▼
Scroll to page 2
of
36
.book Page 1 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM OPTITEMP TR/TC 100 Manuel de référence Inserts de mesure : thermomètres résistifs TR 100 et thermocouples TC 100 © KROHNE 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 2 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM OPTITEMP TR/TC 100 : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2010 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 3 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM SOMMAIRE OPTITEMP TR/TC 100 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Homologations et certifications ....................................................................................... 5 1.2.1 CE ............................................................................................................................................ 5 1.2.2 ATEX ........................................................................................................................................ 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 5 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 5 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 6 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 6 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 7 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l’appareil .................................................................................................. 9 2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 11 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 12 Consignes de montage générales.................................................................................. 12 Stockage ......................................................................................................................... 12 Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur ......................... 12 Transport ........................................................................................................................ 12 Montage sans puits thermométrique ............................................................................ 12 Montage avec puits thermométrique............................................................................. 13 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 14 Instructions de sécurité ................................................................................................. 14 Mise à la terre................................................................................................................. 14 Classe de protection....................................................................................................... 14 Tension d'alimentation ................................................................................................... 14 Types de câblage ............................................................................................................ 15 4.5.1 Inserts de mesure Pt100....................................................................................................... 15 4.5.2 Inserts de mesure avec thermocouple................................................................................. 17 5 Programmation 18 5.1 Mise en service ............................................................................................................... 18 5.2 Fonctionnement normal................................................................................................. 18 5.3 Défauts : causes et solutions ......................................................................................... 18 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 3 .book Page 4 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM SOMMAIRE OPTITEMP TR/TC 100 6 Maintenance 19 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Remplacement de l'électronique................................................................................... 19 Nettoyage et maintenance ............................................................................................. 19 Pièces de rechange ........................................................................................................ 19 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 19 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 19 6.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 19 6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 21 6.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 21 7 Caractéristiques techniques 22 7.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 22 7.1.1 Thermomètre résistif............................................................................................................ 22 7.1.2 Thermocouples ..................................................................................................................... 23 7.2 Tableaux des caractéristiques techniques .................................................................... 24 7.2.1 Caractéristiques techniques TR 100..................................................................................... 24 7.2.2 Caractéristiques techniques TC 100..................................................................................... 26 7.3 Plages de mesure et tolérances .................................................................................... 27 7.3.1 Insert de mesure avec thermomètres résistifs Pt100 ......................................................... 27 7.3.2 Insert de mesure avec thermocouples de type J ................................................................. 28 7.3.3 Insert de mesure avec thermocouples de type K................................................................. 29 7.4 7.5 7.6 7.7 Vitesse d'écoulement admissible .................................................................................. 30 Pression de service admissible...................................................................................... 30 Temps de réponse .......................................................................................................... 30 Dimensions ..................................................................................................................... 30 8 Annexe 32 8.1 Réglementations techniques en vigueur ....................................................................... 32 9 Notes 4 33 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr Instructions de sécurité .book Page 5 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTITEMP TR/TC 100 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés et pour la résistance à la corrosion par rapport au produit mesuré. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'emploi prévu est l'utilisation de l'insert de mesure dans une canne pyrométrique appropriée, permettant d'intégrer des inserts de mesure interchangeables. Dans tous les cas, la longueur de gaine doit être adaptée au puits thermométrique. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur l'adaptation du puits thermométrique et de la gaine, consulter la notice intitulée « Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables ». Votre agence locale peut vous fournir une documentation technique plus détaillée. 1.2 Homologations et certifications 1.2.1 CE Les inserts de mesure sans transmetteurs de température sont de simples dispositifs de mesure non soumis à des directives CE au moment de l'impression de la présente notice. Les directives CE applicables aux inserts de mesure avec transmetteurs de température sont indiquées dans la documentation correspondante. 1.2.2 ATEX L'homologation ATEX pour les inserts de mesure OPTITEMP est en préparation. Dès qu'elle sera disponible, il sera possible de commander en option la version Ex homologuée ATEX. De plus amples informations figurent dans les suppléments à la notice de montage et d'utilisation pour version Ex. 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 5 .book Page 6 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTITEMP TR/TC 100 Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels, consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. 6 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 7 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTITEMP TR/TC 100 Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 7 .book Page 8 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTITEMP TR/TC 100 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr Description de l'appareil .book Page 9 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTITEMP TR/TC 100 2.1 Description de la fourniture L'étendue de la fourniture comporte l'insert de mesure même et la documentation correspondante. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Type d'insert de mesure Documentation jointe Insert de mesure avec bornier Notice d'utilisation pour inserts de mesure Insert de mesure sans bornier Notice d'utilisation pour inserts de mesure Insert de mesure avec transmetteur Notices d'utilisation pour inserts de mesure et pour transmetteurs Insert de mesure Ex avec transmetteur Ex Notices d'utilisation pour inserts de mesure et transmetteur, suppléments aux notices de montage et d'utilisation pour inserts de mesure et transmetteurs en version Ex 2.2 Description de l’appareil La sonde de température même, soit donc une thermorésistance Pt100 (RTD) ou un thermocouple (TC), est logée dans l'insert de mesure interchangeable. Elle s'insère dans le raccord de la canne pyrométrique à travers la tête ouverte. La fixation est assurée par deux vis M4 à ressort. La conception, les dimensions et d'autres caractéristiques de construction des inserts de mesure sont standardisés : Normes pour inserts de mesure • DIN 43735-1 : Sonde de température électrique pour thermomètres à résistance et thermocouples, Partie 1 : Inserts de mesure interchangeables. ATTENTION ! Les gaines des inserts de mesure sont en acier inox ou en Inconel 600®. Avant de mettre en service les inserts de mesure, respecter les spécifications des tables de corrosion (accessibles publiquement, par exemple sur Internet). 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 9 .book Page 10 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTITEMP TR/TC 100 Figure 2-1: Versions de base des inserts de mesure 1 Insert de mesure avec bornier 2 Insert de mesure avec fils libres pour montage du transmetteur 3 Insert de mesure avec transmetteur Diamètres de gaine disponibles • 3 mm ± 0,05 mm / 0,118" ± 0,002" • 6 mm ± 0,10 mm / 0,236" ± 0,004" Les inserts de mesure sont en outre disponibles en version simple ou double, c'est à dire avec un ou deux points de mesure. Le schéma de la page suivante illustre les composants des inserts de mesure TR 100 ou TC 100 : 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Rondelle Rondelle isolante Montage à ressort Borne Câbles libres Transmetteur Gaine Circlip www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 11 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM OPTITEMP TR/TC 100 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Plaque signalétique La plaque signalétique consiste en un film polyester métallisé et porte toutes les données de production correspondantes. Ces données sont expliquées ci-dessous en utilisant l'insert de mesure TR 100 pour l'exemple. 1 Année de fabrication 2 Résistance d'alimentation (uniquement pour raccordement 2 fils) 3 Désignation du type 4 Site de production 5 Longueur d'insertion 6 Codification 7 Numéro de référence interne 8 Numéro de série unique 9 Numéro de commande 10 Désignation de la sonde (p. ex. 1xPt100-A-ww) : type simple/double (ici : simple, donc 1x), classe de tolérance (ici : classe de tolérance A), type de RTD (ici : à fil enroulé, donc ww (wire-wound)) 11 Plage de température d'utilisation 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 11 Montage .book Page 12 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 3 MONTAGE OPTITEMP TR/TC 100 3.1 Consignes de montage générales INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage ATTENTION ! Les inserts de mesure doivent être stockés au sec, à l'abri de la poussière. ATTENTION ! Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont de -40...+80°C / 40...+176°F et de -20...+55 °C / -4...+131°F pour les versions homologuées ATEX (en préparation). 3.3 Influence des conditions d'utilisation sur le choix du type de capteur Les inserts de mesure peuvent être utilisés avec différentes thermorésistances RTD, selon l'échelle de mesure. Les RTD de type Pt 100 à fil enroulé (WW pour Wire-Wound) conviennent à une plage de mesure étendue de -200...+600°C / -328...+1112°F. Les RTD de type Pt100 à couche mince (TF) ont par contre une plage de mesure plus petite de -70...+500°C / -94...+932°F. Elles se distinguent cependant par une plus grande résistance aux chocs et permettent l'utilisation de longueurs sensibles plus courtes. Ceci doit être pris en compte dans la conception d'un point de mesure. La conception d'un point de mesure doit également tenir compte de la circonstance que les conduites sont souvent soumises à des vibrations. Ces vibrations se transmettent aux sondes de température (par ex. en aval des pompes). Il en est de même pour les points de mesure sur des machines avec des pièces en rotation. 3.4 Transport ATTENTION ! Si possible, transporter l'appareil dans son emballage d'origine. Les consignes relatives au stockage s'appliquent aussi au transport. 3.5 Montage sans puits thermométrique Dans 90% des cas, les inserts de mesure TR 100 et TC 100 s'installent dans des cannes pyrométriques comportant un puits thermométrique (aussi appelé doigt de gant) avec raccordement process, une tête de raccordement et, en cas de besoin, un tube d'extension. Un insert sans puits thermométrique et ne comportant qu'une tête de raccordement est également possible, par exemple avec les thermomètres de type TRA-P35 ou 12 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 13 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM MONTAGE 3 OPTITEMP TR/TC 100 TCA-P35 (voir la notice d'utilisation intitulée « Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables »). Dans ce cas, la gaine de l'insert de mesure est immergée directement dans le produit à mesurer, ce qui permet au thermomètre de réagir plus rapidement en fonction des variations de température. Ceci peut peut jouer un rôle important tout particulièrement dans la mesure de la température de gaz ou de produits à débit très lent. La fixation peut s'effectuer avec un raccord à compression d'un diamètre intérieur de 3 mm / 0,118" ou de 6 mm / 0,236" et un filetage mâle G ¼" ou G ½". Les inserts de mesure peuvent être fléchis, à l'exception des derniers 50 mm / 1,97". ATTENTION ! Le rayon de courbure minimum est de trois fois le diamètre de gaine. La chemise du câble à isolation minérale risque autrement d'être endommagée. ATTENTION ! L'extrémité basse de la gaine ne doit pas être fléchie sur les derniers 50 mm / 1,97", la thermorésistance RDT pouvant autrement se briser. 3.6 Montage avec puits thermométrique INFORMATION ! Pour les inserts de mesure avec un diamètre de gaine de 3 mm / 0,118", uniquement des puits thermométriques d'une forme spécifique sont convenables (de manière générale, ce sont des puits thermométriques à longueur de pointe réduite). Autrement, le thermomètre réagit plus lentement et la mesure n'est pas correcte. La valeur mesurée par le thermomètre est alors trop basse si la température du produit est supérieure à la température ambiante et trop élevée si la température du produit est inférieure à la température ambiante. INFORMATION ! La longueur de gaine de l'insert de mesure doit être mesurée de manière à ce que la pointe de la gaine touche le fond du puits de la canne pyrométrique. En outre, le diamètre de la gaine doit être suffisamment grand pour que le jeu entre la gaine et le puits thermométrique soit aussi faible que possible. Ceci assure le transfert de chaleur du fond et des parois du puits thermométrique vers la gaine et écourte le temps de réponse du thermomètre. Pour assurer un transfert de température optimal, deux ressorts de compression pressent l'insert au fond du puits thermométrique. La course de compression est de 5 mm / 0,197" environ, ce qui permet d'utiliser des inserts de mesure variant légèrement en longueur. Introduction de l'insert de mesure dans la canne pyrométrique • Ouvrir le couvercle de la tête de raccordement de la canne pyrométrique tout en veillant à ne pas endommager ou perdre le joint d'étanchéité (contacter l'agence locale pour de nouveaux joints). • Glisser l'insert de mesure complètement dans le puits thermométrique jusqu'à ce que la rondelle de l'insert de mesure touche presque le fond de la tête de raccordement. • Serrer à la main les deux vis M4 sur l'insert de mesure. • Fermer le couvercle du boîtier de la tête de raccordement. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 13 Raccordement électrique .book Page 14 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTITEMP TR/TC 100 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Vérifiez à l'appui de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre Il n'est pas nécessaire de mettre à la terre séparément l'insert de mesure. 4.3 Classe de protection L'insert de mesure même, avec ses bornes de raccordement ouvertes, est sans protection. La classe de protection de la canne pyrométrique dépend du type de tête de raccordement utilisé. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur les têtes de raccordement, consulter la notice intitulée « Thermomètres industriels avec inserts de mesure interchangeables ». 4.4 Tension d'alimentation DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. La tension d'alimentation ne joue pas de rôle pour les inserts de mesure sauf s’ils sont utilisés en association avec un transmetteur. Typiquement, la tension d'alimentation des transmetteurs est de 24 V CC. Vous trouverez plus d’informations sur la tension d'alimentation dans la documentation relative au transmetteur utilisé. 14 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 15 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTITEMP TR/TC 100 4.5 Types de câblage 4.5.1 Inserts de mesure Pt100 Le raccordement des thermomètres à résistance peut s'effectuer de trois manières différentes selon DIN EN 60751. De ces trois types, le raccordement 3 fils est celui utilisé le plus fréquemment dans l'industrie : TR 100 : câblage Figure 4-1: Versions double (rangée du haut) et simple (rangée du bas). De gauche à droite : raccordement 2, 3 et 4 fils. 1 blanc 2 rouge Applications et caractéristiques • Le raccordement 2 fils est utilisé pour les liaisons de courte distance et les besoins réduits de précision. • Le raccordement 3 fils représente la norme industrielle et élimine largement les effets de la résistance d'alimentation. • Le raccordement 4 fils élimine complètement toutes les perturbations dues à la résistance d'alimentation et assure une incertitude de mesure mini. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 15 .book Page 16 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTITEMP TR/TC 100 TR 100 : câblage selon le diamètre de gaine Diamètre [mm] / [pouces] Pt100 simple Pt100 double 3 / 0,12 Raccordement 2, 3 ou 4 fils Raccordement 2 fils 6 / 0,24 Raccordement 2, 3 ou 4 fils Raccordement 2, 3 ou 4 fils TR 100 : câblage selon le type de capteur Pt100 couche mince (TF) 16 Pt100 à fil enroulé (WW) ø 3 mm / 0,12" Ø 6 mm / 0,24" ø 3 mm / 0,12" ø 6 mm / 0,24" Pt100 simple, classe de tolérance 1/3 B 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils - - Pt100 simple, classe de tolérance A 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils 3 ou 4 fils Pt100 simple, classe de tolérance B 2, 3 ou 4 fils 2, 3 ou 4 fils - - Pt100 simple, classe de tolérance B, résistant aux chocs - 2, 3 ou 4 fils - - Pt100 double, classe de tolérance A - - - 2, 3 ou 4 fils www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 17 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTITEMP TR/TC 100 4.5.2 Inserts de mesure avec thermocouple Le câblage d'un insert de mesure avec thermocouple s'effectue selon DIN EN 60584. TC 100 : câble 1 Version simple 2 Version double TC 100 : câblage selon le diamètre de gaine Diamètre [mm] / [pouces] Thermocouple simple Thermocouple double 3 / 0,118 Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) 6 / 0,236 Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) Type J (Fe-CuN) et Type K (NiCr-Ni) INFORMATION ! Les inserts de mesure avec thermocouple TC 100 sont disponibles en éléments de type J (FeCuN) et K (NiCr-Ni). INFORMATION ! Les inserts de mesure avec thermocouple sont fournis en classe de tolérance 1 selon DIN EN 60584-2. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 17 Programmation .book Page 18 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 5 PROGRAMMATION OPTITEMP TR/TC 100 5.1 Mise en service INFORMATION ! L'insert de mesure doit être installé correctement dans la canne pyrométrique avant de pouvoir être mis en service. La pointe de l'insert de mesure doit reposer fermement au fond du puits thermométrique. Des erreurs de mesure peuvent autrement se produire. Un câblage incorrect des raccordements se traduit également par des erreurs mais ne peut pas entraîner l'endommagement de l'insert de mesure. 5.2 Fonctionnement normal L'insert de mesure ou le transmetteur ne nécessite aucune programmation en cours de fonctionnement normal. 5.3 Défauts : causes et solutions Court-circuit ou circuit interrompu La présence d'un court-circuit ou d'un circuit interrompu, susceptible de se traduire par l'absence totale de tout affichage de température ou par un affichage non réaliste, peut être détectée par exemple au moyen d'un multimètre. Si une telle erreur se produit, l'insert de mesure doit être remplacé. Résistance d'isolement trop faible La résistance d'isolement est calculée en utilisant des mesureurs d'isolement dont la tension de mesure ne doit pas dépasser 500 V CC (inserts de mesure de Ø 6 mm / 0,236") ou 250 V CC (inserts de mesure de Ø 3 mm / 0,118"). La résistance d'isolement requise est indiquée dans les tableaux de caractéristiques techniques au chapitre "Caractéristiques techniques". En raison de la connexion en parallèle, une résistance d'isolement trop basse entraîne un affichage de température trop bas. Vieillissement Tous les capteurs de température font l'objet d'un vieillissement et d'une dérive consécutive des valeurs mesurées. Le vieillissement est plus ou moins prononcé, selon le type et la sollicitation. En présence de températures élevées, le vieillissement se traduit par l'indication d'une valeur inférieure à la température réelle. En particulier pour les thermomètres à résistance, il entraîne une augmentation de la résistance autour de 0°C / +32°F. La seule façon de gagner de la certitude est d'effectuer un étalonnage. Si le thermomètre en question est utilisé avec un transmetteur de température, l'effet du vieillissement est compensé par un ajustage approprié, à l'exception d'une faible erreur de mesure résiduelle. Câbles de thermocouple ou de compensation erronés Pour les inserts de mesure à thermocouple, l'utilisation du mauvais fil de thermocouple ou conducteur de compensation entraîne des erreurs de mesure imprévisibles. Un raccordement correct du conducteur de compensation au bornier mais avec une polarisation incorrecte se traduit par une erreur de mesure négative correspondant au double de la température ambiante. 18 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr Maintenance .book Page 19 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM MAINTENANCE 6 OPTITEMP TR/TC 100 6.1 Remplacement de l'électronique Les transmetteurs montés en tête peuvent être remplacés sur les inserts de mesure. Consulter la notice d'utilisation du transmetteur utilisé pour les consignes à respecter pour cette opération. 6.2 Nettoyage et maintenance Les inserts de mesure ne nécessitent aucun nettoyage ni entretien. Selon les conditions d'utilisation et la sollicitation thermique ou mécanique, les inserts de mesure peuvent vieillir avec les thermomètres à résistance ou thermocouples et donc changer de caractéristiques. Un étalonnage permet de constater si les écarts éventuels des valeurs mesurées sont encore au sein des tolérances admissibles. 6.3 Pièces de rechange Mis à part les transmetteurs pour montage en tête, les inserts de mesure n'ont pas de pièces de rechange. En cas de dysfonctionnement, il faut remplacer l'insert complet. 6.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 6.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 6.5.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 19 .book Page 20 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 6 MAINTENANCE OPTITEMP TR/TC 100 ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 20 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 21 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM MAINTENANCE 6 OPTITEMP TR/TC 100 6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 6.6 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 21 Caractéristiques techniques .book Page 22 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC 100 7.1 Principe de mesure 7.1.1 Thermomètre résistif L'insert de mesure avec thermomètre résistif comporte une sonde sensible à la température composée d'une RTD en platine dont la valeur à 0°C / +32°F est de 100 Ω (d'où l'origine du nom "Pt100"). En règle générale, la résistance électrique des métaux augmente avec l'augmentation de la température suivant une fonction mathématique. Les thermomètres résistifs utilisent cet effet pour mesurer la température. Le thermomètre "Pt100" comporte une résistance de mesure dont les caractéristiques sont définies dans la norme CEI 60751. Ceci s'applique également aux tolérances. Le coefficient moyen de température d'une Pt100 est de 3,85 x 10-3 K-1 dans une plage de 0...+100°C / +32...+212°F. Pendant le fonctionnement, un courant constant ((≤ 1 mA) circule dans la RTD du Pt100, qui cause une chute de tension U. La résistance R est calculée à l'aide de la loi d'Ohm (R=U/I). Étant donné que la chute de tension U à 0 °C/+32°F est de 100 mV, la résistance du thermomètre Pt100 qui en résulte est de 100 Ω (100 mV / 1 mA = 100 Ω). Figure 7-1: Thermomètre résistif Pt100 en raccordement 4 fils à 0°C/+32 F, schéma. 1 RTD Pt100 2 Voltmètre 3 Source de courant 22 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 23 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM OPTITEMP TR/TC 100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.1.2 Thermocouples Le thermocouple présente 2 conducteurs électriques réalisés en matériaux différents et connectés à une extrémité. Chaque extrémité libre est raccordée à un câble de compensation à son tour raccordé à un millivoltmètre. Ce circuit forme un "circuit thermique". Le point au niveau duquel les deux conducteurs électriques se connectent se nomme point de mesure (jonction chaude) et le point au niveau duquel les câbles de compensation sont connectés aux conducteurs du millivoltmètre se nomme jonction de référence (jonction froide). Si le point de mesure de ce circuit thermique est chauffé, une faible tension électrique (tension thermique) peut être mesurée. Si, cependant, le point de mesure et la jonction de référence ont la même température, aucune tension thermoélectrique n'est générée. Le niveau de tension thermoélectrique, connue également comme force électromotrice (FEM), dépend du matériau du thermocouple et de l'étendue de la différence de température entre le point de mesure et la jonction de référence. Il peut être mesuré au moyen du millivoltmètre sans alimentation secondaire. Pour simplifier, le thermocouple se comporte comme une batterie, dont la tension augmente avec la température. INFORMATION ! Les courbes caractéristiques et les tolérances des thermocouples du commerce sont définies dans la norme CEI 60584. Figure 7-2: Circuit de mesure du thermocouple, schéma. 1 2 3 4 5 6 7 Point de mesure t1 (jonction chaude) Thermocouple Jonction de transition t2 Câble de compensation / câble de rallonge Jonction de référence t3 (jonction froide) Conducteur en cuivre Voltmètre Uth 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 23 .book Page 24 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC 100 7.2 Tableaux des caractéristiques techniques 7.2.1 Caractéristiques techniques TR 100 INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Pt100 couche mince (TF) Pt100 à fil enroulé (WW) Système de mesure Principe de mesure Insert de mesure avec thermomètre à résistance selon DIN 43735-1. Type de capteur Pt100 selon DIN EN 60751. Incertitude de mesure L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Les différentes classes de tolérance ont les valeurs suivantes : Classe de tolérance A ± (0,15 + 0,002 x ItI) °C Classe de tolérance B ± (0,3 + 0,005 x ItI) °C 1/3 classe de tolérance B ±1/3 (0,3 + 0,005 x ItI) °C Ø 3 mm / 0,12" Classe de tolérance A (-50...+300°C / -58...+572°F) Classe de tolérance A (-200...+600°C / -328...+1112°F) Classe de tolérance B (-70...+500°C / -94...+932°F) 1/3 classe de tolérance B à 0...150°C / +32...302°F, sinon classe de tolérance A Ø 6 mm / 0,24" Classe de tolérance A (-50...+300°C / -58...+572°F) Classe de tolérance A (-200...+600°C / -328...+1112°F) Classe de tolérance B (-70...+500°C / -94...+932°F) Classe de tolérance B (-50...+600°C / -50...+1112°F), résistant aux chocs 1/3 classe de tolérance B à 0°C / +32°F, sinon classe de tolérance A Etalonnage de l'insert de mesure En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un étalonnage annuel. Résistance d'isolement Riso La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm). 20°C ± 15°C / 68°F ± 27°F > 1000 MΩ 100°C ± 15°C / 212°F ± 27°F > 500 MΩ 500°C ± 15°C / 932°F ± 27°F > 50 MΩ 24 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 25 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTITEMP TR/TC 100 Conditions de service Chocs et vibrations selon DIN EN 60751 (10...500 Hz) ≤10 g, ≤20 g pour la version résistante aux chocs ≤3 g Matériaux Câble chemisé à isolant minéral Isolant avec oxyde de magnésium (MgO) Conducteur interne Cuivre (Cu) ou nickel (Ni) Gaine Acier chrome-nickel (CrNi), par ex. 316L Homologations ATEX (en préparation) II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 (+85...+450°C / +185...+842°F) 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 25 .book Page 26 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC 100 7.2.2 Caractéristiques techniques TC 100 INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Thermocouple type J Thermocouple type K Système de mesure Principe de mesure Insert de mesure avec thermocouple selon DIN 43735-1. Type de capteur Thermocouples selon DIN EN 60584. Incertitude de mesure L'incertitude de mesure varie en fonction de la température. Elle s'exprime en classes de tolérance. Celles-ci sont définies comme suit : Classe de tolérance 1 (selon DIN EN 60584-2) -40...+375°C : ±1,5°C, +375...+750°C : ±0,004 x ItI -40...+375°C : ±1,5°C, +375...+1000°C : ±0,004 x ItI Ø 3 mm / 0,12" Classe de tolérance 1 (-40...+750°C) Classe de tolérance 1 (-40...+1000°C) Ø 6 mm / 0,24" Etalonnage En cas de conditions de fonctionnement normales, nous recommandons un étalonnage annuel des inserts de mesure. Résistance d'isolement Riso La résistance d'isolement a été mesurée à 250 V CC (insert de mesure : 3 mm) ou 500 V CC (insert de mesure : 6 mm). 20°C ± 15°C / 68°F ± 27°F > 1000 MΩ 500°C ± 15°C / 932°F ± 27°F > 5 MΩ Conditions de service Chocs et vibrations selon DIN EN 60751 (10...500 Hz) 60 g Matériaux Câble chemisé à isolation minérale Isolant avec oxyde de magnésium (MgO) Conducteur interne Matériau respectif du thermocouple du capteur, par ex. matériau K (NiCr-Ni) Gaine Inconel 600® Homologations ATEX (en préparation) 26 II 1/2 GD EEx ia 2C T6...T1 (85...450 °C / 185...842°F) www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 27 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTITEMP TR/TC 100 7.3 Plages de mesure et tolérances 7.3.1 Insert de mesure avec thermomètres résistifs Pt100 Pt100 : valeurs de base et tolérances Température (T90) en °C / °F Valeur de base en Ω Sensibilité en Ω/K Tolérances selon DIN EN 60751 Classe A Classe B Ω °C / F° Ω °C / °F -200 / -328 18,5 0,425 ±0,24 ±0,55 / 0,99 ±0,56 ±1,30 / 2,34 -100 / -148 60,3 0,405 ±0,14 ±0,35 / 0,63 ±0,32 ±0,80 / 1,44 -50 / -58 80,3 0,396 ±0,10 ±0,25 / 0,45 ±0,22 ±0,55 / 0,99 0 / +32 100,0 0,39 ±0,06 ±0,15 / 0,27 ±0,12 ±0,30 / 0,54 +50 / +122 119,4 0,384 ±0,10 ±0,25 / 0,45 ±0,21 ±0,55 / 0,99 +100 / +212 138,5 0,378 ±0,13 ±0,35 / 0,63 ±0,30 ±0,80 / 1,44 +200 / +392 212,1 0,369 ±0,20 ±0,55 / 0,99 ±0,48 ±1,30 / 2,34 +300 / +572 212,1 0,355 ±0,27 ±0,75 / 1,35 ±0,64 ±1,80 / 3,24 +400 / +752 247,1 0,344 ±0,33 ±0,95 / 1,71 ±0,79 ±2,30 / 4,14 +500 / +932 281,0 0,332 ±0,38 ±1,15 / 2,07 ±0,93 ±2,80 / 5,04 +600 / +1112 313,7 0,321 ±0,43 ±1,35 / 2,43 ±1,06 ±3,30 / 5,94 Figure 7-3: Tolérances Pt100 1 2 3 4 5 6 Tolérances en °C Tolérances en °F Classe de tolérance B Classe de tolérance A Température en °C Température en °F 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 27 .book Page 28 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC 100 7.3.2 Insert de mesure avec thermocouples de type J Type J : valeurs de base et tolérances Température Valeur de FEM (T90) en °C / °F base en mV thermique en mV/K Tolérances selon DIN EN 60584-2 Classe 1 Classe 2 mV °C / °F mV °C / °F -40 / -40 -1,961 0,046 ±0,07 ±1,5 / 2,7 ±0,12 ±2,5 / 4,5 0 / +32 0 0,053 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,13 ±2,5 / 4,5 +100 / +212 5,269 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4,5 +200 / +392 10,779 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4,5 +300 / +572 16,327 0,055 ±0,08 ±1,5 / 2,7 ±0,14 ±2,5 / 4,5 +400 / +752 21,848 0,055 ±0,09 ±1,6 / 2,9 ±0,17 ±3,0 / 5,4 +500 / +932 27,393 0,057 ±0,11 ±2,0 / 3,6 ±0,21 ±3,8 / 6,8 +600 / +1112 33,102 0,056 ±0,13 ±2,4 / 4,3 ±0,25 ±4,5 / 8,1 +700 / +1292 39,132 0,064 ±0,18 ±2,8 / 5,0 ±0,34 ±5,3 / 9,5 +750 / +1382 42,281 0,064 ±0,19 ±3,0 / 5,4 ±0,36 ±5,6 / 10,1 Figure 7-4: Tolérances du type J 1 2 3 4 5 6 28 Tolérances en °C Tolérances en °F Classe de tolérance 2 Classe de tolérance 1 Température en °C Température en °F www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 29 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTITEMP TR/TC 100 7.3.3 Insert de mesure avec thermocouples de type K Type K : valeurs de base et tolérances Température Valeur de FEM (T90) en °C / °F base en mV thermique en mV/K Tolérances selon DIN EN 60584-2 Classe 1 Classe 2 mV °C / °F mV °C / °F -40 / -40 -1,527 0,037 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,09 ±2,5 / 4,5 0 / +32 0 0,039 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,10 ±2,5 / 4,5 +100 / +212 4,096 0,042 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,11 ±2,5 / 4,5 +200 / +392 8,138 0,040 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,10 ±2,5 / 4,5 +300 / +572 12,209 0,042 ±0,06 ±1,5 / 2,7 ±0,11 ±2,5 / 4,5 +400 / +752 16,397 0,042 ±0,07 ±1,6 / 2,9 ±0,13 ±3,0 / 5,4 +500 / +932 20,644 0,043 ±0,09 ±2,0 / 3,6 ±0,16 ±3,8 / 6,8 +600 / +1112 24,905 0,043 ±0,10 ±2,4 / 4,3 ±0,19 ±4,5 / 8,1 +800 / +1472 33,275 0,041 ±0,13 ±3,2 / 5,8 ±0,25 ±6,0 / 10,8 +1000 / +1832 41,276 0,039 ±0,16 ±4,0 / 7,2 ±0,29 ±7,5 / 13,5 +1200 / +2192 48,838 0,036 ±0,17 ±4,8 / 8,6 ±0,32 ±9,0 / 16,2 Figure 7-5: Tolérances type K 1 2 3 4 5 6 Tolérances en °C Tolérances en °F Classe de tolérance 2 Classe de tolérance 1 Température en °C Température en °F 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 29 .book Page 30 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTITEMP TR/TC 100 7.4 Vitesse d'écoulement admissible La vitesse d'écoulement maxi admissible pour l'insert de mesure dépend de la profondeur d'insertion et de la masse volumique du produit. Plus la profondeur d'insertion et la masse volumique sont grandes, plus la sollicitation est importante. Si l'insert de mesure est utilisé dans un puits thermométrique, la vitesse d'écoulement ne joue aucun rôle. Cependant, si le produit s'écoule contre un insert de mesure sans protection, il est nécessaire de calculer la sollicitation spécifique. Dans un tel cas, contacter le fabricant. 7.5 Pression de service admissible La sollicitation maxi admissible des inserts de mesure due à la pression de process statique ne doit pas dépasser 0,8...1,1 bar. 7.6 Temps de réponse Les temps de réponse t50 (temps de 50%) et t90 (temps de 90%) ont été calculés dans l'eau selon VDE/VDI 3522 à 0,4 m/s, ce qui correspond à 78,7 ft/min : Type d'insert de mesure t50 [s] t90 [s] TR 100, Ø 6 mm / 0,236" 3,5 8 TR 100, Ø 3 mm / 0,118" 2 5 TC 100, Ø 6 mm / 0,236" 2,5 7 TC 100, Ø 3 mm / 0,118" 1 2,5 7.7 Dimensions Figure 7-6: Insert de mesure avec bornier, sans bornier, avec transmetteur (de gauche à droite). La légende pour cette illustration figure à la page suivante. 30 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 31 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM OPTITEMP TR/TC 100 Désignation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 TR/TC 100, Ø 3 mm / 0,118" TR/TC 100, Ø 6 mm / 0,236" [mm] [pouces] [mm] [pouces] a Distance entre deux vis de fixation 33 1,3 33 1,3 b Epaisseur de rondelle 1,5 0,06 1,5 0,06 c Diamètre de rondelle 40 1,58 40 1,58 d Diamètre de gaine 3 0,12 6 0,24 e Longueur sensible 10...35 0,39...1,38 10...35 0,39...1,38 f Longueur de l'insert de mesure 120 4,72 120 4,72 145 5,71 145 5,71 160 6,3 160 6,3 205 8,07 205 8,07 255 10,04 255 255 275 10,83 275 10,83 315 12,4 315 12,4 345 13,58 345 13,58 375 14,76 375 14,76 405 15,94 405 15,94 435 17,13 435 17,13 525 20,67 525 20,67 555 21,85 555 21,85 585 23,03 585 23,03 655 25,97 655 25,97 735 28,94 735 28,94 La longueur des câbles de raccordement est identique (40 mm / 1,58") pour les deux types (TR et TC 100). INFORMATION ! D'autres longueurs de montage sont disponibles sur demande. 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 31 Annexe .book Page 32 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 8 ANNEXE OPTITEMP TR/TC 100 8.1 Réglementations techniques en vigueur VDE/VDI 3511 Mesure de température technique VDE/VDI 3522 Temps de réponse de thermomètres à contact DIN 43735 Sonde de température électrique pour thermomètres à résistance et thermocouples. DIN EN 60584-1 Couples thermoélectriques, partie 1 : tables de référence. DIN EN 60584-2 Couples thermoélectriques, partie 2 : tolérances. DIN EN 60751 Thermomètres à résistance de platine industriels et capteurs thermométriques en platine. 32 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr Notes .book Page 33 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM NOTES 9 OPTITEMP TR/TC 100 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 33 .book Page 34 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM 9 NOTES 34 OPTITEMP TR/TC 100 www.krohne.com 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr .book Page 35 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM NOTES 9 OPTITEMP TR/TC 100 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr www.krohne.com 35 .book Page 36 Wednesday, October 20, 2010 12:24 PM © KROHNE 10/2010 - 4000630102 - MA OPTITEMP TR/TC 100 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com