
Sélectionner le programme que vous souhaitez
exécuter
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers.
Appuyer sur la softkey derniers fichiers : La TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés.
Avec les touches fléchées, sélectionner si
nécessaire le programme que vous souhaitez
exécuter, valider avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce sujet
Gestion des fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de
fichiers", Page 106
Lancer le programme
Appuyer sur la touche Start CN : La TNC exécute
le programme actif.
Informations détaillées sur ce sujet
Exécuter les programmes : voir "Exécution de programme",
Page 522
66
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Introduction
2
Introduction
2.1
2.1
TNC 620
TNC 620
Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier qui vous permettent de programmer
des opérations de fraisage et de perçage conventionnelles
directement sur la machine dans un dialogue Texte clair facilement
compréhensible. Elles sont destinées à être utilisées sur des
fraiseuses, perceuses et centres d'usinage pouvant compter
jusqu'à 5 axes. La position angulaire de la broche peut également
être programmée.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN
et DIN/ISO
Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN,
la programmation se révèle particulièrement conviviale pour
l'opérateur. Un graphique de programmation représente les
différentes étapes d'usinage pendant la programmation.
La programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée
CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible
aussi bien lors du test du programme que pendant l'exécution du
programme.
Les TNC's sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant
l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
Les programmes d'usinage créés sur des commandes de
contournage HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont
compatibles avec la TNC 620 sous certaines conditions. Quand une
séquence CN comporte des éléments non valides, une séquence
d'ERREUR est créée par la TNC lors de l'ouverture du fichier.
voir "Fonctions de la TNC 620et de l'iTNC 530",
Page 593A ce sujet, consultez la description
détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la . TNC
620
68
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Ecran et panneau de commande
2.2
2.2
Ecran et panneau de commande
Ecran
La TNC est livrable en version compacte ou en version avec écran
et panneau de commande séparés. Dans les deux versions, la TNC
est équipée d'un écran plat couleurs TFT 15 pouces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En-tête
Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en entête les modes de fonctionnement sélectionnés: modes
Machine à gauche et modes Programmation à droite. Un
champ plus grand, en haut de l'écran indique le mode de
fonctionnement et affiche également les questions de dialogue
et les messages (exception : si la TNC se trouve en mode
graphique).
Softkeys
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans
une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec
les touches situées en dessous. De petits curseurs situés
directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent
le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de
sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à
l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait
plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Touches de commutation des softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur
de la machine
Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des
constructeurs de machines
Prise USB
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
1
9
5
7
6
2
3
4
4
8
1
9
5
7
6
2
3
4
4
69
2
Introduction
2.2
Ecran et panneau de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. Ainsi, la TNC peut,
par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans
la fenêtre de gauche et afficher un graphique de programmation
dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher
l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou
d'afficher exclusivement le programme dans une grande fenêtre.
Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de
fonctionnement choisi.
Définir le partage de l'écran :
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran:
La barre des softkeys affiche uniquement les
répartions d'écran possibles, voir "Modes de
fonctionnement"
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
Panneau de commande
La TNC 620 est livrée avec un panneau de commande intégré. En
alternative, la TNC 620 existe également avec écran séparé du
panneau de commande (avec clavier alphabétique).
1
2
3
4
5
6
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et programmation DIN/ISO
Gestion de fichiers
Calculatrice
Fonction MOD
Fonction HELP
Modes Programmation
Modes Machine
Ouverture dedialogues de programmation
2
Touches de navigation et instruction de saut GOTO
7 Saisie de valeurs et sélection d'axe
8 Pavé tactile
9 Touche de fonction du pavé tactile
10 Panneau de commande machine (voir manuel de la machine)
5
7
4
3
6
Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de
la première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard
HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre
machine !
Les touches externes – touche MARCHE CN ou
ARRET CN, par exemple – sont décrites dans le
manuel de votre machine.
7
1
2
6
5
8
4
3
9
10
70
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Modes de fonctionnement
2.3
2.3
Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas
à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique prend en charge le déplacement
manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle
électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure
ci-avant décrite)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche : positions, à droite : affichage d'état
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex.
pour un surfaçage ou un pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : programme, à droite : affichage
d'état
Programmation
Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une assistance à la programmation, variée et
complète, est due à la programmation de contours libres FK, aux
différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Au choix, le
graphique affiche le parcours d'outil programmé.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : Programme, à droite : Articulation
de programme
à gauche : Programme, à droite : Graphique de
programmation
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
71
2
Introduction
2.3
Modes de fonctionnement
Test de programme
La TNC simule des programmes et des parties de programme
en mode Test de programme, par exemple pour détecter les
incompatibilités géométriques, les données manquantes ou
erronées du programme et les problèmes dans la zone de travail.
La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues
(option de logiciel Advanced grafic features)
Softkeys de partage d'écran voir "Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas", Page 72.
Exécution de programme en continu et Exécution de
programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute
un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle
ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : programme, à droite : articulation
de programme
à gauche : Programme, à droite : Affichage
d'état
à gauche : programme, à droite : graphique
(option de logiciel Advanced grafic features)
Graphique (option de logiciel Advanced grafic
features))
Softkeys de partage d'écran pour les tableaux de palettes
(option de logiciel Pallet managment)
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche : Programme, à droite : Tableau de
palettes
à gauche : Tableau de palettes, à droite :
Affichage d'état
72
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Affichage d'état
2.4
2.4
Affichage d'état
Affichage d'état général
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit
l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les
modes
Exécution de programme pas à pas et Exécution de
programme en continu à condition que "graphique" n'ait pas
été sélectionné exclusivement comme affichage
Positionnement avec saisie manuelle.
En mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage
d'état apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Affichage de positions : mode eff, nom ou chemin
restant
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires
en caractères minuscules. L'ordre et le nombre
d'axes affichés sont définis par le constructeur
de votre machine. Consultez le manuel de votre
machine
Numéro du point d'origine courant du tableau
Preset. Si le point d'origine a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN
derrière le symbole
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les axes sont déplacés en tenant compte de la
rotation de base
Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage
incliné
La fonction M128 ou FONCTION TCPM est active
Aucun programme n'est actif
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
73
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Symbole
Signification
Programme lancé
Programme arrêté
Programme est interrompu
La fonction Asservissement adaptatif de l'avance
(AFC) est active (option de logiciel).
La fonction CTC est active (option de logiciel).
Affichages d'état supplémentaires
Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations
détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être
appelés quelque soit le mode de fonctionnement, à l'exception du
mode Programmation.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran.
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire : la TNC affiche le formulaire
d’état SOMMAIRE dans la moitié droite de l'écran.
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition
de la softkey INFOS
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
directement par softkey, par exemple Positions et
Coordonnées, ou
Sélectionner l'affichage de votre choix via les
softkeys de commutation.
Les affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner
directement via les softkeys de commutation sont décrits ci-après.
Notez que les informations concernant l'affichage
d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si
l'option de logiciel correspondante a été validée sur
votre TNC.
74
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Affichage d'état
2.4
Résumé
Après sa mise sous tension, la TNC affiche le formulaire d'état
Sommaire dans la mesure où vous avez sélectionné le partage
d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire récapitule les principales informations d’état également
disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations des coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Temps d'usinage actuel
Nom du programme principal courant
Informations générales sur le programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal actif
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre pour temporisation
Temps d'usinage lorsque le programme a été
complètement simulé dans le mode Test de
programme.
Temps d'usinage actuel en %
Heure actuelle
Programmes appelés
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
75
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives
avec numéro de séquence, numéro de label et
nombre de répétitions programmées/restant à
exécuter
Sous-programmes actifs avec le numéro de
séquence auquel le sous-programme est
appelé et le numéro de Label appelé.
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle 32 Tolérance
76
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Affichage d'état
2.4
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives normalisées
Liste des fonctions M actives personnalisées
au constructeur de votre machine
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position
effective
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Cinématique active
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
77
2
Introduction
2.4
Affichage d'état
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
Affichage de l'outil actif :
Affichage T : Numéro et nom de l'outil
Affichage RT : Numéro et nom d'un outil
jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) du tableau
d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM)
Temps d'utilisation, temps d'utilisation max.
(TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL
CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil programmé et de l'outil
jumeau
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si le rayon ou la longueur
d'outil doit être étalonné
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des
différentes dents et résultat de la mesure avec
l'outil en rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile derrière la valeur de mesure
indique que la tolérance du tableau d'outils a
été dépassée
78
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Affichage d'état
2.4
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro courant
Numéro du point zéro actif (#), commentaire
issu de la ligne active du numéro de point zéro
actif (DOC) du cycle 7
Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC
affiche un décalage de point zéro actif jusqu'à
8 axes.
Axes miroirs (cycle 8)
Rotation de base courante
Angle de rotation actif (cycle 10)
Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle
(cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur
d'échelle actif de 6 axes max.
Centre de l'homothétie
voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)
Softkey
Signification
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Affichage des valeurs courantes du paramètre
Q défini
Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAMETRES Q. La
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous
pouvez entrer la plage de votre choix pour l'affichage
des paramètres Q ou des paramètres string. Vous
pouvez entrer plusieurs paramètres Q avec des
virgules (p. ex. 1,2,3,4). Les zones d'affichage se
définissent avec un tiret (p. ex. 10-14)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
79
2
Introduction
2.5
2.5
Gestionnaire de fenêtres
Gestionnaire de fenêtres
Le constructeur de votre machine définit l'étendue
des fonctions et le comportement du gestionnaire de
fenêtres. Consultez le manuel de votre machine !
Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce
est une application standard pour systèmes d'exploitation basés
sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique.
Les fonctions suivantes sont possibles avec le gestionnaire de
fenêtres :
Barre de tâches pour commuter entre les différentes
applications (interfaces utilisateur).
Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se
dérouler les applications spéciales du constructeur de votre
machine.
Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les
applications du constructeur de la machine.
La taille et la position des fenêtres auxiliaires (fenêtres popup) peuvent être modifiées. On peut également les fermer, les
restaurer ou les réduire si nécessaire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de
l'écran lorsqu'une application du gestionnaire de
fenêtres ou bien le gestionnaire de fenêtres luimême est à l'origine d'une erreur. Dans ce cas,
commutez vers le gestionnaire de fenêtres et
remédiez au problème. Si nécessaire, consultez le
manuel de la machine.
80
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Gestionnaire de fenêtres
2.5
Barre des taches
La barre des tâches permet de sélectionner, avec la souris, diverses
zones d'usinage La TNC propose les domaines d'usinage suivants :
Domaine de travail 1 : mode machine actif
Domaine de travail 2 : mode programmation actif
Domaine de travail 3 : applications du constructeur de la
machine (disponible en option)
D'autre part, vous pouvez également choisir, avec la barre des
tâches, d'autres applications démarrées en parallèle à la TNC (p. ex.
commuter sur Visionneuse PDF ou TNCguide).
Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du
symbole vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations,
vous permet de faire des réglages ou de lancer des applications.
Fonctions disponibles :
About Xfce : informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce
About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la
TNC
NC Control : démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé
que pour le diagnostic
Web Browser : démarrer Mozilla Firefox
Diagnostics : usage uniquement destiné au personnel agréé
pour le démarrage des applications de diagnostics
Réglages : configuration de divers réglages
Date/Heure : réglage de la date et de l'heure
Langue : choix de la langue pour les dialogues système. La
TNC écrase ce paramétrage en lançant la langue définie au
paramètre machine CfgLanguage.
Réseau : configuration du réseau
Reset WM-Conf : restaurer la configuration par défaut du
gestionnaire de fenêtres. Réinitialise les configurations faites
par le constructeur de votre machine
Screensaver : configurations de l'économiseur d'écran,
plusieurs sont disponibles
Shares : configurer les connexions réseau
Pare-feu : Configuration du pare-feu voir "Pare-feu",
Page 559
Tools : Uniquement autorisé pour les utilisateurs agréés. Les
applications disponibles dans Tools peuvent être démarrées
directement en choisissant le type de fichier correspondant
dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir "Gestionnaire de
fichiers : Principes de base", Page 103)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
81
2
Introduction
2.6
2.6
Logiciels de sécurité SELinux
Logiciels de sécurité SELinux
SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur
Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans
l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système
contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions,
donc de virus et de logiciels malveillants.
MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon
explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert de
protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous
Linux. Les fonctions standard ne sont permises que si les contrôles
d'accès de SELinux autorisent l'exécution de certains processus et
actions.
L'installation de SELinux sur la TNC est prévue de
telle façon que seuls les programmes installés avec
le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés.
Les autres programmes installés avec l'installation
standard ne pourront pas être exécutés.
Le contrôle d'accès de SELinux sous HeROS 5 est paramétré de la
façon suivante :
La TNC n'exécute que des applications installées avec le logiciel
CN de HEIDENHAIN.
Les fichiers, qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel
(fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HeROS 5, etc.)
ne peuvent être modifiés de manière explicite que par des
programmes sélectionnés.
En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne
peuvent pas être exécutés.
Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux
fichiers :
Une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou
modifier les fichiers système.
En général, la configuration de SELinux est protégée par un
mot de passe du constructeur de la machine, voir le manuel
de la machine.
HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de
SELinux car ce logiciel garantit une protection
supplémentaire contre les attaques externes.
82
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
2
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.7
2.7
Accessoires : palpeurs 3D et
manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeurs 3D (Option de logiciel Touch probe function)
Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à :
dégauchir automatiquement les pièces
initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
Effectuer des mesures de la pièce pendant l'exécution du
programme
étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel
d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de
besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir
ce manuel d'utilisation. ID: 1096886-xx
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et TS
740
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à la définition du point d'origine et
aux mesures de la pièce.Le TS 220 transmet les signaux de
commutation via un câble et constitue une alternative économique
si vous souhaitez opter occasionnellement pour une opération
digitale.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été
conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur
d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par
infrarouge.
Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation
de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective
de la position courante du palpeur.
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage
et au contrôle des outils. 3 cycles sont disponibles dans la TNC
pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt
ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice
de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de
refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est
généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande
fiabilité.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
83
2
Introduction
2.7
Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel
simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour
de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des
manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose
la manivelle portable HR 410.
84
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Programmation :
principes de base,
gestionnaire de
fichiers
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
3.1
Principes de base
Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et marques de
référence
Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines
mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire,
les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure
angulaire.
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position de la table de la machine et la position effective calculée.
Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la
position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure
linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il
suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum
et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de
position est transmise à la commande à la mise sous tension.
Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre
la position effective et la position des chariots est rétablie
immédiatement après la mise sous tension.
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une
position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par
leurs coordonnées.
Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et
Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires
entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une
coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans
l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan
avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à
une autre position au choix (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
86
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Principes de base
3.1
Système de référence sur les fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système
de référence est généralement le système de coordonnées
cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système
de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle
des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique :
le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens
Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+.
La TNC 620 peut piloter jusqu'à 5 axes en option. Des axes
auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z
peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés
par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes
auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux.
Désignation des axes sur les fraiseuses
Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal
(1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation
de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe
secondaire.
Axe d'outil
Axe principal
Axe secondaire
X
Y
Z
Y
Z
X
Z
X
Y
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
87
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
Principes de base
Coordonnées polaires
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes,
vous élaborez votre programme d’usinage également en
coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de
données angulaires, il est souvent plus simple de définir les
positions en coordonnées polaires.
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un
plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC
= de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un
plan est définie clairement avec les données suivantes :
Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et
la position
Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de
référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées
cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire
pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
88
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Principes de base
3.1
Positions absolues et incrémentales de la pièce
Positions absolues de la pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Exemple 1 : trous en coordonnées absolues :
Trou 1
Trou 2
Trou 3
X = 10 mm
X = 30 mm
X = 50 mm
Y = 10 mm
Y = 20 mm
Y = 30 mm
Positions incrémentales de la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière
position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors
de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales
indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position
nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée
cotation en chaîne.
Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe.
Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
X = 10 mm
Y = 10 mm
Trou 5 se référant à 4
Trou 6, par rapport à 5
X = 20 mm
X = 20 mm
Y = 10 mm
Y = 10 mm
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe
de référence angulaire.
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
89
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1
Principes de base
Sélectionner un point d'origine
Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point
zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de
la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez d’abord
la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous
amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans
cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une
valeur de position connue. La relation de la position de la pièce
avec le système de référence est ainsi créée. Celle-ci est valable
pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage.
Si le dessin de la pièce fournit des points d'origie relatifs, utilisez
simplement les cycles de conversion des coordonnées (voir
Manuel utilisateur Cycles, Cycles de conversion des coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN,
choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui
servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions
de la pièce.
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation,
programmation des cycles "Initialisation du point d'origine avec les
palpeurs 3D".
Exemple
La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se
réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les
trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées
absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT
ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la
position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7)
sans avoir à faire d'autres calculs.
90
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Structure d'un programme CN en Texte clair
HEIDENHAIN
Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences
de programme. La figure de droite indique les éléments d’une
séquence.
La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par
ordre croissant.
La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le
nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Les séquences suivantes contiennent les informations sur :
la pièce brute
les appels d'outils
l'approche à une position de sécurité
les avances et vitesses de rotation
Mouvements de contournage, Cycles et autres fonctions
La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END
PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée.
Block
Path functions
Words
Block number
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil,
d'aller systématiquement à une position de sécurité
pour assurer un début d'usinage sans collision !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
91
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Définition de la pièce brute: BLK FORM
Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture
d'un nouveau programme. Pour définir après coup la pièce
brute, appuyez sur la touche spec fct, la softkey DONNEES
PROGRAMME, puis sur la softkey BLK FORM. La TNC a besoin de
cette définition pour les simulations graphiques.
La définition de la pièce brute n'est indispensable
que si un test graphique du programme est
souhaité !
La TNC peut représenter diverses formes de pièce brute :
Softkey
Fonction
Définir une pièce brute de forme
rectangulaire
Définir une pièce brute de forme
cylindrique
Définir une pièce brute de révolution
de la forme de votre choix
Pièce brute rectangulaire
Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z.
Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins :
Point MIN : la plus petite coordonnée X, Y et Z du
parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues
Point MAX : la plus grande coordonnée X, Y et Z du
parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou
incrémentales
Exemple : Affichage de la BKL FORM dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
92
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Pièce brute cylindrique
La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre :
R : rayon du cylindre
L : longueur du cylindre
DIST : Décalage le long de l'axe de rotation
RI : Rayon intérieur du cylindre creux
Les paramètres DIST et RI sont optionnels et n'ont
pas besoin d'être programmés.
Exemple : Affichage de la BLK FORM CYLINDER dans le
programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début de programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10
Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur
2 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
Pièce brute de révolution de la forme de votre choix
Vous définissez le contour de la pièce brute de révolution dans
un sous-programme. Dans la définition de la pièce brute, vous
renvoyez à la description du contour :
DIM_D, DIM_R : Diamètre ou rayon de la pièce brute de
révolution.
LBL : Sous-programme avec description du contour
Le sous-programme peut être renseigné à l'aide d'un
numéro, d'un nom ou d'un paramètre QS.
Exemple : Affichage de la BLK FORM ROTATION dans le
programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début de programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM ROTATION Z DIM_R LBL1
Axe de broche, mode d'interprétation, numéro de sousprogramme
2 M30
Fin du programme principal
3 LBL 1
Début du sous-programme
4 L X+0 Z+1
Début du contour
5 L X+50
6 L Z-20
7 L X+70
8 L Z-100
9 L X+0
10 L Z+1
Fin du contour
11 LBL 0
Fin du sous-programme
12 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
93
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode
de fonctionnement PROGRAMMATION. Exemple d'ouverture de
programme:
Sélectionner le mode de fonctionnement
PROGRAMMATION.
Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme :
NOM DE FICHIER = ALT..H
Entrer un nouveau nom de programme et valider
avec la touche ENT.
Sélectionner l'unité de mesure : Appuyer sur la
softkey MM ou INCH. La TNC change de fenêtre
de programme et ouvre le dialogue de définition
de la BLK-FORM (pièce brute).
Sélectionner une pièce brute de forme
rectangulaire : Appuyer sur la softkey
correspondant à une pièce brute de forme
rectangulaire
PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
Z
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM
Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées
en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois
avec la touche ENT
DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM
Introduire, l'une après l'autre, les coordonnées
en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois
avec la touche ENT
Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN
0 BEGIN PGM NOUVEAU MM
Début du programme, nom, unité de mesure
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
Axe de broche, coordonnées du point MIN
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
Coordonnées du point MAX
3 END PGM NOUVEAU MM
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère de manière automatique les numéros de
séquences et les séquences BEGIN et END.
Si la définition d'une pièce brute n'est pas souhaitée,
interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le
graphique XY avec la touche DEL !
94
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Déplacements d'outil en mode conversationnel Texte
clair
Pour programmer une séquence, commencez avec une touche
de dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données
requises.
Exemple de séquence de positionnement
Indiquer Ouvrir séquence
COORDONNEES ?
10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X)
Y
20 (entrer la coordonnée cible de l'axe Y)
Passer à la question suivante avec la touche ENT
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Introduire "Sans correction de rayon", passer à la
question suivante avec la touche ENT
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
100 (introduire pour cette trajectoire une avance de 100 mm/
min.)
Passer à la question suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON").
Avec la touche END, la TNC ferme ce dialogue.
La fenêtre de programme affiche la ligne:
3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
95
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Possibilités d'introduction de l'avance
Fonctions pour la définition de l'avance
Softkey
Déplacement en avance rapide, effet non
modal. Exception : Quand le rapide est défini
avant la séquence APPR, FMAX est également
actif pour aborder le point auxiliaire (voir
"Positions importantes en approche et en
sortie", Page 197)
Déplacement avec l'avance calculée
automatiquement dans la séquence TOOL
CALL
Déplacement avec l'avance programmée
(unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec
les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en
degrés/min. indépendamment du fait que le
programme soit écrit en mm ou en pouces
Définir l'avance par tour (en mm/tour ou
pouces/tour). Attention : programmes FU en
pouces non combinables avec M136
Définir l'avance par dent (en mm/dent ou
pouces/dent). Le nombre de dents doit être
défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.).
Fonctions lors du conversationnel
Sauter la question de dialogue
Touche
NO
ENT
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue et effacer
96
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
3.2
Valider les positions effectives
La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le
programme , p. ex. lorsque vous
programmez des séquences de déplacement
programmez des cycles
Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de
la façon suivante :
Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit
où vous souhaitez valider une position
Sélectionner la fonction "Valider la position
effective" : Dans la barre de softkeys, la TNC
affiche les axes dont vous pouvez valider les
positions
Sélectionner l'axe : La TNC inscrit la position
actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de
saisie actif.
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage
les coordonnées du centre de l'outil – même si la
correction du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la
coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc
toujours compte de la correction de longueur d'outil
active.
La barre de softkeys de la TNC reste active
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la
touche „Validation de la position effective“. Ce
comportement s'applique également lorsque
vous enregistrez la séquence actuelle et que vous
ouvrez une nouvelle séquence par fonction de
contournaged'axe. Si vous sélectionnez un élément
de séquence, car vous devez choisir une alternative
de saisie par softkey (p. ex. la correction de rayon), la
TNC ferme la barre de softkeys pour le choix de l'axe.
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
97
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est
pas en cours d'exécution dans un des modes
Machine de la TNC.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque
mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées
ou des softkeys :
Fonction
Softkey/
touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de
la séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
avant la séquence actuelle
Modification dans l'écran de la position de
la séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher plus de séquences programmées
après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière :
appuyer sur la touche GOTO, introduire
le numéro de la séquence souhaité,
valider avec la touche ENT. Ou : introduire
l'incrément de numérotation des
séquences et sauter vers le haut ou vers le
bas, selon le nombre de lignes introduit, en
appuyant sur la softkey N LIGNES
98
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
Fonction
3.2
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot
sélectionné
Effacer une valeur erronée
Supprimer un message d'erreur (effaçable)
Effacer le mot sélectionné
NO
ENT
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Introduire des séquences à un endroit au choix
Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue texte clair apparaît lorsque le mot a
été sélectionné.
Valider la modification : appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue
concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence : appuyer
sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot
souhaité soit marqué
Sélectionner la séquence à l’aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur
le même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans un programme
très long, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur
de défilement. Vous pouvez également interrompre
la recherche par softkey.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
99
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Rechercher un texte
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher le texte : Appuyer sur la softkey
rechercherEXCECUTER
Introduire, effacer, copier et marquer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme
CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes : voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi :
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de
marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la
softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du
numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey
QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de
la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer.
La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre
couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de
sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la
softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme
marquée : appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC
mémorise le bloc sélectionné
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée
(effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée
dans un autre programme, sélectionnez le
programme concerné via le gestionnaire de fichiers
et sélectionnez la séquence après laquelle vous
souhaitez insérer la partie de programme.
Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la
softkey INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage : appuyer sur quitter sélection
100
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Ouvrir et introduire des programmes
Fonction
3.2
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher un texte
Sélectionner la fonction de recherche : La TNC
affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de
recherche disponibles dans la barre de softkeys.
TOOL (entrer le texte à rechercher)
Lancer la recherche : La TNC saute à la séquence
suivante qui contient le texte recherché
Poursuivre la recherche : La TNC saute à la
séquence suivante qui contient le texte recherché
Quitter la fonction de recherche
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
101
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2
Ouvrir et introduire des programmes
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible
si
un programme est protégé
le programme est en cours d'exécution
Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention
à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent
en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont
perdus définitivement.
Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher.
Sélectionner la fonction de recherche : La TNC
affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de
recherche disponibles dans la barre de softkeys.
Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL : La TNC
prend en compte le premier mot de la séquence
actuelle. Appuyer au besoin une nouvelle fois sur
la softkey pour prendre en compte le mot de votre
choix.
Lancer la procédure de recherche : La TNC saute
au texte recherché suivant
Pour remplacer le texte et sauter ensuite au
prochain texte recherché, appuyer sur la softkey
Remplacer ou, pour remplacer tous les textes
trouvés, appuyer sur la softkey Remplacer tous
ou, pour ne pas remplacer le texte et sauter
directement au texte recherché, Appuyer sur la
softkey RECHERCHE.
Quitter la fonction de recherche.
102
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
3.3
3.3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
au format HEIDENHAIN
au format DIN/ISO
.H
.I
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Points zéro
Points
Presets
Palpeurs
Fichiers de sauvegarde
Fichiers liés (p. ex. points d'articulation)
Tableaux personnalisables
Palettes
.T
.TCH
.D
.PNT
.PR
.TP
.BAK
.DEP
.TAB
.P
Textes en tant que
fichiers ASCII
fichiers de protocoles
fichiers auxiliaires
.A
.TXT
.CHM
Données de plan comme
fichiers ASCII
.DXF
Lorsque vous entrez un programme d’usinage dans la TNC,
vous commencez par donner à nom à ce programme. La TNC le
mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom.
La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de
fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous
pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents
fichiers.
Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une
taille totale de 2 Giga octets.
Selon la configuration, la TNC crée un fichier de
sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement
de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la
taille de la mémoire disponible.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
103
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
Nom de fichier
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une
extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette
extension identifie le type du fichier.
Nom de fichier
Type de fichier
PROG20
.H
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 24 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme.
Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante :
The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1,
2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent
contenir les caractères suivant :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg
hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter
des problèmes lors de la transmission des données.
La longueur maximale autorisée pour les noms
de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max.
autorisée pour le chemin d’accès, soit 255 caractères
voir "Chemin d'accès", Page 106.
104
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Gestionnaire de fichiers :
Principes de base
3.3
Afficher sur la TNC des fichiers externes
Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec
lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les
fichiers et les modifier partiellement.
Types de fichier
Type
Fichiers PDF
Tableaux Excel
pdf
xls
csv
html
Fichiers Internet
Fichiers texte
txt
ini
Fichiers graphiques
bmp
gif
jpg
png
Pour plus d'informations sur l'affichage et l'édition des types de
fichiers cités : voir Page 118
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les
derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Avec TNCremo, un logiciel de transfert de données gratuit,
HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers de
sauvegarde (backups) des données mémorisées sur la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel
sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre
machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela,
adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine.
Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont
vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC
dispose toujours de suffisamment de mémoire pour
les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils).
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
105
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travailler avec le gestionnaire de
fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes
ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des
répertoires (dossiers) pour avoir une bonne vue d'ensemble. Dans
ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés
sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez afficher
ou occulter les sous-répertoires.
Chemin d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires
ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents
éléments sont séparés par „\“.
La longueur du chemin d’accès, soit tous les
caractères du lecteur, du répertoire, du nom de
fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 255
caractères !
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur de la TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1
et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès
suivant :
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des
répertoires avec différents chemins d'accès.
106
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Résumé : fonctions du gestionnaire de fichiers
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier
110
Afficher un type de fichier particulier
109
Créer un nouveau fichier
110
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
113
Supprimer un fichier
114
Marquer un fichier
115
Renommer un fichier
116
Protéger un fichier contre
l'effacement ou l'écriture
117
Annuler la protection d’un fichier
117
Importer le tableau d'outils
172
Gérer les lecteurs réseau
127
Sélectionner l'éditeur
117
Trier les fichiers d’après leurs
caractéristiques
116
Copier un répertoire
113
Effacer un répertoire et tous ses
sous-répertoires
Afficher les répertoires d'un lecteur
Renommer un répertoire
Créer un nouveau répertoire
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
107
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire des fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : La TNC affiche
la fenêtre du gestionnaire des fichiers (La figure cicontre illustre la configuration de base. Si la TNC
affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la
softkey FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi
que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec
lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC ; les autres lecteurs sont
les interfaces (RS232, Ethernet) auxquelles vous pouvez, par
exemple, connecter un PC. Un répertoire est toujours désigné
par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à
droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des
sous-répertoires existent, vous pouvez les afficher/masquer avec la
touche -/+.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés
dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs
informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Etat de fichier
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Octets
Taille du fichier en octets
Etat
Propriétés du fichier :
E
Programme sélectionné en mode
Programmation
S
Programme sélectionné en mode de Test
de programme
M
Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture
Fichier protégé contre l'effacement ou
l'écriture car exécution juste terminée
Date
Date de la dernière modification du
fichier
Heure
Heure de la dernière modification du
fichier
108
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran :
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers
la fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à
page, vers le haut et le bas
Exemple 1 Sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche
Sélectionner le lecteur Appuyer sur la softkey
SELECT. ou
appuyer sur la touche ENT
Exemple 2 Sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de
droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire
marqué (en surbrillance).
Exemple 3 Sélectionner le fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité
ou
Afficher tous les fichiers Appuyer sur la softkey
AFFICHER TOUS ou
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de
fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de
fichiers
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
109
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur
duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUVEAU (entrer le nouveau nom de répertoire)
Appuyer sur la touche ENT
CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ?
Valider avec la softkey OUI ou
Annuler avec la softkey NON.
Créer un nouveau fichier
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le
nouveau fichier.
Entrer NOUVEAU (nouveau nom de fichier avec
terminaison de fichier) et appuyer sur la touche
ENT , ou
Ouvrir le dialogue pour créer un nouveau fichier,
introduire NOUVEAU (nom du nouveau fichier avec
son extension) et appuyer sur la touche ENT.
Copier un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier
Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la
fonction de copie. La TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire
Introduire le nom du fichier cible et valider avec
la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie
le fichier dans le répertoire actuel ou dans le
répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé ou
vous appuyez sur la softkey du répertoire cible
pour sélectionner le répertoire cible dans une
fenêtre auxiliaire et vous validez avec la touche
ENT ou la softkey OK. La TNC copie alors le fichier
sous le même nom dans le répertoire sélectionné.
Le fichier d'origine est conservé.
Lorsque vous démarrez la procédure de copie avec
la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire affichant la progression.
110
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Copier un fichier dans un autre répertoire
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
Déplacer la surbrillance sur le répertoire dans lequel les fichiers
doivent être copiés et afficher les fichiers de ce répertoire en
appuyant sur la touche ENT.
Fenêtre de gauche
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez
copier et afficher les fichiers avec la touche ENT.
Afficher les fonctions pour marquer les fichiers.
Déplacer la surbrillance sur le fichier à copier et
marquer celui-ci. Si nécessaire, marquer d’autres
fichiers de la même manière.
Copier les fichiers marqués dans le répertoirecible.
Autres fonctions de marquage: voir "Marquer des fichiers",
Page 115.
Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que
dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire
ou se trouve la surbrillance.
Ecraser des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des
fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du
répertoire-cible peuvent être écrasés :
Ecraser tous les fichiers (le champ "Fichiers présents" étant
sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou
n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER
Si vous souhaitez écraser un fichier protégé, vous devez le
sélectionner dans le champ „Fichiers protégés“ ou interrompre la
procédure.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
111
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Importer des lignes dans un tableau
Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez
écraser les lignes une à une avec la softkey REMPLACER CHAMPS.
Conditions requises :
le tableau cible doit déjà exister
le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer
le type de fichier du tableau doit être identique
Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la
fonction REMPLACER CHAMPS. Enregistrez une copie
de sauvegarde du tableau original, afin d'éviter des
pertes de données.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et
le rayon de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère
ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T contenant 10 lignes,
donc 10 outils.
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix.
Copiez le tableau que vous avez créé à distance avec le
gestionnaire de fichiers de la TNC dans le tableau TOOL.T
existant : La TNC demande si le tableau d'outils TOOL.T.
existant doit être remplacé:
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier
courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T compte 10
lignes.
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase
les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes
restantes ne sont pas modifiées par la TNC
Extraire des lignes d'un tableau
Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé
une ou plusieurs lignes d'un tableau.
Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des
lignes
Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches
fléchées
Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyez sur la softkey MARQUER.
Sélectionnez éventuellement d'autres lignes
Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS.
Introduisez un nom de tableau dans lequel les lignes
sélectionnées doivent être mémorisées
112
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Copier un répertoire
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le
répertoire que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey copier : la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou
la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris
ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés:
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK
ou
sur la touche ENT.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
113
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacer la surbrillance sur le fichier à effacer.
Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur
la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier
doit être réellement effacé
Valider l'effacement appuyer sur la softkey OK ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
Annulation
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est
pas rétroactive !
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez
effacer
Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer
sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le
répertoire doit être réellement effacé avec tous
ses sous-répertoires et fichiers
Valider l'effacement en appuyant sur la softkey OK
ou
Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey
Annulation
114
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Marquer un fichier
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément.
Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante :
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de marquage : Appuyer sur
la softkey MARQUER
Marquer le fichier : Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier.
Possible uniquement avec les softkeys, ne pas
naviguer avec les touches fléchées !
Marquer d'autres fichiers : Appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER etc.
Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la
softkey COPIER, ou
Effacer les fichiers marqués : quitter la softkey
active et appuyer sur la softkey EFFACER dans la
foulée pour effacer les fichiers marqués.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
115
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Renommer un fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez
renommer
Sélectionner la fonction pour renommer
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
Renommer le fichier: Appuyer sur la softkey OK ou
sur la touche ENT
Trier les fichiers
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez trier les
fichiers
Appuyer sur la softkey TRIER
Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage
correspondant
116
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger
Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS.
Activer la protection de fichiers : Appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit le symbole de
protection.
Annuler la protection du fichier: Appuyer sur la
softkey NON PROT.
Sélectionner l'éditeur
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier
que vous voulez ouvrir
Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS.
Sélection de l’éditeur avec lequel on veut ouvrir
le fichier sélectionné: Appuyer sur la softkey
SELECTION EDITEUR
Marquer l’éditeur désiré
Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier
Connecter/déconnecter un périphérique USB
Déplacer la surbrillance dans la fenêtre de gauche.
Sélectionner les autres fonctions: Appuyer sur la
softkey AUTRES FONCTIONS.
Commuter la barre de softkeys.
Rechercher le périphérique USB
Pour retirer le périphérique USB : Déplacez la
surbrillance sur le périphérique USB.
Retirer le périphérique USB
Autres informations : voir "Périphériques USB sur la TNC",
Page 128.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
117
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Outils supplémentaires pour la gestion des types de
fichiers externes
Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de
fichiers créés en externe avec les outils supplémentaires.
Types de fichier
Description
Fichiers PDF (pdf)
Page 118
Fichiers Excel (xls, csv)
Page 120
Fichiers Internet (htm, html)
Page 121
Archive ZIP (zip)
Page 122
Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt,
ini)
Page 123
Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png)
Page 124
Quand vous transmettez les fichiers du PC à la
commande avec TNCremo, vous devez avoir
enregistré les extensions des noms de fichiers pdf,
xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de
fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions
spéciales >Configuration >Mode dans TNCremo).
Afficher des fichiers PDF
Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de
la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
PDF est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier PDF.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneur de
documents dans une application distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet
de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et
d'ouvrir le fichier PDF. Sinon, vous pouvez également
commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur
le symbole concerné dans la barre des tâches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant
la fonction de ce dernier. D'autres informations
concernant l'utilisation du Visionneur de
documents sont disponibles dans Aide.
118
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Pour quitter le Visionneur de documents, procéder comme suit :
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de
fichier
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Visionneur de
documents comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Le Visionneur de documents ouvre le
menu déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Fermer et
valider avec la touche ent : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
119
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher et traiter les fichiers Excel
Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou
csv directement sur la TNC, procédez comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
Excel est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier Excel.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans
une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier Excel ouvert. Sinon, vous pouvez
également commuter vers l'interface de la TNC en
cliquant sur le symbole concerné dans la barre des
tâches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant
la fonction de ce dernier. D'autres informations
concernant l'utilisation de Gnumeric sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante :
Sélectionner le sous-menu Fichier avec la souris.
Sélectionner le sous-menu Quitter : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire Gnumeric
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu
déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Fermer et
valider avec la touche ent : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
120
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Afficher des fichiers internet
Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC,
procéder de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
Internet est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier Internet.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier Internet avec l'outil auxiliaire Mozilla
Firefox dans une application distincte.
La combinaison de touches ALT+TAB vous permet
de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et
d'ouvrir le fichier PDF. Sinon, vous pouvez également
commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur
le symbole concerné dans la barre des tâches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant
la fonction de ce dernier. D'autres informations
concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont
disponibles dans Aide.
Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante :
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC revient dans le
gestionnaire de fichiers
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez Mozilla Firefox comme
suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Mozilla Firefox ouvre le menu déroulant
File.
Sélectionner l'élément de menu Quit et
valider avec la touche ent : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
121
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec des archives ZIP
Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la
manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
archive est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier archive.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans
une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier archive ouvert. Sinon, vous pouvez
également commuter vers l'interface de la TNC en
cliquant sur le symbole concerné dans la barre des
tâches.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris
sur un bouton, un texte bref s'affiche expliquant
la fonction de ce dernier. D'autres informations
concernant l'utilisation de Xarchiver sont disponibles
dans Aide.
Lors du compactage ou du décompactage de
programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de
conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors
de la transmission à des commandes TNC avec
d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent
éventuellement ne pas être lus par la TNC.
Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante :
Sélectionner le menu Archive avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le
gestionnaire de fichier
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : Xarchiver ouvre le menu déroulant
Archive.
Sélectionner l'élément de menu Quitter et
valider avec la touche ent : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
122
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Afficher ou traiter des fichiers textes
Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. avec
l'extension txt), utilisez l'éditeur de texte interne. Pour cela,
procédez comme suit :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le lecteur et le répertoire dans
lesquels le fichier texte doit être enregistré.
Déplacer la surbrillance sur le fichier texte.
Appuyer sur la touche ENT : le fichier texte s'ouvre
avec l'éditeur de texte interne.
Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers
ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise
les raccourcis Windows que vous connaissez déjà,
ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement
(Ctrl+C, Ctrl+V,...).
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier texte ouvert. Sinon, vous pouvez
également commuter vers l'interface de la TNC en
cliquant sur le symbole concerné dans la barre des
tâches.
Pour ouvrir Leafpad, procédez comme suit :
Sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu.
Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le
menu déroulant.
Pour quitter Leafpad, procédez comme suit :
Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris.
Sélectionner l'élément de menu Quitter : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
123
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Afficher des fichiers graphiques
Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg
ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier
graphique est mémorisé.
Déplacer la surbrillance sur le fichier graphique.
Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le
fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto
dans une application distincte.
Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous
pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et
laisser le fichier graphique ouvert. Sinon, vous pouvez
également commuter vers l'interface de la TNC en
cliquant sur le symbole concerné dans la barre des
tâches.
D'autres informations concernant l'utilisation de
ristretto sont disponibles dans Aide.
Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante :
Sélectionner le menu Fichier avec la souris
Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le
gestionnaire de fichier
Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire ristretto
comme suit :
Appuyer sur la touche de commutation de la
softkey : L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu
déroulant Fichier.
Sélectionner l'élément de menu Quitter et
valider avec la touche ent : La TNC retourne au
gestionnaire de fichiers.
124
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Transmission de données vers / en provenance d'un
support de données
Avant de pouvoir transférer des données vers un
support de données externe, vous devez configurer
l'interface de données (voir "Installer des interfaces
de données", Page 547).
Si vous transférez des données via l'interface série,
des problèmes peuvent apparaître en fonction du
logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être
résolus en réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionner le partage d'écran pour le transfert
des données : Appuyer sur la softkey FENETRE.
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le
fichier que vous voulez transférer :
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le
haut et le bas.
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans
la fenêtre de gauche et inversement
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
125
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de
données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le
fichier concerné.
Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers
la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier
concerné.
Sélectionner un autre lecteur ou un autre
répertoire Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR.
Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les
touches fléchées.
Sélectionner le fichier de votre choix : Appuyer sur
la softkey Afficher fichiers.
Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les
touches fléchées.
Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey
COPIER
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche
une fenêtre avec des informations sur la procédure de copie ou
Terminer la transmission de données : Appuyer sur
la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire de fichiers
126
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
TNC sur réseau
Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir
"Interface Ethernet ", Page 553.
Les messages d'erreur liés au réseau sont
enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir
"Interface Ethernet ", Page 553.
Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires
sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir
figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du
lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les
lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
Sélectionner le gestionnaire de fichiers :
appuyer sur la touche PGM MGT ; si nécessaire,
sélectionner avec la softkey FENETRE le partage
d'écran indiqué dans la figure en haut à droite.
Sélectionner les paramèters réseau : Appuyer sur
la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys).
Gérer les lecteurs réseau : Appuyer sur la softkey
DEFINIR LIAISON RESEAU. Dans une fenêtre, la
TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous
avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous
définissez les liaisons pour chaque lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC marque
la colonne Mount lorsque la connexion est
active.
Connecter
Supprimer la connexion réseau
Déconnect.
Etablir automatiquement la connexion réseau
à la mise sous tension de la TNC. La TNC
marque la colonne Auto lorsque la connexion
est automatique
Auto
Etablir une nouvelle connexion réseau
Ajouter
Supprimer une connexion réseau existante
Supprimer
Copier une connexion réseau
Copier
Editer une connexion réseau
Editer
Effacer la fenêtre d'état
Vider
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
127
3
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC
Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques
USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les
périphériques USB suivants :
Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT
Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT
Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT
Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660)
De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC
dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système
de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la
connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil
non géré par la TNC, même si vous raccordez un
hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le
message avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les
système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être
connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut
qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la
commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique
USB.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont
affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez
donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites
précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms aux périphériques USB. Consulter le manuel
de la machine!
128
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
3
Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante :
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT.
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre
gauche
Avec une touche fléchée, sélectionner le
périphérique USB à déconnecter.
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner les autres fonctions
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner la fonction de retrait des
périphériques USB : La TNC supprime le
périphérique USB de l'arborescence
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté :
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
129
4
Programmation :
aides à la
programmation
4
Programmation : aides à la programmation
4.1
4.1
Clavier virtuel
Clavier virtuel
Si vous utilisez la version compacte de la TNC 620 (sans clavier
alpha), vous pouvez introduire des lettres ou des caractères
spéciaux avec le clavier virtuel ou avec un clavier PC connecté à la
prise USB.
Introduire le texte avec le clavier virtuel
Appuyez sur la touche GOTO si vous souhaitez introduire un
texte avec le clavier virtuel, p. ex. le nom d’un programme ou
d’un répertoire
La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de
la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches.
Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez
plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante
Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC
valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie
Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue
ouvert
La softkey abc/ABC vous permet de choisir entre les majuscules
et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini
d’autres caractères spéciaux, vous pouvez les appeler ou les
insérer avec la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer un
caractère, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier
caractère).
132
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Introduire des commentaires
4.2
4.2
Introduire des commentaires
Utilisation
Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme
d’usinage pour apporter des précisions à certaines étapes du
programme ou noter des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement
un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère
>>.
Le dernier caractère d'une séquence de
commentaire ne doit pas être un tilde (~).
Pour ajouter un commentaire, vous disposez des possibilités
suivantes :
Commentaire pendant l'introduction du programme
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur ";" (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire ?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer ultérieurement un commentaire
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier
mot de la séquence: Appuyer sur ";" (point-virgule) du clavier
alphabétique – la TNC affiche la question Commentaire ?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez
écrire un commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ";" (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
133
4
Programmation : aides à la programmation
4.2
Introduire des commentaires
Fonctions lors de l'édition de commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
134
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Affichage des programmes CN
4.3
4.3
Affichage des programmes CN
Syntaxe en surbrillance
La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes
couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique
assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes.
Coloration syntaxique
Description
Couleur
Couleur standard
Noir
Affichage de commentaires
Vert
Affichage des valeurs
Bleu
Numéro de séquence
Violet
Barres de défilement
Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec
la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre
de programme. D'autre part, la taille et la position de la barre de
défilement donnent une indication sur la longueur du programme
et la position du curseur.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
135
4
Programmation : aides à la programmation
4.4
4.4
Articulation de programmes
Articulation de programmes
Définition, application
La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec
des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation
sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des
commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme
suivantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus
grande clarté et une meilleure compréhension des programmes
longs et complexes.
Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du
programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à
n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Les séquences d'articulation peuvent également être affichées
dans une fenêtre dédiée. Utilisez pour cela le partage d'écran qui
convient.
Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC
dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de
navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre
active
Afficher la fenêtre d'articulation : Sélectionner le
partage de l'écran PGM + ARTICUL.
Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey
Changer fenêtre.
Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de
programme
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez
insérer la séquence d’articulation
Appuyer sur la touche Spec FCT.
Appuyer sur la softkey Aides à la programmation.
Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du externe.
Saisir le texte d'articulation
Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par
softkey
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulations
Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre
d’articulations, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
136
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Calculatrice
4.5
4.5
Calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales
fonctions mathématiques.
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul : Sélectionner un raccourci
par softkey ou entrer un raccourci avec un clavier alphabétique
externe.
Fonction de calcul
Raccourci
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
/
Calcul avec parenthèses
()
Arc-cosinus
ARC
Sinus
SIN
Cosinus
COS
Tangente
TAN
Elévation à la puissance
X^Y
Extraire la racine carrée
SQRT
Fonction inverse
1/x
PI (3.14159265359)
PI
Additionner une valeur à la mémoire
tampon
M+
Mettre une valeur en mémoire tampon
MS
Rappel mémoire tampon
MR
Effacer la mémoire tampon
MC
Logarithme Naturel
LN
Logarithme
LOG
Fonction exponentielle
e^x
Vérifier le signe
SGN
Extraire la valeur absolue
ABS
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
137
4
Programmation : aides à la programmation
4.5
Calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci
Valeur entière
INT
Partie décimale
FRAC
Valeur modulo
MOD
Sélectionner la vue
Vue
Effacer une valeur
CE
Unité de mesure
MM ou POUCE
Afficher la valeur angulaire en radians
(par défaut, la valeur angulaire est
exprimée en degrés)
RAD
Sélectionner le type d'affichage de la
valeur numérique
DEC (décimal) ou
HEX (hexadécimal)
Transférer une valeur calculée dans le programme
Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
Avec la touche calc, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
souhaité
Appuyer sur la touche "Validation de la position effective" ou
sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC enregistre la valeur
calculée dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice
Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un
programme avec la calculatrice. Si vous appuyez sur
la softkey PRENDRE VALEUR ACTUELLE ou sur la
touche GOTO, la TNC utilise la valeur contenue dans
le champ de saisie actif pour la calculatrice.
La calculatrice reste active même après un
changement du mode de fonctionnement. Appuyez
sur la softkey END pour fermer la calculatrice.
138
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Calculatrice
4.5
Fonctions de la calculatrice
Fonction
Softkey
Reprendre dans la calculatrice la valeur de la
position d'axe correspondante dans l'affichage
d'état supplémentaire (affichage de position
2).
Reprendre la valeur numérique du champ de
saisie actif dans la calculatrice.
Reprendre la valeur numérique de la
calculatrice dans le champ de saisie actif.
Copier la valeur numérique de la calculatrice.
Insérer la valeur numérique copiée dans la
calculatrice.
Ouvrir la calculatrice des données de coupe
Positionner la calculatrice au centre
Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec
les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez
connecté une souris, vous pouvez également vous
en servir pour positionner la calculatrice.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
139
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
4.6
Calculateur de données de coupe
Calculateur de données de coupe
Application
La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer
la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage
donné. Vous pouvez ensuite reprendre les valeurs calculées dans le
dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN.
N'utilisez pas la calculatrice de données de coupe
si vous avez programmé la fonction M136. Avec la
fonction M136, la TNC déplace l'outil avec l'avance F
(en mm/tour de broche) définie dans le programme,
alors que la calculatrice calcule toujours les avances
en mm/minute.
Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyez sur la
softkey CALCULATRICE DONNEES DE COUPE. La TNC affiche
cette softkey dans les cas suivants :
si vous ouvrez la calculatrice (touche CALC)
si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation
dans la séquence TOOL CALL
si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les
séquences de déplacement ou les cycles
si vous entrez une avance en mode Manuel (softkey F)
si vous entrez une vitesse de rotation en mode Manuel (softkey
S)
Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance,
la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie
différents :
Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation :
Lettre de code
Signification
R:
Rayon d'outil (mm)
VC:
Vitesse de coupe (mm/min)
S=
Résultat de la vitesse de
rotation de la broche (tours/
min)
140
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Calculateur de données de coupe
4.6
Fenêtre de calcul de l'avance :
Lettre de code
Signification
S:
Vitesse de rotation broche
(tours/min.)
Z:
Nombre de dents de l'outil (n)
FZ:
Avance par dent (mm/dent)
FU:
Avance par tour (mm/tour)
F=
Résultat de l'avance (mm/
min)
Vous pouvez également calculer l'avance
dans la séquence TOOL CALL et la reprendre
automatiquement dans les séquences de
déplacement et les cycles suivants. Pour cela,
sélectionnez la softkey F AUTO lors de la saisie de
l'avance dans les séquences de déplacement ou
les cycles. La TNC utilise alors l'avance définie dans
la séquence TOOL CALL. Si vous devez modifier
l'avance ultérieurement, il vous suffit alors d'adapter
la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALL.
Fonctions de la calculatrice de données de coupe :
Fonction
Softkey
Reprendre la vitesse de rotation du formulaire
de la calculatrice de données de coupe dans
un champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance du formulaire de la
calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre la vitesse de coupe du formulaire
de la calculatrice de données de coupe dans
un champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance par dent du formulaire de
la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre l'avance par tour du formulaire de
la calculatrice de données de coupe dans un
champ de dialogue ouvert.
Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire
de la calculatrice de données de coupe.
Reprendre la vitesse de rotation du champ
de dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
Reprendre l'avance du champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe.
Reprendre l'avance par tour du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
141
4
Programmation : aides à la programmation
4.6
Calculateur de données de coupe
Fonction
Softkey
Reprendre l'avance par dent du champ de
dialogue ouvert dans le formulaire de la
calculatrice de données de coupe.
Reprendre la valeur d'un champ de dialogue
ouvert dans le formulaire de la calculatrice de
données de coupe.
Passer à la calculatrice.
Décaler la calculatrice de données de coupe
dans le sens de la flèche.
Positionner la calculatrice de données de
coupe au centre.
Utiliser des valeurs en pouces (inches) dans la
calculatrice de données de coupe.
Fermer la calculatrice de données de coupe.
142
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Graphique de programmation
4.7
4.7
Graphique de programmation
Exécution du graphique de programmation
en parallèle/ Pas d'exécution du graphique de
programmation en parallèle
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher
un graphique filaire 2D du contour programmé.
Pour passer au partage d'écran avec le programme à gauche et
le graphique à droite : Appuyer sur la touche de commutation de
l'écran et la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE.
Mettre la softkey DESSIN AUTO sur ON. La TNC
affiche chaque contournage programmé dans la
fenêtre de graphique, au fur et à mesure que vous
entrez des lignes de programme.
Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey
DESSIN AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
Avec les touches fléchées, sélectionner la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyer sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie.
Générer le graphique : Appuyer sur la softkey
RESET + START.
Autres fonctions :
Fonction
Softkey
Exécuter entièrement le graphique de
programmation
Exécuter pas à pas le graphique de
programmation
Exécuter entièrement le graphique de
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Interrompre le graphique de programmation.
Cette softkey n’apparaît que quand la TNC
est en cours d'exécution d'un graphique de
programmation
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
143
4
Programmation : aides à la programmation
4.7
Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquence
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
Afficher les numéros de séquence: Mettre la
softkey AFFICHER MASQUER N° SEQU. sur
AFFICHER.
Omettre les numéros de séquence : Mettre
la softkey AFFICHER MASQUER N° SEQU. sur
MASQUER.
Effacer le graphique
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
Supprimer le graphique : Appuyer sur la softkey
EFFACER GRAPHISME.
Afficher grille
Commuter la barre de softkeys: Cf. figure
Afficher la grille : appuyer sur la softkey "Afficher
grille"
144
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Graphique de programmation
4.7
Agrandissement ou réduction de la découpe
Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme.
Commuter la barre de softkeys (deuxième barre, cf. figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Fonction
Softkey
Pour décaler le détail, maintenir la softkey
correspondante enfoncée.
Pour réduire le détail, maintenir la softkey
enfoncée.
Pour agrandir le détail, maintenir la softkey
enfoncée.
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la
découpe d'origine.
Si vous avez connecté une souris, vous pouvez tirer,
en appuyant sur la touche gauche, sur un cadre pour
agrandir une certaine zone. Vous pouvez également
agrandir ou réduire le graphique avec la molette de la
souris.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
145
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
4.8
Messages d'erreur
Messages d'erreur
Afficher les erreurs
La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas
suivants :
introductions erronées
erreurs logiques dans le programme
éléments de contour non exécutables
utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Si une erreur est détectée, elle est affichée en rouge, en haut de
l'écran. Les messages d'erreur longs et s'étendant sur plusieurs
lignes sont condensés. Vous accédez à l'information complète
sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages
d'erreur.
Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“
apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une
telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors
service et redémarrez la TNC.
Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que
vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité
plus élevée.
Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de
programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur
Appuyer sur la touche Err. La TNC ouvre la fenêtre
des messages d'erreur et affiche en totalité tous
les messages d'erreur en instance.
Fermer la fenêtre de messages d'erreur
Appuyez sur la softkey Fin ou
sur la touche Err. La TNC ferme la fenêtre des
messages d'erreur.
146
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Messages d'erreur
4.8
Messages d'erreur détaillés
La TNC affiche les sources d’erreur possibles ainsi que les
possibilités de les corriger :
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Informations relatives à l'origine de l'erreur
et à la manière d'y remédier : Positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey INFO COMPL. La TNC ouvre une
fenêtre contenant les informations relatives à la
source de l'erreur et à la manière d'y remédier
Quitter Info : appuyez une nouvelle fois sur la
softkey INFO compl.
Softkey INFO INTERNE
La softkey INFO INTERNE fournit des informations sur les
messages d'erreur destinés exclusivement au service après-vente.
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Informations détaillées sur le message d'erreur:
Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur
et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC
ouvre une fenêtre avec les informations internes
relatives à l'erreur
Quitter les détails : Appuyez une nouvelle fois sur
la softkey INFO INTERNE.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
147
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
Messages d'erreur
Effacer l'erreur
Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre
Effacer les erreurs/informations affichées en haut
de l'écran : Appuyer sur la touche CE
Dans certains modes (exemple : éditeur), vous ne
pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur
car d'autres fonctions l'utilisent déjà.
Effacer les erreurs
Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur.
Effacer une erreur donnée: Positionnez la
surbrillance sur le message d'erreur et appuyez
sur la softkey EFFACER.
Effacer toutes les erreurs: Appuyez sur la softkey
EFFACER TOUS.
Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur,
vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le
message d'erreur reste affiché.
Journal d'erreurs
La TNC mémorise les erreurs et les principaux événements (p.
ex. démarrage système) survenus dans un journal d'erreurs.
La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal
d'erreurs est plein, la TNC utilise un deuxième fichier. Lorsque
ce deuxième fichier est plein lui aussi, le contenu du premier
journal d'erreurs est effacé un nouveau contenu est écrit dans le
premier journal d'erreurs, etc. Au besoin, passez du Fichier actuel
à Fichier précédent pour visualiser l'historique des erreurs.
Ouvrir la fenêtre des erreurs.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Pour ouvrir un journal d'erreurs : Appuyer sur la
softkey JOURNAL D'ERREURS.
Définir au besoin le journal d'erreurs précédent :
Appuyer sur la softkey Fichier précédent.
Définir au besoin le journal d'erreurs actuel :
Appuyer sur la softkey Fichier actuel.
L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal
d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la
fin.
148
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Messages d'erreur
4.8
Journal des touches
La TNC mémorise les saisies faites avec les touches et les
principaux événements (par exemple, le démarrage du système)
dans le journal des touches. La capacité du journal de touches est
limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième
journal de touches est ouvert. Quand ce dernier est également
plein, le premier journal est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin,
commutez de Fichier actuel à Fichier précédent pour consulter
l'historique des actions effectuées avec les touches.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Pour ouvrir un journal de touches : Appuyer sur la
softkey JOURNAL DES TOUCHES
Définir au besoin le journal de touches précédent :
Appuyer sur la softkey Fichier précédent.
Définir au besoin le journal de touches actuel :
Appuyer sur la softkey Fichier actuel.
La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de
commande dans un journal des touches. L'enregistrement le plus
ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
149
4
Programmation : aides à la programmation
4.8
Messages d'erreur
Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de
visualiser les journaux
Fonction
Softkey/
touches
Saut au début du journal de touches
Saut à la fin du journal de touches
Journal de touches actuel
Journal de touches précédent
Ligne suivante/précédente
Retour au menu principal
Textes d'assistance
En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas
d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une
valeur en dehors de la plage valide, la TNC affiche, en haut de
l'écran, un texte d'aide (en vert) qui vous signale l'erreur en
question. La TNC efface ce texte d'aide dès que vous passez à la
saisie valide suivante.
Mémoriser les fichiers de maintenance
Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la "situation actuelle de
la TNC" pour la transmettre au technicien de maintenance. Un
groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré
(journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres
fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la
machine et de l'usinage).
Si vous répétez la fonction „Enregistrer fichiers Service“, le
groupe de fichiers de maintenance précédent est remplacé par
le nouveau. Pour cette raison, utilisez un autre nom de fichier lors
d'une nouvelle exécution de la fonction.
Enregistrement des fichiers de maintenance
Ouvrir la fenêtre des erreurs.
Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL.
Appuyer sur la softkey Enregistrer fichiers
service : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans
laquelle vous pouvez attribuer un nom au fichier de
maintenance.
Enregistrer les fichiers de maintenance : Appuyer
sur la softkey OK.
150
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Messages d'erreur
4.8
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une
softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes
explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée.
Si le constructeur de votre machine met aussi à
votre disposition un système d'aide, la TNC affiche
la softkey supplémentaire construct. machine qui
permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire.
Vous y trouvez d'autres informations détaillées du
message d'erreur actuel.
Appeler l'aide pour les messages d'erreur
HEIDENHAIN
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
151
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Système d'aide contextuelle TNCguide
Application
Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez
télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site
HEIDENHAIN (voir "Télécharger les fichiers d'aide
actualisés", Page 157).
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la
documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est
appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche
directement l'information correspondante (appel contextuel).
Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait
d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la
description de la fonction dans la documentation.
La TNC essaie systématiquement de démarrer
TNCguide dans la langue du dialogue configurée
dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de
dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre
TNC, la commande ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide :
Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm)
Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm)
Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
Le fichier de livre main.chm rassemblant tous les fichiers CHM
existants est également disponible.
Le constructeur de votre machine peut
éventuellement ajouter sa propre documentation
dans le TNCguide. Ces documents apparaissent
dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre
séparé.
152
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.9
Travailler avec TNCguide
Appeler TNCguide
Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités :
appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas
en train d'afficher un message d’erreur
en cliquant sur les softkeys, après avoir cliqué sur le symbole
d’aide affiché en bas à droite de l’écran
Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC.
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont
présents, la TNC affiche directement l'aide les
concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous
devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur.
La TNC démarre l'explorateur standard du système
à l'appel du système d'aide depuis le poste de
programmation.
Une appel contextuel concernant de nombreuses softkeys permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante :
Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la
softkey souhaitée
Cliquer avec la souris sur le symbole d'aide qui se trouve
directement à droite, au-dessus de la barre de softkeys : Le
pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation.
Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous
voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune
rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver
l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral
soit par une navigation manuelle.
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous
pouvez appeler l'aide contextuelle :
Sélectionner une séquence CN au choix
Sélectionner le mot de votre choix.
Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide
et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas
valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
153
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris.
La table des matières est visible dans la partie gauche. En cliquant
sur le triangle avec la pointe à droite, vous pouvez afficher les souschapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement
sur la ligne. L'utilisation est identique à l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour
ouvrir la page correspondante.
Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les
touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions
des touches correspondantes.
Fonction
Softkey
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Décaler la
page vers le bas ou vers le haut si le texte
ou les graphiques ne sont pas affichés en
totalité
Table des matières à gauche active Ouvrir la
table des matières.
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active : Fermer
la table des matières
Fenêtre de texte à droite active : Aucune
fonction
Table des matières à gauche active :
Afficher la page souhaitée à l'aide de la
touche du curseur
Fenêtre de texte à droite active : Si le
curseur se trouve sur un lien, saut à la page
adressée
Table des matières à gauche active :
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et
la fonction de recherche en texte intégral et
commutation dans la partie droite de l'écran
Fenêtre de texte à droite active : Retour
dans la fenêtre de gauche
Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'entrée en dessous ou au
dessus
Fenêtre de texte à droite active : Sauter au
prochain lien
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
154
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
Fonction
4.9
Softkey
Feuilleter une page en arrière
Feuilleter une page en avant
Afficher/cacher la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous
ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC
Le focus est commuté en interne sur
l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la
commande alors que TNCguide est ouvert.
Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC
réduit automatiquement la taille de la fenêtre
avant le changement de focus
Fermer TNCguide
Index des mots clefs
Les principaux mots clés figurent dans l'index (onglet Index).
Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou
directement avec les touches du curseur.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Index.
Activer le champ de saisie Mot clé.
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
Mettre la rubrique de votre choix en surbrillance à
l'aide de la touche fléchée.
Afficher les informations relatives au mot clé
sélectionné en appuyant sur la touche ENT.
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
155
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout
TNCguide d'après un mot clé.
La page de gauche est active.
Sélectionner l'onglet Rech.
Activer le champ Rech:
Introduire le mot à rechercher, valider avec la
touche ENT : la TNC établit la liste de tous les
emplacements qui contiennent ce mot
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'emplacement choisi
Avec la touche ENT, afficher l'emplacement
sélectionné
Le mot clé à rechercher ne peut être saisi qu'avec un
clavier USB connecté à la commande.
La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec
un seul mot.
Si vous activez la fonction Rerch. seulmt dans
titres (en appuyant sur le bouton de la souris ou
par sélection avec le curseur et appui sur la touche
espace), la TNC ne recherche pas le texte complet
mais seulement les titres.
156
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
4
Système d'aide contextuelle TNCguide
4.9
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous :
Réglages et information
Documentation
Documentation--utilisateur
TNCguide
Sélectionner la langue souhaitée.
Commandes TNC
Série, par exemple TNC 600
Le numéro de logiciel CN de votre choix, p. ex. TNC 620
(81760x-01)
Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne
(TNCguide)
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire
TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de la
langue correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM avec TNCremo
vers la TNC, vous devez entrer l'extension .CHM
dans l'élément de menu Fonctions spéciales
>Configuration >Mode >Transfert en format
binaire.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
157
4
Programmation : aides à la programmation
4.9
Système d'aide contextuelle TNCguide
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
158
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Programmation :
outils
5
Programmation : outils
5.1
Introduction des données d’outils
5.1
Introduction des données d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à
laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance
max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètremachine.
Introduction
Vous pouvez renseigner l'avance dans la séquence TOOL CALL
(appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement
(voir "Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage", Page 194). Dans les programmes en millimètres,
vous indiquez l'avance en mm/min. Dans les programmes en
pouces, du fait de la résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/
min.
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et
répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la
touche ENT ou sur la softkey FMAX.
Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide
de votre machine, vous pouvez aussi programmer
la valeur numérique correspondante, par ex.
F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide
est modale et reste active jusqu'à ce que vous
programmiez une nouvelle avance.
Durée d’effet
L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la
séquence où une nouvelle avance sera programmée. F MAX n'est
valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée.
Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière
programmée avec une valeur numérique.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance
à l'aide du potentiomètre d'avance F.
160
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Introduction des données d’outils
5.1
Vitesse de rotation broche S
Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez
également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute
(m/min).
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant
que la nouvelle vitesse de rotation broche :
Programmer l'appel d'outil : Appuyer sur la touche
TOOL CALL.
Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche
NO ENT
Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ?
avec la touche NO ENT.
Dans le dialogue Vitesse de rotation broche
S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de
la broche et valider avec la touche END ou bien
commuter avec la softkey VC pour introduire la
vitesse de coupe
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, la vitesse de rotation de la
broche se modifie à l'aide du potentiomètre de broche S.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
161
5
Programmation : outils
5.2
5.2
Données d'outils
Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Les coordonnées des contournages se programment généralement
conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour
que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit en
mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la
longueur et le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans
le programme avec la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez d'autres informations sur les outils. Lors
de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de
toutes les informations programmées.
Numéro d'outil, nom d'outil
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils ne doit pas
excéder 32 caractères.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur
L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez
également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
donnée absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour
de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit
disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Rayon d'outil R :
Introduisez directement le rayon d’outil R.
162
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les
rayons d'outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL.
Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative
(DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le
tableau d'outils en cas d'usure d'un outil.
Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une
séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur
sous forme de paramètre Q.
Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
Les valeurs Delta du tableau d'outils influent sur la
représentation graphique de l'outil.
Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL ne
modifient pas la taille de l'outil représentée dans
la simulation. Les valeurs Delta programmées
décalent toutefois l'outil de la valeur définie dans la
simulation.
Introduire les données d'outils dans le programme
Pour un outil donné, vous définissez dans la séquence TOOL DEF
son numéro, sa longueur et son rayon :
Sélectionner la définition d'outil : Appuyer sur la touche TOOL
DEF.
Numéro d'outil : Le numéro d'outil vous permet
d'identifier un outil de manière univoque.
Longueur d'outil : Valeur de correction pour la
longueur
Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement
la valeur de longueur et de rayon dans le champ du
dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
4 TOOL DEF 5 L+10 R+5
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
163
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Entrer les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 32 767 outils
et mémoriser leurs caractéristiques. Consultez également les
fonctions d'édition indiquées plus loin dans ce chapitre. Pour
pouvoir entrer plusieurs valeurs de correction pour un outil donné
(indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une
extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à
9 (p. ex. : T 5.2).
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. des
forets étagés avec plusieurs corrections de longueur
votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage
22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir
Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux
d'outils, le nom de fichier doit commencer par une
lettre.
Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre
l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la
touche "Partage de l'écran".
Vous pouvez également modifier l'affichage du
tableau d'outils lorsque vous ouvrez ce dernier.
164
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Tableau d'outils : données d'outils standard
Abrév.
Données
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(ex. 5, indexation : 5.2)
-
NOM
Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme
(32 caractères au maximum, uniquement en majuscules
et sans espace)
Nom d'outil ?
L
Valeur de correction de longueur d’outil L
Longueur d'outil?
R
Valeur de correction du rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement
correction rayon tridimensionnelle ou représentation
graphique de l’usinage avec fraise torique)
Rayon d'outil R2?
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long.
d'outil?
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur du rayon d'outil?
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Surépaisseur du rayon d'outil
R2?
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée
pendulaire avec les cycles 22 et 208
Angle max. de plongée?
TL
Activer le verrouillage de l'outil
(TL : pour Tool Locked = anglais, outil verrouillé)
Outil bloqué ?
Oui = ENT / Non = NO ENT
RT
Numéro de l'outil jumeau, le cas échéant, en tant qu'outil
de rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool, soit outil
de rechange) ; voir aussi TIME2)
Outil jumeau?
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette
fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le
manuel de la machine
Durée d'utilisation max.?
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil lors d'un TOOL CALL,
en minutes: Si la durée d'utilisation actuelle atteint ou
dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors
du prochain TOOL CALL (cf. également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
CUR_TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en
minutes. La TNC calcule automatiquement la durée
d'utilisation actuelle (CUR_TIME : pour CURrent TIME =
anglais, temps actuel/en cours). Pour les outils usagés,
vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
165
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Abrév.
Données
Dialogue
TYPE
Type d'outil : Appuyer sur la touche ENT pour éditer
le champ ; la touche GOTO ouver une fenêtre vous
permettant de sélectionner le type d'outil. Vous pouvez
attribuer des types d'outils pour configurer le filtre
d'affichage de manière à ce l'on ne voit dans le tableau
que le type sélectionné
Type d'outil ?
DOC
Commentaire sur l’outil (32 caractères max.)
Commentaire outil?
PLC
Information concernant cet outil, devant être transmise
au PLC
Etat PLC?
LCUTS
Longueur du tranchant de l'outil pour le cycle 22
Longueur du tranchant dans
l'axe d'outil?
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau
d'emplacements
Type d'outil pour tableau
emplacements?
NMAX
Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil
La commande contrôle à la fois la valeur programmée
(message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de
rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: Entrer
–.
Plage de saisie : 0 à +999999, fonction inactive : Entrer
–.
Vitesse de rotation max. [1/
min] ?
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt
CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les
traces de dégagement sur le contour. Si Y est défini, la
TNC dégage l'outil du contour une fois que cette fonction
a été activée dans le programme CN avec M148, voir
"Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de
stop CN : M148", Page 363
Dégager l'outil Y/N ?
TP_NO
Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des
palpeurs
Numéro du palpeur
T_ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle
Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur
de centrage à partir de la valeur introduite du diamètre
Angle de pointe?
LAST_USE
Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la
dernière fois avec TOOL CALL.
Plage de saisie : 16 caractères max., format défini en
interne : Date = JJJJ.MM.AA, heure = hh.mm
LAST_USE
ACC
Activer ou désactiver la suppression des vibrations pour
chaque axe (Page 369).
Plage de saisie : 0 (inactif) und 1 (actif)
Etat de l'ACC
1=actif/0=inactif
166
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Tableau d'outils : Données d'outils pour l'étalonnage
automatique des outils
Description des cycles pour l'étalonnage d'outils
automatique : voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Données
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (99 dents max.)
Nombre de dents?
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour
la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: longueur?
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: rayon?
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999
mm
Tolérance d'usure: Rayon 2?
DIRECT.
Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en
rotation
Sens d'usinage (M3 = –)?
R_OFFS
Etalonnage du rayon: Décalage de l'outil entre le centre
de la tige et le centre de l'outil. Configuration par défaut :
Configuration par défaut : aucune valeur introduite
(décalage = rayon de l'outil)
Décalage outil : Rayon?
L_OFFS
Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire
de l'outil par rapport au offsetToolAxis, entre l'arête
supérieure du stylet et l'arête inférieure de l'outil.
Configuration par défaut : 0
Décalage outil : Longueur?
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L
pour la détection de rupture Si la valeur introduite est
dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie :
0 à 3,2767 mm
Tolérance de rupture:
longueur?
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée,
la TNC bloque l'outil (état L). Plage de saisie : 0 à 0,9999
mm
Tolérance de rupture: rayon?
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
167
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d’outils qui permet d'exécuter le programme s'appelle
TOOL.T et doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\table.
Attribuez un autre nom de fichier de votre choix, avec l'extension
T, aux tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour
le test de programme. Pour les modes Test de programme et
Programmation, la TNC utilise également par défaut le tableau
d'outils TOOL.T. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU
D'OUTILS en mode Test de programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T :
Sélectionner un mode machine au choix
Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Mettre la softkey EDITER sur ON
N'afficher que certains types d'outils (réglage de filtre)
Appuyer sur la softkey Filtre tableaux (quatrième barre de
softkeys)
Choisir le type d'outil de votre choix par softkey : La TNC affiche
uniquement les outils du type sélectionné.
Supprimer le filtre : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS.
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine !
168
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Masquer ou classer les colonnes du tableau d'outils
Vous pouvez adapter la représentation du tableau d'outils en
fonction de vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que
vous n'avez pas besoin d'afficher :
Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES
(quatrième barre de softkeys)
Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée
Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour faire
disparaitre la colonne de l'affichage du tableau
Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes
sont affichées :
Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier
l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée
sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette
colonne.
Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée
ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour sauter
dans les champs de saisie souhaités. Les touches
fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur
d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants
avec la touche GOTO.
La fonction Fixer le nombre de colonnes vous
permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que
vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de
l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même
si vous naviguez vers la droite du tableau.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
169
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Ouvrir d'autres tableaux d’outils au choix
Sélectionner le mode Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau
nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec
la softkey SELECT..
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez
vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour déplacer la
surbrillance dans le tableau à la position de votre choix. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées
ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir
tableau suivant.
170
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
Fonctions d'édition pour les
tabeauxd'outils
5.2
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Rechercher un texte ou un nombre
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils)
en fin de tableau
Insérer une ligne avec un numéro d'outil qu'il
est possible d'entrer
Effacer la ligne (outil) actuelle
Trier les outils en fonction du contenu d’'une
colonne que l'on peut choisir
Afficher tous les forets du tableau d’outils
Afficher toutes les fraises du tableau d'outils
Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à
fileter du tableau d’outils
Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
171
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Ouvrir d'autres tableaux d’outils de votre choix
Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
Importer un tableau d'outils
Le constructeur de la machine peut adapter la
fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel
de votre machine !
Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous
l'importez sur une TNC 620, vous devez d'abord adapter le format
et le contenu avant de pouvoir utiliser le tableau d'outils. Vous
pouvez procéder à l'adaptation du tableau d'outils facilement sur
la TNC 620 grâce à la fonction Importer tableau. La TNC convertit
le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la
TNC 620 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné.
Tenez compte de la procédure suivante :
Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire
TNC:\table
Sélectionnez le mode programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Déplacez la surbrillance sur tableau d'outils que vous souhaitez
importer
Appuyez sur la softkey Autres fonctions
Commutez la barre de softkeys
Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC demande
si le tableau d'outils choisi doit être écrasé
Ne pas écraser le fichier : Appuyer sur la softkey ANNULER ou
écraser le fichier : appuyer sur la softkey OK.
Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu
172
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Les caractères suivants sont permis
dans la colonne Nom du tableau d'outils :
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789#
$&-._“" Lors de l'importation, la TNC change la
virgule par un point dans le nom d'outils.
La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de
l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU.
Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir
sauvegardé l'original de votre tableau d'outils, afin
d'éviter des pertes de données.
La copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire
de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe
"Gestionnaire de fichiers" (voir "Copier un tableau",
Page 112).
Lors de l'importation de tableaux d'outils de
l'iTNC 530, tous les types d'outils disponibles sont
importés avec le type d'outil correspondant. Les
types d'outils qui ne sont pas disponibles sont
importés comme type 0 (FRAISE). Vérifiez le tableau
d'outils après l'importation.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
173
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte les fonctions
du tableau d'emplacements à votre machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur
automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à
gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau
d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le
constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le
contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez
aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu
FILTRE TABLEAU.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la
softkey TABLEAU D'OUTILS
Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer
sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
Il peut s'avérer inutile ou impossible de mettre
la softkey EDITER sur ON sur votre machine :
Consultez le manuel de la machine !
174
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode
Programmation
Appeler le gestionnaire de fichiers.
Afficher la sélection des types de fichiers :
Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS
Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT..
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non =
NOENT
ST
L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool =
outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places
avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement
correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le
magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe)
Emplacmnt défini?
Oui = ENT / Non =
NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir
également colonne ST)
Emplac. bloqué ?
Oui = ENT / Non =
NO ENT
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être
transmise au PLC
Etat PLC?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Valeur?
PTYP
Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la
machine. Consulter la documentation de la machine
Type outil
pour tableau
emplacements?
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer
l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur
Bloquer
emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer
l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite
Bloquer
l'emplacement de
droite?
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
175
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut en début de la ligne
Saut en fin de ligne
Simuler le changement d’outil
Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils :
la TNC affiche le contenu du tableau d'outils.
Sélectionner l'outil avec les touches fléchées,
le valider dans le tableau d'emplacements
avec la softkey OK
Editer le champ actuel
Trier les vues
Le constructeur de la machine définit les fonctions,
les propriétés et la désignation des différents filtres
d'affichage. Consultez le manuel de votre machine !
176
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes :
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
Numéro d'outil : Introduire le numéro ou le nom
de l'outil. Vous avez défini au préalable l'outil
dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau
d'outils. La softkey Nom d'outil vous permet
d'entrer un nom et la softkey QS un paramètre
string. La TNC met automatiquement le nom
d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable
affecter un nom d'outil au paramètre string. Les
noms se rapportent à une entrée du tableau
d'outils TOOL.T actif. Pour appeler un outil avec
d'autres valeurs de correction, indiquez l'index
défini dans le tableau d'outils après un point
décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez
ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous
sélectionnez directement (sans avoir à indiquer
son numéro ou son nom) un outil défini dans le
tableau d'outils TOOL.T
Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe
d'outil
Vitesse de rotation broche S: Entrer la vitesse de
rotation S en tours par minute (tour/min). Sinon,
vous pouvez également définir une vitesse de
coupe Vc en mètres par minute (m/min). Pour cela,
appuyez sur la softkey VC.
Avance F : L'avance (en mm/min ou 0,1 inch/min)
agit tant que vous ne définissez pas de nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL.
Surépaisseur longueur d'outil DL: Valeur Delta
pour la longueur d'outil
Surépaisseur rayon d'outil DR: Valeur Delta pour
le rayon d'outil
Surépaisseur rayon d'outil DR2 : Valeur Delta
pour le rayon d'outil 2
Lorsque vous ouvrez la fenêtre auxiliaire pour
sélectionner un outil, la TNC fait apparaître en vert
tous les outils disponibles dans le magasin d'outils.
Vous pouvez également effectuer une recherche
d'outil dans la fenêtre auxiliaire. Pour cela, appuyez
sur la softkey RECHERCHER et entrez le numéro ou le
nom d'outil. La softkey OK vous permet de reprendre
l'outil dans le dialogue.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
177
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Exemple : appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse
de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/
min. La surépaisseur de longueur d'outil est 0,2 mm, celle du rayon
d'outil 2 est 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est
de 1 mm.
20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05
Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta.
Présélection d'outils
La présélection d'outils est une fonction qui dépend
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine !
Quand vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous sélectionnez,
avec la séquence TOOL DEF l'outil suivant à utiliser. Pour cela, vous
introduisez le numéro de l'outil, ou un paramètre Q, ou encore un
nom d'outil entre guillemets.
178
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Changement d'outil automatique
Changement d’outil automatique
Le changement d'outil est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC
remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils.
Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la
durée d'utilisation: M101
M101 est une fonction dépendant de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par
un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela,
programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet
de M101 avec M102.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
179
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, introduisez le temps
d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit se poursuivre
avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche
le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation
courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé
par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et
ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a
lieu seulement après l'exécution de la séquence CN.
La TNC exécute le changement d'outil automatique à un
emplacement propice dans le programme. Le changement
automatique d'outils n'est pas exécuté :
pendant l'exécution des cycles d'usinage
lorsqu'une correction de rayon d'outil est active (RR/RL)
directement après une fonction d'approche APPR
directement avant une fonction de départ DEP
directement avant ou après CHF et RND
pendant l'exécution de macros
pendant l'exécution d'un changement d'outil
directement après TOOL CALL ou TOOL DEF
pendant l'exécution des cycles SL
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Désactiver le changement automatique d'outils avec
M102 lorsque vous souhaitez travailler avec des
outils spéciaux (p. ex. fraise à disque), car la TNC
commence toujours par dégager l'outil dans le sens
de l'axe d'outil de la pièce.
Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus
important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul
du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir
une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block
Tolerance).
Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le
dialogue avec la question BT. Vous définissez alors le nombre de
séquences CN (1 - 100 ), qui permettent de retarder le changement
d'outils automatique. La durée qui en découle, avec laquelle
le changement d'outils est retardé, dépend du contenu des
séquences CN (p. ex. avance, déplacement). Si vous ne définissez
pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par
le constructeur de la machine.
180
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
5.2
Plus vous augmentez la valeur BT, moins
l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée
par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le
changement d'outils automatique aura lieu plus tard!
Pour calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez
la formule BT = 10 : Temps d'usinage moyen
d'une séquence CN en secondes. Arrondissez à un
résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à
100, introduisez la valeur maximale de 100.
Si vous souhaitez réinitialiser la durée d'utilisation
d'un outil (par exemple, après un changement de
plaque de coupe), entrez la valeur 0 dans la colonne
CUR_TIME.
Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs
normaux de surface et correction 3D
Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du
rayon de l'outil d'origine. Vous introduisez la valeur delta (DR) soit
dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. En cas
de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace
pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé
avec M108. Voir également : "Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)", Page 427.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
181
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Test d'utilisation d'outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être
activée par le constructeur de la machine. Consultez
le manuel de votre machine !
Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, il faut que
les fichiers d'utilisation des outils suivants aient été générés :
Page 541
Le programme en dialogue Texte claire à vérifier doit être
complètement simulé en mode Test de programme ou être
complètement exécuté dans les modes Exécution de programme
pas à pas/Exécution de programme en continu.
Utiliser le Test d'utilisation des outils
Avec les softkey Utilisation d'outils et Test d'utilisation des
outils, vous pouvez vérifier avant le démarrage du programme
en mode Exécution de programme si les outils choisis sont
disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC
compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau
d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey Test d'utilisation d'outils, la
TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre
auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT.
La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier
à part portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est
visible que si le paramètre machin CfgPgmMgt/dependentFiles
est réglé sur MANUEL. Le fichier d'utilisation d'outils contient les
informations suivantes :
182
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Données d'outils
Colonne
TOKEN
Signification
TOOL : durée d'utilisation d'outil
pour chaque TOOL CALL. Les
enregistrements sont classés par ordre
chronologique
TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un
outil
STOTAL : appel d'un sous-programme ;
les enregistrements sont classés par
ordre chronologique
TIMETOTAL : Le temps d'usinage total
du programme CN est entré dans la
colonne WTIME. Dans la colonne PATH,
la TNC enregistre le chemin d'accès du
programme CN concerné. La colonne
TIME contient la somme de toutes les
lignes TIME (temps d'avance sans les
déplacements en avance rapide). La
TNC met à 0 toutes les autres colonnes
TOOLFILE : Dans la colonne PATH, la
TNC enregistre le chemin d'accès au
tableau d’outils que vous avez utilisé
pour le test du programme. Lors du test
d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi
déterminer si vous avez exécuté le test
du programme avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore
remplacé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil du tableau
TIME
Temps d'utilisation des outils en secondes
(temps d'avance sans les déplacements
en avance rapide).
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale entre deux
changements d'outils)
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR du tableau d'outils Unité: [mm]
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
5.2
TOKEN = TOOL: chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au
sous-programme
T
Numéro d'outil avec indice d'outil
OVRMAX
Valeur maximale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La
TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du
test de programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
183
5
Programmation : outils
5.2
Données d'outils
Colonne
Signification
OVRMIN
Valeur minimale atteinte pendant l'usinage
avec le potentiomètre des avances. La
TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test
de programme
NAMEPROG
0 : le numéro d'outil est programmé
1 : le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des
outils d'un fichier de palettes :
La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un
enregistrement de palette : la TNC exécute le test d'utilisation
d'outils pour toute la palette.
La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur
un enregistrement de programme : la TNC exécute le
test d'utilisation d'outils uniquement pour le programme
sélectionné.
184
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Correction d'outil
5.3
5.3
Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire d’outil en tenant compte de la valeur
de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du
rayon d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage.
La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus.
Correction de longueur d'outil
La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est
appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur
L=0 (par exemple, TOOL CALL 0) est appelé.
Attention, risque de collision!
Si vous annulez une correction de longueur positive
avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la
pièce s'en trouve réduite.
Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement
programmé de l'outil dans l'axe de broche est
modifié en fonction de la différence de longueur
entre l'ancien et le nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence
TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte.
Valeur de correction = L + DL TOOL CALL + DL TAB avec
L:
Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence
TOOL CALL
DL TOOL CALL
:
DL TAB :
Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
185
5
Programmation : outils
5.3
Correction d'outil
Correction de rayon d'outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient :
RL ou RR pour une correction de rayon
R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée
La correction de rayon est active dès qu’un outil est appelé et
déplacé avec une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL
ou RR.
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où
vous :
programmez une séquence linéaire avec R0
quittez le contour par la fonction DEP
programmez un PGM CALL
sélectionnez un nouveau programme avec PGM
MGT
Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
contenues à la fois dans la séquence TOOL CALL et dans le tableau
d'outils :
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du
tableau d'outils
DR TOOL CALL Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL
CALL
:
DR TAB :
Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils
Contournages sans correction de rayon : R0
Dans le plan d'usinage, le centre d'outil suit le contour programmé
ou se positionne aux coordonnées programmées.
Application : perçage, prépositionnement.
186
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
5
Correction d'outil
5.3
Contournages avec correction de rayon : RR et RL
RR :
RL :
L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de
déplacement
L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de
déplacement
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long
du contour de la pièce. voir figures.
Entre deux séquences de programme dont la
correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au
moins une séquence de déplacement dans le plan
d'usinage sans correction de rayon (par conséquent
avec R0).
La TNC applique une correction de rayon à la fin de
la séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Lors de la première séquence avec correction de
rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC
positionne toujours l'outil perpendiculairement au
point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant
le premier point du contour ou derrière le dernier
point du contour de manière à éviter que celui-ci ne
soit endommagé.
Introduction de la correction de rayon
Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez
les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT
CORRECT. RAYON: RL/RR/SANS CORR. ?
Déplacement de l'outil à gauche du contour
programmé : Appuyer sur la softkey RL ou
Déplacement d’outil à droite du contour
programmé : appuyer sur la softkey RR ou
Déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon : Appuyer sur la
touche ENT
Terminer la séquence : Appuyer sur la touche ENT
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
187
5
Programmation : outils
5.3
Correction d'outil
Correction de rayon : Usinage des coins
Coins externes :
si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC
déplace l'outil aux coins externes en suivant un cercle de
transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles
externes, par exemple lors d'importants changements de
direction.
Coins internes :
aux coins internes, TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace
le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est
pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le
rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour
un contour donné.
Attention, risque de collision!
Lors de l’usinage dans les angles internes, ne
définissez pas le point initial ou le point final au point
d'intersection du contour car celui-ci pourrait être
endommagé.
188
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Programmation :
programmer les
contours
6
Programmation : programmer les contours
6.1
6.1
Déplacements d'outils
Déplacements d'outils
Fonctions de contournage
Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs
éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les
fonctions de contournage, vous programmez les déplacements
d'outils sur des droites et des arcs de cercle.
Programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN
et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le
contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de
contours. La TNC calcule les données manquantes.
La programmation FK permet également de programmer les
déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle.
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent
l'exécution du programme, par exemple une interruption dans
l'exécution du programme
les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors
service de la broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
190
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Déplacements d'outils
6.1
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule
fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de
programme. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme
que dans certaines conditions, vous définissez les séquences de
programme dans un sous-programme. En outre, un programme
d'usinage peut appeler un autre programme et l'exécuter.
La programmation avec des sous-programmes et des répétitions
de parties de programme : voir "Programmation : sous-programmes
et répétitions de parties de programme", Page 259.
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques : A un autre endroit, une valeur numérique est
affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez
programmer des fonctions mathématiques destinées à commander
l'exécution du programme ou à décrire un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter
des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution
du programme.
Programmation avec des paramètres Q : voir " Programmation :
paramètres Q", Page 275.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
191
6
Programmation : programmer les contours
6.2
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Principes de base des fonctions de
contournage
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément
du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement
les coordonnées des points finaux des éléments du contour
en les prélevant sur le plan. Avec les coordonnées, les données
d'outils et la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle
de l'outil.
La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que
vous avez programmés dans la séquence de contournage.
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée : la
TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage,
c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle
est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se
déplace lors de la programmation d'un contournage.
Exemple :
50 L X+100
50
Numéro de séquence
L
Fonction de trajectoire "Droite"
X+100
Coordonnées du point final
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de
coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple
L X+70 Y+50
L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
192
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 coordonnées : la TNC
positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple
L X+80 Y+0 Z-10
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce
sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires,
vous pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
réaliser des cercles dans les plans principaux. C'est l'axe de broche
programmé dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan
principal :
Axe de broche
Plan principal
Z
XY, aussi UV, XY, UY
Y
ZX, aussi WU, ZU, WX
X
YZ, aussi VW, YW, VZ
Les cercles qui ne sont pas définis dans des plans
parallèles au plan principal sont programmés avec la
fonction "Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE)
ou avec les paramètres Q (voir "Principe et résumé
des fonctions", Page 276).
Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante :
Rotation dans le sens horaire : ROTRotation dans le sens anti-horaire : ROT+
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
193
6
Programmation : programmer les contours
6.2
Principes de base des fonctions de contournage
Correction de rayon
La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant
d'aborder le premier élément du contour. Une correction de rayon
ne doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la au préalable dans une séquence linéaire (voir
"Contournage : coordonnées cartésiennes", Page 204) ou une
séquence d'approche (séquence APPR, voir "Aborder et quitter le
contour", Page 196).
Prépositionnement
Attention, risque de collision!
Au début d’un programme d’usinage, positionnez
l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne
soient endommagés.
Créer des séquences de programme avec les touches de
contournage
Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de
contournage grises. La TNC réclame toutes les informations
les unes après les autres, et mémorise la séquence dans le
programme d’usinage.
194
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Principes de base des fonctions de contournage
6.2
Exemple de programmation d'une droite
Ouvrir le dialogue de programmation : p.ex. Droite
COORDONNEES ?
Introduire les coordonnées du point final de la
droite, p. ex. -20 en X
COORDONNEES ?
Introduire les coordonnées du point final de la
Y
droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT
CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ?
Sélectionner la correction de rayon : p.ex., appuyer
sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction
AVANCE F = ? / F MAX = ENT
Entrer 100 (avance, par exemple 100 mm/min ;
pour la programmation en INCH : 100 correspond
à une avance de 10 pouces/min.) et valider avec la
touche ENT, ou
Déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX
ou
déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence
TOOL CALL appuyer sur la softkey F AUTO.
FONCTION AUXILIAIRE M ?
Entrer 3 (fonction supplémentaire, par exemple
M3) et fermer le dialogue avec la touche END
Ligne dans le programme d'usinage
L X-20 Y+30 R0 FMAX M3
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
195
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
6.3
Aborder et quitter le contour
Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la
sortie de contour
Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en
anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP.
Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par
softkeys :
Fonction
Approche
Sortie
Droite tangente
Droite perpendiculaire au point du
contour
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour,
approche et sortie vers un point
auxiliaire à l'extérieur du contour,
sur un segment de droite avec
raccordement tangentiel
Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale
En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice),
l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde
ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour
cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT.
196
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Positions importantes en approche et en sortie
Point initial PS
Programmez cette position immédiatement avant la séquence
APPR. PS est situé à l'extérieur du contour et est abordé sans
correction de rayon (R0).
Pour certaines formes de contours, l'approche et la sortie du
contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule
à partir des données figurant dans les séquences APPR et
DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point
auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez
programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence
de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste
également le point auxiliaire PH en avance rapide
Premier point du contour PA et dernier point du contour PE
Vous programmez le premier point du contour PA dans la
séquence APPR, et le dernier point de contour PE avec une
fonction de contournage de votre choix. Si la séquence
APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil
d'abord dans le plan d'usinage à PH, puis dans l'axe d'outil à la
profondeur programmée.
Point final PN
La position PN est située en dehors du contour et dépend
des données de la séquence DEP. Si DEP contient également
la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le
plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la hauteur
programmée.
Abréviation
Signification
APPR
angl. APPRoach = approche
DEP
angl. DEParture = départ
L
angl. Line = droite
C
angl. Circle = cercle
T
tangentiel (transition douce, continue)
N
normale (perpendiculaire)
Lors du déplacement de la position courante au
point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le
contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le
test graphique!
Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT,
la TNC déplace l'outil de la position initiale au point
auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide
programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil
du point auxiliaire PH avec l'avance programmée
dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été
programmée avant la séquence d'approche, la TNC
délivre un message d'erreur.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
197
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Coordonnées polaires
Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points
du contour pour les fonctions d'approche et de sortie :
APPR LT devient APPR PLT
APPR LN devient APPR PLN
APPR CT devient APPR PCT
APPR LCT devient APPR PLCT
DEP LCT devient DEP PLCT
Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné
par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie.
Correction de rayon
Programmez la correction de rayon avec le premier point du
contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent
automatiquement la correction de rayon!
Approche sans correction de rayon : si vous programmez R0 dans
la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon
R = 0 mm avec une correction de rayon RR ! Ainsi, les fonctions
APPR/DEP LN et APPR/DEP CT définissent la direction dans
laquelle l'outil aborde et quitte le contour. Vous devez également
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la
séquence de déplacement derrière APPR
198
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Approche par une droite avec raccordement
tangentiel : APPR LT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier
point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire
PH est à une distance LEN du premier point du contour PA.
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LT :
Coordonnées du premier point du contour PA
LEN: Distance entre le point auxiliaire PH et le
premier point du contour PA
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR,
distance de PH à PA : LEN = 15
9 L X+35 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Approche par une droite perpendiculaire au premier
point du contour : APPR LN
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LN :
Coordonnées du premier point du contour PA
Longueur: Ecart par rapport au point auxiliaire PH.
Introduire LEN toujours en positif!
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100
PA avec correction de rayon RR
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
199
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel: APPR CT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour
PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier
élément.
La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et
l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire
dépend du sens d'usinage du premier élément.
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
CT :
Coordonnées du premier point du contour PA
Rayon R de la trajectoire circulaire
Approche du côté de la correction d'outil :
Entrer R toujours en positif.
Aborder à partir du côté de la pièce : Entrer R
toujours en négatif.
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
CCA doit toujours être positif.
Valeur d’introduction max. 360°
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
200
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Approche par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel au contour et segment de
droite : APPR LCT
La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à
un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier
point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance
programmée dans la séquence APPR est identique sur toute la
trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA).
Si vous avez programmé, dans la séquence d'approche, les trois
coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue
un déplacement simultané sur les trois axes de la position
définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un
déplacement dans le plan d'usinage de PH à PA.
La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS
– PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie
clairement par le rayon R.
Fonction de contournage au choix: Aborder le point initial PS
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR
LCT :
Coordonnées du premier point du contour PA
Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en
positif
Correction de rayon RR/RL pour l'usinage
Exemple de séquences CN
7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder PS sans correction de rayon
8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100
PA avec correction de rayon RR, rayon R=10
9 L X+20 Y+35
Point final du premier élément du contour
10 L ...
Elément de contour suivant
Sortie du contour par une droite avec raccordement
tangentiel : DEP LT
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point
du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le
prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à
distance LEN de PE.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT
:
LEN: Introduire la distance entre le point final PN
et le dernier élément du contour PE.
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LT LEN12.5 F100
S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
201
6
Programmation : programmer les contours
6.3
Aborder et quitter le contour
Sortie du contour par une droite perpendiculaire au
dernier point du contour : DEP LN
La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du
contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au
dernier point du contour PE. Les points PN et PE sont distants de la
valeur LEN + rayon d'outil.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN
:
LEN: Introduire l'écart du point final PN, attention :
Introduire LEN avec son signe positif!
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LN LEN+20 F100
S’éloigner perpendiculairement du contour
de LEN = 20 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
202
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Aborder et quitter le contour
6.3
Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel : DEP CT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier
point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire
se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT
:
Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire
Rayon R de la trajectoire circulaire
L'outil doit quitter la pièce du côté de la
correction de rayon : Entrer R toujours en
positif.
L'outil doit quitter la pièce du côté opposé
au côté de la correction de rayon : Entrer R
toujours en négatif.
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP CT CCA 180 R+8 F100
Angle au centre=180°,
Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
Sortie par une trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel au contour et segment de droite : DEP LCT
La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du
dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette
position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le
dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à
la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie
clairement par le rayon R.
Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE
et la correction de rayon
Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP
LCT :
Introduire les coordonnées du point final PN
Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en
positif
Exemple de séquences CN
23 L Y+20 RR F100
Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon
24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100
Coordonnées PN, rayon de la trajectoire circulaire = 8 mm
25 L Z+100 FMAX M2
Dégagement en Z, retour, fin du programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
203
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Contournage : coordonnées
cartésiennes
Sommaire des fonctions de contournage
Fonction
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite L
angl. : Line
Droite
Coordonnées du point
final de la droite
205
Chanfrein : CHF
angl. : CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
206
Centre de cercle
CC ;
angl. : Circle center
Aucun
Coordonnées du centre
du cercle ou du pôle
208
Arc de cercle C
angl. : Circle
Trajectoire circulaire au
point final de l'arc de
cercle avec centre du
cercle CC
Coordonnées du point
final du cercle, sens de
rotation
209
Arc de cercle CR
angl. : Circle by
Radius
Trajectoire circulaire
avec rayon
Coordonnées du point
final du cercle, rayon,
sens de rotation
210
Arc de cercle CT
angl. : Circle
Tangential
Trajectoire circulaire
avec raccordement
tangentiel à l'élément
de contour précédent et
suivant
Coordonnées du point
final du cercle
212
Arrondi d'angle
RND
angl. : RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire
avec raccordement
tangentiel à l'élément
de contour précédent et
suivant
Rayon d’angle R
207
Programmation
flexible de contours
FK
Droite ou trajectoire
circulaire avec
raccordement
quelconque à l'élément
de contour précédent
voir "Contournage :
programmation flexible
de contours FK (option
de logiciel Advanced
programming features)",
Page 223
227
204
Touche de
contournage
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Droite L
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au
point final de la séquence précédente.
Les coordonnées du point final de la droite au
besoin
Correction de rayon R0/RL/RR
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
7 L X+10 Y+40 RL F200 M3
8 L IX+20 IY-15
9 L X+60 IY-10
Valider la position effective
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche
"Valider la position effective" :
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
prise en compte
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit
être insérée la séquence L
Appuyer sur la touche "Valider la position
effective" : la TNC génère une séquence L avec
les coordonnées de la position effective
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
205
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la
séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan
dans lequel le chanfrein doit être réalisé
La correction de rayon doit être identique avant et après la
séquence CHF
Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si
ncessaire:
Avance F (n'agit que dans la séquence CHF)
Exemple de séquences CN
7 L X+0 Y+30 RL F300 M3
8 L X+40 IY+5
9 CHF 12 F250
10 L IX+5 Y+0
Un contour ne doit pas commencer par une
séquence CHF.
Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait
pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF
n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du
chanfrein, l'avance programmée avant la séquence
CHF redevient active.
206
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Arrondi d'angle RND
La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour.
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant.
Rayon d'arrondi : Rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire:
Avance F (n'agit que dans la séquence g25)
Exemple de séquences CN
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
6 L X+40 Y+25
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant
doivent avoir les deux coordonnées du plan dans
lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous
usinez le contour sans correction de rayon, vous
devez programmer les deux coordonnées du plan
d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence RND
n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, c'est
l'avance programmée avant la séquence RND qui
redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour
une approche douce du contour.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
207
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Centre de cercle CC
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C), ou .
Pour cela :
introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle
dans le plan d'usinage ou
validez la dernière position programmée ou
Valider les coordonnées avec la touche "Validation de la
position effective"
Introduire les coordonnées du centre de cercle
ou, pour valider la dernière position programmée,
N'entrer Aucune coordonnée
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
ou
10 L X+25 Y+25
11 CC
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure.
Validité
Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez
un nouveau centre de cercle.
Introduire le centre de cercle en incrémental
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère
toujours à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de
cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
208
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la
trajectoire circulaire. La dernière position d'outil programmée
devant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la
trajectoire circulaire.
Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire
Entrer les coordonnées du point central du cercle
Introduire les coordonnées du point final de l'arc
de cercle, si nécessaire :
Sens de rotation DR
Avance F
Fonction auxiliaire M
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous
programmez des cercles qui ne sont pas situés dans
le plan d'usinage actif, par exemple C Z... X... DR+
avec l'axe d'outil Z et avec pivotement simultané du
déplacement, la TNC décrit un cercle dans l'espace,
par conséquent un cercle sur trois axes (option de
logiciel 1).
Exemple de séquences CN
5 CC X+25 Y+25
6 L X+45 Y+25 RR F200 M3
7 C X+45 Y+25 DR+
Cercle entier
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles
du point de départ.
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
Tolérance d'introduction : jusqu'à 0.016 mm (réglable
avec le paramètre machine circleDeviation)
Plus petit cercle réalisable par la TNC : 0.0016 µm.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
209
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CR avec rayon défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
Rayon R Attention : Le signe définit la taille de
l'arc de cercle !
Sens de rotation DR Attention : le signe définit la
courbe concave ou convexe !
Fonction auxiliaire M
Avance F
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires :
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ
du second. Le point final du second demi-cercle correspond au
point de départ du premier.
Angle au centre CCA et rayon de l'arc de cercle R
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final
situés sur un contour circulaire de même rayon :
Petit arc de cercle : CCA < 180°
Le rayon est de signe positif R > 0
Grand arc de cercle : CCA > 180°
Le rayon est de signe négatif R < 0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc
de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave) :
Convexe : sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL)
Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL)
La distance entre le point de départ et le point final
du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
Le rayon max. est 99,9999 m.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
210
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple de séquences CN
10 L X+40 Y+40 RL F200 M3
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1)
ou
11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2)
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3)
ou
11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
211
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de
contour programmé précédemment.
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni
angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci
s'enchaînant d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence CT l'élément de
contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au
moins deux séquences de positionnement sont nécessaires
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire :
Avance F
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
7 L X+0 Y+25 RL F300 M3
8 L X+25 Y+30
9 CT X+45 Y+20
10 L Y+0
La séquence CT et l'élément de contour programmé
avant doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté !
212
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en
coordonnées cartésiennes
0 BEGIN PGM LINEAIRE M
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance
F = 1000 mm/min.
7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300
Accoster le contour au point 1sur une droite, avec
raccordement tangentiel
8 L Y+95
Positionnement au point 2
9 L X+95
Point 3 : première droite du coin 3
10 CHF 10
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
11 L Y+5
Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite
du coin 4
12 CHF 20
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
13 L X+5
Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite
du coin 4
14 DEP LT LEN10 F1000
Quitter le contour sur une droite avec raccordement
tangentiel
15 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
16 END PGM LINEAR MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
213
6
Programmation : programmer les contours
6.4
Contournage : coordonnées cartésiennes
Exemple : déplacement circulaire en cartésien
0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de
l’usinage
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation
broche
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX
5 L X-10 Y-10 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance
F = 1000 mm/min.
7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300
Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel
8 L X+5 Y+85
Point 2 : première droite au point 2
9 RND R10 F150
Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min.
10 L X+30 Y+85
Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR
11 CR X+70 Y+95 R+30 DR-
Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR,
rayon 30 mm
12 L X+95
Aller au point 5
13 L X+95 Y+40
Aller au point 6
14 CT X+40 Y+5
Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec
raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule
automatiquement le rayon
15 L X+5
Aller au dernier point du contour 1
16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord.
tangentiel
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM CIRCULAR MM
214
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées cartésiennes
6.4
Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes
0 BEGIN PGM C-CC MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S3150
Appel d'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le centre du cercle
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 L X-40 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300
Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire
avec raccordement tangentiel
9 C X+0 DR-
Aborder le point final ( = point initial du cercle)
10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord.
tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM C-CC MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
215
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Sommaire
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position
par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour :
les positions sur des arcs de cercle
les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Mouvement d'outil
Introductions requises
Page
Droite LP
+
Droite
Rayon polaire, angle
polaire du point final de la
droite
217
Arc de cercle CP
+
Trajectoire circulaire
avec point final et
centre de cercle/pôle
Angle polaire du point
final du cercle, sens de
rotation
218
Arc de cercle
CTP
+
Trajectoire circulaire
avec raccordement
tangentiel à l'élément
de contour précédent
Rayon polaire, angle
polaire du point final du
cercle
218
Trajectoire
hélicoïdale
(hélice)
+
Superposition d'une
trajectoire circulaire et
d'une droite
Rayon polaire, angle
polaire du point final du
cercle, coordonnée du
point final dans l'axe
d’outil
219
216
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Origine des coordonnées polaires : pôle CC
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous
pouvez définir le pôle CC à un emplacement au choix dans le
programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même
manière que pour la programmation du centre de cercle.
Coordonnées : Introduire les coordonnées du pôle
en coordonnées cartésiennes ou pour prendre
en compte la dernière position programmée : Ne
pas introduire de coordonnées Définir le pôle
avant de programmer les coordonnées polaires.
Ne programmer le pôle qu'en coordonnées
cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que
vous programmiez un nouveau pôle.
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
Droite LP
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au
point final de la séquence précédente.
Rayon des coordonnées polaires PR : Entrer la
distance entre le point final de la droite et le pôle
CC
Angle des coordonnées polaires PA : Position
angulaire du point final de la droite comprise entre
–360° et +360°
Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence
angulaire :
Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
anti-horaire : PA>0
Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens
horaire : PA<0
Exemple de séquences CN
12 CC X+45 Y+25
13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3
14 LP PA+60
15 LP IPA+60
16 LP PA+180
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
217
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC
Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon
de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point
initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la
trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire
circulaire.
Angle des coordonnées polaires PA : Position
angulaire du point final du cercle entre –
99999,9999° et +99999,9999°
Sens de rotation DR
Exemple de séquences CN
18 CC X+25 Y+25
19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3
20 CP PA+180 DR+
En coordonnées incrémentales, introduire le même
signe pour DR et PA..
Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un
élément de contour précédent.
Rayon des coordonnées polaires PR : Distance
du point final de la trajectoire circulaire par rapport
au pôle CC
Angle des coordonnées polaires PA : Position
angulaire du point final de la trajectoire circulaire
Le pôle n’est pas le centre du cercle !
Exemple de séquences CN
12 CC X+40 Y+35
13 L X+0 Y+35 RL F250 M3
14 LP PR+25 PA+120
15 CTP PR+30 PA+30
16 L Y+0
218
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Trajectoire hélicoïdale (Helix)
Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire.
Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en
coordonnées polaires.
Application
Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres
Rainures de graissage
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental
parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la
hauteur totale de l'hélice
Nb de filets n :
Hauteur totale h :
Angle incrémental total
IPA :
Coordonnée initiale Z :
Files + dépassement de course en
début et en fin de filet
Pas du filet P x nombre de filets n
Nombre de filets x 360° + angle
pour début de filet + angle pour
dépassement de course
Pas du filet P x (nombre de filets +
dépassement en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le
sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de
trajectoires.
Filetage intérieur
Sens d'usinage
Sens de rotation
Correction de rayon
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RL
RR
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z+
Z+
DR+
DR–
RR
RL
vers la droite
vers la gauche
Z–
Z–
DR–
DR+
RL
RR
Filetage extérieur
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
219
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Introduisez le sens de rotation et l'angle total
incrémental IPA avec le même signe ; dans le
cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une
trajectoire incorrecte.
Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Angle des coordonnées polaires : Entrer l'angle
incrémental total que l'outil parcourt sur la
trajectoire hélicoïdale. Après avoir saisi l'angle,
sélectionner l'axe d'outil avec une touche de
sélection d'axe.
Entrer la coordonnée de la hauteur de la
trajectoire hélicoïdale.
Sens de rotation DR
Trajectoire hélicoïdale dans le sens des aiguilles
d'une montre : DRTrajectoire hélicoïdale dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre : DR+
Entrer la correction de rayon conformément au
tableau
Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets
12 CC X+40 Y+25
13 L Z+0 F100 M3
14 LP PR+3 PA+270 RL F50
15 CP IPA-1800 IZ+5 DR-
220
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : coordonnées polaires
6.5
Exemple : déplacement linéaire en polaire
0 BEGIN PGM LINEARPO MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
4 CC X+50 Y+50
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
5 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
7 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250
Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec
raccordement tangentiel
9 LP PA+120
Positionnement au point 2
10 LP PA+60
Aller au point 3
11 LP PA+0
Aller au point 4
12 LP PA-60
Aller au point 5
13 LP PA-120
Aller au point 6
14 LP PA+180
Aller au point 1
15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
17 END PGM LINEARPO MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
221
6
Programmation : programmer les contours
6.5
Contournage : coordonnées polaires
Exemple : hélice
0 BEGIN PGM HELICE MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S1400
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+50 Y+50 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 CC
Valider la dernière position programmée comme pôle
7 L Z-12,75 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200
Usiner l'hélice
10 DEP CT CCA180 R+2
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
11 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
12 END PGM HELICE MM
222
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
6.6
Contournage : programmation flexible
de contours FK (option de logiciel
Advanced programming features)
Principes de base
Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN
contiennent souvent des données non exploitables avec les
touches de dialogue grises. Par exemple :
des coordonnées connues peuvent être sur le contour même
ou à proximité de celui-ci,
des données peuvent se rapporter à un autre élément ou
des indications de sens et des données décrivent le
cheminement du contour.
Vous programmez ces données directement avec la
programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour
à partir des données connues et assiste la programmation avec
le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre
une cotation que vous pouvez introduire très simplement en
programmation FK.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
223
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Tenez compte des conditions suivantes pour la
programmation FK
Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire
des éléments du contour que dans le plan d’usinage.
Le plan d’usinage de la programmation FK est défini
selon la hiérarchie suivante :
1. Plan décrit dans une séquence FPOL
2. Dans le plan Z/X, au cas où la séquence FK est
exécutée en mode tournage
3. Plan d'usinage défini dans TOOL CALL (p. ex.
TOOL CALL 1 Z = plan X/Y)
4. Si rien ne convient, c'est le plan standard X/Y
qui est actif
L'affichage des softkeys FK dépend de l'axe de
broche dans BLK FORM. Par exemple, si vous
introduisez dans BKL FORM l'axe de broche Z, la TNC
ne montre que les softkeys FK pour le plan X/Y.
Toutes les données connues de chaque élément
du contour doivent être introduites. Programmez
également dans chaque séquence les données qui
ne changent pas : les données non programmées
sont considérées comme étant inconnues!
Les paramètres Q sont autorisés dans tous les
éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex.
RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se
réfèrent à d'autres séquences CN.
Dans un programme, quand les programmations
conventionnelles et FK sont mélangées, chaque
séquence FK doit être parfaitement définie.
La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel
les calculs seront effectués. Avec les touches de
dialogue grises, programmez directement devant un
bloc FK une position avec les deux coordonnées du
plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q
dans cette séquence.
Si la première séquence du bloc FK est une
séquence FCT ou FLT, vous devez programmer deux
séquences CN avant le bloc FK avec les touches de
dialogue grises afin de définir clairement la direction
de départ.
Un bloc FK ne doit pas être situé directement
derrière un repère LBL.
224
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Graphique de programmation FK
Pour pouvoir utiliser le graphique avec la
programmation FK, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + GRAPHIQUE, voir "Programmation",
Page 71
Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, il se
peut que le contour d’une pièce ne soit pas défini clairement.
Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes
solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK
représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs :
bleu :
vert :
rouge :
L’élément de contour est clairement défini.
Les données introduites donnent plusieurs solutions ;
sélectionnez la bonne.
Les données introduites ne suffisent pas encore pour
définir l’élément de contour ; introduisez de plus
amples données.
Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions
et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour
correct de la manière suivante :
Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION
jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché
correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème
barre de softkeys) lorsque plusieurs solutions
possibles ne peuvent pas être distinguées dans
l'affichage standard.
L'élément de contour affiché correspond au plan:
Le définir avec la softkey SELECTION SOLUTION
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
225
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour
affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour
poursuivre le dialogue FK.
Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que
possible avec SELECTION SOLUTION les éléments
de contour en vert afin de réduire le nombre de
solutions pour les éléments suivants.
Le constructeur de votre machine peut choisir
d’autres couleurs pour le graphique FK.
Les séquences CN d’un programme appelé avec
PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre
couleur.
Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique
Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique :
Régler la softkey afficher omettre no séqu. sur
afficher (barre de softkeys 3)
226
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Ouvrir le dialogue FK
Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de
contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue
FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à
nouveau sur la touche FK.
Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la
TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous
introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et
des données relatives à la forme du contour.
Elément FK
Softkey
Droite avec raccordement tangentiel
Droite sécante
Arc de cercle tangent
Arc de cercle sécant
Pôle pour programmation FK
Pôle pour programmation FK
Afficher les softkeys de programmation flexible
des contours: Appuyer sur la touche FK.
Ouvrir le dialogue de définition du pôle : Appuyer
sur la softkey FpoL. La TNC affiche les softkeys
des axes du plan d'usinage courant
Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du
pôle
Dans la programmation FK, le pôle reste valable
jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
227
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Programmation flexible de droites
Droite sans raccordement tangentiel
Afficher les softkeys de programmation flexible
des contours: Appuyer sur la touche FK.
Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur
la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys
Avec ces softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence. Le graphique FK
affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce
que les données suffisent. Le graphique affiche
plusieurs solutions en vert (voir "Graphique de
programmation FK", Page 225)
Droite avec raccordement tangentiel
Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT :
Afficher les softkeys pour la programmation
flexible des contours : Appuyer sur la touche FK.
Ouvrir le dialogue : Appuyer sur la softkey FLT
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
228
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Programmation flexible de trajectoires circulaires
Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel
Afficher les softkeys pour la programmation
flexible des contours : Appuyer sur la touche FK.
Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle flexible :
Appuyer sur la softkey FC; la TNC affiche les
softkeys pour les indications directes relatives à la
trajectoire circulaire ou les données concernant le
centre de cercle
A l'aide de ces softkeys, introduire dans la
séquence toutes les données connues: Le
graphique FK affiche le contour programmé en
rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Le
graphique affiche plusieurs solutions en vert (voir
"Graphique de programmation FK", Page 225)
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du
contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT :
Afficher les softkeys pour la programmation
flexible des contours : Appuyer sur la touche FK.
Ouvrir le dialogue : Appuyer sur la softkey FTC.
Avec les softkeys, introduire toutes les données
connues dans la séquence
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
229
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Possibilités d'introduction
Coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes X et Y
Coordonnées polaires se référant à
FPOL
Exemple de séquences CN
7 FPOL X+20 Y+30
8 FL IX+10 Y+20 RR F100
9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15
Sens et longueur des éléments de contour
Données connues
Softkeys
Longueur de la droite
Angle de montée de la droite
Longueur de corde LEN de l'arc de cercle
Pente de la tangente, à l'entrée
Angle au centre de l'arc de cercle
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à
la direction de la dernière séquence de déplacement.
Les programmes avec des pentes incrémentales et
créés sur des iTNC 530 ou des TNC's plus anciennes
ne sont pas compatibles.
Exemple de séquences CN
27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200
28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45
29 FCT DR- R15 LEN 15
230
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence
FC/FCT
Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC
détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez
également programmer un cercle entier dans une seule séquence
de programme FK.
Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires,
vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC.
FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et
est défini en coordonnées cartésiennes.
Un centre de cercle défini de manière
conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif
comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau
bloc FK : si des coordonnées polaires programmées
définies de manière conventionnelle se réfèrent à
un pôle défini précédemment dans une séquence
CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC
derrière le bloc FK.
Données connues
Softkeys
Centre en coordonnées cartésiennes
Centre en coordonnées polaires
Sens de rotation de la trajectoire
circulaire
Rayon de la trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15
11 FPOL X+20 Y+15
12 FL AN+40
13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
231
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Contours fermés
Avec la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour
fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles
pour la définition du dernier élément.
Vous introduisez en plus l'information CLSD dans la première et la
dernière séquence d'un bloc FK.
Début du contour : CLSD+
Fin du contour :
CLSD–
Exemple de séquences CN
12 L X+5 Y+35 RL F500 M3
13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35
...
17 FCT DR- R+15 CLSD-
232
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Points auxiliaires
Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le
contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que
pour les trajectoires circulaires FK.
Points auxiliaires sur un contour
Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite,
dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la
trajectoire circulaire.
Données connues
Softkeys
Coordonnée X d'un point
auxiliaire P1 ou P2 d'une
droite
Coordonnée Y d'un point
auxiliaire P1 ou P2 d'une
droite
Coordonnée X d'un point
auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une
traj. circulaire
Coordonnée Y d'un point
auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une
traj. circulaire
Points auxiliaires en dehors d'un contour
Données connues
Softkeys
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire
proche d'une droite
Distance entre point auxiliaire et droite
Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à
proximité d'une trajectoire circulaire
Distance entre point auxiliaire et
trajectoire circulaire
Exemple de séquences CN
13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071
14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
233
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Rapports relatifs
Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un
autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme
concernant les rapports Relatifs commencent par un "R". La figure
de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs.
Introduire les coordonnées avec rapport relatif
toujours en incrémental. De plus, vous devez
indiquer le numéro de la séquence de l’élément de
contour auquel vous vous référez.
L’élément de contour dont vous indiquez le
numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64
séquences devant la séquence de programmation
qui s'y réfère.
Si vous effacez une séquence de référence, la TNC
délivre un message d’erreur. Modifiez le programme
avant d’effacer cette séquence.
Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final
Données connues
Softkeys
Coordonnées cartésiennes se référant à
la séquence N
Coordonnées polaires se référant à la
séquence N
Exemple de séquences CN
12 FPOL X+10 Y+10
13 FL PR+20 PA+20
14 FL AN+45
15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13
16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13
234
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Rapport relatif à la séquence N : Sens et distance de l'élément de
contour
Données connues
Softkey
Angle entre droite et autre élément de contour ou
entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un
autre élément du contour
Droite parallèle à un autre élément de contour
Distance entre droite et élément de contour
parallèle
Exemple de séquences CN
17 FL LEN 20 AN+15
18 FL AN+105 LEN 12.5
19 FL PAR 17 DP 12.5
20 FSELECT 2
21 FL LEN 20 IAN+95
22 FL IAN+220 RAN 18
Rapport relatif à la séquence N : Centre de cercle CC
Données connues
Softkey
Coordonnées cartésiennes du centre
de cercle se référant à la séquence N
Coordonnées polaires du centre de
cercle se référant à la séquence N
Exemple de séquences CN
12 FL X+10 Y+10 RL
13 FL ...
14 FL X+18 Y+35
15 FL ...
16 FL ...
17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
235
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Exemple : programmation FK 1
0 BEGIN PGM FK1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-10 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Bloc FK :
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
13 FLT
14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
15 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
16 L X-30 Y+0 R0 FMAX
17 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
18 END PGM FK1 MM
236
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
6.6
Exemple : programmation FK 2
0 BEGIN PGM FK2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X+30 Y+30 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z+5 R0 FMAX M3
Prépositionner l’axe d’outil
7 L Z-5 R0 F100
Aller à la profondeur d’usinage
8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
9 FPOL X+30 Y+30
Bloc FK :
10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10
12 FSELECT 3
13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60
14 FSELECT 2
15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10
16 FSELECT 3
17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30
18 FSELECT 2
19 DEP LCT X+30 Y+30 R5
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM FK2 MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
237
6
Programmation : programmer les contours
6.6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
Exemple : programmation FK 3
0 BEGIN PGM FK3 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20
Définition de la pièce brute
2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S4500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-70 Y+0 R0 FMAX
Prépositionner l’outil
6 L Z-5 R0 F1000 M3
Aller à la profondeur d’usinage
7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250
Aborder le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0
Bloc FK :
9 FLT
Pour chaque élément du contour, programmer les données
connues
10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50
11 FLT
12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0
13 FCT DR+ R24
14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0
15 FSELECT 2
16 FCT DR- R1.5
17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10
18 FSELECT 2
19 FCT DR+ R5
20 FLT X+110 Y+15 AN+0
21 FL AN-90
22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30
23 RND R5
24 FL X+65 Y-25 AN-90
25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75
26 FCT DR- R65
27 FSELECT 1
28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0
29 FSELECT 4
238
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
6
Contournage : programmation flexible de contours FK (option de
logiciel Advanced programming features)
30 DEP CT CCA90 R+5 F1000
6.6
Quitter le contour sur un cercle avec raccordement
tangentiel
31 L X-70 R0 FMAX
32 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
33 END PGM FK3 MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
239
7
Programmation :
importation de
données d'un
fichier DXF
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Traiter les fichiers DXF (option de
logiciel)
Application
Dans la TNC, vous pouvez ouvrir directement des fichiers DXF
créés sur un système CAO pour en extraire des contours ou des
positions d'usinage, et les mémoriser sous forme de programmes
dialogue texte clair ou de fichiers de points. Les programmes
dialogue texte clair obtenus en sélectionnant le contour peuvent
être également traités sur d'anciennes commandes TNC dans la
mesure où les programmes de contour ne contiennent que des
séquences L et CC/C.
Si vous traitez des fichiers DXF en mode Mémorisation de
programme, la TNC génère des programmes de contour avec
l'extension .H et des fichiers de points avec l’extension .PNT. Si
vous traitez des fichiers DXF en mode smarT.NC, la TNC génère
des programmes de contour avec l'extension .HC et des fichiers
de points avec l’extension .HP. Lors du dialogue de mémorisation,
vous pouvez sélectionner le type de fichier. D'autre part, vous
pouvez enregistrer le contour sélectionné ou les positions
d'usinage dans la mémoire intermédiaire de la TNC, pour ensuite
les insérer directement dans le programme CN.
Le fichier DXF à traiter doit être mémorisé sur le
disque dur de la TNC.
Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que
le nom du fichier DXF ne comporte ni espace, ni
caractères spéciaux non autorisés voir "Nom de
fichier", Page 104.
Le fichier DXF à ouvrir doit posséder au moins une
couche (layer).
La TNC supporte le format DXF R12 le plus répandu
(correspondant à AC1009).
La TNC ne supporte pas le format binaire DXF. Lors
de la création du fichier DXF à partir du programme
CAO ou DAO, veillez à enregistrer le fichier dans le
format ASCII.
Eléments DXF sélectionnables comme contour :
LINE (droite)
CIRCLE (cercle entier)
ARC (arc de cercle)
POLYLINE (polyligne)
242
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Ouvrir un fichier DXF
Sélectionner le mode Programmation
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le menu de softkeys permettant de
choisir les types de fichiers à afficher: Appuyer sur
la softkey SELECT. TYPE.
Afficher tous les fichiers DXF: Appuyer sur la
softkey afficher DXF
Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier
DXF
Sélectionner le fichier DXF désiré, valider avec la
touche ENT: La TNC démarre le convertisseur DXF
et affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La
TNC affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on
appelle aussi les layers (calques) et dans la fenêtre
de droite, le dessin
Travailler avec TNCguide
Une souris est indispensable pour utiliser le
convertisseur DXF. Seule la souris permet d'accéder
à tous les modes de fonctionnement, à toutes les
fonctions, ainsi qu'au choix des contours et des
positions d'usinage.
Le convertisseur DXF est une application séparée qui tourne dans
le 3ème bureau de la TNC. Vous pouvez permuter entre les modes
de fonctionnement machine, les modes de programmation et le
convertisseur DXF avec la touche de commutation d'écran. Cela
est particulièrement intéressant lorsque vous souhaitez insérer des
contours ou des positions d'usinage dans un programme texte clair
au moyen de la mémoire intermédiaire.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
243
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Configuration par défaut
Vous sélectionnez les configurations par défaut suivantes avec les
icônes de ligne d'en-tête. La TNC n'affiche certaines icônes que
dans certains modes.
Configuration
icône
Sélection du Zoom pour un affichage
maximum
Commutation des couleurs (changer la couleur
de fond)
Commuter entre les modes 2D et 3D. Avec
le mode 3D actif, vous pouvez tourner et
basculer l'affichage en maintenant appuyé le
bouton droite de la souris.
Configurer l'unité de mesure du fichier DXF,
mm ou pouces. La TNC délivre également le
programme de contour avec cette unité de
mesure
Régler la résolution : la résolution définit le
nombre de chiffres après la virgule que la TNC
doit utiliser pour générer le programme de
contour. Par défaut : 4 chiffres après la virgule
(correspond à une résolution de 0,1 µm avec
unité de mesure en MM active)
244
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Configuration
7.1
icône
Régler la tolérance : la tolérance définit la
distance entre deux éléments de contour
voisins. Cette tolérance vous permet de
compenser des imprécisions générées lors
de la création du dessin. La configuration par
défaut dépend de la taille du fichier DXF
Mode de validation des points pour les cercles
et arcs de cercle : lors de la sélection des
positions d'usinage, ce mode définit si la TNC
doit valider le centre du cercle directement en
cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit
d'abord afficher d'autres points du cercle.
OFF Ne pas afficher de points
supplémentaires du cercle. Valider
directement le centre du cercle lorsque
vous cliquez sur un cercle ou un arc de
cercle
ON Afficher des points supplémentaires du
cercle. Valider le point du cercle souhaité en
cliquant à nouveau sur le point
Mode de validation des points : définir si la
TNC doit ou non afficher la course de l'outil
lorsque vous sélectionnez les positions
d'usinage.
Veillez à paramétrer l'unité de mesure correcte, car
le fichier DXF ne contient aucune information à ce
sujet.
Si vous souhaitez générer des programmes pour
d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la
résolution à 3 décimales après la virgule. Vous devez
supprimer également les commentaires écrits par le
convertisseur DXF dans le programme de contour.
Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage
d'état supplémentaire.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
245
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Configurer la couche (layer)
Les fichiers DXF possèdent généralement plusieurs couches
(layers) qui permettent au dessinateur d'organiser son dessin.
Grâce à cette technique des couches (layers), le constructeur
regroupe des éléments de différente nature, par exemple le
contour réel de la pièce, les cotes, les lignes auxiliaires et de
structure, les hachures et les textes.
Pour éviter que l'écran ne soit encombré par des informations
inutiles lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez masquer
toutes les couches superflues du fichier DXF.
Le fichier DXF à importer doit posséder au moins un
Layer (couche).
Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le
constructeur l'a copié dans différentes couches.
S'il n'est pas activé, sélectionner le mode
permettant de configurer les couches : Dans
la fenêtre de gauche, la TNC affiche toutes les
couches contenues dans le fichier DXF actif
Pour masquer une couche : Sélectionner la couche
de votre choix avec le bouton gauche de la souris
et cliquer sur sur la case d'option pour la masquer.
Pour afficher une couche : Sélectionner la couche
de votre choix avec le bouton gauche de la souris
et l'afficher à nouveau en cliquant sur la case
d'option.
246
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Initialiser le point d'origine
Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de
manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point
d'origine pièce. Pour cela, la TNC propose une fonction qui permet,
en cliquant sur un élément, de positionner le point zéro du dessin à
une position judicieuse.
Vous pouvez définir le point d'origine aux positions suivantes :
Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite
Au point de départ ou au point final d'un arc de cercle
Au changement de cadran d'un cercle entier ou à son centre
Au point d'intersection de
Droite – droite, y compris si le point d'intersection se trouve
dans le prolongement de la droite
Droite – arc de cercle
Droite – cercle entier
Cercle – cercle (un arc de cercle ou un cercle entier)
Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser
le pavé tactile du clavier de la TNC ou une souris
connectée au port USB.
Vous pouvez toujours modifier le point d'origine
lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne
calcule les données réelles du contour seulement
si vous mémorisez le contour sélectionné dans un
programme de contour.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
247
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le point d'origine sur un seul élément
Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
Avec la touche gauche de la souris, sélectionnez
l'élément sur lequel vous voulez définir le point
de référence : La TNC affiche avec une étoile les
points de référence sélectionnables situés sur
l'élément marqué
Cliquer sur l'étoile correspondant au point de
référence à sélectionner: La TNC inscrit le
symbole du point d'origine à l'endroit que vous
avez sélectionné. Utiliser au besoin la fonction
zoom si l'élément choisi est trop petit.
Sélectionner le point d'intersection de deux éléments comme
point d'origine
Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
premier élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle) : La TNC affiche avec une étoile les points
de référence sélectionnables situés sur l'élément
marqué
Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle
entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de
la souris : La TNC inscrit le symbole du point de
référence sur le point d'intersection
La TNC calcule également le point d'intersection
même lorsque celui-ci se trouve dans le
prolongement d'un des deux éléments.
Si plusieurs points d'intersection existent, la TNC
sélectionne alors le point d'intersection le plus
proche de l'endroit où l'on a cliqué sur le deuxième
élément.
Si le calcul du point d'intersection n'est pas possible,
la TNC annule la sélection du premier élément.
248
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran la distance entre le
point d'origine sélectionné et le point zéro du dessin.
Sélectionner et mémoriser un contour
Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser
le pavé tactile du clavier de la TNC, ou une souris
connectée au port USB.
Définissez le sens de déroulement dans le choix du
contour de manière à ce que celui-ci concorde avec
le sens d'usinage de votre choix.
Sélectionnez le premier élément de contour de
manière à ce que l'approche se fasse sans risque de
collision.
Si les éléments de contour sont très proches les uns
des autres, utiliser la fonction zoom.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
249
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le mode de sélection du contour: La
TNC occulte les couches affichées dans la fenêtre
de gauche et active la fenêtre de droite permettant
de sélectionner le contour
Pour sélectionner un élément de contour: Avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément
de contour désiré. La TNC affiche l'élément de
contour sélectionné en bleu. Pour l'élément
marqué, la TNC affiche également un symbole
(cercle ou droite) dans la fenêtre de gauche
Pour marquer l'élément suivant: Avec la touche
gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré.
La TNC affiche l'élément de contour sélectionné
en bleu. Lorsque d'autres éléments de contour
peuvent être sélectionnés sans ambiguïté dans
le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche
en vert. Cliquez sur le dernier élément vert pour
valider tous les éléments dans le programme
de contour. La TNC affiche tous les éléments
sélectionnés dans la fenêtre de gauche. Les
éléments encore marqués en vert sont affichés
sans coche dans la colonne NC par la TNC. De
tels éléments ne sont pas enregistrés dans le
programme de contour par la TNC Vous pouvez
également valider les éléments marqués en
cliquant dans le programme de contour de la
fenêtre de gauche.
Si nécessaire, vous pouvez désactiver des
éléments déjà sélectionnés. Pour cela, cliquez à
nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite,
tout en maintenant actionnée la touche CTRL
Vous pouvez annuler la sélection des éléments en
cliquant sur le symbole de la corbeille
Lorsque vous avez sélectionné des polylignes, la
TNC affiche un numéro ID à deux niveaux dans la
fenêtre de gauche. Le premier numéro correspond
au numéro courant de l'élément de contour, et
le second au numéro d'élément de la polyligne
correspondante du fichier DXF.
250
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer
ensuite ces positions dans un programme
dialogue texte clair comme séquences de
positionnement avec un appel de cycle, ou
Enregistrer les éléments de contour marqués
dans un fichier conversationnel Texte clair: La TNC
affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous
pouvez entrer le répertoire cible et un nom de
fichier de votre choix. Par défaut : Nom du fichier
DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas
ou espaces, la TNC remplace ces caractères par
un tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir
le type de fichier : Programme en dialogue Texte
clair (.H) ou descriptif du contour (.HC)
Valider la saisie : La TNC mémorise le programme
de contour dans le répertoire sélectionné.
Si vous souhaitez encore sélectionner d'autres
contours : Appuyer sur l'icône Annuler éléments
marqués et sélectionner le contour suivant tel que
décrit précédemment.
La TNC crée deux définitions de pièce brute () dans
le programme de contour. Le première définition
contient les dimensions de tout le fichier DXF et
la seconde (qui agit en premier), les éléments de
contours sélectionnés. Il en résulte une pièce brute
de taille optimale.
La TNC ne mémorise que les éléments réellement
marqués (en bleu) et qui sont cochés dans la fenêtre
de gauche.
Lors de l'enregistrement d'un fichier, vous pouvez
ajouter un signet pour l'emplacement de stockage du
fichier. Vous pouvez sélectionner ultérieurement le
signet si vous souhaitez enregistrer d'autres fichiers
dans le même répertoire. Si vous ajoutez ou si vous
souhaitez sélectionner un signet, cliquez sur le
chemin dans le dialogue d'enregistrement, à droite
du symbole
. La TNC ouvre alors un menu dans lequel vous
pouvez gérer les signets.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
251
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour
Si un élément de contour du dessin est limité par un autre
élément, vous devez alors tout d'abord couper ce dernier élément.
Cette fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous
êtes en mode de sélection d'un contour.
Procédez de la manière suivante :
L'élément de contour limité est sélectionné, il est donc marqué
en bleu
Cliquer sur l'élément de contour à couper : la TNC affiche le
point d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle, les
points des extrémités sélectionnables avec une simple étoile
Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le
point d'intersection : la TNC coupe l'élément de contour au
niveau du point d'intersection et cache à nouveau les points. Si
nécessaire, la TNC rallonge ou raccourcit l'élément de contour
(en bleu) et ce, jusqu'au point d'intersection des deux éléments
Cliquer à nouveau sur l'élément coupé du contour : la TNC
affiche à nouveau le point d'intersection et les points des
extrémités
Cliquer sur le point d'extrémité souhaité : la TNC marque en
bleu l'élément qui est maintenant coupé
Sélectionner l'élément de contour suivant
Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est
une droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de
contour de manière linéaire. Si l'élément de contour
à rallonger/ raccourcir est un arc de cercle, la TNC
rallonge/raccourcit l'arc de cercle.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au
moins deux éléments de contour soient marqués
pour que le sens soit défini clairement.
252
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes
informations de l'élément de contour que vous avez sélectionné en
dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite.
Droite, point final des droites et, en plus, point de départ des
droites en gris
Cercle, arc de cercle, centre du cercle, point final du cercle et
sens de rotation Avec en plus, en grisé, le point de départ et le
rayon du cercle
Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage
Pour sélectionner des positions d'usinage, vous
devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou
bien une souris raccordée au port USB.
Si les positions à sélectionner sont très proches les
unes des autres, utiliser la fonction zoom.
Si nécessaire, définir la configuration par défaut
de manière à ce que la TNC affiche les trajectoires
d'outil, voir "Configuration par défaut", Page 244.
Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner les positions
d'usinage :
Sélection individuelle : Vous sélectionnez la position d'usinage
de votre choix par un clic de la souris (voir "Sélection
individuelle", Page 254)
Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre
de sélection avec la souris: En tirant avec la souris sur un cadre
de sélection, vous sélectionnez toutes les positions de perçage
qu'il contient ("Sélection rapide de positions de perçage avec
une zone de sélection").
Sélection rapide des positions de perçage en introduisant
le diamètre : Vous entrez un diamètre de perçage pour
sélectionner tous les trous qui ont ce diamètre et qui sont dans
le fichier DXF ("Sélection rapide des positions de perçage en
introduisant les diamètres").
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
253
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection individuelle
Choisir le mode de sélection de la position
d'usinage : La TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position.
Pour sélectionner une position d'usinage : Cliquer
l'élément de votre choix avec le bouton gauche
de la souris : La TNC affiche avec une étoile les
positions d'usinage qui se trouvent sur l'élément
sélectionné. Cliquer sur l'une des étoiles : La TNC
reprend la position sélectionnée dans la fenêtre
de gauche (affichage d'un symbole en forme de
point). Si vous cliquez sur un cercle, la TNC valide
le centre du cercle directement comme position
d'usinage
Si nécessaire, vous pouvez désactiver les
éléments déjà sélectionnés ; pour cela, cliquez à
nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite,
tout en maintenant actionnée la touche CTRL
(cliquer à l'intérieur de la marque)
Si vous voulez déterminer une position d'usinage
à l'intersection de deux éléments, cliquez sur
le premier élément avec le bouton gauche de la
souris : la TNC affiche alors les positions d'usinage
que vous pouvez choisir, symbolisées par des
étoiles.
Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle
entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de
la souris : La TNC reprend le point d'intersection
des éléments dans la fenêtre de gauche (affichage
d'un symbole en forme de point).
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer
ensuite ces positions dans un programme
dialogue texte clair comme séquences de
positionnement avec un appel de cycle, ou
Enregistrer les positions d'usinage choisies dans
un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le
répertoire cible et un nom de fichier de votre
choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le
nom du fichier DXF contient des trémas ou des
espaces, la TNC remplace ces caractères par un
tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le
type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau
de génération de motifs (.HP) ou programme
en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez
les positions d'usinage dans un programme en
dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque
position d'usinage une séquence linéaire distincte
avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez
également transférer et exécuter ce programme
sur les anciennes commandes TNC.
Valider la saisie : La TNC enregistre le programme
de contour dans le même répertoire que celui où
se trouve le fichier DXF.
254
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et
les mémoriser dans un autre fichier : Appuyer sur
l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner
la position d'usinage suivante tel que décrit
précédemment.
Sélection rapide de positions de perçage avec une zone de
sélection
Choisir le mode de sélection de la position
d'usinage : La TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position.
Appuyer sur la touche Shift du clavier et utiliser le
bouton gauche de la souris pour créer un cadre de
sélection contenant tous les centres de cercle que
la TNC doit valider comme positions de perçage :
la TNC affiche alors une fenêtre dans laquelle les
trous sont filtrés en fonction de leur taille.
Configurer le filtre voir "" et valider avec le
bouton Utiliser : La TNC valide les positions
sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage
d'un symbole en forme de point)
Si nécessaire, vous pouvez désactiver les
éléments déjà marqués. Pour cela, tirez sur un
nouveau cadre de sélection tout en maintenant
actionnée la touche CTRL
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer
ensuite ces positions dans un programme
dialogue texte clair comme séquences de
positionnement avec un appel de cycle, ou
Enregistrer les positions d'usinage choisies dans
un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le
répertoire cible et un nom de fichier de votre
choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le
nom du fichier DXF contient des trémas ou des
espaces, la TNC remplace ces caractères par un
tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le
type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau
de génération de motifs (.HP) ou programme
en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez
les positions d'usinage dans un programme en
dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque
position d'usinage une séquence linéaire distincte
avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez
également transférer et exécuter ce programme
sur les anciennes commandes TNC.
Valider la saisie : La TNC enregistre le programme
de contour dans le même répertoire que celui où
se trouve le fichier DXF.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
255
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et
les mémoriser dans un autre fichier : appuyer sur
l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner
la position d'usinage suivante tel que décrit
précédemment
Sélection rapide des positions de perçage en introduisant les
diamètres
Choisir le mode de sélection de la position
d'usinage : La TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position.
Ouvrir le dialogue de saisie de diamètre : La TNC
affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous
pouvez entrer le diamètre de votre choix.
Introduire le diamètre souhaité, valider avec la
touche ENT : La TNC fait une recherche dans le
fichier DXF en fonction du diamètre introduit. Elle
affiche ensuite une fenêtre dans laquelle apparaît
le diamètre le plus proche de celui que vous avez
introduit. Vous pouvez filtrer ultérieurement les
trous en fonction de leur taille
Configurer éventuellement le filtre voir "" et
valider avec le bouton Utiliser : La TNC valide les
positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche
(affichage d'un symbole en forme de point)
Si nécessaire, vous pouvez désactiver les
éléments déjà marqués. Pour cela, tirez sur un
nouveau cadre de sélection tout en maintenant
actionnée la touche CTRL
Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées
dans la mémoire tampon de la TNC pour insérer
ensuite ces positions dans un programme
dialogue texte clair comme séquences de
positionnement avec un appel de cycle, ou
Enregistrer les positions d'usinage choisies dans
un fichier de points : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire dans laquelle vous pouvez entrer le
répertoire cible et un nom de fichier de votre
choix. Par défaut : Nom du fichier DXF. Si le
nom du fichier DXF contient des trémas ou des
espaces, la TNC remplace ces caractères par un
tiret bas. Sinon, vous pouvez également choisir le
type de fichier : tableau de points (.PNT), tableau
de génération de motifs (.HP) ou programme
en dialogue Texte clair (.H). Si vous enregistrez
les positions d'usinage dans un programme en
dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque
position d'usinage une séquence linéaire distincte
avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez
également transférer et exécuter ce programme
sur les anciennes commandes TNC.
Valider la saisie : La TNC enregistre le programme
de contour dans le même répertoire que celui où
se trouve le fichier DXF.
256
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
7
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
7.1
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et
les mémoriser dans un autre fichier : appuyer sur
l'icône Annuler éléments marqués et sélectionner
la position d'usinage suivante tel que décrit
précédemment
Configurer le filtre
Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la
sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à
gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du
trou le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en
dessous de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche
le diamètre inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à
valider les diamètres souhaités.
Boutons disponibles :
Filtre du diamètre le plus petit
Icône
Afficher le plus petit diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la
valeur réglée pour le diamètre le plus grand
Filtre du diamètre le plus grand
Icône
Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus grand à
la valeur réglée pour le diamètre le plus petit
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par
défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de
manière à minimiser les déplacements inutiles. Vous pouvez faire
s'afficher la trajectoire d'outil avec l'icône Trajectoire d'outil, voir
"Configuration par défaut", Page 244.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
257
7
Programmation : importation de données d'un fichier DXF
7.1
Traiter les fichiers DXF (option de logiciel)
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la
position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier dans la
fenêtre de gauche ou de droite.
Annuler les actions
Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez
exécutées dans le mode de sélection des positions d'usinage. Pour
cela, les icônes suivantes sont disponibles :
Fonction
Icône
Annuler la dernière action
Répéter la dernière action
Fonctions de la souris
Agrandir ou réduite est possible de la façon suivante avec la souris :
Déterminer le cadre de zoom en déplaçant la souris tout en
maintenant appuyé son bouton gauche
Si vous utilisez une souris avec une molette, vous pouvez
utiliser cette dernière pour augmenter ou réduire le zoom. Le
centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le pointeur de
la souris.
Il vous suffit de cliquer une fois sur l'icône de la loupe ou
d'effectuer un double clic avec le bouton droit de la souris pour
rétablir l'affichage par défaut.
L'affichage actuel peut être décalé en maintenant appuyé le bouton
central de la souris.
Avec le mode 3D actif, vous pouvez tourner et basculer l'affichage
en maintenant le bouton droit de la souris enfoncé.
Désélectionner les positions sélectionnées :
Pour désélectionner à nouveau plusieurs positions, créez une
zone de sélection avec le bouton gauche de la souris tout en
maintenant la touche Ctrl enfoncée.
Pour désélectionner à nouveau certaines positions, cliquez sur
les positions concernées avec le bouton gauche de la souris
tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée.
258
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Programmation :
sous-programmes
et répétitions
de parties de
programme
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.1
8.1
Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de
programme
Marquer des sous-programmes et des
répétitions de parties de programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont
identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de
l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien
un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou
chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans
le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de
labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire
interne.
Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom
de label!
Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc
être utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
260
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Sous-programmes
8.2
8.2
Sous-programmes
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un
sous-programme CALL LBL
2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme
appelé jusqu'à sa fin LBL 0
3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL
Remarques sur la programmation
Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix.
Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec
M2 ou M30
Si le programme d'usinage contient des sous-programmes
avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au
moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler.
Programmer un sous-programme
Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET.
Introduire le numéro du sous-programme. Pour
utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la
softkey lbl name afin d'introduire un texte.
Entrer le contenu
Identifier la fin : Appuyer sur la touche LBL SET et
entrer le numéro de label 0.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
261
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.2
Sous-programmes
Appeler un sous-programme
Appeler un sous-programme : Appuyer sur la
touche LBL CALL.
Entrer le numéro du sous-programme à appeler.
Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la
softkey lbl name pour passer à la saisie de texte.
Pour entrer le numéro d'un paramètre string
comme adresse cible : Appuyer sur la softkey
QS ; la TNC saute au nom de label indiqué dans le
paramètre string défini.
Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la
touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que
pour les répétitions de parties de programme.
CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il
correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme.
262
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Répétition de partie de programme
8.3
8.3
Répétition de partie de programme
Label
Les répétitions de parties de programme commencent par
l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn.
Mode opératoire
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la
partie de programme (CALL LBL n REPn)
2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que
vous l'avez défini dans REP
3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
Remarques sur la programmation
Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534
fois de suite.
Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de
plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition
commence après le premier usinage.
Programmer une répétition de partie de programme
Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET
et introduire un numéro de LABEL pour la partie
de programme qui doit être répétée. Pour utiliser
des noms de LABEL : appuyer sur la softkey lbl
name afin d'introduire un texte.
Introduire la partie de programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
263
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.3
Répétition de partie de programme
Programmer une répétition de partie de programme
Appeler une partie de programme : Appuyer sur la
touche LBL CALL
Entrer le numéro de la partie de programme
à répéter. Pour utiliser des noms de LABEL :
Appuyer sur la softkey LBL NAME pour passer à la
saisie de texte.
Valider le nombre de répétitions REP avec la
touche ENT.
264
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Programme au choix en tant que sous-programme
8.4
8.4
Programme au choix en tant que sousprogramme
Mode opératoire
Si vous souhaitez programmer des appels de
programme variables en liaison avec des paramètres
string, utilisez la fonction SEL PGM.
1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec CALL PGM.
2 La TNC exécute ensuite le programme d'usinage appelé jusqu'à
la fin de celui-ci.
3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage qui a
effectué l'appel avec la séquence suivante.
Remarques sur la programmation
Pour appeler un programme d'usinage de votre choix, la TNC n'a
pas besoin de label.
Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions
auxiliaires M2 ou M30. Si vous avez défini des sousprogrammes avec des labels dans le programme d'usinage
appelé, vous devez alors remplacer M2 ou M30 par la fonction
FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer impérativement
cette partie de programme.
Le programme d'usinage appelé ne doit contenir aucun appel
CALL PGM dans le programme à appeler (boucle sans fin).
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
265
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.4
Programme au choix en tant que sous-programme
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
Sélectionner les fonctions pour appeler un
programme : Appuyer sur la touche PGM CALL.
Appuyer sur la softkey PROGRAME : La TNC
démarre le dialogue de la définition du programme
à appeler. Introduire le chemin avec le clavier
virtuel (touche GOTO) ou
Appuyer sur la softkey CHOISIR PROGRAME La
TNC met en surbrillance une fenêtre, au moyen
de laquelle vous pouvez choisir le programme à
appeler et valider avec la touche END
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit être dans le même répertoire
le programme qui appelle.
Si le programme appelé ne se trouve pas dans le
même répertoire que le programme qui appelle,
le chemin d'accès doit être introduit en entier, par
exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le
nom du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL.
Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent
toujours de manière globale. Tenez donc compte du
fait que les modifications des paramètres Q dans le
programme appelé se répercutent éventuellement
sur le programme appelant.
Attention, risque de collision !
Les conversions de coordonnées que vous définissez
dans le programme appelé et que vous annulez de
manière non ciblée restent par principe actives pour
le programme appelant.
266
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Imbrications
8.5
8.5
Imbrications
Types d'imbrications
Appels de sous-programmes dans des sous-programmes
Répétitions de parties de programme dans répétition de parties
de programme
Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de
programmes
Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes
Niveaux d'imbrication
Les niveaux d’imbrication définissent combien de fois des parties
de programme ou des sous-programmes peuvent inclure d’autres
sous-programmes ou répétitions de parties de programme.
Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19
Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal :
19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme
principal
Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
267
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.5
Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM UPGMS MM
...
17 CALL LBL “UP1“
Appeler le sous-programme à LBL UP1
...
35 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séquence de programme du programme principal
avec M2
36 LBL “UP1“
Début du sous-programme SP1
...
39 CALL LBL 2
Appel du sous-programme, saut à LBL2
...
45 LBL 0
Fin du sous-programme 1
46 LBL 2
Début du sous-programme 2
...
62 LBL 0
Fin du sous-programme 2
63 END PGM UPGMS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à
la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé
4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à
la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au
programme principal UPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18
à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
268
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Imbrications
8.5
Renouveler des répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
15 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
...
20 LBL 2
Début de la répétition de la partie de programme 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
Exécution de programme
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à
la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à
la séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à
la séquence 50. Retour à la séquence 1 et fin du programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
269
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.5
Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM SPGREP MM
...
10 LBL 1
Début de la répétition de la partie de programme 1
11 CALL LBL 2
Appel du sous-programme
12 CALL LBL 1 REP 2
Appel de la partie de programme avec 2 répétitions
...
19 L Z+100 R0 FMAX M2
Dernière séqu. du programme principal avec M2
20 LBL 2
Début du sous-programme
...
28 LBL 0
Fin du sous-programme
29 END PGM SPGREP MM
Exécution de programme
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à
la séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est
répété 2 fois
4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13
à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et fin du programme
270
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Exemples de programmation
8.6
8.6
Exemples de programmation
Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme :
Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
Introduire la passe en valeur incrémentale
Fraisage de contour
Répéter la passe et le fraisage du contour
0 BEGIN PGM PGMREP MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S500
Appel d'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
5 L X-20 Y+30 R0 FMAX
Pré-positionnement dans le plan d’usinage
6 L Z+0 R0 FMAX M3
Préposition. sur la face sup. de la pièce
7 LBL 1
Marque pour répétition de partie de pgm
8 L IZ-4 R0 FMAX
Passe en prof. incrémentale (dans le vide)
9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250
Approche du contour
10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30
Contour
11 FLT
12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75
13 FLT
14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20
15 FLT
16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30
17 DEP CT CCA90 R+5 F1000
Quitter le contour
18 L X-20 Y+0 R0 FMAX
Dégager l'outil
19 CALL LBL 1 REP 4
Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois
20 L Z+250 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
21 END PGM PGMREP MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
271
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.6
Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
Déroulement du programme :
Aborder les groupes de trous dans le programme
principal
Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1)
dans le programme principal
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 1
0 BEGIN PGM UP1 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel de l'outil
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-10
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
7 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
8 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
9 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
10 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme du groupe de trous
12 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
13 LBL 1
Début du sous-programme 1 : Groupe de perçage
14 CYCL CALL
Trou 1
15 L IX+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
16 L IY+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
17 L IX-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
18 LBL 0
Fin du sous-programme 1
19 END PGM SP1 MM
272
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
8
Exemples de programmation
8.6
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils
Déroulement du programme :
Programmer les cycles d’usinage dans le programme
principal
Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal
Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2)
dans le sous-programme 1
Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois
dans le sous-programme 2
0 BEGIN PGM SP2 MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
3 TOOL CALL 1 Z S5000
Appel d’outil pour le foret à centrer
4 L Z+250 R0 FMAX
Dégagement de l'outil
5 CYCL DEF 200 PERÇAGE
Définition du cycle Centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q202=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.25
;TEMPO. AU FOND
6 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
7 L Z+250 R0 FMAX
8 TOOL CALL 2 Z S4000
Appel d’outil, foret
9 FN 0: Q201 = -25
Nouvelle profondeur pour le perçage
10 FN 0: Q202 = +5
Nouvelle passe de perçage
11 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
12 L Z+250 R0 FMAX
13 TOOL CALL 3 Z S500
Appel d'outil, alésoir
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
273
8
Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de
programme
8.6
Exemples de programmation
14 CYCL DEF 201 ALÉSAGE À L'ALÉSOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPORISATION AU FOND
Q208=400
;F RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
15 CALL LBL 1
Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de
trous
16 L Z+250 R0 FMAX M2
Fin du programme principal
17 LBL 1
Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet
18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3
Aborder le point initial du groupe de trous 1
19 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
20 L X+45 Y+60 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 2
21 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
22 L X+75 Y+10 R0 FMAX
Aborder le point initial du groupe de trous 3
23 CALL LBL 2
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
24 LBL 0
Fin du sous-programme 1
25 LBL 2
Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage
26 CYCL CALL
1er trou avec cycle d'usinage actif
27 L IX+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 2, appeler le cycle
28 L IY+20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 3, appeler le cycle
29 L IX-20 R0 FMAX M99
Se positionner au trou 4, appeler le cycle
30 LBL 0
Fin du sous-programme 2
31 END PGM SP2 MM
274
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Programmation :
paramètres Q
9
Programmation : paramètres Q
9.1
9.1
Principe et résumé des fonctions
Principe et résumé des fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de
pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q :
Valeurs de coordonnées
Avances
Vitesses de rotation
Données de cycle
En outre, les paramètres Q vous permettent de programmer des
contours définis par des fonctions arithmétiques ou bien d'éxécuter
des phases d'usinage en liaison avec des conditions logiques. En
liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner avec
les paramètres Q des contours dont la cotation n'est pas conforme
à la programmation des CN.
Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un
nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est
variable, voir tableau suivant :
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition
qu'il n'y ait pas de recoupement avec
les cycles SL, à effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire
de la TNC.
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la
TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles :
effet global pour tous les programmes
contenus dans la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur : effet global pour tous
les programmes contenus dans la
mémoire de la TNC. Une concertation
est éventuellement nécessaire avec
le constructeur de la machine ou le
prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global
pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global
pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1500 à Q1599
276
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Principe et résumé des fonctions
Signification
Plage
Paramètres pouvant être utilisés
librement, effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1600 à Q1999
Paramètres QL pouvant être utilisés
librement, seulement à effet local à
l'intérieur d'un programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés
librement, à effet permanent (rémanent),
y compris après une coupure de courant
QR0 à QR499
9.1
Les paramètres QS (S signifiant "string" = chaîne) sont également
à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres
Q (voir tableau ci-dessus).
Attention : pour les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est également réservée aux textes internes.
Les paramètres locaux QL ne sont valables qu'à
l'intérieur d'un programme et ne sont pas pris en
compte lors d'appels de programme ou dans les
macros.
Remarques à propos de la programmation
Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un
programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie
est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En
interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010.
Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
La TNC affecte toujours automatiquement les
mêmes données à certains paramètres Q et QS, par
exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108,
voir "Paramètres Q réservés", Page 333.
En interne, la TNC mémorise les nombres dans
un format binaire (norme IEEE 754). Certains
nombres ne peuvent pas être représentés en
binaire à 100% à cause de l'utilisation de ce format
normé (erreur d'arrondi). Cela est à prendre en
considération lorsque vous utilisez des résultats de
calculs de paramètres Q lors d'ordres de saut ou de
positionnements.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
277
9
Programmation : paramètres Q
9.1
Principe et résumé des fonctions
Appeler les fonctions de paramètres Q
Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyez
sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs
numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes :
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de
base
280
Fonctions trigonométriques
282
Fonction de calcul d'un cercle
283
Sauts conditionnels
284
Fonctions spéciales
288
Introduire directement la
formule
318
Fonction pour l'usinage de
contours complexes
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Lorsque vous définissez ou affectez un paramètre Q,
la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys
permettent de sélectionner le type de paramètre.
Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre.
Si un clavier USB est raccordé, il est possible d'ouvrir
le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la
touche Q.
278
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres
9.2
9.2
Familles de pièces – Paramètres Q à la
place de nombres
Utilisation
Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place
d'une valeur numérique.
Exemple de séquences CN
15 FN O: Q10=25
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
25 L X +Q10
correspond à L X +25
Pour les familles de pièces, vous programmez par exemple des
dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q.
Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique
correspondante pour usiner des pièces de formes différentes.
Exemple : Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre :
Hauteur du cylindre :
Cylindre Z1 :
Cylindre Z2 :
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
279
9
Programmation : paramètres Q
9.3
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
9.3
Définir des contours avec des
fonctions mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage :
Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche
Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche
les fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer
sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys
suivantes :
Résumé
Fonction
Softkey
FN 0: AFFECTATION
par ex. FN 0: Q5 = +60
Affecter directement la valeur
FN 1: ADDITION
par ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5
Faire la somme de deux valeurs et affecter
FN 2: SOUSTRACTION
par ex. FN 2: Q1 = +10 - +5
Faire la différence de deux valeurs et affecter
FN 3: MULTIPLICATION
par ex. FN 3: Q2 = +3 * +3
Faire le produit de deux valeurs et affecter
FN 4D04 : DIVISION par ex. FN 4: Q4 = +8 DIV
+Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs et
affecter interdiction : Division par 0 !
FN 5: RACINE par ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire
la racine d'un nombre et affecter :Interdiction :
Racine d'une valeur négative !
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire :
deux nombres
deux paramètres Q
un nombre et un paramètre Q
Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres
Q et les valeurs numériques contenues dans les équations.
280
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Définir des contours avec des fonctions mathématiques
9.3
Programmation des calculs de base
Exemple 1
Sélectionner les fonctions de paramètres Q :
appuyer sur la touche ENT
Sélectionner les fonctions arithmétiques: Appuyer
sur la softkey ARITHM. DE BASE
Séquences de programme dans la
TNC
16 FN 0: Q5 = +10
17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7
Sélectionner la fonction de paramètres Q
AFFECTATION : appuyer sur la softkey FN0 X = Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et
valider avec la touche ENT.
Exemple 2
Sélectionner les fonctions de paramètres Q :
Appuyer sur la touche Q
Sélectionner les fonctions arithmétiques de base :
Appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction de paramètres Q
MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X *
Y
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec
la touche ENT.
1. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer Q5 comme première valeur et valider avec
la touche ENT.
2. VALEUR OU PARAMETRE ?
Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la
touche ENT.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
281
9
Programmation : paramètres Q
9.4
Fonctions angulaires
9.4
Fonctions angulaires
Définitions
Sinus :
sin α = a / c
Cosinus :
cos α = b / c
Tangente :
tan α = a / b = sin α / cos α
Explications
c est le côté opposé à l'angle droit
a est le côté opposé à l'angle a α
b est le troisième côté
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente :
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple :
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57°
De plus :
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c = √ (a2 + b2)
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions angulaires s'affichent sous l'action de la softkey
FONCT. ANGUL. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour
les calculs de base“
Fonction
Softkey
FN 6 : SINUS
par ex. FN 6 : Q20 = SIN-Q5
Définir le sinus d'un angle en degré (°) et affecter
FN 7 : COSINUS
par ex. FN 7 : Q21 = COS-Q5
Définir le cosinus d'un angle en degré (°) et
affecter
FN 8 : RACINE D'UNE VALEUR CARREE
par ex. FN 8 : Q10 = +5 LEN +4
Calculer la longueur à partir de deux valeurs et
affecter
FN 13 : ANGLE
par ex. FN 13 : Q20 = +25 ANG-Q1
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés
ou sinus et cosinus de l'angle (0 < angle < 360°)
et affecter
282
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Calcul du cercle
9.5
9.5
Calcul du cercle
Application
Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer
le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points
situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points
est plus précis.
Utilisation : Vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour
déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle
avec la fonction de palpage programmable.
Fonction
Softkey
FN 23 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3
points
par ex. FN 23 : Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres
suivants – donc jusqu'à Q35.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Fonction
Softkey
FN 24 : DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4
points
par ex. FN 24 : Q20 = CDATA Q30
Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être
mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres
suivants – donc jusqu'à Q37.
La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X
pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle
de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre
Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22.
Notez que FN 23 et FN 24, en plus des paramètres
de résultat, remplacent également automatiquement
les deux paramètres suivants.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
283
9
Programmation : paramètres Q
9.6
Conditions si/alors avec paramètres Q
9.6
Conditions si/alors avec paramètres Q
Application
Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre
Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique.
Lorsque la condition est satisfaite, la TNC poursuit le programme
d'usinage avec le label programmé derrière la condition (label voir
"Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de
programme", Page 260). Si la condition n'est pas remplie, la TNC
exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme PGM CALL.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est
toujours remplie. Exemple:
FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1
Programmer les sauts conditionnels
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
FN 9D09: SI IDENTIQUE, SAUT
par ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL
“UPCAN25“
Si les deux valeurs ou paramètres sont
identiques, sauter au label indiqué.
FN 9: SI INDEFINI, SAUT
par ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué n'est pas défini, sauter au
label indiqué.
FN 9: SI DEFINI, SAUT
par ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL
“UPCAN25“
Si le paramètre indiqué est pas défini, sauter au
label indiqué.
FN 10: SI NON IDENTIQUE, SAUT
par ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10
Si les deux valeurs ou paramètres ne sont pas
identiques, sauter au label indiqué
FN 11: SI PLUS GRAND, SAUT
par ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5
Si la première valeur ou le premier paramètre
est plus grand(e) que la deuxième valeur ou le
deuxième paramètre, sauter au label indiqué
284
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Conditions si/alors avec paramètres Q
Fonction
9.6
Softkey
FN 12: SI PLUS PETIT, SAUT
par ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL
“ANYNAME“
Si la première valeur ou le premier paramètre
est plus petit(e) que la deuxième valeur ou le
deuxième paramètre, sauter au label indiqué
Abréviations et expressions utilisées
IF
(angl.) :
EQU
(angl. equal) :
NE
(angl. not equal) :
GT
(angl. greater than) :
LT
(angl. less than) :
GOTO
(angl. go to) :
UNDEFINED (angl. undefined) :
DEFINED
(angl. defined) :
si
Egal à
Différent de
supérieur à
inférieur à
aller à
Indéfini
Défini
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
285
9
Programmation : paramètres Q
9.7
9.7
Contrôler et modifier les paramètres Q
Contrôler et modifier les paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les
modes de fonctionnement.
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex.
en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme.
Appeler les fonctions des paramètres Q : Appuyer
sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q.
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que
les valeurs correspondantes. Sélectionnez le
paramètre souhaité avec les touches fléchées ou
la touche GOTO.
Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la
softkey EDITER CHAMP ACTUEL, introduisez une
nouvelle valeur et validez avec la touche ENT.
Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur,
appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE
ou fermez le dialogue avec la touche END.
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou
dans les cycles sont assortis de commentaires.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres
locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey
afficher paramètre q QL QR qs. La TNC affiche alors
le type de chaque paramètre : Les fonctions décrites
précédemment restent valables.
286
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Contrôler et modifier les paramètres Q
9.7
Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans
l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de
fonctionnement (à l'exception du mode Programmation).
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex.
en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP
INTERNE) ou suspendre le test du programme.
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran.
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage
d'état supplémentaire : La TNC affiche le
formulaire d’état Sommaire dans la moitié droite
de l'écran.
Choisir la softkey ETAT PARAM. Q.
Sélectionner la softkey LISTE DE PARAMETRES Q.
La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez introduire la plage souhaitée de
l’affichage des paramètres Q ou des paramètres
string. Vous pouvez entrer plusieurs paramètres
Q avec des virgules (p. ex. 1,2,3,4). Les zones
d'affichage se définissent avec un tiret (p. ex.
10-14)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
287
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
9.8
Autres fonctions
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Page
FN 14:ERROR
Emission de messages d'erreur
289
FN 16:F-PRINT
Emission formatée de textes et de
valeurs de paramètres Q
293
FN 18:SYSREAD
Lecture des données système
297
FN 19:PLC
Transfert de valeurs au PLC
306
FN 20:WAIT FOR
Synchroniser CN et PLC
306
FN 29:PLC
Transmission de huit valeurs max. au
PLC
307
FN 37:EXPORT
Exporter des paramètres locaux Q ou
des paramètre QS dans un programme
appelant
307
FN 26:TABOPEN
Ouvrir un tableau personnalisable
386
FN 27:TABWRITE
Ecrire dans un tableau personnalisable
387
FN 28:TABWRITE
Lire un tableau personnalisable
388
288
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
9.8
FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur
Avec la fonction FN 14 : ERROR, vous pouvez émettre des
messages d'erreur programmés qui sont définis par le constructeur
de machines ou par HEIDENHAIN : Si, pendant l'exécution d'un
programme ou le test de programme, la TNC arrive à une séquence
avec FN 14, elle interrompt le processus et délivre un message.
Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur : voir
tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 999
Dialogue dépendant de la
machine
1000 ... 1199
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur
1000
180 FN 14: ERROR = 1000
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
1016
Introduction contradictoire
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
289
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position : centre 1er axe
1045
Erreur position : centre 2ème axe
1046
Perçage trop petit
1047
Perçage trop grand
1048
Tenon trop petit
1049
Tenon trop grand
1050
Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A.
1051
Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A
1052
Poche trop grande : rebut 1.A.
1053
Poche trop grande : rebut 2.A.
1054
Tenon trop petit : rebut 1.A.
1055
Tenon trop petit : rebut 2.A.
1056
Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A.
1057
Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A.
1058
TCHPROBE 425 : erreur cote max.
1059
TCHPROBE 425 : erreur cote min.
1060
TCHPROBE 426 : erreur cote max.
1061
TCHPROBE 426 : erreur cote min.
290
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1062
TCHPROBE 430 : diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430 : diam. trop petit
1064
Axe de mesure non défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surép. supérieure à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil non autorisé
1094
Nom d'outil non autorisé
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
1100
Accès à cinématique impossible
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9.8
291
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Code d'erreur
Texte
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
1103
Rayon d'outil trop grand
1104
Mode de plongée impossible
1105
Angle de plongée incorrect
1106
Angle d'ouverture non défini
1107
Largeur rainure trop grande
1108
Facteurs échelle inégaux
1109
Données d'outils inconsistantes
292
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
9.8
FN 16: F-PRINT: Emission formatée des textes et des
valeurs de paramètres Q
Avec FN 16 et également à partir du programme CN,
vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages
de votre choix. De tels messages sont affichés par la
TNC dans une fenêtre auxiliaire.
Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez transmettre de
manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via
l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous
mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un
ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous
définissez dans la séquence FN 16.
Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q,
créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans
lequel vous définissez les formats et les paramètres Q.
Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission :
"PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS";
“DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4;
“HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC;
“NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“;
“X1 = %9.3LF“, Q31;
“Y1 = %9.3LF“, Q32;
“Z1 = %9.3LF“, Q33;
Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage
suivantes :
Caractères
spéciaux
Fonction
“...........“
Définir le format d’émission pour textes et
variables entre guillemets
%9.3LF
Définir le format pour paramètres Q : 9
chiffres au total (y compris point décimal)
dont 3 chiffres après la virgule, long,
Floating (nombre décimal)
%S
Format pour variable de texte
%d
Format pour nombre entier (Integer)
,
Caractère de séparation entre le format
d’émission et le paramètre
;
Caractère de fin de séquence, termine une
ligne
\n
Saut de ligne
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
293
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de
protocole, vous disposez des fonctions suivantes :
Code
Fonction
CALL_PATH
Indique le nom du chemin d'accès du
programme CN dans lequel se trouve la
fonction FN16. Exemple : "Programme de
mesure: %S",CALL_PATH;
M_CLOSE
Ferme le fichier dans lequel vous écrivez
avec FN16. Exemple : M_CLOSE;
M_APPEND
Lors d'une nouvelle émission, ajoute
le procès-verbal au protocole existant.
Exemple : M_APPEND;
M_APPEND_MAX ajoute le protocole, en cas de nouvelle
émission, au protocole existant jusqu'à
ce que la taille de fichier maximale
(en Kb) soit dépassée. Exemple :
M_APPEND_MAX1024;
M_TRUNCATE
écrase le protocole en cas de nouvelle
émission. Exemple : M_TRUNCATE;
L_ENGLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
anglais
L_GERMAN
Emission du texte uniquement avec dial.
allemand
L_CZECH
Emission du texte uniquement avec dial.
tchèque
L_FRENCH
Emission du texte uniquement avec dial.
français
L_ITALIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
italien
L_SPANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
espagnol
L_SWEDISH
Emission du texte uniquement avec dial.
suédois
L_DANISH
Emission du texte uniquement avec dial.
danois
L_FINNISH
Emission du texte uniquement avec dial.
finnois
L_DUTCH
Restituer texte seulement avec dial.
néerlandais
L_POLISH
Emission du texte uniquement avec dial.
polonais
L_PORTUGUE
Emission du texte uniquement avec dial.
portugais
L_HUNGARIA
Emission du texte uniquement avec dial.
hongrois
L_SLOVENIAN
Emission du texte uniquement avec dial.
slovène
L_ALL
Emission du texte quel que soit le dialogue
294
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Code
Fonction
HOUR
Nombre d'heures du temps réel
MIN
Nombre de minutes du temps réel
SEC
Nombre de secondes du temps réel
DAY
Jour du temps réel
MONTH
Mois sous forme de nombre du temps réel
STR_MONTH
Mois sous forme de raccourci du temps
réel
YEAR2
Année à 2 chiffres du temps réel
YEAR4
Année à 4 chiffres du temps réel
9.8
Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT
pour activer l'émission :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT
La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT :
PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS
DATE : 27:11:2001
HEURE : 08:56:34
NOMBRE VALEURS MESURE : = 1
X1 = 149,360
Y1 = 25,509
Z1 = 37,000
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
Si vous utilisez FN 16 plusieurs fois dans le
programme, la TNC mémorise tous les textes dans
le fichier que vous avez défini avec la fonction FN 16.
La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la
TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez
sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le
fichier avec M_CLOSE.
Dans la séquence FN 16, programmer le fichier de
format et le fichier journal avec l'extension du type
de fichier correspondante.
Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le
chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC
enregistre celui-ci dans le répertoire où se trouve le
programme CN avec la fonction FN 16.
Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath
et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous
pouvez définir un chemin standard pour l'émission
des fichiers de protocole.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
295
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Délivrer les messages à l'écran
Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir
du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC. Cela vous permet également de
faire s'afficher facilement des messages d'information plus ou
moins longs à un endroit du programme de votre choix de manière
à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le contenu de
paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les
instructions correspondantes.
Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit
d'introduire SCREEN: pour le nom du fichier-protocole.
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN:
Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher
la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à
l'aide des touches fléchées.
Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour
programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN
suivante :
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR:
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
Emission externe des messages
La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer en externe
les fichiers de protocole.
Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16
:
96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT
Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le
même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le
fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents.
296
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
9.8
FN 18: SYSREAD: Lecture des données système
Avec la fonction FN 18 : SYSREAD, vous pouvez lire les données
système et les enregistrer dans les paramètres Q. La sélection de
la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe (ID-Nr.),
d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice.
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Infos programme, 10
3
-
Numéro du cycle d’usinage actif
103
Numéro du
paramètre Q
En rapport avec les cycles CN ; pour
demander si le paramètre Q indiqué sous IDX
a été suffisamment explicite dans le CYCL
DEF correspondant.
1
-
Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu
de terminer le programme actuel, valeur = 0 :
M2/M30 agit normalement
2
-
Label auquel on saute avec FN14 :
ERROR avec réaction NC-CANCEL, au
lieu d’interrompre le programme avec une
erreur. Le numéro d’erreur programmé dans
l’instruction FN14 peut être lu sous ID992
NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement.
3
-
Label auquel on saute lors d’une erreur
interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au
lieu d’interrompre le programme avec une
erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit
normalement.
1
-
Numéro d’outil actif
2
-
Numéro d'outil préparé
3
-
Axe d'outil actif
0 = X, 1 = Y, 2 = Z, 6 = U, 7 = V, 8 = W
4
-
Vitesse de rotation broche programmée
5
-
Etat actif de la broche : -1 = non défini,
0 = M3 actif,
1 = M4 actif, 2 = M5 après M3, 3 = M5
après M4
7
-
Gamme de broche
8
-
Arrosage : 0=non 1=oui
9
-
Avance active
10
-
Indice de l'outil préparé
11
-
Indice de l'outil courant
1
-
Numéro de canal
Adresses de saut
système, 13
Etat de la machine, 20
Données du canal, 25
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
297
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Paramètre de cycle, 30
1
-
Distance d'approche du cycle d'usinage actif
2
-
Profondeur de perçage/fraisage du cycle
d'usinage actif
3
-
Profondeur de passe du cycle d'usinage actif
4
-
Avance de la plongée en profondeur du cycle
d’usinage actif
5
-
Premier côté du cycle poche rectangulaire
6
-
Deuxième côté du cycle poche rectangulaire
7
-
Premier côté du cycle rainurage
8
-
Deuxième côté du cycle rainurage
9
-
Rayon cycle de la Poche circulaire
10
-
Avance de fraisage du cycle d'usinage actif
11
-
Sens de rotation du cycle d'usinage actif
12
-
Temporisation du cycle d'usinage actif
13
-
Pas de vis Cycle 17, 18
14
-
Surépaisseur de finition du cycle d'usinage
actif
15
-
Angle d'évidement du cycle d'usinage actif
21
-
Angle de palpage
22
-
Course de palpage
23
-
Avance de palpage
Etat modal, 35
1
-
Cotes :
0 = absolu (G90)
1 = incrémental (G91)
Données des tableaux SQL,
40
1
-
Code-résultat de la dernière instruction SQL
Données issues du tableau
d'outils, 50
1
Nr. OUT.
Longueur d'outil
2
N° OUT.
Rayon d'outil
3
N° OUT.
Rayon d'outil R2
4
N° OUT.
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
N° OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
N° OUT.
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
N° OUT.
Outil bloqué (0 ou 1)
8
N° OUT.
Numéro de l'outil jumeau
298
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Données issues du tableau
d'emplacements, 51
9.8
Numéro Indice
Signification
9
N° OUT.
Durée d'utilisation max.TIME1
10
N° OUT.
Durée d'utilisation max. TIME2
11
N° OUT.
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
N° OUT.
Etat PLC
13
N° OUT.
Longueur max. de la dent LCUTS
14
N° OUT.
Angle de plongée max. ANGLE
15
N° OUT.
TT : nombre de dents CUT
16
N° OUT.
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
N° OUT.
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
N° OUT.
TT : sens de rotation DIRECT
(0=positif/-1=négatif)
19
N° OUT.
TT : décalage plan R-OFFS
20
N° OUT.
TT : décalage longueur L-OFFS
21
N° OUT.
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
N° OUT.
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
23
N° OUT.
Valeur PLC
25
N° OUT.
Décalage palpeur axe auxiliaire CAL-OF2
26
N° OUT.
Angle de broche lors de l'étalonnage CALANG
27
N° OUT.
Type d'outil pour tableau d'emplacements
28
N° OUT.
Vitesse de rotation max. NMAX
32
N° OUT.
angle de pointe (sw)
34
N° OUT.
Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non,
1 = oui)
35
N° OUT.
Rayon de tolérance d'usure R2TOL
37
N° OUT.
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
38
N° OUT.
Indication de la date de la dernière utilisation
1
Nr. emplac.
Numéro d'outil
2
N° emplac.
Outil spécial : 0=non, 1=oui
3
N° emplac.
Emplacement fixe : 0=non, 1=oui
4
N° emplac.
Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui
5
N° emplac.
Etat PLC
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
299
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Valeurs programmées
directement après TOOL
CALL, 60
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Axe d'outil actif
0=X6=U
1=Y7=V
2=Z8=W
3
-
Vitesse de broche S
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
TOOL CALL automatique
0 = oui, 1 = non
7
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
8
-
Indice d'outil
9
-
Avance active
1
-
Numéro d'outil T
2
-
Longueur
3
-
Rayon
4
-
Indice
5
-
Données d'outil programmées dans TOOL
DEF
1 = oui, 0 = non
1
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon actif
2
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Longueur active
3
1 = sans
surépaisseur
2 = avec
surépaisseur
3 = avec
surépaisseur et
surépaisseur de
TOOL CALL
Rayon d'arrondi R2
Valeurs programmées
directement après TOOL
DEF, 61
Correction d'outil active,
200
300
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Transformations actives, 210
1
-
Rotation de base en mode Manuel
2
-
Rotation programmée avec cycle 10
3
-
Axe réfléchi actif
9.8
0 : image miroir inactive
+1 : axe X réfléchi
+2 : axe Y réfléchi
+4 : axe Z réfléchi
+64 : axe U réfléchi
+128 : axe V réfléchi
+256 : axe W réfléchi
Combinaisons = somme des différents axes
Décalage du point zéro actif,
220
4
1
Facteur échelle actif axe X
4
2
Facteur échelle actif axe Y
4
3
Facteur échelle actif axe Z
4
7
Facteur échelle actif axe U
4
8
Facteur échelle actif axe V
4
9
Facteur échelle actif axe W
5
1
ROT. 3D axe A
5
2
ROT. 3D axe B
5
3
ROT. 3D axe C
6
-
Inclinaison du plan d'usinage active/
inact. (-1/0) dans un mode Exécution de
programme
7
-
Inclinaison du plan d'usinage active/inact.
(-1/0) dans un mode Manuel
2
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
301
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Zone de déplacement, 230
2
1à9
Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9
3
1à9
Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9
5
-
Fin de course de logiciel, marche ou arrêt :
0 = marche, 1 = arrêt
1
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
1
Axe X
2
Axe Y
3
Axe Z
4
Axe A
5
Axe B
6
Axe C
7
Axe U
8
Axe V
9
Axe W
Position nominale dans
système REF, 240
Position actuelle dans le
système de coordonnées
actif, 270
302
1
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Palpeur à commutation TS,
350
50
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
51
-
Longueur active
52
1
Rayon actif de bille
2
Rayon d'arrondi
1
Excentrement (axe principal)
2
Excentrement (axe secondaire)
54
-
Angle de l’orientation broche en degrés
(excentrement )
55
1
Avance rapide
2
Avance de mesure
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche
1
Orientation broche possible : 0=non, 1=oui
2
Angle de l'orientation broche
1
Type de palpeur
2
Ligne dans le tableau des palpeurs
1
Centre axe principal (système REF)
2
Centre axe secondaire (système REF)
3
Centre axe d'outil (système REF)
72
-
Rayon plateau
75
1
Avance rapide
2
Avance de mesure avec broche immobile
3
Avance de mesure avec broche en rotation
1
Course de mesure max.
2
Distance d'approche pour mesure de
longueur
3
Distance d'approche pour mesure de rayon
77
-
Vitesse de rotation broche
78
-
Sens du palpage
53
56
57
Palpeur de table TT
70
71
76
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9.8
303
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Numéro Indice
Signification
Point de référence dans
cycle palpeur, 360
1
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu du
cycle 0 sans correction de longueur mais
avec correction de rayon du palpeur (système
de coordonnées pièce)
2
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
machine)
3
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0
et 1 sans correction de rayon et de longueur
du palpeur
4
1à9
(X, Y, Z, A, B, C,
U, V, W)
Dernier point d'origine d’un cycle de palpage
manuel ou dernier point de palpage issu
du cycle 0 sans correction de longueur du
palpeur ni de rayon (système de coordonnées
pièce)
10
-
Orientation broche
Valeur issue du tableau de
points zéro actif dans le
système de coordonnées
actif, 500
Ligne
Colonne
Lire les valeurs
Transformation de base, 507
Ligne
1à6
(X, Y, Z, SPA,
SPB, SPC)
Lire une transformation de base d'un Preset
Offset axe, 508
Ligne
1à9
(X_OFFS,
Y_OFFS,
Z_OFFS,
A_OFFS,
B_OFFS,
C_OFFS,
U_OFFS,
V_OFFS,
W_OFFS)
Lire offset d'axe d'un Preset
Preset actif, 530
1
-
Lire numéro de Preset actif
Lire les données de l’outil
courant, 950
1
-
Longueur d'outil L
2
-
Rayon d'outil R
3
-
Rayon d'outil R2
4
-
Surépaisseur longueur d'outil DL
5
-
Surépaisseur rayon d'outil DR
6
-
Surépaisseur rayon d'outil DR2
7
-
Outil bloqué TL
0 = non bloqué, 1 = bloqué
8
-
Numéro de l'outil jumeau RT
9
-
Durée d'utilisation max.TIME1
304
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
Nom du groupe, Nr. ID.
Cycles palpeurs, 990
Etat d’exécution, 992
Numéro Indice
Signification
10
-
Durée d'utilisation max. TIME2
11
-
Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME
12
-
Etat PLC
13
-
Longueur max. de la dent LCUTS
14
-
Angle de plongée max. ANGLE
15
-
TT : nombre de dents CUT
16
-
TT : tolérance d'usure longueur LTOL
17
-
TT : tolérance d'usure rayon RTOL
18
-
TT : Sens de rotation DIRECT
0 = positif, –1 = négatif
19
-
TT : décalage plan R-OFFS
20
-
TT : décalage longueur L-OFFS
21
-
TT : tolérance de rupture longueur LBREAK
22
-
TT : tolérance de rupture rayon RBREAK
23
-
Valeur PLC
24
-
TYPE d'outil
0 = fraise, 21 = palpeur
27
-
Ligne correspondante dans le tableau des
palpeurs
32
-
angle de pointe
34
-
Lift off
1
-
Comportement au démarrage :
0 = comportement standard
1 = rayon actif, garde de sécurité zéro
2
-
0 = contrôle du palpeur inactif
1 = contrôle du palpeur actif
4
-
0 = tige de palpage non déviée
1 = tige de palpage déviée
10
-
Amorce de séquence active
1 = oui, 0 = non
11
-
Phase de recherche
14
-
Numéro de la dernière erreur FN14
16
-
Réelle exécution active
1 = exécution, 2 = simulation
9.8
Exemple : affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif
de l’axe Z
55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
305
9
Programmation : paramètres Q
9.8
Autres fonctions
FN 19: PLC : Transmettre les valeurs au PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
FN 20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine!
La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une
synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du
programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à
ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence
FN 20: WAIT FOR- soit remplie.
Vous pouvez utiliser la fonction WAIT FOR SYNC à tout moment,
par exemple lorsque vous effectuez une lecture des données avec
la fonction FN18: SYSREAD qui nécessite une synchronisation en
temps réel. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la
séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement
atteint cette séquence.
Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position
actuelle de l'axe X
32 FN 20: WAIT FOR SYNC
33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1
306
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Autres fonctions
9.8
FN 29: PLC: Transmettre les valeurs au PLC
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
La fonction FN 29: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à huit
valeurs numériques ou paramètres Q.
FN 37: EXPORT
Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord
avec le constructeur de votre machine !
Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT lorsque vous créez
vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la TNC.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
307
9
Programmation : paramètres Q
9.9
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Accès aux tableaux avec les
instructions SQL
Introduction
Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des
instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction
comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement
rigoureux des enregistrements du tableau.
Les tableaux sont configurés par le constructeur de
la machine. Celui-ci définit les noms et désignations
dont les instructions SQL ont besoin en tant que
paramètres.
Expressions utilisées ci-après :
Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est
enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers
de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès
et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des
synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le
nom du fichier.
Colonnes : le nombre et la désignation des colonnes sont
définis lors de la configuration du tableau. Dans certaines
instructions SQL, la désignation des colonnes est utilisée pour
l'adressage.
Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter
de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas.
Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction
du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que
dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN.
Cellule : une colonne sur une ligne
Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule
Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes
sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement
la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais
Result-set = quantité résultante).
Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il
est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de
fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la
machine dans les données de configuration.
308
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
Une transaction
En principe, une transaction comporte les actions suivantes :
Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set.
Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de
nouvelles lignes.
Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de
données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans
le tableau (fichier).
D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les
enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le
programme CN et pour éviter en parallèle une modification de
lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de
transaction suivant :
1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le
paramètre Q est affecté à la colonne : il y est "lié" (SQL BIND...).
2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert
dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui
doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...).
Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite
d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes,
ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du
tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque
vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR
UPDATE).
3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles
lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les
paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer
les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans
une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle
ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...)
4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été
modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont
transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant
mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages
sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les
saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées
(uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont
annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX).
Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions.
Vous devez fermer impérativement une transaction
qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez
que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul
moyen de garantir que les modifications/données
complétées ne soient pas perdues, que les
verrouillages seront bien annulés et que Result-set
sera activé.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
309
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Result-set
Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées
en débutant par 0 et de manière croissante. On parle alors d'indice
pour désigner cette numérotation. Pour les accès à la lecture
et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder
directement à une ligne du Result set.
Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set.
Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du
tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL
SELECT ... ORDRE BY ...).
L'adressage de la ligne sélectionnée prise en compte dans Resultset s'effectue avec HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes
utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes
et colonnes sélectionnées.
Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau
déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors
plus valable.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le
serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction
Select.
Lier les paramètres Q aux colonnes
Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du
tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans
les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées
dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set.
Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau
doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres
Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont
pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors
d'opérations de lecture/d'écriture.
Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les
colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des
valeurs par défaut.
310
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
Programmation d'instructions SQL
Vous ne pouvez programmer cette fonction que si
vous avez préalablement introduit le code 555343.
Vous programmez les instructions SQL en mode Programmation :
Sélectionner les fonctions SQL : Appuyer sur la
softkey SQL.
Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir
tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL
EXECUTE et programmer l'instruction SQL.
Résumé des softkeys
Fonction
Softkey
SQL EXECUTE
Programmer l'instruction Select
SQL BIND
Lier (affecter) un paramètre Q à une colonne du
tableau
SQL FECHT
Lire les lignes de tableau issues de Result-set et
les enregistrer dans les paramètres Q
SQL UPDATE
Enregistrer les données issues des paramètres Q
dans une ligne de tableau existante de Result-set
SQL INSERT
Enregistrer les données issues des paramètres Q
dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set
SQL COMMIT
Transférer dans le tableau des lignes issues de
Result-set et terminer la transaction.
SQL ROLLBACK
INDEX non programmé : annuler les
modifications/ajouts précédents et terminer la
transaction.
INDEX programmé : la ligne indexée reste dans
Result-set ; toutes les autres lignes dans Resultset sont supprimées. La transaction n'est pas
fermée.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
311
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL BIND
SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les
instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association
(affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le
programme CN.
Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne
supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du
programme CN ou du sous-programme.
Vous pouvez programmer autant de liaisons que
vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/
d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées
dans l'instruction Select sont prises en compte.
SQL BIND... doit être programmée avant les
instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez
programmer une instruction Select sans avoir
programmé préalablement d'instructions Bind.
Si vous indiquez dans l'instruction Select
des colonnes pour lesquelles vous n'avez
pas programmé de liaison, une erreur sera
provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture
(interruption de programme).
Associer un paramètre Q à la colonne
de tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
Annuler l'association
91 SQL BIND Q881
92 SQL BIND Q882
93 SQL BIND Q883
94 SQL BIND Q884
N° paramètre pour résultat: paramètre Q relié
(affecté) à la colonne de tableau
Base de données : Nom de la colonne : Entrez
le nom du tableau et la désignation des colonnes
(séparé par un .).
Nom de tableau : Synonyme ou nom du chemin
d'accès et du fichier de ce tableau. Le synonyme
est introduit directement – Le chemin d'accès et
le nom du fichier sont indiqués entre guillemets
simples.
Désignation de colonne : Désignation de la
colonne de tableau définie dans les données de
configuration
312
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
SQL SELECT
SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans
Result-set.
Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de
manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les
instructions SQL Fetch et Update.
Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., introduisez les critères
de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à
transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du
tableau seront chargées.
Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de
tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/
décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront
mises dans un ordre aléatoire.
Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez
les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres
applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous
devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des
modifications des enregistrements du tableau.
Result-set vide : si Result-set ne comporte aucune ligne
correspondant au critère de sélection, le serveur SQL restitue un
Handle valide mais pas d'enregistrement du tableau.
N° paramètre pour résultat: paramètre Q pour le
Handle. Le serveur SQL fournit le Handle pour ce
groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec
l'instruction Select actuelle.
En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être
réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La
valeur 0 désigne un Handle non valide.
Base de données : Texte de commande SQL : avec
les éléments suivants :
SELECT (mot clé) :
Identifiant de la commande SQL, désignations
des colonnes de tableau à transférer – séparer
les différentes colonnes par une virgule (,) - voir
exemples. Les paramètres Q doivent être liés
pour toutes les colonnes indiquées ici.
FROM Nom du tableau :
Synonyme ou nom du chemin et nom du fichier
de ce tableau. Le synonyme est introduit
directement ; le chemin d'accès et le nom du
tableau sont indiqués entre guillemets simples
(voir exemples). Les paramètres Q doivent être
liés pour toutes les colonnes indiquées ici.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Sélectionner toutes les lignes du
tableau
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE
WHERE MESS_NR<20"
Sélection des lignes du tableau avec
la fonction WHERE et paramètre Q
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE
WHERE MESS_NR==:’Q11’"
Nom de tableau défini avec chemin
d'accès et nom de fichier
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM ’V:\TABLE
\TAB_EXAMPLE’ WHERE
MESS_NR<20"
313
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
Option :
WHERE Critères de sélection : un critère de
sélection comprend la désignation de colonne, la
condition (voir tableau) et la valeur comparative.
Vous liez plusieurs critères de sélection avec
ET ou OU. Vous programmez la valeur de
comparaison directement ou dans un paramètre
Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis
entre guillemets simples (voir exemple).
Option :
ORDER BY Désignation de colonne ASC
pour tri dans l'ordre croissant ou ORDER BY
Désignation de colonne DESC pour tri dans
l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni
ASC ni DESC, c'est le tri dans l'ordre croissant
qui fait figure de réglage par défaut La TNC
classe les lignes sélectionnées dans la colonne
indiquée.
Option :
FOR UPDATE (nom de code) : les lignes
sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à
l'écriture d'autres applications.
Condition
Programmation
égal à
= ==
différent de
!= <>
inférieur à
<
inférieur ou égal à
<=
supérieur à
>
supérieur ou égal à
>=
Combiner plusieurs conditions :
ET logique
AND
OU logique
OR
314
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
SQL FETCH
SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise
les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés).
Result-set est adressé avec le HANDLE.
SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de
l'instruction Select.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Base de données : Indice du résultat SQL :
Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les
enregistrements du tableau de cette ligne sont lus
et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous
n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera
lue.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
315
9
Programmation : paramètres Q
9.9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
SQL UPDATE
SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q
dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante
dans Result-set est écrasée intégralement.
SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans
l'instruction Select.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage
de valeurs non respectée ou format de fichier
incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Le numéro de ligne est programmé
directement
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5
Base de données : Indice du résultat SQL :
Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les
entrées de tableau préparées dans les paramètres
Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas
l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite.
Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
SQL INSERT
SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère
dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q.
SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été
indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a
pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non
respectée ou format de fichier incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
Le numéro de ligne est transmis au
paramètre Q
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5
316
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Accès aux tableaux avec les instructions SQL
9.9
SQL COMMIT
SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes
dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est supprimé.
Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL acquitte le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : Erreur (Handle incorrect ou enregistrements
identiques dans des colonnes dans lesquelles les
enregistrements doivent être impérativement sans
équivoque)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5
SQL ROLLBACK
L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la
programmation de l'INDEX :
INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le
tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées).
La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction
SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez
une transaction avec accès exclusif à la lecture.
INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les
autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction
n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR
UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour
toutes les autres lignes.
N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans
lequel le serveur SQL renvoie le résultat :
0 : pas d'erreur
1 : erreur survenue (Handle incorrect)
Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q
avec le Handle d'identification du Result-set (voir
aussi SQL SELECT).
11 SQL BIND
Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR"
12 SQL BIND
Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X"
13 SQL BIND
Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y"
14 SQL BIND
Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z"
...
20 SQL Q5
"SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y,
MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE"
...
30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX
+Q2
...
50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5
Base de données : Indice du résultat SQL :
Ligne devant rester dans le Result-set. Inscrivez
directement le numéro de ligne ou bien
programmez le paramètre Q contenant l'indice.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
317
9
Programmation : paramètres Q
9.10 Introduire directement une formule
9.10
Introduire directement une formule
Introduire une formule
Avec les softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques composées de
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque
vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les
softkeys suivantes dans plusieurs barres :
Fonctions mathématiques
Softkey
Addition
par ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
par ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
par ex. Q12 = 5 * Q5
Division
par ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir la parenthèse
par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer la parenthèse
par ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elever la valeur au carré (angl. square)
par ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (angl. square root)
par ex. Q22 = SQ 25
Sinus d'un angle
par ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
par ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
par ex. Q46 = TAN 45
Arc sinus
Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du
rapport perpendiculaire/hypothénuse
par ex. Q10 = ASIN 0,75
Arc cosinus
Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du
rapport côté adjacent/hypothénuse
par ex. Q11 = ACOS Q40
Arc tangente
Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu
du rapport perpendiculaire/côté adjacent
par ex. Q12 = ATAN Q50
Elever une valeur à une puissance
par ex. Q15 = 3^3
318
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Introduire directement une formule 9.10
Fonctions mathématiques
Softkey
Constante Pl (3,14159)
par ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
par ex. Q15 = LN Q11
Calcul du logarithme d'un nombre, base 10
par ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
par ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
par ex. Q2 = NEG Q1
Calcul d'un nombre entier
Calcul d'un nombre entier
par ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
par ex. Q4 = ABS Q22
Partie décimale d'un nombre décimal
Fractionner
par ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
par ex. Q12 = SGN Q50
Si la valeur de consigne Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si la valeur de consigne Q12 = -1, alors Q50 < 0
Calcul du reste de division
par ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
319
9
Programmation : paramètres Q
9.10 Introduire directement une formule
Règles de calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes s'appliquent :
Convention de calcul
12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1 étape : 5 * 3 = 15
2 étape : 2 * 10 = 20
3 étape : 15 * 20 = 35
ou
13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1 étape : 10 puissance 2 = 100
2 étape : 3 puissance 3 = 27
3 étape : 100 – 27 = 73
Distributivité
Loi de distributivité pour calculer les parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
320
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Introduire directement une formule 9.10
Exemple d'introduction
Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12)
et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 :
Sélectionner l'introduction de la formule : Appuyer
sur la touche Q et la softkey FORMULE ou utiliser
l'accès rapide :
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII .
NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ?
Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la
touche ENT .
Commuter à nouveau la barre de softkeys et
sélectionner la fonction arc-tangente.
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir
la parenthèse.
Entrer 12 (numéro de paramètre Q).
Choisir la division.
Entrer 13 (numéro de paramètre Q).
Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de
la formule.
Exemple de séquence CN
37 Q25 = ATAN (Q12/Q13)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
321
9
Programmation : paramètres Q
9.11
9.11
Paramètres string
Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string
= chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des
chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer
de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT,
pour créer des protocoles variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de
caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de
contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères.
Vous pouvez poursuivre avec le traitement et le contrôle des
valeurs affectées ou lues au moyen des fonctions décrites ciaprès : Comme pour la programmation des paramètres Q, vous
disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé
des fonctions", Page 276).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la formule string
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
323
Chaîner des paramètres string
323
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
324
Copier une partie d’un paramètre string
325
Fonctions string dans la fonction
formule
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
326
Vérification d’un paramètre string
327
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
328
Comparer l'ordre alphabétique
329
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le
résultat d'une opération de calcul est toujours un
string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le
résultat d'une opération de calcul est toujours une
valeur numérique.
322
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres string 9.11
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les
initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair.
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction DECLARE STRING.
Exemple de séquence CN
37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string),
vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair.
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction formule string.
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné,
valider avec la touche ent.
Entrer le numéro du paramètre string dans lequel
le premier string à chaîner est enregistré et valider
avec la touche ent : La TNC affiche le symbole de
chaînage ||.
Valider avec la touche ent.
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel est mémorisé le deuxième string à
chaîner ; valider avec la touche ent.
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
enchaîner; fermer avec la touche end
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
323
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres
QS12, QS13 et QS14
37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14
Contenus des paramètres :
QS12: Pièce
QS13: Infos :
QS14: Pièce rebutée
QS10: Info pièce : rebutée
Convertir une valeur numérique en paramètre string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique
en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques
avec des variables string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair.
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction formule string.
Sélectionner la fonction de conversion d’une
valeur numérique en un paramètre string
Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à
convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT.
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit convertir ; valider
avec la touche ent.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
utiliser 3 décimales
37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
324
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres string 9.11
Extraire et copier une partie de paramètre string
La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un
paramètre string.
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair.
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction formule string.
Introduire le numéro du paramètre dans lequel
la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères,
valider avec la touche ent.
Sélectionner la fonction de découpe d’une
composante de string
Introduire le numéro du paramètre QS à partir
duquel vous désirez copier la composante de
string; valider avec la touche ENT
Introduire la position du premier caractère du
string à copier, valider avec la touche ent.
Introduire le nombre de caractères que vous
souhaitez copier, valider avec la touche ent.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du
paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2)
37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
325
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en
valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des
nombres.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une
seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un
message d’erreur.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction formule.
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la
TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider
avec la touche ent.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de conversion d’un
paramère string en une valeur numérique
Introduire le numéro du paramètre QS à convertir
par la TNC, valider avec la touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
326
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres string 9.11
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est
contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas
échéant.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction formule.
Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat
et valider avec la touche ent. La TNC enregistre
dans le paramètre l'endroit où commence la
recherche de texte.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de vérification d’un
paramètre string
Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel
est enregistré le texte à rechercher; valider avec la
touche ENT
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC
doit rechercher, valider avec la touche ENT.
Introduire le numéro de l’emplacement à partir
duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec
la touche ent.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une
chaîne de texte commence à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string
recherchée, elle mémorise la longueur totale du
string à rechercher dans le paramètre de résultat (le
comptage commence à 1).
Si la composante de string recherchée est trouvée
plusieurs fois, la TNC opte pour le premier
emplacement où elle a trouvé la partie de string.
Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième
emplacement
37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
327
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est
mémorisé dans un paramètre string sélectionnable.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction formule.
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser la longueur de string à
déterminer, valider avec la touche ent.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur, valider avec la touche
ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Exemple : déterminer la longueur de QS15
37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
328
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres string 9.11
Comparer la suite chronologique alphabétique
La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique
alphabétique des paramètres string.
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction formule.
Introduire le numéro du paramètre Q dans
lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la
comparaison, valider avec la touche ent.
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
Introduire le numéro du premier paramètre QS
que la TNC utilise pour la comparaison, valider
avec la touche ENT.
Introduire le numéro du second paramètre QS que
la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la
touche ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
La TNC fournit les résultats suivants :
0 : les paramètres QS comparés sont identiques
-1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est devant le second paramètre
QS
+1 : dans l’ordre alphabétique, le premier
paramètre QS est derrière le second paramètre
QS
Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
329
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Lire les paramètres machine
Avec la fonction CFGREAD, vous pouvez lire des paramètresmachine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de
strings.
Pour lire un paramètre-machine, vous devez définir dans l'éditeur
de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le
cas échéant, le nom du groupe et l'index :
Type
Signification
Exemple
Symbole
Code
Nom de groupe du
paramètre-machine
(si existant)
CH_NC
Entité
Objet du paramètre
(le nom commence
par "Cfg...")
CfgGeoCycle
Attribut
Nom du paramètremachine
displaySpindleErr
Indice
Indice de liste d'un
paramètre-machine
(si existant)
[0]
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres s'affichent
avec de brefs textes explicatifs. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche
de partage de l'écran et ensuite sur la softkey
AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la
même manière pour revenir à l'affichage standard.
Avant de lire un paramètre-machine avec la fonction CFGREAD,
vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le
code.
Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction
CFGREAD :
KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre-machine
TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre-machine
ATR_QS : nom (attribut) du paramètre-machine
IDX: Index du paramètre-machine
330
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres string 9.11
Lire string d'un paramètre-machine
Mémoriser le contenu d'un paramètre-machine sous la forme de
String dans un paramètre QS :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions Texte clair.
Sélectionner les fonctions string.
Sélectionner la fonction formule string.
Introduire le numéro du paramètre string dans
lequel la TNC doit mémoriser le paramètremachine, valider avec la touche ent.
Sélectionner la fonction CFGREAD.
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche
ent.
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le
dialogue avec NO ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que
String
Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration
DisplaySettings
CfgDisplayData
axisDisplayOrder
[0] à [5]
14 DECLARE STRINGQS11 = ""
Affecter les paramètres String pour code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA"
Affecter les paramètres String pour entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER"
Affecter des paramètres String pour noms de paramètres
17 QS1 =
CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 )
Lire les paramètres-machine
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
331
9
Programmation : paramètres Q
9.11
Paramètres string
Lire la valeur numérique d'un paramètre-machine
Enregistrer sous la forme d'une valeur numérique le contenu d'un
paramètre-machine dans un paramètre Q :
Sélectionner les fonctions de paramètres Q.
Sélectionner la fonction FORMULE.
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel
la TNC doit mémoriser le paramètre-machine,
valider avec la touche ent.
Sélectionner la fonction CFGREAD.
Introduire le numéro des paramètres string pour
le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche
ent.
Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le
dialogue avec NO ENT.
Fermer l'expression entre parenthèses avec la
touche ent et terminer avec la touche end.
Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un
paramètre Q
Configuration des paramètres dans l'éditeur de
configuration
ChannelSettings
CH_NC
CfgGeoCycle
pocketOverlap
14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC"
Affecter le paramètre string au code
15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE"
Affecter le paramètre string à l'entité
16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP"
Affecter des paramètres string aux noms de paramètres
17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 )
Paramètres-machine, lecture
332
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres Q réservés 9.12
9.12
Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés :
Valeurs du PLC
Informations concernant l'outil et la broche
Informations sur l'état de fonctionnement
Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc.
La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en
cours.
Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser
les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris
entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant
que paramètres de calcul. Des effets indésirables
pourraient se manifester.
Valeurs du PLC : Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des
valeurs du PLC dans un programme CN.
Rayon d'outil courant : Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108.
Q108 est composé de :
Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF)
Valeur Delta DR du tableau d'outils
Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil courant
même après une coupure d'alimentation.
Axe d’outil : Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant :
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = –1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
333
9
Programmation : paramètres Q
9.12 Paramètres Q réservés
Etat de la broche : Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche :
Fonction M
Val. paramètre
Aucune état de la broche définie
Q110 = –1
M3 : MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4 : MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage : Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8 : MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9 : ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement : Q112
La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du
fraisage de poche.
Unité de mesure dans le programme : Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre
Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui
appelle en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil : Q114
La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114.
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil
active même après une coupure d'alimentation.
334
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres Q réservés 9.12
Coordonnées de palpage pendant l’exécution du
programme
Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la
position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se
réfèrent au point d'origine qui est actif en mode de fonctionnement
Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas
pris en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème Axe
dépendant de la machine
Q118
Axe V
dépendant de la machine
Q119
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de
l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce :
coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
335
9
Programmation : paramètres Q
9.12 Paramètres Q réservés
Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir
Manuel d'utilisation, programmation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur dans l'axe sélectionné dans le
cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée dans l'axe sélectionné dans
le cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
Etat de la pièce
Val. paramètre
Pièce bonne
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Rebut
Q182
336
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Paramètres Q réservés 9.12
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures
d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure
activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil à l'intérieur de la tolérance
Q199 = 0,0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1,0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2,0
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
337
9
Programmation : paramètres Q
9.13 Exemples de programmation
9.13
Exemples de programmation
Exemple : Ellipse
Déroulement du programme
Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le
nombre d'incréments est grand, plus le contour sera
lisse.
Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan :
Usinage dans le sens horaire :
Angle initial > angle final
Usinage dans le sens anti-horaire :
angle initial < angle final
Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
0 BEGIN PGM ELLIPSE MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +50
Demi-axe X
4 FN 0: Q4 = +30
Demi-axe Y
5 FN 0: Q5 = +0
Angle initial dans le plan
6 FN 0: Q6 = +360
Angle final dans le plan
7 FN 0: Q7 = +40
Nombre d'incréments de calcul
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire de l'ellipse
9 FN 0: Q9 = +5
Profondeur de fraisage
10 FN 0: Q10 = +100
Avance de plongée
11 FN 0: Q11 = +350
Avance de fraisage
12 FN 0: Q12 = +2
Distance d’approche pour le prépositionnement
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
19 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
21 CYCL DEF 7.1 X+Q1
22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
23 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
25 Q35 = (Q6 -Q5) / Q7
Calculer l'incrément angulaire
26 Q36 = Q5
Copier l’angle initial
338
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Exemples de programmation 9.13
27 Q37 = 0
Initialiser le compteur
28 Q21 = Q3 *COS Q36
Calculer la coordonnée X du point initial
29 Q22 = Q4 *SIN Q36
Calculer la coordonnée Y du point initial
30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3
Aborder le point initial dans le plan
31 L Z+Q12 R0 FMAX
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de
broche
32 L Z-Q9 R0 FQ10
Aller à la profondeur d’usinage
33 LBL 1
34 Q36 = Q36 +Q35
Actualiser l’angle
35 Q37 = Q37 +1
Actualiser le compteur
36 Q21 = Q3 *COS Q36
Calculer la coordonnée X courante
37 Q22 = Q4 *SIN Q36
Calculer la coordonnée Y courante
38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11
Aborder le point suivant
39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
40 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Annuler la rotation
41 CYCL DEF 10.1 ROT+0
42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
43 CYCL DEF 7.1 X+0
44 CYCL DEF 7.2 Y+0
45 L Z+Q12 R0 FMAX
Aller à la distance d’approche
46 LBL 0
Fin du sous-programme
47 END PGM ELLIPSE MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
339
9
Programmation : paramètres Q
9.13 Exemples de programmation
Exemple : cylindre concave avec fraise à bout
hémisphérique
Déroulement du programme
Le programme est valable avec une fraise à bout
hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre
de l'outil
Le contour du cylindre est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il
y a de coupes programmées et plus le contour sera
lisse.
Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans
ce cas : parallèles à l’axe Y)
Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan :
Usinage dans le sens horaire :
Angle initial > angle final
Usinage dans le sens anti-horaire :
Angle initial < angle final
Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
0 BEGIN PGM ZYLIN MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +0
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q3 = +0
Centre de l'axe Z
4 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q5 = +270
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
6 FN 0: Q6 = +40
Rayon du cylindre
7 FN 0: Q7 = +100
Longueur du cylindre
8 FN 0: Q8 = +0
Position angulaire dans le plan X/Y
9 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon du cylindre
10 FN 0: Q11 = +250
Avance plongée en profondeur
11 FN 0: Q12 = +400
Avance de fraisage
12 FN 0: Q13 = +90
Nombre de coupes
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
20 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
340
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Exemples de programmation 9.13
21 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
22 Q16 = Q6 -Q10 - Q108
Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la
surépaisseur
23 FN 0: Q20 = +1
Initialiser le compteur
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 Q25 = (Q5 -Q4) / Q13
Calculer l'incrément angulaire
26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
27 CYCL DEF 7.1 X+Q1
28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3
30 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Position angulaire dans le plan
31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
32 L X+0 Y+0 R0 FMAX
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
33 L Z+5 R0 F1000 M3
Prépositionnement dans l'axe de broche
34 LBL 1
35 CC Z+0 X+0
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente
37 L Y+Q7 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y+
38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99
Question : usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin
41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11
Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale
suivante
42 L Y+0 R0 FQ12
Coupe longitudinale dans le sens Y–
43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1
Actualiser le compteur
44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25
Actualiser l’angle dans l'espace
45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1
46 LBL 99
47 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Désactiver la rotation
48 CYCL DEF 10.1 ROT+0
49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
50 CYCL DEF 7.1 X+0
51 CYCL DEF 7.2 Y+0
52 CYCL DEF 7.3 Z+0
53 LBL 0
Fin du sous-programme
54 END PGM ZYLIN
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
341
9
Programmation : paramètres Q
9.13 Exemples de programmation
Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles
Déroulement du programme
Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux
tailles
Le contour de la sphère est constitué de nombreux
petits segments de droite (à définir avec Q14, plan
Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le
contour sera lisse
Définissez le nombre de coupes sur le contour avec
l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18)
La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en
haut
Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
0 BEGIN PGM KUGEL MM
1 FN 0: Q1 = +50
Centre de l’axe X
2 FN 0: Q2 = +50
Centre de l’axe Y
3 FN 0: Q4 = +90
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
4 FN 0: Q5 = +0
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
5 FN 0: Q14 = +5
Incrément angulaire dans l'espace
6 FN 0: Q6 = +45
Rayon de la sphère
7 FN 0: Q8 = +0
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
8 FN 0: Q9 = +360
Position de l'angle final dans le plan X/Y
9 FN 0: Q18 = +10
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
10 FN 0: Q10 = +5
Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche
11 FN 0: Q11 = +2
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de
broche
12 FN 0: Q12 = +350
Avance de fraisage
13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50
Définition de la pièce brute
14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0
15 TOOL CALL 1 Z S4000
Appel d'outil
16 L Z+250 R0 FMAX
Dégager l'outil
17 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
18 FN 0: Q10 = +0
Annuler la surépaisseur
19 FN 0: Q18 = +5
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
20 CALL LBL 10
Appeler l’usinage
21 L Z+100 R0 FMAX M2
Dégager l'outil, fin du programme
22 LBL 10
Sous-programme 10 : usinage
23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
24 FN 0: Q24 = +Q4
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
26 FN 0: Q28 = +Q8
Copier la position angulaire dans le plan
27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10
Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère
28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Décaler le point zéro au centre de la sphère
29 CYCL DEF 7.1 X+Q1
342
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
9
Exemples de programmation 9.13
30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2
31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16
32 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Calculer la position de l'angle initial dans le plan
33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8
34 LBL 1
Prépositionnement dans l'axe de broche
35 CC X+0 Y+0
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12
Prépositionnement dans le plan
37 CC Z+0 X+Q108
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil
38 L Y+0 Z+0 FQ12
Se déplacer à la profondeur
39 LBL 2
40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12
Aborder l'„arc” vers le haut
41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14
Actualiser l’angle dans l'espace
42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2
Question : arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2
43 LP PR+Q6 PA+Q5
Aborder l'angle final dans l’espace
44 L Z+Q23 R0 F1000
Dégager l'outil dans l’axe de broche
45 L X+Q26 R0 FMAX
Prépositionnement pour l’arc suivant
46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18
Actualiser la position angulaire dans le plan
47 FN 0: Q24 = +Q4
Annuler l'angle dans l'espace
48 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Activer nouvelle position angulaire
49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28
50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1
51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1
Question : continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1
52 CYCL DEF 10.0 ROTATION
Désactiver la rotation
53 CYCL DEF 10.1 ROT+0
54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO
Annuler le décalage du point zéro
55 CYCL DEF 7.1 X+0
56 CYCL DEF 7.2 Y+0
57 CYCL DEF 7.3 Z+0
58 LBL 0
Fin du sous-programme
59 END PGM KUGEL MM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
343
10
Programmation :
fonctions
auxiliaires
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP
10.1
Introduire les fonctions auxiliaires M et
STOP
Principes
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également
fonctions M – vous commandez
le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son
exécution
des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des
fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel.
Consultez le manuel de votre machine !
Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la
fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence
distincte. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro
de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue
continue afin que vous puissiez introduire les paramètres
supplémentaires de cette fonction.
Dans les modes de fonctionnement Manuel et Manivelle
électronique, les fonctions auxiliaires se saisissent via la softkey
M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début
d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin
et ce, indépendamment de la position où elles se
trouvent dans la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la
séquence où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que
dans la séquence où elles sont programmées. Si la
fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une
séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau
dans une séquence suivante avec une fonction M
distincte. Sinon, la TNC l'annule automatiquement à
la fin du programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test
du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer
une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP :
Programmer une interruption d'exécution de
programme : Appuyer sur la touche STOP
Introduire la fonction auxiliaire M.
Exemple de séquences CN
87 STOP M6
346
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la 10.2
broche et le liquide de refroidissement
10.2
Fonctions auxiliaires pour le contrôle
d'exécution de programme, la broche
et le liquide de refroidissement
Résumé
Le constructeur de la machine peut jouer sur le
comportement des fonctions auxiliaires suivantes.
Consultez le manuel de votre machine !
M
Effet
Action dans la
séquence
au
début
à la
fin
M0
ARRET exécution du programme
ARRET broche
■
M1
ARRET facultatif de l'exécution du
programme
ARRET de la broche,
éventuellement ARRET de l'arrosage
(n'agit pas en test de programme,
fonction définie par le constructeur
de la machine)
■
M2
ARRET de l'exécution du programme
ARRET de la broche
ARRET de l'arrosage
Retour à la séquence 1
Effacer l'affichage d'état
(dépend des paramètres machine
clearMode)
■
M3
MARCHE broche sens horaire
■
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
■
M5
ARRET broche
■
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du pgm
■
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
■
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
■
M30
comme M2
■
■
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
■
347
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
10.3
Fonctions auxiliaires pour indiquer les
coordonnées
Programmer les coordonnées machine : M91, M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position
du point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course
logiciel)
aborder les positions machine (par exemple, la position de
changement d'outil)
initialiser un point de référence pièce
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le
point zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir
"Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", Page 462.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent
se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent
à la dernière position M91 programmée. Si
aucune position M91 n'a été programmée dans le
programme CN actif, les coordonnées se réfèrent
alors à la position d'outil courante.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point
zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, voir "Affichage d'état", Page 73.
348
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3
Comportement avec M92 – Point de référence machine
En plus du point zéro machine, le constructeur de la
machine peut définir une autre position machine fixe
(par rapport au zéro machine).
Le constructeur de la machine définit, pour chaque
axe, la distance entre le point de référence machine
et le point zéro machine. Consultez le manuel de
votre machine !
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans
ces séquences.
La TNC exécute également les corrections de rayon
avec M91 et M92. Toutefois, dans ce cas, la longueur
d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de
programme où elles sont programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro
machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine
d'un ou plusieurs axes.
Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes,
la TNC n'affiche alors plus la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE en
mode Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Pour pouvoir également simuler graphiquement les déplacements
de M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone
d'usinage et faire s'afficher la pièce brute par rapport au point
d'origine, voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
(option de logiciel Advanced grafic features)", Page 517.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
349
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées
Aborder les positions dans le système de coordonnées
non incliné avec plan d'usinage incliné : M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée
programmée du système non incliné.
Attention, risque de collision!
Les séquences suivantes de positionnement ou
les cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans
le système de coordonnées incliné. Cela peut
occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage
avec un pré-positionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction
du rayon d'outil.
350
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
10.4
Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Usinage de petits segments de contour : M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition.
En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et
délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet
de l'angle.
Au lieu de M97, nous vous recommandons d'utiliser
la fonction M120 LA, bien plus performante voir
"Précalculer le contour avec correction de rayon
(LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions
miscellaneaous)", Page 356!
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète
avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un
autre usinage à l'aide d'un outil plus petit.
Exemple de séquences CN
5 TOOL DEF L ... R+20
Grand rayon d’outil
...
13 L X... Y... R... F... M97
Aborder point 13 du contour
14 L IY-0.5 ... R... F...
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
15 L IX+100 ...
Aborder point 15 du contour
16 L IY+0.5 ... R... F... M97
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
17 L X... Y...
Aborder point 17 du contour
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
351
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98
Comportement standard
Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet :
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce
que chaque point du contour soit réellement usiné :
Effet
M98 n'est active que dans les séquences où elle a été
programmée.
M98 est active en fin de séquence.
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour :
10 L X... Y... RL F
11 L X... IY... M98
12 L IX+ ...
352
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Facteur d'avance pour les déplacements de plongée :
M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment
programmée et indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace
dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX
est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et
d'un facteur F% :
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F.
Effet
M103 est active en début de séquence.
Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage
incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce
cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe
d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.) :
17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20
500
18 L Y+50
500
19 L IZ-2.5
100
20 L IY+5 IZ-5
141
21 L IX+50
500
22 L Z+5
500
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
353
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètre / rotation de broche : M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le
programme
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée avec la nouvelle avance alternative FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être
asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais
avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le
programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du
potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement
l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
354
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/
M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement dans les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC
augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce
peuvent être endommagés. Eviter M109 pour les
petits angles extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire
extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir
appelé un cycle d'usinage supérieur à 200,
l'adaptation de l'avance agit également sur les
contours circulaires contenus dans ces cycles
d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a
été interrompu, l'état initial est rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
355
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Précalculer le contour avec correction de rayon
(LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions
miscellaneaous)
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à
usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du
programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir "Usinage
de petits segments de contour : M97", Page 351) n'affiche pas de
message d'erreur, bien que l'outil laisse une trace au moment de
son dégagement, et l'angle est décalé.
Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut
l'endommager.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de
ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à
partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait
être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en
gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120
pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme
de données digitalisées ou de données issues d'un système de
programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au
rayon d'outil théorique peuvent être compensés.
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte
pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look
Ahead : anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences
sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement
des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement,
la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le
nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé.
Effet
M120 doit être mémorisée dans une séquence CN qui contient
également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir
de cette séquence et jusqu'à ce que
la correction de rayon soit annulée avec R0
M120 LA0 soit programmée
M120 soit programmée sans LA
un autre programme soit appelé avec PGM CALL
le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction
PLANE
M120 est active en début de séquence.
356
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Restrictions
Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le
contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de
lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car,
sinon, la TNC délivre un message d'erreur
Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF,
les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent
contenir que les coordonnées du plan d'usinage
Lorsque vous accostez le contour avec une approche
tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la
séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des
coordonnées du plan d’usinage
Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous
devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP
LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage
Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120
et la correction de rayon :
Cycle 32 Tolérance
Cycle 19 Plan d'usinage
Fonction PLANE
M114
M128
FUNCTION TCPM
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
357
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Superposition de la manivelle pendant l'exécution
du programme : M118 (option de logiciel fonctions
miscellaneaous)
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou
rotatif) une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges
ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec
la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe
rotatif B à ±5° de la valeur programmée :
L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5
M118 agit dans le système de coordonnées incliné
quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage
dans le mode manuel. Le système de coordonnées
original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan
d'usinage est inactif dans le mode manuel.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
358
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Axe d'outil virtuel VT
Pour cette fonction, le constructeur de la machine
doit avoir adapté la TNC. Consultez le manuel de
votre machine !
Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet
aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens
d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de
l'axe virtuel de l'outil, sélectionnez, sur l'écran de votre manivelle,
l'axe VT, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques",
Page 445. Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement
sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI
(voir manuel de la machine).
De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter
une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil
actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la
fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée
(par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
359
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140
Comportement standard
La TNC déplace l'outil dans les modes de fonctionnement
Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme
défini dans le programme d'usinage.
Comportement avec M140
Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine
valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course
souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer
par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour
accéder au bord de la zone de déplacement.
De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt
la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC
parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750
251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX
M140 est également active quand la fonction
inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les
machines équipées de têtes pivotantes, la TNC
déplace l'outil dans le système incliné.
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le
dégagement seulement dans le sens positif.
Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe
d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement
n'est pas défini.
360
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Annuler le contrôle du palpeur : M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage
a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le
cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à
nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la
déviation de la tige.
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le
palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que dans les déplacements avec des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M141 est active en début de séquence.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
361
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effacer la rotation de base : M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on
lui attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le
programme CN.
La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a
été programmée.
M143 est active en début de séquence.
362
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
10
Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4
Dégager automatiquement l'outil du contour en cas
de stop CN : M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le
constructeur de la machine. Le constructeur de la
machine définit dans un paramètre-machine la course
que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF.
La TNC dégage l'outil de maximum 2 mm dans le sens de l'axe
d'outil en partant du contour si vous avez défini le paramètre Y pour
l'outil actif dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils voir "Entrer
les données d'outils dans le tableau", Page 164.
LIFTOFF est actif dans les situations suivantes :
lorsque vous avez déclenché un stop CN
lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en
présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement
lors d'une coupure d'alimentation
Attention, risque de collision!
Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations
du contour peuvent apparaître, particulièrement
sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de
réaccoster le contour!
Définissez la valeur de dégagement souhaité de
l’outil dans le paramètre machine CfgLiftOff. Vous
pouvez aussi, d’une manière générale, désactiver
cette fonction dans le paramètre machine CfgLiftOff.
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de
séquence.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
363
10
Programmation : fonctions auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Arrondir les angles : M197
Comportement standard
La TNC insère par défaut un cercle de transition quand la correction
de rayon est active sur un angle externe. Ceci peut toutefois
abîmer l'arête de la pièce.
Comportement avec M97
Avec la fonction M197, le contour est prolongé au niveau de l'angle
par une tangente et un petit cercle de transition est ensuite inséré.
Si vous programmez la fonction M197 et appuyez ensuite sur
la touche ENT, la TNC ouvre le champ de saisie DL. Dans DL,
vous définissez la longueur selon laquelle la TNC prolongera les
éléments de contour. M197 permet de réduire le rayon d'angle,
l'angle est moins arrondi et le déplacement est néanmoins assuré
en douceur.
Effet
La fonction M197 est à effet non modal et n'agit que sur les angles
externes.
Exemple de séquences CN
L X... Y... RL M197 DL0.876
364
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Programmation :
fonctions
spéciales
11
Programmation : fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux
applications les plus diverses :
Fonction
Description
Réduction de vibrations ACC (option
logicielle)
Page 369
Travail avec fichiers-texte
Page 379
Travail avec tableaux personnalisables
Page 383
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent
accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux
suivants récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Définir les données par défaut
Page 367
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 367
Définir la fonction PLANE
Page 393
Définir diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Page 368
Définir le point d'articulation
Page 136
Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous
pouvez ouvrir, avec la touche GOTO, la fenêtre
de sélection smartSelect. La TNC affiche une
arborescence avec toutes les fonctions disponibles.
Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner
les fonctions dans l'arborescence avec le curseur
ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC
affiche une aide en ligne des différentes fonctions.
366
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Résumé des fonctions spéciales
11.1
Menu de paramètres par défaut
Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 92
Sélectionner le tableau de
points zéro
"Décalage
du POINT
ZERO avec
des tableaux
de points zéro
(cycle 7, DIN/
ISO : G53 )"
Définir les paramètres de
cycles globaux
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de
points
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points.
Fonction
Softkey
Description
Indiquer le contour à affecter
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule simple de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner une définition de
contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe
de contour
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Définir des motifs d'usinage
réguliers
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner un fichier
de points avec positions
d'usinage
Voir manuel
d'utilisation des
cycles
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
367
11
Programmation : fonctions spéciales
11.1
Résumé des fonctions spéciales
Menu de définition des diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Choisir le menu de définition des diverses
fonctions conversationnelles Texte clair
Fonction
Softkey
Description
Définir le comportement de
positionnement des axes
rotatifs
Page 422
Définir les fonctions de
fichiers
Page 375
Définir le comportement des
axes parallèles U, V, W
Page 371
Définir les transformations de
coordonnées
Page 376
Définir les fonctions String
Page 322
Insérer un commentaire
Page 133
368
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)
11.2
11.2
Suppression active des vibrations ACC
(option logicielle)
Application
Cette fonction doit être activée et adaptée par le
constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Des efforts importants apparaissent lors de fraisage d'ébauche.
Des "vibrations" peuvent apparaître pendant le fraisage de volumes
importants en fonction de la vitesse de rotation de l'outil ainsi que
des résonances présentes sur la machine. Ces vibrations sollicitent
fortement la machine. Elles provoquent des marques indésirables à
la surface de la pièce. Ces vibrations ont pour effet d'user l'outil de
manière importante et irrégulière. Dans certains cas, il peut y avoir
bris d'outil.
HEIDENHAIN propose maintenant avec ACC (Active Chatter
Control) une fonction d'asservissement efficace pour réduire les
vibrations sur une machine. Cette fonction d'asservissement est
donc particulièrement intéressante pour les usinages lourds. Des
usinages beaucoup plus performants sont possibles avec ACC.
Dans le même temps et selon la machine, le volume de copeaux
peut augmenter d'environ 25 %. La machine est également moins
sollicitée et la durée de vie de l'outil augmente.
Notez qu'ACC a été essentiellement développé pour
l'usinage lourd et est particulièrement efficace dans
ce domaine. Il reste à déterminer si ACC présente
des avantages pour les ébauches normales en faisant
les essais correspondants.
Quand vous utilisez la fonction ACC, vous devez
enregistrer, dans le tableau d'outils TOOL.T, le
nombre des arêtes de coupe CUT de l'outil concerné.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
369
11
Programmation : fonctions spéciales
11.2
Suppression active des vibrations ACC (option logicielle)
Activer/désactiver ACC
Pour activer la fonction ACC, vous devez d'abord paramétrer la
colonne ACC du tableau d'outils TOOL.T sur Y pour l'outil concerné
(touche ENT=Y, touche NO ENT=N).
Activer/désactiver la fonction ACC pour le fonctionnement de la
machine :
Choisir le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu, Exécution de
programme pas à pas ou Positionnement par
saisie manuelle.
Commuter la barre de softkeys
Activer la fonction ACC : Régler la softkey sur ON.
La TNC affiche le symbole ACC dans l'affichage de
positions, voir "Affichage d'état", Page 73
Désactiver la fonction ACC : Régler la softkey sur
OFF.
Si la fonction ACC est active, la TNC affiche le symbole
l'affichage de positions.
370
dans
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Usiner avec les axes parallèles U, V et W
11.3
11.3
Usiner avec les axes parallèles U, V et
W
Résumé
Votre machine doit être configurée par le
constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes
parallèles.
Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont
parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les
axes parallèles sont associés de manière définie :
Axe principal
Axe parallèle
Axe rotatif
X
U
A
Y
V
B
Z
W
C
Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent
les fonctions suivantes :
Fonction
Signification
Softkey
Page
PARAXCOMP Définir le
comportement
de la TNC lors du
positionnement des
axes parallèles
373
PARAXMODE Définir avec quels axes
la TNC doit exécuter
l'usinage
373
Après la mise en service de la TNC, la configuration
standard est active par défaut.
La TNC annule les fonctions des axes parallèles avec
les fonctions suivantes :
Choix d'un programme
Fin du programme
M2 ou M30
Interruption de programme (PARAXCOMP reste
actif)
PARAXCOMP OFF ou PARAXMODE OFF
Avant le changement de la cinématique de la
machine, les fonctions des axes parallèles doivent
être désactivées.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
371
11
Programmation : fonctions spéciales
11.3
Usiner avec les axes parallèles U, V et W
FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY
Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous activez l'affichage
des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient
compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des
positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme)
L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la
distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que
l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace.
Pour la définition, procédez de la façon suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY W
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Choisir FONCTION PARAX
Choisir FUNCTION PARAXCOMP
Choisir FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY
Définir un axe parallèle dont les déplacements
doivent être pris en compte par la TNC dans
l'affichage des positions de l'axe principal
correspondant.
FONCTION PARAXCOMP MOVE
La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée
qu'avec des séquences linéaires (L).
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP MOVE W
Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les
déplacements parallèles par des déplacements de compensation des
axes principaux associés.
Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté
dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de
la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil
par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à
portique : rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de
manière synchrone.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Choisir FUNCTION PARAX
Choisir FUNCTION PARAXCOMP
Choisir FUNCTION PARAXCOM MOVE
Définir l'axe parallèle
372
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Usiner avec les axes parallèles U, V et W
11.3
FUNCTION PARAXCOMP OFF
Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous désactivez les fonctions des
axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE. Pour
la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Séquences CN
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF W
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Choisir FUNCTION PARAX
Choisir FUNCTION PARAXCOMP
Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous
souhaitez mettre hors service les fonctions des axes
parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en
plus
FUNCTION PARAXMODE
Séquence CN
Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la
fonction PARAXMODE.
13 FUNCTION PARAXMODE X Y W
Si vous combinez les fonctions PARAXMODE
et PARAXCOMP, la TNC désactive la fonction
PARAXCOMP pour un axe défini dans les deux
fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la
fonction PARAXcomp est à nouveau active.
Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels
la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions
de contour sont à programmer indépendamment de la machine au
moyen des axes principaux X, Y et Z.
Définissez, avec la fonction PARAXMODE, 3 axes (p.ex. FONCTION
PARAXMODE X Y W) avec lesquels la TNC devra exécuter les
déplacements programmés.
Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Choisir FUNCTION PARAX
Choisir FONCTION PARAXMODE
Choisir FONCTION PARAXMODE
Définir les axes d'usinage
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
373
11
Programmation : fonctions spéciales
11.3
Usiner avec les axes parallèles U, V et W
Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément
Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les
déplacements programmés dans les axes définis avec ladite fonction.
Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe
principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe
"&". L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal.
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXMODE X Y W
14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX
L'élément de syntaxe "&" n'est autorisé que dans les
séquences L.
Le positionnement supplémentaire d'un axe principal
avec l'instruction "&" est assuré dans le système
REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur
effective“, ce déplacement ne sera pas affiché.
Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si
nécessaire
FONCTION PARAXMODE OFF
Le fonctionnement des axes parallèles est désactivé par la fonction
PARAXCOMP OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le
constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière
suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 FUNCTION PARAXCOMP OFF
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Choisir FUNCTION PARAX
Choisir FUNCTION PARAXMODE
Choisir FUNCTION PARAXMODE OFF
374
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Fonctions de fichiers
11.4
11.4
Fonctions de fichiers
Application
Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir
du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer
ou effacer.
Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour
les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes
précédemment référés avec des fonctions telles que
CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL.
Définir les opérations sur les fichiers
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les fonctions de programme
Sélectionner les opérations de fichier : La TNC
affiche les fonctions disponibles.
Fonction
Signification
FILE COPY
Copier le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à copier et celui
du fichier-cible.
FILE MOVE
Déplacer le fichier : Indiquer le
chemin d'accès du fichier à déplacer
et celui du fichier-cible.
EFFACER
FICHIER
Effacer le fichier : Indiquer le chemin
d'accès du fichier à effacer
Softkey
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
375
11
Programmation : fonctions spéciales
11.5
Définir la transformation des coordonnées
11.5
Définir la transformation des
coordonnées
Résumé
Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7
DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte
clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous
permet de programmer directement des valeurs de décalage
ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez
également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous
pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel.
TRANS DATUM AXIS
La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de
point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné.
Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées,
l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez
de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42
Choisir le menu de définition des diverses fonctions
Texte clair.
Sélectionner les transformations
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs.
Valider le décalage du point zéro sur les axes de
votre choix avec la touche ent.
Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point
zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou
par une valeur de présélection du tableau Preset.
Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au
dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà
décalé.
376
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Définir la transformation des coordonnées
11.5
TRANS DATUM TABLE
La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de
point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points
zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Réinitialiser le curseur jusqu'à la fonction TRANS
AXIS.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM TABLE
Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points
zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro
de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous
ne voulez pas définir de tableau de points zéro,
appuyez sur la touche no ent
Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit
activer; valider avec la touche ent
Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro
dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC
utilise alors le tableau de points zéro déjà sélectionné
préalablement avec SEL TABLE dans le programme CN
ou bien le celui sélectionné avec l'état M dans le mode
Exécution de programme pas à pas ou dans le mode
Exécution de programme en continu.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
377
11
Programmation : fonctions spéciales
11.5
Définir la transformation des coordonnées
TRANS DATUM RESET
La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage
de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point
zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon
suivante :
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
13 TRANS DATUM RESET
Sélectionner le menu des fonctions servant à la
définition des différentes fonctions Texte clair.
Sélectionner les transformations.
Sélectionner le décalage de point zéro TRANS
DATUM.
Choisir la softkey ANNULER DECALAGE POINT
ZERO.
378
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Créer des fichiers-texte
11.6
11.6
Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un
éditeur de texte. Applications typiques :
Conserver des valeurs expérimentales
Informer sur des étapes d’usinage
Créer une liste de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous
souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir
en fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation.
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM
MGT
Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec
la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son
nom et en validant avec la touche ENT
Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire
de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex.
un programme d'usinage.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
379
11
Programmation : fonctions spéciales
11.6
Créer des fichiers-texte
Editer des textes
Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et
l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne
de l'éditeur de texte :
Fichier :
Nom du fichier-texte
Ligne:
Position ligne courante du curseur
Colonne:
Position colonne courante du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous
déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel
endroit du fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur.
La touche Retour ou la touche ENT vous permettent de rompre des
lignes.
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à
nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à
insérer à un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le
texte est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer
sur la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
tampon
Effacer un mot et le mettre en mémoire
tampon
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
tampon
Insérer une ligne ou un mot après effacement
380
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Créer des fichiers-texte
11.6
Modifier des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs
de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous
devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité :
Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le
caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte
Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC.
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit
terminer la sélection du texte. Si vous faites
glisser directement le curseur à l'aide des touches
fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le
texte sélectionné est en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte
à l’aide des softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Effacer le bloc sélectionné et le mettre en
mémoire tampon
Mettre le texte sélectionné en mémoire
tampon, sans l'effacer (copier)
Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire
tampon, exécutez également les étapes suivantes :
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte
contenu dans la mémoire
Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte
sera inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez
l’insérer autant de fois que vous souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier
Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La
TNC affiche le dialogue Fichier-cible =
Introduire le chemin d’accès et le nom du
fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte
sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible
ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le
texte sélectionné dans un nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un
nouveau fichier-texte
Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier
que vous désirez insérer
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
381
11
Programmation : fonctions spéciales
11.6
Créer des fichiers-texte
Trouver des texte partiels
La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des
mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose
de deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur :
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
Trouver un texte au choix
Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
Introduire le texte à rechercher
Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER
Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN
382
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Tableaux personnalisables
11.7
11.7
Tableaux personnalisables
Principes de base
Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire
différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez
pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28.
L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des
tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés.
Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour
votre application.
D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau
(par défaut) et l'affichage d'un formulaire.
Créer des tableaux personnalisables
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
pgm mgt
Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB
et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre
auxiliaire avec des formats de tableaux définis
Sélectionner, avec la touche fléchée, un modèle de tableau, par
exemple EXAMPLE TAB et valider avec la touche ent : La TNC
ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini.
Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier
le format du tableau, voir "Modifier le format du tableau",
Page 384
Le constructeur de votre machine peut créer des
modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC.
Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de
tableaux existants sont énumérés.
Vous pouvez également enregistrer vos propres
modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela,
vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le
format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC:
\system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez
créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra
également dans la fenêtre de sélection des modèles
de tableaux.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
383
11
Programmation : fonctions spéciales
11.7
Tableaux personnalisables
Modifier le format du tableau
Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème niveau de
softkeys) : La TNC ouvre le formulaire de l'éditeur dans lequel
est représenté la structure du tableau. Pour connaître la
signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le
tableau suivant.
Instruction
Signification
Colonnes
disponibles :
Enumération de toutes les colonnes du
tableau
Décaler vers
l'avant :
L'enregistrement marqué dans
Colonnes disponibles est décalé de la
colonne
Nom
Nom de colonne : est affiché dans la
ligne d'en-tête
Type de colonne
TEXT : Introduction de texte
SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire
DEC : Chiffre entier, positif, décimal
(chiffre cardinal)
HEX : Chiffre hexadécimal
INT : nombre entier
LENGTH : Longueur (convertie dans les
programmes définis en pouces )
FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/
min.)
IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/
min.)
FLOAT : Nombre à virgule flottante
BOOL : Valeur de vérité
INDEX : Index
TSTAMP : Format défini pour la date et
l'heure
Valeur par défaut
Valeur avec laquelle les champs de cette
colonne sont réservés
Largeur
Largeur de la colonne (nombre de
caractères)
Clé primaire
Première colonne de tableau
Nom de colonne
en fonction de la
langue
Dialogues en fonction de la langue
384
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Tableaux personnalisables
11.7
Vous pouvez naviguer dans un formulaire à l'aide d'une souris
connectée ou d'un clavier TNC. Navigation avec le clavier de la
TNC :
Appuyez sur les touches de navigation pour sauter
dans les champs de saisie souhaités. Les touches
fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur
d'un champ de saisie. Ouvrir les menus dépliants
avec la touche GOTO.
Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de
tableau Nom et Type de colonne dans un tableau
qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord
effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier
ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement
faire une copie de sécurité du tableau.
Vous pouvez réinitialiser une valeur invalide dans un
champ d'une colonne de type TSTAMP en appuyant
sur la touche CE, puis sur la touche ENT.
Quitter l'éditeur de structure
Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de
l'éditeur et applique les modifications. La softkey ANNULER
permet d'annuler toutes les modifications.
Passerà l'affichage de tableau
Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous
la forme de listes ou de formulaires.
Appuyez sur la touche permettant de configurer
le partage d'écran. Choisissez la softkey
correspondant soit à l'affichage de liste, soit à
l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec
ou sans textes de dialogue)
Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche
de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la
première colonne.
Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran.
Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au
champ de saisie suivant.
Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de
navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe
dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne
souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation
verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de
saisie.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
385
11
Programmation : fonctions spéciales
11.7
Tableaux personnalisables
FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable
Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel
tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou
pour importer des données de ce tableau avec FN 28.
Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans
un programme CN. Une nouvelle séquence avec
TABOPEN ferme automatiquement le dernier tableau
ayant été ouvert.
Le tableau à ouvrir doit avoir l'extension .TAB.
Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le
répertoire TNC:\DIR1
56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB
386
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
11
Tableaux personnalisables
11.7
FN 27: TABWRITE: Ecrire un tableau personnalisable
Avec la fonction FN 27: TABWRITE, vous écrivez le tableau que
vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, c'est à dire écrire, plusieurs noms de colonnes
dans une séquence TABWRITE. Les noms de colonnes doivent
figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous
définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC
dans chaque colonne.
Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE écrive
également par défaut des valeurs dans le tableau
qui est actuellement ouvert dans le mode Test
de programme. La fonction FN18 ID992 NR16
vous permet de demander dans quel mode de
fonctionnement est réalisé le programme. Si la
fonction FN27 ne doit être exécutée que dans
les modes de fonctionnement Exécution de
programme pas à pas et Exécution de programme
en continu, vous pouvez ignorer une partie de
programme donnée avec une instruction de saut.
Page 284.
Vous ne pouvez composer que des champs
numériques de tableau.
Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans
une même séquence, vous devez mémoriser les
valeurs dans des paramètres dont les numéros se
suivent.
Exemple
Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes
Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent
être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7.
53 Q5 = 3,75
54 Q6 = -5
55 Q7 = 7,5
56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
387
11
Programmation : fonctions spéciales
11.7
Tableaux personnalisables
FN 28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable
Avec la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du
tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN.
Vous pouvez définir, c'est à dire lire, plusieurs noms de colonnes
dans un TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre
guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la
séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la
TNC doit écrire la première valeur importée.
Vous ne pouvez lire que des champs numériques de
tableau.
Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une
séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues
dans des paramètres dont les numéros se suivent.
Exemple
Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des
colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur
dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur
dans Q12).
56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“
388
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Programmation :
Usinage multiaxes
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
12.1
Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec
l'usinage multiaxes :
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
391
M116
Avance des axes rotatifs
414
PLANE/M128
Fraisage incliné
412
FONCTION TCPM
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes
rotatifs (évolution de M128)
422
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
415
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
416
M128
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes
rotatifs
417
M138
Sélection d'axes inclinés
420
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine
421
Séquences LN
Correction d'outil tridimensionnelle
427
390
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
12.2
La fonction PLANE : Inclinaison du
plan d'usinage (option de logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent
être validées par le constructeur de votre machine!
La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace
que sur des machines qui possèdent au moins
deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception Vous
pouvez également utiliser la fonction PLANE AXIAL
si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre
machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez
d'une fonction performante permettant de définir de diverses
manières des plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent
le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs
réellement présents sur votre machine. Vous disposez des
possibilités suivantes :
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
SPATIAL
Trois angles dans
l'espace SPA, SPB, SPC
395
PROJETÉ
Deux angles de
projection PROPR et
PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
397
EULER
Trois angles eulériens
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation (EULROT),
398
VECTEUR
Vecteur normal pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition du sens de
l'axe X incliné
400
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
391
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
402
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, en incrémental
404
AXIAL
Jusqu'à trois angles
d'axes absolus ou
incrémentaux A, B, C
405
RESET
Annuler la fonction
PLANE
394
La définition des paramètres de la fonction PLANE se
fait en deux étapes :
La définition géométrique du plan est différente
pour chacune des fonctions PLANE disponibles
Le comportement de positionnement de
la fonction PLANE qui doit être considéré
indépendamment de la définition du plan et qui
est identique pour toutes les fonctions PLANE,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 407
La fonction transfert de la position courante n'est pas
possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est
active.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction
M120 active, la TNC annule alors automatiquement
la correction de rayon et, par là même, la fonction
M120.
Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées
avec PLANE RESET. L'introduction de 0 dans tous
les paramètres PLANE n'annule pas entièrement la
fonction.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec
la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les
possibilités d'inclinaison sur votre machine.
Vous pouvez utiliser les fonctions PLANE
uniquement avec l'axe d'outil Z.
La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage
uniquement avec l'axe de broche Z.
392
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Sélectionner la fonction PLANE : Appuyer sur la
softkey Inclinaison du plan d'usinage : La TNC
affiche dans la barre de softkeys les possibilités de
définition disponibles.
Choisir la fonction
Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée :
la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres
nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure).
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule
toujours en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode
MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à
la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
393
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
Afficher la barre de softkeys avec des fonctions
spéciales.
Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE ABST50 F1000
Sélectionner les fonctions spéciales TNC : appuyez
sur la softkey Fonction spéciale TNC
Sélectionner la fonction PLANE : Appuyer sur la
softkey Inclinaison du plan d'usinage : La TNC
affiche dans la barre de softkeys les possibilités de
définition disponibles.
Sélectionner la fonction pour annuler : annuler
de manière interne la fonction PLANE, rien n'est
modifié au niveau de la position actuelle des axes
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou
TURN), ou non (STAY), voir "Inclinaison automatique :
MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire)",
Page 407
Terminer la saisie : Appuyer sur la touche ENT
La fonction PLANE RESET annule complètement la
fonction PLANE active ou un cycle 19 actif (angle = 0
et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas
nécessaire.
394
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace
PLANE SPATIAL
Application
Un angle dans l'espace défini un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations du système de coordonnées. Deux méthodes de
construction mènent au même résultat.
Rotations autour du système de coordonnées de la
machine : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de
l'axe machine C, puis de l'axe machine B et enfin de l'axe
machine A.
Rotations autour du système de coordonnées incliné : Dans
l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C,
puis de l'axe orienté B et enfin de l'axe orienté A. Ce point
de vue est en général plus compréhensible car le suivi des
rotations du référentiel est plus facile avec des axes rotatifs
fixes.
Remarques avant de programmer
Vous devez toujours définir les trois angles dans
l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux
est égal à 0.
La méthode correspond au cycle 19, à condition que
les données introduites dans le cycle 19 se réfèrent
aux angles dans l'espace.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
395
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA
autour de l'axe machine X (cf. figure en haut et à
droite). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999°
Angle dans l'espace B ? : Angle de rotation SPB
autour de l'axe machine Y (cf. figure en haut et à
droite). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999°
Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC
autour de l'axe machine Z (cf. figure de droite, au
centre). Plage de saisie de -359.9999° à +359.9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 407
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
En angl. spatial = dans l'espace
SPA
spatial A : Rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B : Rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C : Rotation autour de l'axe Z
Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC
+45 .....
396
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage via l'angle de projection :
PLANE PROJECTED
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant
deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir
du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème
plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z).
Remarques avant de programmer
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection
que si les définitions d'angles se réfèrent à un
parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations
apparaissent sur la pièce
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
Paramètres à introduire
Angle proj. 1er plan de coord.? : Angle projeté
du plan d'usinage incliné autour dans le premier
plan de coordonnées du système de coordonnées
(Z/X pour l'axe d'outil Z, voir Figure en haut à
droite). Plage de saisie de -89.9999° à +89.9999°.
L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif
(X pour l'axe d'outil Z, sens positif, voir Figure en
haut à droite)
Angle proj. 2ème plan de coord.?: Angle projeté
dans le deuxième plan de coordonnées du
système de coordonnées machine (Y/Z pour l'axe
d'outil Z, voir Figure en haut à droite). Plage de
saisie de -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe
secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe
d'outil Z).
Angle ROT du plan incliné? : Rotation du système
de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil
incliné (par analogie, correspond à une rotation
avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de
rotation, vous pouvez déterminer de manière
simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage
(X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir
figure de droite, au centre). Plage de saisie de
-360° à +360°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 407
Séquence CN
5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
397
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Abréviations utilisées
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane : plan principal
PROMIN
minor plane : plan secondaire
PROMIN
angl. rotation : rotation
Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes :
Angle de précession :
EULPR
Angle de nutation :
EULNU
Angle de rotation :
EULROT
Rotation du système de coordonnée
autour de l'axe Z
Rotation du système de coordonnées
autour de l'axe X après une rotation de
l'angle de précession
Rotation du plan d'usinage incliné
autour de l'axe incliné Z
Remarques avant de programmer
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
398
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Paramètres à introduire
Angle rot. plan coord. princip.?: Angle de
rotation EULPR autour de l'axe Z (cf. figure en haut
et à droite) Remarque :
Plage de saisie de -180.0000° à 180.0000°
L'axe 0° est l'axe X.
Angle d'inclinaison de l'axe d'outil?: Angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X qui a subi une torsion de l'axe X
de la valeur de l'angle de précession (voir Figure
au centre à droite). Remarque :
Plage de saisie de 0° à 180.0000°
L'axe 0° est l'axe Z.
Angle ROT du plan incliné? : Rotation EULROT
du système de coordonnées incliné autour de
l'axe incliné Z (par analogie, correspond à une
rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle
de rotation, vous pouvez déterminer de manière
simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage
incliné (voir figure en bas et à droite). Remarque :
Plage de saisie de 0° à 360.0000°
L'axe 0° est l'axe X.
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 407
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
399
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles
dits d'Euler
EULPR
Angle de Precession : angle décrivant la
rotation du système de coordonnées autour
de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation : angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe X
qui a subi une rotation de la valeur de l'angle
de précession
EULROT
Angle de Rotation : angle décrivant la rotation
du plan d'usinage incliné autour de l'axe Z
incliné
Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen
de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer
le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une
introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur
normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre
-9.999999 et +9.999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite).
Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe
principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal
doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire.
Il détermine ainsi l'orientation du plan.
En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à
partir des valeurs que vous avez introduites.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
400
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Paramètres à introduire
Composante X du vecteur de base?: Composante
X BX du vecteur de base B (cf. figure en haut et à
droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Y du vecteur de base?: Composante
Y BY du vecteur de base B (cf. figure en haut et à
droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Z du vecteur de base?: Composante
Z BZ du vecteur de base B (voir fig. en haut, à
droite) Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Composante X du vecteur normal?: Composante
X NX du vecteur normal N (voir fig. au centre, à
droite) Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Y du vecteur normal?: Composante
Y NY du vecteur normal N (cf. figure de droite, au
centre). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Composante Z du vecteur normal?: Composante
Z NZ du vecteur normal N (cf. figure en bas et à
droite). Plage de saisie : -9.9999999 à +9.9999999
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 407
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base : Composante X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal : Composante X, Y et Z
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
401
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec trois points
PLANE POINTS
Application
Il est possible de clairement définir un plan d'usinage en indiquant
trois points au choix, P1à P3, de ce plan. Cela est possible avec
la fonction PLANE POINTS.
Remarques avant de programmer
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le
sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point en référence à la ligne reliant
le point 1 au point 2. Selon la règle de la main droite
(pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z. voir
fig. en haut, à droite), on a la situation suivante : le
pouce (axe X) va du point 1 au point 2, l'index (axe
Y) est parallèle à l'axe Y incliné en direction du point
3. Puis, le majeur indique la direction de l'axe d'outil
incliné.
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la
TNC.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
402
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Paramètres à introduire
Coordonnée X 1er point du plan? : Coordonnée
X P1X du 1er point du plan (voir Figure en haut à
droite)
Coordonnée Y du 1er point du plan? :
Coordonnée Y P1Y du 1er point du plan (voir
Figure en haut à droite)
Coordonnée Z du 1er point du plan? :
Coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir
Figure en haut à droite)
Coordonnées X du 2ème point du plan? :
Coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir
Figure au centre, à droite)
Coordonnée Y du 2ème point du plan? :
Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir
Figure au centre, à droite)
Coordonnée Z du 2ème point du plan? :
Coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir
Figure au centre, à droite)
Coordonnée X du 3ème point du plan? :
Coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir
Figure en bas, à droite)
Coordonnée Y du 3ème point du plan? :
Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir
Figure en bas, à droite)
Coordonnée Z du 3ème point du plan? :
Coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir
Figure en bas, à droite)
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement
de la fonction PLANE", Page 407
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X
+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
de l'anglais points = points
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
403
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle
incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation.
Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan
d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction
utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez.
Si vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui
était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, vous
définissez PLANE RELATIVE avec le même angle,
mais avec un signe inversé.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE dans un plan
d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le
plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que
vous avez défini avec la fonction PLANE.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
Paramètres à introduire
Angle incrémental?: Angle dans l'espace en
fonction duquel le plan d'usinage actif doit continuer
d'être incliné (cf. figure en haut et à droite). Choisir
avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être
incliné. Plage de saisie : -359.9999° à +359.9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 407
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Séquence CN
5 PLANE RELATIV SPB-45 .....
404
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec l'angle de l'axe :
PLANE AXIAL (Fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan
d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette
fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines
avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul
axe rotatif actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si
un seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV
après la fonction PLANE AXIAL si votre machine
autorise des définitions d'angles dans l'espace.
Consultez le manuel de votre machine !
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement
présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un
message d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec
PLANE AXIAL sont modales. Les définitions
multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs
incrémentales est autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser
la fonction PLANE RESET. Une annulation en
introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont
inactives avec PLANE AXIAL.
Définition des paramètres pour le comportement de
positionnement : voir "Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE", Page 407.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
405
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Paramètres à introduire
Angle d’axe A?: Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe A En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe A doit être orienté
à partir de la position actuelle. Plage de saisie :
-99999.9999° à +99999.9999°
Angle d'axe B?: Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe B En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe B doit être orienté
à partir de la position actuelle. Plage de saisie :
-99999.9999° à +99999.9999°
Angle d'axe C?: Angle d'axe selon lequel doit
être orienté l'axe C En incrémental, il s’agit alors
de l'angle selon lequel l'axe C doit être orienté
à partir de la position actuelle. Plage de saisie :
-99999.9999° à +99999.9999°
Poursuivre avec les propriétés de positionnement,
voir "Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE", Page 407
Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en anglais axial = axial
406
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Définir le comportement de positionnement de la
fonction PLANE
Résumé
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes
pour le comportement de positionnement :
inclinaison automatique
Sélection de solutions d'inclinaison alternatives (impossible avec
PLANE AXIAL)
Sélection du mode de transformation (impossible avec PLANE
AXIAL)
Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction
obligatoire)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés
aux valeurs calculées :
La fonction PLANE doit incliner automatiquement
les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans
ce processus, la position relative entre la pièce
et l'outil ne change pas. La TNC exécute un
déplacement de compensation sur les axes
linéaires
La fonction PLANE doit incliner automatiquement
les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans
ce processus, seuls les axes rotatifs sont
positionnés. La TNC n'exécute pas de mouvement
de compensation sur les axes linéaires
Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence
de positionnement séparée
Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec le mouvement de
compensation), les deux paramètres suivants Dist. pt rotation de
pointe outil et Avance ? F = restent à définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison sans le mouvement de
compensation), le paramètre suivant Avance ? F = reste à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez également faire exécuter le mouvement
d'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir
de la séquence TOOL CALLT.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY,
vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une
séquence de positionnement séparée après la
fonction PLANE.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
407
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la
TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil.
Le paramètre DIST permet de décaler le point de pivot du
mouvement d'inclinaison par rapport à la position actuelle de la
pointe de l'outil.
Attention!
Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance
que vous avez programmée par rapport à la pièce,
d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la
même position après l'orientation (voir figure au
centre, à droite, 1 = DIST)
Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à
la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors
décalé par rapport à la position d'origine après
l'orientation (voir figure en bas, à droite,
1 = DIST)
Avance ? F = : vitesse sur la trajectoire selon laquelle l'outil doit
être incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil? : longueur de retrait
MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante
dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde
avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil
jusqu'avant le fin de course logiciel
408
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée
Si vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante :
Attention, risque de collision!
Prépositionner l'outil de manière à éviter toute
collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage)
lors de l'inclinaison.
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison
automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les
valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les
mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121
(axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs
angulaires calculées par la TNC
Exemple de séquences CN Selon un angle dans l'espace B+45°, incliner une machine équipée d'un plateau
circulaire C et d'une table pivotante A.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionner à une hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par
la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
409
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Sélection des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (introduction
facultative)
Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer
les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En
règle générale, il existe toujours deux solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC
doit utiliser :
SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle
positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou
le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la
configuration de la machine, voir fig. en haut à droite)
SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle
négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans
la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le
commutateur SEQ est sans fonction.
1 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées
dans la zone de déplacement des axes rotatifs
2 Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte
avec la course la plus faible
3 Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la
TNC retiendra cette solution.
4 Si aucune solution ne se situe dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante :
410
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
La fonction PLANE : Inclinaison du plan d'usinage 12.2
(option de logiciel 1)
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et
d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL
SPA+0 SPB+45 SPC+0
Fin de course
Position de départ
SEQ
Résultat position d'axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C–105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C–105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message d'erreur
Aucun
A+0, C–135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous
disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de
transformation :
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne
doit faire pivoter le système de coordonnées
qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau
circulaire reste fixe, la compensation de la rotation
s'effectue par calcul
TABLE ROT définit que la fonction PLANE
doit positionner le plateau circulaire à l'angle
d'inclinaison défini. La compensation s'effectue
par rotation de la pièce
Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les
fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives.
Si vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une
rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC
incline la table selon l'angle défini dans la rotation de
base.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
411
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2)
12.3
Fraisage incliné dans le plan incliné
(option de logiciel 2)
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et M128, vous
pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné.
Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles :
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne
qu'avec des fraises hémisphériques. Sur les têtes/
tables pivotantes à 45°, vous pouvez également
définir l'angle d'orientation comme angle dans
l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM,
voir "FONCTION TCPM (option de logiciel 2)",
Page 422.
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe
rotatif
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental
à l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant
Exemple de séquences CN
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50
F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L IB-17 F1000
Régler l'angle d'inclinaison
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
412
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Fraisage incliné dans le plan incliné (option de logiciel 2) 12.3
Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de
direction avec lequel est défini l'angle d'orientation
(vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction
d'outil TX, TY, TZ).
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix, tenir compte du
comportement de positionnement
Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles
la direction de l'outil est définie par vecteur
Exemple de séquences CN
...
12 L Z+50 R0 FMAX M128
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50
F1000
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ
+0,9539 F1000 M3
Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
413
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
12.4
Fonctions supplémentaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C :
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée
en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les
programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de
l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires.
M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes
pivotantes. Si votre machine est équipée d'une
combinaison table/tête, la TNC ignore les axes
rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également avec le plan d'usinage incliné
actif et en combinaison avec M128 quand vous avez
choisi les axes rotatifs avec la fonction M138, voir
"Sélection des axes inclinés: M138", Page 420.
M116 n'agit alors que sur les axes rotatifs qui n'ont
pas été choisis avec M138.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/
min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence
l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas
pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace
autour du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez
M117. En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
414
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4
Déplacement avec optimisation de la course M126
Comportement standard
Le comportement de la TNC lors du positionnement
des axes rotatifs est une fonction machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures
à 360°, dépend du paramètre shortestDistance (300401). Là est
défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir
compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle
doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus
court. Exemples :
Position effective
Position
nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe
rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°.
Exemples :
Position effective
Position
nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 est active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également
désactivée en fin de programme.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
415
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360° : M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur
angulaire programmée.
Exemple :
Valeur angulaire actuelle :
Valeur angulaire programmée :
Course réelle :
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à
une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors
que l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs :
L M94
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C :
L M94 C
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée :
L C+180 FMAX M94
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle
a été programmée.
La fonction M94 agit en début de séquence.
416
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4
Conserver la position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128
(option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM : Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la
pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Attention, danger pour la pièce!
Pour les axes inclinés avec denture Hirth : ne
modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture
pourrait endommager le contour.
Après M128, vous pouvez également introduire une avance avec
laquelle la TNC exécutera les mouvements de compensation dans
les axes linéaires.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant
l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118.
Lorsque M128 est active, la superposition de la manivelle est active
dans le référentiel fixe de la machine.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant
une séquence TOOL CALL : ANNULER M128.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser que des fraises hémisphériques avec M128.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la
fraise hémisphérique.
Quand M128 est active, la TNC indique dans
l'affichage d'état le symbole TCPM.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
417
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que
M128 est active, la TNC tourne le référentiel en conséquence.
Faites pivoter p.ex. l'axe C de 90° (par un positionnement ou un
décalage du point zéro) et programmez ensuite un déplacement
dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la
machine.
La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé
lors du déplacement du plateau circulaire.
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors
que M128 et une correction de rayon RL/RR/ sont activées, la TNC
positionne automatiquement les axes rotatifs (fraisage en roulant,
voir "Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)",
Page 427) pour certaines géométries de machine.
Effet
M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence.
M128 agit également dans les modes manuels et reste activée
après un changement de mode. L'avance pour le mouvement de
compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez
une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un
nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la
TNC désactive également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements de compensation à une avance de
1000 mm/min :
L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000
418
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4
Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes
de comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage
incliné avec ces axes en utilisant M128.
1 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position souhaitée.
M128 ne doit pas encore être activée
2 Activer M128 La TNC enregistre les valeurs effectives de
tous les axes rotatifs présents, elle calcule ensuite la nouvelle
position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position
3 La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le
déplacement compensatoire nécessaire
4 Exécuter l'usinage
5 A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et
repositionner les axes rotatifs à leur position initiale
Procédez de la manière suivante :
Aussi longtemps que M128 est active, la TNC
surveille la position effective des axes rotatifs non
asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur
définie par le constructeur de la machine par rapport
à la position nominale, la TNC délivre un message
d'erreur et interrompt le déroulement du programme.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
419
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs
Sélection des axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M128, TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage,
la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètresmachine par le constructeur.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec
la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les
possibilités d'inclinaison sur votre machine.
Effet
M138 est active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de
l'axe incliné C :
L Z+100 R0 FMAX M138 C
420
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4
Prise en compte de la cinématique de la machine
pour les positions EFF/NOM en fin de séquence M144
(option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de
la machine dans l'affichage de position, par exemple lors du
changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe
incliné asservi est modifiée, la position de la pointe de l'outil
est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure
d'inclinaison. Le décalage résultant est pris en compte dans
l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés
avec M144 active.
L'affichage de positions en modes de
fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se
modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur
position finale.
Effet
M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Le constructeur de la machine en définit l'effet
dans les modes de fonctionnement automatique et
manuel. Consultez le manuel de votre machine !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
421
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
12.5
FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Fonction
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Pour les axes inclinés avec denture Hirth :
Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir
dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture
pourrait endommager le contour.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant
une séquence TOOL CALLT : ANNULER FONCTION
TCPM.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne
devez utiliser que des fraises hémisphériques avec
FONCTION TCPM.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la
fraise hémisphérique.
Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche
le symbole TCPM dans l'affichage de positions.
FONCTION TCPM est une évolution de la fonction M128. Elle
permet de définir le comportement de la machine lors du
positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128,
FONCTION TCPM permet de définir le mode d'action de diverses
fonctionnalités :
Mode d'action de l'avance programmée : F TCP / F CONT
Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs
dans le programme CN : AXIS POS / AXIS SPAT
Type d'interpolation entre la position initiale et la position-cible :
PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR
Définir la FONCTION TCPM
Sélectionner les fonctions spéciales
Sélectionner les outils de programmation
Sélectionner FONCTION TCPM
422
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.5
Mode d'action de l'avance programmée
Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC
propose deux fonctions :
F TCP indique que l'avance programmée doit être
interprétée comme vitesse relative réelle entre la
pointe de l'outil (tool center point) et la pièce
F CONT indique que l'avance programmée doit
être interprétée comme avance de contournage
des axes programmés dans la séquence CN
concernée
Exemple de séquences CN
...
13 FUNCTION TCPM F TCP ...
L'avance se réfère à la pointe de l'outil
14 FUNCTION TCPM F CONT ...
L'avance est interprétée comme avance de contournage
...
Interprétation des coordonnées programmées des
axes rotatifs
Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à
45° ou de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité
de régler de manière simple l'angle d'orientation ou bien une
orientation d'outil se référant au système de coordonnées (angle
dans l'espace) courant. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée
que par des programmes créés de manière externe et contenant
des normales de vecteur à la surface (séquences LN).
Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante :
AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs
comme position nominale de l'axe concerné
AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les
coordonnées programmées des axes rotatifs
comme angle dans l'espace
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
423
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
En premier lieu, n'utilisez AXIS POS que si votre
machine est équipée d'axes rotatifs orthogonaux.
Avec des têtes pivotantes/tables pivotantes à 45°,
vous pouvez également utiliser AXIS POS, à condition
que les coordonnées des axes rotatifs définissent
correctement l'orientation souhaitée du plan de
travail (peut être assuré p. ex. via un système de
FAO).
AXIS SPAT : les coordonnées des axes rotatifs
introduites dans la séquence de positionnement
sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au
système de coordonnées actuel (le cas échéant,
incliné) (angles incrémentaux dans l'espace).
Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison
avec AXIS SPAT, programmez systématiquement les
trois angles dans l'espace. Ils doivent figurer dans
la définition de l'angle d'orientation de la première
séquence de déplacement. Ceci reste valable avec
un ou plusieurs angle(s) dans l'espace à 0°. AXIS
SPAT : les coordonnées des axes rotatifs introduites
dans la séquence de positionnement sont des
angles dans l'espace qui se réfèrent au système de
coordonnées actuel (le cas échéant, incliné) (angles
incrémentaux dans l'espace).
Exemple de séquences CN
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles d'axes
...
18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ...
Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles dans
l'espace
20 L A+0 B+45 C+0 F MAX
Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle dans
l'espace). Définir les angles dans l'espace A et C à 0.
...
424
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.5
Mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale
Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la
position finale, la TNC propose deux fonctions :
PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se
déplace sur une droite entre la position initiale et
la position finale de la séquence CN concernée
(Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au
niveau de la position initiale et de la position finale
correspond aux valeurs programmées mais la
périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire
définie entre la position initiale et la position finale.
La surface résultant du fraisage avec la périphérie
de l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la
géométrie de la machine
PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de
l'outil se déplace sur une droite entre la position
initiale et la position finale de la séquence CN
concernée et aussi que le sens de l'axe d'outil
entre la position initiale et la position finale est
interpolé de manière à créer un plan dans le cas
d'un usinage à la périphérie de l'outil (Fraisage en
roulant)
Remarque concernant PATHCTRL VECTOR :
Une orientation d'outil définie au choix peut être
généralement obtenue au moyen de deux positions
différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution
optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la
position courante.
Pour obtenir un déplacement aussi continu que
possible sur plusieurs axes, définissez le cycle 32
avec une tolérance pour axes rotatifs (voir manuel
d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La
tolérance des axes rotatifs devrait être du même
ordre de grandeur que la tolérance d'écart de
trajectoire également définie dans le cycle 32. Plus
la tolérance définie pour les axes rotatifs est élevée
et plus les écarts de contour sont importants lors du
fraisage en roulant.
Exemple de séquences CN
...
13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS
La pointe de l'outil se déplace sur une droite
14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR
La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de l'outil se
déplace dans un plan
...
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
425
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.5 FONCTION TCPM (option de logiciel 2)
Annuler FUNCTION TCPM
Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez
annuler de manière ciblée la fonction dans un
programme
La TNC désactive automatiquement FUNCTION
TCPM si vous sélectionnez un nouveau programme
dans un mode Exécution de programme.
Vous ne devez désactiver FUNCTION TCPM que si la
fonction PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter
PLANE RESET avant FUNCTION RESET TCPM.
Exemple de séquences CN
...
25 FUNCTION RESETTCPM
Annuler FONCTION TCPM
...
426
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6
12.6
Correction d'outil tridimensionnelle
(option de logiciel 2)
Introduction
La TNC peut appliquer une correction d'outil tridimensionnelle
(correction 3D) sur des séquences linéaires. En plus des
coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences
doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du
vecteur normal à la surface, voir "Définition d'un vecteur normé",
Page 428.
Si vous souhaitez appliquer une orientation d'outil, ces séquences
doivent contenir en plus un vecteur normé avec les composantes
TX, TY et TZ qui définissent l'orientation de l'outil, voir "Définition
d'un vecteur normé", Page 428.
Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les
composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes
d'orientation de l'outil.
Possibilités d'utilisation
Usinage avec des outils dont les dimensions ne correspondent
pas à celles utilisées par le système CFAO (correction 3D sans
définition de l'orientation d'outil)
Fraisage en bout : correction de la géométrie de la fraise dans
la direction des normales de surface (correction 3D sans et
avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en
premier lieu avec le bout de l'outil
Fraisage en roulant : correction du rayon de la fraise,
perpendiculaire au sens de l'outil (correction de rayon
tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil).
L'usinage est réalisé en premier lieu avec la périphérie de l'outil
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
427
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Définition d'un vecteur normé
Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une
valeur de 1 et une direction quelconque. Dans les séquences
LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés, l'un pour définir
la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle)
pour définir l'orientation de l'outil. La direction des normales aux
surfaces est déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec
les fraises deux tailles et les fraises boules, le vecteur part de la
perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point d'origine de
l'outil PT ; avec les fraises à rayon d'angle, il passe par le point
PT‘ ou PT (voir figure). L'orientation de l'outil est définie par les
composantes TX, TY et TZ
Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les
normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ
doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la
séquence CN.
Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes
les coordonnées ainsi que toutes les normales aux
surfaces, même si les valeurs sont identiques à la
séquence précédente.
TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des
valeurs numériques. Les paramètres Q sont interdits.
Les vecteurs normaux doivent être calculés le plus
précisément possible avec un nombre conséquent
de décimales après la virgule pour éviter les arrêts
d'avance pendant l'usinage.
La correction 3D avec normales aux surfaces est
valable pour les coordonnées des axes principaux X,
Y, Z.
Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs
delta positives), la TNC délivre un message d'erreur.
Vous pouvez inhiber ce message avec M107 (voir
"Définition d'un vecteur normé", Page 428).
La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des
surépaisseurs d’outil pouvaient endommager le
contour.
Avec le paramètre machine toolRefPoint, vous
indiquez si le système FAO a corrigé la longueur
d'outil en prenant en compte le centre de l'outil PT
ou le bout de l'outil PSP (voir figure).
428
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6
Formes d'outils autorisées
Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le
tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2 :
Rayon d'outil R : cote entre le centre de l'outil et l'extérieur de
l'outil
Rayon d'outil 2 R2 : rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et
l'extérieur de l'outil
Le rapport de R et R2 indique le type d'outil :
R2 = 0 Fraise deux tailles
R2 = R : Fraise hémisphérique
0 < R2 < R : Fraise à rayon d'angle
Ces données permettent également d’obtenir les coordonnées du
point de référence PT de l’outil .
Utiliser d'autres outils : Valeurs delta
Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles
prévues à l'origine, introduisez la différence des longueurs et
des rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans
l'appel d'outil TOOL CALL :
Valeur Delta positive DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil
sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur)
Valeur Delta négative DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil
sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur
négative)
La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs
Delta qui figurent dans le tableau d'outil et dans l'appel d'outil.
Correction 3D sans TCPM
La TNC exécute un usinage trois axes avec une correction 3D
à condition que le programme CN contienne les normales aux
surfaces. Dans ce cas, la correction de rayon RL/RR et TCPM ou
M128 doit être inactive. La TNC décale l'outil dans la direction des
normales aux surfaces selon la somme des valeurs Delta (tableau
d'outils et TOOL CALL).
Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces
1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165NX+0.2637581 NY+0.0078922
NZ-0.8764339 F1000 M3
LN :
Droite avec correction 3D
X, Y, Z:
NX, NY, NZ :
Coordonnées corrigées du point final de la
droite
Composantes des normales aux surfaces
F:
Avance
M:
Fonction auxiliaire
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
429
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM
Le fraisage en bout est un usinage avec le bout de l'outil. Lors
d'un usinage 5 axes, une correction 3D est possible quand le
programme CN contient des normales aux surfaces et que TCPM
ou M128 est actif. La correction RL/RR n'a pas besoin d'être active.
La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces
selon la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL).
Avec TCPM (voir "Conserver la position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel
2)", Page 417) activée, la TNC maintient l'outil perpendiculairement
au contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie
dans la séquence LN.
Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et
si M128 (ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC
positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de
manière à ce que l'outil atteigne l'orientation d'outil programmée.
Si vous vous n'avez pas activé M128 (ou FUNCTION TCPM), la
TNC ignore le vecteur directionnel T, même s'il est défini dans la
séquence LN.
La TNC ne peut pas positionner automatiquement
les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez
le manuel de votre machine !
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements
peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la
table à 180°. Faites attention aux risques de collision
de la tête avec la pièce ou avec les éléments de
serrage.
430
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
12
Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6
Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces sans
inclinaison d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 F1000 M128
Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces et
inclinaison d'outil
LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922
NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319
F1000 M128
LN :
Droite avec correction 3D
X, Y, Z:
Coordonnées corrigées du point final de la
droite
Composantes des normales aux surfaces
NX, NY, NZ :
TX, TY, TZ :
F:
Composantes du vecteur normé pour
l'orientation de l'outil
Avance
M:
Fonction auxiliaire
Fraisage en roulant : correction de rayon 3D avec
TCPM et correction de rayon (RL/RR)
La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement
et perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la
somme des valeurs Delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL).
Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon
RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC
puisse atteindre l'orientation définie, vous devez activer la fonction
M128, voir "Conserver la position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM) : M128 (option de logiciel
2)", Page 417. La TNC positionne alors automatiquement les axes
rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre
l'orientation d'outil programmée avec la correction active.
Cette fonction n'est possible que sur les machines
dont la configuration d'inclinaison des axes permet
de définir les angles dans l'espace. Consultez le
manuel de votre machine.
La TNC ne peut pas positionner automatiquement
les axes rotatifs sur toutes les machines.
Consultez le manuel de votre machine !
Notez que la TNC applique une correction en fonction
des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini
dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la
correction.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
431
12
Programmation : Usinage multiaxes
12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements
peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la
table à 180°. Faites attention aux risques de collision
de la tête avec la pièce ou avec les éléments de
serrage.
Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières :
Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et
TZ
Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes
rotatifs
Exemple : format de séquence avec orientation d'outil
1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339
TZ+0,2590319 RR F1000 M128
LN :
Droite avec correction 3D
X, Y, Z:
RR :
Coordonnées corrigées du point final de la
droite
Composantes du vecteur normé pour
l'orientation de l'outil
Correction du rayon d'outil
F:
Avance
M:
Fonction auxiliaire
TX, TY, TZ :
Exemple : format de séquence avec axes rotatifs
1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000
M128
L:
Droite
X, Y, Z:
RL :
Coordonnées corrigées du point final de la
droite
Coordonnées des axes rotatifs pour
l'orientation de l'outil
Correction de rayon
F:
Avance
M:
Fonction auxiliaire
B, C :
432
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
13
Programmation :
Gestion des
palettes
13
Programmation : Gestion des palettes
13.1 Gestion des palettes (option de logiciel)
13.1
Gestion des palettes (option de
logiciel)
Application
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui
dépend de la machine. Les caractéristiques de la
fonction standard sont décrites ci-après. Consultez le
manuel de votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur les centres d’usinage
équipés de changeurs de palettes. Pour les différentes palettes,
le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs
sont associés et active les Preset, les décalages de points zéro ou
les tableaux de points zéro.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour
exécuter divers programmes avec différents points d'origine les
uns après les autres.
Si vous créez ou gérez des tableaux de palettes, le
nom du fichier doit toujours commencer par une
lettre.
434
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
13
Gestion des palettes (option de logiciel) 13.1
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes :
TYPE (introduction obligatoire ): Identification de la palette ou du
programme CN (sélectionner avec la touche ENT)
NOM (introduction obligatoire) : Nom de la palette ou du
programme C'est le constructeur de la machine qui définit le
nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les
noms de programmes doivent être mémorisés dans le même
répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous devez
introduire le chemin d'accès complet
PRESET (introduction obligatoire) : Numéro de Preset du tableau
Preset Le numéro de Preset défini ici est interprété comme
point d'origine pièce par la TNC.
DATE (introduction obligatoire) : Nom du tableau de points zéro
Les tableaux de points zéro doivent être mémorisés dans le
même répertoire que le tableau de palettes. Sinon, vous devez
introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro.
Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points
zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
LOCALISATION (introduction obligatoire) : L'information MA
indique qu'une palette ou un montage se trouve sur la machine
et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les palettes ou
les montages identifiés avec "MA". Appuyez sur la touche ENT
pour enregistrer "MA". Annuler l'identification avec la touche NO
ENT.
BLOQUE (introduction obligatoire) : Bloquer l'usinage pour une
ligne de palettes. L'usinage enregistré avec "*" est verrouillé
en appuyant sur la touche ENT. Annuler le verrouillage avec
la touche NO ENT. Vous pouvez verrouiller l'usinage des
programmes individuellement, des montages ou des palettes
entières. Des lignes non verrouillées (p. ex. PGM) d'une palette
verrouillée ne sont pas non plus usinées.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
435
13
Programmation : Gestion des palettes
13.1 Gestion des palettes (option de logiciel)
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes
pouvant être introduites
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Sélectionner le début de ligne
Sélectionner la fin de ligne
Copier la valeur actuelle
Insérer la valeur actuelle
Editer le champ actuel
Tri en fonction du contenu de la colonne
Autres fonctions p. ex. mémoriser
436
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
13
Gestion des palettes (option de logiciel) 13.1
Sélectionner le tableau de palettes
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer
sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type : Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHER TOUS
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées
ou introduire le nom pour un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche
PGM MGT
Sélectionner un autre type de fichier : appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE et sur celle correspondant au type de fichier
souhaité, p. ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier souhaité
Exécuter le tableau de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de
palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme
de tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de
partage d'écran.
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers :
appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P : appuyer sur les softkeys
SELECT. TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées,
valider avec la touche ENT
Usiner un tableau de palettes : appuyer sur la touche Start CN
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
437
13
Programmation : Gestion des palettes
13.1 Gestion des palettes (option de logiciel)
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du
programme et du tableau de palettes, sélectionnez le partage
d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC
affiche le programme dans la moitié gauche de l'écran et la palette
dans la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme
avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière
suivante :
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à
contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME : la TNC
affiche le programme sélectionné dans l'écran. Vous pouvez
maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches
fléchées
Retour au tableau de palettes : appuyez sur la softkey END PGM
438
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Mode manuel et
réglages
14
Mode manuel et réglages
14.1 Mise sous tension, mise hors tension
14.1
Mise sous tension, mise hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le passage sur les points
de référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La
TNC affiche alors le dialogue suivant :
DÉMARRAGE DU SYSTÈME
La TNC démarre
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILATION DU PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC
contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence
MODE MANUEL
PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE
Passer sur les points de référence dans l'ordre
chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer
sur la touche START externe ou
Franchir les points de référence dans n'importe
quel ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche
de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que le point de référence ait été franchi
Si votre machine est équipée de systèmes de
mesure absolue, le franchissement des marques
de référence n'est pas nécessaire. La TNC est
opérationnelle immédiatement après sa mise soustension.
La TNC est maintenant prête à fonctionner et se trouve en mode
de fonctionnement Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que
si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si
vous souhaitez uniquement éditer ou tester des
programmes, sélectionnez le mode Programmation
ou Test de programme immédiatement après la
mise sous tension de la commande.
Vous pouvez alors franchir les points de référence
après-coup. Pour cela, appuyez sur la softkey
FRANCHIR PT DE REF. en mode Manuel.
440
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Mise sous tension, mise hors tension 14.1
Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné
Attention, risque de collision!
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans
le menu correspondent bien aux angles réels des
axes inclinés.
Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage"
avant de franchir les points d'origine. Veiller à
éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil
auparavant.
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors
du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les
points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du
plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 497.
Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes
de mesure non absolue, vous devez confirmer les
positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une
fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées
correspondent aux dernières positions actives des
axes rotatifs avant la mise hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est
actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La
TNC délivre un message d'erreur correspondant.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
441
14
Mode manuel et réglages
14.1 Mise sous tension, mise hors tension
Mise hors tension
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service,
vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la
manière suivante :
Sélectionner le Mode manuel
Sélectionner la fonction d'arrêt du système,
appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI.
Quand la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire
le message Vous pouvez maintenant couper
l'alimentation. Appuyez sur la touche END si
vous souhaitez redémarrer la commande., vous
pouvez alors couper la tension d’alimentation de la
TNC.
Attention, pertes de données possibles
Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut
provoquer la perte des données!
Notez que le fait d'actionner la touche END après
la mise à l'arrêt de la commande entraîne un
redémarrage de celle-ci. Même la mise hors tension
peut entraîner une perte des données au moment du
redémarrage !
442
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
14.2
Déplacement des axes de la machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est
une fonction-machine. Consultez le manuel de votre
machine !
Déplacer un axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le Mode manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur
la touche START externe
Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe
Sélectionner le mode Manuel
Appuyer sur la touche de sens externe et la
maintenir pendant tout le déplacement souhaité,
ou
Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyer brièvement sur
la touche START externe
Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes permettent de déplacer plusieurs axes
simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes
avec la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M", Page 455.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
443
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément prédéfini.
Sélectionner le mode Manuel ou le mode
Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys.
Sélectionner le positionnement pas à pas : Régler
la softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE =
Entrer la passe en mm et valider avec la touche
ent
Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm
par incrément.
444
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
Déplacer les axes avec des manivelles électroniques
La TNC facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles
manivelles électroniques ci-après énumérées.
HR 520 : Manivelle compatible à la HR 420 avec affichage,
transmission des données par câble
HR 550 FS : Manivelle avec affichage, transmission radio des
données
Par ailleurs, la TNC seconde toujours les manivelles avec câbles
HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage).
Attention, danger pour l'opérateur et la
manivelle !
Les connecteurs de la manivelle ne peuvent être
déconnectés que par un personnel autorisé, même si
cela est possible sans outil !
Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle
connectée !
Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle
connectée, le câble de la manivelle doit être
débranché et la prise doit être protégée par un
capuchon !
Le constructeur de votre machine peut ajouter des
fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx.
Consultez le manuel de votre machine !
Il est recommandé d'utiliser une manivelle HR 5xx
si vous voulez utiliser la fonction de superposition
d'une manivelle sur un axe virtuel voir "Axe d'outil
virtuel VT".
Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran
d'affichage dans lequel la TNC affiche diverses informations. A
l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez aussi exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser les
points d'origine ou introduire les fonctions M.
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche
d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du
panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans
une fenêtre auxiliaire.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
445
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
1
2
3
4
5
6
7.
8.
9.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de la manivelle pour l'affichage d'état et la sélection des
fonctions ; pour de plus amples informations à ce sujet : ""
Softkeys
Les touches de sélection d'axes peuvent être modifiées par le
constructeur en fonction de la configuration des axes
Touche d'assentiment
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche d'activation de la manivelle
Touche de sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné
Superposition d'avance rapide pour les touches de sens
Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Touche "Générer séquence CN" (fonction machine, touche
échangeable par le constructeur de la machine)
Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par
le constructeur de la machine)
Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction machine,
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Démarrage CN (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Stop CN (fonction machine, touche échangeable par le
constructeur de la machine)
Volant de la manivelle
Potentiomètre de vitesse de broche
Potentiomètre d'avance
Connecteur, n'existe pas sur la manivelle radio HR 550 FS
446
1
2
3
4
7
6
8
9
10
11
12
13
4
5
6
8
14
15
16
17
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
Ecran d'affichage
1 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage
indiquant si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le
mode radio est actif
2 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage
de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum
3 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Etat de
charge de l'accumulateur, 6 barres = état de charge maximum
Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche
vers la droite
4 EFF : mode d'affichage de position
5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné
6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou
un axe est en cours de déplacement
7 S0 : vitesse de broche actuelle
8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné
9 E : une erreur s'est produite
10 3D : la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
11 2D : la fonction Rotation de base est active
12 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course en mm/tr (°/tr
pour les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un
tour de manivelle
13 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas actif ou inactif.
Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également
l'incrément actif de déplacement
14 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description
dans les paragraphes suivants
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
1
3
4
2
12
6
7
11
5
7
8
7
9
10
13
14
447
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Particularités de la manivelle radio HR 550 FS
Une liaison radio, au regard des nombreuses
perturbations possibles, ne possède pas la même
disponibilité qu'une liaison par câble. Avant de
mettre en service la manivelle radio, il faut s'assurer
qu'il n'existe pas d'interactions avec d'autres
utilisateurs dans l'environnement de la machine.
Cette vérification, concernant les fréquences radio
ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes
fonctionnant avec les ondes radio.
Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez
la toujours dans la station d'accueil prévue à cet
effet. Le circuit de charge des piles est disponible
en permanence grâce à un contact qui se trouve à
l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une
liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence.
La manivelle radio réagit toujours par un arrêt
d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison
radio, mauvaise qualité de la réception, composant
défectueux de la manivelle).
Attention aux instructions sur la configuration de
la manivelle radio HR 550 FS voir "Configurer la
manivelle radio HR 550 FS", Page 562
Attention, danger pour l'opérateur et la
manivelle !
Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la
manivelle radio et sa station d'accueil hors service
au plus tard après une durée de fonctionnement de
120 heures pour que la TNC puisse faire un test de
fonction à la remise sous tension !
Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines
avec des manivelles radio, vous devez repérer les
manivelles et les stations d'accueil correspondantes
pour qu'elles soient reconnaissables d'une manière
distincte (p. ex. avec des autocollants de couleur ou
une étiquette). Les repérages doivent être apposés
sur la manivelle radio et sa station d'accueil de façon
distincte et visible pour l'opérateur !
Vérifiez, avant chaque utilisation, si la manivelle radio
qui convient est active pour votre machine !
448
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
La manivelle radio HR 550 FS est équipée d'un accumulateur.
L'accu. se recharge dès que la manivelle est posée dans la station
d'accueil (voir figure).
Vous pouvez utiliser la HR 550 FS avec son accumulateur pendant
8 heures avant de devoir la recharger. Il est toutefois conseillé de
poser systématiquement la manivelle dans sa station d'accueil dès
que vous ne l'utilisez plus.
Dès que la manivelle est dans sa station d'accueil, elle est
commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi
utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La
fonctionnalité est toutefois identique au mode radio.
1
Quand la manivelle est totalement déchargée, il
faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau
rechargée dans la station d'accueil.
Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station
d'accueil et de la manivelle pour garantir leur
fonctionnement.
La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'il devait
arriver que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le
cas de très grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps
par une alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la
station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Quand le signal radio ne permet plus un
fonctionnement sans interruption, la TNC délivre
automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut
également se produire pendant un usinage. Réduire
au maximum la distance par rapport à la station
d'accueil. Poser la manivelle dans la station dès
qu'elle n'est pas utilisée !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
449
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Lorsque la TNC déclenche un ARRET D'URGENCE, vous devez
ensuite réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante :
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner un menu de configuration pour
une manivelle radio : Appuyer sur la softkey
paramètres manivelle radio
Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start
maniv.
Enregistrer la configuration et quitter le menu de
configuration : Appuyer sur le bouton END
Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD
pour la mise en service et la configuration de la manivelle voir
"Configurer la manivelle radio HR 550 FS", Page 562.
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez
activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux
autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le
constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT
directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas
attribué à une touche d'axe, procédez de la manière suivante :
Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX) : la TNC affiche tous les
axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement
clignote
Sélectionner l'axe souhaité avec la softkey manivelle F1 (->) ou
F2 (<-) et valider avec la softkey manivelle F3 (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut
et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches
fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables : 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/
tour ou degrés/tour]
450
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
Déplacer les axes
Activer la manivelle : appuyer sur la touche
Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous ne
pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR
5xx, la TNC affiche un texte d'explication dans une
fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC.
Si nécessaire, sélectionner le mode souhaité avec
la softkey OPM
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des
softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche
Manivelle de la HR 5xx : Vous pouvez maintenant
à nouveau utiliser la TNC via le panneau de
commande.
Réglage des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre
de la machine sont toujours actifs. Si vous souhaitez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante :
Appuyer sur les touches Ctrl et manivelle de la HR 5xx. La
TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle
et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les
potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière
suivante :
Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La
TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur
le pupitre de la machine
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
451
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de
manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que
vous avez défini.
Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP)
Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey
manivelle 3 (ON)
Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche
F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC
augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl, le pas
de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de
0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage
sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant
sur les touches F1 ou F2
Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
Introduire la vitesse de broche S
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S)
Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur
les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée,
la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl le pas
de comptage augmente à 1000.
Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche
CN
452
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Déplacement des axes de la machine 14.2
Introduire l'avance F
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur les touches
F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC
augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque
changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur Ctrl le pas
de comptage augmente à 1000.
Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la
manivelle (OK)
Point d'origine, initialisation
Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence
doit être initialisé
Remettre à zéro l'axe avec la softkey manivelle F3 (OK) ou bien
régler la valeur désirée avec les softkeys manivelle F1 et F2,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la
touche Ctrl, le pas de comptage augmente à 10
Changer de mode
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez
changer de mode à condition toutefois que l'état actuel de la
commande permette une commutation.
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode
souhaité
MAN : Mode manuel
MDI : Positionnement avec introduction manuelle
SGL : Exécution de programme pas à pas
RUN : Exécution de programme en continu
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
453
14
Mode manuel et réglages
14.2 Déplacement des axes de la machine
Générer une séquence L complète
Le constructeur de votre machine peut affecter
n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle
"Générer séquence CN". Consultez le manuel de
votre machine !
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction
manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées,
sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous
voulez insérer la nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche "Générer séquence CN" de la manivelle :
la TNC insère une séquence L complète contenant toutes les
positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
Fonctions des modes Exécution de programme
Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter
les fonctions suivantes :
Marche CN (touche manivelle Marche CN)
Arrêt CN (touche manivelle Arrêt CN)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : stop interne (softkeys de
la manivelle MOP, puis Stop)
Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes
lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle
MOP, puis REPO). La commande s'effectue par l'intermédiaire
des softkeys de la manivelle, comme les softkeys de l'écran,
voir "Approcher à nouveau le contour", Page 532
Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan
d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
454
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3
14.3
Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M
Application
Entrez la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la
fonction auxiliaire M par softkeys dans les modes Manuel et
Manivelle électronique. Les fonctions auxiliaires sont décrites
dans Page 346.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Procéder à la saisie de la vitese de rotation de la
broche : Softkey S
VITESSE DE ROTATION BROCHE S =
Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) et
valider avec la touche externe START.
Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une
fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de
la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F :
Quand F=0 est introduit, c'est la plus petite avance du
paramètre machine manualFeed qui est prise en compte.
Si l'avance introduite dépasse l'avance définie dans le
paramètre machine maxFeed, c'est la valeur du paramètre
machine qui est prise en compte.
F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
455
14
Mode manuel et réglages
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche
S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les
potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche
n'agit que sur les machines équipées d'un variateur
de broche.
Activer la limitation d'avance
La limitation de l'avance dépend de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la
vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre
définie par le constructeur de la machine.
Sélectionner le Mode manuel
Commuter la barre des softkeys
Mettre la limite d'avance en/hors service
456
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Sécurité fonctionnelle FS (option)
14.4
14.4
Sécurité fonctionnelle FS (option)
Généralités
Chaque utilisateur d'une machine-outils est exposé à des dangers.
Les équipements de protection empêchent l'accès aux endroits
dangereux, mais l'utilisateur doit pouvoir également travailler
sur la machine sans moyen de protection (p. ex. avec les portes
de sécurité ouvertes). Afin de minimiser ces dangers, certaines
directives et instructions ont été mises en place les dernières
années.
Le concept de sécurité HEIDENHAIN, intégré dans les commandes
TNC, correspond au Performance-Level d selon EN 13849-1
et SIL 2 d'après IEC 61508. Ce concept propose des modes de
fonctionnement orientés vers la sécurité selon EN 12417 et garantit
une grande sécurité pour les personnes.
Le principe de base du concept de sécurité HEIDENHAIN est
la structure du processeur à double canal qui comprend un
calculateur principal MC (main computing unit) et un (ou plusieurs)
module(s) d'asservissement CC (control computing unit). Tous les
mécanismes de surveillance sont aménagés dans le système de
commande d'une manière redondante. Les données du système
en rapport avec la sécurité sont soumises à une comparaison
bidirectionnelle cyclique des données. Les erreurs en rapport avec
la sécurité entraînent toujours des arrêts définis, avec comme
conséquence l'arrêt sécurisé de tous les entraînements.
La TNC déclenche certaines fonctions de sécurité et garantit des
états de fonctionnement sûrs au moyen des entrées et sorties
orientées vers la sécurité (exécution double canal) qui influent sur
le processus dans tous les modes de fonctionnement.
Vous trouverez, dans ce chapitre, des explications sur les
fonctions qui sont en plus disponibles sur une TNC avec sécurité
fonctionnelle.
Le constructeur de votre machine adapte le concept
de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Consultez
le manuel de votre machine !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
457
14
Mode manuel et réglages
14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option)
Définitions
Mode de fonctionnement en rapport avec la sécurité
Désignation
Description sommaire
SOM_1
Safe operating mode 1 : mode
automatique, mode production
SOM_2
Safe operating mode 2 : mode réglage
SOM_3
Safe operating mode 3 : intervention
manuelle, seulement pour opérateur
qualifié
SOM_4
Safe operating mode 4 : intervention
manuelle avancée, observation du
processus
Fonctions de sécurité
Désignation
Description sommaire
SS0, SS1, SS1F,
SS2
Safe stop : mise hors service avec sécurité
des entraînements dans les divers modes
STO
Safe torque off : l'alimentation en énergie
du moteur est interrompue. Assure une
protection contre un démarrage imprévu
des entraînements
SOS
Safe operating Stop : arrêt contrôlé de
sécurité Assure une protection contre un
démarrage imprévu des entraînements
SLS
Safety-limited-speed : Safety-limitedspeed : vitesse limitée de sécurité
Empêche que les entraînements
dépassent les valeurs limites de vitesse
par défaut avec les portes de sécurité
ouvertes
458
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Sécurité fonctionnelle FS (option)
14.4
Vérifier la position des axes
Cette fonction doit être adaptée à la TNC par le
constructeur de votre machine. Consultez le manuel
de votre machine !
Après la mise en service, la TNC vérifie si la position d'un axe
correspond exactement à la position constatée après de la mise
hors service. En cas d'écart, cet axe est indiqué en rouge dans
l'affichage de position. Il est impossible de déplacer les axes
indiqués en rouge quand la porte est ouverte.
Dans ces cas, vous devez positionner les axes concernés à une
position de contrôle. Procédez de la manière suivante :
Sélectionner le Mode manuel
Effectuer l'opération d'abordage avec Start CN afin de déplacer
les axes dans l'ordre chronologique affiché
Une fois que la position de contrôle a été atteinte, la TNC
vous demande si ladite position a été correctement abordée :
Confirmer avec la softkey OK si la TNC a correctement abordé
la position de contrôle. Dans le cas contraire, appuyer sur la
softkey END.
Si vous avez validé avec la softkey OK, alors vous devez à
nouveau confirmer l'exactitude de la position de contrôle en
appuyant sur la touche de validation située sur le pupitre de la
machine.
##Répéter la procédure décrite précédemment pour tous les
axes que vous souhaitez positionner à la position de contrôle
Attention, risque de collision!
Aborder les positions de contrôle de telle sorte qu'il
n'y ait aucune collision entre la pièce et le dispositif
de serrage ! Prépositionner éventuellement les axes
manuellement !
Le constructeur de votre machine définit l'endroit
où se trouve la position de contrôle. Consultez le
manuel de votre machine !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
459
14
Mode manuel et réglages
14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option)
Activer la limitation d'avance
En initialisant la softkey F LIMITE à ON, la TNC limite la vitesse
maximale autorisée des axes à une vitesse de sécurité réduite.
Sélectionner le Mode manuel
Commuter la barre des softkeys
Mettre la limite d'avance en/hors service
460
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Sécurité fonctionnelle FS (option)
14.4
Affichages d'état supplémentaires
Pour une commande avec sécurité fonctionnelle FS, l'affichage
d'état général contient des informations supplémentaires en
rapport avec l'état actuel des fonctions de sécurité. La TNC indique
ces informations sous la forme d'états de fonctionnement dans
l'affichage d'état T, S et F.
Affichage
d'état
Description sommaire
STO
L'alimentation en énergie de la broche
ou d'un entraînement d'avance est
interrompue
SLS
Safety-limited-speed : une vitesse réduite
de sécurité est active
SOS
Safe operating Stop : un arrêt contrôlé de
sécurité est actif
STO
Safe torque off : l'alimentation du moteur
est interrompue
La TNC affiche le mode de fonctionnement de sécurité actif par
une icône située en haut de l'écran, à droite du texte indiquant le
mode de fonctionnement :
Icône
Mode de fonctionnement de sécurité
Mode de fonctionnement SOM_1 actif
Mode de fonctionnement SOM_2 actif
Mode de fonctionnement SOM_3 actif
Mode de fonctionnement SOM_4 actif
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
461
14
Mode manuel et réglages
14.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
14.5
Initialiser le point d'origine sans
palpeur 3D
Remarque
Définition du point d'origine avec le palpeur 3D : voir
"Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option
de logiciel 17 Touch Probe Functions)", Page 484.
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage
de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Opérations préalables
Fixer la pièce et la dégauchir
Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes
Mesure de protection
Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce,
il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point
d'origine, introduisez une valeur additionnée de
l'épaisseur d de la cale.
Sélectionner le Mode manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Z
Sélectionner l'axe
INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z =
Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage
à une position pièce connue (ex.0) ou introduire
l'épaisseur d de la cale d'épaisseur. Dans le plan
d'usinage: Tenir compte du rayon de l'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la
somme Z=L+d.
La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0
du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les
touches d'axe.
462
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 14.5
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau
Preset dans les cas suivants :
Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec
la fonction d'inclinaison du plan d'usinage
Votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC
plus anciennes en utilisant des tableaux de points
zéro en coordonnées REF
Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques
qui présentent des désalignements différents.
Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes
au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille
du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas
utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos
points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles
lignes qu'à la fin du tableau Preset.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
463
14
Mode manuel et réglages
14.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité que dans les
modes Manuel et Manivelle électronique après avoir appuyé sur
la softkey EDITER PRESET.
La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour
la sauvegarde des données) est possible. Les lignes que le
constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent
également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne
pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes!
Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez
réactiver le tableau.
Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous
devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\.
Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/
rotations de base dans le tableau Preset :
Via des cycles palpeurs, en mode Manuel ou Manivelle
électronique
au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14
et 15)
Saisie manuelle (voir description ci-après)
Les rotations de base du tableau Preset tournent
le système de coordonnées de la valeur du Preset
située sur la même ligne que celle de la rotation de
base.
Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine,
que les positions des axes rotatifs correspondent aux
valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte :
Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage
est inactive, l'affichage de positions des axes
rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à
zéro les axes rotatifs)
Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage
est active, l'affichage de positions des axes
rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D
ROT doivent correspondre
La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée
en écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne
0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point
d'origine défini manuellement est actif, la TNC affiche
le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état.
464
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 14.5
Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer des points d'origine dans le tableau Preset,
procédez comme suit :
Sélectionner le Mode manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset : La TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active
du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset: La TNC affiche dans la barre de softkeys
les possibilités d'introduction disponibles.
Description des différentes possibilités : voir
tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne
que vous voulez modifier (le numéro de ligne
correspond au numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset
la colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de
l’outil (du comparateur) comme nouveau
point d'origine : la fonction ne mémorise le
point d'origine que sur l'axe actuellement en
surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur) : la
fonction ne mémorise le point d'origine
que sur l'axe actuellement en surbrillance.
Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre
auxiliaire
Décaler en incrémental un point de référence
déjà enregistré dans le tableau: La fonction
ne mémorise le point de référence que
sur l'axe sur lequel se trouve actuellement
la surbrillance. Introduire dans la fenêtre
auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec
son signe. Avec l'affichage en pouces (inches)
actif : Entrer la valeur en pouces (inches). La
TNC convertit la valeur saisie en mm.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
465
14
Mode manuel et réglages
14.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Entrer directement le nouveau point d'origine
(spécifique à un axe) sans tenir compte de
la cinématique. N'utiliser cette fonction que
si votre machine est équipée d'un plateau
circulaire et si vous désirez initialiser le point
d'origine au centre du plateau circulaire
en introduisant directement la valeur 0. La
fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe
actuellement la surbrillance. Introduire la
valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec
l'affichage en pouces (inches) actif : Entrer la
valeur en pouces (inches). La TNC convertit la
valeur saisie en mm.
Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/
OFFSET.AXE Dans l'affichage standard
TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche
les colonnes X, Y et Z. En fonction de la
machine, la commande affiche également les
colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise
ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z,
la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue
OFFSET, la commande affiche les valeurs de
décalage du Preset.
Inscrire le point de référence actuellement
actif sur une ligne sélectionnable du tableau :
La fonction mémorise le point de référence
sur tous les axes et active automatiquement
la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage
en pouces (inches) actif : Entrer la valeur en
pouces (inches). La TNC convertit la valeur
saisie en mm.
466
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 14.5
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Sélection transformation de base/offset axe
Activer le point d'origine de la ligne
actuellement sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin
du tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre
de softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de
softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la
TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau
(2ème barre de softkeys)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
467
14
Mode manuel et réglages
14.5 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel.
Lorsque l'on active un point d'origine du tableau
Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif,
une image miroir, une rotation ou un facteur échelle.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
avez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Sélectionner le Mode manuel
Afficher le tableau Preset
Choisir le numéro de point d'origine que vous
souhaitez activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine à activer et valider avec la touche
ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC
initialise la valeur affichée et la rotation de base, si
celle-ci est définie
Quitter le tableau preset
Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme
CN
Pour activer des points de référence contenus dans le tableau
Preset en cours de programme, vous utilisez le cycle 247. Dans
le cycle 247, vous n'avez qu'à définir le numéro du point d'origine
que vous voulez activer (voir Manuel utilisateur Cycles, Cycle 247
DEFINITION DU POINT D'ORIGINE).
468
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.6
14.6
Utiliser un palpeur 3D (option de
logiciel 17 Touch Probe Functions)
Résumé
En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont disponibles :
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur
de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D.
Consultez le manuel de votre machine !
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur
effective
477
Etalonnage du rayon effectif
478
Détermination de la rotation de
base à partir d'une droite
482
Initialisation du point d'origine sur
un axe au choix
484
Initialisation d'un coin comme
point d'origine
485
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
486
Initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine
488
Gestion des données du palpeur
Voir
manuel
d'utilisation
des
cycles
Pour de plus amples informations sur le tableau des
palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
469
14
Mode manuel et réglages
14.6 Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
Fonctions présentes dans les cycles palpeurs
Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec
lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une
routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque
cycle :
Softkey
Fonction
Sélectionner le sens de palpage :
Valider la position actuelle
Palper automatiquement un trou (cercle
intérieur)
Palper automatiquement un tenon (cercle
extérieur)
Routine automatique de palpage de trou ou de tenon
Lorsque vous utilisez une fonction de palpage
automatique de cercle, la TNC positionne
automatiquement le palpeur aux positions de
palpage requises. Veillez à ce que les positions soit
accostées sans risque de collision.
Si vous utilisez une routine de palpage pour palper
automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire
contenant les champs de saisie nécessaires.
Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou
Champ de saisie
Fonction
Diamètre tenon ? ou
Diamètre trou ?
Diamètre du plateau de palpage
(option pour de perçages)
Distance d'approche ?
Distance avec le plateau de
palpage dans le plan
Hauteur de sécurité
inc. ?
Positionnement du palpeur dans le
sens de la broche (en partant de la
position courante)
Angle initial ?
Angle pour la première opération
de palpage (0° = sens positif dans
l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe
de broche en Z). Les angles de
palpage suivants sont calculés à
partir du nombre des points de
palpage.
Nombre de pts de
palpage ?
Nombre d'opérations de palpage
(3-8)
Angle d'ouverture ?
Palper un cercle entier (360°)
ou un segment de cercle (angle
d'ouverture < 360°)
470
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.6
Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur)
ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle
extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de
palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la
touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les
prépositionnements et les opérations de palpage.
La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et
tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez
défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord
dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité.
Pour approcher la position, la TNC utilise l'avance FMAX définie
dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est
exécutée avec l'avance de palpage définie F.
Avant de démarrer la routine de palpage
automatique, le palpeur doit être prépositionné à
proximité du premier point de palpage. Décalez le
palpeur de la valeur de la distance d'approche à
l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des
palpeurs + valeur du formulaire de saisie).
Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la TNC
peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire
circulaire avec une avance de positionnement
FMAX. Pour cela, vous introduisez dans le
formulaire de saisie une distance d'approche
pour le prépositionnement et le diamètre de trou.
Positionnez le palpeur dans le trou décalé d'environ
la distance d'approche de la paroi. Faites attention
à l'angle initial de la première opération de palpage
pour le prépositionnement (avec un angle de 0°, la
TNC palpe dans le sens positif de l'axe principal).
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
471
14
Mode manuel et réglages
14.6 Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
Sélectionner le cycle palpeur
Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle
électronique
Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer
sur la softkey FONCTION PALPAGE. La TNC affiche
d'autres softkeys : Voir Tableau récapitulatif.
Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur
la softkey PALPAGE POS, la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
Si vous sélectionnez une fonction de palpage
manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel
toutes les informations nécessaires sont affichées.
Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction
respective.
Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans
certains champs. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne
pouvez positionner le curseur que dans les champs
éditables. Les champs que vous ne pouvez pas éditer
sont grisés.
472
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.6
Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de
la machine pour cette fonction. Consultez le manuel
de votre machine !
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche
la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette
softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du
cycle palpeur actif.
Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le
fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez pas défini de chemin
d'accès dans le paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC
mémorise le fichier TCHPRMAN.TXT dans le répertoire principal
TNC:\.
Lorsque vous appuyez sur la softkey ECRIRE
P.V.DANS FICHIER, le fichier TCHPRMAN.TXT ne
doit pas être sélectionné en mode Programmation.
Sinon, la TNC délivre un message d'erreur.
La TNC écrit les valeurs de mesure exclusivement
dans le fichier TCHPRMAN.TXT. Si vous exécutez
successivement plusieurs cycles palpeurs et
souhaitez mémoriser les valeurs de mesure,
vous devez sauvegarder le contenu du fichier
TCHPRMAN.TXT entre chaque cycle palpeur en le
copiant ou le renommant.
Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT
sont définis par le constructeur de votre machine.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
473
14
Mode manuel et réglages
14.6 Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles
palpeurs dans le tableau de points zéro
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF), utilisez la softkey
ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les
valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le
tableau Preset", Page 475.
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur :
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie
Numéro dans tableau =
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO.
La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le
tableau indiqué.
474
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Utiliser un palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.6
Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer
des valeurs de mesure dans le système de
coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous
voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le
système de coordonnées pièce, utilisez la softkey
ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les
valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans
le tableau de points zéro", Page 474.
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et
mémorisé dans le répertoire TNC:\table\.
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans
les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle
palpeur exécuté)
Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro
dans tableau :
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau
Preset
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
475
14
Mode manuel et réglages
14.7 à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
14.7
à commutation(option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en
mesure de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors :
de la mise en service
d'une rupture de la tige de palpage
du changement de la tige de palpage
d'une modification de l'avance de palpage
d'instabilités dues, par exemple, à un
échauffement de la machine
d'une modification de l'axe d'outil actif
Si vous appuyez sur la softkey OK après une
opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont
prises en compte pour le palpeur actif. Les données
d'outils actualisées sont actives immédiatement, un
nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire.
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la
tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage.
Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une
bague étalon ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu.
La TNC dispose de cycles d'étalonnage pour l'étalonnage de
longueur et de rayon :
Sélectionner la softkey Fonctions de palpage
Afficher les cycles de calibrage : Appuyer sur
ETAL. TS.
Sélectionner le cycle d'étalonnage.
Cycles d'étalonnage de la TNC
Softkey
476
Fonction
Page
Etalonner la longueur
477
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bague d'étalonnage
478
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec un tenon ou un tampon de
calibration
478
Déterminer le rayon et l'excentrement
avec une bille d'étalonnage
478
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.7
Etalonnage de la longueur effective
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La longueur effective du palpeur se réfère toujours
au point d'origine de l'outil. En règle générale, le
constructeur de la machine initialise le point d'origine
de l'outil sur le nez de la broche.
Initialiser le point de référence dans l’axe de broche de manière
à avoir pour la table de la machine: Z=0.
Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la
longueur du palpeur : Appuyer sur la softkey ETAL.
L. La TNC affiche une fenêtre de menu présentant
des champs de saisie
Référence pour la longueur : Entrer la hauteur de
la bague de réglage
Nouvel angle de broche étalonné : Angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG
contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Déplacer le palpeur très près de la surface de la
bague de réglage
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement :
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
Palper la surface: Appuyer sur la touche START
externe
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
477
14
Mode manuel et réglages
14.7 à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage
du palpeur
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec
le palpeur approprié.
Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez
prépositionner le palpeur au centre et au dessus de
la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration.
Veillez à ce que les positions soit accostées sans
risque de collision.
La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de
l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la
TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon
(mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon
de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage
(mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une
mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans
une opération ultérieure.
Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà
prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs
peuvent être configurés par le constructeur de la machine.
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur
l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et
compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de
broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°.
478
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions) 14.7
L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de
l'orientation du palpeur :
Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens :
La TNC réalise une mesure approximative et une mesure
précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne
R dans tool.t)
Orientation possible dans les deux sens (p. ex. palpeurs à câble
de HEIDENHAIN) : La TNC réalise une mesure approximative et
une mesure précise, fait tourner le palpeur sur 180° et effectue
quatre routines de palpage. En plus du rayon, la mesure avec
rotation de 180° permet de déterminer le désaxage (CAL_OF
dans tchprobe.tp).
Toutes orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges
HEIDENHAIN) : routine de palpage, voir "Orientation possible
dans deux directions"
Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la
manière suivante :
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage
de la bague de réglage.
Sélectionner la fonction d'étalonnage : Appuyer
sur la softkey ETAL. R.
Introduire le diamètre de la bague étalon
Introduire la distance d'approche
Nouvel angle de broche étalonné : Angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG
contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Palper : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage.
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre
machine !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
479
14
Mode manuel et réglages
14.7 à commutation(option de logiciel 17 Touch Probe Functions)
Pour l'étalonnage manuel avec un tenon ou un tampon de
calibration, procédez de la manière suivante :
En mode Manuel, positionner la bille de palpage au centre, audessus du mandrin de calibrage.
Sélectionner la fonction d'étalonnage : Appuyer
sur la softkey ETAL. R.
Introduire le diamètre du tenon
Introduire la distance d'approche
Nouvel angle de broche étalonné : Angle de
broche avec lequel l'étalonnage est exécuté.
La TNC utilise par défaut la valeur CAL_ANG
contenue dans le tableau des palpeurs. Si vous
changez la valeur, la TNC mémorise la valeur dans
le tableau des palpeurs lors de l'étalonnage.
Palper : appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon
une routine de palpage automatique, et calcule le
rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure
avec une rotation de 180° est possible, la TNC
calcule le désaxage.
Vérifier les résultats (modifier les valeurs si
nécessaire)
Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs
Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction
d'étalonnage
La machine doit avoir été préparée par le
constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement
de la bille de palpage.
Consultez le manuel de votre machine !
Afficher les valeurs d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du
palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement
du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1
(axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs
mémorisées, appuyez sur la softkey Tableau palpeurs.
Assurez-vous que le bon numéro d'outil est
actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce,
indépendamment du fait que le cycle palpeur soit
exécuté en mode Automatique ou en mode Manuel
Pour de plus amples informations sur le tableau des
palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation,
Programmation des cycles.
480
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 14.8
(option de logiciel Fonction Touch probe)
14.8
Compenser le désalignement d'une
pièce avec un palpeur 3D (option de
logiciel Fonction Touch probe)
Introduction
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un
angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence
angulaire du plan. Voir figure de droite.
La TNC mémorise la rotation de base en fonction de l'axe d'outil
dans les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset.
Pour définir la rotation de base, palpez deux points sur un côté
de votre pièce. L'ordre chronologique de palpage des points
n'influence en rien la valeur de l'angle calculée. L'angle déterminé
est compris entre le premier et le deuxième point de palpage.
Vous pouvez aussi définir la rotation de base à partir de trous ou de
tenons
Pour mesurer le désalignement de la pièce,
sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il
soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence
angulaire.
Pour que la rotation de base soit correctement
calculée lors de l'exécution du programme, vous
devez programmer les deux coordonnées du
plan d'usinage dans la première séquence du
déplacement.
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base
en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce
cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la
fonction PLANE.
Vous pouvez aussi activer une rotation de base sans
palper la pièce. Pour cela, introduisez une valeur dans
le menu Rotation de base et appuyez sur la softkey
Initialiser rotation de base.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
481
14
Mode manuel et réglages
14.8 Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D
(option de logiciel Fonction Touch probe)
Calculer la rotation de base
Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur
la softkey PALPAGE ROT
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire:
Sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Palper : Appuyer sur la touche START externe. La
TNC définit la rotation de base et affiche l'angle
dans le dialogue Angle de rotation
Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey
Initial. rotation de base
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Après l'opération de palpage, introduire le numéro Preset
dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit
mémoriser la rotation active
Appuyez sur la softkey ROTATION BASE DS TABL. PRESET pour
enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset
Compenser le désalignement de la pièce en effectuant
une rotation de la table
Afin de compenser le désalignement calculé en jouant sur
le positionnement de la table, appuyez, après l'opération de
palpage, sur la softkey ALIGNER TABLE
Avant de faire tourner la table rotative, positionnez
tous les axes de manière à éviter les collisions. Avant
de faire tourner la table rotative, la TNC émet un
message d'avertissement supplémentaire.
Si vous souhaitez initialiser le point d'origine dans l'axe de
la table rotative, appuyez sur la softkey INITIALISER ROTAT.
TABLE.
Vous pouvez aussi enregistrer le désalignement de la table
rotative dans une ligne au choix du tableau Preset. Pour cela,
introduisez le numéro de ligne et appuyez sur la softkey
ROTATION TABLE DS TABL. PRESET. La TNC enregistre l'angle
dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans
la colonne C_OFFS pour un axe C. Le cas échéant, vous devez
changer d'affichage dans le tableau Preset en appuyant sur la
softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET pour que s'affiche cette
colonne.
482
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D 14.8
(option de logiciel Fonction Touch probe)
Afficher la rotation de base
Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la TNC affiche
l'angle actif de la rotation de base dans le dialogue Angle de
rotation. Par ailleurs, l'angle de rotation apparait également dans
l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.).
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de
base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément
à la rotation de base.
Annuler la rotation de base
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Introduire l'angle de rotation "0" ; valider avec la softkey INIT
ROTATION DE BASE
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
483
14
Mode manuel et réglages
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
14.9
Définition du point d'origine avec
palpeur 3D (option de logiciel 17 Touch
Probe Functions)
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie :
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine sur un axe
donné avec
484
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
485
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
486
Ligne médiane comme point
d'origine
Initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine
488
Initialiser un point d'origine sur un axe au choix
Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur
la softkey PALPAGE POS.
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner simultanément le sens de palpage
et l'axe sur lequel doit être initialisé le point de
référence, par ex. palpage de Z dans le sens Z–:
Sélectionner par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Point de référence : Indiquer la coordonnée
nominale et valider avec la softkey initial. point
de référence, voir "Inscrire les valeurs de mesure
à partir des cycles palpeurs dans le tableau de
points zéro", Page 474
Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey END
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
484
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 14.9
Touch Probe Functions)
Coin comme point d'origine
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE P.
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage de la première arête de la pièce
Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par
softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la même face
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage de la deuxième arête de la pièce
Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par
softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage de la même face
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Point de référence : Entrer les deux coordonnées
du point de référence dans la fenêtre de menu et
valider avec la softkey initial. point de référence
ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles
palpeurs dans le tableau Preset", Page 475)
Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN
HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement
correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs
HEIDENHAIN.
Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection
de deux droites à partir de trous ou de tenons et
l'initialiser comme point d'origine. Pour chaque
droite, il est uniquement permis de palper avec deux
fonctions de palpage identiques (p. ex. deux trous).
Le cycle de palpage "Coin comme point d'origine" permet de
calculer les angles et le point d'intersection de deux droites. Outre
l'initialisation du point d'origine, ce cycle vous permet également
d'activer une rotation de base. A cet effet, la TNC propose deux
softkeys qui vous laissent libre de décider de la droite que vous
voulez utiliser. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle
de la première droite en tant que rotation de base, avec la softkey
ROT 2 l'angle de la seconde droite.
Si vous souhaitez activer la rotation de base dans le cycle, il faut
toujours le faire avant d'initialiser le point d'origine. Après avoir
initialisé le point d'origine et l'avoir inscrit dans le tableau de points
zéro ou le tableau Preset, les softkeys ROT 1 et ROT 2 ne sont plus
affichées.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
485
14
Mode manuel et réglages
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
Centre de cercle comme point d'origine
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires,
etc..
Cercle intérieur :
La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre
directions des axes de coordonnées.
Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez
sélectionner au choix le sens du palpage.
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
Sélectionner une fonction de palpage :
Sélectionner la softkey PALPAGE CC.
Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour
la routine de palpage automatique
Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le
sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine
de palpage automatique, vous devez répéter cette
opération. Vous pouvez faire calculer le centre
après la troisième opération de palpage (quatre
points de palpage sont conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer au menu
Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER.
Point d'origine : Entrer les deux coordonnées du
centre du cercle dans la fenêtre de menu et valider
avec la softkey initial. point de référence ou
inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire
les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs
dans le tableau de points zéro", Page 474, ou voir
"Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset", Page 475)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN.
La TNC peut calculer les cercles internes ou externes
avec seulement trois points de palpage, p. ex.
pour les segments circulaires. Des résultats plus
précis sont possibles si vous palpez les cercles avec
quatre points de palpage. Si cela est possible, il est
conseillé de prépositionner le palpeur le plus au
centre possible.
486
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 14.9
Touch Probe Functions)
Cercle extérieur :
Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle.
Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner la softkey
correspondante
Palper : Appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez
pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter
cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la
troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont
conseillés).
Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation :
appuyer sur la softkey EXPLOITER
Point d'origine : Entrer les coordonnées du point d'origine et
valider avec la softkey initial. point d'origine ou inscrire les
valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure
à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 474, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles
palpeurs dans le tableau Preset", Page 475)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons
circulaires
Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec
laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de
plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le
point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper.
Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons
circulaires :
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE CC
Le trou doit être palpé automatiquement :
à définir par softkey
Le tenon circulaire doit être palpé
automatiquement :
à définir par softkey
Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité
du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé
sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points
du cercle.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine,
répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
487
14
Mode manuel et réglages
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs
trous :
Prépositionner le palpeur approximativement au
centre du trou
Le trou doit être palpé automatiquement : à définir
par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le
palpeur palpe automatiquement le cercle
Répéter l'opération pour les éléments suivants
Terminer l'opération de palpage, passer au menu
Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER.
Point d'origine : Entrer les deux coordonnées du
centre du cercle dans la fenêtre de menu et valider
avec la softkey initial. point de référence ou
inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire
les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs
dans le tableau de points zéro", Page 474, ou voir
"Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs
dans le tableau Preset", Page 475)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
softkey FIN.
Initialisation de la ligne médiane comme point
d'origine
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE CL
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palper : Appuyer sur la touche Start CN :
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage
Palper : Appuyer sur la touche Start CN :
Point d'origine : Entrer la coordonnée du point
d'origine dans la fenêtre de menu et valider avec
la softkey initial. point d'origine ou inscrire la
valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs
de mesure à partir des cycles palpeurs dans le
tableau de points zéro", Page 474, ou voir "Inscrire
les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le
tableau Preset", Page 475.
Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la
touche END.
488
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 14.9
Touch Probe Functions)
Une que le deuxième point de palpage a été
déterminé, vous pouvez modifier le sens de l'axe
central dans le menu d'exploitation. Vous pouvez
choisir par l'intermédiaire de softkeys si le point
d'origine ou le point zéro doit être défini sur l'axe
principal, l'axe auxiliaire ou l'axe d'outil. Cela peut
s'avérer nécessaire dans le cas où vous souhaiteriez
enregistrer la position déterminée sur l'axe principal
ou l'axe auxiliaire.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
489
14
Mode manuel et réglages
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
Mesurer des pièces avec un palpeur 3D
Vous pouvez également utiliser le palpeur dans les modes
Manuel et Manivelle électronique pour effectuer des mesures
simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure
plus complexes, de nombreux cycles de palpage programmables
sont disponibles (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16,
Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de
déterminer :
les coordonnées d’une position et, à partir de là,
les cotes et les angles sur la pièce
Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du point de
palpage
Sélectionner simultanément le sens du palpage
et l’axe auquel doit se référer la coordonnée:
Sélectionner la softkey correspondante.
Lancer le palpage: Appuyer sur la touche START
externe
La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Calculer les coordonnées du coin: voir "Coin comme point d'origine
", Page 485. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées
du coin palpé.
490
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 14.9
Touch Probe Functions)
Déterminer les dimensions d’une pièce
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du premier point
de palpage A
Sélectionner le sens de palpage par softkey
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
Point de d'origine : Entrer "0"
Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage :
Appuyer sur la softkey PALPAGE POS
Positionner le palpeur à proximité du deuxième
point de palpage B
Sélectionner le sens de palpage par softkey:
Même axe, mais sens inverse de celui du premier
palpage
Palper : Appuyer sur la touche START externe
Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les
deux points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la
mesure de longueur
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le
plan d’usinage. La mesure concerne :
l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la
pièce ou
l’angle entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
491
14
Mode manuel et réglages
14.9 Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17
Touch Probe Functions)
Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête
de la pièce
Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer
sur la softkey PALPAGE ROT
Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché
si vous souhaitez appliquer ultérieurement la
rotation de base effectuée précédemment
Exécuter la rotation de base avec le côté à
comparer voir "Compenser le désalignement
d'une pièce avec un palpeur 3D (option de logiciel
Fonction Touch probe)", Page 481
Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher
comme angle de rotation l'angle entre l'axe de
référence angulaire et la face de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation
de base d’origine
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation : noter l’angle de rotation affiché si vous
désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée
précédemment
Exécuter la rotation de base pour la première arête voir
"Compenser le désalignement d'une pièce avec un palpeur 3D
(option de logiciel Fonction Touch probe)", Page 481
Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation
de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation
l'angle PA compris entre les faces de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base
d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
492
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Définition du point d'origine avec palpeur 3D (option de logiciel 17 14.9
Touch Probe Functions)
Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques
ou des comparateurs à cadran
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions
de palpage manuelles décrites précédemment (exception :
fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par
simple effleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement
par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la
manière suivante :
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
Positionner le palpeur mécanique à la première
position devant être pris en compte par la TNC
Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert
de position, la TNC mémorise la position actuelle
Amener le palpeur mécanique à la position
suivante qui doit être validée par la TNC.
Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert
de position, la TNC mémorise la position actuelle
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et
les valider comme indiqué précédemment.
Point d'origine : dans la fenêtre du menu,
introduire les coordonnées du nouveau point
d'origine, valider avec la softkey Initial. point
d'origine ou inscrire les valeurs dans un tableau
(voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des
cycles palpeurs dans le tableau de points zéro",
Page 474 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure
des cycles palpeurs dans le tableau Preset",
Page 475)
Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la
touche END
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
493
14
Mode manuel et réglages
14.10 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
14.10
Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Application, mode opératoire
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage
sont adaptées à la machine et à la TNC par le
constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables
pivotantes), le constructeur de la machine définit si
les angles programmés dans le cycle doivent être
interprétés par la TNC comme coordonnées des axes
rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan
incliné. Consultez le manuel de votre machine !
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines
équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas
d'applications classiques : perçages obliques ou contours dans
un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours
incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé
normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois
exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal.
Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage :
Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes
Manuel et Manivelle électronique, voir "Activer l'inclinaison
manuelle", Page 497
Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le
programme d'usinage (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle
19 PLAN D'USINAGE)
Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage voir "La fonction PLANE : Inclinaison du plan
d'usinage (option de logiciel 1)", Page 391
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont
des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est
toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil.
494
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Incliner le plan d'usinage 14.10
(option de logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines :
Machine équipée d'une table pivotante
Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée
par un positionnement correspondant de la table pivotante,
par exemple avec une séquence L
La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par
rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites
tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le
système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En
mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe
Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+
Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la
TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques
de la table pivotante concernée – appelées composantes
„transrationnelles“
Machine équipée d'une tête pivotante
Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée
par un positionnement correspondant de la tête pivotante,
par exemple avec une séquence L
La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en
fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites
pivoter la tête de votre machine – et, par conséquent, l'outil
– par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées
pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez
sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le
sens X+ du système de coordonnées machine.
Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la
TNC tient compte les décalages mécaniques de la tête
pivotante („composantes translationnelles“) ainsi que les
décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de
longueur d'outil 3D).
La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage
uniquement avec l'axe de broche Z.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
495
14
Mode manuel et réglages
14.10 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Franchissement des points de référence avec axes
inclinés
La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette
fonction était active au moment de la mise hors tension de la
commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de
coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens
d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors
du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les
points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du
plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", Page 497.
Attention, risque de collision!
Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction
„inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que
les valeurs angulaires introduits dans le menu
correspondent aux angles réels de l'axe incliné.
Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage"
avant de franchir les points d'origine. Veiller à
éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil
auparavant.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF)
se réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible
si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en
mode manuel
La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée
lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active
Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la
machine) ne sont pas autorisés
496
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Incliner le plan d'usinage 14.10
(option de logiciel 1)
Activer l'inclinaison manuelle
Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur le sous-menu Mode Manuel
Activer l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur l'axe rotatif souhaité
Introduire l'angle d'inclinaison
Terminer la saisie : Touche FIN
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
L'affichage d'état affiche le symbole
lorsque la fonction
d'inclinaison du plan d'usinage est active et que la TNC déplace les
axes inclinés en conséquence.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage
dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison
inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme
d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage
le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les
valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs
angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les
valeurs appelées.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
497
14
Mode manuel et réglages
14.10 Incliner le plan d'usinage
(option de logiciel 1)
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
la machine. Consultez le manuel de votre machine !
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de
sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors
d'une interruption d'un programme 5 axes
vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil
incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe
Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance
sur le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que
sens d'usinage actif : Appuyer sur la softkey AXE
OUTIL
Terminer la saisie : Touche FIN
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu Mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est
active, l'affichage d'état affiche le symbole .
Cette fonction est également disponible si vous
voulez interrompre le déroulement du programme et
déplacer les axes manuellement.
498
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
14
Incliner le plan d'usinage 14.10
(option de logiciel 1)
Initialisation du point d'origine dans le système incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point
d'origine de la même manière que dans le système non incliné.
Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point
d'origine dépend de la configuration du paramètre machine
CfgPresetSettings/chkTiltingAxes :
chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC
vérifie, lors de l'initialisation du point d'origine dans les axes
X, Y et Z, que les coordonnées actuelles des axes rotatifs
correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis
(menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions
effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre
un message d'erreur.
chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées
actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent
aux angles d'inclinaison que vous avez définis.
Attention, risque de collision!
Initialiser toujours systématiquement le point
d'origine sur les trois axes principaux.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
499
15
Positionnement
avec introduction
manuelle
15
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmer et exécuter des usinages simples
15.1
Programmer et exécuter des usinages
simples
Pour des opérations d'usinage simples ou pour le
prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement
avec saisie manuelle. Vous pouvez y entrer un programme court
au format Texte clair de HEIDENHAIN ou DIN/ISO et l'exécuter
directement. Il est également possible d'appeler les cycles de
la TNC. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Il
est possible d'activer l'affichage d'état supplémentaire en mode
Positionnement avec saisie manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Restriction
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en
mode de fonctionnement MDI :
La programmation flexible de contours FK
Répétitions de parties de programme
Technique des sous-programmes
Corrections de trajectoires
Graphique de programmation
Appel de programme PGM CALL
Graphique d’exécution du programme
Sélectionner le mode Positionnement avec saisie
manuelle Programmer librement le fichier $MDI
Lancer l'exécution du programme : Touche Start
externe
502
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
15
Programmer et exécuter des usinages simples 15.1
Exemple 1
Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine,
vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous
l'exécutez immédiatement.
L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide
de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche
de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle
200 PERCAGE.
0 BEGIN PGM $MDI MM
1 TOOL CALL 1 Z S2000
Appeler outil : Axe d'outil Z,
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
2 L Z+200 R0 FMAX
Dégager l'outil (F MAX = avance rapide)
3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3
Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche
broche
4 CYCL DEF 200 PERCAGE
Définir le cycle PERCAGE
Q200=5
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q201=-15
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens d'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation après chaque dégagement, en sec.
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de la surface pièce
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer
Q211=0,2
;TEMPO AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
5 CYCL CALL
Appeler le cycle de PERCAGE
6 L Z+200 R0 FMAX M2
Dégagement de l'outil
7 END PGM $MDI MM
Fin du programme
Fonctions de droite : voir "Droite L", Page 205
Cycle PERCAGE : Voir Manuel utilisateur Cycles, Cycle 200
PERCAGE.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
503
15
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmer et exécuter des usinages simples
Exemple 2 : dégauchir la pièce sur des machines avec plateau
circulaire
Exécuter la rotation de base avec le palpeur 3D. Voir le Manuel
d'utilisation, Programmation de cycles "Cycles palpeurs
en modes Manuel et Manivelle électronique", paragraphe
"Compenser le désaxage de la pièce".
Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de
base
Sélectionner le mode de fonctionnement:
Positionnement par saisie manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, entrer
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561
F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe: Le déport
est compensé par une rotation du plateau
circulaire
504
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
15
Programmer et exécuter des usinages simples 15.1
Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante :
Sélectionner le mode de fonctionnement
Programmation.
Appeler le gestionnaire de fichiers : Appuyer sur la
touche PGM MGT.
Sélectionner le fichier $MDI.
Copier le fichier : Sélectionner la softkey COPIER.
FICHIER CIBLE =
Introduisez le nom du programme dans lequel sera mémorisé le
contenu actuel du fichier $MDI, par exemple TROU.
Sélectionner la softkey OK
Quitter le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
softkey END
Pour plus d'informations : voir "Copier un fichier", Page 110.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
505
16
Test de
programme et
Exécution de
programme
16
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features)
16.1
Graphiques (option de logiciel
Advanced grafic features)
Utilisation
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme
pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de
programme la TNC simule graphiquement un usinage.
La TNC propose les affichages suivants :
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Le graphique filaire 3D est également disponible en
mode Test de programme.
Le graphique de la TNC correspond à une représentation d'une
pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique.
Avec un tableau d'outils actif, la TNC tient également compte des
entrées dans les colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2.
La TNC ne représente pas de graphique
lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le
programme.
et si aucun programme n’a été sélectionné
si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée pour la
définition de la pièce brute à l'aide d'un sous-programme
Les programmes avec usinage incliné ou à cinq
axes peuvent ralentir la vitesse de la simulation. Le
menu MOD Paramètres graphiques vous permet
de réduire la qualité de la représentation et donc
d'augmenter la vitesse de la simulation.
508
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features) 16.1
Vitesse du Configurer les tests de programme
La dernière vitesse paramétrée est maintenue
jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après
la mise sous tension de la commande, la vitesse est
définie à FMAX.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique :
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à
celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation
Réduire pas à pas la vitesse de la simulation
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de
lancer un programme :
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
Sélectionner la fonction de votre choix par softkey,
par exemple pour augmenter progressivement la
vitesse de simulation
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
509
16
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features)
Résumé : Affichages
Dans les modes Exécution de programme pas à pas, Exécution
de programme en continu et Test de programme, la TNC affiche
les softkeys suivantes :
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
La position des softkeys dépend du mode de
fonctionnement choisi.
Le mode Test de programme propose également les vues
suivantes :
Vue
Softkey
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Restriction pendant l'exécution du programme
Le résultat de la simulation peut être erroné lorsque
l'ordinateur est se trouve surchargé par des tâches
d'usinage complexes.
510
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features) 16.1
Vue de dessus
Sélectionner la vue de dessus :
Appuyer sur la softkey Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D,
comme un dessin technique.
Sélectionner la représentation en 3 plans :
Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans
Déplacer les plans de coupe :
Sélectionner les fonctions pour déplacer le plan de
coupe : La TNC affiche les softkeys suivantes
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical à
droite ou à gauche
Déplace le plan de coupe vertical en
avant ou en arrière
Déplace le plan de coupe horizontal en
haut ou en bas
La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant
le déplacement.
Par défaut, le plan de coupe se trouve au centre de la pièce brute,
dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute,
dans l'axe d'outil.
Amener des plans de coupe dans la position de base (par défaut) :
Sélectionner la fonction permettant de réinitialiser
les plans de coupe
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
511
16
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features)
Représentation 3D
Sélectionner l'affichage 3D :
L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface
de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La
simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des
ombres et lumières.
Softkey appuyer sur l'affichage 3D
512
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features) 16.1
faire pivoter, agrandir/réduire et décaler la représentation 3D
Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/
réduire la pièce : La TNC affiche les softkeys
suivantes
Fonction
Softkeys
Rotation verticale de l'affichage par pas
de 5°
Rotation horizontale de l'affichage par
pas de 5°
Agrandir progressivement la
représentation
Réduire progressivement la
représentation
Réinitialiser l'affichage à la dimension
initiale
Commuter la barre de softkeys
Fonction
Softkeys
Déplacer la représentation vers le haut et
vers le bas
Déplacer la représentation vers la gauche
et vers la droite
Réinitialiser l'affichage à la position
initiale
Si vous avez connecté une souris à votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment :
Rotation dans l'espace du graphique affiché : maintenir
enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris.
Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC
affiche la pièce avec l'orientation définie
Décalage du graphique affiché : maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC affiche la pièce à
la position définie
Pour agrandir une zone donnée avec la souris, sélectionner la
zone de zoom en maintenant le bouton gauche de la souris
enfoncé. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la
TNC affiche la zone agrandie de la pièce
Zoom rapide avec la souris : tourner la molette de la souris en
avant ou en arrière
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
513
16
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features)
Représentation 3D en mode Test de programme
Le mode Test de programme propose également les vues
suivantes :
Fonction
Softkeys
Représentation volumique
Représentation volumique et affichage des
trajectoires d'outil
Trajectoires d'outil
Le mode Test de programme propose également les fonctions
suivantes :
Fonction
Softkeys
Afficher le cadre de la pièce brute
Mettre les arêtes de la pièce en évidence
Afficher la pièce en transparent
Afficher les points finaux des trajectoires d'outil
Afficher le numéro des séquences des trajectoires
d'outil
Afficher la pièce en couleur
Notez que le nombre de fonctions disponibles
dépend de la qualité du modèle défini. La qualité
du modèle se sélectionne dans la fonction MOD
Paramètres graphiques.
Avec l'affichage des trajectoires d'outils, vous
pouvez faire s'afficher les courses de déplacement
programmées de la TNC en trois dimensions. Une
puissante fonction zoom permet de visualiser
rapidement les détails.
Il est notamment possible de contrôler des
programmes créés en externe en affichant les
trajectoires d'outils avant d'usiner les irrégularités,
de manière à éviter d'obtenir des marques d'usinage
non souhaitées. De telles marques d'usinage
peuvent être le résultat de points incorrects fournis
par le postprocesseur.
La TNC représente les mouvements de déplacement
avec FMAX.
514
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features) 16.1
Répéter la simulation graphique
La simulation graphique d'un programme est possible autant
de fois que l'on souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le
graphique à la pièce brute.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée
Afficher l'outil
Vous pouvez faire s'afficher l'outil pendant la simulation quel que
soit le mode de fonctionnement.
Fonction
Softkey
Exécution de programme pas à pas / Exécution
de programme en continu
Test de programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
515
16
Test de programme et Exécution de programme
16.1 Graphiques (option de logiciel Advanced grafic features)
Calculer le temps d'usinage
Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu
et Exécution de programme pas à pas
Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le
chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Mode de fonctionnement Test de programme
Affichage du temps calculé par la TNC pour la durée des
déplacements d'outils avec l'avance d'usinage, la TNC tenant
compte des temporisations. Ce temps déterminé par la TNC ne
peut être exploité que sous certaine condition pour calculer les
temps de fabrication, car il ne tient pas compte des temps machine
(p. ex., le changement d'outil).
Sélectionner la fonction chronomètre
Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
Sélectionner les fonctions chronomètre
Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des
softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché
Fonctions chronomètre
Softkey
Mémoriser le temps affiché
Afficher la somme du temps mémorisé et du
temps affiché
Effacer le temps affiché
516
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option de 16.2
logiciel Advanced grafic features)
16.2
Représenter la pièce brute dans la
zone d'usinage (option de logiciel
Advanced grafic features)
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler
graphiquement la position de la pièce brute ou du point d'origine et
activer la surveillance de la zone d'usinage : Pour cela, appuyez sur
la softkey PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE. La softkey Contrôle
fin course (deuxième barre de softkeys) vous permet d'activer ou
de désactiver la fonction.
Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise
les dimensions de la définition de la pièce brute du programme
sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le
système de coordonnées dont le point-zéro est à l'intérieur du
parallélépipède de la zone de déplacement.
La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune influence sur le test du programme.
Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous
devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce
qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela,
utilisez les softkeys situées dans le tableau.
Vous pouvez en outre activer le point d'origine actuel pour le mode
de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant).
Fonction
Softkeys
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de X
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Y
Décaler la pièce brute dans le sens
positif/négatif de Z
Afficher la pièce brute par rapport au
dernier point d'origine initialisé
Activation ou désactivation de la fonction
de surveillance
Notez que vous pouvez également représenter la
pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de
parallélépipède avec BLK FORM CYLINDER.
En utilisant BLK FORM ROTATION, aucune pièce
brute n'est représentée dans la zone d'usinage.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
517
16
Test de programme et Exécution de programme
16.3
Fonctions pour afficher le programme
16.3
Fonctions pour afficher le programme
Résumé
Dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution
de programme en continu, la TNC affiche les softkeys qui vous
permettent d'afficher le programme d'usinage page par page :
Fonctions
Softkey
Dans le programme, reculer d’une page d'écran
Dans le programme, avancer d’une page d'écran
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
518
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Test de programme 16.4
16.4
Test de programme
Application
Le mode Test de programme vous permet de simuler l'exécution
de programmes et de parties de programme afin de réduire le
risque d'erreurs de programmation au cours de l'exécution de
programme. La TNC vous aide à détecter les éléments suivants :
les incompatibilités géométriques
les données manquantes
les sauts ne pouvant pas être exécutés
les dépassements de la zone d'usinage
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes :
Test de programme pas à pas
Arrêt du test à une séquence donnée
Sauter des séquences
Fonctions destinées à la représentation graphique
Temps d'usinage, calcul
Affichage d'état supplémentaire
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
519
16
Test de programme et Exécution de programme
16.4 Test de programme
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement
par la machine, p. ex. :
les déplacements lors d'un changement d'outil
que le constructeur de la machine a défini dans
une macro de changement d'outil ou via le PLC
les positionnements que le constructeur de la
machine a défini dans une macro de fonction M
les positionnements que le constructeur de la
machine exécute via le PLC
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque
programme avec la prudence qui s'impose, y
compris si le test du programme n'a généré aucun
message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence
des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance
systématiquement un test de programme à la
position suivante :
Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX
défini dans BLK FORM
La TNC lance le test de programme à la position
suivante après un appel d'outil pour les pièces brutes
de révolution :
Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
Dans l'axe d'outil, à la position Z=1
Si vous appelez le même outil, la TNC continue
alors de simuler le programme à partir de la dernière
position programmée avant l’appel d'outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement
une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer
le positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de votre machine peut également
définir une macro de changement d'outils pour le
mode Test de programme qui simule exactement le
comportement de la machine. Consultez le manuel
de votre machine !
520
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Test de programme 16.4
Exécuter le test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez
avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser
le test du programme. Pour cela, sélectionner le
tableau d'outils de votre choix via le gestionnaire de
fichiers dans le mode Test de programme.
Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE, vous activez
la surveillance de la zone de travail pour le test de programme,
voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option de
logiciel Advanced grafic features)", Page 517.
Sélectionner le mode Test de programme.
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous
souhaitez tester.
La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonctions
Softkey
Annuler la pièce brute et tester tout le
programme
Tester tout le programme
Tester chaque séquence du programme l'une
après l'autre
Interrompre le test du programme (la softkey
n'apparaît que si vous avez lancé le test du
programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes :
sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou
la touche GOTO
apporter des modifications au programme
sélectionner un nouveau programme
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
521
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
16.5
Exécution de programme
Application
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute
un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption.
En mode Exécution de programme pas à pas, la TNC exécute
chaque séquence après que vous avez appuyé, chaque fois, sur le
bouton START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode
Exécution de programme :
Interruption de l’exécution du programme
Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
Sauter des séquences
Editer un tableau d’outils TOOL.T
Contrôler et modifier les paramètres Q
Superposer un positionnement avec la manivelle
Fonctions destinées à la représentation graphique
Affichage d'état supplémentaire
522
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Exécution de programme 16.5
Exécuter programme d'usinage
Opérations préalables
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux nécessaires et les fichiers de palettes
(état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de
rotation broche à l’aide des potentiomètres.
Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la
vitesse d'avance au moment du démarrage du
programme CN. Cette réduction est valable pour
tous les déplacements en avance d’usinage et en
avance rapide. La valeur que vous avez introduite
n'est plus active après la mise hors/sous tension de
la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir
l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
Le comportement de cette fonction dépend de la
machine. Consultez le manuel de votre machine !
Exécution de programme en continu
Lancer le programme d'usinage avec la touche Start externe
Exécution de programme pas à pas
Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage
avec la touche Start externe
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
523
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre
l’exécution d’un programme :
Interruptions programmées
Touche STOP externe
Passer en mode Exécution de programme pas à pas
Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt l’usinage automatiquement.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le
programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de
programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence
contenant l'une des indications suivantes :
STOP (avec ou sans fonction auxiliaire)
Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption avec la touche STOP externe
Appuyer sur la touche stop externe : La séquence que la TNC
exécute au moment où vous appuyez sur la touche ne sera
pas exécutée intégralement ; le symbole Arrêt CN (cf. tableau)
clignote dans l'affichage d'état.
Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC
avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le
symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme
à partir du début.
Symbole
Signification
Programme interrompu
Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de
programme pas à pas.
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode
Exécution de programme en continu, sélectionner Exécution de
programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage une fois que la
séquence d'usinage en cours est terminée.
524
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Exécution de programme 16.5
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel
Attention, risque de collision !
Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez
l'exécution du programme, vous pouvez commuter
le système de coordonnées avec la softkey 3D ROT
entre incliné/non incliné et changer le sens d'outil
actif.
La fonction des touches de sens d'axes, de la
manivelle et de la logique de réabordage est traitée
en conséquence par la TNC. Lors du dégagement,
veillez à ce que le bon système de coordonnées soit
activé et à ce que les valeurs angulaires des axes
rotatifs aient été introduites dans le menu 3D-ROT.
Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris
d'outil
Interrompre l'usinage
Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la
softkey DEPLACEMENT MANUEL.
Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens
externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur
la touche START externe après avoir actionné la
softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller
les touches de sens externes. Consultez le manuel
de votre machine !
Poursuivre l'exécution de programme après une
interruption
Si vous interrompez un programme avec STOP
INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction
AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0".
Si vous interrompez l’exécution du programme
pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début.
Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC
seront réexécutées.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
525
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise :
les données du dernier outil appelé
les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de
point zéro, rotation, mise en miroir)
les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent
actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en
sélectionnant un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour
après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du
programme à l'aide de la touche START externe si vous avez
interrompu ce dernier de la façon suivante :
Appuyer sur la touche STOP externe
avec une interruption programmée
Reprise de l’exécution du programme après une erreur
En cas de message d’erreur effaçable :
Supprimer la cause de l’erreur
Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE
Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit
où il a été interrompu
En cas de message d’erreur non effaçable
Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la
TNC effectue un démarrage à chaud
Supprimer la cause de l’erreur
Redémarrage
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact
avec le service après-vente.
526
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Exécution de programme 16.5
Dégagement après une coupure de courant
Le mode Dégagement doit être validé et adapté par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel
de votre machine.
Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une
coupure de courant.
Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états
suivants :
Coupure d'alimentation
Tension commande relais manque
Franchir les points de référence
Le mode Dégagement propose les modes de déplacement
suivants :
Mode
Fonction
Axes de la
machine
Déplacements de tous les axes dans le
système de coordonnées initial
Système incliné
Déplacements de tous les axes dans le
système de coordonnées actif
Paramètres effectifs : Position des axes
inclinés
Axe d'outil
Déplacements de l'axe d'outil dans le
système de coordonnées
Filet
Déplacements de l'axe d'outil dans le
système de coordonnées actif avec
mouvement de compensation de la broche
Paramètres effectifs : Pas de filet et sens
de rotation
Le mode de déplacement système incliné n'est
disponible que lorsque l'option de logiciel Inclinaison
du plan d'usinage est activé sur votre TNC.
La TNC pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement
et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les
paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous
pouvez les modifier manuellement.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
527
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Attention, risque de collision !
Pour les axes pour lesquels les marques de
référence n'ont pas été franchies, la TNC tient
compte des dernières valeurs d'axe qui ont été
enregistrées. Ces dernières ne correspondent
généralement pas exactement aux positions d'axes
effectives.
Cela peut notamment avoir pour conséquence que
la TNC ne suit pas exactement le sens d'outil actif
dans le cas d'un déplacement dans le sens de l'outil.
Si l'outil n'est pas encore au contact de la pièce,
cela peut entraîner des tensions ou des dommages
au niveau de la pièce et de l'outil. Les tensions ou
les dommages survenant au niveau de la pièce et
de l'outil peuvent également être provoqués par un
mouvement incontrôlé ou un freinage des axes après
une coupure de courant. Si l'outil ne se trouve pas
encore au contact de la pièce, déplacez les axes
avec précaution. Réglez le potentiomètre Override
d'avance sur la plus petite valeur possible. Si vous
utilisez la manivelle, sélectionnez un petit facteur
d'avance.
Pour les axes dont les marques de référence
n'ont pas été franchies, il n'est pas possible de
surveillance la zone de déplacement. Ne quittez
pas les axes des yeux lorsque vous les déplacez.
N'effectuez pas de déplacements à la limite de la
zone de déplacement.
528
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Exécution de programme 16.5
Exemple
L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage en
plan incliné. Vous devez dégager le taraud :
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine :
La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut
durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de
l'écran l'information de coupure d'alimentation
Activer le mode Dégagement : Appuyer sur la
softkey Dégagement. La TNC affiche le message
Dégagement sélectionné.
Acquitter la coupure de courant : Appuyer sur la
touche CE. La TNC compile le programme PLC.
Mettre la commande sous tension : La TNC
contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence
Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous
devez comparer les valeurs de position affichées
avec les valeurs d'axe effectives et valider leur
concordance. Suivre le dialogue le cas échéant.
Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : sélectionner
FILET le cas échéant.
Vérifier le pas de filet pré-sélectionné : entrer le pas de filet le
cas échéant.
Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : sélectionner le sens
de rotation du filet le cas échéant.
Filet à droite : La broche tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre lors de sa sortie
Filet à gauche : La broche tourne dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le
sens des aiguilles d'une montre lors de sa sortie.
Activer le dégagement : Appuyer sur la softkey
DEGAGEMENT.
Dégager : dégager l'outil avec les touches d'axe externes ou la
manivelle électronique
Touche d'axe Z+ : Sortir de la pièce
Touche d'axe Z- : Approcher la pièce
Quitter le dégagement : Retourner au niveau de
softkeys initial
Quitter le mode Dégagement : Appuyer sur
la softkey TERMINER DEGAGEMENT. La TNC
vérifie s'il est possible de quitter le mode de
fonctionnement Dégagement. Suivre le dialogue le
cas échéant.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
529
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Répondre à la question de sécurité : Si l'outil n'a pas été
dégagé correctement, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a
été dégagé correctement, appuyer sur la softkey OUI. La TNC
masque le message Dégagement sélectionné.
Initialiser la machine : Le cas échéant, franchir les marques de
référence.
Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser
le plan d'usinage incliné.
Reprise du programme (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être
adaptée et validée par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine !
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence),
vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de
n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient
compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage
peut être représenté graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE,
la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle
l'interruption a eu lieu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un
sous-programme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes
requis doivent être sélectionnés dans les modes
Exécution de programme pas à pas et Exécution
de programme en continu (état M).
Si le programme contient une interruption
programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence,
celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour
poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la
touche STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez
déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION
jusqu'à la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée
qu'avec l'appel d'outil et une séquence de
positionnement suivante. Cela est également valable
si vous n'avez modifié que la longueur d'outil.
530
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Exécution de programme 16.5
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC
saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres
qui résultent de la définition de ces cycles ne
contiennent éventuellement aucune valeur.
Après un changement d'outil dans le programme
d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de
séquence si :
vous démarrez le programme à une séquence FK
le filtre stretch est actif
vous utilisez l'usinage de palettes
Démarrer le programme avec un cycle de filetage
(cycle 17, 18, 19, 206, 207 et 209) ou après la
séquence de programme suivante.
vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de
lancer le programme
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence
du programme actuel: Introduire GOTO „0“.
Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur
la softkey AMORCE DE SEQUENCE.
Avance à: N: Introduire le numéro N de la
séquence où doit s'arrêter l'amorce
Programme: Introduire le nom du programme
contenant la séquence N
Répétitions: Entrer le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence
si la séquence N se trouve dans une répétition de
partie de programme ou dans un sous-programme
appelé plusieurs fois.
Lancer l'amorce de séquence : Appuyer sur la
touche START externe.
Accoster le contour (voir paragraphe suivant)
Accostage avec la touche GOTO
Si le programme est relancé avec la touche GOTO
numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC
n'exécute de fonctions garantissant une reprise des
opérations en toute sécurité.
Quand vous redémarrez dans un sous-programme
avec la touche GOTO numéro de séquence :
la TNC ne tient pas compte de la fin du sousprogramme (LBL 0)
la TNC annule la fonction M126 (déplacement des
axes rotatifs avec optimisation de la course)
Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de
séquence!
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
531
16
Test de programme et Exécution de programme
16.5 Exécution de programme
Approcher à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le
contour de la pièce dans les cas suivants :
Approcher à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de
la machine pendant une interruption qui n'a pas été exécutée
avec STOP INTERNE.
Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE
modification de la position d'un axe après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme
(en fonction de la machine)
Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine.
Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran:
appuyer sur la touche START externe.
Déplacer les axes dans un ordre quelconque : Appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe.
Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe.
532
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Démarrage automatique des programmes 16.6
16.6
Démarrage automatique des
programmes
Application
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de
votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage
automatique des programmes. Consultez le manuel
de votre machine !
Attention danger pour l'opérateur!
La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des
machines entièrement fermées.
La softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite) vous permet de
faire démarrer, en mode Exécution de programme, le programme
actif à une heure programmable :
Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du
démarrage du programme (voir fig. de droite, au
centre).
Heure (h:min:s) : heure à laquelle le programme
doit démarrer
Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le
programme doit démarrer
Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey
OK.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
533
16
Test de programme et Exécution de programme
16.7 Sauter des séquences
16.7
Sauter des séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer
les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la
programmation :
Ne pas exécuter ou tester les séquences
marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON.
Exécuter ou tester les séquences marquées du
signe „/“: Régler la softkey sur OFF.
Cette fonction n'est pas active pour la séquence
TOOL DEF.
Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même
après une coupure d'alimentation.
Insérer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionner la séquence dans
laquelle le caractère de saut doit être inséré.
Choisir la softkey INSERER.
Effacer le caractère „/“
En mode Programmation, sélectionner la séquence dans
laquelle le caractère de saut doit être effacé.
Choisir la softkey SUPPRIMER.
534
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
16
Arrêt de programme optionnel 16.8
16.8
Arrêt de programme optionnel
Application
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme
dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1
en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la
broche et l'arrosage.
Ne pas interrompre l'exécution ou le test du
programme dans les séquences où M1 a été
programmée : Régler la softkey sur OFF.
Interrompre l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée :
régler la softkey sur ON.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
535
17
Fonctions MOD
17
Fonctions MOD
17.1
17.1
Fonction MOD
Fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. D'autre part, vous pouvez introduire des
codes pour rendre accessibles certaines zones protégées.
Sélectionner les fonctions MOD
Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD :
Sélectionner les fonctions MOD : Appuyer sur la
touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
dans laquelle les fonctions MOD disponibles
s'affichent.
Modifier les configurations
Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible,
en plus de l'usage de la souris.
En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer
dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à
l'aide de la touche Tab.
Sélectionner la fonction MOD
Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la
touche ENT
Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou
sélectionner et confirmer avec Valider
Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec
la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans
laquelle tous les réglages possibles sont visualisés.
La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si
vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la
fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey ou sur la touche
END.
538
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Fonction MOD
17.1
Résumé des fonctions MOD
Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous
disposez des fonctions suivantes :
Introduction code
Code
Paramétrer l'affichage
Affichage de position
Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position
Programmation en MDI
Afficher heure
Afficher ligne info
Paramètres graphiques
Type de modèle
Qualité de modèle
Configurations machine
Sélection cinématique
Fichier d'utilisation des outils
Accès externe
Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
Définir une liaison réseau
Réseau : Configuration IP
Fonctions de diagnostic
Diagnostic bus
Diagnostic entraînement
Information HeROS
Informations générales
Version du logiciel
Information FCL
Information licence
Temps machine
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
539
17
Fonctions MOD
17.2
Paramètres graphiques
17.2
Paramètres graphiques
Avec la fonction MOD Paramètres graphiques, vous pouvez
sélectionner le type et la qualité du modèle .
Sélectionner les paramètres graphiques :
Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu
MOD.
Sélectionner le type de modèle.
Sélectionner la qualité du modèle.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
Pour la configuration graphique de la TNC, vous disposez des paramètres de simulation suivants :
Type de modèle
Choix
Propriétés
Application
3D
Très fidèle aux détails
Long en termes de temps et
gourmand en termes de mémoire
Fraisage avec des contre-dépouilles,
Fraisage/Tournage
2.5D
Rapide
Fraisage sans contre-dépouilles
Pas de
modèle
Très rapide
Graphique filaire
Symbole
affiché
Qualité de modèle
Choix
Propriétés
Très haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de
l'outil,
Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences,
Haute
Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de
l'outil
Moyenne
Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil
approximative
Faible
Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très
approximative
540
Symbole
affiché
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Configuration machine
17.3
17.3
Configuration machine
Accès externe
Le constructeur de la machine peut configurer les
possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de
votre machine !
Fonction dépendant de la machine : La softkey
TNCOPT vous permet d'autoriser ou de verrouiller
l'accès à un logiciel de diagnostic ou de mise en
service externe.
Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès à la TNC. Après avoir verrouillé l'accès externe, il
n'est plus possible de se connecter sur la TNC ou d'échanger des
données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le
logiciel de transmission de données TNCremo.
Verrouiller l'accès externe :
Sélectionner dans le menu MOD le groupe Configuration
machine
Sélectionner le menu Accès externe
Régler la softkey Accès externe On/Off sur OFF
Appuyer sur la softkey OK.
Fichier d'utilisations d'outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être
activée par le constructeur de la machine. Consultez
le manuel de votre machine !
Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous
choisissez si la TNC doit créer un fichier : jamais, une fois ou
systématiquement.
Créer un fichier d'utilisation des outils :
Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu
MOD.
Sélectionnez le menu Fichier d'utilisation des outils
Sélectionnez la configuration de votre choix pour les modes
Exécution de programme en continu/pas à pas et Test de
programme.
Appuyer sur la softkey VALIDER.
Appuyer sur la softkey OK.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
541
17
Fonctions MOD
17.3
Configuration machine
Sélectionner la cinématique
La fonction Sélection cinématique doit être adaptée
et validée par le constructeur.
Consultez le manuel de votre machine !
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes
dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle
de la machine. Si le constructeur de votre machine y a stocké
différentes cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles
avec la fonction MOD. Si vous sélectionnez une cinématique pour
le test de programme, la cinématique de la machine n'en est
aucunement affectée.
Attention, risque de collision!
Si vous commutez la cinématique pour assurer le
fonctionnement de la machine, la TNC effectue tous
les déplacements suivants selon la cinématique
modifiée.
Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le
test de programme pour contrôler votre pièce.
542
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Paramètres système
17.4
17.4
Paramètres système
Paramétrer l'horloge système
La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de
définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une
synchronisation par serveur NTP.
Paramétrer manuellement l'horloge :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD.
Appuyer sur la softkey Configurer date/heure
Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire
Appuyez sur la softkey Local/NTP pour sélectionnez l'entrée
Régler l'heure manuellement.
Modifiez au besoin la date et l'heure.
Appuyer sur la softkey OK.
Paramétrer l'horloge système à l'aide d'un serveur NTP :
Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu
MOD.
Appuyer sur la softkey Configurer date/heure
Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire
Appuyez sur la softkey Local/NTP pour sélectionnez l'entrée
Synchroniser l'heure par serveur NTP.
Entrez le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP.
Appuyez sur la softkey Ajouter.
Appuyer sur la softkey OK.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
543
17
Fonctions MOD
17.5
Sélectionner l’affichage de positions
17.5
Sélectionner l’affichage de positions
Utilisation
Dans les modes Manuel, Exécution de programme en continu
et Exécution de programme pas à pas, vous pouvez influencer
l'affichage des coordonnées :
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
Position initiale
Position cible de l’outil
Point zéro pièce
Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez
sélectionner les coordonnées suivantes :
Fonction
Affichage
Position nominale ; valeur nominale fournie
par la TNC
NOM
Position effective ; position instantanée de
l’outil
EFF
Position de référence ; position effective par
rapport au point zéro machine
REFEFF
Position de référence : position nominale par
rapport au point zéro machine
REFNOM
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée dans le système de saisie ;
différence entre la position effective et la
position cible
DSTRES
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée par rapport au point zéro
machine ; différence entre la position de
référence et la position cible.
DSTREF
Déplacements exécutés avec la fonction de
superposition de la manivelle (M118)
M118
La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire.
544
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Afficher les temps de fonctionnement
17.6
17.7
Sélectionner le système de mesure
Application
Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de
la TNC doivent s'afficher en mm ou en pouces (inches).
Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) affichage avec
3 chiffres après la virgule
Système en pouces : p. ex. X = 0,6216 (inches) affichage avec
4 chiffres après la virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également
l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez
introduire l'avance multipliée par 10.
17.7
Afficher les temps de fonctionnement
Application
La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher
différents temps de fonctionnement :
Temps de
fonctionnement
Signification
Commande en
service
Temps de fonctionnement de la
commande depuis sa mise en service
Machine en
service
Temps de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en service
Exécution de
programme
Temps de fonctionnement en mode
exécution depuis la mise en service
Le constructeur de la machine peut également
afficher d’autres temps. Consultez le manuel de
votre machine !
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
545
17
Fonctions MOD
17.8
Numéros de logiciel
17.8
Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la
TNC après avoir sélectionné la fonction MOD :
Type de commande : Modèle de la commande (géré par
HEIDENHAIN)
NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le
constructeur de machines)
Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations
TNC suivantes :
Niveau de développement (FCL=Feature Content Level) :
Niveau de développement installé sur la commande, voir
"Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)",
Page 11
17.9
Saisie d'un code de validation
Application
La TNC a besoin d’un code de validation pour les fonctions
suivantes :
Fonction
Code de
validation
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation des paramètres Q
555343
546
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Installer des interfaces de données 17.10
17.10
Installer des interfaces de données
Interface série de la TNC 620
La TNC 620 utilise automatiquement le protocole de transmission
LSV2 pour la transmission série des données. Le protocole LSV2
est défini par défaut et, hormis la configuration de la vitesse en
bauds (paramètre-machine baudRateLsv2), il ne peut pas être
modifié. Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission
(interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne
sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie.
Application
Pour configurer une interface de données, sélectionnez le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche
MOD. Appuyez à nouveau sur la touche MOD et entrez le
code de validation 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur
GfgSerialInterface dans lequel vous pouvez indiquer les
paramétrages suivants :
Configurer l'interface RS-232
Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de
configuration suivantes :
Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds)
Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être choisi entre 110 et 115.200 bauds.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
547
17
Fonctions MOD
17.10 Installer des interfaces de données
Configurer le protocole
Le protocole de transmission des données gère le flux de données
d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530).
Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de
transmission qui transmet les données en blocs. A
ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc
et l'exécution simultanée des blocs des anciennes
commandes de contournage TNC. La commande ne
gère pas simultanément la réception bloc à bloc et
l'exécution de ce même programme.
Protocole de transmission des données
Sélection
Transmission de données standard
(transmission par ligne)
STANDARD
Transmission des données par paquets
BLOCKWISE
Transmission sans protocole (pure
transmission de caractères)
RAW_DATA
Configurer les bits de données (bits de données)
En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être
transmis avec 7 ou 8 bits de données.
Vérifier la parité (parity)
Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le
bit de parité peut être défini de trois façons :
Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs
Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1.
Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de
vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1.
Configurer les bits de stop (bits de stop)
Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis
est assurée avec un bit de start et un ou deux bits de stop lors de
la transmission des données.
548
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Installer des interfaces de données 17.10
Configurer le handshake (flowcontrol)
Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des
données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake
logiciel et le handshake matériel.
Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif
Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS
actif
Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3
(XOFF) actif
Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)
Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour
l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dès
lors que vous n'avez besoin d'aucun système spécial de fichiers.
EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel
de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au
mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes
commandes TNC.
FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC
ou une unité externe à disquettes
Configuration de la transmission des données avec le
logiciel TNCserver pour PC
Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition
des séquences de données pour les ports série / RS232),
appliquez les paramétrages suivants :
Paramètres
Sélection
Taux de transmission des
données en bauds
Doit correspondre
au paramétrage de
TNCserver
Protocole de transmission des
données
BLOCKWISE
Bits de données dans chaque
caractère transmis
7 Bit
Contrôle de la parité
PAIRE
Nombre de bits de stop
1 bit de stop
Mode Handshake
RTS_CTS
Système de fichiers
FE1
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
549
17
Fonctions MOD
17.10 Installer des interfaces de données
Sélectionner le mode du périphérique (système de
fichiers)
Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez
pas utiliser les fonctions „importer tous les
programmes“, „importer le programme proposé“ et
„importer le répertoire“
Périphérique
Mode
PC avec logiciel de transfert
HEIDENHAIN TNCremo
LSV2
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE1
Autres appareils (imprimante,
lecteur, unité de perforation, PC
sans TNCremo)
FEX
550
Symbole
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Installer des interfaces de données 17.10
Logiciel de transmission de données
Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données
HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la
TNC. Le logiciel TNCremo, vous permet de piloter n'importe quelle
commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être
téléchargée gratuitement depuis le site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Documentation et
Information>, <Logiciels>, <Downloads>, <PC
Software>, <TNCremo>).
Conditions requises du système pour TNCremo :
PC avec processeur 486 ou plus récent
Système d'exploitation indows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Mémoire vive 16 Mo
5 Mo libres sur votre disque dur
Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le
gestionnaire de fichiers (Explorer)
Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremo sous Windows
Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremo>
Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo
essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
551
17
Fonctions MOD
17.10 Installer des interfaces de données
Transfert des données entre TNC et TNCremo
Avant de transférer un programme de la TNC vers un
PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien
enregistré le programme actuellement sélectionné
dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement
les modifications lorsque vous changez de mode de
fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le
gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de
votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau.
Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont
mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de
répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un
autre répertoire de votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo
récupère maintenant de la TNC la structure de fichiers et de
répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre
principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en
cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez
le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant
enfoncée la touche de la souris
Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. Le logiciel
TNCremo lance ensuite le mode serveur. Il peut alors soit
recevoir des données de la TNC, soit envoyer des données vers
la TNC.
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de
fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de
données vers / en provenance d'un support de données",
Page 125 et transférez les fichiers souhaités.
Quitter TNCremo
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremo
qui explique toutes les fonctions. Vous l'appelez au
moyen de la touche F1.
552
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Interface Ethernet 17.11
17.11
Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour
connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC
transfère les données au moyen de la carte Ethernet
avec le protocole smb (server message block) pour les
systèmes d'exploitation Windows ou
avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System)
Possibilités de connexion
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise
RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit
directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de
l'électronique de la commande.
Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted
Pair en vue de connecter la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un
point de jonction dépend de la classe de qualité
du câble et de son enveloppe ainsi que du type de
réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Vous pouvez également connecter à peu de frais
la TNC directement à un PC équipé d’une carte
Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement
X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet
(désignation commerciale : câble patch croisé ou
câble STP croisé)
Configuration de la TNC
Faites configurer les paramètres réseau de la TNC
par un spécialiste réseau.
Appuyez sur la touche MOD en mode Programmation et
entrez le code de validation NET123.
Dans le gestionnaire de fichiers, appuyez sur la softkey RESEAU.
La TNC affiche la fenêtre principale de configuration du réseau
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
553
17
Fonctions MOD
17.11 Interface Ethernet
Configurations générales du réseau
Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau. L'onglet Nom de
l'ordinateur est actif :
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être
reliée au réseau de votre entreprise.
Active seulement si une seconde interface
optionnelle est disponible sur le hardware de
la commande
Nom de
l'ordinateur
Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les
applications spéciales : nom d'un fichier
dans lequel sont définies les relations entre
adresses IP et les noms des ordinateurs
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces :
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
Bouton Activer : Activer l'interface
sélectionnée (X dans la colonne Actif)
Bouton Désactiver : Désactiver l'interface
sélectionnée (- dans la colonne Actif)
Bouton Configurer : Ouvrir le menu de
configuration
Autoriser IPforwarding
554
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée. N'activer la fonction que si,
de manière externe, la seconde interface
Ethernet optionnelle de la TNC doit être
exploitée à une fin de diagnostics. A
n'activer qu'en liaison avec le service aprèsvente
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Interface Ethernet 17.11
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration :
Configuration
Etat
Profil
Signification
Interface active : Etat de connexion de
l'interface Ethernet sélectionnée
Nom : Non de l'interface que vous êtes en
train de configurer
Connexion: Numéro du connecteur de
cette interface sur l'unité logique de la
commande
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un
profil dans lequel tous les paramètres
affichés dans cette fenêtre seront
enregistrés. HEIDENHAIN propose deux
profils standard:
DHCP-LAN : Paramétrage de l'interface
Ethernet TNC standard qui devrait
fonctionner dans un réseau d'entreprise
standard
MachineNet : Paramétrage de la seconde
interface Ethernet optionnelle destinée à
configurer le réseau de la machine
Avec les boutons correspondants, vous
pouvez mémoriser, charger ou effacer les
profils
Adresse IP
Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP : La TNC doit récupérer
l'adresse IP du serveur DHCP
Option Définir manuellement l'adresse
IP : Définir manuellement l'adresse
IP et le masque de sous-réseau.
Saisie : Chaque fois quatre valeurs
numériques séparées par un point, p. ex. :
160.1.180.20. et 255.255.0.0
Domain Name
Server (DNS)
Option Récupérer automatiquement
le DNS : La TNC doit récupérer
automatiquement l'adresse IP du Domain
Name Server.
Option Définir manuellement le DNS :
Saisir manuellement les adresses IP du
serveur et le nom de domaine
Gateway par
défaut
Option Récupérer automatiquement
le default GW : La TNC doit récupérer
automatiquement le default gateway
(passerelle par défaut)
Option Définir manuellement le
default gateway : Saisir manuellement
les adresses IP du default gateway
(passerelle par défaut)
Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec
le bouton Quitter
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
555
17
Fonctions MOD
17.11 Interface Ethernet
Sélectionnez l'onglet Internet, actuellement sans fonction.
Configuration
Proxy
Signification
Connexion directe à Internet / NAT :
La commande retransmet les demandes
Internet au default gateway. Elles doivent
être retransmises ensuite au moyen de
network adress translation (p. ex. lors
d'une connexion directe à un modem).
Utiliser Proxy : Définir l'adresse et
le port du routeur Internet du réseau,
demander à l'administrateur réseau
TélémaintenanceLe constructeur de la machine configure
ici le serveur pour la télémaintenance. Ne
faire des modifications qu'avec l'accord du
constructeur de la machine
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au
paramétrage du ping et du routing :
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse : introduire
l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une
connexion réseau. Introduction : 4 nombres
séparés par un point, p. ex. 160.1.180.20.
En alternative, vous pouvez aussi introduire
le nom de l'ordinateur dont vous voulez
vérifier la connexion
Bouton Start : démarrer la vérification, la
TNC affiche les informations d'état dans le
champ Ping
Bouton Stop : terminer la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux : informations
de l'état du système d'exploitation pour le
routing actuel
Bouton Actualiser : Actualiser le routing
Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification
de l'utilisateur et du groupe :
Configuration
Initialiser
UID/GID pour
NFS-Shares
556
Signification
Identification d'utilisateur (user ID) :
Définition de l'identification d'utilisateur
qui permettra à l'utilisateur final d'accéder
aux fichiers du réseau Demander la valeur
à votre administrateur réseau
Groupe ID : Définition de l'identification
du groupe qui permet d'accéder aux
fichiers du réseau Demander la valeur à
votre administrateur réseau
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Interface Ethernet 17.11
Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du
réseau
Configuration
Serveur
DHCP :
Signification
Adresses IP à partir de : Définit à partir
de quelle adresse IP la TNC doit trouver
le pool des adresses IP dynamiques. Les
valeurs en gris sont prises en compte par
la TNC à partir de l'adresse IP statique de
l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne
sont pas exploitables.
Adresses IP à partir de : Définit jusqu'à
quelle adresse IP la TNC doit trouver le
pool des adresses IP dynamiques.
Lease time (heures) : Durée pendant
laquelle l'adresse IP dynamique est
réservée à un client Si un client se
manifeste pendant cette période, la TNC
attribue alors à nouveau la même adresse
IP dynamique.
Nom de domaine : En cas de besoin,
vous pouvez donner ici un nom au réseau
des machines. Cela est nécessaire si, p.
ex., le même nom est attribué au réseau
des machines et au réseau externe.
Transfert du DNS vers l'extérieur :
Lorsque IP Forwarding est actif (onglet
Interfaces), vous pouvez définir, avec
l'option active, que la résolution des noms
pour les appareils du réseau des machines
peut être également utilisée par le réseau
externe.
Transfert du DNS de l'extérieur :
Lorsque IP Forwarding est actif (onglet
Interfaces), vous pouvez définir, avec
l'option active, que les demandes DNS
TNS des appareils du réseau de machines
puissent être également transférées au
serveur de noms du réseau externe, dans
la mesure où le serveur DNS du MC ne
puisse pas répondre à la demande.
Bouton Etat : Visualiser les appareils qui
sont connectés au réseau des machines
avec une adresse IP dynamique.
Vous pouvez également procéder aux
paramétrages de ces appareils
Boutons Options étendues : Paramètres
étendus pour le serveur DNS-/DHCP
Bouton Init. valeurs par défaut :
Initialiser la configuration par défaut.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
557
17
Fonctions MOD
17.11 Interface Ethernet
Configurations réseau spécifiques aux appareils
Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
paramètres de réseau spécifiques aux appareils. Vous pouvez
définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez,
mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au
maximum
Configuration
Signification
Lecteur réseau
Liste de toutes les unités connectées du
réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche
l'état des connexions réseaux.
Mount : Lecteur réseau connecté/
déconnecté
Auto : le lecteur réseau doit être
connecté automatiquement/
manuellement.
Type : Type de connexion réseau Cifs
et nfs possibles
Lecteur : Identification du lecteur sur
la TNC
ID : ID interne qui identifie si vous
avez défini plusieurs connexions via un
point de montage
Serveur : Nom du serveur
Nom de répertoire : Nom du
répertoire sur le serveur auquel la TNC
doit accéder
Utilisateur : Nom de l'utilisateur sur le
réseau
Mot de passe : Mot de passe du
lecteur réseau protégé ou non
Demander le mot de passe : Lors de
la connexion, demander/ou non le mot
de passe
Options : Affichage d'options de
connexion supplémentaires
La gestion des unités du réseau se fait
au moyen des boutons de commande.
Pour ajouter des lecteurs réseau, utiliser
le bouton Ajouter : la TNC démarre alors
l'assistant de connexion (une assistance
par dialogue vous aide à saisir toutes les
données requises)
Journal d'état
558
Affichage des informations d'état et
messages d'erreur.
Vous pouvez effacer le contenu de la
fenêtre d'état avec le bouton vider.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Pare-feu 17.12
17.12
Pare-feu
Application
Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface
réseau primaire de la commande. Cette dernière peut être
configurée de manière à ce que toute communication réseau
entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du
service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est
toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième
interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée
comme serveur DHCP.
Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît
en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change
en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été
activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des
paramètres :
Symbole
Signification
Aucune protection par pare-feu, bien que
celle-ci ait été activée dans la configuration.
Cela peut par exemple se produire lorsque
des noms de PC ont été utilisés dans la
configuration, mais que ces noms n'ont
pas encore été remplacés par des adresses
IP.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité moyen.
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Faites contrôler vos paramètres standards par votre
spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant.
Les paramétrages que contient l'onglet SSH
Settings supplémentaire sont une préparation
pour les futures extensions et n'ont aucune utilité
actuellement.
Configuration du pare-feu
Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit :
Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris (voir
"Gestionnaire de fenêtres", Page 80)
Appuyez sur le bouton HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH.
Sélectionner l'élément de menu Paramètres :
Sélectionner l'élément de menu Pare-feu :
HEIDENHAIN recommande l'activation du pare-feu avec les
paramètres standards par défaut.
Activez l'option Activé pour activer le pare-feu.
Appuyez sur le bouton Set standard values pour activer les
paramètres standards recommandés par HEIDENHAIN.
Quittez le dialogue avec OK
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
559
17
Fonctions MOD
17.12 Pare-feu
Paramètres de pare-feu
Option
Signification
Activé
Activation ou désactivation du pare-feu
Interface :
Le choix de l'interface eth0 correspond
généralement au port X26 du calculateur
principal MC, eth1 correspond au port
X116. Vous pouvez vérifier cela dans les
paramètres réseau de l'onglet Interfaces.
Pour la deuxième interface (pas la primaire)
des unités de calcul principales dotées de
deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP
du réseau de la machine est activé par
défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car
le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent
mutuellement.
Report other
inhibited
packets :
Le pare-feu est activé avec un niveau de
sécurité élevé. (tous les services sont
verrouillés, à l'exception de SSH)
Inhibit ICMP
echo answer :
Si cette option est activée, la commande
ne répond plus aux requêtes PING.
Service
Cette colonne contient le nom abrégé
des services qui sont configurés avec ce
dialogue. Le fait que ces services soient
lancés de manière autonome, ou non, n'a
aucune importance pour la configuration.
LSV2 contient non seulement la
fonctionnalité de TNCRemoNT ou de
Teleservice mais également l'interface
Heidenhain DNC (ports 19000 à 19010).
SMB se rapporte uniquement aux
connexions SMB entrantes lorsqu'une
autorisation Windows est créée sur la
CN. Les connexions SMB sortantes
(autrement dit lorsqu'une autorisation
Windows est donnée à la CN) ne
peuvent pas être évitées.
SSH désigne le protocole SecureShell
(port 22). Grâce à ce protocole SSH, il
est possible de sécuriser le protocole
LSV2 par tunnellisation à partir de
HeROS 504.
Le protocole VNC permet d'accéder
au contenu de l'écran. Si ce service
est verrouillé, il est également possible
d'accéder au contenu de l'écran avec les
programmes Teleservice de Heidenhain
(par exemple, capture d'écran). Si ce
service est verrouillé, un avertissement
indiquant que le pare-feu VNC est
bloqué s'affiche alors dans le dialogue de
configuration VNC de HeROS.
560
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Pare-feu 17.12
Option
Signification
Method
Sous Method, il est possible de configurer
si le service ne doit être accessible pour
personne (Prohibit all), s'il doit être
accessible pour tout le monde (Permit
all) ou bien s'il ne doit être accessible que
pour certaines personnes (Permit some). Si
vous optez pour Permit some, vous devez
alors également indiquer le nom du PC
que vous autorisez à accéder au service
correspondant sous Computer. Si aucun
nom de PC ne figure sous Computer, la
configuration activée par défaut au moment
de l'enregistrement est Prohibit all.
Log
Si Log est activé, un signal "rouge" est
émis si un paquet réseau a été bloqué pour
ce service. Un signal "bleu" est émis si un
paquet réseau est reçu pour ce service.
Computer
Si Permit some est configuré sous
Method, il est possible d'entrer ici
des noms d'ordinateurs. Les noms
d'ordinateurs peuvent être indiqués avec
l'adresse IP ou avec le nom d'hôte séparé
par une virgule. Si vous utilisez un nom
d'hôte, le système vérifie au moment
de la fermeture ou de l'enregistrement
du dialogue que ce nom d'hôte puisse
être traduit par une adresse IP. Si tel
n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un
message d'erreur et le dialogue ne se
ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte
invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une
adresse IP à chaque nouveau démarrage
de la commande. Si l'adresse IP d'un
PC identifié par son nom change, il peut
s'avérer nécessaire de redémarrer la
commande ou de modifier de manière
formelle la configuration du pare-feu de
manière à ce que la commande utilise la
nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans
le pare-feu.
Advanced
options
Ces paramètres sont destinés aux
spécialistes réseau.
Set standard
values
Réinitialise les paramètres aux valeurs par
défaut recommandées par HEIDENHAIN.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
561
17
Fonctions MOD
17.13 Configurer la manivelle radio
HR 550 FS
17.13
Configurer la manivelle radio
HR 550 FS
Application
Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez
configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles :
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Régler le canal
Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du
canal qui convient le mieux
Régler la puissance d'émission
Informations statistiques de la qualité de transmission
Affecter la manivelle à une station d'accueil
Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au
hardware de la commande
Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey Paramètres manivelle radio
Cliquer sur le bouton Affecter HR : La TNC
mémorise le numéro de série de la manivelle
positionnée et l'affiche dans la fenêtre de
configuration à gauche, à coté du bouton Affecter
HR.
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
562
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Configurer la manivelle radio 17.13
HR 550 FS
Régler le canal radio
Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la TNC
essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si
vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la
façon suivante :
Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey Paramètres manivelle radio
Choisir l'onglet Spectre fréquence par un doubleclique
Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC
interrompt la connexion avec la manivelle et
détermine le spectre de fréquences actuel pour
les 16 canaux disponibles.
Repérer le numéro du canal qui indique le
minimum de fréquentation (la plus petite barre)
Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start
maniv.
Choisir l'onglet Propriétés par un double-clique
Cliquer sur le bouton Choisir canal : la TNC affiche
tous les numéros de canaux disponibles. En
cliquant avec la souris, choisissez le numéro de
canal dont la TNC a déterminé une fréquentation
minimale
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Régler la puissance d'émission
Notez que la portée de la manivelle radio diminue
avec un affaiblissement de la puissance d'émission.
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur
la softkey Paramètres manivelle radio
Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC
affiche les trois réglages de puissance disponibles.
Sélectionner avec la souris le réglage souhaité
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
563
17
Fonctions MOD
17.13 Configurer la manivelle radio
HR 550 FS
Statistique
Dans Statistique, la TNC indique les informations sur la qualité de
transmission.
En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus
garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par
un arrêt d'urgence.
La valeur affichée Max. perdu ds séries signale que la qualité
de réception est limitée. La connexion risque d'être interrompue
involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle,
la TNC indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2
dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque,
il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de
changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté.
Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en
choisissant un autre canal (voir "Régler le canal radio", Page 563) ou
en augmentant la puissance d'émission (voir "Régler la puissance
d'émission", Page 563).
Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière
suivante :
Sélectionner la fonction MOD en appuyant sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
Choisir le menu de configuration de la manivelle
radio en appuyant sur la softkey Paramètres
manivelle radio : la TNC affiche le menu de
configuration avec les données statistiques
564
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
17
Charger une configuration machine 17.14
17.14
Charger une configuration machine
Application
Attention, perte de données possible !
La TNC écrase votre configuration machine lors de
l'exécution du fichier de sauvegarde (backup). Les
données de machine écrasées sont alors perdues. Il
est impossible de revenir en arrière !
Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition
un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine.
Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le
fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste
de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup),
procédez comme suit :
Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD.
Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de
fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) ; la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire pour la sauvegarde (backup).
Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence
Sélectionner la softkey OK pour lancer la procédure de
sauvegarde.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
565
18
Tableaux et
résumés
18
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
18.1
Paramètres utilisateur spécifiques à la
machine
Utilisation
L'introduction des valeurs des paramètres s'effectue au moyen de
l'éditeur de configuration.
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions
machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre
machine peut définir des paramètres machine
disponibles en tant que paramètres utilisateur. Le
constructeur de votre machine peut également
définir dans la TNC d'autres paramètres-machine qui
ne figurent pas ci-après..
Consultez le manuel de votre machine !
Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont
récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètre.
Chaque objet de paramètre a un nom (p. ex. CfgDisplayLanguage)
qui est une abréviation de la fonction du paramètre. Un objet
de paramètre (entité) est identifié par un "E" dans le symbole du
répertoire de l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés,
certains paramètres machine possèdent un nom de code univoque
qui permet de l'associer le paramètre à un groupe (p. ex. X pour
l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et
est identifié par un "K" dans le symbole de répertoire.
Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration
des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la
représentation des paramètres existants. Dans la
configuration standard, les paramètres s'affichent
avec de brefs textes explicatifs. Pour afficher le
nom réel des paramètres, appuyez sur la touche
de partage de l'écran et ensuite sur la softkey
AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la
même manière pour revenir à l'affichage standard.
Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore
actifs sont représentés assortis d'une icône grise.
Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES
FONCTIONS et INSERER.
La TNC fait une liste continue des modifications dans
laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications
des données de configuration. Pour annuler les
modifications, sélectionnez la ligne souhaitée et
appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS et
REJETER LES MODIFICATIONS.
568
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1
Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres
Sélectionner le mode Programmation
Appuyer sur la touche MOD
Introduire le code 123
Modifier les paramètres
Sélectionner la softkey FIN pour quitter l'éditeur de
configuration.
Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER
Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres,
la TNC affiche une icône indiquant des informations
complémentaires. Signification des icônes :
branche existe mais fermée
branche ouverte
objet vide, ne peut pas s'ouvrir
paramètre-machine initialisé
paramètre-machine non initialisé (optionnel)
lecture possible, mais non éditable
lecture impossible, non éditable
Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les
symboles :
Code (nom de groupe)
Liste
Entité ou objet de paramètre
Afficher l'aide
Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque
objet de paramètre ou chaque attribut.
Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (affichage, p. ex.
de 1/2 en haut à droite), on peut alors aller à la seconde page en
appuyant sur la softkey AIDE PAGE.
Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche
HELP.
En plus du texte d'aide, l'écran affiche également d'autres
informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une
sélection, etc. Si le paramètre machine sélectionné correspond à
un paramètre de la commande précédente, l'écran affiche alors
aussi le numéro MP correspondant.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
569
18
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Liste des paramètres
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Paramètres d'affichage à l'écran
Ordre des axes affichés
[0] à [5]
En fonction des axes disponibles
Type de visualisation de cotes dans la fenêtre de positions
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Type d'affichage de positions dans l'affichage d'état
NOM
EFF
REFEFF
REFNOM
ER.P
DIST
Définition des signes séparateurs des décimales pour l'affichage de positions
.
Affichage de l'avance en mode Manuel
at axis key : N'afficher l'avance que si la touche de sens d'axe est actionnée
always minimum : Toujours afficher l'avance
Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions
during closed loop : N'afficher la position de la broche que si la broche est soumise à
l'asservissement de position
during closed loop and M5 : Afficher la position de la broche si la broche est asservie
et si la fonction M5 est active
Afficher ou maquer la softkey Tableau preset
True : Ne pas afficher la softkey Tableau preset
False : Afficher la softkey Tableau preset
570
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Résolution d'affichage des différents axes
Liste de tous les axes disponibles
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en mm ou degrés
0.1
0.05
0.01
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
Résolution d'affichage pour l'affichage de positions en pouces
0.005
0.001
0.0005
0.0001
0.00005 (option de logiciel Display step)
0.00001 (option de logiciel Display step)
DisplaySettings
Définition de l'unité de mesure pour l'affichage
metric : utiliser le système métrique
inch : utiliser le système en pouces
DisplaySettings
Format des programmes CN et affichage des cycles
Programmation en Texte clair de HEIDENHAIN ou en DIN/ISO
HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement avec saisie manuelle en
dialogue Texte clair
ISO : Programmation en mode Positionnement avec saisie manuelle en DIN/ISO
Affichage des cycles
TNC_STD: Affichage des cycles avec commentaires
TNC_PARAM: Afficher les cycles sans commentaires
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
571
18
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Mode opératoire à la mise sous tension de la commande
True : afficher le message de coupure d'alimentation
False : ne pas afficher le message de coupure d'alimentation
DisplaySettings
Configuration de la langue de dialogue CN et PLC
Langue de dialogue CN
ANGLAIS
ALLEMAND
TCHEQUE
FRANCAIS
ITALIEN
ESPAGNOL
PORTUGAIS
SUEDOIS
DANOIS
FINLANDAIS
NEERLANDAIS
POLONAIS
HONGROIS
RUSSE
CHINOIS
CHINOIS_TRAD
SLOVENE
ESTONIEN
COREEN
NORVEGIEN
ROUMAIN
SLOVAQUE
TURC
Langue de dialogue PLC
Voir langue de dialogue CN
Langue des messages d'erreur PLC
Voir langue de dialogue CN
Langue de l'aide
Voir langue de dialogue CN
572
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1
Configuration des paramètres
DisplaySettings
Comportement à la mise sous tension de la commande
Acquitter le message "Coupure de courant"
TRUE : La procédure de mise sous tension ne se poursuit qu'après acquittement du
message
FALSE : Le message "Coupure de courant" n'apparaît pas
Affichage des cycles
TNC_STD: Affichage des cycles avec commentaires
TNC_PARAM: Afficher les cycles sans commentaires
DisplaySettings
Configurations pour le graphique d'exécution de programme
Type de représentation graphique
High (forte intensité de calcul) : La position des axes linéaires et rotatifs est prise en
compte dans le graphique d'exécution du programme (3D)
Low : Seule la position des axes linéaires est prise en compte dans le graphique
d'exécution du programme (2,5D)
Disabled : Le graphique d'exécution du programme est désactivé
ProbeSettings
Configuration du comportement de palpage
Fonctionnement manuel : Prise en compte de la rotation de base
TRUE : Tenir compte d'une rotation de base active lors du palpage
FALSE : Toujours se déplacer en paraxial lors du palpage
Mode automatique : Mesure multiple avec les fonctions de palpage
1 à 3 : Nombre de palpages par opération de palpage
Mode automatique : Plage de sécurité pour la mesure multiple
0,002 à 0,999 [mm] : Plage dans laquelle se trouve la valeur mesurée en cas de mesure
multiple
Configuration d'une tige ronde
Coordonnées du centre de la tige
[0] : Coordonnée X du centre de la tige par rapport au point zéro machine
[1] : Coordonnée Y du centre de la tige par rapport au point zéro machine
[2] : Coordonnée Z du centre de la tige par rapport au point zéro machine
Distance d'approche au-dessus de la tige pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm] : Distance d'approche dans le sens de l'axe d'outil
Zone de sécurité autour de la tige pour le prépositionnement
0.001 à 99 999.9999 [mm] : Distance d'approche dans le plan perpendiculaire à l'axe
d'outil
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
573
18
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
CfgToolMeasurement
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1 : Orientation de la broche directement par la CN
0 : Fonction désactivée
1 à 999 : Numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
Routine de palpage
MultiDirections : Palpage en provenance de plusieurs directions
SingleDirection : Palpage en provenance d'une seule direction
Sens de palpage pour l'étalonnage d'un rayon d'outil
X_positif, Y_positif, X_négatif, Y_négatif (selon l'axe d'outil)
Distance entre l'arête inférieur de l'outil et l'arête supérieure de la tige
0.001 à 99.9999 [mm] : Décalage de la tige par rapport à l'outil
Avance rapide dans le cycle de palpage
10 à 300 000 [mm/min] : Avance rapide dans le cycle de palpage
Avance de palpage pour l'étalonnage d'outil
1 à 3 000 [mm/min] : Avance de palpage pour l'étalonnage d'outil
Calcul de l'avance de palpage
ConstantTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante
VariableTolerance : Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable
ConstantFeed : Avance de palpage constante
Vitesse de rotation tangentielle max. admissible au tranchant de l'outil
1 à 129 [m/min] : Vitesse de rotation tangentielle admissible à la périphérie de la fraise
Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage d'outil
0 à 1000 [1/min] : Vitesse de rotation maximale admissible
Erreur de mesure maximale admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm] : Première erreur de mesure maximale admissible
Erreur de mesure maximale admissible lors de l'étalonnage d'outil
0.001 à 0.999 [mm] : Deuxième erreur de mesure maximale admissible
574
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1
Configuration des paramètres
ChannelSettings
CH_NC
Cinématique active
Cinématique à activer
Liste des cinématiques machine
Tolérances géométriques
Ecart autorisé pour le rayon du cercle
0.0001 à 0.016 [mm] : Ecart autorisé pour le rayon du cercle au point final du cercle
par rapport au point de initial du cercle
Définir le comportement du programme CN
Réinitialiser le temps d'usinage au début du programme
True : Le temps d'usinage est réinitialisé
False : Le temps d'usinage n'est pas réinitialisé
Configuration des cycles d'usinage
Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches
0.001 à 1.414 : Facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES et le
cycle 5 POCHE CIRCULAIRE
Afficher le message d'erreur "Broche ?" si aucune des fonctions M3/M4 n'est activée
on : Emettre un message d'erreur
off : Ne pas émettre de message d'erreur
Afficher le message d'erreur "Entrer une profondeur négative"
on : Emettre un message d'erreur
off : Ne pas émettre de message d'erreur
Comportement d'approche de la paroi d'une rainure sur le corps d'un cylindre
LineNormal : Approche sur une droite
CircleTangential : Approche avec un mouvement circulaire
Fonction M pour l'orientation de la broche
-1 : Orientation de la broche directement par la CN
0 : Fonction désactivée
1 à 999 : Numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
575
18
Tableaux et résumés
18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine
Configuration des paramètres
Filtre de géométrie pour filtrer les éléments linéaires
Type de filtre strech
- off : aucun filtre actif
- ShortCut : ignorer certains points du polygone
- Average : le filtre de géométrie lisse les angles
Distance max. du contour filtré au contour non filtré
0 à10 [mm] : les points filtrés annulés sont à l'intérieur de la tolérance de la trajectoire à
obtenir
Longueur max. de la course obtenue après filtrage
0 à 1000 [mm] : longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie
Configurations de l'éditeur CN
Créer des fichiers de sauvegarde (backup)
TRUE : Créer un fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
FALSE : Ne pas créer de fichier de sauvegarde après l'édition de programmes CN
Comportement du curseur après avoir effacé des lignes
TRUE : Le curseur reste à la ligne précédente après l'effacement (comportement de l'iTNC)
FALSE : Le curseur reste sur la ligne suivante après l'effacement
Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne
TRUE : Retour du curseur autorisé au début/à la fin du programme
FALSE : Retour du curseur au début/à la fin du programme non autorisé
Passage à la ligne suivante en cas de séquences sur plusieurs lignes
ALL : Toujours afficher des lignes complètes
ACT : N'afficher complètement que les lignes de la séquence active
NO : N'afficher complètement le lignes que si la séquence est en cours d'édition
Activer l'aide
TRUE : Toujours afficher les images d'aide pendant la saisie
FALSE : N'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est sur ON. La softkey AIDE
CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche "Partage
de l'écran"
Comportement de la barre de softkeys après la saisie d'un cycle
TRUE : Maintenir la barre de softkeys des cycles activée après avoir défini un cycle
FALSE : Masquer la barre de softkeys des cycles après avoir défini un cycle
Demande de confirmation à la suppression d'un bloc
TRUE : Afficher la demande de confirmation lors de la suppression d'une séquence CN
FALSE : Ne pas afficher de demande de confirmation lors de la suppression d'une séquence
CN
Numéro de la ligne jusqu'à laquelle le programme CN doit être contrôlé
100 à 9999 : Longueur de programme sur laquelle la géométrie doit être contrôlée
576
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1
Configuration des paramètres
Programmation DIN/ISO : Incrément de numérotation des séquences
0 à 250 : Incrément suivant lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme
Numéro de la ligne jusqu'à laquelle les mêmes éléments de syntaxe doivent être recherchés
500 à 9999 : Rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées Haut/Bas
Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final
Liste des lecteurs et/ou répertoires
La TNC affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers
Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme
Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme
Configuration du gestionnaire de fichiers
Affichage des fichiers dépendants
MANUAL : les fichiers dépendants sont affichés
AUTOMATIC : les fichiers dépendants ne sont pas affichés
Interface série : voir "Installer des interfaces de données", Page 547
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
577
18
Tableaux et résumés
18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces
de données
18.2
Distribution des plots et câbles de
raccordement pour les interfaces de
données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches :
TNC
VB 365725-xx
mâle
Affectation
Br.
fem.
1
ne pas
câbler
1
2
RXD
2
3
TXD
4
VB 274545-xx
femelle mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/
brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
Signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTR
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas
câbler
9
8
violet
20
boît.
blindage
ext.
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
578
Couleur
Bloc adaptateur
310085-01
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
6
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 18.2
de données
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches :
TNC
VB 355484-xx
Bloc adaptateur
363987-02
VB 366964-xx
mâle
repérage
des broches
femelle couleur
mâle
femelle
mâle
femelle
Couleur
femelle
1
ne pas
câbler
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTR
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas
câbler
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
boîtier blindage
extérieur
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
579
18
Tableaux et résumés
18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces
de données
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère
peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN.
Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le
repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adaptateur 363987-02
VB 366964-xx
femelle
mâle
femelle
couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc/
vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
ext.
boîtier
580
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 18.2
de données
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max. :
non blindé : 100 m
blindé : 400 m
Broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX–
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC–
7
libre
8
libre
Receive Data
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
581
18
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
18.3
Informations techniques
Signification des symboles
■
□ Option d'axe
1 Option de logiciel 1
2 Option de logiciel 2
x Option de logiciel, sauf option de logiciel 1 et option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description sommaire
■
Version standard : 3 axes plus broche asservie
□
axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie
□
axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie
Introduction des
programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO
Données de positions
■
Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées
cartésiennes ou polaires
■
Cotation en absolu ou en incrémental
■
Affichage et introduction en mm ou en pouces
■
Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
x
Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de
rayon (M120)
Corrections d'outils
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au choix
Vitesse de contournage
constante
■
se référant à la trajectoire au centre de l'outil
■
se référant au tranchant de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un
autre programme
Usinage 3D (option de
logiciel 2)
2
Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
2
Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
2
Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle
électronique pendant le déroulement du programme ; la position
de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point
Management)
2
Maintenir l'outil perpendiculairement au contour
2
Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et
au sens de l'outil
1
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
1
Avance en mm/min.
■
Droite
■
Chanfrein
■
Trajectoire circulaire
■
Centre de cercle
Usinage avec
plateau circulaire
(option de logiciel 1)
Eléments du contour
582
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Informations techniques 18.3
Fonctions utilisateur
■
Rayon du cercle
■
Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
■
Arrondi d'angle
■
sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire
■
sur un cercle
Programmation flexible de
contours (FK)
x
Programmation flexible de contours FK, en Texte clair HEIDENHAIN
avec aide graphique, pour les pièces dont la cotation des plans n'est
pas conforme à la CN
Sauts dans le programme
■
Sous-programmes
■
Répétition de parties de programme
■
Programme au choix comme sous-programme
■
Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation
■
Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire
x
Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et
lamage
x
Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
x
Finition de poche rectangulaire ou circulaire
x
Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
x
Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
x
Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
x
Poche de contour, parallèle au contour
x
Tracé de contour
x
En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le
constructeur de la machine – peuvent être intégrés
■
Décalage, rotation, mise en miroir
■
Facteur échelle (spécifique de l'axe)
1
Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
■
Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée
■
Opérations logiques (=, ≠, <, >)
■
Calcul entre parenthèses
■
sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur
absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres
avant et après la virgule
■
Fonctions de calcul d'un cercle
■
Paramètre string
■
Calculatrice
■
Liste complète de tous les messages d'erreur en instance
■
Fonction d'aide contextuelle en cas de messages d'erreur
■
Aide graphique pour la programmation des cycles
■
Séquences de commentaires dans le programme CN
Approche et sortie du
contour
Cycles d'usinage
Conversion des
coordonnées
Paramètres Q
Programmation avec variables
Aides à la programmation
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
583
18
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Teach In
■
Les positions effectives sont directement transférées au programme
CN
Graphique de test
Modes de représentation
x
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
x
Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D /
graphique filaire 3D
x
Agrandissement d'un détail
Graphique de
programmation
■
En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées
simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme
est en cours d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
x
Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus /
avec représentation dans 3 plans / représentation 3D
Temps d'usinage
■
Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme
■
Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de
programme pas à pas et Exécution de programme en continu
■
Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et
approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage
■
Interruption du programme, quitter et réaborder le contour
Tableaux de points zéro
■
Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro
associés à une pièce
Cycles palpeurs
x
Etalonnage du palpeur
x
Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce
x
Définition manuelle ou automatique du point d'origine
x
Mesure automatique des pièces
x
Etalonnage automatique des outils
Réaccostage du contour
584
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Informations techniques 18.3
Caractéristiques techniques
■
Panneau de commande
■
Ecran plat couleur TFT avec softkeys
Mémoire de programmes
■
2 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires
■
jusqu'à 0,01 µm pour les axes linéaires (avec option #23)
■
jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires
■
jusqu'à 0,000 01° pour les axes rotatifs (avec option #23)
Plage d'introduction
■
999 999 999 mm ou 999 999 999° max.
Interpolation
■
Droite sur 4 axes
■
Cercle sur 2 axes
■
Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite
■
Hélice : superposition de trajectoire circulaire et de droite
Temps de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction de
rayon
■
1,5 ms
Asservissement des axes
■
Finesse d'asservissement de position : période de signal du système
de mesure de position/1024
■
Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms
■
Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs
Course de déplacement
■
100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
■
Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique)
Compensation d'erreurs
■
Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes
à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique
■
Gommage de glissière
■
V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max.
■
Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande
à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel
HEIDENHAIN TNCremo
■
Interface Ethernet 100 Base T env. 40 à 80 Mo/s (dépend du type de
fichier et de l'encombrement du réseau)
■
3 x USB 2.0
■
de service : 0°C à +45°C
■
Stockage : -30°C à +70°C
Composants
Interfaces de données
Température ambiante
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
585
18
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
Accessoires
Manivelles électroniques
Systèmes de palpage
■
une manivelle portable HR 410 ou
■
une HR 550 FS : manivelle radio portable avec affichage ou
■
une HR 520 : manivelle portable avec affichage ou
■
une HR 420 : manivelle portable avec affichage ou
■
une HR 130 : manivelle encastrable ou
■
jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de
manivelles HRA 110
■
TS 220 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble
■
TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
■
TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans
pile
■
TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
■
TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de
haute précision
■
TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
■
TT 449 : palpeur 3D à commutation et transmission infrarouge pour
l'étalonnage d'outils
Option de logiciel 1 (numéro d'option #08)
Usinage avec plateau
circulaire
■
Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
■
Avance en mm/min
Conversions de
coordonnées
■
Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
■
Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace)
Option de logiciel 2 (numéro d'option #09)
Usinage 3D
Interpolation
586
■
Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
■
Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface
■
Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle
électronique pendant le déroulement du programme ; la position
de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point
Management)
■
Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
■
Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et
au sens de l'outil
■
Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Informations techniques 18.3
Option de logiciel Touch probe function (numéro d'option #17)
Cycles palpeurs
■
Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique
■
Définition du point d'origine en mode Manuel
■
Initialisation du point d'origine en mode Automatique
■
Mesure automatique des pièces
■
Etalonnage automatique des outils
HEIDENHAIN DNC (numéro d'option #18)
■
Communication avec applications PC externes au moyen de
composants COM
Option de logiciel Advanced programming features (numéro d'option #19)
Programmation flexible de
contours FK
■
Programmation en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour
les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme aux CN.
Cycles d'usinage
■
Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage
(cycles 201 - 205, 208, 240, 241)
■
Filetages intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267)
■
Finition de poches et tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 215, 251-257)
■
Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches (cycles 230 - 233)
■
Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211, 253, 254)
■
Motifs de points sur un cercle ou une grille (cycles 220, 221)
■
Tracé de contour, contour de poche – y compris parallèle au contour
(cycles 20 - 25)
■
Des cycles constructeur (personnalisés par le constructeur de la
machine) peuvent être intégrés
Option de logiciel Advanced grafic features (numéro d'option #20)
Graphique de test et
graphique d'usinage
■
Vue de dessus
■
Représentation dans trois plans
■
Représentation 3D
Option de logiciel 3 (numéro d'option #21)
Correction d'outil
■
M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences) avec
correction de rayon (LOOK AHEAD)
Usinage 3D
■
M118 : superposer un déplacement avec la manivelle pendant
l'exécution du programme
Option de logiciel Pallet managment (Gestion de palettes) (numéro d'option #22)
■
Gestion de palettes
Display step (numéro d'option #23)
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
■
Axes linéaires jusqu'à 0,01µm
■
Axes angulaires jusqu'à 0,00001°
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
587
18
Tableaux et résumés
18.3 Informations techniques
Option de logiciel Convertisseur DXF (numéro d'option #42)
Extraction de programmes
de contour et de positions
d'usinage à partir de
données DXF Extraction de
contours partiels à partir de
programmes avec dialogue
Texte clair
■
Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12)
■
Pour contours et motifs de points
■
Définition pratique du point d'origine
■
Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes
Dialogue Texte clair
Option de logiciel KinematicsOpt (numéro d'option #48)
Cycles palpeurs pour
contrôler et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine
■
Sauvegarder/restaurer la cinématique active
■
Contrôler la cinématique active
■
Optimiser la cinématique active
Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC (option n°141)
Compensation de couplage
d'axes
■
Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations
d'axes
■
Compensation de TCPs
Option de logiciel PAC Position Adaptive Control (adaptation des paramètres d'asservissement en
fonction de la position) (numéro d'option #142)
Adaptation des paramètres
d'asservissement
■
Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la
position des axes dans l'espace de travail
■
Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse
ou de l'accélération d'un axe
Option de logiciel LAC Load Adaptative Control (adaptation des paramètres d'asservissement en
fonction de la charge) (numéro d'option #143)
Adaptation dynamique
des paramètres
d'asservissement
■
Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction
■
Pendant l'usinage, les paramètres de précommande adaptative sont
adaptés en permanence à la masse actuelle de la pièce.
Option de logiciel ACC Active Chatter Control (numéro d'option #145)
Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage
588
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Informations techniques 18.3
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL.
Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, -
Valeurs Delta des corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4,3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3,4) [°]
Angle des coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (4,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs des paramètres Q
-99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6)
Vecteurs normaux N et T pour la
correction 3D
-9,99999999 à +9,99999999 (1,8)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (5,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 199 (4,0)
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
589
18
Tableaux et résumés
18.4 Tableaux récapitulatifs
18.4
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
7
Décalage du point zéro
■
8
Image miroir
■
9
Temporisation
■
10
Rotation
■
11
Facteur échelle
■
12
Appel de programme
■
13
Orientation broche
■
14
Définition du contour
■
19
Inclinaison du plan d'usinage
■
20
Données de contour SL II
■
21
Pré-perçage SL II
■
22
Evidement SL II
■
23
Finition en profondeur SL II
■
24
Finition latérale SL II
■
25
Tracé de contour
■
26
Facteur échelle spécifique par axe
27
Corps d'un cylindre
■
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
■
29
Corps d'un cylindre, ilot oblong
■
32
Tolérance
200
Perçage
■
201
Alésage à l'alésoir
■
202
Alésage à l'outil
■
203
Perçage universel
■
204
Lamage en tirant
■
205
Perçage profond universel
■
206
Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau
■
207
Taraudage rigide, nouveau
■
208
Fraisage de trous
■
209
Taraudage avec brise-copeaux
■
220
Motifs de points sur un cercle
■
221
Motifs de points sur grille
■
230
Fraisage ligne à ligne
■
231
Surface réglée
■
232
Fraisage multipasses
■
590
■
■
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Tableaux récapitulatifs 18.4
Numéro
de cycle
Désignation du cycle
Actif Actif
DEF CALL
233
Surfaçage (sens d'usinage au chois, tenir compte des surfaces latérales)
■
240
Centrage
■
241
Perçage profond monolèvre
■
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
■
252
Poche circulaire, usinage intégral
■
253
Rainurage
■
254
Rainure circulaire
■
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
■
257
Tenon circulaire, usinage intégral
■
262
Fraisage de filets
■
263
Filetage sur un tour avec chanfrein
■
264
Filetage avec perçage
■
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
■
267
Filetage externe sur tenons
■
275
Rainure trochoïdale
■
■
Fonctions auxiliaires
M
Effet
M0
à la fin
Page
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
347
M1
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
■
535
M2
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/saut à
la séquence 1
■
347
M3
M4
M5
Broche MARCHE dans le sens horaire
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire
ARRET Broche
M6
Changement d'outil/ARRET exécution du programme (en
fonction du paramètre machine)/ARRET broche
M8
M9
MACHE Arrosage
ARRET Arrosage
■
M13
M14
Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage
■
■
M30
Fonction dito M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine)
■
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent au point zéro machine
■
M91
Action sur séquence
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
au début
■
■
347
■
■
347
347
■
347
■
■
347
Manuel
d'utilisation
des
cycles
348
591
18
Tableaux et résumés
18.4 Tableaux récapitulatifs
M
Effet
Action sur séquence
au début
à la fin
Page
M92
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine,
par exemple à la position de changement d'outil
■
348
M94
Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur
inférieure à 360°
■
416
M97
Usinage de petits éléments de contour
■
351
M98
Usinage complet de contours ouverts
■
352
M99
Appel de cycle non modal
■
Manuel
d'utilisation
des
cycles
M101 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au
terme du temps d'utilisation
M102 Annuler M101
■
179
M107 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec
M108 surépaisseur
Annuler M107
■
■
■
179
M109 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(augmentation et diminution de l'avance)
M110 Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(uniquement diminution de l'avance)
M111 Annuler M109/M110
■
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min
M117 Annuler M116
■
M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme
■
358
M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
■
356
M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annuler M126
■
M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de
positionner les axes inclinés (TCPM)
M129 Annuler M128
■
M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système
de coordonnées non incliné
■
350
M138 Sélection d'axes inclinés
■
420
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
■
360
M143 Effacer la rotation de base
■
362
M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les
positions EFF/NOM en fin de séquence
M145 Annuler M144
■
421
M141 Annuler la surveillance du palpeur
■
361
M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN
M149 Annuler M148
■
363
592
355
■
■
414
■
415
■
417
■
■
■
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
18.5
Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Comparaison : caractéristiques techniques
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Axes
6 au maximum
18 au maximum
Finesse d'introduction et résolution :
Axes linéaires
0,1µm, 0,01 µm
avec option 23
0,1 µm
Axes rotatifs
0,001°, 0,00001°
avec option 23
0,0001°
Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et
moteur couple/linéaire
Avec option 49
Affichage
Ecran plat couleurs
TFT 15,1 pouces
Avec option 49
Ecran plat couleur
TFT 19 pouces
ou
écran plat couleur
TFT
15,1 pouces
Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichierssystème
Carte mémoire
Compact Flash
Disque dur ou Solid
State Disk SSDR
Mémoire de programmes CN
2 Go
> 21 Go
Temps de traitement des séquences
1,5 ms
0,5 ms
Système d'exploitation HeROS
Oui
Oui
Système d'exploitation Windows XP
Non
Option
Interpolation :
Droite
Cercle
Hélice
Spline
Hardware
5 axes
3 axes
Oui
Non
5 axes
3 axes
Oui
Oui avec option 9
compact dans
le panneau de
commande ou
modulaire dans
l'armoire électrique
Modulaire dans
l'armoire électrique
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Ethernet gigaoctet 1000BaseT
X
X
Interface série RS-232-C
X
X
Interface série RS-422
-
X
Interface USB
X
X
Comparaison : interfaces des données
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
593
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Comparaison : accessoires
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Manivelles électroniques
HR 410
HR 420
HR 520/530/550
HR 130
HR 150 via HRA 110
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Palpeurs
TS 220
TS 440
TS 444
TS 449 / TT 449
TS 640
TS 740
TT 130 / TT 140
PC industriel IPC 61xx
–
X
Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Logiciel du poste de programmation
Disponible
Disponible
TNCremoNT pour la transmission
des données et TNCbackup pour leur
sauvegarde
Disponible
Disponible
TNCremoPlus, logiciel de transfert des
données avec Live Screen
Disponible
Disponible
RemoTools SDK 1.2 :
bibliothèque de fonctions pour
le développement d'applications
personnalisées en vue de communiquer
avec les commandes HEIDENHAIN
Disponibilité limitée
Disponible
virtualTNC : composants de la
commande pour machine virtuelle
Non disponible
Disponible
ConfigDesign : logiciel de configuration
de la commande
Disponible
Non disponible
TeleService : logiciel de diagnostic et de
maintenance à distance
Disponible
Disponible
594
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : fonctions spécifiques à la machine
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Commutation de zone de déplacement
Fonction disponible
Fonction disponible
Motorisation centrale (1 moteur pour
plusieurs axes machine)
Fonction disponible
Fonction disponible
Mode axe C (le moteur de broche
commande l'axe rotatif)
Fonction disponible
Fonction disponible
Changement automatique de tête de
fraisage
Fonction disponible
Fonction disponible
Gestion des têtes à renvoi d'angle
Fonction non disponible
Fonction disponible
Identification d'outils Balluf
Fonction disponible (avec
Python)
Fonction disponible
Gestion de plusieurs magasins d'outils
Fonction disponible
Fonction disponible
Gestion d'outils avancée avec Python
Fonction non disponible
Fonction disponible
Comparaison : Fonctions utilisateur
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN
X
X
En DIN/ISO
X
X
Avec smarT.NC
–
X
Avec éditeur ASCII
X, éditable
directement
X, éditable après
conversion
Position nominale pour droite et cercle en
coordonnées cartésiennes
X
X
Position nominale pour droite et cercle en
coordonnées polaires
X
X
Cotation en absolu ou en incrémental
X
X
Affichage et introduction en mm ou en pouces
X
X
Définir la dernière position d'outil en tant que pôle
(séquence CC vide)
X (message d'erreur
quand la prise en
compte du pôle est
incertaine)
X
Vecteur normal à la surface (LN)
X
X
Séquences spline SPL
–
X, avec option 09
Données de positions
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
595
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Correction d'outil
Dans le plan d’usinage et longueur d’outil
X
X
Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec
correction de rayon
X, avec option #21
X
Correction tridimensionnelle du rayon d'outil
X, avec option #09
X, avec option 09
Mémorisation centralisée des données d'outils
X
X
Plusieurs tableaux d'outils avec nombre d'outils au
choix
X
X
Gestion souple des types d'outil
X
–
Outils avec sélection filtrée de l'affichage
X
–
Fonction de tri
X
–
Nom de colonne
En partie avec _
En partie avec -
Fonction de copie : écrasement ciblé de données
d'outils
X
X
Vue du formulaire
Commutation par
touche de partage
d'écran
Commutation par
softkey
Echange des tableaux d'outils entre la TNC 620 et la
iTNC 530
X
Impossible
Tableau d'outils
Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs
3D
X
–
Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la
disponibilité
X
X
Calcul des données de coupe : Calcul automatique de
la vitesse de rotation de la broche et de l'avance
Calculatrice de données
de coupe simple
A l'aide des tableaux
technologiques
configurés
Définition des divers tableaux
596
Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
au moyen des
données de
configuration
paramétrables
Les noms de
tableaux doivent
commencer par une
lettre
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
SQL
Tableaux à définition
libre (extension .TAB)
Lecture et écriture au
moyen des fonctions
FN
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Vitesse de contournage constante se référant à la
trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil
X
X
Fonctionnement parallèle : création d’un programme
pendant l’exécution d’un autre programme
X
X
Programmation d'axes de comptage
X
X
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction
PLANE)
X, option #08
X, option #08
Usinage avec plateau circulaire :
Programmation de contours sur le développé d'un
cylindre
Corps de cylindre (cycle 27)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, rainure (cycle 28)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, ilot oblong (cycle 29)
X, option #08
X, option #08
Corps de cylindre, contour externe (cycle 39)
–
X, option #08
Avance en mm/min ou tr/min
X, option #08
X, option #08
Mode manuel (menu 3D-ROT)
X
X, fonction FCL2
Pendant une interruption de programme
X
X
Superposition de la manivelle
X
X, option #44
Déplacement dans la direction de l'axe d'outil
Approche et sortie du contour sur une droite ou sur
un cercle
X
X
Introduction d'avance :
F (mm/min), rapide FMAX
X
X
FU avance par tour (mm/tour)
X
X
FZ (avance par dent)
X
X
FT (temps en secondes pour le déplacement)
–
X
FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps
en secondes pour le déplacement)
–
X
Programmation des pièces avec une cotation non
orientée CN
X, option #19
X
Conversion de programme FK en dialogue Texte clair
–
X
Nombre max. de numéros de label
9999
1000
Sous-programmes
X
X
Programmation flexible de contours FK
Sauts de programme :
Niveau d'imbrication des sous-programmes
20
6
Répétitions de parties de programme
X
X
Programme au choix comme sous-programme
X
X
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
597
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Programmation des paramètres Q :
Fonctions mathématiques standard
X
X
Introduction de formules
X
X
Traitement de chaîne de caractères
X
X
Paramètres locaux QL
X
X
Paramètres rémanents QR
X
X
Modifier les paramètres lors de l'interruption de
programme
X
X
FN15 : PRINT
–
X
FN25 : PRESET
–
X
FN26 : TABOPEN
X
X
FN27 : TABWRITE
X
X
FN28 : TABREAD
X
X
FN29 : PLC LIST
X
–
FN31 : RANGE SELECT
–
X
FN32 : PLC PRESET
–
X
FN37 : EXPORT
X
–
FN38 : SEND
–
X
Mémoriser les fichiers en externe avec FN16
–
X
Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à
droite, longueur de chaîne de caractères
–
X
Ecrire dans le fichier LOG avec FN16
X
–
Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage
d'état auxiliaire
X
–
Afficher le contenu des paramètres lors de la
programmation (Q-INFO)
X
X
Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux
X
–
598
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Aide graphique
Graphique de programmation 2D
X
X
Fonctions REDESSINER
–
X
Afficher une grille en arrière plan
X
–
Graphique filaire 3D
X
X
Graphique de test (vue de dessus, représentation
dans 3 plans, représentation 3D)
X, avec option #09
X
Affichage haute résolution
X
X
Visualiser l'outil
X, avec option #09
X
Réglage de la vitesse de simulation
X, avec option #09
X
Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans
–
X
Fonctions zoom étendues (fonction souris)
X, avec option #09
X
Affichage du cadre de la pièce brute
X, avec option #09
X
Représentation des profondeurs dans la vue de
dessus au survol de la souris
–
X
Arrêt précis du test de programme (STOP A)
–
X
Tenir compte de la macro de changement d'outil
–
X
Graphique d'usinage (vue de dessus, représentation
dans 3 plans, représentation 3D)
Affichage haute résolution
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
X, avec option #09
X
X
X
599
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Tableaux de points zéro : mémorisation des points
zéro pièce
X
X
Tableau preset : gestion des points d'origine
X
X
Gestion de palettes
Gestion des fichiers palettes
X, option #22
X
Usinage orienté outil
–
X
Tableau palettes : gestion des points d'origine des
palettes
–
X
Avec amorce de séquence
X
X
Après interruption de programme
X
X
Réaccostage du contour
Fonction Autostart
X
X
Teach In : transférer les positions effectives dans un
programme CN
X
X
Gestion étendue des fichiers
Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires
X
X
Fonction de tri
X
X
Fonction souris
X
X
Sélectionner le répertoire cible avec la softkey
X
X
Figures d'aide à la programmation des cycles
X
X
Figures d'aide animées pour les fonctions
PLANE/PATTERN DEF
–
X
Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF
X
X
Aide contextuelle pour les messages d'erreur
X
X
TNCguide, système d'aide basé sur le navigateur
X
X
Appel contextuel du système d'aide
X
X
Calculatrice
X (scientifique)
X (standard)
Séquences de commentaires dans le programme CN
X
X
Séquences d’articulation dans le programme CN
X
X
Aides à la programmation :
Vue des articulations en test de programme
–
X
Contrôle dynamique anti-collision DCM :
Contrôle anti-collision en mode automatique
–
X, option #40
Contrôle anti-collision en mode manuel
–
X, option #40
Représentation graphique des éléments de collision
définis
–
X, option #40
Contrôle de collision en test de programme
–
X, Option #40
Surveillance de l'élément de serrage
–
X, Option #40
Gestion des porte-outils
–
X, option #40
600
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Interface FAO :
Importation de contours de fichiers DXF
X, option #42
X, option #42
Transfert de positions d'usinage à partir de fichiers
DXF
X, option 42
X, option #42
Filtre hors ligne pour fichiers FAO
–
X
Filtre Strech
X
–
Paramètres utilisateur
Données config.
Struct. par num.
Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance
–
X
Contrôle de support de données
–
X
Chargement de service-packs
–
X
Configuration de l'horloge du système
X
X
Définir les axes pour la prise en compte des positions
effectives
–
X
Définir les limites de déplacement
–
X
Verrouiller l'accès externe
X
X
Commuter la cinématique
X
X
Avec M99 ou M89
X
X
Avec CYCL CALL
X
X
Avec CYCL CALL PAT
X
X
Fonctions MOD :
Appel des cycles d'usinage :
Avec CYCL CALL POS
X
X
Fonctions spéciales :
Créer un programme-inverse
–
X
Décalage du point zéro avec TRANS DATUM
X
X
Asservissement adaptatif de l'avance AFC
–
X, option #45
Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF
X
X
Définition des motifs avec PATTERN DEF
X
X
Définition et exécution de tableaux de points
X
X
Formule simple de contour CONTOUR DEF
X
X
Configurations globales de programme GS
–
X, option #44
Fonction étendue M128 : FONCTION TCPM
X
X
Positions, vitesse de rotation broche, avance
X
X
Affichage des positions en grands caractères, mode
manuel
X
X
Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire
X
X
Fonctions pour moulistes :
Affichages d'état :
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
601
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Affichage de la course de la manivelle lors de
l'usinage avec superposition de la manivelle
X
X
Affichage du chemin restant à parcourir dans un
système de coordonnées incliné
–
X
Affichage dynamique du contenu des paramètres Q,
identificateur définissable
X
–
Affichage d'état auxiliaire OEM avec Python
X
X
Affichage graphique du temps restant
–
X
Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur
–
X
Comparaison : cycles
Cycle
TNC 620
iTNC 530
1, Perçage profond
X
X
2, Taraudage
X
X
3, Rainurage
X
X
4, Fraisage de poche
X
X
5, Poche circulaire
X
X
6, Evidement (SL I, recommandation : SL II, cycle 22)
–
X
7, Décalage du point zéro
X
X
8, Image miroir
X
X
9, Temporisation
X
X
10, Rotation
X
X
11, Facteur échelle
X
X
12, Appel de programme
X
X
13, Orientation broche
X
X
14, Définition du contour
X
X
15, Prépercage (SL I, recommandation : SL II, cycle 21)
–
X
16, Fraisage de contour (SL I, recommandation : SL II, cycle 24)
–
X
17, Taraudage rigide GS
X
X
18, Filetage
X
X
19, Plan d’usinage
X, option #08
X, option #08
20, Données du contour
X, option #19
X
21, Préperçage
X, option #19
X
22, Evidement :
X, option #19
X
Paramètres Q401, facteur d'avance
Paramètres Q404, stratégie d'évidement
–
–
X
X
23, Finition de profondeur
X, option #19
X
24, Finition latérale
X, option #19
X
25, Tracé de contour
X, option #19
X
26, Facteur échelle spécifique à un axe
X
X
602
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Cycle
TNC 620
iTNC 530
27, Contour du cylindre
X, option #08
X, option #08
28, Corps d’un cylindre
X, option #08
X, option #08
29, Corps d'un cylindre, ilot oblong
X, option #08
X, option #08
30, Exécution de données 3D
–
X
32, Tolérance avec mode HSC et TA
X
X
39, Corps d'un cylindre, contour externe
–
X, option #08
200, Perçage
X
X
201, Alésage à l’alésoir
X, option #19
X
202, Alésage à l’outil
X, option #19
X
203, Perçage universel
X, option #19
X
204, Lamage en tirant
X, option #19
X
205, Perçage profond universel
X, option #19
X
206, Nouv. tar. avec m. de comp.
X
X
207, Nouv. tar. rigide
X
X
208, Fraisage de trous
X, option #19
X
209, Tar. avec brise-cop.
X, option #19
X
210, Rainure pendulaire
X, option #19
X
211, Rainure circulaire
X, option #19
X
212, Finition de poche rectangulaire
X, option #19
X
213, Finition de tenon rectangulaire
X, option #19
X
214, Finition de poche circulaire
X, option #19
X
215, Finition de tenon circulaire
X, option #19
X
220, Motifs de points sur un cercle
X, option #19
X
221, Motifs de points sur une grille
X, option #19
X
225, Gravage
X, option 19
X
230, Usinage ligne à ligne
X, option #19
X
231, Surface réglée
X, option #19
X
232, Fraisage transversal
X, option #19
X
233, nouveau surfaçage
X, option 19
–
240, Centrage
X, option #19
X
241, Perçage profond monolèvre
X, option #19
X
247, Initialisation du pt d'origine
X
X
251, Poche rectangulaire, usinage intégral
X, option #19
X
252, Poche circulaire, usinage intégral
X, option #19
X
253, Rainure, usinage intégral
X, option #19
X
254, Rainure circulaire, usinage intégral
X, option #19
X
256, Tenon rectangulaire, usinage intégral
X, option #19
X
257, Tenon circulaire, usinage intégral
X, option #19
X
262, Fraisage de filets
X, option #19
X
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
603
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Cycle
TNC 620
iTNC 530
263, Filetage sur un tour
X, option #19
X
264, Filetage avec perçage
X, option #19
X
265, Filetage hélicoïdal avec perçage
X, option #19
X
267, Filetage extérieur sur tenon
X, option #19
X
270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle
25
–
X
275, Fraisage en tourbillon
X, option 19
X
276, Tracé de contour 3D
–
X
290, Tournage interpolée
–
X, option #96
604
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : fonctions auxiliaires
M
Effet
TNC 620
iTNC 530
M00
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET
arrosage
X
X
M01
ARRET facultatif de l'exécution du programme
X
X
M02
ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET
arrosage Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre
machine)/saut à la séquence 1
X
X
M03
M04
M05
Broche MARCHE dans le sens horaire
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire
Broche ARRET
X
X
M06
Changement d'outil/ARRÊT exécution du programme (fonction
dépendant de la machine)/ARRÊT broche
X
X
M08
M09
Arrosage MACHE
Arrosage ARRET
X
X
M13
M14
Broche MARCHE dans le sens horaire / Arrosage MARCHE
Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/Arrosage MARCHE
X
X
M30
Fonction identique à M02
X
X
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (fonction dépendant de la machine)
X
X
M90
Vitesse de contournage constante aux angles (pas nécessaire
sur TNC 620)
–
X
M91
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent au point zéro machine
X
X
M92
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées
se réfèrent à une position définie par le constructeur de la
machine, par exemple à la position de changement d'outil
X
X
M94
Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur
inférieure à 360°
X
X
M97
Usinage de petits éléments de contour
X
X
M98
Usinage complet d'angles de contours ouverts
X
X
M99
Appel de cycle non modal
X
X
M101
X
X
M102
Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au
terme du temps d'utilisation
Annuler M101
M103
Réduire l'avance de plongée selon le facteur F (pourcentage)
X
X
M104
Réactiver le dernier point d'origine initialisé
–
X
M105
M106
Usiner avec le deuxième facteur kv
Usiner avec le premier facteur kv
–
X
M107
M108
Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec
surépaisseur, annuler M107
X
X
M109
Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(augmentation et diminution de l'avance)
Vitesse constante de contournage au tranchant de l'outil
(uniquement diminution de l'avance)
Annuler M109/M110
X
X
M110
M111
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
605
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
M
Effet
TNC 620
M112
Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles
transitions de contour
Annuler M112
–
X
(recommandation :
cycle 32)
M115
Correction automatique de la géométrie de la machine pour
usiner avec des axes inclinés
Annuler M114
–
X, option #08
(recommandation :
M128, TCPM)
M116
M117
Avance pour les tables rotatives en mm/min
Annuler M116
X, option #08
X, option #08
M118
Superposition de la manivelle pendant l'exécution du
programme
X, option #21
X
M120 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK
AHEAD)
X, option #21
X
M124 Filtre de contour
– (possible
via les
paramètres
utilisateur)
X
M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course
M127 Annuler M126
X
X
M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de
positionner les axes inclinés (TCPM)
M129 Annuler M128
X, option #09
X, option #09
M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au
système de coordonnées non incliné
X
X
M134 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de
positionnements avec axes rotatifs
M135 Annuler M134
–
X
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annuler M136
X
X
M138 Sélection d'axes inclinés
X
X
M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil
X
X
M141 Annuler la surveillance du palpeur
X
X
M142 Effacer les informations de programme modales
–
X
M143 Effacer la rotation de base
X
X
M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les
positions NOM/EFF en fin de séquence
M145 Annuler M144
X, option #09
X, option #09
M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN
M149 Annuler M148
X
X
M150 Inhiber le message de fin de course
– (possible via
FN 17)
X
M197 Arrondi d'angle
X
–
M200 Fonctions de découpe au laser
-M204
–
X
M113
M114
606
iTNC 530
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel
et Manivelle électronique
Cycle
TNC 620
iTNC 530
Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D
X
–
Etalonnage de la longueur effective
X, option #17
X
Etalonnage du rayon effectif
X, option #17
X
Définir la rotation de base à partir d'une droite
X, option #17
X
Initialisation du point d'origine sur un axe au choix
X, option #17
X
Initialisation d'un angle comme point d'origine
X, option #17
X
Initialisation du centre de cercle comme point d'origine
X, option #17
X
Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine
X, option #17
X
Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons
circulaires
X, option #17
X
Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons
circulaires
X, option #17
X
Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons
circulaires
X, option #17
X
Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position
actuelle)
Par softkey
Par touche du
clavier
Enregistrer les valeurs dans le tableau preset
X, option #17
X
Enregistrer les valeurs dans le tableau de points zéro
X, option #17
X
Cycle
TNC 620
iTNC 530
0, Plan de référence
X, option #17
X
1, Point d'origine polaire
X, option #17
X
2, Etalonnage TS
–
X
3, Mesure
X, option #17
X
4, Mesure 3D
X, option 17
X
9, Etalonnage longueur TS
–
X
30, Etalonnage TT
X, option #17
X
31, Etalonnage longueur d’outil
X, option #17
X
32, Etalonnage rayon d’outil
X, option #17
X
33, Etalonnage longueur et rayon d'outil
X, option #17
X
400, Rotation de base
X, option #17
X
401, Rotation de base à partir de deux trous
X, option #17
X
402, Rotation de base à partir de deux tenons
X, option #17
X
403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif
X, option #17
X
404, Initialiser la rotation de base
X, option #17
X
405, Dégauchir une pièce avec l’axe C
X, option #17
X
Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle
automatique des pièces
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
607
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Cycle
TNC 620
iTNC 530
408, Point d'origine au centre d'une rainure
X, option #17
X
409, Point d'origine au centre d'un ilot oblong
X, option #17
X
410, Point d'origine, intérieur rectangle
X, option #17
X
411, Point d'origine, extérieur rectangle
X, option #17
X
412, Point d'origine, intérieur cercle
X, option #17
X
413, Point d'origine, extérieur cercle
X, option #17
X
414, Point d'origine, coin extérieur
X, option #17
X
415, Point d'origine, coin intérieur
X, option #17
X
416, Point d'origine, centre cercle de trous
X, option #17
X
417, Point d'origine, axe palpeur
X, option #17
X
418, Point d'origine, centre de 4 trous
X, option #17
X
419, Point d'origine, un axe
X, option #17
X
420, Mesure d’un angle
X, option #17
X
421, Mesure trou percé
X, option #17
X
422, Mesure cercle, extérieur
X, option #17
X
423, Mesure rectangle, intérieur
X, option #17
X
424, Mesure rectangle, extérieur
X, option #17
X
425, Mesure rainure, intérieur
X, option #17
X
426, Mesure ilot oblong, extérieur
X, option #17
X
427, Alésage à l’outil
X, option #17
X
430, Mesure cercle de trous
X, option #17
X
431, Mesure plan
X, option #17
X
440, Mesure du désaxage
–
X
441, Palpage rapide (partiellement possible sur TNC 620 avec le
tableau palpeur)
–
X
405, Sauvegarder cinématique
X, option #48
X, option #48
451, Mesurer cinématique
X, option #48
X, option #48
452, Compensation Preset
X, option #48
X, option #48
460, Etalonnage TS avec une bille
X, option #17
X
461, Etalonnage longueur TS
X, option #17
X
462, Etalonnage avec une bague
X, option #17
X
463, Etalonnage avec un tenon
X, option #17
X
480, Etalonnage TT
X, option #17
X
481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil
X, option #17
X
482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil
X, option #17
X
483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil
X, option #17
X
484, Etalonnage TT infrarouge
X, option #17
X
608
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences de programmation
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Changement de mode, lorsqu'une
séquence est en phase d'édition
Autorisé
Autorisé
Gestion de fichiers :
Fonction Mémoriser fichier
Disponible
Disponible
Fonction Enregistrer fichier
sous
Disponible
Disponible
Annuler modifications
Disponible
Disponible
Fonction souris
Disponible
Disponible
Fonction de tri
Disponible
Disponible
Introduction du nom
Ouvre une fenêtre auxiliaire
Choisir fichier
Synchronise le curseur
Gestion des raccourcis
Non disponible
Disponible
Gestion des favoris
Non disponible
Disponible
Configurer la représentation
des colonnes
Non disponible
Disponible
Disposition des softkeys
Différence infime
Différence infime
Gestion des fichiers
Fonction Masquer séquence
Disponible
Disponible
Choisir l'outil du tableau
Sélection à partir du menu de
l'écran partagé
Choix dans une fenêtre auxiliaire
Programmation de fonctions
spéciales avec la touche SPEC
FCT
La barre des softkeys s'ouvre en
tant que sous-menu en appuyant
sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la
touche SPEC FCT, la TNC affiche à
nouveau la dernière barre active
La barre des softkeys devient la
dernière barre en appuyant sur la
touche. Quitter le menu : appuyer
à nouveau sur la touche SPEC
FCT, la TNC affiche à nouveau la
dernière barre active
Programmation des approches
et des retraits du contour avec la
touche APPR DEP
La barre des softkeys s'ouvre en
tant que sous-menu en appuyant
sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la
touche APPR DEP, la TNC affiche
à nouveau la dernière barre active
La barre des softkeys devient la
dernière barre en appuyant sur la
touche. Quitter le menu : appuyer
à nouveau sur la touche APPR
DEP, la TNC affiche à nouveau la
dernière barre active
Appuyer sur la touche du clavier
END avec le menu actif CYCLE
DEF et TOUCH PROBE
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
Termine le menu respectif
Appel du gestionnaire de fichiers
avec les menus actifs CYCLE DEF
et TOUCH PROBE
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre des softkey reste active
lorsque l'on quitte le gestionnaire
de fichiers
Message d'erreur Touche non
fonctionnelle
Appel du gestionnaire des fichiers
avec les menus actifs CYCL CALL,
SPEC FCT, PGM CALL et APPR/
DEP
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre des softkey reste active
lorsque l'on quitte le gestionnaire
de fichiers
Termine la phase d'édition et
appelle le gestionnaire de fichiers
La barre de softkeys standard
est activée lorsque l'on quitte le
gestionnaire de fichiers
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
609
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Tableau de points zéro :
Fonction de tri d'après des
valeurs à l'intérieur d'un axe
Disponible
Non disponible
Annuler tableau
Disponible
Non disponible
Masquer les axes inexistants
Disponible
Disponible
Commutation des affichages
liste/formulaire
Commutation avec la touche de
partage d'écran
Commutation par softkey de
commutation
Insérer une ligne
Autorisé partout,
renumérotation possible
après demande Une ligne
vide est insérée, résoudre en
remplissant manuellement
avec des 0
N'est autorisé qu'en fin de
tableau. Ligne avec valeur 0
est insérée dans toutes les
colonnes
En appuyant sur la touche,
transférer dans le tableau
des points zéro les valeurs de
position effective de chaque
axe
Non disponible
Disponible
En appuyant sur la touche,
transférer dans le tableau
des points zéro les valeurs de
position effective de chaque
axe actif
Non disponible
Disponible
Transférer avec une touche la
dernière position mesurée avec
le TS
Non disponible
Disponible
Programmation des axes
parallèles
Neutre avec les coordonnées
X/Y, commutation avec
FUNCTION PARAXMODE
Dépend de la machine avec
axes parallèles disponibles
Correction automatique des
rapports relatifs
Les rapports relatifs ne sont
pas corrigés automatiquement
dans les sous-programmes de
contour
Tous les rapports relatifs sont
automatiquement corrigés
Programmation flexible de
contours FK :
610
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Traitement des messages
d'erreur :
Aide en cas de messages
d'erreur
Appel avec la touche ERR
Appel avec la touche HELP
Changement de mode quand le
menu d'aide est actif
Le menu d'aide se ferme en
cas de changement de mode
de fonctionnement
Changement de mode de
fonctionnement non autorisé
(touche non fonctionnelle)
Choisir le mode de
fonctionnement en arrière-plan
quand le menu d'aide est actif
Le menu d'aide se ferme lors
de la commutation avec F12
Le menu d'aide reste ouvert
lors de la commutation avec
F12
Messages d'erreur identiques
Sont collectés dans une liste
Ne sont affichés qu'une seule
fois
Acquittement des messages
d'erreur
Tous les messages d'erreur
(même si ils sont affichés
plusieurs fois) doivent être
acquittés, la fonction Effacer
tous est disponible
Le message d'erreur ne doit
être acquitté qu'une seule fois
Accès aux fonctions du journal
Un journal de bord et
des fonctions de filtrage
performantes (erreurs, touches
appuyées) sont disponibles
Le journal de bord complet est
disponible sans fonction de
filtrage
Mémorisation des fichiers de
maintenance
Disponible Lors d'un crash
du système, aucun fichier de
maintenance n'est créé
Disponible Lors d'un crash
du système, un fichier
de maintenance est créé
automatiquement
Liste des derniers mots
recherchés
Non disponible
Disponible
Afficher les éléments de la
séquence active
Non disponible
Disponible
Afficher la liste des séquences
NC disponibles
Non disponible
Disponible
Fonction de recherche :
Démarrer la recherche avec
le curseur actif et les touches
fléchées haut/bas
Fonctionne jusqu'à 9999
séquences max, réglable avec
données de config.
Aucune restriction de longueur de
programme
Graphique de programmation :
Affichage avec grille à l'échelle
Disponible
Non disponible
Edition de sous-programmes
de contour dans les CYCLES
SLII avec AUTO DRAW ON
En cas de messages d'erreur,
le curseur se trouve dans le
programme principal sur la
séquence CYCL CALL
En cas de messages d'erreur,
le curseur se trouve sur la
séquence du sous-programme
de contour ayant provoqué
l'erreur
Décalage de la fenêtre zoom
Fonction de répétition non
disponible
Fonction de répétition
disponible
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
611
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Programmation des axes
auxiliaires :
Syntaxe FONCTION
PARAXCOMP : configurer
l'affichage et les déplacements
des axes
Disponible
Non disponible
Syntaxe FONCTION
PARAXMODE : définir
l'affectation des axes parallèles
à déplacer
Disponible
Non disponible
Accès aux données des
tableaux
Via les instructions SQL et
les fonctions FN17/FN18 ou
TABREAD-TABWRITE
Via les fonctions FN17/FN18 ou
TABREAD-TABWRITE
Accès aux paramètres machine
Avec fonction CFGREAD
Avec la fonction FN18
Création de cycles interactifs
avec CYCLE QUERY, p.ex.
cycles de palpage en mode
manuel
Disponible
Non disponible
Programmation de cycles
constructeur
612
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le test de
programme, fonctionnalité
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Test jusqu'à la séquence N
Fonction non disponible
Fonction disponible
Calcul du temps d'usinage :
A chaque répétition de la
simulation avec la softkey START,
le temps d'usinage est additionné
A chaque répétition de la
simulation avec la softkey START,
le chronomètre démarre à 0
Comparaison : différences concernant le test de
programme, utilisation
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys
et des softkeys dans l'écran
La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction
du partage actuel de l'écran.
Fonction zoom
Chaque plan de coupe peut être
sélectionné par softkey
Plan de coupe pouvant être
sélectionné avec trois softkeys de
commutation
Fonctions auxiliaires M
spécifiques à la machine
Sont à l'origine de messages
d'erreur, si non intégrées au PLC
Ignorées lors du test de
programme
Afficher/éditer un tableau d’outils
Fonction disponible par softkey
Fonction non disponible
Vue 3D : Représenter la pièce
transparente
Disponible
Fonction non disponible
Vue 3D : Représenter l'outil
transparent
Disponible
Fonction non disponible
Vue 3D : Afficher les trajectoires
d'outil
Disponible
Fonction non disponible
Qualité du modèle
personnalisable
Disponible
Fonction non disponible
Comparaison : différences concernant le mode
manuel, fonctionnalité
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Fonction jog
Un incrément de déplacement
peut être défini séparément pour
les axes linéaires et rotatifs.
Incrément commun aux axes
linéaires et rotatifs
Tableau preset
Transformations de base
(Translation et Rotation) du
système de coordonnées pièce
au moyen des colonnes X, Y
et Z ainsi que des angles dans
l'espace SPA, SPB et SPC.
Les offsets des axes peuvent
également être définis pour
chaque axe dans les colonnes
X_OFFS à W_OFFS. Dont la
fonction est paramétrable.
Transformation de base
(Translation) du système de
coordonnées pièce dans les
colonnes X, Y et Z ainsi que
rotation de base ROT du système
de coordonnées (rotation)
Les points d'origine des axes
rotatifs et linéaires peuvent
également être définis dans les
colonnes A à W.
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
613
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Comportement lors de
l'initialisation preset
L'initialisation du preset d'un
axe rotatif agit comme un offset
d'axe. Cet offset agit également
lors du calcul de la cinématique et
de l'inclinaison du plan d'usinage.
Le paramètre machine
-CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de
définir si l'offset d'axe doit être
calculé ou non en interne après la
mise à zéro.
Indépendamment de cela, un
offset d'axe a toujours les effets
suivants :
Les offsets des axes rotatifs
définis dans les paramètres
machine n'ont pas d'influence
sur les positions d'axes qui ont
été définies dans la fonction
inclinaison du plan.
Avec MP7500 Bit 3, on définit si
la position actuelle de l'axe rotatif
se réfère au point zéro machine
ou à une position 0° du premier
axe rotatif (en règle générale l'axe
C).
Un offset d'axe influence
toujours la position de la valeur
nominale de l'axe concerné
(l'offset d'axe est soustrait de
la valeur d'axe actuelle).
Quand une cordonnée d'axe
rotatif est programmée dans
une séquence L, l'offset d'axe
est additionné à la coordonnée
programmée
Gestion du tableau preset :
Editer le tableau Preset en
mode Programmation
Possible
Impossible
Tableau Preset en fonction de
la plage de déplacement
Non disponible
Disponible
Définir la limitation de l'avance
614
La limitation d'avance pour les
axes linéaires et rotatifs peut être
définie séparément
Une seule limitation d'avance
peut être définie pour les axes
linéaires et rotatifs
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences dans le mode manuel,
utilisation
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Transférer les valeurs de position
des palpeurs mécaniques
Transférer la position effective par
softkey
Transférer la position effective par
touche du clavier
Quitter le menu des fonctions de
palpage
Possible uniquement avec la
softkey END
Possible avec la softkey END et
avec la touche du clavier END
Comparaison : différences concernant le mode
Exécution, utilisation
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Disposition des barres de softkeys
et des softkeys dans l'écran
La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction
du partage actuel de l'écran.
Changement de mode après que
l'usinage ait été interrompu par la
commutation en mode Exécution
séquence par séquence et arrêté
avec STOP INTERNE
Lors du retour en mode
Exécution : message d'erreur
Séquence actuelle non
sélectionnée La position
d'interruption doit être choisie
avec l'amorce de séquence
Le changement de mode est
permis, les informations modales
sont mémorisées, l'usinage peut
se poursuivre directement avec
un start CN.
Entrée aux séquences FK avec
GOTO, si un usinage a eu lieu
jusqu'à cet emplacement avant le
changement de mode
Message d'erreurProgrammation
FK : Position de démarrage non
définie
Entrée autorisée
Amorce de séquence :
Comportement après le
rétablissement des états de la
machine
Le menu de retour dans le
programme est appelé avec la
softkey ABORDER POSITION
Le menu de retour dans
le programme est choisi
automatiquement
Terminer le repositionnement
lors du réaccostage
La routine de repositionnement
doit être terminée après avoir
atteint la position avec la
softkey ABORDER POSITION
La routine de repositionnement
se termine automatiquement
après avoir atteint la position
Choisir le partage de l'écran
lors du réaccostage
Seulement possible, si la
position de réaccostage a déjà
été atteinte
Possible dans tous les modes
Les messages d'erreur (p. ex.
fin de course) sont présents
également après en avoir
supprimé l'origine et doivent être
acquittés séparément
Les messages d'erreur sont
acquittés partiellement après en
avoir supprimé l'origine
Messages d'erreur
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
615
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le mode
Exécution, déplacements
Attention, contrôler les déplacements !
Sur une TNC 620, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être
à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur !
Les programmes doivent absolument être exécutés avec soin et prudence !
La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée
comme étant complète !
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Superposition de la manivelle
avec M118
Active dans le système de
coordonnées courant, le cas
échéant avec une rotation ou
incliné, ou dans le système de
coordonnée machine, en fonction
de la configuration du menu
3DROT du mode Manuel
Active dans le système de
coordonnées machine
Approche/dégagement du contour
avec APPR/DEP, R0 actif, le plan
des éléments est différent du
plan d'usinage
Si cela est possible, exécution
des séquences dans le plan
d'éléments défini, message
d'erreur avec APPRLN, DEPLN,
APPRCT, DEPCT
Si cela est possible, exécution
des séquences dans le plan
d'usinage défini, message
d'erreur avec APPRLN, APPRLT,
APPRCT, APPRLCT
Mise à l'échelle des
déplacements d'approche et de
dégagement (APPR/DEP/RND)
Facteur d'échelle spécifique à un
axe autorisé, le rayon n'est pas
mis à l'échelle
Message d'erreur
Approche/dégagement avec
APPR/DEP
Message d'erreur si avec
APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un
R0 est programmé
Utilisation d'un outil de rayon 0
avec une correction RR
Approche/dégagement avec
APPR/DEP, si les éléments de
contour ont une longueur de 0
Les éléments de contour de
longueur 0 sont ignorés Les
déplacements d'approche et
de dégagement sont calculés
respectivement pour le premier
et dernier élément de contour
valides
Un message d'erreur est émis
lorsqu'après une séquence
APPR, un élément de contour
de longueur 0 est programmé
(en relation avec le premier point
programmé dans une séquence
APPR).
La iTNC ne délivre pas de
message d'erreur quand un
élément de contour de longueur
0 a été programmé avant une
séquence DEP, mais elle calcule
le déplacement de dégagement
en tenant compte du dernier
élément de contour valide.
616
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Validité des paramètres Q
En règle générale, Q60 à Q99
(ou QS60 à QS99) agissent
localement.
Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99)
agissent d'une manière locale
ou globale dans les programmes
de cycles convertis (.cyc) en
fonction de MP7251. Les appels
imbriqués peuvent être la cause
de disfonctionnements
Annulation automatique de la
correction de rayon d'outil
Séquence avec R0
Séquence avec R0
Séquence DEP
Séquence DEP
END PGM
PGM CALL
Programmation du cycle 10
ROTATION
Choix du programme
Séquences CN avec M91
Aucun calcul de la correction de
rayon d'outil
Calcul de la correction de rayon
d'outil
Correction de forme de l'outil
La correction de forme de
l'outil n'est pas assistée car
cette façon de programmer est
considérée comme une stricte
programmation de valeurs d'axes
et que les axes ne forment pas
un système de coordonnées
rectangulaires
La correction de forme de l'outil
est assistée
Amorce de séquence dans les
tableaux de points
L'outil est positionné à la
prochaine position à usiner
L'outil est positionné à la dernière
position usinée
Séquence vide CC dans le
programme CN (la dernière
position d'outil est initialisée
comme pôle)
La dernière séquence de
positionnement dans le plan
d'usinage doit contenir les deux
coordonnées du plan
La dernière séquence de
positionnement dans le plan
d'usinage ne doit pas contenir
obligatoirement les deux
coordonnées du plan. Peut
être problématique avec les
séquences RND ou CHF
Séquence RND avec facteur
d'échelle spécifique à un axe
RND est mise à l'échelle, le
résultat est une ellipse
Un message d'erreur est délivré
Réaction lorsqu'un élément de
contour de longueur 0 précède ou
suit une séquence RND ou CHF
Un message d'erreur est délivré
Un message d'erreur est émis
quand un élément de contour de
longueur 0 précède une séquence
RND ou CHF
Un élément de contour de
longueur 0 est ignoré quand il
fait suite à une séquence RND ou
CHF
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
617
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Programmation de cercle en
coordonnées polaires
L'angle de rotation incrémental
IPA et le sens de rotation DR
doivent avoir le même signe.
Dans le cas contraire, un
message d'erreur est délivré.
Le signe du sens de rotation est
utilisé si DR et IPA sont définis
avec des signes différents
Correction de rayon d'outil sur les
arcs de cercle ou hélice avec un
angle d'ouverture = 0
La transition aux éléments
précédents et suivants est
assurée. En plus, le déplacement
de l'axe de l'outil est exécuté
juste avant cette transition. Si
cet élément était le premier ou
le dernier élément à corriger,
l'élément suivant ou précédent
est traité comme le premier ou le
dernier élément à corriger
L'équidistance de l'arc/l'hélice
sert à la création du parcours
d'outil
Prise en compte de la longueur
d'outil dans l'affichage de
positions
Dans l'affichage de positions, les
valeurs L et DL sont calculées
à partir du tableau d'outils et la
valeur DL à partir de TOOL CALL
Les valeurs L et DL dans
l'affichage de positions sont
calculées à partir du tableau
d'outils
Déplacement dans l'espace
Un message d'erreur est délivré
Aucune restriction
Cycles SLII 20 à 24 :
Nombre d'éléments de contour
définissables
Au maximum 16384 séquences
dans 12 contours partiels max.
Au maximum 8192 éléments
dans 12 contours partiels max.,
aucune restriction de contours
partiels
Définir le plan d'usinage
L'axe d'outil dans TOOL CALL
définit le plan d'usinage
Les axes de la première
séquence dans le premier
contour partiel définissent le
plan d'usinage
Position en fin de cycle SL
Position finale = hauteur de
sécurité de la position définie
avant l'appel du cycle
Configurable dans MP7420,
que la position finale soit la
dernière position programmée
ou la hauteur de sécurité
618
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Cycles SLII 20 à 24 :
Comportement avec les îlots
qui ne sont pas inclus dans les
poches
Ne peuvent pas être définis
par une formule de contour
complexe
Peuvent être définis de
manière restrictive par une
formule de contour complexe
Opérations multiples avec
les cycles SL et formules
complexes de contour
Opérations multiples réelles
exécutables
Opérations multiples réelles
exécutables avec restriction
Correction de rayon actif avec
CYCL CALL
Un message d'erreur est
délivré
La correction du rayon d'outil
est annulée, le programme est
exécuté
Séquence de déplacement
paraxial dans un sousprogramme de contour
Un message d'erreur est
délivré
Le programme est exécuté
Fonctions auxiliaires M dans un
sous-programme de contour
Un message d'erreur est
délivré
Les fonctions M sont ignorées
M110 (réduction d'avance dans
les angles internes)
Fonction inactive dans les
cycles SL
Fonction active également dans
les cycles SL
Définition du contour
Neutre avec coordonnées X/Y
Dépend de la machine et des
axes rotatifs existants
Définition de décalage sur le
corps de cylindre
Neutre au moyen du décalage
du point zéro dans X/Y
Décalage du point zéro des
axes rotatifs, en fonction de la
machine
Définition de décalage par
rotation de base
Fonction disponible
Fonction non disponible
Programmation de cercle avec
C/CC
Fonction disponible
Fonction non disponible
Séquences APPR/DEP lors de la
définition d'un contour
Fonction non disponible
Fonction disponible
Rainure, évidement intégral
Fonction disponible
Fonction non disponible
Tolérance définissable
Fonction disponible
Fonction disponible
Usinage de corps de cylindre,
généralités :
Usinage de corps de cylindre
avec cycle 28 :
Usinage de corps de cylindre
avec cycle 29
Plongée directe sur le contour de
l'ilot oblong
Approche circulaire du contour de
l'ilot oblong
Dans les zones limites (rapports
géométriques outil/contour),
des messages d'erreurs sont
émis dès que les déplacements
de plongée mènent à des
comportements imprévus ou
critiques
Dans les zones limites (rapports
géométriques outil/contour), une
plongée verticale est possible le
cas échéant
Cycles de poches, tenons et
rainures 25x :
Mouvements de plongée
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
619
18
Tableaux et résumés
18.5 Fonctions de la TNC 620
et de l'iTNC 530
Fonction
TNC 620
iTNC 530
fonction PLANE :
ROT TABLE/ROT COORD non
défini
Le paramétrage de
configuration est utilisé
COORD ROT est utilisé
La machine est configurée avec
angle d'axe
Toutes les fonctions PLANE
peuvent être utilisées
Seulement PLANE AXIAL est
exécuté
Programmation d'un angle
dans l'espace en incrémental
avec PLANE AXIAL
Un message d'erreur est
délivré
L'angle incrémental dans
l'espace est interprété comme
valeur absolue
Programmation d'un angle
d'axe incrémental avec PLANE
SPATIAL si la machine est
configurée en angle spatial
Un message d'erreur est
délivré
L'angle d'axe incrémental
est interprété comme valeur
absolue
FN17
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Fonction disponible, les
différences sont minimes
FN18
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Fonction disponible, les
différences sont minimes
Fonctions spéciales pour la
programmation des cycles :
Prise en compte de la longueur
d'outil dans l'affichage de
positions
Dans l'affichage de positions, DL
est issu de TOOL CALL tandis
que la longueur d'outil L et DL
provient du tableau d'outils
Les valeurs L et DL dans
l'affichage des positions sont
calculées à partir du tableau
d'outils
Comparaison : différences dans le mode MDI
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Exécution de séquences
dépendantes les unes des autres
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
Mémorisation de fonctions
modales
Fonction en partie disponible
Fonction disponible
620
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
18
Fonctions de la TNC 620 18.5
et de l'iTNC 530
Comparaison : différences concernant le poste de
programmation
Fonction
TNC 620
iTNC 530
Version démo
Les programmes dépassant 100
séquences CN ne peuvent pas
être sélectionnés, un message
d'erreur est émis.
Les programmes peuvent être
sélectionnés, 100 séquences
peuvent être représentées, les
autres ne sont pas affichées
Version démo
Dans le cas d'une imbrication
avec PGM CALL, si plus de 100
séquences CN sont atteintes, le
graphique de test n'affiche rien,
aucun message d'erreur n'est
émis.
Des programmes imbriqués
peuvent être simulés.
Copier des programmes CN
Copie possible avec WindowsExplorer du/vers le répertoire
TNC:\
La copie doit être réalisée avec
TNCremo ou le gestionnaire
de fichiers du poste de
programmation.
Commuter la barre de softkeys
horizontale
En cliquant sur un trait, il est
possible de faire passer la barre
de softkeys soit à droite, soit à
gauche.
Un clic sur un trait quelconque
rend celui-ci actif
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
621
Index
Index
A
Aborder le contour................... 196
ACC.......................................... 369
Accès aux tableaux.................. 308
Accès externe.......................... 541
Accessoires................................ 83
Affichage.................................. 108
Affichage d'état.................... 73, 73
Affichage d'état
général..................................... 73
supplémentaire........................ 74
Afficher des fichiers HTML....... 121
Afficher des fichiers internet.... 121
Aide contextuelle..................... 152
Aide en cas de messages
d'erreur.................................... 146
Amorce de séquence............... 530
Amorce de séquence
après une coupure d'alimentation.
530
Angles de contour ouvert M98. 352
Appel de programme
Programme au choix en tant que
sous-programme.................... 265
Approcher à nouveau le
contour..................................... 532
Archives ZIP............................. 122
Arrondi d'angle......................... 207
Arrondir les angles M197......... 364
Articulation de programmes..... 136
Avance...................................... 455
Avance
modifier.................................. 456
possibilités d'introduction........ 96
pour les axes rotatifs, M116... 414
Avance en millimètre / rotation de
broche M136............................ 354
Axe d'outil virtuel..................... 359
Axe rotatif................................ 414
Axe rotatif
déplacement avec optimisation de
la course M116....................... 415
réduire l'affichage M94.......... 416
Axes inclinés............................ 417
Axes parallèles......................... 371
Axes principaux.................... 87, 87
Axes supplémentaires.......... 87, 87
C
Calculatrice...............................
Calcul de parenthèse...............
Calcul du cercle........................
Calculer le temps d'usinage.....
Centre de cercle......................
Cercle entier.............................
Chanfrein..................................
622
137
318
283
516
208
209
206
Changement d'outil automatique....
179
Charger une configuration
machine.................................... 565
Chemin d'accès....................... 106
Clavier virtuel........................... 132
Codes de validation.................. 546
Comparaison des..................... 593
Compenser le désalignement
d'une pièce
en mesurant deux points d'une
droite...................................... 481
Configuration du réseau........... 553
Configuration machine............. 541
Connexion réseau.................... 127
Contournage............................. 204
Contournage
coordonnées cartésiennes..... 204
coordonnées cartésiennes, droite.
205
coordonnées cartésiennes,
sommaire............................... 204
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire autour du
centre de cercle CC............... 209
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel........ 212
coordonnées cartésiennes,
trajectoire circulaire avec rayon
défini...................................... 210
coordonnées polaires............. 216
coordonnées polaires, droite.. 217
coordonnées polaires, sommaire..
216
coordonnées polaires, trajectoire
circulaire autour du pôle CC... 218
coordonnées polaires, trajectoire
circulaire avec raccordement
tangentiel............................... 218
Contrôle du palpeur.................. 361
Coordonnées polaires................ 88
Coordonnées polaires
principes de base..................... 88
programmation....................... 216
Copier des parties de
programme...................... 100, 100
Correction 3D........................... 427
Correction 3D
formes d'outils....................... 429
fraisage en bout..................... 430
fraisage en roulant................. 431
orientation de l'outil............... 429
valeurs Delta.......................... 429
vecteur normé........................ 428
Correction d'outil...................... 185
Correction d'outil
longueur................................. 185
Correction d'outil
rayon...................................... 186
Correction d'outil
tridimensionnelle.................... 427
Correction de rayon.................. 186
Correction de rayon
coins externes, coins internes 188
introduction............................ 187
Cycles de palpage.................... 469
Cycles de palpage
mode manuel......................... 469
Cycles de palpage
voir Manuel utilisateur Cycles
palpeurs
D
Décalage du point zéro............ 376
Décalage du point zéro
annuler................................... 378
à partir du tableau de points
zéro........................................ 377
enregistrement des coordonnées.
376
Définir la pièce brute.................. 94
Définir les fonctions de fichiers 375
Définir les paramètres Q
locaux....................................... 278
Définir les paramètres Q non
volatiles.................................... 278
Définition manuelle du point
d'origine................................... 484
Définition manuelle du point
d'origine
Coin comme point d'origine... 485
Dégagement............................ 527
Dégagement
après une coupure de courant 527
de l'affichage de formulaire...... 385
Démarrage automatique des
programmes............................. 533
Déplacement des axes de la
machine.................................... 443
Déplacer les axes de la machine
avec la manivelle.................... 445
avec les touches de sens
externes................................. 443
pas à pas................................ 444
Dialogue..................................... 95
Dialogue Texte clair.................... 95
Disque dur............................... 103
Distribution des plots, interfaces de
données................................... 578
Données d'otuils
entrer les valeurs dans le tableau
d'outils................................... 164
Données d'outils...................... 162
Données d'outils
appel...................................... 177
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
Données d'outils
indexer................................... 171
Données d'outils
introduction dans le programme...
163
valeurs Delta.......................... 163
Droite............................... 205, 217
E
Ecran.......................................... 69
Etalonnage automatique des
outils........................................ 167
Etalonnage d'outils
'............................................ 167
Exécution de programme......... 522
Exécution de programme
amorce de séquence............. 530
Exécution de programme
Dégagement.......................... 527
exécuter................................. 523
Exécution de programme
poursuite après interruption... 525
résumé................................... 522
sauter des séquences............ 534
Exécution du programme
interruption............................. 524
F
Facteur d'avance pour les
déplacements de plongée
M103........................................ 353
Familles de pièces................... 279
FCL........................................... 546
Fichier
création.................................. 110
Fichier d'utilisations d'outils..... 541
Fichiers ASCII........................... 379
Fichier-texte.............................. 379
Fichier-texte
fonctions d'annulation............ 380
ouvrir et quitter...................... 379
rechercher des textes partiels 382
Fichier utilisation d'outils.......... 182
Filtrer les positions de perçage
pour l'importation des données
DXF.......................................... 257
FN14: ERROR: Emission de
messages d'erreur........... 289, 289
FN16: F-PRINT: Emission formatée
des textes........................ 293, 293
FN18: SYSREAD: Lecture des
données système............. 297, 297
FN19: PLC: Transmettre les valeurs
au PLC............................. 306, 306
FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN
et PLC...................................... 306
FN23: DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 3
points..................................... 283
FN24/
DONNEES D'UN CERCLE/
Calculer le cercle à partir de 4
points................................... 283
FN26: TABOPEN: Ouvrir le tableau
personnalisable........................ 386
FN27: TABWRITE: Ecrire un
tableau personnalisable.... 387, 387
FN28: TABREAD: Lire un tableau
personnalisable................ 388, 388
FN29: PLC: Transmettre les valeurs
au PLC..................................... 307
FN37: EXPORT......................... 307
Fonction de recherche.............. 101
Fonction FCL.............................. 11
Fonction MOD.......................... 538
Fonction MOD
quitter..................................... 538
Résumé.................................. 539
sélectionner........................... 538
Fonction PLANE....................... 391
Fonction PLANE
annuler................................... 394
comportement de positionnement
407
définition de l'angle d'Euler.... 398
définition de l'angle dans
l'espace.................................. 395
définition de l'angle de l'axe... 405
définition de l'angle de
projection............................... 397
définition des points............... 402
définition des vecteurs........... 400
définition incrémentale........... 404
fraisage incliné....................... 412
inclinaison automatique.......... 407
sélection de solutions éventuelles
410
Fonctions angulaires................ 282
Fonctions auxiliaires................. 346
Fonctions auxiliaires
comportement de contournage....
351
indiquer les coordonnées....... 348
introduction............................ 346
pour la broche et le liquide de
refroidissement...................... 347
pour le contrôle d'exécution de
programme............................ 347
Fonctions de contournage........ 190
Fonctions de contournage
principes de base................... 190
principes de base, cercles et arcs
de cercle................................ 193
principes de base,
prépositionnement................. 194
Fonctions M
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
voir fonctions auxiliaires......... 346
Fonctions spéciales.................. 366
Fonctions supplémentaires pour
les axes rotatifs........................ 414
Fraisage incliné dans le plan
incliné....................................... 412
FS, sécurité fonctionnelle......... 457
G
Gestion des fichiers
Copier des tableaux............... 112
type de fichier
fichier externe.................. 105
Gestion des points d'origine..... 463
Gestionnaire de fenêtres............ 80
Gestionnaire de fichiers.... 103, 106
Gestionnaire de fichiers
appeler................................... 108
copier des répertoires............ 113
copier un fichier..................... 110
création de fichiers................. 110
création de répertoires........... 110
écraser des fichiers................ 111
effacer un fichier.................... 114
marquer des fichiers.............. 115
protéger un fichier.................. 117
renommer un fichier....... 116, 116
répertoires.............................. 106
sélectionner le fichier............. 109
transmission externe de
données................................. 125
type de fichier........................ 103
Gestionnaire de
programmes:VoirGestionnaireFichiers..................................... 103
Gestionnaire des fichiers
résumé des fonctions............ 107
Graphique de programmation... 225
Graphiques............................... 508
Graphiques
Affichages.............................. 510
pour la programmation........... 143
pour la programmation,
agrandissement de la découpe....
145
I
Imbrications.............................. 267
Inclinaison du plan d'usinage.... 391
Inclinaison du plan d’usinage.... 494
Incliner le plan d'usinage
en manuel.............................. 494
Initialisation manuelle du point
d'origine
Centre de cercle comme point
d'origine................................. 486
initialisation de la ligne médiane
comme point d'origine........... 488
623
Index
sur un axe au choix................ 484
Initialiser le point d'origine....... 462
Initialiser le point d'origine
sans palpeur 3D..................... 462
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau des points zéro........ 474
Inscrire les valeurs de palpage dans
le tableau Preset...................... 475
Instructions SQL...................... 308
Interface de données............... 547
Interface de données
Distribution des plots............. 578
installer................................... 547
Interface Ethernet.................... 553
Interface Ethernet
configuration.......................... 553
connecter et déconnecter des
lecteurs réseau...................... 127
Introduction............................ 553
Possibilités de connexion....... 553
Interpolation hélicoïdale........... 219
Interrompre l'usinage............... 524
Introduire des commentaires....
133,
135
Introduire et modifier une
séquence................................... 99
Introduire la vitesse de broche. 177
iTNC 530.................................... 68
L
Lire les paramètres machine....
Logiciel de transmission de
données...................................
Longueur d'outil.......................
Look Ahead..............................
330
551
162
356
M
M91, M92................................ 348
Manivelle.................................. 445
Manivelle radio......................... 448
Manivelle radio
affecter la manivelle à une station
d'accueil................................. 562
configurer............................... 562
informations statistiques........ 564
régler la puissance d'émission....
563
régler le canal radio................ 563
Marche rapide.......................... 160
Messages d'erreur........... 146, 146
Messages d'erreur
Aide en cas de....................... 146
Messages d'erreur CN............. 146
Mesurer des pièces................. 490
Mise hors tension.................... 442
Mise sous tension.................... 440
Modes de fonctionnement......... 71
Modifier la vitesse de broche... 456
624
N
Niveau de développement......... 11
Nom d'outil.............................. 162
Numéro d'option...................... 546
Numéro d'outil......................... 162
Numéro de logiciel................... 546
Numéros de version......... 546, 565
O
Outils indexés.......................... 171
Ouvrir des fichiers graphiques.. 124
Ouvrir un fichier BMP............... 124
Ouvrir un fichier Excel.............. 120
Ouvrir un fichier GIF................. 124
Ouvrir un fichier INI.................. 123
Ouvrir un fichier JPG................ 124
Ouvrir un fichier PNG............... 124
Ouvrir un fichier texte............... 123
Ouvrir un fichier TXT................ 123
Ouvrir un nouveau programme... 94
P
Palpeurs 3D
calibrer................................... 476
calibrer
calibrer palpeur 3D........... 476
Panneau de commande............. 70
Paramètres graphiques............ 540
Paramètres par défaut.............. 367
Paramètres Q................... 276, 322
Paramètres Q
contrôler................................. 286
émission formatée................. 293
Export..................................... 307
paramètres locaux QL............ 276
paramètres QR non volatiles.. 276
Transmettre les valeurs au
PLC................................ 306, 307
Paramètres Q réservés............ 333
Paramètres string..................... 322
Paramètres utilisateur
spécifiques à la machine........ 568
Paraxcomp............................... 371
Paraxmode............................... 371
Pare-feu................................
Partage d'écran.......................... 70
Passer sur les points de
référence.................................. 440
Positionnement........................ 502
Positionnement
avec introduction manuelle.... 502
avec plan d'usinage incliné..... 350
Positionner
avec axe d'usinage incliné...... 421
Positions de la pièce.................. 89
Principes de bases..................... 86
Programmation des
paramètres:voir programmation
des paramètres Q............ 276, 322
Programmation des paramètres
Q...................................... 276, 322
Programmation des paramètres Q
Autres fonctions..................... 288
Calcul du cercle...................... 283
Conditions si/alors.................. 284
Fonctions angulaires.............. 282
Fonctions mathématiques de
base....................................... 280
Remarques à propos de la
programmation....................... 277
Remarques de programmation....
323, 324, 325, 327, 329
Programmation FAO................. 427
Programmation FK........... 223, 223
Programmation FK
droites.................................... 228
graphique............................... 225
ouvrir le dialogue.................... 227
Possibilités d'introduction...... 230
possibilités d'introduction,
contours fermés..................... 232
possibilités d'introduction,
données du cercle.................. 231
possibilités d'introduction, point
final........................................ 230
possibilités d'introduction, points
auxiliaires............................... 233
possibilités d'introduction,
rapports relatifs...................... 234
possibilités d'introduction, sens
et longueur des éléments de
contour................................... 230
trajectoires circulaires............ 229
Programmation flexible de contours
FK
principes de bases................. 223
Programme................................ 91
Programme
articulation.............................. 136
éditer........................................ 98
Programmer des déplacements
d'outil......................................... 95
Q
Quitter le contour..................... 196
R
Raccorder / débrancher des...... 128
Rayon d'outil............................ 162
Régler le taux en bauds....
547, 548, 548, 548, 548, 549, 549
Remplacement d'un texte........ 102
Répertoire........................ 106, 110
Répertoire
copier..................................... 113
création.................................. 110
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
effacer....................................
Répétition de partie de
programme...............................
Représentation 3D...................
Représentation dans 3 plans....
Retrait du contour....................
Rotation de base......................
Rotation de base
calculer en mode manuel.......
114
263
512
511
360
482
482
S
Sauvegarde des données......... 105
Sécurité fonctionnelle FS......... 457
Sélectionner l'unité de mesure.. 94
Sélectionner la cinématique..... 542
Sélectionner les positions à partir
d'un fichier DXF....................... 253
Sélectionner un contour à partir
d'un fichier DXF....................... 249
Sélectionner un point d'origine... 90
Séquence................................... 99
Séquence
effacer...................................... 99
Simulation graphique................ 515
Simulation graphique
afficher l'outil.......................... 515
Sous-programme...................... 261
SPEC FCT................................ 366
Structure de programme............ 91
Superposition de la manivelle
M118........................................ 358
Suppression active des
vibrations.................................. 369
Surveillance de la zone de
travail........................................ 521
Surveillande de la zone
d'usinage.................................. 517
Synchroniser CN et PLC... 306, 306
Système d'aide........................ 152
Système de référence.......... 87, 87
T
Tableau d'emplacements.........
Tableau d'outils........................
éditer, quitter..........................
Tableau d'outils
Fonctions d'édition.................
saisies possibles....................
Tableau de palettes
exécution................................
sélectionner et quitter............
validation des coordonnées....
435,
Tableau des palettes.................
Tableau des palettes
application..............................
Tableau des points zéro............
Tableau des points zéro
174
164
168
171
164
437
437
435
434
434
474
prise en compte des résultats de
palpage................................... 474
Tableau Preset.................. 463, 475
Tableau Preset
prise en compte des résultats de
palpage................................... 475
Tableaux personnalisables....
TCPM....................................... 422
TCPM
annuler................................... 426
Teach in.............................. 97, 205
Télécharger les fichiers d'aide... 157
Temps de fonctionnement....... 545
Test d'utilisation d'outils........... 182
Test de programme.................. 518
Test de programme
exécution................................ 521
test de programme
régler la vitesse...................... 509
Test de programme
résumé................................... 518
TNCguide................................. 152
TNCremo.................................. 551
TNCremoNT............................. 551
Traiter des données DXF
sélectionner des positions de
perçage
effleurer avec la souris..... 255
Traiter les données DXF........... 242
Traiter les données DXF
configuration par défaut......... 244
configurer la couche (layer)..... 246
filtre pour les postions de
perçage.................................. 257
initialiser le point d'origine...... 247
sélection des positions de
perçage, sélection individuelle....
254
sélectionner les positions
d'usinage................................ 253
sélectionner les positions de
perçage en introduisant les
diamètres............................... 256
sélectionner un contour......... 249
Trajectoire circulaire....
209,
210,
212,
218,
218
Trajectoire hélicoïdale............... 219
TRANS DATUM........................ 376
Transformation des coordonnées....
376
Transmission de données à
l'écran...................................... 296
Transmission externe de données
iTNC 530................................ 125
Trigonométrie........................... 282
Utiliser les fonctions de palpage
avec des palpeurs mécaniques ou
des comparateurs à cadran...... 493
V
Valider les positions effectives... 97
Variables de caractères............ 322
Vecteur normal à la
surface............. 400, 413, 427, 428
Vecteur T.................................. 428
Vérifier la position des axes...... 459
Visionneuse PDF...................... 118
Vitesse de transmission des
données....
547, 548, 548, 548, 548, 549, 549
Vue de dessus......................... 511
U
Usinage multi-axes................... 422
TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 7/2014
625

  
    
   
    ­
­€    
 
€  
 
‚‚‚ƒ ƒ
Palpeurs 3D HEIDENHAIN
Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la
précision dimensionnelle des pièces usinées.
Palpeurs pièce
TS 220 transmission du signal par câble
TS 440, TS 444 transmission infrarouge
TS 640, TS 740 transmission infrarouge
• Dégauchir une pièce
• Initialiser les points d'origine
• Mesure des pièces
Palpeurs outils
TT 140 transmission du signal par câble
TT 449
transmission infrarouge
TL
système laser sans contact
• Etalonnage des outils
• Contrôle d'usure
• Contrôle de bris d'outils
1096883-30 · Ver00 · SW01 · 7/2014 · Printed in Germany · H
*I_1096883-30*

Manuels associés