KROHNE CORIMASS G+ MFM 4085 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
KROHNE CORIMASS G+ MFM 4085 Manuel du propriétaire | Fixfr
02/98
CORIMASS Série G+
Notice de montage
et d’utilisation
A partir de la version de locigiel 3.00
Débitmètre massique monotube droit
MFM 4085 K/F
Comment utiliser ces instructions
Pour faciliter son emploi, cette notice de montage et d’utilisation est divisée en 8 chapitres.
Pour le montage et la première mise en service, vous aurez besoin de la Partie A.
Tous les débitmètres massiques CORIMASS de la série G sont programmés en usine en
fonction des indications fournies par l’utilisateur.
Partie A
Montage du débitmètre sur la conduite (chap. 1), raccordement électrique
(chap. 2) et mise en service (chap. 3).
Le système est prêt à fonctionner.
Partie B
Programmation et fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085.
Partie C
Maintenance et vérifications de fonctionnement.
Partie D
Caractéristiques techniques, encombrement et principe de mesure.
Responsabilité civile sur le produit et garantie
Le débitmètre massique CORIMASS MFM 4085 permet non seulement de mesurer
directement le débit massique, la masse volumique et la température du liquide mais aussi
indirectement les paramètres de liquide que sont la masse totale, la concentration en
substances dissoutes et le débit volumique.
En cas d’utilisation en atmosphère explosible, l’équipement est soumis à des spécifications
particulières, décrites dans une "Notice de montage et d’utilisation Ex" spéciale (jointe
uniquement aux matériels pour atmosphères explosibles).
L’utilisateur est seul responsable de juger de l’aptitude de ces débitmètres massiques à
l’emploi prévu et d’assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi.
Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres peut mettre en cause la
garantie.
Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par
ailleurs applicables.
En cas de renvoi d’un débitmètre massique CORIMASS à KROHNE, veuillez porter attention à
ce que ces appareils doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lessives
alcalines, etc.). Les coûts pour un nettoyage ou une mise au rebut éventuels de ces appareils
seront facturés à l’utilisateur. Un certificat de décontamination (voir modèle en fin de manuel)
doit impérativement être joint à tout appareil retourné dans nos ateliers.
CE / CEM / Normes / Homologations
•
Le débitmètre Corimass MFM 4085 avec le convertisseur de mesure MFC 085 répond aux
directives CEM de la Communité Européenne et porte la marque CE.
• Le débitmètre Corimass MFM 4085 K/F-Ex est contrôlé pour l’utilisation en atmosphères
explosibles selon les normes européennes harmonisées et selon ”Factory Mutual” (FM). Pour
d’autres détails, veuillez consulter les Notices d’utilisation Ex spéciales, jointes aux matériels
pour atmosphères explosibles.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
2
Sommaire
Partie A Montage et mise en service de l’installation
5 - 24
1.
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
1.2.8
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
Montage sur la conduite
Principes généraux
Instructions de montage
Instructions de montage
Conduites de raccordement
Fixation du capteur
Facteur d’installation
Brides de raccordement standard
Interférences
Diamètres intérieurs des appareils de la série G+
Raccordements pour applications alimentaires / aseptiques
Chauffage électrique et isolation
Isolation
Chauffage électrique auxiliaire
Réchauffage à la vapeur ou avec autres fluides caloporteurs
Réchauffage à partir de l'état froid
5
5
5
5
6
8
8
9
10
10
10
11
11
13
14
15
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
Raccordement électrique
Lieu d’implantation et câbles de raccordement
Connexion de l’alimentation électrique
Entrées et sorties
Raccordement de la version séparée
18
18
18
19
20
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Mise en service
Programmation usine par défaut
(Première) Mise en service
Facteur d’installation
Calibrage du zéro
Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques
21
21
22
22
22
24
Partie B Convertisseur de mesure MFC 085
4.
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.5
4.6
4.7
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
25 - 75
Programmation du convertisseur de mesure
Eléments de programmation et de contrôle
Concept de programmation Krohne
Fonction des touches
Comment accéder au mode programmation
Comment quitter le mode programmation
Tableau des fonctions programmables
Menu RAZ/ACQUIT, remise à zéro du totalisateur et effacement des
erreurs mémorisées
Messages d’erreur et/ou de signalisation d’état en mode mesure
Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de
mesure à plusieurs sorties courant
25
25
26
27
28
28
31
Description des fonctions
Calibrage du zéro
Suppression des débits de fuite
Constante de temps
Programmation de l’affichage des valeurs de mesure
Programmation de valeurs numériques
Programmation de la sortie courant
Programmation de la sortie fréquence/impulsions
Programmation de la sortie pour alarme de procédé (sortie binaire)
Programmation de l’entrée de commande (entrée binaire)
Programmation du système d’autosurveillance
Fonction Stand-by
45
45
47
47
48
51
52
55
59
61
62
63
41
43
44
3
5.12
5.13
5.13.1
5.13.2
5.14
5.14.1
5.14.2
5.14.3
5.14.4
5.14.5
Recalibrage de la masse volumique pour une précision de mesure optimale
Densité par rapport à l’eau à 20 °C
Masse volumique ramenée à une température de référence (en option)
Masse volumique fixe (en option)
Données utilisateur
Langue de programmation
Protection d’accès aux menus par mot de passe
Code de protection pour transactions commerciales
Modèle de capteur de mesure et paramètres du tube de mesure (CF1-9)
Identification du point de mesure
Partie C Options particulières, tests de fonctionnement, maintenance et
références des pièces détachées
65
69
70
71
71
71
71
72
74
75
76 - 95
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Options particulières
Utilisation en atmosphères explosibles
Convertisseur avec sorties non standard
Mesure de concentration
Convertisseur avec communication HART en option
Convertisseur avec option interface RS 485/ModBus
Version transactions commerciales
76
76
76
76
76
77
77
7.
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.1.6
7.1.7
Menus de vérification
Vérifications de fonctionnement
Contrôle de l’affichage
Test de la sortie courant
Test de la sortie fréquence
Test de la sortie binaire
Test de l’entrée de commande (entrée binaire)
Affichage de la température et du niveau de contrainte (DMS)
Affichage des valeurs caractéristiques du capteur de mesure
77
77
77
78
78
80
80
81
81
8.
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.8.1
8.8.2
8.9
Maintenance et dépistage de défauts
Filets et joints toriques des couvercles du convertisseur
Remplacement du module électronique du convertisseur
Modification de la tension d’alimentation et remplacement du fusible F9
Remplacement du fusible F9
Modification de la tension d’alimentation
Orientation de l’affichage
Orientation du boîtier du convertisseur de mesure
Dépistage de défauts
Dépannage
Contrôle du capteur de mesure
Version compacte
Version séparée
Messages de signalisation d’état (messages d’erreurs)
82
82
82
83
83
83
84
84
85
88
91
91
92
93
9.
Référence des pièces détachées
95
Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma
de fonctionnement
96 - 104
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Caractéristiques techniques
Echelles de mesure et valeurs limites
Capteurs de mesure
Convertisseur de mesure MFC 085
Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085
Plaque signalétique
Encombrement et poids
96
96
97
98
101
102
102
11.
Principe de mesure
104
12.
Historique du logiciel
104
4
Partie A
Montage et mise en service de l’installation
1.
Montage sur la conduite
1.1
Principes généraux
Les débitmètres massiques CORIMASS MFM 4085 K/F se distinguent par une haute précision
et une excellente répétabilité. Le filtrage numérique à bande étroite et le capteur de mesure
optimisé par un modèle mathématique assurent une insensibilité extrême aux effets
vibratoires provenant des parties adjacentes de l’installation.
La précision du débitmètre massique est indépendante du profil d’écoulement. Grâce au tube
droit, le risque de cavitation est très faible et aucune particule gazeuse ne peut être retenue
dans l’appareil. Le capteur de mesure ne nécessite aucune contre-pression à sa sortie.
Comme tous les débimètres massiques utilisant le principe de Coriolis, le CORIMASS est un
appareil actif doté de sa propre alimentation électrique.
Un montage correct est essentiel à l’obtention d’une haute précision de mesure.
Les instructions de montage suivantes sont faciles à suivre, surtout si on prévoit exactement
les travaux correspondants avant leur réalisation.
Pour d’autres encombrements et raccordements, consulter la Fig. D, Caractéristiques
techniques.
1.2
Instructions de montage
1.2.1 Instructions de montage
Il n'y a pas de préconisation particulière concernant la fixation du CORIMASS G+. Cependant,
les recommandations générales concernant l'installation d'un débitmètre doivent être
respectées.
¾ L'appareil peut être installé horozontalement, verticalement ou sur une conduite inclinée.
Pour installation sur conduite inclinée ou verticale, l'écoulement du liquide doit être
ascendant.
Montage horizontal
Sens d'écoulement
Montage incliné avec
écoulement ascendant
Sens d'écoulement
Montage vertical (recommandé)
Sens d'écoulement
Fig. 1
5
1.2.2 Conduites de raccordement
¾
Eviter la mise en place de l'appareil en amont de conduite descendante de grande
longueur. Ceci peut provoquer un dégazage du liquide et donc une dégradation de la
qualité de mesure.
Effet siphon
Fig.2 Eviter les conduites verticales de grande longueur
¾
Maintenir une distance d'au moins 4 longueurs capteurs (L) entre la pompe située en
amont et l'entrée du débitmètre.
>4×L
Fig. 3
¾
Eviter d'installer l'appareil en point haut de la conduite. De l'air ou du gaz peut s'y
accumuler et provoquer une erreur de mesure.
Fig. 4
¾
L'utilisation de convergents au niveau des brides de l'appareil est possible. Le montage de
l'appareil sur des conduites de diamètre supérieur au diamètre nominal des brides est
autorisé. Un changement maximal d'un DN (par exemple DN25 à DN40) est accepté afin
d'éviter tout risque de cavitation ou de dégazage à ce niveau.
Uniquement un DN au dessus du DN
des brides
Fig. 5
6
¾
L'utilisation de conduites souples est autorisée. Afin d'obtenir les meilleurs résultats,
l'appareil doit être raccordé à 2 manchettes rigides. Les conduites souples doivent être
raccordées à ces manchettes. Utiliser deux colliers de part et d'autre en cas de débits
infimes (inférieurs à 10%).
L
L
Fig. 6
Remarque: les distances L pour les différents capteurs sont indiquées au tableau de la
page suivante.
¾
Un bon calibrage du débit nul nécessite une vanne d'isolement située en aval du
débitmètre.
Vanne pour calibrage du zéro
Sens d'écoulement
La deuxième vanne est recommandée pour
empêcher un reflux à l'arrêt de la pompe.
¾
Fig. 7
Montage avec by-pass.
Fig. 8
7
¾
S'il est nécessaire d'isoler la conduite, les instructions suivantes doivent être respectées.
Ne pas fixer les conduites amont-avales à une distance bride-support L inférieure aux
valeurs indiquées dans le tableau suivant. Les capteurs de mesure 800 à 3000 G
nécessitent un soutient en raison de leur poids. Respecter les distances minimum.
Capteur de mesure
10 G+
100 G+
300 G+
800 G+
1500 G+
3000 G+
¾
L (cm)
21
35
48
48
48 (DN 50) 70 (DN 80)
48 (DN 80) 60 (DN 100)
L (pouces)
8,8
13,8
18,9
18,9
18,9 (2”N.B.) 27,6 (3”N.B.)
18,9 (2”N.B.) 23,7 (3”N.B.)
La présence de coudes dans la conduite entre le capteur de mesure et les supports est
admise.
Fig. 9
¾
Les soupapes, vannes, regards hublots, etc. doivent être installés hors de la zone de
supportage.
1.2.3 Fixation du capteur
¾
¾
¾
¾
¾
La conduite doit être exempte de toutes contraintes.
Pour le montage, le capteur de mesure doit avoir 2 à 3 mm de jeu par rapport aux brides
de raccordement. Les brides doivent être alignées correctement.
Fixer les brides uniformément.
Ne fixer aucun raccordement pour tubes rigides en acier au boîtier du convertisseur.
Ne fixer aucun support et aucune fixation sur le corps du capteur et sur les conduites
situées entre les supports.
1.2.4 Facteur d’installation
Le facteur d’installation est un moyen auxiliaire particulier de la série G+. Ce facteur (vous le
trouverez au menu 2.7.4) est un nombre sans dimension compris entre 0 et 999 qui informe
sur la qualité de montage du capteur de mesure. Cette valeur représente l’énergie requise
pour exciter le tube de mesure. La valeur affichée pour le décalage de zéro pendant le
calibrage du zéro (menus 1.1.1 ou 3.1.1) doit être aussi petite que possible, généralement
inférieure à 1% (de la valeur de fin d'échelle) en cas de montage normal et moins de 2% en
cas de conditions extrêmes.
8
Les valeurs suivantes sont une indication pour un bon montage:
Pour le capteur de mesure rempli d'eau, les valeurs réelles doivent être inférieures aux valeurs
indiquées ci-après:
Capteur de
mesure
10 G +
100 G +
300 G +
800 G +
1500 G +
3000 G +
•
•
Facteur d’installation
non Ex
20
10
20
20
30
40
• Facteur d’installation
Ex
200
150
400
300
300
400
Les valeurs plus élevées pour les appareils Ex (pour atmosphères explosibles) résultent
de la limitation de courant par les barrages Zener et ne signifient pas que le montage est
erroné ou incorrect.
Les produits avec une masse volumique plus grande ou avec inclusions de gaz
conduisent à un facteur d'installation plus grand.
Utiliser la procédure suivante pour vérifier le facteur d’installation. Laisser le système
électronique s’échauffer pendant 30 minutes environ. Purger le capteur de mesure avec de
l’eau ou un liquide afin de s’assurer que tout l’air a été chassé du capteur.
Touches
→
↑
→
6×↑
→
3×↑
→
3×↵
↵
Affichage
1ère ligne
Fct. (1).0
Fct. (2).0
Fct. 2.(1)
Fct. 2.(7).0
Fct. 2.7.(1)
Fct. 2.7.(4)
Fct. xxx
Affichage du facteur d’installation
Fct. 2.7.(4)
Afficheur
Affichage
2ème ligne
OPERATEUR
TEST
TEST AFFIC.
VAL. TEST
CAPTEUR A
INSTAL.FACT.
NIVEAU
INSTAL.FACT.
Remarque: Les caractères entre parenthèses clignotent sur l’afficheur.
1.2.5 Brides de raccordement standard
Le tableau suivant indique les brides de raccordement standard des capteurs de mesure:
10 G+
DN 10 PN 40 / ½” ANSI 150
100 G+
DN 15 PN 40 / ¾” ANSI 150
300 G+
DN 25 PN 40 / 1” ANSI 150
800 G+
DN 40 PN 40 / 1½” ANSI 150
1500 G+
DN 50 PN 40 / 2” ANSI 150
3000 G+
DN 80 PN 40 / 3” ANSI 150
9
1.2.6 Interférences
L’installation de plusieurs appareils de même taille à proximité immédiate peut entraîner des
instabilités de mesure provoquées par des couplages de fréquence entre les appareils
adjacents.
Veuillez contacter le service après-vente Krohne si vous avez l’intention de réaliser une telle
application.
Des appareils de taille différente ne posent aucun problème normalement. Le tableau suivant
peut servir à titre indicatif (+/- 5 Hz) :
Fréquences pour air (Hz)
Fréquences pour eau (Hz)
10 G+
230
224
100 G+
223
203
300 G+
253
219
800 G+
250
194
1500 G+
290
205
3000 G+
295
210
800 G+
37.60
1.48
1.20
1500 G+
47.96
1.89
1.42
3000 G+
68
2.68
2.00
1.2.7 Diamètres intérieurs des appareils de la série G+
Diamètre interieur
[mm]
[inch]
Epaisseur de paroi [mm]
10 G+
4.93
0.19
0.71
100 G+
14.46
0.57
0.71
300 G+
23.58
0.93
0.91
1.2.8 Raccordements pour applications alimentaires / aseptiques
Jusqu’au type 300 G, les prescriptions de montage sont identiques à celles pour les capteurs
de mesure en exécution à brides.
Les capteurs 800 G, 1500 G et 3000 G imposent d’autres critères pour leur montage du fait de
leur poids propre plus élevé. Les raccords alimentaires ne sont pas en mesure de supporter le
poids propre important de ces capteurs. Pour des raisons de sécurité, Krohne a décidé de
livrer les appareils 800 G à 3000 G avec des pièces d’extension et les raccords alimentaires
correspondants.
La longueur totale de ces appareils est donc un peu plus importante. Ceci permet d'avoir les
longueurs droites en entrée et en sortie ainsi que les diamètres extérieurs requis et de garantir
ainsi un montage optimal. Prévoir alors un supportage sous les longueurs droites en entrée et
en sortie, à proximité des raccords alimentaires, pour éviter ainsi des efforts trop importants à
ce niveau.
Tous les appareils G+ à raccords alimentaires utilisent un adaptateur en acier inox qui peut
être vissé sur les raccords filetés du capteur de mesure. L'étanchéité des appareils standard
est assurée par PFTE pour les 10 G+ et 100 G+ et par Viton pour tous les autres types.
D'autres matériaux sont disponibles sur demande. Il est important que la fixation des
adaptateurs soit ferme et sans jeu (voir tableau des couples de serrage corrects).
10
Capteur
de
mesure
DN & type
joint en:
Matériau
standard
Couple de
serrage
typique
Pce KMC / Plan
Matériau
alternatif
10 G
½” Tri-clamp
PTFE
18
3.85055.00.00
aucun
100 G
¾” Tri-clamp
PTFE
16
3.85155.00.00
Nitrile
+
8
+
Silicones
+
300 G
800 G
1” IDF/ISS
Viton
8
5.85065.00.00
DN40
DIN11851
Viton
27.5
5.85117.00.00
1500 G 2” IDF/ISS
Viton
24
5.85162.00.00
Couple de
serrage
typique
•
EPDM
+
Viton
•
8
Nitrile
EPDM
9
PTFE
•
11.5
Nitrile
EPDM
•
24
Silicones
Nitrile
EPDM
PTFE
•
26
•
39.5
Veuillez contacter Krohne quant aux longueurs totales pour les raccords alimentaires étant
donné que celles-ci dépendent des raccords spécifiques.
•
Couples de serrage spéciaux sur demande.
1.3
Chauffage électrique et isolation
Pour le montage du capteur de mesure de la série CORIMASS G+ sur des conduites
chauffées et isolées, il n'est généralement pas nécessaire de chauffer ou d'isoler le boîtier du
capteur étant donné que le tube de mesure en position médiane ne conduit la chaleur qu'à ses
deux extrémités et non au niveau de son enveloppe. Seules les brides nécessitent donc une
isolation comme représenté ci-dessous.
L'isolation des appareils G+ est cependant admise. Krohne fournit de tels appareils en version
spéciale avec une chemise de réchauffage.
Se reporter aux recommandations suivantes pour les différents types de réchauffage et
d'isolation du débitmètre CORIMASS G+.
Noter que le débitmètre ne subit aucun dommage si le liquide gèle au dedans.
1.3.1 Isolation
Nous recommandons d'agencer les conduites et l'isolation comme représenté à la Fig. 10.
L'isolation peut être en caoutchouc, mousse, fibres de verre ou autres matériaux convenant au
process. Elle ne doit cependant absolument pas entrer en contact avec les éléments
oscillants.
Isolation
Fig. 10: Schéma d'isolation
11
Remarque:
1. Matériaux d'isolation: caoutchouc, mousse, fibres de verre ou autres matériaux convenant
au process.
2. Fixer l'isolation fermement à la conduite.
Si le client le désire expressément, l'isolation du capteur de mesure même est admise. Dans
un tel cas, respecter les instructions suivantes:
Ne pas utiliser des éléments pouvant osciller tels que des colliers de serrage ou
recouvrements pour fixer l'isolation au capteur de mesure (Fig. 11). Ne pas isoler le
convertisseur de mesure (Fig. 12).
Fig. 11
A noter:
Pour isoler des systèmes Ex, l'isolation ne doit pas dépasser la hauteur de la bride carrée qui
sert de liaison entre le capteur et le convertisseur de mesure (Fig. 12).
ISOLATION
Fig. 12
De plus, un chauffage auxiliaire (électrique ou à fluide caloporteur) ne doit pas réchauffer au
delà de 130°C (150 °C en option) en cas de conduites en titane. La température limite pour les
conduites en zirconium est de 100 °C. Les systèmes à réchauffage changent de classe Ex
(voir le tableau).
12
Température de process
65°C
100°C
130°C
En option 150°C
Classe de température
T5
T4
T3
T3-T1
Tableau 1: Classes de température pour débimètres isolés / réchauffés
En isolant le capteur de mesure (Fig. 13), veiller à ce que l'isolation ne dépasse pas la hauteur
de la bride carrée déjà mentionnée et installer une pièce d'extension de fourniture Krohne
suivant le schéma ci-dessous.
Pièce d'extension
Fig. 13
1.3.2 Chauffage électrique auxiliaire
Les schémas 14, 15, 16 et 17 montrent comment utiliser un ruban de chauffe électrique. Le
cas idéal est un ruban à autolimitation mais tout autre type de chauffage électrique est aussi
admis. Fixer un thermostat éventuel sur le côté de la conduite de façon aussi ferme que
possible pour qu'aucun câble ou raccordement ne soit lâche et puisse osciller.
Si la conduite et les brides seulement font l'objet d'une isolation, enrouler fermement deux
spires de ruban de chaufffe autour des brides suivant le schéma ci-dessous. Fixer tous les
rubans de chauffe de façon à ce qu'ils ne puissent pas osciller. Pour le passage d'un côté à
l'autre du capteur de mesure, fixer le ruban de chauffe au support du convertisseur de mesure
tout en l'isolant par rapport celui-ci (Fig. 16) ou le reconduire à son point de départ et former
une vaste boucle jusqu'au collier de l'autre côté (Fig. 17). Contacter Krohne pour recevoir une
liste des fournisseurs de rubans de chauffe.
En isolant aussi le capteur de mesure, le ruban de chauffe peut passer directement sous
l'isolation. Nous recommandons une pose axiale tout en fixant le ruban de chauffe sur toute sa
longueur (Fig. 15).
Isolation
Ruban de chauffe
à autolimitation
Fig. 14
Ruban de chauffe
Fig. 15
13
L'isolation de la
conduite s'arrête ici
Isolation
Fig. 16
Le convertisseur de mesure de doit être ni isolé ni réchauffé. Pour les versions Ex, se
reporter au point "A noter" dans le chapitre précédent "Isolation".
Respecter dans tous les cas le facteur d'installation et veiller à ce qu'il ne dépasse pas
les limites prescrites.
Fig. 17
1.3.3 Réchauffage à la vapeur ou avec d'autres fluides caloporteurs
Lorsque les conduites sont enveloppées d'un tube concentrique et que cette enveloppe conduit
un fluide caloporteur (par ex. de l'eau ou de la vapeur), se conformer aux recommandations
suivantes:
Le diamètre de l'enveloppe doit être aussi petit que possible et l'épaisseur de paroi doit être
aussi fine que possible (Fig. 18).
Les enveloppes de réchauffage avec un diamètre supérieur de 12-15 mm suffisent pour
réchauffer le capteur de mesure.
La distance minimum entre les colliers de fixation augmente (Fig. 18). Fixer le premier à plus
grande distance de l'appareil.
Veiller à ce que le diamètre de la conduite de procédé ne soit pas beaucoup plus grand que le
diamètre intérieur du capteur de mesure.
Veuillez contacter Krohne si vous désirez de plus amples détails sur les caractéristiques et
dimensions des conduites et enveloppes appropriées.
L'enveloppe de réchauffage doit être complètement remplie et ne contenir aucune inclusion
d'air.
La distance entre les colliers et les supports doit être supérieure à la cote L.
14
D N d u c a p teu r
10 G+
1 00 G +
3 00 G +
8 00 G +
1 50 0 G +
L
1 0D
1 0D
1 0D
8D
8D
E au c h au de o u
v ap eu r
Fig. 18
Nous fournissons aussi des appareils tout spécialement équipés d'une enveloppe de
réchauffage (Fig. 19). Ceux-ci sont aussi agrées pour les zones à atmosphère explosible. Les
appareils en version séparée nécessitent un adaptateur spécial suivant la Fig. 13.
D N d u c a p te u r
10 G +
100 G +
300 G +
800 G +
1500 G +
L
10D
10D
10D
8D
8D
E a u ch a ud e o u
va p eu r
Fig. 19
Respecter dans tous les cas le facteur d'installation et veiller à ce qu'il ne dépasse pas les
limites prescrites.
1.3.4 Réchauffage à partir de l'état froid
En plus des instructions données pour l'isolation et le chauffage, respecter aussi les
indications suivantes:
Comme déjà mentionné ci-dessus, le débitmètre G+ est maintenu à la température du
procédé grâce à la faible conductivité thermique de la liaison entre le tube en titane et les
brides. Un réchauffage à partir de l'état froid peut prendre beaucoup de temps, surtout si le
produit du client est susceptible de souffrir d'un réchauffage trop soudain au niveau des
brides. Les zones aux deux extrémités du capteur de mesure nécessitent 2 heures environ
pour passer de 20 °C à 60 °C mais la partie médiane du capteur nécessite approximativement
5 heures, surtout si le produit du client s'est figé. Un montage vertical du capteur permet
d'accélérer le réchauffage. Le temps de réchauffage diminue d'une heure si le capteur est isolé
et encore plus s'il est aussi réchauffé.
Les cas mentionnés ci-dessus supposent qu'aucun produit ne traverse le tube de mesure.
Autrement, la température souhaitée peut être atteinte en quelques minutes seulement.
A noter qu'il n'est que rarement nécessaire de dégeler complètement un produit qui s'est figé
dans le tube de mesure parce qu'un coup de pompe de 1 bar suffit généralement pour chasser
un bouchon éventuel. Ce bouchon fondra rapidement dans la conduite en aval.
15
Remarques relatives à la température:
Les instructions données jusqu'a présent supposent des températures maxi du produit de
80 °C. Si le client nécessite des températures plus élevées, respecter en plus les directives
suivantes tout en sachant que le temps de réchauffage à partir de l'état froid augmentera en
conséquence.
Ne pas réchauffer le capteur de mesure même de l'extérieur au-delà d'une température de 80
°C sans avoir contacté Krohne auparavant.
Les températures de service maxi suivantes s'appliquent à nos débitmètres G+:
Tube en zirkonium
Tube en titane
Tube en titane
100°C
130°C
(sur demande spéciale) 150 °C
Les débitmètres avec tubes en titane pour température de 150 °C admettent cependant aussi
brièvement des maximums absolus de 200 °C. La durée de ce dépassement est limitée par la
température de départ et la température finale.
Pour les durées limites, se reporter aux schémas 11, 12 et 13 relatifs aux débitmètres 10G+,
100G+ et 300 G+. En ce qui concerne les versions 800G+ et 1500G+, veuillez contacter
Krohne.
Ces remarques ne s'appliquent pas au 3000G+. Ce débitmètre ne doit pas être utilisé pour
des température dépassant 130 °C. La limite pour la version avec tube en zirkonium est de
100 °C.
Temps en minutes
Durées limites pour températures plus élevées
10 G
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
120
Temp. de départ 30 °C
Temp. de départ 70 °C
Temp. de départ 120 °C
130
140
150
160
TEMP. °C
16
170
180
190
200
Temps en minutes
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
120
Durées limites pour températures plus élevées
100G
Temp. de départ 30 °C
Temp. de départ 70 °C
Temp. de départ 120 °C
130
140
150
160
170
180
190
200
TEMP. °C
Durées limites pour températures plus élevées
300G / 800 G
120
110
100
Temps en minutes
90
80
70
60
50
Temp. de départ 30 °C
40
30
Temp. de départ 70 °C
20
10
Temp. de départ 120 °C
0
120
130
140
150
160
170
180
190
200
TEMP. °C
17
2.
Raccordement électrique
2.1
Lieu d’implantation et câbles de raccordement
Lieu d’implantation
Protéger les débitmètres compacts contre le rayonnement solaire direct. Prévoir un toit de
protection en cas de besoin.
Câbles de raccordement
Pour satisfaire aux exigences de la classe de protection, respecter les recommandations
suivantes:
– Obturer les presse-étoupes non utilisées avec des bouchons PG 16, et étancher avec une
pâte spéciale.
– Ne pas plier les câbles à proximité immédiate des presse-étoupes d’entrée.
– Prévoir des coudes d’égouttage.
– Ne pas raccorder un tube de protection rigide aux presse-étoupes d’entrée.
– Si l’entrée des câbles est trop serrée, agrandir le diamètre de trou en enlevant un anneau
de caoutchouc correspondant pour élargir le joint d’étanchéité du presse-étoupe.
2.2
Connexion de l’alimentation électrique
Vérifier si les caractéristiques de raccordement indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension de courant disponible sur place.
– Porter attention à la plaque signalétique (tension, fréquence)
– Raccordement électrique selon IEC 364 ou selon des règlements nationaux
correspondants.
– Des dispositions particulières sont valables pour les atmosphères explosibles. Consulter
la "Notice de montage en atmosphère Ex".
– Le conducteur de protection PE de l’alimentation doit être branché à la borne en U
séparée prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de
mesure.
– Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le compartiment de raccordement
du convertisseur de mesure. Utiliser des entrées de ligne séparées (presse-étoupes PG ou
NPT) pour l’alimentation électrique et les sorties.
– Le filet du couvercle rond du compartiment de raccordement doit toujours être graissé.
ATTENTION:
la graisse ne doit pas attaquer l’aluminium et doit donc être exempte de
résine et d’acide.
– Protéger la bague d’étanchéité contre tout endommagement.
5
6
4
4.1 4.2
11
N
–
Sorties et
bornes,
voir chap. 2.3
12
L AC
+ DC
PE
Connexion de l’alimentation électrique du MFC 085
18
2.3
Entrées et sorties
Le tableau suivant indique l’affectation des bornes de raccordement. La configuration exacte
des entrées et sorties dépend du type en option prévu en usine.
Affectation des bornes de raccordement
No.
*
Option 1
(Sorties courant,
impulsions et binaire,
entrée binaire)
Option 2*
(2 sorties courant, non
isolées galvaniquement,
sortie binaire)
5
Masse (–)
Masse (–)
6
Sortie courant (+)
Sortie courant 1 (+)
4
Entrée binaire
Entrée binaire
4.1
Sortie impulsion
Sortie courant 2 (+)
4.2
Sortie état (active)
Sortie état (passive)
Les sorties ont un potentiel de référence commun séparé galvaniquement du conducteur
de protection (PE).
Pour un convertisseur de mesure standard, la sortie impulsions est passive et nécessite une
source de tension externe pour fonctionner. De plus, le signal a éventuellement aussi besoin
d’une protection contre les interférences électriques externes. Pour cette raison, nous
conseillons d’utiliser des câbles blindés et un condensateur de filtrage en plus de chaque
totalisateur (Fig. a).
La sortie impulsions peut aussi être branchée sans utiliser une alimentation externe. Mais il
faut alors renoncer à la fonction de la sortie de signalisation d’état (Fig. b).
Si la sortie impulsions est alimentée à partir de la sortie de signalisation d’état, il faut procéder
aux adaptations suivantes dans les menus:
(i) Fct. 3.5.1 FONCTION ALARME sur ARRET
(ii) Fct. 3.5.2 NIVEAU ACTIF sur ACTIF BAS
Sortie impulsions
Câble blindé
COMPTEUR
Commun
(10 – 100nF si nécessaire)
Fig. a Raccordement préférentiel à des totalisateurs externes avec source de tension
séparée (exemple) Pour le câblage correct, voir le tableau de câblage des entrées
et sorties.
Câble blindé
Sortie impulsions
COMPTEUR
Commun
(10 – 100nF si nécessaire)
Fig. b Raccordement sans source de tension externe (exemple) Pour le câblage correct,
voir le tableau de câblage des entrées et sorties.
19
Options supplémentaires pour les entrées et sorties
No.
Option 4*
(sortie
courant et
RS 485)
Option 5*
(1 sortie
courant et
Modbus)
Option 6
(1 sortie
courant,
2 sorties
impulsions
déphasées et
1 entrée
binaire)
Option C
(2 sorties
courant,
1 sortie
impulsions et 1
entrée binaire)
Option D
(3 sorties
courant,
1 sortie
impulsions)
Option E
(3 sorties
courant et
1 entrée
binaire)
Option F
(3 sorties
courant,
1 sortie état)
5
Masse (-)
Masse (-)
Masse (-)
Masse (-)
Masse (-)
Masse (-)
Masse (-)
6
Sort.cour.1(
+)
Sort.cour.1(+)
Sort.cour.1(+)
Sort.cour.1(+)
Sort.cour.1(+)
Sort.cour.1(+)
Sort.cour.1(+)
4
TX /RX
TX /RX
Entr. binaire
Sort.cour.2(+)
Sort.cour.2(+)
Sort.cour.2(+)
Sort.cour.2(+)
4.1
TX /RX
TX /RX
Sort.impuls.
A
Entrée binaire
Sort.cour.3(+)
Sort.cour.3(+)
Sort.cour.3(+)
4.2
+5 V
+5 V
Sort.impuls.
B
Sortie impuls.
Sortie impuls.
Entrée binaire
Sortie état
(passive)
La sortie impulsions tout comme la sortie de signalisation d’état (binaire) sont des sorties
passives.
*
Voir manuel séparé RS 485 ou manuel Modbus
2.4
Raccordement de la version séparée
La série G+ est maintenant disponible aussi en version séparée avec un câble de 5 m. Tout
raccourcissement ou prolongement du câble est à proscrire. Le système de mesure est calibré
sur une longueur de câble de 5 m ; toute modification faussera le fonctionnement du système.
Cette option existe en deux différents types: le premier avec avec un câble fixe scellé côté
convertisseur, le deuxième avec un bornier.
50
145
115
20
Les deux versions utilisent une fiche spéciale pour la connexion au capteur de mesure. Côté
convertisseur, la première version possède un câble scellé fixe et la deuxième version un
bornier. Effectuer le câblage de la version bornier suivant le tableau ci-dessous. Une presseétoupe PG 16 ou un adaptateur NPT sont disponibles pour un câblage en tube acier.
3.
Mise en service
3.1
Programmation usine par défaut
Le débitmètre massique est livré prêt au service. Toutes les données de fonctionnement sont
programmées en usine sur la base des indications que vous avez faites avec la commande; la
fiche de programmation usine peut être fournie sur demande.
Pour simplifier et accélérer la procédure de mise en service, les sorties courant et impulsions
sont programmées en mode mesure sur ”2 sens d’écoulement”. Ceci permet l’indication du
débit instantané indépendamment du sens d’écoulement. Les valeurs mesurées sont alors
affichées avec un signe ” + ” ou ” - ” qui les précède.
Cette programmation par défaut des sorties de courant et impulsions peut conduire à des
erreurs de mesure:
Ceci est par exemple le cas si un débit retour important se produit lors d’un arrêt de pompe ou
si l’on veut avoir un affichage ou comptage séparé pour les deux sens d’écoulement.
Pour éviter de telles erreurs, il est possible de procéder aux programmations suivantes:
a)
programmer le mode débit (Fct. 3.1.8) soit sur débit > 0 ou sur débit < 0 de façon à ce
que toute inversion du débit soit ignorée ;
ou
b) augmenter la valeur de la suppression des débits de fuite (SMU) (Fct. 3.1.2) de façon à ce
que de petits débits soient ignorés ;
ou
c) programmer la sortie alarme (Fct. 3.5.1) sur SENS, de façon à ce que des appareils
externes puissent faire la différence entre débits négatifs et débits positifs.
21
3.2
(Première) Mise en service
•
Contrôler que la tension d’alimentation correspond aux indications de la plaque
signalétique.
•
Mettre sous tension.
•
Après la mise sous tension, le convertisseur de mesure effectue d’abord un auto-contrôle
automatique. L’afficheur indique successivement les messages suivants durant la phase
de démarrage:
TEST
10 G
GX.XX
Type de capteur
(numéro de la version du logiciel)
DEMARRAGE
Après une courte phase d’ajustement du capteur, l’afficheur indique le débit massique.
Pour obtenir une mesure parfaitement stable, laisser le
convertisseur de mesure sous tension pendant au moins
30 minutes.
•
Observer les points suivants pour obtenir des résultats de mesure stables et exacts:
a)
b)
3.3
contrôler la qualité du montage mécanique, cf. aussi le chap. 1.2.2.
effectuer un calibrage du zéro, cf. aussi le chap. 3.4.
Vous trouverez d’autres informations relatives au calibrage de zéro au chap. 5.
Facteur d’installation
Le système d’auto-diagnostic du MFM 4085 comporte aussi un facteur dit d’installation. Ce
facteur indique si le débitmètre a été bien installé et si les supports ont été placés aux endroits
corrects. Pour cette raison, le facteur d’installation doit être vérifié lors de la mise en service. Il
est possible d’appeler ce facteur sur l’écran moyennant une combinaison de touches décrite
au chapitre 1.2.3. Si le montage du débitmètre est correct et si le capteur est rempli d’eau, le
facteur doit correspondre au tableau qui figure au chapitre 1.2.3. Si la valeur du facteur est
supérieur, la précision spécifiée du débitmètre ne peut pas être garantie. Veuillez vérifier
l’installation en suivant les indications données au chapitre 1.2.
3.4
Calibrage du zéro
Effectuer ensuite le réglage du zéro. A cet effet, le débitmètre doit être rempli complètement
du liquide à mesurer, sans aucune inclusion de gaz ou d’air. Ceci est réalisable le plus
facilement en faisant traverser le capteur de mesure par le liquide pendant 2 minutes environ à
un débit de 50% environ ou plus du débit nominal du capteur. Ensuite, arrêter complètement
le débit dans le capteur de mesure (voir aussi les représentations au chap. 1.2 relatives au
réglage du zéro). On obtient le meilleur résultat en effectuant le calibrage du zéro sans
dévisser le couvercle au préalable et en utilisant le barreau magnétique prévu à cet effet pour
commander les sondes magnétiques sur l’afficheur.
A présent, lancer le calibrage du zéro avec les combinaisons de touches suivantes:
22
à partir du mode MESURE
Touche
Affichage
Ligne 1
→
2x→
→
↵
↑
↵
Fct. (1).0
Fct. 1.1.(1)
↵
3x↵
↵
Fct. 1.1.(1)
X.X
Ligne 2
OPERATEUR
CALIBR.ZERO
(VAL.MESURE)
CALIBR. (NON)
CALIBR. (OUI)
POURCENT
ACCEPT.(OUI)
CALIBR.ZERO
ACCEPT.(OUI)
Affichage
Le calibrage du zéro n’est pas possible dans certaines conditions:
– le liquide circule encore, la fermeture des vannes est incomplète;
– le capteur comporte encore des bulles de gaz, il n’a pas été purgé suffisamment;
– des oscillations de résonance des conduites influencent le capteur; les fixations sont
insuffisantes;
– une erreur est active;
– le capteur n’est pas en équilibre thermique (refroidissement rapide des éléments internes
suite à la circulation d’un liquide à température élevée). Il est nécessaire dans ce cas
d’attendre 15 à 30 minutes après l’arrêt du débit avant de procéder au calibrage du zéro.
Dans un tel cas, le calibrage est interrompu et le message d’erreur suivant s’affiche
temporairement.
4.0 ERREUR PARA.
Ensuite, le convertisseur retourne au début de la fonction 4.3.1:
Fct. 1.1.1 ZERO
Consulter le chapitre 5 pour d’autres instructions relatives au réglage du zéro.
Le calibrage du zéro est réalisé dans de bonnes conditions si le pourcentage indiqué durant
cette opération est inférieur à 2% et si la fluctuation de cette indication est inférieure à ± 0,2
%. Si ces valeurs seuil sont dépassées, il est nécessaire de contrôler la conformité du
montage de l’appareil (voir chap. 1.2) ainsi que la stabilité thermique du capteur de mesure.
L’indication de la mesure des jauges de contraintes doit être stable (menu 2.6. presser deux
fois sur ↑ ).
Après un calibrage du zéro réalisé dans de bonnes conditions, le débimètre CORIMASS MFM
4085 est prêt à réaliser des mesures avec une précision optimale.
Tous les paramètres ont été programmés en usine selon les indications que vous avez
données lors de la commande. Vous trouverez des instructions détaillées pour la
programmation du convertisseur de mesure dans la partie B de cette notice d’utilisation.
23
3.5
Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques
•
Les 3 sondes magnétiques sur la face avant du convertisseur de mesure, cf. chap. 4.1,
permettent de commander le convertisseur de mesure sans dévisser le couvercle du
boîtier.
•
A cet effet, toucher la vitre du convertisseur avec le barreau magnétique (fourni avec
l’ensemble de mesure) au-dessus des sondes magnétiques.
•
Ceci actionne la même fonction que la touche correspondante.
Identique à la touche ↵
Identique à la
touche →
24
Identique à la
touche ↑
Partie B
4
4.1
Convertisseur de mesure MFC 085
Programmation du convertisseur de mesure
Eléments de programmation et de contrôle
Pour accéder aux éléments de programmation, dévisser le couvercle de l’unité électronique au
moyen de la clé spéciale. L’unité peut aussi être commandée via les sondes magnétiques au
moyen du barreau magnétique sans nécessiter l’ouverture du boîtier.
Attention:
Veiller à ce que le filet et le joint d’étanchéité du couvercle soient toujours bien
graissés et éviter tout endommagement et encrassement.
①
②
③
④
⑤
⑥
Afficheur, 1ère ligne
Afficheur, 2ème ligne
Afficheur, 3ème ligne: marqueurs ( )
pour identifier l’affichage en cours
– indicateur d’état
– mode Stand-by
Touches pour la programmation du
convertisseur de mesure
Sondes magnétiques pour la
programmation du convertisseur de
mesure avec le barreau magnétique
sans ouvrir le boîtier. La fonction des
sondes est identique aux touches .
Index: signale l’activation d’une
touche
W
’
Le concept de programmation du convertisseur de mesure comprend 3 niveaux
(horizontaux), comme le montre la page suivante.
Niveau
programmation:
Niveau contrôle
de paramètre:
Niveau
RAZ/ACQUITT.
(Menus)
Ce niveau comporte 3 menus principaux:
Fct. 1.0 OPERATEUR: ce menu contient les paramètres les plus
importants du menu 3 permettant d’effectuer des modifications
rapides en mode mesure.
Fct. 2.0 TEST: menu de test pour contrôler le convertisseur de mesure.
Fct. 3.0 PROGRAMM.: permet de programmer tous les paramètres et
toutes les fonctions.
Fct. 4.0 ERREUR.PARA.: ce niveau ne peut pas être sélectionné
directement. Après avoir quitté le niveau Programmation, le convertisseur
de mesure effectue un contrôle de plausibilité pour toutes les nouvelles
données. En cas d’erreur (Error), il affiche le menu 4. Ce menu donne
accès à toutes les fonctions erronées et permet de les corriger.
Ce menu a 2 fonctions et son appel se fait avec la touche ↵ et le code
d’accès 2 ( ↑ → ).
1)
Remise à zéro (RAZ) du totalisateur si cette opération a été autorisée avec ”OUI” sous la Fct. 3.8.5 OK RAZ
2)
Signalisations d’état et acquittement (ACQUITT.). Les messages
d’état (d’erreur) survenus depuis le dernier acquittement sont
affichés dans une liste. Après élimination de la cause du défaut et
son acquittement, ces messages sont rayés de la liste.
25
Concept de programmation Krohne
LISTE ERR.
Mode mesure
RAZ. TOT
Consulter liste des
message d’erreurs
ACQUIT. QUI
ACQUIT. NON
RAZ QUI
RAZ NON
RAZ /
ACQUIT. E.
4.2
Lorsque cet affichage apparaît, entrer le code, voir Fct. 3.5.2 et 3.5.3.
Programmation usine:
4.8.0 SYS. CTRL
Niveau vérification
des paramétre
4.7.0 PROC. ALARM
4.6.0 SORT. IMPUL. P.
4.5.0 non utilisé
4.4.0 non utilisé
4.3.0 CALIBR. ZERO
4.2.0 SORT. COUR. I
4.0 ERREUR PARA
4.1
non utilisé
3.9.0 TUBE. PARAS.
3.8.0 FNT. SPECIAL
3.7.0 SYS. CTRL. S
3.6.0 FNT. CONTROL
3.5.0 ALARM A
3.4.0 SORT. IMPULS. P.
3.3.0 SORT. COUR. I
3.2.0 AFFICHAGE
3.1.0 PARAM. BASE
Niveau programmation
3.0 ERREUR PARA
2.7.0 VAL. TEST
2.6.0 TEST TEMP.
2.5.0 ENT. TEST. E.
2.4.0 TEST A
2.3.0 TEST P
2.2.0 TEST I.
2.0 TEST
2.1.0 TEST AFFIC.
1.5.0 ALARM. A
1.4.0 SORT. IMPUL. P
1.3.0 SORT. COUR. I
1.2.0 AFFICHAGE
1.0 OPERATEUR
1.1.0 PARAM. BASE
Sens de déplacement avec les touches dans les niveaux de menus et dans les colonnes.
La partie de l’affichage qui clignote (curseur) peut être modifiée, ici représentée en „gras“.
Vérification des
paramètres et
retour au mode
mesure
26
Sélectionner le
menu principal
avec la touche
Sélectionner le
sous-menu
avec la touche
Sélectionner la
fonction
avec la touche
Programmation
des données au
moyen des touches
4.3
Fonction des touches
Fonction des touches
Curseur
Le curseur est la partie clignotante de l’affichage. Ceci peut être un chiffre lors de
l’entrée d’un nombre, un signe algébrique (+ ou -), une unité de mesure (g, kg, t,
etc.) ou un autre caractère alphanumérique. Tout au long de cette notice
d’utilisation, la position du curseur sera représentée, dans les exemples de
programmation, par la présence de parenthèses ( ) autour des caractères
clignotants.
↑
Touche de sélection ou d’incrémentation. Cette touche change le champ ou
le chiffre mis en valeur par le curseur.
- Chiffre:
La valeur augmente de 1 à chaque actionnement (au 9 suit 0).
- Pt. déc.
Déplace le point décimal. 0000(.)0000 devient 00000(.)000
- Menu
Augmente le numéro de menu de 1, par exemple Fct. 1.(1).0
devient Fct. 1.(2).0. Quand le menu a atteint son maximum,
l’actionnement suivant de la touche ↑ fait retourner au 1,
ex. Fct. 1.(5).0 devient Fct. 1.(1).0
Modifie le texte; par exemple ”OUI” devient ”NON” ou ”g” devient
”kg” ou ”t” etc.
Commutation entre ”+” et ”-”
- Texte
- Signe
→
↵
Touche de déplacement du curseur ou de déplacement à droite. Cette
touche déplace le curseur dans le champ suivant devant être modifié.
- Nombre
Déplace le curseur de 12(3).50 à 123(.)50 à 123.(5)0
- Texte
Fait passer au champ suivant, par exemple (kg)/min à kg/(min)
- Menu
Fait passer à la colonne suivante du menu, par exemple de la
Fct. 1.(2).0 à la Fct. 1.2.(1)
ou
si le curseur est déjà dans la dernière colonne de droite: appel du
menu de configuration, par exemple de Fct. 1.2.(1) avec la touche
→ pour configurer DEBIT MASSE.
Touche de validation.
- Dans un
menu de
fonction
- Menu
Noter:
Pour prendre en charge de nouveau paramètres (éventuels) et
quitter la fonction
Déplace le curseur dans la colonne de gauche suivante, fait par
exemple retourner de la Fct. 1.2.(1) à la Fct. 1.(2).0
Si le curseur se trouve déjà dans la colonne tout à fait à gauche, la
touche ↵ permet de quitter le menu. Voir le tableau "Pour terminer
la commande".
Si les valeurs numériques programmées sont en dehors de l’échelle autorisée, l’affichage
indique la valeur limite min. ou max. lorsque la touche de validation a été actionnée. Après
actionnement de la touche ↵, le nombre peut être corrigé.
27
4.3.1 Comment accéder au mode programmation
Pour commencer la commande:
Agir sur →
Affichage
Remarques
Fct. 1.0
OPERATEUR
Pour continuer, voir la page précédente:
Fonction des touches
ou
CodE 1
---------
Si ce message est affiché, entrer le code d’accès 1
à 9 chiffres.
Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑↑↑
1ère à 8ème pos.
(touche)
CodE 1
∗∗∗∗∗∗∗∗-
Chaque pression de touche est confirmée sur
l’afficheur par un " ∗ ".
9ème position
(touche)
Fct. 1.0
OPERATEUR
Pour continuer la programmation, voir la page
précédente: fonction des touches
CodE 1
(9 caractères)
Si ce message est affiché, un code d’accès 1 erroné
a été entré. Agir sur une touche quelconque et entrer
à nouveau le code d’accès 1 à 9 chiffres.
4.3.2 Comment quitter le mode programmation
Pour terminer la commande:
Agir 1 à 3 fois sur Fct. (1).0
↵
OPERATEUR
↵
+
12.345
kg/min
ou
(ACCEPT. OUI)
Agir 1 à 3 fois sur la touche ↵ jusqu’à ce que
le curseur se trouve sous la colonne de menu
tout à fait à gauche (Fct. 1.0 , 2.0 ou 3.0).
Si aucune modification de la configuration du
système a été effectuée, retour direct au
mode mesure.
Des modifications ont été effectuées. Valider
les nouveaux paramètres avec ↵
ou
↑
(ACCEPT. NON)
agir sur ↵ pour annuler les modifications et
retourner directement au mode mesure
ou
↑
(RETOUR)
agir sur ↵ pour retourner aux menus, Fct.
1.(0)
pour effectuer d’autres modifications de
programmation.
↵
VERIF. PARA.
Si ACCEPT.OUI a été sélectionné, le système
vérifie si les nouveaux paramètres
programmés sont corrects.
Après 1 à 2 sec.
+
Pas d’erreur constatée. Retour au mode
mesure
ou
constatation d’erreur. Les sous-menus de 4.0
dirigent l’opérateur vers les fonctions
erronées.
12.345
kg/min
Fct. (4).0
ERREUR.PARA.
28
Exemples:
Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté
sur fond gris.
Début de la programmation:
Mode mesure
Mode programmation
1 3. 5
7 1
m 3
h
/
→
F c t.
r
1. 0
O P E R A T E U R
ATTENTION: Si la Fct. 3.8.2 CODE.ENTRE. est programmée sur ”OUI”, l’afficheur
indique, après pression de la touche → , le message ”CodE 1
- - - - - - - - -”.
Entrer maintenant le code d’entrée 1 à 9 chiffres:
Programmation usine → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑.
(l’affichage confirme chaque pression de touche par un astérisque ” ∗ ").
Fin de la programmation:
Agir sur la touche ↵ jusqu’à ce que l’un des menus
Fct. 1.0 OPERATEUR, Fct. 2.0 TEST ou Fct. 3.0 PROGRAMM. s’affiche.
Appuyer sur la touche ↵
F c t.
3. 0
P R O G R A M
M
↵
A C C E P T.
O U I
Validation des nouveaux paramètres
valider avec la touche ↵ , le message
”VERIF. PARA.” s’affiche.
Si le système ne constate aucune erreur, le
mode mesure continue avec les nouveaux
paramètres.
Si une erreur est constatée, le message
”Fct. 4.0 ERREUR.PARA.” s’affiche. Ce
menu permet d’appeler toutes les fonctions
erronées.
Ne pas garder les nouveaux paramètres:
appuyer sur la touche ↑ , le message
”ACCEPT. NON” s’affiche.
Après pression de la touche ↵, le mode
mesure continue avec les paramètres
d’origine.
29
Modifier les chiffres
Augmenter la valeur
2 1 0
k g
.
/ m
5 0
i
↑
2 1 0
n
k g
.
6
0
/ m i
n
Déplacer le curseur (position clignotante)
déplacer à droite
2 1 0
k g
.
/ m
6 0
i
→
2 1 0
n
k g
.
6
0
/ m i
n
Déplacer le point décimal
déplacer à droite
2 1
.
0
k g
/ m
6 0
i
↑
2 1 0
n
k g
.
6
0
/ m i
n
Modifier le texte
choisir le texte suivant
↑
D E B
I
T
M A S
D E N S
I
T E
2 1 0
.
6
0
/ m i
n
Modifier les unités
Conversion automatique des valeurs.
sélectionner l’unité suivante
0
.
2 1 0
6 0
g
i
/ m
↑
n
k g
passage à l’unité de temps
2 1 0
k g
.
/ m
6 0
i
→
2 1 0
n
k g
.
6
0
/ m i
n
Retour de la programmation de chiffres à celle du texte (unité)
retour à l’unité
2 1 0
k g
.
/ m
6 0
i
→
n
2 1 0
k g
.
6
0
/ m i
n
Retour à l’affichage de fonction
1 0. 3
S e c
30
↵
F c t.
1. 1. 3
C O N S T. T E M P S.
4.4
Tableau des fonctions programmables
Fct.
Texte
Description et programmation
1.0
OPERATEUR
Menu principal 1.0 Opérateur
1.1.0
PARAM.BASE
Sous-menu 1.1.0 Paramètres de base
1.1.1
CALIBR.ZERO
Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1
1.1.2
SMU
Suppression des débits de fuite, cf. Fct. 3.1.2
1.1.3
CONST.TEMPS
Constante de temps pour l’affichage des valeurs de mesure,
cf. Fct. 3.1.3
1.1.4
STANDBY
Commutation entre mode mesure et Stand-by, cf. Fct. 3.1.4
1.2.0
AFFICHAGE
Sous-menu 1.2.0 Affichage
1.2.1
AFF. CYCL.
Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ?
1.2.2
MSG. STATUS
Choix des messages d’erreur devant être affichés
1.2.3
DEBIT.MASSE
Unité pour le débit-masse, cf. Fct. 3.2.3
1.2.4
COMPT.MASSE
Unités pour le totalisateur de masse, cf. Fct. 3.2.4
1.2.5
DENSITE
Unité pour la masse volumique, cf. Fct. 3.2.5
1.2.6
TEMPERAT.
Unité de température, cf. Fct. 3.2.6
1.2.7
DEBIT VOL.
Unité pour débit volume, cf. Fct. 3.2.7
1.2.8
VOL. TOTAL
Unité pour le totalisateur de volume, cf. Fct. 3.2.8
1.2.9
MESUR. CONC.
Paramètres pour mesure de concentration, cf. manuel sép.
1.2.10
MESUR. CONC.
Voir Fct. 1.2.9
1.2.11
MESUR. CONC.
Voir Fct. 1.2.9
1.3.0
SORT.COUR. I
Sous-menu 1.3.0 Sortie courant I
1.3.1
FONCTION I
Fonction sortie courant I, cf. Fct. 3.3.1
*
Valeur de début d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3
1.3.2
ECHEL. MINI
1.3.3
ECHEL. MAXI*
Valeur de fin d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4
1.4.0
SORT.IMPUL. P
Sous-menu 1.4.0 Sortie impulsions, fréquence P, cf. Fct. 3.4.0
1.4.1
FONCTION P
Fonction sortie impulsions P, sélection des paramètres
1.4.2
IMPUL/MASS. *
Sélection des unités
1.4.3
mSec./IMPUL. *
Sélection de la largeur d’impulsion en millisecondes
1.5.0
ALARM. A
Sous-menu 1.5.0 Sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.0
1.5.1
FONCTION A
Fonction sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.1
1.5.2
NIVEAU ACT.
Sélection du niveau (haut ou bas).
*
L’affichage exact dépend de la fonction sélectionnée. Voir sous-menu 3.3.0
31
Fct.
2.0
Texte
TEST
Description et programmation
Menu principal 2.0 Fonctions tests
2.1
TEST AFFIC.
Test de l’affichage
Lancer avec la touche → (durée 30 sec. env.).
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.1.
2.2
TEST I
Test de la sortie courant I
• SUR.NON Agir sur la touche ↵: retour à la Fct. 2.2
• SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑:
• 0mA • 2mA • 4mA • 10mA • 16mA • 20mA • 22mA
La valeur affichée est active à la sortie.
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.2.
2.3
TEST P
2.7.0
TTest de la sortie impulsions P
• SUR.NON Agir sur la touche ↵: retour à la Fct. 2.3.
• SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑:
• NIVEAU (BAS) 0 volt sur la sortie du convertisseur.
FREQUENCE
La touche ↑ permet de choisir les fréquences suivantes à la sortie:
• NIVEAU HAUT (+ V volt DC)
• 1Hz • 10Hz • 100Hz • 1000Hz
Test des impulsions
TEST IMPULS.
La touche ↑ permet de choisir les largeurs d’impulsion suivantes:
• 0,4 mSec
•1,0 mSec •10,0 mSec •100 mSec •500 mSec
Lancer le test avec la touche ↵. Le système émet maintenant des
impulsions avec la largeur correspondante. Agir à nouveau sur la touche ↵
pour quitter ce mode.
TEST A
Test de la sortie alarme A, cf. chap. 7.1.4
• SUR.NON Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.4
• SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑:
• NIVEAU BAS (= 0 Volt DC)
• NIVEAU HAUT (= 24 Volt DC)
La valeur choisie est active à la sortie. Finir le test avec la touche ↵.
Test de l’entrée de commande E
ENT. TEST E
Agir sur la touche →, l’afficheur indique le niveau actif à l’entrée
(haut ou bas) et la fonction choisie (Fct. 3.6.1).
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.5.
TEST TEMP.
Test de la température et des jauges de contrainte (DMS)
Agir sur la touche →, affichage de la température en ”°C”,
Agir sur la touche ↑, affichage de la température en ”°F”,
Agir sur la touche ↑, affichage du niveau de contrainte des jauges en Ohm.
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.6.
VAL. TEST
Valeurs caractéristiques du capteur de mesure
2.7.1
CAPTEUR A
2.7.2
CAPTEUR B
2.7.3
FREQUENCE
2.7.4
INSTAL.FACT.
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
Valeur de crête d’amplitude du capteur A
Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de
la valeur maxi (80 % est idéal).
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.1.
Valeur de crête d’amplitude du capteur B
Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de
la valeur maxi (80 % est idéal).
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.2.
Fréquence du capteur de mesure
Agir sur la touche →, affichage de la fréquence d’oscillation en Hz
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.3.
Indique l’énergie d’excitation utilisée pour faire vibrer le tube de
mesure
Agir sur la touche →, affichage du facteur d’installation: _ _ _
Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.4.
32
Fct.
3.0
3.1.0
3.1.1
Texte
PROGRAMM.
PARAM.BASE
CALIBR.ZERO
Description et programmation
Menu principal 3.0 Installation
Sous-menu 3.1.0 Paramètres de base
Ajustement du zéro
Utiliser la touche ↑ pour sélectionner
VAL. MESURE ou ENTREE VAL.
• VAL. MESURE (s’assurer que le débit est nul)
1. Sélectionner CALIB. OUI ou NON:
2. Si OUI : La calibration démarre (durée 20 secondes environ).
L’affichage indique le décalage du débit en % du débit nominal
capteur.
3. Sélectionner ACCEPT. OUI si le % indiqué en 2) était inférieur
à 2% et si la fluctuation était inférieure à 0,2% ou ACCEPT.
NON
• ENTREE VAL. Entrée directe
3.1.2 SMU
Suppression des débits de fuite
Programmer avec les touches ↑ et → .
Valeur: • 00.0 à 10.0 POURCENT du débit nominal capteur.
3.1.3 CONST.TEMPS Constante de temps pour la mesure de débit
Programmer avec les touches ↑ et → .
Valeur: • 0.5 à 20 sec. (en option: 0.2 à 20 sec.)
3.1.4 STANDBY
Commutation entre 3 modes de service
Sélectionner avec la touche ↑, ensuite valider avec la touche ↵ .
• MODE.MESURE (mode mesure)
• STANDBY
(tube de mesure en vibration, mais pas de mesure)
• STOP
(l’excitation du tube de mesure est arrêtée)
(Attention: pas de commutation directe de STOP à STANDBY)
3.1.5 TYPE CAPT.
Sélection du type de capteur de mesure **
Sélectionner avec la touche ↑ :
• 10 G
• 100 G
• 300 G
• 800 G
• 1500 G • 3000 G
Puis agir sur la touche → pour sélectionner le matériau de conduite,
et choisir avec la touche ↑ entre •T •T+ •Z •Z+ selon la
plaque signalétique.
3.1.6 CF 5
Programmation de la constante du capteur de mesure pour le
débit
Indique la constante du capteur de mesure reportée sur la plaque
signalétique. (Ce menu ne peut être modifié qu'après entrée du mot
de passe).
3.1.7 SENS.DEBIT
Programmation du sens d’écoulement
Sélectionner avec la touche ↑ : • POSITIF • NEGATIF
3.1.8 DEBIT MODE
Mesurer dans 1 ou 2 sens d’écoulement
Sélectionner avec la touche ↑ :
• DEBIT > 0 (ne mesurer que les débits positifs)
• DEBIT < 0 (ne mesurer que les débits négatifs)
• DEBIT +/(mesurer les débits positifs et négatifs)
33
Fct.
Texte
Description et programmation
3.2.0 AFFICHAGE
Sous-menu 3.2.0 Affichage
3.2.1 AFF. CYCL.
Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ?
Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI (commutation toutes
les 4 sec.)
3.2.2 MSG. STATUS
Choix des messages d’erreur devant être affichés
Sélectionner avec la touche ↑
• SANS MSG. (= aucun affichage d’alarme, l’état d’alarme ignore
l’état des sorties)
• TYPE CAPT. (= signalisation des défauts légers sur l’afficheur,
l’état d’alarme ignore l’état des sorties)
• SORTIE (= alarme en cas de saturation de la sortie /
signalisation d’alarme sur l’afficheur)
• TOUS MESGS. (= tous les messages d’alarme sur l’afficheur, le
système transmet l’alarme en cas de saturation des sorties)
3.2.3 DEBIT.MASSE
Programmation de l’unité et du format pour le débit-masse
Unités: • g kg t oz lb par • Sec min hr d
Format: • décaler le point décimal
Programmation de l’unité et du format pour le totalisateur de
masse
Unités: • g kg t oz lb
Format: • décaler le point décimal
3.2.4 COMPT.MASSE
3.2.5 DENSITE
Programmation de l’unité et du format pour la densité
3
3
3
Unités: • g kg t par • cm
dm
litre m
3
3
ou • oz lb
par • in
ft
US Gal. Gallon ou S.G
Format:
• décaler le point décimal
3.2.6 TEMPERAT.
Programmation de l’unité de température
Unités: • °C
• °F
Programmation de l’unité et du format pour le débit volume
3.2.7 DEBIT VOL.
3.2.8 VOL. TOTAL
3.2.9 à 3.2.11
34
• INACTIF (pas de mesure de volume)
3
3
3
3
Unités: • cm
dm
litre in
ft
US Gal. Gallon
par • Sec min hr d
Format: • décaler le point décimal
Programmation de l’unité et du format du totalisateur de
volume
3
3
3
3
Unités: • cm
dm
litre in
ft
US Gal. Gallon
Format: • décaler le point décimal
Menu de concentration (si l’option est installée): consulter le
manuel séparé pour la mesure de concentration.
Fct. Texte
3.3.0 SORT.COUR. I
3.3.1 FONCTION I
3.3.2 ECHELLE I
3.3.3
ou
ou
ou
ou
ou
ECHEL. MINI
DEBIT MIN.
DENSITE MIN.
TEMP. MIN.
DEBIT V. MIN.
3.3.4
ou
ou
ou
ou
ou
ECHEL. MAXI
DEBIT MIN.
DENSITE MIN.
TEMP. MIN.
DEBIT V. MIN.
OPTIONS CONC.
OPTIONS CONC.
Description et programmation
Sous-menu 3.3.0 Sortie courant I.
Pour systèmes avec plus de 2 sorties analogiques, cf. chap. 4.7
Programmation de la fonction pour la sortie courant I
Sélectionner avec la touche ↑ :
• INACTIF
(non active, sortie courant = 0 mA)
• DEBIT.MASSE
(débit-masse pour échelle 0/4 à 20 mA)
• DENSITE
(mesure de densité pour échelle 0/4 à 20 mA)
• TEMPERAT.
(mesure de température pour échelle 0/4 à
20 mA)
• DEBIT VOL.
(débit volume pour échelle 0/4 à 20 mA)
• DEBIT.SOLID.
Les fonctions de la mesure de concentration ne
• CONC.EN.MAS. sont disponibles que si cette option est installée
• CONC.EN VOL. (voir manuel séparé)
• SENS DEBIT
(débit négatif = 0/4 mA, débit positif = 20 mA)
Sélection d’échelle pour la sortie courant I
Sélectionner avec la touche ↑ :
• 0 - 20 mA
• 4 - 20 mA
• 0 - 20 / 22 mA
(22 mA = détection d’erreur)
• 2 / 4 - 20 mA
(2 mA = détection d’erreur)
• 3.5 / 4 - 20 mA
(3.5 mA = détection d’erreur)
Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la
Fct. 3.3.1) correspondant au courant minimum 0 ou 4 mA.
Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou
SENS DEBIT.
Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la
Fct. 3.3.1) correspondant à un courant 20 mA.
Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou
SENS DEBIT.
35
Fct. Texte
3.4.0 SORT.IMPUL. P
3.4.1 FONCTION P
Description et programmation
Sous-menu 3.4.0 Sortie impulsions P
Programmation de la fonction pour la sortie impulsions P
Sélectionner avec la touche ↑ :
• INACTIF
(non active, sortie courant = 0 Volt)
• COMPT.MASSE (1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2)
• DEBIT.MASSE (débit-masse, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2)
• DENSITE
(mesure de densité, échelle 0 à fmax, cf. Fct.
3.4.2)
• TEMPERAT.
(mesure de température, échelle 0 à fmax, cf. Fct.
3.4.2)
• VOL.TOTAL
(1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2)
(débit volume, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2)
• DEBIT VOL.
• DEBIT.SOLID.
• CONC.EN.MAS.
• SOL. TOTAL
•CONC.EN VOL.
3.4.2 IMPUL/MASS.
ou IMPUL/VOL.
ou IMPUL/TEMP.
3.4.3
ou
ou
ou
ou
ou
ou
3.4.4
ou
ou
ou
ou
ou
36
Les fonctions de la mesure de concentration
ne sont disponibles que si cette option est
installée.
• SENS DEBIT
(débit négatif = 0 Volt, débit positif = +Vext)
Masse par impulsion pour la fonction COMPT.MASSE
Volume par impulsion pour la fonction VOL. TOTAL
Fréquence maximale pour les fonctions DEBIT.MASSE.,
DEBIT.VOL., DENSITE, TEMPERAT. ou les options de mesure de
concentration. Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS
DEBIT a été sélectionnée.
Valeur de la quantité mesurée correspondant à la sortie 0 Hz.
ECHEL. MINI
DEBIT MIN.
DENSITE.MIN
TEMP. MIN.
DEBIT V. MIN.
OPTIONS CONC.
mSec./IMPUL.
Pour les fonctions COMPT.MASSE, VOL.TOTAL ou SOL.TOTAL
Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS DEBIT a été
programmée.
ECHEL. MAXI
Valeur de la quantité mesurée correspondant à la
DEBIT MAX..
fréquence max.
DENSITE.MAX
MAX.TEMP
DEBIT V.MAX.
OPTIONS CONC. Non disponible pour les fonctions INACTIF, SENS DEBIT,
COMPT.MASSE ou VOL.TOTAL.
Fct. Texte
3.5.0 ALARM. A
3.5.1 FONCTION A
Description et programmation
Sous-menu 3.5.0 Sortie alarme A (binaire)
Programmation de la fonction pour la sortie alarme A
• INACTIF
déclenché = sortie inactive
• COMPT.MASSE
• DEBIT.MASSE
• DENSITE
• TEMPERAT.
• VOL. TOTAL
• DEBIT VOL.
DEBIT.SOLID.
CONC.EN.MAS.
CONC.EN.VOL.
• COURANT.SAT.
• P. SAT.
• SORT. SAT.
Sortie active, si la valeur de mesure
n’atteint pas ou dépasse les limites
définies pour les fonctions 3.5.3 ou 3.5.4
.
Choix disponibles que si l’option de
mesure de concentration est installée.
Voir manuel séparé.
Sortie active, si la valeur de la sortie est
en dehors des limites définies:
Sortie courant I: Fct. 3.3.3 et 3.3.4
Sortie impulsions P: Fct. 3.4.3 et 3.4.4
(valeur de sortie >1.3× valeur max.)
• ERR.GRAVES
• TOUS MESGS.
• SENS DEBIT
3.5.2 NIVEAU ACT.
3.5.3 ECHEL. MINI
3.5.4 ECHEL. MAXI
Sortie active en cas d’erreurs graves
Sortie active pout tous types d’erreurs
Sortie active en cas de débit positif
Sortie inactive en cas de débit négatif
Sélection du niveau de tension pour l’état actif
• ACTIF HAUT (24 Volt DC)
• ACTIF BAS (0 Volt DC)
Valeur minimale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 .....
COMPT.MASSE, DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT.,
VOL. TOTAL ou DEBIT VOL.
Programmer la valeur minimale avec les touches ↑ et →.
Valeur maximale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 .....
COMPT.MASSE, DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT.,
VOL. TOTAL ou DEBIT VOL.
Programmer la valeur maximale avec les touches ↑ et →.
37
Fct. Texte
3.6.0 ENT.CONTROL.
3.6.1 FONCTION E
3.6.2 NIVEAU ACT.
3.7.0 SYS. CTRL. S
3.7.1 FONCTION S
3.7.2 REFERENCE
Description et programmation
Sous-menu 3.6.0 Entrée de commande E (entrée binaire)
Programmation de la fonction de l’entrée de commande E
• INACTIF
déclenché = entrée inactive
• STANDBY
• CALIBR.ZERO
• RAZ TOTAL.
commutation sur mode Stand-by
lancer calibrage du zéro
RAZ totalisateur, celui-ci est remis à
zéro
• AQUIT.MESGS
acquitter (effacer) messages d’état
Sélection du niveau de tension pour l’état actif
• ACTIF BAS (0 - 2 Volt)
• ACTIF HAUT (4 - 24 Volt)
Sous-menu 3.7.0 Contrôle du système S
Programmation de la fonction pour le contrôle du système S
• INACTIF
déclenché = contrôle du sytème inactif
• DEBIT = 0
l’affichage et les sorties de débit passent à zéro, le
totalisateur est bloqué
• DEBIT=0 / RAZ
comme ci-dessus, avec en plus remise à zéro du
totalisateur (Reset)
• SORT. INACT.
toutes les sorties passent en état inactif.
Sélection de la variable de référence pour le contrôle du système
• DENSITE
• TEMPERAT.
3.7.3 ECHEL. MINI
3.7.4 ECHEL. MAXI
38
Enclenchement de la
fonction si
entrée
active
le contrôle du système déclenche lorsque la valeur
de mesure est hors de l’échelle définie aux Fcts. 3.7.3
et 3.7.4.
Programmation de la valeur min. pour la variable de la Fct. 3.7.2
”ECHEL. MINI” = DENSITE.MIN ou TEMP. MIN.
Programmer la valeur minimale avec les touches ↑ et →.
Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale.
Programmation de la valeur max. pour la variable de la Fct. 3.7.2
”ECHEL. MAXI” = DENSITE.MAX ou MAX.TEMP.
Programmer la valeur maximale avec les touches ↑ et →.
Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale.
Fct. Texte
3.8.0 FNT.SPECIAL
3.8.1 LANGUE
3.8.2 CODE.ENTRE. 1
3.8.3 CODE 1
Description et programmation
Sous-menu 3.8.0 Fonctions spéciales pour utilisateur
Sélection de la langue pour les textes d’affichage
• GB / USA (anglais)
• F (français)
• D (allemand)
Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au niveau
programmation ?
• CODE NON Accès avec la touche →
• CODE OUI Accès avec la touche → et le Code 1 à 9 chiffres,
cf. Fct. 3.8.3
Programmation du code d’entrée 1
• Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑
• Programmation d’un autre code:
Entrer toute combinaison de 9 chiffres voulue, puis répéter cette entrée une
deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par ”* ”. Le message
CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2éme entrée diffère de la
1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter l’opération.
3.8.4 MESURE
3.8.5 OK RAZ
3.8.6 CODE.TRANS. 3
3.8.7 CODE 3
Retour automatique à la fonction 3.8.3 si la 2ème entrée est correcte
Programmation du numéro du point de mesure (No. JOUR), 10
caractères au plus.
Nécessaire uniquement pour la programmation du convertisseur de
mesure par console de programmation portative type HHC, cf.
chap. 6.4 et 6.5.
• Programmation usine: MFC 085
• Chaque position est programmable avec:
A...Z 0...9 + - * = / _(=espace vide)
Définir avec les touches ↑ et →.
Autoriser la remise à zéro du totalisateur par le menu
RAZ/ACQUITT. ?
Sélectionner avec la touche ↑ : • NON
• OUI
Est-ce que le code transaction commerciale est désiré (code
3)?
• NON (pas de protection d’étalonnage)
• OUI (le calibrage est protégé par mot de passe, ainsi, certaines
fonctions ne sont plus accessibles, cf. liste au chap. 6.6)
Programmation du code 3 (transaction commerciale)
• Programmation usine: ↵ → ↑ ↵ ↑ → ↵ → ↑
• Programmation d’un autre code:
Entrer toute combinaison de 9 chiffres souhaitée, puis répéter cette entrée
une deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par
”* ”. Le message CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2ème
entrée diffère de la 1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter
l’opération.
3.8.8 CODE.PARAM. 4
Retour automatique à la fonction 3.8.7 si la 2ème entrée est
correcte
Code supplémentaire ↵ ↑ pour pouvoir accéder à la
programmation des menus
Fct. 3.1.5
Fct. 3.1.6
Fct. 3.5.3
Fct. 3.5.4
39
Fct. No.
Texte
Description et programmation
3.9.0
3.9.1
TUBE.PARA.
CF1
Sous-menu 3.9.0 Paramètres spécifiques au capteur *
Coefficient de masse volumique 1
Constante indiquée sur la plaque signalétique ou
redéterminée sur place comme décrit au chap. 5.12
3.9.2
CF2
Coefficient de masse volumique 2
Constante indiquée sur la plaque signalétique ou
redéterminée sur place comme décrit au chap. 5.12
3.9.3
CF3
* Contrainte de référence (DMS)
Affiche la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
3.9.4
CF4
* Température de référence
Affiche la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
3.9.5
CF 5
* Constante du capteur de mesure pour le débit
Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage.
3.9.6
DSS CF 6
Pente Jauges de contrainte Masse volumique
Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage.
3.9.7
DTS CF 7
3.9.8
FSS CF 8
3.9.9
FTS CF 9
Pente Masse volumique Température
Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage.
Pente Jauges de contrainte
Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage.
Pente Température
Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage.
3.9.10
D.REF.HAUTE
Calibrage masse volumique en point haut
3.9.11
D.REF.BASSE
Calibrage masse volumique en point bas
3.10.0
MESUR.CONC.
Option mesure de concentration si installée.
3.10.1
SOLUTE R20
Voir manuel séparé pour mesure de concentration
3.10.2
SOLUTE K1
Voir manuel séparé pour mesure de concentration
3.10.3
SOLUTE K2
Voir manuel séparé pour mesure de concentration
3.10.4
3.10.5
3.10.6
3.10.7
LIQUIDE
LIQUIDE R20
LIQUIDE K1
LIQUIDE K2
Voir manuel
Voir manuel
Voir manuel
Voir manuel
3.11.0
3.11.1
SERIAL I/O
PROTOCOL
Option RS 485 ou Modbus, si installée
Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus
3.11.2
ADDRESS
Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus
3.11.3
BAUDRATE
Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus
*
40
séparé pour mesure de concentration
séparé pour mesure de concentration
séparé pour mesure de concentration
séparé pour mesure de concentration
Programmation autorisée seulement après entrée du mot de passe en fonction 3.8.8.
Fct.
4.0
4.1
4.2.0
Texte
ERREUR.PARA.
non utilisé
SORT.COUR. I
4.2.1 ECHEL. MINI
4.2.2 ECHEL. MAXI
4.3.0 CALIBR.ZERO
4.3.1
4.3.2
4.4
4.5
4.6.0
CALIBR.ZERO
TYPE CAPT.
non utilisé
non utilisé
SORT.IMPUL. P
4.6.1 ECHEL. MINI
4.6.2 ECHEL. MAXI
4.7.0 PROC.ALARM.
4.7.1 ECHEL. MINI
4.7.2 ECHEL. MAXI
4.8.0 SYS.CTRL. S
4.8.1 ECHEL. MINI
4.8.2 ECHEL. MAXI
4.5
Description et programmation
Menu principal 4.0 Erreur de paramétrage (de plausibilité)
Programmation d’échelle incorrecte pour sortie courant I
Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI
Valeur mini pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3
Valeur maxi pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4
Calibrage incorrect du zéro : Le décalage du zéro mesuré
doit être dans la plage de ±10% du débit nominal du capteur
utilisé.
Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1
Type de capteur de mesure, cf. Fct. 3.1.5
Programmation d’échelle incorrecte pour sortie impulsions P
Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI
Valeur mini pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.3
Valeur maxi pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.4
Programmation d’échelle incorrecte pour sortie alarme A
Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI
Valeur mini pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.3
Valeur maxi pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.4
Programmation d’échelle incorrecte pour température ou
densité
Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI
Valeur mini pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.3
Valeur maxi pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.4
Menu RAZ/ACQUITT., remise à zéro du totalisateur et effacement des
messages d’erreur
Remise à zéro du totalisateur
Touche
↑ →
Affichage
10.36
kg
CodE 2
––
RAZ TOTAL
→
RAZ OUI
↵↵
0.00
kg
↵
Description
Mode mesure
Entrer le code d’accès 2 pour le menu RAZ/ACQUITT.: ↑ →
Menu pour la remise à zéro du totalisateur:
N’apparaît que si ”OUI” a été programmé sous la Fct. 3.8.5
OK RAZ, autrement, l’afficheur montre ”LISTE MESG.”,
cf. chapitre suivant.
Si la fonction RAZ est autorisée, agir sur la touche ↵ pour
remettre à zéro les totalisateurs. Pour annuler ce pas,
actionner la touche ↑ afin de passer à la fonction RAZ NON,
puis agir sur la touche ↵. Si la fonction RAZ est désactivée
par les Fcts. 3.8.5 ou 3.8.6, l’afficheur indique BLOQUE.
Presser ↵ pour continuer.
Si RAZ OUI a été programmé, le totalisateur est remis à zéro
41
Afficher et acquitter les signalisations d’état (messages d’erreur)
Touche
Affichage
0.36
kg/min
∇
↵
CodeE 2
––
↑ →
↑
→
∇
RAZ TOTAL.
∇
LISTE MESG.
∇
≡ 1 Err ≡
DEBIT.MASSE
∇
→
≡ 1 Err ≡
ACQUITT. OUI
∇
↵
↵
LISTE MESG.
0.36
kg/min
42
Description
Mode mesure
L’affichage du symbole ∇ indique qu’un message d’erreur est
mémorisé dans la liste d’erreurs.
Entrer le code d’accès 2 pour obtenir le menu d’affichage et
d’acquittement: ↑ →
Menu pour la remise à zéro du totalisateur.
Indique les messages d’erreur mémorisés.
L’afficheur indique que la liste de messages comporte un
message d’erreur, dans le cas présent relatif au débit-masse.
Le symbole ≡ indique qu’il s’agit d’une nouvelle erreur qui
n’a pas encore été acquittée. Utiliser les touches ↑ ou →
pour lire d’autres messages. Pour quitter cette fonction, agir
sur la touche ↵.
A la fin de la liste, le système demande si les messages
doivent être acquittés. Si OUI, il efface tous les messages.
Pour éviter ce pas, actionner la touche ↑, l’afficheur donne
le message ACQUITT. NON, puis presser à nouveau la
touche ↵.
Si l’état qui a causé le message d’erreur est passé, le
symbole ∇ disparaît.
4.6
Messages d’erreur et/ou de signalisation d’état en mode mesure
MESSAGES
TYPE
DESCRIPTION
ECHANTILL.
grave
Echantillonnage hors échelle
CAPTEUR A
grave
CAPTEUR B
grave
RATIO A/B
grave
Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de
consigne
Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de
consigne
Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre
EEPROM
FATALE
SYSTEM
FATALE
WATCHDOG
grave
NVRAM
grave
DC A
très grave
DC B
très grave
NVRAM PLEIN
légère
Défaut composant électronique, impossibilité de
mémoriser des données dans l’EEPROM
Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message
″WATCHDOG″
Remise à zéro liée à une erreur de système ou une
coupure momentanée de l’alimentation
NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données
préprogrammées
Tension du capteur A supérieure à 20% du convertisseur
analogique numérique
Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur
analogique numérique
NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles
DEBIT MASSE
légère
Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal *
ZERO.ERREUR
légère
TEMPERAT.
légère
Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20%
du débit nominal *
Température de service hors échelle
CONTRAINT.
légère
Contrainte hors échelle
I1 SAT.
Sortie
Saturation de la sortie courant **
FREQ.SAT.
Sortie
Saturation de la sortie impulsions **
ALARM.A
Sortie
ROM DEF.
légère
DEF.AFF.TOT.
légère
OP.TEMP
légère
COUP. ALIM.
légère
Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie
alarme **
Erreur du total de contrôle dans EEPROM , chargement
des valeurs prédéfinies en ROM
Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max.
affichable. Retour sur ”0” (RAZ).
La température de service diffère de ± 30°C de la
température lors du calibrage de zéro.
(Uniquement pour transaction commerciale)
Coupure de l’alimentation en courant.
(Uniquement pour transaction commerciale)
*
**
Le débit-masse est trop élevé ou la valeur de zéro programmée est incorrecte ,
cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO.
Modifier la programmation pour éviter qu’une saturation ne se produise.
43
44
4.7
Fct. No.
Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de mesure à autres sorties courant
OPTION 1
OPTION 2
OPTION 3
OPTION 4
OPTION 5
OPTION 6
OPTION 7
OPTION B
OPTION C
OPERATEUR
Fct. 1.3
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I
Fct. 1.4
SORT.IMPUL.P
BLOQUE
BLOQUE
SORT.IMPUL.P
SORT.IMPUL.P
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
SORT.IMPUL.P
Fct. 1.5
ALARM. A
ALARM. A
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
ALARM. A
BLOQUE
BLOQUE
TEST
Fct. 2.2
TEST I
TEST I*
TEST I*
TEST I*
TEST I*
TEST I*
TEST I*
TEST I
TEST I
Fct. 2.3
TEST P
BLOQUE
BLOQUE
TEST P
TEST P
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
TEST P
Fct. 2.4
TEST A
TEST A
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
TEST A
BLOQUE
BLOQUE
Fct. 2.5
ENT. TEST E
ENT. TEST E
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
ENT. TEST E
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
Fct. 3.3
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I
Fct. 3.4
SORT.IMPUL.P
BLOQUE
BLOQUE
SORT.IMPUL.P
SORT.IMPUL.P
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
SORT.IMPUL.P
PROGRAMM.
Fct. 3.5
ALARM. A
ALARM. A
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
ALARM. A
BLOQUE
BLOQUE
Fct. 3.6
ENT.CONTROL.
ENT.CONTROL.
BLOQUE
ENT.CONTROL.
BLOQUE
ENT.CONTROL.
BLOQUE
BLOQUE
BLOQUE
ERREUR.PARA.
Fct. 4.2
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I*
SORT.COUR.I
SORT.COUR.I
Fct. 4.6
SORT.IMPUL.P
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
SORT.IMPUL.P
SORT.IMPUL.P
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
SORT.IMPUL.P
Fct. 4.7
ALARM. A
ALARM. A
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
ALARM. A
NON UTILISÉ
NON UTILISÉ
∗
Ces menus donnent accès à deux ou plusieurs sorties analogiques.
Agir sur la touche → et le chiffre ”1” clignote sur l’afficheur.
par exemple Fct. 1.3.0
SORT.COUR.I1
UTILISER LA TOUCHE ↑ POUR CHOISIR LE NUMERO DE LA SORTIE SOUHAITEE, PUIS AGIR SUR LA TOUCHE ↵ POUR VALIDER.
44
Touche
→
↑
↑
→
→
→
5.
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Code d’accès à 9 chiffres
(si autorisé)
Fct. (1).0 OPERATEUR
Fct. (2).0 TEST
Fct. (3).0 PROGRAMM.
Fct. 3.(1) PARAM.BASE
Fct. 3.1.(1) CALIBR.ZERO.
(VAL.MESURE)
Description des fonctions
A partir du mode MESURE:
5.1
Calibrage du zéro
Lors de la première mise en service de
l’appareil, il est indispensable de procéder
à un calibrage du zéro.
Aucune modification de l’installation ne doit
être effectuée après le calibrage de zéro
afin de conserver la précision de mesure.
Ceci signifie également qu’un recalibrage
est recommandé après toute modification
de l’environnement immédiat du capteur
(par exemple transformation de la
tuyauterie, modification du coefficient
d’étalonnage).
ATTENTION:
Les parenthèses indiquées ci-dessus
représentent la position du curseur. Les
caractères entre les parenthèses clignotent
sur l’afficheur. Les valeurs qui clignotent
peuvent être modifiées avec la touche ↑. La
touche → déplace le curseur au champ
suivant qui commence alors également à
clignoter.
Pour le calibrage du zéro, le capteur doit
être entièrement rempli de liquide, à la
pression et à la température de service. A
l’état idéal, il doit être exempt de bulles
d’air, particulièrement en cas de montage
horizontal. Pour cette raison, il est
recommandé de purger le capteur avec le
liquide à mesurer, à un débit élevé (>50%)
et pendant 2 minutes, avant de commencer
le calibrage. Après le purgeage, le débit
dans le capteur de mesure doit être arrêté
en fermant totalement les vannes
appropriées.
Le calibrage de zéro peut être effectué soit
automatiquement, soit manuellement à
l’aide des touches et de l’afficheur. Le
calibrage automatique doit être lancé par
l’opérateur sans ouvrir le couvercle, à l’aide
du barreau magnétique. Le calibrage du
zéro pour l’installation mécanique est ainsi
effectué avec exactement le même
environnement
qu’en
phase
de
fonctionnement normal.
45
L’opérateur peut à présent choisir entre le
mode A (automatique, préconisé) et le
mode B (calibrage manuel).
-
A - Calibrage automatique:
Touche
des bulles de gaz se trouvent encore
dans le capteur à la suite d’une purge
insuffisante ;
des conduites sont en résonance avec
le capteur parce que les fixations sont
insuffisantes;
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
CALIB. ( NON)
CALIB. (OUI)
X.X
POURCENT*
ACCEPT. (OUI)
Retour au mode mesure
↵
↑
↵
↵
4x↵
* Affichage du débit réel en % du débit
nominal du capteur, pendant 20 secondes
B - Calibrage manuel::
Touche
↑
↵
↵
4x↵
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
ENTREE VAL.
(0).000
kg/min
Entrer la valeur zéro dans
l’ordre suivant: dimension,
signe, valeur numérique
Retour au mode mesure
Une notation abrégée est utilisée dans les
exemples suivants pour la programmation
du convertisseur. Ainsi, la nécessité
d’actionner une touche plusieurs fois n’est
indiquée que par le nombre de fois
correspond, sans les messages d’affichage
intermédiaires. Seul l’affichage final est
indiqué. S’il est possible de programmer
dans les menus 1.0 et 3.0, seul le numéro
de la fonction change (par exemple 1.1.1
au lieu de 3.1.1 pour le calibrage du zéro).
Les entrées pour la programmation des
fonctions restent inchangées.
Le calibrage du zéro n’est pas réalisable
dans certaines conditions, par exemple:
le liquide à mesurer coule encore
parce que la fermeture des vannes est
incomplète ;
46
l’appareil n’est
thermique.
pas
en
équilibre
Dans tous ces cas, le calibrage du zéro
n’est pas accepté. Si le calibrage a été
lancé via la sortie binaire, le convertisseur
affiche le message d’erreur suivant:
ZERO.ERREUR
Ce message n’apparaît que brièvement. Le
capteur
de
mesure
signale
aussi
ZERO.ERREUR dans la liste des
messages d’erreur.
Si le calibrage a été lancé à partir des
Touche.
Affichage
Ligne 1
Pour le cas d’un capteur 10G (débit
Ligne 2
→→→
Fct. 1.1.(1)
CALIBR.ZERO
↑
Fct. 1.1.(2)
SMU
→
(0)0.0
POURCENT
→↑
(1).0
POURCENT
↵
Fct. 1.1.2
SMU
4x↵
menus, le paramètre Erreur 4.3 s’affichera
nominal de 10 kg/min) dont la suppression
lorsque l’opérateur essaiera de valider les
des débits de fuite est programmée à 0,2%,
nouvelles valeurs.
tous les débits inférieurs à 0,02 kg/min
valent 0 kg/min.
Dans certaines circonstances, un mélange
non homogène de certains liquides peut
Programmation de la suppression des
entraîner des problèmes pour le calibrage
débits de fuite sur 1%:
du zéro. Il convient alors de prendre des
dispositions particulières pour effectuer le
5.3
Constante de temps
calibrage:
les liquides ayant tendance à dégazer
Le débit instantané indiqué par le capteur
devraient être maintenus à une haute
peut demander une filtration afin de donner
pression ;
une indication stable en présence de débits
pour
les
liquides
diphasiques
fluctuants. Le degré de filtration défini aussi
contenant des particules précipitables
la rapidité de réponse de l’afficheur à des
(boue), le capteur de mesure ne
modifications rapides de débit.
devrait être rempli qu’avec le liquide
porteur ;
CONSTANTE DE TEMPS COURTE:
pour d’autres liquides diphasiques: s’il
REPONSE RAPIDE
n’est pas possible de séparer les
AFFICHAGE PEU STABLE
parties solides ou gazeuses, le
système de mesure peut être rempli
CONSTANTE DE TEMPS LONGUE
avec un liquide de remplacement (par
REPONSE LENTE
exemple de l’eau).
AFFICHAGE STABLE
5.2
Suppression des débits de fuite
La courbe représentée ci-après illustre à
(Fcts. 1.1.2 et 3.1.2)
titre d’exemple comment le système répond
à des variations très rapides de débit.
Si la fonction DEBIT MODE a été
programmée sur débit positif/négatif, de
faibles variations de signal se compensent
mutuellement et le totalisateur reste
inchangé. Si cependant un seul sens
d’écoulement a été choisi, les variations ne
se compensent pas mais s’accumulent peu
à peu dans le sens programmé. La fonction
de suppression des débits de fuite (SMU)
permet d’éviter ce phénomène.
La suppression des débits de fuite est
exprimée en pourcentage du débit nominal
du capteur de mesure. La suppression peut
être programmée de 0,0 à 10,0% par pas
de 0,1%.
47
Fct. 1.2.2
Fct. 1.2.3
Fct. 1.2.4
Programmation de la constante de temps:
A partir du mode MESURE:
Touche
→→→
↑↑
→
↵
4x↵
Affichage
Ligne 1
MSG.STATUS
DEBIT.MASSE
COMPT.MASSE
Ligne 2
Fct. 1.1.(1)
CALIBR.ZERO
Fct. 1.1.(3)
CONST.TEMPS
(0)4.0
CONST.TEMPS
Modifier la constante de temps
au sein de l’échelle 0,5 à 20.
Fct. 1.1.(3)
CONST.TEMPS
La filtration ne s’applique qu’à l’affichage
du débit-masse et du débit-volume ainsi
qu’aux
sorties
correspondantes.
Le
totalisateur de masse et la masse
volumique sont indépendants de la
constante de temps.
L’échelle normale pour la constante de
temps est de 0,5 à 20 secondes. Une
échelle de 0,2 à 20 secondes est disponible
en option.
Débit
Débit réel
Débit affiché avec
constante de temps = 4.0s
Débit affiché avec
constante de temps = 10.0s
–t
Débit affiché = 100 (1 – e T ) )
t = Temps en secondes
T = Constante de temps en secondes
Temps, secondes
Courbes caractéristiques de la constante
de temps
5.4
Programmation de l’affichage des
valeurs mesurées (Fcts. 1.2 et 3.2)
Les valeurs mesurées suivantes peuvent
être affichées:
Fct. 1.2.1
48
AFF. CYCL.
Fct.
Fct.
Fct.
Fct.
1.2.5
1.2.6
1.2.7
1.2.8
DENSITE
TEMPERAT.
DEBIT.VOL.
VOL.TOTAL
Les systèmes équipés du logiciel pour la
mesure de concentration auront des
messages supplémentaires à ceux indiqués
ci-dessus et correspondant à la fonction
Fct. 1.2.9.
49
En mode mesure,
la touche ↑ permet de
Touche
Affichage
passer successivement
à l’affichage
Ligne 1
Ligne 2
suivant.
0000.0000
(kg)/min
Il est décrit ci-après la programmation de
→l’affichage du débit-masse
0000.0000en kg/h.kg/(min)
↑
0000.0000
kg/(h)
suivantes doivent
→Les étapes 0000(.)0000
kg/h être
du mode mesure.
↑effectuéee en partant
00000(.)000
kg/h
↑
000000(.)00
kg/h
A partir du mode MESURE:
↑
0000000(.)0
kg/h
↑
00000000(.)
kg/h
Touche
Affichage
↑
0(.)0000000 Ligne2
kg/h
Ligne 1
↑
00(.)000000
kg/h
→↑
Fct. (1).0
000(.)00000 OPERATEUR
kg/h
2x↑
Fct. (3).0.Fct. 3.2.(3).PROGRAMM.
↵
→
Fct. 3.(1).0.
PARAM.BASE
DEBIT MASSE
↑
Fct. 3.(2).0.
AFFICHAGE
→↑↑
Fct. 3.2.(3).
DEBIT.MASSE
Après pression de la touche →, l’afficheur
indique:
0000.0000 (kg)/min
Ce format signifie que le débit-masse sera
affiché en kg/min avec une précision de
jusqu’à 4 chiffres après le point décimal.
Les parenthèses autour de "kg" indiquent la
position du curseur. Ces caractères
clignotent sur l’afficheur. La valeur
clignotante peut être modifiée moyennant
la touche ↑. Sur pression de la touche → ,
le curseur saute sur l’unité ”min.” qui
clignote alors à son tour.
Cette unité peut également être modifiée
avec la touche ↑. Sur nouvelle pression de
la touche →, le curseur revient au format
de départ de la valeur numérique qui peut
alors être modifiée.
Procéder comme suit pour configuer
l’affichage en kg/h avec 5 décimales:
50
Procéder de la même manière pour
Touche
Affichage
configurer le format d’affichage du
Ligne
1 et de Ligne
comptage masse
la 2masse
volumique.
↵→
Fct. 1.2.(1).
AFF. CYCL.
→
(NON)
La température n’est affichée qu’avec une
↑
(OUI) possible
seule décimale. Il est cependant
↵
Fct.
1.2.(1).
AFF.
CYCL.
de commuter de °C sur °F et vice versa.
4x↵
A partir du mode MESURE:
Touche
→
→↑
3x↑
→
↑
↵
Affichage
Ligne 1
Fct. (1).0
Fct. 1.(2).0.
Fct. 1.2.(6).
Fct. 1.2.(6).
Ligne 2
OPERATEUR
AFFICHAGE
TEMPERAT.
(°C)
(°F)
TEMPERAT.
Le débit-volume est un affichage optionnel
dans le mode mesure. Procéder comme
suit pour obtenir l’affichage du débitvolume en dm 3/h:
Touche
↑
→
↑
↑
→↑↑
→
↑↑
↵
Affichage
Ligne 1
Fct. 1.2.(7)
00000.000
00000.000
00000.000
00000(.)000
0000000(.)0
Fct. 1.2.(7)
Ligne 2
DEBIT.VOL.
(INACTIF)
(cm3)/s
(dm3)/s
dm3/(h)
dm3/ h
dm3/h
DEBIT.VOL.
La liste des unités disponibles pour chaque
paramètre est indiquée au chapitre 10.3,
Caractéristiques techniques.
Si un affichage alterné de tous les
paramètres mesurés est souhaité, effectuer
la programmation suivante:
En cas de sélection du mode d’affichage
alterné, le convertisseur de mesure passe,
en mode mesure, toutes les 3 à 4 secondes
au paramètre suivant.
51
5.5
Programmation de valeurs
numériques
Plusieurs fonctions du MFC 085 exigent
que l’utilisateur entre différentes valeurs
numériques. Cette opération s’effectue
toujours comme suit:
→ (5).0000
** Certaines valeurs n’admettent pas le
décalage du point décimal.
Exemple: programmation ECHEL.MAX. de
la sortie courant avec la fonction 1.3.3:
A partir du mode MESURE:
Touche
→
→↑↑
→↑
↑
→
↑
→
5x↑
→
→↑
↵
4x↵
Retour au mode mesure
*
Le "0" qui clignote à gauche du chiffre à
éditer permet le rajout de chiffres
supplémentaires. Si un rajout n’est pas
nécessaire, presser la touche →: ceci
efface le "0" qui précède.
(0)5.0000 kg/min
52
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (1).0
OPERATEUR
Fct. 1.(3).0
SORT.COUR.I
Fct. 1.3.(2)
DEBIT MIN.
(à supposer que la fonction soit
programmée sur DEBIT MASSE)
Fct. 1.3.(3)
DEBIT MAX.
(0)* 5.0000
kg/min
Sortie courant sur
DEBIT MAX.
Définir l’unité et la précision selon
les formats dans la Fct. 1.2.1
(1)5.0000
kg/min
1(5).0000
kg/min
1(0).0000
kg/min
10(.)**0000
kg/min
Maintenant, le point décimal peut
être déplacé successivement
d’une position vers la droite par
pression de la touche.
10.(1)000
kg/min
Fct. 1.3.(3)
DEBIT MAX.
REMARQUE:
Certaines valeurs numériques ont des
limites fixes. Par exemple, le menu 3.1.2
SMU n’admet que des valeurs d’échelle de
0 à 10%. Si l’opérateur essaie par exemple
d’entrer 15%, le convertisseur répond de la
manière suivante :
Touche
↵
correspondent à la valeur min. et 20 mA à
la valeur max. (voir graphiques ci-après).
Exemple: utilisation de la sortie courant
pour indiquer la masse volumique avec les
paramètres suivants:
3
DENSITE MIN = 0.5g/cm
3
DENSITE MAX = 2.0g/cm
Echelle 4 à 20 mA
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Masse volumique
3
0.5 g/cm
15.0
10.0
POURCENT
TROP GRAND
1.0 g/cm
3
2.0 g/cm
3
Courant
4 mA
(minimum)
10 mA
20 mA
(maximum)
Appuyer encore une fois sur cette touche pour
corriger le nombre:
↵
(0)10.0
POURCENT
Modifier ce nombre et actionner à nouveau la
touche ↵ pour valider.
5.6
Programmation de la sortie
courant (Fcts. 1.3 et 3.3)
La sortie courant peut être programmée
pour les paramètres suivants:
- Débit-masse
- Masse volumique
- Température
- Débit volume
- Sens d’écoulement
Cinq échelles sont disponibles pour la
sortie courant du MFC 085 :
0 à 20 mA
4 à 20 mA
0 à 20 mA niveau d’alarme: 22
mA
4 à 20 mA niveau d’alarme: 2 mA
4 à 20 mA niveau d’alarme: 3,5
mA
Toutes les sorties courants sont limitées à
20,5 mA. La valeur minimum des sorties
configurées sur 4 à 20 mA est de 3,8 mA.
Toutes les fonctions, à l’exeption du sens
d’écoulement, ont une valeur minimale et
une valeur maximale. Lorsque la sortie
courant est programmée sur l’une des
échelles ci-dessus,
0 ou
4
mA
53
Si la sortie courant doit indiquer le sens
d’écoulement, les courants suivants sont
actifs à la sortie:
Sens
débit
positif
négatif
l’échelle.
Sortie
courant
20 mA
0 à 4 mA, en fonction de
Au cas où l’échelle définie pour la sortie
courant comporte un niveau d’alarme, le
convertisseur émet l’alarme s’il constate un
état anormal. Après élimination de l’état
d’erreur, la sortie courant revient d’elle
même à la valeur de mesure.
dite ”saturée”. Ceci peut entraîner des
anomalies
de
fonctionnement
des
instruments extérieurs raccordés au
système. La saturation peut être indiquée à
l’utilisateur soit au moyen de la sortie
binaire (chapitre 5.8) soit au moyen des
messages d’erreurs (chapitre 4.6).
Si la fonction est programmée sur INACTIF
ou sur SENS DEBIT, les sous-menus Fct.
3.3.3 et Fct. 3.3.4 ne sont pas disponibles.
Programmation de la sortie courant pour la
masse volumique (exemple ci-dessus):
A partir du mode MESURE:
Touche
→
2x↑
→↑↑
→
→
↑
:
:
↑
↵
↑
→
↵
→
→
↵
↑
→
↑
↑
↑
↑
↵
4x↵
Affichage
Ligne 1
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(3).0.
Fct. 3.3.(1).
OPERATEUR
PROGRAMM.
SORT.COUR.I
FONCTION I
(TEMPERAT.)
(DEBITVOL.)
(INACTIF)
(DEBIT.MASSE)
(DENSITE)
Fct. 3.3.(1).
FONCTION 1
Fct. 3.3.(2).
DENSITE MIN.
Entrer valeur min.
Fct. 3.3.(2).
DENSITE MIN.
Fct. 3.3.(3).
DENSITE MAX.
Entrer valeur max.
Fct. 3.3.(3).
DENSITE MAX
Fct. 3.3.(4).
ECHELLE I
(0-20/22mA)
(2/4-20mA)
(3.5/4-20mA)
(0-20mA)
(4-20mA)
Fct. 3.3.(4).
ECHELLE I
Lorsque la masse volumique mesurée
durant le fonctionnement sort des limites
programmées en max. et min., la sortie est
54
Ligne 2
Echelle
= 4-20mA
Débit mode = Débit >0
Fonction
= Débit masse/
Débit volume
Echelle
= 4-20mA
Débit mode = Débit +/Fonction
= Débit masse/
Débit volume
-Débit max.
Débit min. = 0
Echelle
= 4-20mA
Débit mode = Débit <0
Fonction
= Débit masse/
Débit volume
-Débit max.
Echelle
Fonction
Débit min. = 0
Echelle
Fonction
Débit min. = 0
Débit max.
= 4-20mA
= Densité
Débit max.
= 4-20mA
= Température
Temp. min. = -25°C
-Débit max.
Débit max.
Densité min.
Densité max.
Débit min
Débit max.
Echelle
= 4-20mA
Débit mode = Débit >0
Fonction
= Débit masse/
Débit volume
Temp. max. =130°C
Possibilités de configuration de la sortie
courant
55
5.7
Programmation de la sortie
fréquence/impulsions (Fcts. 3.4 et 1.4)
La sortie fréquence / impulsions permet
d’avoir les valeurs de mesure suivantes à la
sortie:
VALEUR
Totalisateur de masse
Débit-masse
Masse volumique
Température
Totalisateur de volume
Débit-volume
Sens du débit
TYPE DE SORTIE
Impulsions
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Impulsions
Fréquence
Binaire 0 ou V+
Les appareils dotés de l’option mesure de
concentration permettent en plus de
sélectionner les fonctions suivantes:
VALEUR
Concentration en masse/Brix
Concentration en volume
Débit solides/liquide
Total débit solides/liquide
TYPE DE SORTIE
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Impulsions
La programmation exacte de la sortie
dépend de la valeur de mesure
sélectionnée.
Sortie impulsions:
Si la sortie impulsions (Fct. 1.4.1 ou 3.4.1)
est programmée sur totalisateur de masse,
totalisateur de volume ou totalisateur
solides/liquide, les sous-menus suivants
sont disponibles:
Fct. 3.4.1
FONCTION P
Fct. 3.4.2
TYPE IMPULSIONS
(ou
VALEUR.IMPULSIONS)
Fct. 3.4.3
ECHEL.MINI
56
Pour la programmation de la largeur
d’impulsion τ et de la masse (ou du
volume) par impulsion Q, l’utilisateur
doit tenir compte du fait suivant:
Q
<
maxDébit
2τ
Pour ces fonctions, la sortie envoie des
impulsions dont chacune représente un
certain volume ou une masse définie.
Procéder comme suit pour programmer le
convertisseur de mesure pour une
impulsion = 20 g (exemple):
avec:
A partir du mode MESURE:
Touche
→↑↑
→↑↑↑
→
→
↑
:
:
:
:
:
↑
↵
↑
→
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (3).0.
Fct. 3.(4).0.
Fct. 3.4.(1).
PROGRAMM.
SORT.IMPUL. P
FONCTION P
(INACTIF)
(DEBIT.MASSE)
(COMPT.MASSE)
(DENSITE)
(TEMPERAT.)
(DEBIT.VOL.)
(VOL. TOTAL)
(SENS DEBIT)
Fct. 3.4.(1).
FONCTION P
Fct. 3.4.(2).
IMPUL/MASS.
1.000
1 IMP. = (KG)
Program. actuelle 1 kg / impuls.
4x↑
1.000
1 IMP. = (g)
→
(0)1.000
1 IMP. = g
↑↑
(2)1.000
1 IMP. = g
→9x↑
2(0).000
1 IMP. = g
↵
Fct. 3.4.(2).
IMPUL/MASS.
3
maxDébit en g/s (ou cm /s)
3
L’utilisateur peut programmer la valeur
Q en g (ou cm )
voulue pour masse/volume dans le menu
τ en secondes
3.4.2. Le menu 3.4.3 permet ensuite de
programmer la largeur d’impulsion τ au
Lorsque le débit max. dépasse cette limite,
sein de l’échelle de 0.4 à 500 ms.
la sortie fréquence est arrivée à saturation,
ce qui conduit à une perte d’impulsions.
Deux voies sont disponibles pour obtenir un
message
d’alarme
signalant
cette
anomalie:
τ
τ
Ceci permet d’assurer que les impulsions
données aient toujours la largeur spécifiée.
57
I.
II.
Programmation de la sortie alarme
(sortie binaire), Fct. 3.5.1, sur P. SAT. Débit
ou sur SORT.SAT. Lorsque la sortie 0 kg/min
impulsions arrive à sa limite, la sortie 1 kg/min
alarme est activée.
5 kg/min
Programmation de la signalisation 6.5 kg/min
d’état, Fct. 1.2.2, sur SORTIE ou >6.5 kg/min
TOUS MESGS. Lorsque la sortie
impulsions arrive à sa limite, un
message apparaît sur l’afficheur, audessus du marqueur de signalisation
d’état, et l’affichage commence à
clignoter.
Fréquence
0 Hz
100 Hz
500 Hz
650 Hz (1,3 × débit max.)
650 Hz
Programmation de la largeur d’impulsion à
10 ms:
↑
→
↑
→→
6×↑
↵
4×↵
Fct. 3.4.(2)
Fct. 3.4.(3)
(0)0.4
(1)0.4
10.(4)
10.0
Fct. 3.4.(3)
Après cette programmation, la sortie
délivre exactement une impulsion par 20 g
de liquide traversant le tube de mesure de
l’appareil.
ATTENTION:
La sortie impulsions ignore le sens
d’écoulement et donne des impulsions
aussi bien pour un débit positif que pour un
débit
négatif.
Pour
assurer
un
fonctionnement fiable, il convient de
programmer le système sur un seul sens
d’écoulement.
Fréquence:
Pour ces valeurs, la sortie émet une
fréquence continue qui représente la valeur
de mesure correspondante. Comme pour la
sortie courant, une limite min. et une limite
max. définissent l’échelle de fréquence de
la sortie. La fréquence maxi. de la sortie
peut être prédéfinie au moyen des
fonctions Fct. 1.4.2. ou Fct. 3.4.2.
Exemple 1 :
Valeur de mesure
Débit max.
Débit min.
Fréquence max.
58
=
=
=
=
Débit-masse
5 kg/min
0
500 Hz
IMPUL/MASS.
mSec./IMPUL.
mSec
mSec
mSec
mSec
mSec./IMPUL.
Exemple 2 :
Valeur de mesure
Température max.
Température min.
Fréquence max.
Température
< - 25°C
0°C
20°C
75°C
> 95°C
=
=
=
=
Température
75°C
-25°C
1000 Hz
Fréquence
0 Hz
250 Hz
450 Hz
1000 Hz
1300 Hz
compte d’un dépassement de la limite
d’échelle de 1,3 fois.
REMARQUE:
La sortie fréquence présente un rapport
cyclique de 50% (signal symétrique) pour
une fréquence > 1Hz. En cas de fréquences
< 1Hz, le rapport cyclique devient différent
de 50%.
La programmation de l’exemple 1 se fait
comme suit:
Touche
→↑↑
→↑↑↑
→
→
↑
↵
↑
→
→9x↑
→
5x↑
↵
↑
→
↵↑
→
↵
4x↵
Affichage
Ligne
Ligne 2
Fct. (3).0.
Fct. 3.(4).0.
Fct. 3.4.(1).
PROGRAMM.
SORT.IMPUL. P
FONCTION P
(COMPT.MASSE)
(DEBIT.MASSE)
Fct. 3.4.(1).
FONCTION P
Fct. 3.4.(2).
IMPUL/TEMP.
(0)1000
MAX Hz
Fréquence max. actuelle 1000 Hz.
(0)000
MAX Hz
0(0)00
MAX Hz
0(5)00
MAX Hz
Fct. 3.4.(2).
IMPUL/TEMP.
Fct. 3.4.(3).
DEBIT MIN.
Entrer la valeur min. 0 kg/min
Fct. 3.4.(4).
DEBIT MAX.
Entrer la valeur max. 5 kg/min
Fct. 3.4.(4).
DEBIT MAX.
A partir du mode MESURE:
La sortie fréquence permet de mesurer des
débits jusqu’à 1,3 fois la valeur maximale.
(REMARQUE: pour le débit-masse et le
débit-volume, tous les débits sont
supposés être positifs).
La fréquence maxi de la sortie est de
1300 Hz ; la valeur maxi. autorisée pour la
Fct. 3.4.2. est donc de 1000 Hz, ce qui tient
59
Sortie binaire:
Si la sortie fréquence doit indiquer le sens
d’écoulement, la fonction 3.4.2 est
supprimée. Les potentiels suivants sont
mesurés à la sortie:
- H, étant entendu que H = 2% de la limite
maximale.
Débit
positif
négatif
Potentiel de sortie
+V
0 Volt
Total dans la plage
Total masse
Débit-masse dans la plage
Débit-masse
Masse volumique dans la plage
Masse volumique
Température dans la plage
Température
Débit-volume dans la plage
Débit-volume
Conc. en masse dans la plage
Concentration en masse *
Conc. en volume dans la plage
Concentration en volume *
Débit-masse solides/liquide
Débit-masse
dans la plage
solides/liquide
Sortie OK
Sorties courant I 1,2,3
Sortie OK
Sortie fréquence
Toutes les sorties OK
Une des sorties
Pas d’erreur de convertisseur
Tous les message d’état
Pas d’erreur grave du convertiss.
Erreurs graves
Débit négatif
Sens d’écoulement
* Si l’option mesure de concentration est installée.
500 Hz
Débit +/Débit masse
5 kg/min
0 kg/min
Freq. max.
Fonction
Temp max.
Temp min.
Freq. max.
Mode de débit
Fonction
Débit max.
Débit min.
=
=
=
=
=
Caractéristiques de la sortie fréquence,
exemples 1 et 2
5.8
Programmation de la sortie
binaire (sortie alarme)
La sortie binaire a deux états (marche ou
arrêt) qui servent à exprimer différents
états de fonctionnement et limites de
procédé. Voir le tableau ci-après.
Le menu Fct. 3.5.2 permet de définir pour
toutes les fonctions si l’état actif de la sortie
doit être ”haut” (24 Volt ) ou ”bas” ( 0 Volt ).
Les cinq premières fonctions comparent la
valeur de mesure avec les valeurs limites
définies par l’utilisateur. La sortie alarme
reste inactive tant que la valeur de mesure
se trouve au sein de ces limites. Lorsque la
valeur mesurée dépasse les limites, la
sortie commute sur l’état actif. Pour éviter
de multiples commutations intempestives
de la sortie lorsque la valeur de mesure
oscille autour de la valeur limite, cette
fonction est dotée d’une hystérésis. Voir la
représentation ci-après. Dés que le débitmasse atteint la limite maxi., la sortie
devient active. Lorsque le débit-masse
baisse à nouveau, la sortie n’est pas
désactivée immédiatement mais seulement
quand la valeur tombe en dessous de MAX
60
Tableau des fonctions d’alarme de procédé
Fonction
Sortie inactive
=
=
=
=
1000 Hz
Température
75 °C
-25°C
* = Saturation
Sortie active
Total hors plage
Débit-masse hors
Masse volumique
Température hors
Débit-volume hors
Concentration en m
Concentration en v
Débit-masse solid
hors plage
Saturation sortie c
Saturation sortie fr
Au moins une sort
Au moins une erre
Erreur grave du co
Débit positif
REMARQUE:
Les Fcts. 3.5.3. et 3.5.4. ne sont pas
accessibles pour des fonctions autres que
Hystérésis, H = 2 % limite
max.
l’indication
de limite de paramêtres
mesurés.
ACTIVE
INACTIVE
Limite Min.
Limite Max.
Débit
Caractéristiques de l’alarme de procédé
Exemple: un procédé nécessite une
température du liquide à mesurer comprise
entre 30 et 40°C. Un signal ‘bas’ à la sortie
(0Volt) doit signaler que la température est
sortie de l’échelle de température.
A partir du mode MESURE:
Touche
→↑↑
→4x↑
→
→
↑
:
:
↑
↵
↑
→
↑
↵
↑
→
↵
↑
→
↵
4x↵
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (3).0.
Fct. 3.(5).0.
Fct. 3.5.(1).
PROGRAMM.
ALARM.A
FONCTION A
(INACTIF)
(COMPT.MASSE)
(DEBIT.MASSE)
(DENSITE)
(TEMPERAT.)
Fct. 3.5.(1).
FONCTION A
Fct. 3.5.(2).
NIVEAU ACT.
(ACTIF HAUT)
(ACTIF BAS)
Fct. 3.5.(2).
NIVEAU ACT.
Fct. 3.5.(3).
LIMITE MIN.
Entrer la température minimum
Fct. 3.5.(3).
LIMITE MIN.
Fct. 3.5.(4).
LIMITE MAX.
Entrer la température maximum
Fct. 3.5.(4).
LIMITE MAX.
Retour au Mode MESURE.
61
5.9
Programmation de l’entrée de
Touche
Affichage
commande (entrée
binaire)
Ligne 1
Ligne 2
Le débitmètre MFC 085 dispose d’une
entrée qui Fct.
permet
réaliser les
→↑↑
(3).0 de PROGRAMM.
commandes
à
distance
suivantes:
→5x↑
Fct. 3.6.0
ENT.CONTROL
→
Fct. 3.6.(1)
FONCTION E
- Remise à zéro du totalisateur,
→
(INACTIF)
- Passage au mode Stand-By,
↑
- Acquittement des (STANDBY)
messages de
: signalisation d’état,
(CALIBR.ZERO)
- Calibrage du zéro. (RAZ TOT.)
↑
↵
Fct. 3.6.(1)
FONCTION E
est lancée
lorsque
↑ Cette commande
Fct. 3.6.(2)
NIVEAU
ACT.
l’entrée devient active. Pour la fonction
→
(ACTIF HAUT)
d’attente (Stand-by), le convertisseur de
↑ mesure reste en Stand-by aussi
(ACTIF
BAS)
longtemps
↵ que l’entrée est
Fct.
3.6.(2)
NIVEAU
ACT.
active.
Les autres
fonctions
4x↵sont lancées lors du passage de l’entrée de
l’état inactif à l’état actif. L’utilisateur peut
programmer le niveau actif de l’entrée sur
4 - 24 Volt ou sur 0 - 2 Volt à l’aide de la
Fct. 3.6.2.
REMARQUE:
Les résistances internes, reliées à l’entrée
de commande, maintiennent celle-ci sur
0 Volt si elle n’est pas activée (voir aussi le
graphique ci-après).
Exemple:
Le totalisateur peut être remis à zéro à
l’aide d’un signal TTL (signal carré) si le
signal d’entrée passe du niveau ”haut”
(+5V) au niveau ”bas” (0V).
A partir du mode MESURE:
62
Un procédé exige un nettoyage régulier à la
vapeur. L’utilisateur a programmé la sortie
Seuil
fréquence
sur totalisation de masse mais
Entrée niveau basse
0-2 Volts
Convertisseur électronique interne Entrée niveau haut
veut 4-24
éviterVolts
que ses instruments continuent
de compter durant le nettoyage. De plus, il
TTL- pour un
nécessite la sortie courant
interface
affichage de température. La masse
volumique nominale du liquide mesuré est
Entrée contrôle
3
de 1,2g/cm .
Commun
Amplification de l’entrée de commande
5.10 Programmation du système
d’autosurveillance
Certaines applications peuvent nécessiter
un arrêt des mesures à des moments
particuliers, par exemple lors du nettoyage
de la ligne à la vapeur. Le système
d’autosurveillance du système permet au
convertisseur de mesure de détecter
automatiquement des conditions limites
définies par l’utilisateur et de réagir en
conséquence.
Etats pouvant être sélectionnés (Fct.
3.7.2.):
Masse volumique hors échelle
Température hors échelle
La programmation des valeurs limites pour
ces conditions s’effectue avec les fonctions
3.7.3. et 3.7.4. (L’hystérésis sur les valeurs
limites est identique à celle utilisée pour la
sortie binaire, voir chap. 5.7).
Lorsqu’un paramètre sort de la plage
programmée, le convertisseur peut réagir
selon l’une des façons suivantes:
1. Mise à zéro de l’affichage de débit, arrêt
du totalisateur et passage à zéro des
sorties programmées sur débit.
2. L’affichage de débit est bloqué à zéro
comme ci-dessus, mais, en plus, le
totalisateur de masse est remis à zéro
avant que les mesures reprennent.
3. Désactivation des sorties. Toutes les
sorties telles que courant, fréquence et
alarme reviennent à leur état inactif.
Exemple:
63
5.11
A partir du mode MESURE:
Touche
→↑↑
→6x↑
→
→
↑
↵
↑
→
↑
↵
↑
→
Affichage
Ligne 1
STANDBY (Fcts. 1.1.4. et 3.1.4.)
Ligne 2
PROGRAMM.
SYS.CTRL.S
FONCTION S
(INACTIF)
(DEBIT NUL)
Fct. 3.7.(1).
FONCTION S
Fct. 3.7.(2).
REFERENCE
(TEMPERAT.)
(DENSITE)
Fct. 3.7.(2).
REFERENCE
Fct. 3.7.(3).
LIMITE MIN.
Entrer la densité minimum
0.5g/cm3
↵
Fct. 3.7.(3).
LIMITE MIN.
↑
Fct. 3.7.(4).
LIMITE MAX.
→
Entrer la densité maximum
5.0g/cm3.
Cette valeur est délibérément
élevée car seules les faibles masses volumiques sont d’intérêt ici.
ATTENTION La valeur max. dans ce cas a une
hystérésis de 0.1g/cm3
↵
Fct. 3.7.(4).
LIMITE MAXI
4↵x
Pendant que la conduite se vide et avant le
nettoyage à la vapeur, la masse volumique
3
devient
inférieure
à
0,5g/cm .
Le
convertisseur de mesure affiche alors un
débit nul et la sortie fréquence n’émet plus
d’impulsions. La sortie courant pour la
température
fonctionne
normalement.
Lorsque la conduite est remplie de nouveau
et que la masse volumique dépasse
3
0,6g/cm , la mesure reprend.
L’index Stand-by sur l’afficheur est allumé
aussi longtemps que cette fonction est
active. Tous les affichages tels que débitmasse,
densité,
température,
etc.,
fonctionnent normalement. Cependant, si
les fonctions 1 ou 2 ont été sélectionnées,
le débit-masse (et donc aussi le débitvolume) passe à zéro et s’affiche comme
suit:
0.0000
STANDBY.
64
Fct. (3).0.
Fct. 3.(7).0.
Fct. 3.7.(1).
Le débitmètre peut être commuté à l’état
STANDBY. Dans cet état, toutes les sorties
sont inactivées et le totalisateur de masse
est bloqué. L’index Stand-by sur l’afficheur
ainsi que la valeur bloquée du totalisateur
ou le message STANDBY sont allumés.
MODE.MESURE afin de remettre le capteur
en vibration.
A partir du mode MESURE:
Touche
Affichage
Ligne 1 Ligne 2
↑
↑
3.456
STANDBY
kg totalisateur bloqué
STANDBY
En plus du mode STANDBY, la fonction
SYSTEM.CTRL. (autosurveillance) offre
une commutation entièrement automatique.
La masse volumique ou la température du
liquide mesuré est alors utilisée pour
activer la fonction STANDBY (voir chap.
5.10).
Dans cet état, le capteur continue de vibrer,
ce qui permet de reprendre les mesures
immédiatement.
Dans l’état ‘STOP‘, l’excitation du capteur
de mesure est arrêtée. Ceci peut être
constaté par l’absence d’oscillations
audibles du capteur. Cependant, en quittant
l’état STOP, le convertisseur de mesure
doit
passer
brièvement
au
mode
DEMARRAGE avant de reprendre les
mesures.
L’appareil peut être commuté sur
STANDBY soit avec les touches sur le
panneau avant, soit avec le signal d’entrée
de commande (voir chap. 5.9). L’état STOP
n’est accessible que par les touches.
Etat STANDBY ou STOP :
Touche
→
→→
3x↑
→
↑
↑
touche
↵
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (1).0.
OPERATEUR
Fct. 1.1.(1). CALIBR.ZERO
Fct. 1.1.(4). STANDBY
(MODE.MESURE)
(STANDBY)
(STOP)
Choisir le mode mesure avec la
Fct. 1.1.(4)
STANDBY
A partir du mode MESURE:
Si STANDBY ou STOP a été sélectionné,
l’appareil passe immédiatement à cet état.
Pour reprende le mode mesure, revenir à la
fonction
Fct. 1.1.4.
et
sélectionner
MODE.MESURE.
REMARQUE:
Il n’est pas possible de passer directement
de STOP à STANDBY. Le convertisseur de
mesure doit d’abord être commuté sur
65
5.12 Recalibrage de la masse
volumique pour une précision de
mesure optimale
Les débitmètres de la Série G sont calibrés
en usine pour la mesure de la masse
volumique. Ce calibrage est réalisé sur l'air
ou l'eau sous conditions de référence. Le
résultat de ce calibrage est mis en
mémoire avec les coefficients CF1 et CF2
sous les fonctions 3.9.1 et 3.9.2. Certaines
applications nécessitent cependant un
degré de précision maximal qui peut être
obtenu par recalibrage sur le site.
Deux points de mesure sont nécessaires
pour réajuster la mesure de masse
volumique. Pour simplifier, ces deux points
sont i) pour l'air (capteur vide) et ii) pour
l'eau ou le liquide de procédé. Si
l'application correspondante ne nécessite
qu'une échelle de masse volumique limitée,
il est possible de réaliser le calibrage pour
les valeurs hautes et basses de la plage de
masse volumique réelle du procédé. De
plus, si la mesure est réalisée à une
température constante, l'ajustement peut
avoir lieu à cette température.
Calibrage de la masse volumique en
point bas
(L'ordre dans lequel les mesures sont
réalisées ne joue aucun rôle, mais il
convient de calibrer en premier le point bas,
notamment si cela doit se faire sur l'air. Si
l'un des points de masse volumique est
calibré sur l'eau, ce point devrait
représenter la valeur D.REF.HAUTE).
1. S'assurer du montage correct et du bon
fonctionnement de l'appareil.
2. Si le fluide d'étalonnage est de l'air, le
capteur doit être absolument sec et ne
contenir aucun liquide. En cas de
besoin, le purger avec de l'air sec. Si le
fluide d'étalonnage est un liquide, il
convient de lui faire traverser le capteur
pendant quelques minutes à très haut
débit pour chasser toute inclusion de
gaz.
3. Maintenir le débit sur une valeur stable
(50% du débit nominal est idéal). Si la
température de procédé est supérieure
à la température ambiante, il convient
d'attendre 20 minutes environ pour que
le système puisse se stabiliser (les
66
capteurs G+ de modèle 100G et de
tailles supérieures ne nécessitent que 5
minutes, mais 20 minutes sont
préférables).
Remarque : Si le message ERR. CALIB.
s’affiche lorsqu’on quitte la fonction 3.9.10
ou 3.9.11, le système a calculé des valeurs
Touche Ligne 1
Ligne 2
Remarquenon
: acceptables pour les constantes CF 1
et CF2. L’erreur peut être due à différents
Fct. 3.9.(11) D.REF.BASSE
facteurs. Il est alors nécessaire de vérifier
(VAL.MESURE)
→
les points
suivants
: CALIB. OUI ou agir
CALIB.
(NON)
↵
Utiliser la touche
↑ pour
choisir
• ↵Vérifier
les nouvelles valeurs CF1 et
sur la touche
pour interrompre.
CF2:
être identiques
ou
CALIB. (OUI) Agir sur la touche
↑
↵ elles
pour doivent
commencer
le calibrage.
proches
de
celles
indiquées
sur
la
L’appareil mémorise les valeurs instantanées de
plaque signalétique.
Si Si
elles
diffèrent
température, fréquence
et contrainte.
cela
n’est
nettement,
entrer
les
données
pas possible pour une raison ou une autre, led’origine
et répéter
la procédure.
message BLOQUE
s’affiche
et l’opération se
Vérifier les valeurs CF3 et CF4 sur la
termine. •
plaqueenv.
signalétique.
L’appareil nécessite
1,5 sec. pour recevoir les
•
S’assurer
que les deux points de
données
calibrage ont été effectués avec des
ATTEND. S.V.P.
↵
fluides
de choisir
massesentre
volumiques
(AIR)
↵
Utiliser la touche
↑ pour
AIR et
différentes
et
que
les
valeurs de masse
AUTRE liquide. Si AIR a été choisi, l’actionnement
volumique correctes ont été entrées.
de la touche ↵ termine l’opération.
(AUTRE)
↑
0.0000
(g) / cm3
Entrer la masse volumique du fluide d’étalonnage
↵
0.0000
kg / (cm3)
et les unités de la façon habituelle et valider avec la
↑→
0.0000
kg / (m3)
touche ↵. La masse volumique doit correspondre à
↑↑↑
(0).0000
kg / m3
la valeur réelle définie aux conditions de pression
→→
(5).0000
kg / m3
(si gaz) et de température. Si la masse volumique
↑x5
500(.)00
kg / m3
réelle n’est pas connue exactement, entrer une
→↑↑
valeur approximative. La valeur exacte peut être
programmée ultérieurement.
Fct.3.9.(11) D.REF.BASSE
↵
Quitter le menu et sauvegarder les modifications.
↵x4
Dans le menu, passer au chapitre 3.9.11
D.REF.BASSE, puis procéder comme suit :
Calibrage de la masse volumique en
point haut
1. S’assurer du montage correct et du bon
fonctionnement de l’appareil.
2. Faire circuler le liquide dans le capteur
pendant quelques minutes à très haut
débit pour chasser toute inclusion de
gaz.
3. Maintenir le débit à une valeur stable
(50 % du débit nominal est idéal). Si la
température de procédé réelle est
supérieure à la température ambiante, il
convient d’attendre 20 minutes environ
pour que le système puisse se stabiliser
(les capteurs G+ de modèle 100G et de
tailles supérieures ne nécessitent que 5
minutes, mais 20 minutes sont
préférables).
4. Passer au menu 3.9.10 D.REF.HAUTE
et répéter la procédure comme décrit
pour le menu 3.9.11 D.REF.BASSE (
noter que EAU sera alors proposé au
lieu d’AIR pour le calibrage )
67
ces valeurs de calibrage. (Il est dans tous
les cas indispensable de copier les
constantes CF1 à CF5). La fréquence, la
température et la valeur de contrainte ne
peuvent être modifiées que si l’utilisateur a
d’abord entré le mot de passe n° 4 dans le
Données de calibrage de masse volumique
menu 3.3.8 (voir paragraphe 5.14.4).
Date
Capteur de mesure
Numéro de série
Vérification des valeurs de calibrage
Une fois le calibrage terminé, il convient de
noter les nouvelles valeurs. Pour CF1 et
CF2, voir les menus Fct. 3.9.1 et 3.9.2.
Fct. 3.9.1
CF1
Fct. 3.9.2
CF2
Fct. 3.9.3
CF3
Fct. 3.9.4
CF4
Fct. 3.9.10
D.REF.HAUTE
Fct. 3.9.11
D.REF.BASSE
Fréquence
Température
Contrainte
Hz
°C/°F
Ω
Hz
°C/°F
Ω
Masse
volumique
CF1 et CF4 sont indiqués dans les menus
Fct. 3.9.1 à 3.9.4. Procéder comme suit
pour trouver les autres données :
Touche
→
↑
↵
↵
↵
Ligne 1
Fct. 3.9.(10)
210.1234
22.1
467.05
CONTRAINTE
(EAU)
↵
ou
1200.1
↵
↑
Ligne 2
D.REF.HAUTE
(VAL. MESURE)
(ENTREE VAL.)
HZ
°C
Fct. 3.9.(10)
Fct. 3.9.(11)
(kg) / min
D. REF. HAUTE
D. REF. BASSE
Il n’est normalement pas possible de
modifier les paramètres de calibrage pour
la fréquence, la température et la dilatation.
Cependant, en cas de montage d’un
système électronique de rechange, il est
nécessaire de programmer ce dernier avec
68
Remarque :
Noter la fréquence
Noter la température
Noter la valeur de contrainte
Si EAU (ou AIR dans le menu
3.9.11) a été choisi, ceci est
affiché à ce niveau. Si un autre
liquide que de l’eau a été utilisé,
sa masse volumique est
indiquée ici. Ces valeurs
peuvent être modifiées à ce
niveau en cas de besoin. Dans
un tel cas, les valeurs CF1 et
CF2 changent aussi.
Répéter cette opération pour le
point de calibrage inférieur.
Masse volumique de l’eau en fonction
de la température
Température
Masse volumique
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
7.5
8
8.5
9
9.5
10
10.5
11
11.5
12
12.5
13
13.5
14
14.5
15
15.5
16
16.5
17
17.5
18
18.5
19
19.5
20
20.5
21
21.5
22
22.5
23
23.5
24
24.5
32
32.9
33.8
34.7
35.6
36.5
37.4
38.3
39.2
40.1
41
41.9
42.8
43.7
44.6
45.5
46.4
47.3
48.2
49.1
50
50.9
51.8
52.7
53.6
54.5
55.4
56.3
57.2
58.1
59
59.9
60.8
61.7
62.6
63.5
64.4
65.3
66.2
67.1
68
68.9
69.8
70.7
71.6
72.5
73.4
74.3
75.2
76.1
999.8396
999.8712
999.8986
999.9213
999.9399
999.9542
999.9642
999.9701
999.9720
999.9699
999.9638
999.9540
999.9402
999.9227
999.9016
999.8766
999.8482
999.8162
999.7808
999.7419
999.6997
999.6541
999.6051
999.5529
999.4975
999.4389
999.3772
999.3124
999.2446
999.1736
999.0998
999.0229
998.9432
998.8607
998.7752
998.6870
998.5960
998.5022
998.4058
998.3066
998.2048
998.1004
997.9934
997.8838
997.7716
997.6569
997.5398
997.4201
997.2981
997.1736
62.41999
62.42197
62.42367
62.42509
62.42625
62.42714
62.42777
62.42814
62.42825
62.42812
62.42774
62.42713
62.42627
62.42517
62.42386
62.42230
62.42053
62.4185
62.41632
62.41389
62.41125
62.40840
62.40535
62.40209
62.39863
62.39497
62.39112
62.38708
62.38284
62.37841
62.37380
62.36901
62.36403
62.35887
62.35354
62.34803
62.34235
62.33650
62.33047
62.32428
62.31793
62.31141
62.30473
62.29788
62.29088
62.28372
62.27641
62.26894
62.26132
62.25355
Température
°CTempérature
°F
Masse volumique
Températu
3
volumique
kg/mMasse
lb/ft3
°C
°F
kg/m3
lb/ft3
50
122
988.0839
61.68608
2550.5
77122.9
997.0468
62.24563
987.8592
61.67205
25.5
77.9
996.9176
62.23757
51
123.8
987.6329
61.65793
2651.5
78.8
996.7861
62.22936
124.7
987.4051
61.64371
26.5
79.7
996.6521
62.22099
52
125.6
987.1758
61.62939
2752.5
80.6
996.5159
62.21249
126.5
986.9450
61.61498
27.5
81.5
996.3774
62.20384
53
127.4
986.7127
61.60048
2853.5
82.4
996.2368
62.19507
128.3
986.4788
61.58588
28.5
83.3
996.0939
62.18614
54
129.2
986.2435
61.57118
2954.5
84.2
995.9487
62.17708
130.1
986.0066
61.55640
29.5
85.1
995.8013
62.16788
55
131
985.7684
61.54153
3055.5
86131.9
995.6518
62.15855
985.5287
61.52656
30.5
86.9
995.5001
62.14907
56
132.8
985.2876
61.51150
3156.5
87.8
995.3462
62.13947
133.7
985.0450
61.49636
31.5
88.7
995.1903
62.12973
57
134.6
984.8009
61.48112
3257.5
89.6
995.0322
62.11986
135.5
984.5555
61.46580
32.5
90.5
994.8721
62.10987
58
136.4
984.3086
61.45039
3358.5
91.4
994.7100
62.09975
137.3
984.0604
61.43489
33.5
92.3
994.5458
62.08950
59
138.2
983.8108
61.41931
3459.5
93.2
994.3796
62.07912
139.1
983.5597
61.40364
34.5
94.1
994.2113
62.06861
60
140
983.3072
61.38787
3560.5
95140.9
994.0411
62.05799
983.0535
61.37203
35.5
95.9
993.8689
62.04724
61
141.8
982.7984
61.35611
3661.5
98.6
993.6948
62.03637
142.7
982.5419
61.34009
36.5
97.7
993.5187
62.02537
62
143.6
982.2841
61.32400
3762.5
98.6
993.3406
62.01426
144.5
982.0250
61.30783
37.5
99.5
993.1606
62.00302
63
145.4
981.7646
61.29157
3863.5
100.4
992.9789
61.99168
146.3
981.5029
61.27523
38.5
101.3
992.7951
61.98020
64
147.2
981.2399
61.25881
3964.5
102.2
992.6096
61.96862
148.1
980.9756
61.24231
39.5
103.1
992.4221
61.95692
65
149
980.7099
61.22573
40
104
992.2329
61.94510
40.5
104.9
992.0418
61.93317
41
105.8
991.8489
61.92113
5.13 Densité par rapport à l’eau à 20 °C
41.5
106.7
991.6543
61.90898
42
107.6
991.4578
61.89672
A partir de la version de logiciel G2.0,
42.5
108.5
991.2597
61.88434
l’utilisateur a la possiblité de visualiser la
43
109.4
991.0597
densité du liquide par rapport à61.87186
l’eau à 20
43.5
110.3
990.8581
61.85927
°C.
44
111.2
990.6546
61.84657
Masse volumique du liquide
Densité 112.1
=
44.5
990.4494
61.83376
Masse volumique eau à 20°C
45
113
990.2427
61.82085
45.5
113.9 l’affichage
990.0341
61.80783
Pour obtenir
de la densité,
46passer au
114.8
989.8239
61.79471
menu 1.2.5:
46.5
115.7
989.6121
61.78149
47
116.6
989.3986DENSITE
61.76816
Fct. 1.2.(5).
3
47.5 →
117.5
989.1835(g) / cm
61.75473
0000.0000
48 Agir sur
118.4
988.9668
61.74120
la touche ↑ jusqu’à ce que
48.5 l’afficheur
119.3indique:
988.7484
61.72756
3
49
120.2
988.5285
61.71384
↑
0000.0000
(lb) / cm
49.5
121.1
988.3069
61.70000
69
°C
°F
65.5
66
66.5
67
67.5
68
68.5
69
69.5
70
70.5
71
71.5
72
72.5
73
73.5
74
74.5
75
75.5
76
76.5
77
77.5
78
78.5
79
79.5
80
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
↑
↵
70
0000.0000
Fct. 1.2.(5).
(S.G.)
DENSITE
5.13.1
Masse volumique ramenée à
une température de référence
(en option)
L’indication de la masse volumique en
fonction d’une température de référence est
une fonction optionnelle programmée en
usine qui donne accès à trois différents
modes d’affichage de la masse volumique:
la ”masse volumique procédé” ( masse
volumique réelle ), la ”masse volumique
fixe” ( masse volumique de référence ) et la
”masse volumique ramenée à une
température de référence” ( la masse
volumique est donnée en référence à une
température définie ). Une de ces options
peut être sélectionnée avec la Fct. 1.2.5 ou
3.2.5 dans le sous-menu AFFICHAGE.
L’option ”masse volumique ramenée à une
température de référence” corrige la masse
volumique réelle en fonction du coefficient
de dilatation (α) du liquide mesuré et
calcule la masse volumique à une
température de référence. Cette
température et la pente (α) sont
programmmables. Le signe du coefficient
de pente (α) est positif car une montée en
température entraîne une baisse de la
masse volumique. La formule est la
suivante :
ρr = ρa + α ( ta − tr )
La programmation de la ”masse volumique
ramenée à une température de référence”
commence à partir du mode mesure :
Touche Affichage
Ligne 1
→
2×↑
→
↑
→
4×↑
→
↑
↑
↵
→
→
↵
↵
↵
4×↵
Fct.(1).0
Fct.(3).0
Fct.3.(1).0
Fct.3.(2).0
Fct.3.2.(1)
Fct.3.2.(5)
0.0000000
0.0000000
0(.)0000000
+ 20.0
(0).000000
Fct.3.2.(5)
Ligne 2
OPERATEUR
PROGRAMM.
PARAM.BASE
AFFICHAGE
AFF.CYCL.
DENSITE
REELE
FIXE
TEMP.REF.
(g)/cm3
g/(cm3)
g/cm3
REF.TEMP (°C)
PENTE/°C
DENSITE
Pas #
1.
Début du mode progr
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Programmation de l’u
Programmation de l’u
Programmation du po
Programmation de la
Programmation du co
Validation
Retour au mode mesu
ρ étant la masse volumique et t la
température. Les abréviations ”r”
et ”a” signifient respectivement
”de référence” et ”réelle”.
Noter que cette équation est linéaire. La
précision de cette masse volumique
ramenée à une température de référence
dépend de la linéarité de la variation de la
masse volumique réelle en fonction de la
température. L’unité du coefficient α
dépend de l’unité choisie pour la
température.
Ex.:
ρr = ρa + α ( ta − tr )
α=
α=
ρr - ρa
Masse volumique de l’eau
à 20°C = 0,9982 g/cm3
à 40°C = 0,9922 g/cm3
----------( ta − tr )
0,9982 - 0,9922
----------------------- = 0,003
( 40 - 20 )
71
5.13.2 Masse volumique fixe (en
option):
La ”masse volumique fixe” permet d’entrer
une valeur de masse volumique fixe pour
accéder à un débit-volume ou à un volume
additif d’une densité standard.
Cette fonction est utile lorsque l’on travaille
avec des liquides purs ou d’une
composition fixe connue et ceci permet de
déterminer le volume à une densité fixe et à
une tempéraure définie.
Dans le sous-menu, sélectionner la
fonction ”FIXE” au lieu de ”TEMP.REF.”,
puis programmer la masse volumique fixe
dans l’étape 4 comme décrit au chapitre
6.13.2. Programmer la masse volumique
de procédé de façon similiaire, mais en
sélectionnant la fonction ”REELLE” sous
3.2.5. Agir 4 fois sur la touche ↵ pour
accéder au mode mesure.
5.14
Paramètres de fonctionnement
5.14.1 Langue
Le convertisseur de mesure peut afficher
les messages en allemand, en anglais ou
en français. La langue peut être
sélectionnée à l’aide du menu 3.8.1.
Exemple: Sélection de la langue française:
A partir du mode MESURE:
Touche
Affichage
Ligne 1
→
↑↑
→7x↑
→
→
↑
↑
↵
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(1)
↵
↵↵↵
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(1)
Ligne 2
OPERATEUR
PROGRAMM.
FNT.SPECIAL
LANGUE
(GB/USA)
(D)
Allemand
(F)
Français
LANGUE
Français programmé
FNT.SPECIAL
5.14.2 Protection d’accès aux menus par
mot de passe
72
Comme indiqué au chapitre 4.2, l’accès
aux menus peut être protégé par un mot de
passe. Cette protection peut être activée et
désactivée avec la Fct. 3.8.2. Le menu
3.8.3 permet à l’utilisateur d’entrer un mot
de passe. Procéder comme suit pour
activer et modifier le mot de passe
programmé en usine. (ATTENTION: le mot
de passe doit avoir été activé dans la
Fct. 3.8.2 avant de pouvoir le modifier avec
la Fct.3.8.3):
A partir du mode MESURE:
Touche
→
→→
→7x↑
→↑
→
↑
↵
↑
→
touche 9x
Affichage
Ligne 1
-
Type de capteur de mesure et CF 1
Ligne 2
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(2)
OPERATEUR
PROGRAMM.
FNT.SPECIAL
CODE.ENTRE.1
(NON)
(OUI)
Fct. 3.8.(2)
CODE.ENTRE.1.
Fct. 3.8.(3)
CODE 1
CodE 1
--------CodE 1
*********
Entrer le nouveau mot de passe
CodE 1
--------Entrer une 2ème fois le nouveau mot de
passe.
Si le nouveau mot de passe a été entré
à5
deux fois de suite de façon identique, il sera
Suppression des débits de fuite
pris en charge par le système. Dans le cas
Mot de passe pour transaction
contraire, "CODE FAUX" s’affichera.
commerciale
Unités et format de l’affichage du
ATTENTION:
totalisateur de masse
La valeur programmée en usine pour le
Sens d’écoulement
mot de passe est:
Mode
de
débit
(uniquement
→→→↵↵↵↑↑↑
programmable sur débit > 0)
Stand-by
5.14.3 Code de protection pour
Fonction entrée de commande (seule
transactions commerciales
la fonction ‘Acquitter messages’ est
encore admise)
Le convertisseur de mesure peut être
Système d’autosurveillance (les
configuré pour un mode mesure avec ou
conditions et limites qui autorisent la
sans code de protection pour transaction
programmation du système sont
commerciale.
bloquées. La fonction 0 DEBIT +
En cas de mesure avec transaction
RAZ n’est pas admise)
commerciale,
respecter
toutes
les
Le totalisateur de masse ne peut
dispositions prescrites par l’organisme de
plus être remis à zéro. Un message
métrologie légale compétent pour le site de
de signalisation d’état est affiché
mise en oeuvre. De plus, l’ensemble de
lorsque le totalisateur passe de
mesurage doit être homologué par cet
99999999 à 00000000.
organisme.
Si la protection est active, un message
La protection pour transaction commerciale
d’alarme est émis à chaque interruption de
peut également être utilisée sans
l’alimentation électrique, de même lorsque
homologation officielle. Celle-ci concerne
la température du liquide à mesurer
uniquement le totalisateur de masse. Tous
s’écarte de plus de ±30°C de la
les menus susceptibles de modifier le
température à laquelle le calibrage de zéro
débit-masse mesuré ne sont plus
a été effectué.
accessibles si la transaction commerciale
est active.
Les paramètres suivants ne peuvent plus
être modifiés si la transaction commerciale
est active:
73
Pour activer ou désactiver le mode
transaction commerciale, appeler le menu
Fct. 3.8.6. CODE.TRANS.
A partir du mode MESURE:
Touche
→
2x↑
→
7x↑↵
→
5x↑
→
↑
4x↵
Ligne 2
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(1).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(1)
Fct. 3.8.(6)
OPERATEUR
PROGRAMM.
PARAM.BASE
FNT.SPECIAL
LANGUE
CODE.TRANS.
CodE 3
Entrer le mot de passe transaction
commerciale à 9 chiffres.
CODE (NON)
CODE (OUI)
Le mot de passe peut être modifié avec le
menu 3.8.7. Cependant, une modification
n’est possible que si la protection
d’étalonnage a été désactivée tel que décrit
ci-dessus.
A partir du mode MESURE:
Touche
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (1).0
OPERATEUR
Fct. (3).0
PROGRAMM.
Fct. 3.(1).0
PARAM.BASE
Fct. 3.(8).0
FNT.SPECIAL
Fct. 3.8.(1)
LANGUE
Fct. 3.8.(7)
CODE 3
CodeE 3
-------Entrer 2 fois le nouveau mot de
passe à 9 chiffres pour
l’étalonnage.
Fct. 3.8.(7)
CODE 3
4x↵
Si les deux entrées du mot de passe
diffèrent, le message CODE FAUX
s’affiche.
Ce message doit être acquitté avec la
touche ↵ et l’entrée doit ensuite être
répétée
via
la
74
ATTENTION: Si l’entrée de mot de passe
pour la protection d’étalonnage est
Affichage
Ligne 1
La valeur programmée en usine pour le
code de transaction commerciale est :
↵→↑↵↑→↵→↑
→
2x↑
→
7x↑↵
→
6x↑
→
Fct. 3.8.7. Ensuite, la Fct. 3.8.6 permet de
choisir l’état "actif" ou "inactif".
éronnée, un code à 9 caractères s’affiche.
Avec ce code, le fabricant peut décoder le
mot de passe si celui-ci est perdu.
Il est également possible de ne protéger
que le totalisateur de masse. Le menu
3.8.5. OK RAZ détermine si l’opérateur
peut remettre à zéro le totalisateur de
masse dans le menu d’acquittement et de
remise à zéro (MENU ACQUITT./ RAZ).
A partir du mode MESURE:
Touche
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
→
2x↑
→7x↑
→4x↑
→
↑
↵
4x↵
↵
↑→
→
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(5)
OPERATEUR
PROGRAMM.
FNT.SPECIAL
OK RAZ
(OUI)
(NON)
Fct. 3.8.(5)
OK RAZ
+110.25
kg
Affichage de la masse totale
CodE 2
-RAZ TOTAL.
BLOQUE
La remise à zéro du totalisateur
est bloquée.
↵
Fct. 3.8.(8)
PARAM.CODE.4
Maintenant, l’opérateur peut, s’il le désire,
modifier CF3 à CF9 ainsi que le type de
capteur de mesure. Si des modifications
ont été effectuées, l’opérateur doit les
sauvegarder, puis revenir au menu
principal. De retour au menu normal, ces
paramètres ne peuvent être modifiés
qu’après une nouvelle entrée du code 4.
↵↵
5.14.4 Modèle de capteur de mesure et
paramètres du tube de mesure (CF 1 - 9)
Le type de capteur de mesure et les
constantes caractéristiques du tube de
mesure sont programmés en usine et ne
doivent normalement pas être modifiés par
l’utilisateur. Ceci peut cependant s’avérer
nécessaire en cas de remplacement du
convertisseur de mesure. Dans ce cas, il
faut reprogrammer le convertisseur de
mesure en fonction du type de capteur
utilisé et reprogrammer les constantes CF1
à CF5 correspondantes.
(Ces différentes valeurs sont indiquées sur
la plaque signalétique du convertisseur de
mesure.)
CF6 à CF9 sont indiqués sur le certificat
d'étalonnage de l'appareil.
Un mot de passe spécial est prévu pour
empêcher toute modification intempestive
des constantes CF3 à CF9 ainsi que du
type de capteur de mesure. L’opérateur
peut consulter ces paramètres, mais pour
les modifier, il doit entrer le code 4 comme
indiqué ci-dessous:
↑↑
→↑ × 7
→↑ × 7
↑
↵↑
Fct. (1).0
Fct. (3).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(8)
CodE 4
OPERATEUR
PROGRAMM.
FNT.SPECIAL
PARAM.CODE.4
––
OK
75
Utiliser la touche → pour déplacer le
Pour programmer ces paramètres:
Touche
Affichage
Ligne 1
Fct. 3.8.(8)
Fct. (3).0
Fct. 3.1.(5)
Ligne 2
PARAM.CODE.4
↵↵
PROGRAMM.
→→4x↑
TYPE CAPT.
→
(10 G)
T
↑
(100 G) T
↑
(300 G) T
→
Exemple de 300 G
(T)
↑
programmation: 300 G
(T+)
Choisir la taille et le type (T, T+, Z,
curseur d’une position.
Z+) corrects selon la plaque signalétique.
↵
↑
→
Fct. 3.1.(5)
TYPE CAPT.
Fct. 3.1.(6)
CF5
(0)16.000
CF5
Entrer CF5 selon la plaque signalétique.
↵
Fct. 3.1.(6)
CF5
↵
Fct. 3.(1).0.
PROGRAMM.
8x↑
Fct. 3.9.0.
TUBE.PARAS.
→
Fct. 3.9.1.
CF1
Entrer maintenant CF1 à CF9 (Fct.
Actionnez la touche ↵ lorsque vous avez
3.9.1. à 3.9.9.) selon la plaque
terminé.
signalétique.
4x↵
5.14.5 Identification du point de mesure
Le programme permet de doter chaque
point
de
mesure
d’un
numéro
d’identification. Ceci est particulièrement
utile si l’option ”SMART” ou ”HART” est
utilisée. Procéder comme suit pour
programmer le numéro d’identification du
point de mesure:
A partir du mode MESURE:
Touche
→↑↑
→ 7×↑
→↑↑↑
→
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (3).0
Fct. 3.(8).0
Fct. 3.8.(4)
PROGRAMM.
FNT.SPECIAL
MESURE
(M)FC 085
(programmation usine)
Utiliser la touche ↑ pour modifier le
caractère indiqué par le curseur. L’ordre
des caractères est le suivant:
A - Z, 0 - 9, +, -, *, /, =, espace vide.
76
Partie C
6.
Options particulières,
tests de
fonctionnement,
maintenance et
références des pièces
détachées
Options particulières
6.1
Utilisation en atmosphères
explosibles
Les débitmètres MFM 4085 K/F sont
homologués pour l’utilisation en zones avec
atmosphères explosibles selon les normes
européennes harmonisées ( CENELEC ) et
selon FM ( Factory Mutual ). La conformité
en matière de classes de température et de
température du liquide mesuré est
spécifiée dans les certificats en fonction
des différents types d’appareils. Ces
certificats ainsi que les instructions de
câblage font partie de la "Notice de
montage et d’utilisation pour appareils Ex”.
Cette notice séparée est fournie avec tous
les appareils Ex. Si vous avez un tel
appareil, assurez-vous que vous disposez
de cette notice, lisez-la soigneusement et
respectez scrupuleusement les
insctructions mentionnées.
6.2
Convertisseur avec sorties non
standard
Le convertisseur de mesure peut être
équipé d’une ou de plusieurs sorties,
comme décrit dans la partie B, paragraphe
4.7. Ces sorties sont programmées en
usine et ne peuvent être modifiées que par du personnel qualifié. La
plupart de ces options subissent des tests
d’isolement afin de répondre aux exigences
Ex et CE. * Krohne ne saurait assumer
aucune responsabilité dans le cas du
remplacement d’un module sans réalisation
des tests afférents. S’il faut remplacer un
module sortie, veuillez contacter le
représentant de Krohne le plus proche.
6.3
Mesures de concentration
Les débitmètres Corimass de la Série G
peuvent être équipés d’un logiciel spécial
pour la mesure de concentration en
matières sêches. Cette option permet en
particulier de mesurer des concentrations
de sucre en °Brix ainsi que des
concentrations d’acides ou de bases.
La concentration peut être exprimée en
masse ou en volume.
Le produit à mesurer peut être de la nature
suivante:
- une solution (mélange de deux liquides
miscibles)
- une suspension (mélange liquide-solide)
- une émulsion (mélange de deux liquides
non miscibles)
- un produit aéré (mélange liquide-gaz)
Un manuel spécifique à cette option est
fourni avec tout appareil équipé de la sortie
concentration.
6.4
Convertisseur avec
communication HART© en option
L’instrument peut être programmé de
l’extérieur via la sortie 4-20 mA. Les
options suivantes sont disponibles :
a)
b)
console de programmation portative
type HHC pour la communication par
protocole Smart ou HART ;
un adaptateur RS 232 et un logiciel
CONFIG pour programmation sur PC.
Des informations détaillées sont livrées
avec cette option.
* Toutes les options ne sont pas
compatibles avec des versions plus
anciennes.
77
Touche
→↑
→
→
6.5
Convertisseur avec option
interface RS 485 / Modbus
Si cette option a été commandée, seule
une sortie courant (4-20 mA) est encore
disponible. Une description détaillée est
disponible est cas de besoin et est livrée
avec l’appareil si cette option a été
commandée.
6.6
Version transactions
commerciales
La Série G a été homologuée en
Allemagne par le PTB pour les applications
transactions commerciales. Si vous avez
une telle application, veuillez contacter le
service de métrologie légal habilité.
Krohne est à votre entière disposition pour
vous assister lors de la réception finale
ainsi que pour la mise en oeuvre d’une
application soumise à transaction
commerciale.
7.
Menus de vérification
7.1
Vérifications de fonctionnement
Le menu 2.0 comporte un grand nombre de
fonctions de test. Celles-ci permettent de
programmer les sorties courant, fréquence
et alarme sur des niveaux définis afin de
pouvoir contrôler les instruments en aval de
ces sorties. De plus, il est possible de faire
afficher différents paramètres de
fonctionnement du capteur de mesure afin
de réaliser le diagnostic et le dépannage
d’un problème constaté.
7.1.1 Contrôle de l’affichage
Cette fonction envoie une séquence de test
sur l’afficheur cristaux liquides. Celle-ci
78
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (2).0
TEST
Fct. 2.(1)
TEST AFFIC.
L’afficheur n’indique rien et
lance le test.
déclenche l’allumage successif de chacun
des segments du LCD. Ceci permet de
détecter facilement un segment
défectueux. Dans un tel cas, remplacer
l’afficheur.
A partir du mode MESURE:
Ce test peut être stoppé à tout moment en
actionnant la touche ↵, sinon l’afficheur
revient automatiquement au point de départ
lorsque la séquence de contrôle est
terminée.
7.1.2 Test de la sortie courant
7.1.3 Test de la sortie fréquence
Cette fonction permet de générer différents
niveaux de courant entre 0 et 22 mA. Cette
fonction interrompt le mode mesure
normal, aussi il sera demandé à l’opérateur
de confirmer s’il veut poursuivre le test.
Touche
↑
→
↑
↵
Affichage
Ligne 1
Fct. 2.(1)
Fct. 2.(2)
↑
↑
↑
↑
↑
↑
↑
Agir sur la touche ↵ pour arrêter le test à
tout moment et pour revenir au mode
mesure normal.
Cette fonction permet de tester la sortie
fréquence/impulsions. La sortie fréquence a
une sortie avec collecteur ouvert qui
nécessite une alimentation externe (cf.
chap. 2.3 ). En cas de raccordement de
Ligne 2
TEST AFFIC.
TEST I
SUR (NON)
SUR (OUI)
(0 mA)
0 mA à la sortie
(2 mA)
(4 mA)
(10 mA)
(16 mA)
(20 mA)
(22 mA)
(0 mA)
cette sortie, un fonctionnement fiable n’est
garanti que si cette connexion est protégée
contre des interférences électriques. Il
convient donc de tester cette sortie avant
de l’utiliser.
Systèmes avec deux ou plusieurs
sorties courant
A partir des versions de logiciel 2.00 et
supérieures, la programmation de toute
sortie courant s’effectue à l’aide des menus
1.3.0 et 3.3.0 ( tests avec menu 2.2 ),
indépendamment du nombre de sorties
existantes. Pour la programmation ou le
contrôle de systèmes à deux sorties,
l’opérateur doit appeler la sortie
correspondante.
→
Fct. 3.(3).0
Fct. 3.3.0
SORT.COUR.I
SORT.COUR. I(1)
↑
Fct. 3.3.0
SORT.COUR. I(2)
↵
Utiliser la touche ↑ pour appeler la sortie
voulue.
Fct. 3.3.(1)
FONCTION I
Programmer la sortie comme indiqué
précédemment
79
Pour contrôler la fréquence, raccorder un
instrument de mesure aux bornes et
procéder comme suit:
Touche
Affichage
Ligne 1
Fct. 2.(2)
Fct. 2.(3)
↑
→
↑
↵↵
→
Fct. 2.3.(1)
↑
↑
↑
↑
↑
↵
Fct. 2.3.(1)
Ligne 2
TEST I
TEST P
SUR (NON)
SUR (OUI)
FREQUENCE
(NIVEAU BAS)
0 V à la sortie
(NIVEAU HAUT)
+V à la sortie
1 Hz
Un fréquencemètre
raccordé à la sortie
indique 1 Hz
10 Hz
100 Hz
1000 Hz
Après le contrôle du
signal 1000 Hz, raccorder
un compteur à la sortie
FREQUENCE
Pour contrôler la sortie impulsions,
raccorder un compteur externe aux bornes
de sortie. Pour effectuer ce contrôle,
l’utilisateur peut choisir entre les largeurs
d’impulsion suivantes: 0,4 ms, 1,0 ms,
10,0 ms, 100 ms et 500 ms. Il peut choisir
la largeur d’impulsion qui lui fournit la
meilleure qualité du compteur.
Raccorder un compteur externe aux
bornes, puis procéder comme suit :
Fct. 2.(3).0
TEST P
SUR (NON)
SUR (OUI)
Fct. 2.3.(1)
FREQUENCE
Fct. 2.3.(2)
TEST IMPULS.
(0.4 mSec)
Utiliser la touche ↑ pour sélectionner
la largeur d’impulsion voulue.
(1.0 mSec)
(10.0 mSec)
(100.0 mSec)
Après sélection de la largeur d’im-
→
↑
↵
↑
→
↑
↑
↑
80
pulsion, remettre le compteur
externe à zéro, puis actionner la
↵
touche ↵
625
100.0 mSec
81
Touche
Affichage
Ligne 1
Fct. 2.(3)
Fct. 2.(4)
↑
→
↑
↵
↑
↵
Fct. 2.(4)
Ligne 2
TEST P
TEST A
SUR (NON)
SUR (OUI)
(NIVEAU BAS)
0 Volt à la sortie
(NIVEAU HAUT)
+24Volt à la sortie
TEST A
L’appareil émet maintenant des impulsions
avec la largeur définie. L’afficheur indique
le total des impulsions émises. Le test
s’arrête lorsque 100 000 impulsions ont été
émises ou si la touche ↵ a été actionnée.
(iii) raccourcir le câble autant que possible,
éviter la proximité d’appareils haute
tension
(iv) utiliser des amplificateurs externes
(BUFFERS).
Si le compteur relève un nombre
d’impulsions inférieur au nombre affiché,
cela signifie que la transmission n’est pas
7.1.4 Test de la sortie binaire
Touche
↑
→
Cette fonction est un moyen simple qui
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. 2.(4)
Fct. 2.(5)
HI
TEST A
ENT.TEST E
RAZ.TOTAL
correcte. Dans ce cas, procéder comme
suit :
permet de tester la sortie de signalisation
d’état dans ses deux états.
(i)
7.1.5 Test de l’entrée de commande
(entrée binaire)
réduire la valeur de la résistance
externe ( min. 200 • )
(ii) réduire / ôter le condensateur de
filtrage
(iii) diminuer la longueur de câble entre le
convertisseur et le compteur
(iv) ajouter un amplificateur
supplémentaire pour amplifier le
signal.
Si le compteur relève un nombre
d’impulsions supérieur à celui affiché ou si
la fréquence est élevée ou instable, cela
indique la présence de perturbations
extérieures. Tester une ou plusieurs des
modifications suivantes :
(i)
ajouter / augmenter la valeur du
condensateur de filtrage ( 10 - 100 nF )
(ii) utiliser un câble à meilleur blindage
82
Le menu 2.5 permet de tester l’état de
l’entrée de commande.
La première ligne sur l’afficheur indique
l’état instantané de l’entrée. HA = 4-24
Volts,
BA = 0-2 Volts.
La deuxième ligne indique la fonction de
l’entrée sélectionnée actuellement. Si la
tension à l’entrée change, l’afficheur
l’indique et passe de HA à BA. Cependant,
aucune action de commande ne sera
effectuée durant le contrôle de l’entrée de
commande (par exemple remise à zéro du
totalisateur).
REMARQUE : Si l’entrée de commande
n’est pas connectée, l’afficheur indique BA.
7.1.6 Affichage de la température et du
niveau de contrainte (DMS)
Le menu 2.6 permet d’afficher la
température actuelle et le niveau de
contrainte. Ces valeurs sont utilisées par le
logiciel pour réaliser des compensations
sur le calcul du débit et de la masse
volumique.
Touche
↑
→
↑
↑
↵
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Au cas où l’affichage indique des valeurs
inférieures à ce niveau, cela signifie que les
oscillations du capteur de mesure sont
atténuées. Ceci peut être dû à un mauvais
montage ou à la présence de bulles d’air
dans le liquide mesuré.
Fréquence ( Fct. 2.7.3 )
Cette fonction indique la fréquence de
résonance actuelle du capteur de mesure.
Celle-ci sert essentiellement au calcul de la
masse volumique du liquide.
Facteur d’installation ( Fct. 2.7.4 )
Ce facteur permet de déterminer la qualité
du montage. Généralement, plus il est bas,
plus le montage est bon. Toutes valeurs
inférieures à 20 pour les types 10 G à 800
G, inférieures à 30 pour le type 1500 G et
inférieures à 40 pour le 3000 G sont
bonnes (voir chapitre 1.2.4 pour
applications en atmosphères explosibles,
pour lesquelles les facteurs d’installation
sont plus grands). De plus, une teneur
élevée en gaz dans le liquide atténue les
oscillations du capteur, ce qui induit une
augmentation du facteur d’installation.
Fct. 2.(5)
ENT.TEST E
Fct. 2.(6)
TEST TEMP.
20.0
°C
Température instantanée en °C
68.0
°F
Température instantanée en °F
465.05
DMS
Résistance de la jauge de
contrainte (DMS) en Ohms
Fct. 2.(7)
TEST TEMP.
7.1.7 Affichage des valeurs
caractéristiques du capteur de mesure
Le menu 2.7 permet l’affichage de quatre
paramètres caractéristiques du
fonctionnement de mesure du capteur.
Capteur A, capteur B ( Fcts. 2.7.1 et
2.7.2 )
Ces fonctions indiquent l’amplitude de la
vibration du capteur de mesure. En
fonctionnement normal, ces amplitudes
sont régulées à un niveau compris entre 80
et 82%.
83
8.
Maintenance et dépistage de
défauts
8.1
Filets et joints toriques des
couvercles du convertisseur
10. Enfin, effectuer un recalibrage du zéro,
capteur plein et débit nul.
B
Câble nappe pour carte
affichage
Les filets et les joints des deux couvercles
du boîtier doivent toujours être bien
graissés. S’assurer que le boîtier n’est pas
endommagé et éviter toute accumulation
de poussières exccessive sur celui-ci.
Remplacer immédiatement tout joint et
couvercle endommagés afin de ne pas
dégrader le degré de protection du boîtier.
La graisse ne doit pas corroder
l’aluminium, elle doit donc être exempte
d’acides et de résines.
Carte
alimentation
électrique
C
Connecteur
8.2
Remplacement du module
électronique du convertisseur
Toujours couper l’alimentation
électrique avant de commencer
l’intervention !
Pour les appareils Ex, attendre 30 minutes
après la coupure de l’alimentation avant
d’ouvir le boîtier.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
84
Utiliser la clé spéciale pour démonter
le couvercle du compartiment de
raccordement.
Déconnecter tous les câbles des
bornes.
MFC 085: bornes 5/6/4.1/4.2/11/12
Utiliser la clé spéciale pour démonter
le couvercle du compartiment
électronique.
Dévisser les vis A et rabattre la carte
affichage.
Retirer la fiche C ( connecteur à 10
broches relié à un câble nappe).
Dévisser les vis D avec un tournevis
cruciforme, puis sortir avec précaution
le module électronique complet.
Sur le module électronique, vérifier la
conformité de l’alimentation électrique
et le fusible F9; remplacer celui-ci en
cas de besoin, voir chap. 8.3.
Procéder au remontage dans l’ordre
inverse ( point 6 à 1 )
Relever les paramètres du capteur de
mesure indiqués sur la plaque
signalétique, puis programmer en
conséquence le nouveau convertisseur
( voir chap. 5.15 ).
A.
Vis pour la fixation de la carte
d’affichage
B.
Câble nappe pour la liaison entre la
carte d’affichage et le convertisseur
C.
Connecteur à 10 broches
D.
Vis pour la fixation du convertisseur
Attention:
Tous les filets des
couvercles pour les
compartiments de
raccordement et du
système électronique
doivent toujours être bien
graissés. La graisse ne doit
pas corroder l’aluminium,
elle doit être exempte
d’acides et de résines.
8.3
Modification de la tension
d’alimentation et remplacement du
fusible F9
Toujours couper l’alimentation
électrique avant de commencer
l’intervention !
Connecteur 2 pour sortie impulsions /
sortie courant 2
Emplacement pour module HHC
Connecteur 1
pour sortie
courant 1
Fusibles F10 (500mAT),
F11 (100mAT) et F12 (160mAT)
montés sur connecteurs
Bornier pour sélection tension
Enlever le module électronique comme
décrit au chapitre 8.2.
Support fusible
F9
8.3.1 Remplacement du fusible F9
Le fusible F9 du convertisseur se trouve sur
la carte d’alimentation, à côté du
transformateur, comme représenté ciaprès.
Le fusible ne fond que si le raccordement
est incorrect ou si le convertisseur est
défectueux.
Le tableau suivant indique les fusibles
devant être utilisés en fonction des
différentes tensions d’alimentation.
N’utiliser que les types prescrits.
Module EMC
Disposition de l’alimentation électrique
La position des fusibles est indiquée dans
le diagramme ci-dessous.
Tension
200, 230/240 VAC
100, 115/120 VAC
42, 48 VAC
21, 24 VAC
Fusible F9
160 mA T
315 mA T
800 mA T
1.6 A T
Utiliser des fusibles de type résistant aux
chocs avec une capacité de coupure 1500
Aà
250 V AC. Les références pour commander
des pièces détachées sont indiquées au
chap. 9.
8.3.2 Modification de la tension
d’alimentation
Positionner les câbles d’alimentation sur
les bornes correspondantes afin d’obtenir la
tension voulue.
En cas de besoin, changer le fusible F9
pour l’adapter à la nouvelle tension (voir le
tableau des fusibles ci-dessus).
IMPORTANT
Si la tension d’alimentation configurée en
usine a été modifiée, veiller à modifier en
conséquence la plaque signalétique du
capteur de mesure et l’étiquette collée sur
le support du fusible F9.
85
8.4
Orientation de l’affichage
Pour assurer un positionnement horizontal
de l’afficheur quelle que soit la position de
montage du débitmètre MFM 4085K, la
carte d’affichage peut être tournée de 90°
ou de 180°.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Couper l’alimentation électrique !
Dévisser le couvercle du compartiment
électronique au moyen de la clé
spéciale.
Dévisser les vis A de la carte
d’affichage.
Tourner la carte affichage dans la
position voulue.
Plier le câble nappe comme représenté
ci-après. Respecter impérativement
ces instructions pour éviter tout
endommagement des composants et
des cartes électroniques ! Pour la
version de droite, les vis A doivent être
repositionnées.
Ensuite, revisser fermement la carte
d’affichage.
8.5
Orientation du boîtier du
convertisseur de mesure
Le boîtier du convertisseur de mesure du
débitmètre compact MFM 4085 K peut être
tourné de +/- 90° afin de faciliter l’accès
aux éléments de raccordement, d’affichage
et de commande en cas de lieux
d’implantation difficilement accessibles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Instructions pour le pliage du câble plat
de la carte d’affichage
7.
Les câbles de raccordement entre le
capteur et le convertisseur de mesure
sont très courts et peuvent s’arracher
facilement.
Couper l’alimentation électrique !
Fixer fermement le débitmètre par le
boîtier du capteur de mesure.
Bloquer le boîtier du convertisseur de
façon à ce qu’il ne puisse pas glisser
ou basculer.
Desserrer, mais ne pas dévisser, les
quatre vis qui raccordent les deux
boîtiers !
Tout en veillant à ne pas le lever,
tourner avec précaution le boîtier du
convertisseur de mesure de 90° au
maximum, dans ou contre le sens
horaire. Si le joint d’étanchéité colle,
ne pas essayer d’exercer un effet de
levier.
Pour respecter la classe de protection
IP 67, maintenir les surfaces des
raccords propres et reserrer les quatre
vis à six pans creux uniformément.
Toute détérioration de l’appareil
provoquée par le non-respect de ces
instructions entraîne la perte de la
garantie pour les défauts consécutifs !
ATTENTION: Les versions Ex ne doivent pas être tournée
l’appareil avec la position correcte de boîtie
votre représentant Krohne .
86
8.6
Dépistage de défauts
Des défauts de fonctionnement peuvent
être provoqués par :
−
−
−
le liquide mesuré
les conditions de montage
le système de mesure
Les anomalies de fonctionnement les plus
fréquentes surviennent lors de la mise en
service. Ceci est généralement provoqué
par un montage incorrect du capteur de
mesure.
A la mise sous tension du système de
mesure et après exécution de l’autocontrôle du convertisseur (message
d’affichage TEST), l’afficheur indique le
message (STARTUP). Simultanément, le
convertisseur essaie de faire vibrer le tube
de mesure. Normalement, la valeur de
consigne de l’amplitude d’oscillation est
atteinte en quelques secondes et le
convertisseur affiche la valeur de débitmasse.
Cependant, si l’affichage clignote, le
système ne peut pas passer en mode
mesure. Le défaut correspondant est
signalé par le marqueur de signalisation
d’état (Status) sur l’afficheur.
valeur très élevée ( voir chap. 1.2.3 ), cela
signifie que l’appareil de mesure n’a pas
été installé correctement ou que le liquide
contient trop de gaz. En cas de montage
horizontal, purger l’appareil à grand débit
pour chasser d’éventuelles bulles de gaz.
Ensuite, couper le débit et contrôler à
nouveau le facteur d’installation. Si la
valeur affichée est toujours trop élevée,
vérifier si l’appareil est correctement
installé et fixé. En cas de mauvais
montage, de l’énergie d’excitation est
dispersée par la transmission de vibrations
au réseau de conduites. Ceci réduit
fortement les performances de l’appareil.
Le montage doit être effectué
conformément aux instructions données à
cet effet.
Des vibrations résonnantes transmises au
capteur par le sol ou par les conduites
peuvent entraîner un zéro instable. Ceci est
susceptible de causer peu à peu une
incrémentation du totalisateur de masse,
même si la circulation du liquide est
arrêtée.
Une autre raison pour un important
décalage de zéro peut être une vanne non
étanche durant le calibrage du zéro. Dans
ce cas, remplacer la vanne et effectuer un
nouveau calibrage du zéro.
Tout d’abord, vérifier si le montage a été
effectué conformément aux instructions. Si
cela est le cas, procéder comme suit pour
localiser le défaut :
Si le capteur de mesure n’est pas installé
en position verticale, augmenter le temps
de purge et le débit afin de chasser toutes
les bulles de gaz et particules solides du
capteur.
Lorsque le capteur de mesure commence à
vibrer et si les valeurs mesurées sont très
irrégulières ou si le capteur de mesure
revient à STARTUP (démarrage capteur),
le défaut peut être dû aux causes
suivantes:
1.
2.
montage incorrect provoquant un
facteur d’installation très élevé ;
mauvais calibrage du zéro.
Contrôler l’installation du capteur de
mesure avec la fonction 2.7.4
INSTAL.FACT. Si l’afficheur indique une
87
Défauts en mode mesure
Durant son fonctionnement, le système se
contrôle en permanence et vérifie la
cohérence de valeurs tests
caractéristiques. Si une ou plusieurs de ces
vérifications indiquent une anomalie, le
convertisseur la signale et inscrit un
message dans la liste de message d’état.
En cas de défaut, le marqueur de
signalisation d’erreur apparaît sur
l’afficheur. De plus, l’affichage commence à
clignoter pour attirer l’attention de
l’opérateur. Il clignote jusqu’à
l’acquittement des messages d’erreurs.
L’opérateur peut consulter à tout moment la
liste dans le menu RAZ/ACQUIT. En
consultant la liste, il visualise tous les
messages qui n’ont pas encore été
acquittés en ce qu’ils sont marqués par le
signe ”≡ ”. A la fin de la liste, le système
demandera à l’opérateur d’acquitter les
messages avec ”ACQUIT” (OUI). Après
pression de la touche ↵, le système essaie
d’effacer les messages de défaut de la liste.
Néanmoins, si la source du problème est
toujours présente (débit-masse trop élevé,
par exemple), le message de défaut reste
dans la liste. Après le retour au mode
mesure, l’affichage ne clignote plus. Ceci
signifie que tous les défauts constatés
jusqu’à ce point ont été acquittés.
Cependant, le marqueur ne s’effacera que
lorsqu’il n’y aura plus aucun défaut actif. Il
est de plus possible de programmer
l’affichage de type de défaut en mode
standard.
En résumé
L’affichage clignote lorsque le système de
mesure a détecté une anomalie que
l’opérateur n’a pas encore acquittée.
Le marqueur d’erreur reste affiché jusqu’à
l’acquittement de tous les messages
d’erreur et l’élimination des causes
correspondantes.
−
Le message d’alarme reste actif tant
que la cause du défaut est encore
présente.
− Un message apparaît dans la liste
lorsque :
la cause du défaut existe encore,
88
la cause du défaut n’existe plus mais le
message n’a pas encore été acquitté.
− Un message est accompagné du signe
”≡ ” aussi longtemps qu’il n’a pas été
acquitté.
Une liste complète de tous les messages
d’erreur et des causes correspondantes
figure sur la page suivante.
Messages de signalisation d’état /
messages d’erreur
**
Modifier la programmation pour éviter
qu’une saturation ne se produise.
MESSAGES
TYPE
DESCRIPTION
ECHANTILL.
grave
Echantillonnage hors échelle
CAPTEUR A
grave
CAPTEUR B
grave
RATIO A/B
grave
Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur
de consigne
Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur
de consigne
Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre
EEPROM
FATALE
SYSTEM
FATALE
WATCHDOG
grave
NVRAM
grave
DC A
très grave
DC B
très grave
NVRAM PLEIN
légère
Défaut composant électronique, impossibilité de
mémoriser des données dans l’EEPROM
Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message
″WATCHDOG″
Remise à zéro liée à une erreur de système ou une
coupure momentanée de l’alimentation
NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données
préprogrammées
Tension du capteur A supérieure à 20% du
convertisseur analogique numérique
Tension du capteur B supérieure à 20% du
convertisseur analogique numérique
NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles
DEBIT MASSE
légère
Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal *
ZERO.ERREUR
légère
TEMPERAT.
légère
Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20%
du débit nominal *
Température de service hors échelle
CONTRAINT.
légère
Contrainte hors échelle
I1 SAT.
Sortie
Saturation de la sortie courant **
FREQ.SAT.
Sortie
Saturation de la sortie impulsions **
ALARM.A
Sortie
ROM DEF.
légère
DEF.AFF.TOT.
légère
OP.TEMP
légère
COUP. ALIM.
légère
Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie
alarme **
Erreur du total de contrôle dans EEPROM , chargement
des valeurs prédéfinies en ROM
Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max.
affichable. Retour sur ”0” (RAZ).
La température de service diffère de ± 30°C de la
température lors du calibrage de zéro.
(Uniquement pour transaction commerciale)
Coupure de l’alimentation en courant.
(Uniquement pour transaction commerciale)
*
Le débit-masse est trop élevé ou la
valeur de zéro programmée est incorrecte ,
cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO.
89
8.7
Dépannage
A l’aide des tableaux suivants, vous
pourrez identifier et éliminer la plupart des
perturbations/anomalies susceptibles de se
produire.
Afin de simplifier l’utilisation des tableaux,
les erreurs sont réparties en plusieurs
groupes.
GROUPES
sorties
D
Afficheur, entrées et
I
P
A
E
OP
ST
Sortie courant
Sortie impulsions
Sortie alarme ( états )
Entrée de commande
Mode mesure
Mise en service
Sortie courant est désactivée
Avant de contacter le service après-vente
Krohne, veuillez d’abord suivre les
instructions données dans les tableaux
suivants.
Groupe
Erreur / Symptômes
Cause
Solution
Pas d’affichage ou de sortie
Pas d’alimentation électrique
Fusible F9
défectueux
Enclencher l’alimentation
Remplacer le fusible F9
selon chap. 8.3.1
Fusibles F10 et /ou
F12 défectueux
Remplacer le convertisseur
selon les chap. 5.12 et 5.14.4
Groupe D
D1
D2
Affichage instable et sorties
Constante de temps trop petite
Augmenter la constante de
temps selon chap. 5.3
D3
Débit-masse erroné
Mauvaise programmation des
paramètres CF3-CF5 (ces valeurs
sont indiquées sur la plaque
signalétique)
Vérifier les valeurs correctes
selon chap. 5.12 et 5.14.4
Calibrage du zéro
Calibrer nouveau zéro, vérifier
la valeur de l’offset manuel
Défaut capteur de mesure
Contrôler selon chap. 7.3
Paramètres CF 1-4 éronnés
Vérifier selon les chap. 5.12
à 5.14:
Fréquence d’excitation du
capteur de mesure non correcte
pour capteur rempli d’eau (voir
Section 1.2.5)
Vérifier si de l’air se trouve
dans le capteur de mesure.
Contacter Krohne.
Défaut du capteur de mesure
Contrôler selon chap. 8.8
Polarité de raccordement
Corriger selon chap. 2.3
D4
Affichage incorrect de
densité et sorties
Groupe I
I1
Le système de mesure en
fonction affiche 0 ou valeurs
négatives.
inversée
Instrument connecté défectueux ou sortie courant
défectueuse
90
Contrôler sortie avec mA-mètre
Test I OK
Vérifier et remplacer le câblage
des appareils raccordés.
Groupe
I2
Erreur / Symptômes
Mauvais affichage sur
l’nstrument
Cause
Programmation actuelle non
correcte
Solution
Corriger selon les chap.
3.3.1 à 3.3.4
I3
Affichage instable
Constante de temps trop petite
Augmenter la constante de
temps selon Fct. 3.1.3
Le totalisateur raccordé ne
compte pas.
Raccordement / polarité non
Vérifier et corriger selon
chap. 2.3
Groupe P
P1
corrects
Défaut totalisateur externe
ou alimentation électrique
Contrôler la sortie et le
totalisateur:
Test OK
Vérifier le câblage, le totalisateur
et l’alimentation électrique
Test non OK
Sortie impulsions défectueuse.
Remplacer le convertisseur ou
contacter Krohne.
Utilisation de la sortie d’alarme
pour alimentation électrique
externe; éventuellement présence
d’un court-circuit ou sortie
d’alarme défectueuse.
Contrôler les raccordements
selon chap. 2.3. La tension entre
les bornes 5 et 4.2 est env. 24
V. Corriger le câblage. Si l’erreur
reste, la sortie d’alarme ou
impulsions est défectueuse.
Remplacer le convertisseur ou
contacter Krohne.
La sortie fréquence est inactive
Activer en Fct. 3.4.1
P2
Sortie fréquence instable
Constante est trop petite.
Augmenter la constante de
temps selon Fct. 3.1.3
P3
Taux d’impulsion trop élevé
ou trop bas .
Corriger le taux d’impulsions.
Corriger selon Fct. 3.4.1 3.4.4
Perturbation externe due à un
mauvais câble ou un câble non
blindé.
Groupe A
A1
La sortie alarme ne
fonctionne pas.
Raccordement / polarité non
Sortie alarme inactive.
Tension incorrecte sur connecteurs de sortie (Ha/Ba)
Corriger selon le chap. 2.3
corrects .
Sortie d’alarme ou appareil
externe défectueux.
A2
Contrôler le câble et le remplacer par un câble blindé,.
voir chap. 2.3
Programmation incorrecte en
Fct. 3.5.2
Programmer la sortie d’alarme
sur ”Sens” selon la Fct. 3.5.1.
Mettre le sens d’écoulement sur
négatif et contrôler la sortie alarme
Test OK
Contrôler l’instrument externe et le
remplacer en cas de besoin.
Test non OK
Sortie alarme défectueuse.
Remplacer le convertisseur ou
contacter Krohne.
Activer en Fct. 3.5.1
Corriger comme suit :
Ha = 24 V
Ba = 0 V
91
Groupe
Erreur / Symptômes
Cause
Solution
L’entrée de commande
Raccordement / polarité non
Corriger selon le chap. 2.3
(entrée binaire)
ne fonctionne pas.
corrects .
Groupe E
E1
Programmation incorrecte.
Corriger selon les Fct. 3.6.1 à
3.6.2. Tester avec la Fct. 2.15.
Si le test est négatif,la sortie est
défectueuse. Remplacer le
convertisseur ou contacter
Krohne.
L’entrée de commande est
Activer en Fct. 3.6.1
inactive.
Groupe ST
ST1
L’affichage reste en mode
test (durant le démarrage)
Alimentation électrique
mauvaise ou instable.
Contrôler l’alimentation
électrique.
Défaillance de composants
Remplacer le convertisseur ou
contacter le S.A.V. Krohne.
électroniques
ST2
L’affichage reste en mode
démarrage et le marqueur
erreur est allumé.
Montage incorrect.
Contrôler le facteur d’installation selon le chap. 1
Capteur défectueux.
Consulter liste des messages
d’état dans le menu RAZ /
ACQUITT selon le chap. 4.5 et
acquitter le message d’erreur.
Fusible F11 défectueux
(tension analogique négative).
Contacter S.A.V. Krohne.
L’affichage retourne au mode
de démarrage et l’appareil est
très bruyant.
Groupe OP
OP1
Le facteur d’installation est
plus grand que la valeur
indiquée au chap. 1.2.3
Le capteur ne peut pas vibrer
librement en raison d’un
mauvais montage.
Corriger le montage
(cf. chap. 1) et essayer de
nouveau.
Le montage mécanique n’est
pas correct ou des bulles de
gaz se trouvent dans le liquide.
Influences externes telles que
pompes, moteurs, etc.
Contrôler le montage et le
corriger en cas de besoin selon
chap. 1. Purger la conduite pour
chasser les inclusions de gaz.
OP2
Les vannes ne sont pas
étanches ou le liquide contient
des bulles de gaz.
Contrôler l’étanchéité des
vannes et purger la conduite
pour chasser les inclusions de
gaz.
Le calibrage du zéro n’est pas
correct.
S’assurer de l’absence de
débit et d’inclusions de gaz.
Effectuer un nouveau calibrage
de zéro selon le chap. 5.1 et
s’assurer que ”0” a été
programmé dans l’offset manuel.
ST3
92
L’afficheur indique un débit
durant le calibrage de zéro.
Les vannes sont fermées.
Instruments de mesure et outillages
requis
− tournevis cruciforme
− ohmmètre
− clé spéciale pour dévisser le couvercle
du compartiment électronique
8.8.1
gris
noir
(noir)
rose
(brun)
bleu
(rouge)
rouge
(bleu)
orange
(jaune)
jaune
(vert)
violet
(orange)
Couper l’alimentation électrique avant
d’ouvrir le boîtier !
blanc
(blanc)
Contrôle du capteur de mesure
vert
(gris)
8.8
Les codes couleur entre parenthèses se
réfèrent aux versions Ex.
Contrôler la résistance des capteurs et
de l’excitateur
Valeurs typiques
Version compacte
B
Câble nappe pour
carte affichage
C
N
Carte
alimentation
électrique
Connecteur
1
A. Vis pour la fixation de la carte
d’affichage
B. Câble nappe pour la carte d’affichage
2
3
C. Connecteur à 10 broches, câble signal
D. Vis pour la fixation du module
électronique
4
Mesure de l’excitateur:
mesurer entre gris et noir
Contrôler capteurs A et B
mesurer entre :
vert et violet (capteur A) et
blanc et jaune (capteur B)
Contrôler le capteur de température
(RTD) entre les câbles bleu et rouge
Contrôler les jauges de contrainte
(DMS) :
entre les câbles orange et rouge
30 - 50 Ohm
50 - 130 Ohm
500 - 550 Ohm
(dépend de la
température ambiante
400 - 600 Ohm
N. Carte d’alimentation électrique
Préparatifs
− Dévisser le couvercle du compartiment
électronique à l’aide de la clé spéciale.
− Desserrer les vis A, puis pivoter la carte
d’affichage avec précaution vers le côté.
− Retirer le connecteur bleu C à 10
broches.
Connecteur bleu C à 10 broches (liaison au
capteur de mesure)
93
8.8.2
Version séparée
La série G+ est maintenant disponible
aussi en version séparée avec un câble de
5 m. Tout raccourcissement ou
prolongement du câble est à proscrire. Le
système de mesure est calibré sur une
longueur de câble de 5 m ; toute
modification faussera le fonctionnement du
système.
Cette option existe en deux différents types:
le premier avec avec un câble fixe scellé
côté convertisseur, le deuxième avec un
bornier.
Effectuer les mesures pour la version à
bornier au niveau des bornes. Pour la
version à câble scellé, mesurer sur la fiche
bleue (voir chap. 8.8.1).
Contrôler la résistance des capteurs
et de l’excitateur
1
Mesure de l’excitateur:
mesurer entre blanc et noir
2
Contrôler capteurs A et B
mesurer entre :
gris et noir
(capteur A) et
orange et noir
(capteur B)
3
Contrôler le capteur de
température (RTD) entre les
câbles bleu et noir
4
94
Contrôler les jauges de
contrainte (DMS) :
entre les câbles noir et rouge
Valeurs typiques
Vérification des
valeurs mesurées
30 - 50 Ohm
50 - 130 Ohm
500 - 550 Ohm
(dépend de la température
ambiante)
400 - 600 Ohm
Hors échelle:
Capteur de mesure
défectueux ;
le remplacer ou
contacter S.A.V. Krohne
Au sein des échelles:
les éléments électriques
du capteur de mesure
sont OK
8.9
Messages de signalisation dètat
(messages d’erreurs)
Affichage et acquittement de messages
d’état
A chaque fois qu’un message de
signalisation d’état apparaît, l’affichage
commence à clignoter et le marqueur de
signalisation d’état s’affiche. Le
clignotement permet une visualisation à
distance de l’état d’alarme. L’opérateur
peut alors consulter la liste correspondante
:
Le débitmètre MFC 085 est en mesure de
détecter un grand nombre d’états
anormaux. Ceux-ci sont répartis en quatre
groupes :
LÉGERS
Ces états comprennent :
− débit 2 × plus grand que le débit
nominal
− température hors échelle
− dépassement de la capacité du
totalisateur
Ces défauts sont généralement dus aux
conditions d’exploitation et non directement
à l’instrument.
SORTIE
Ces avertissements sont émis lorsque le
convertisseur essaie de donner un signal
courant ou de fréquence qui est hors de
l’échelle programmée. Par exemple: le
débit maxi sortie courant est de 10 kg/min
mais le débit instantané est de 15 kg/min.
Si la sortie courant est programmée sur
débit-masse, le convertisseur fournit 20 mA
à 10 kg/min ( plus dépassement d’échelle).
Cette saturation de la sortie ne constitue
pas forcément un problème pour
l’utilisateur. Celui-ci peut donc décider luimême s’il veut recevoir un avertissement
en cas de saturation de la sortie mA. La
sortie binaire peut être programmée pour
indication de la saturation de la sortie
courant.
A partir du mode MESURE:
Touche
↵
↑
→
↑
→
→
↵
↵
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
CodE2
CodE
-∗RAZ MASSE
LISTE MESG.
≡2 Err≡
DEBIT MASSE
(Débit 2 × supérieur au débit nominal.
Le signe ”≡” indique que ce message
n’a pas été acquitté.
2 Err
I1 SAT.
(Saturation de la sortie courant)
ACQUIT (OUI)
LISTE MESG.
ERREUR GRAVE
Cette catégorie comprend toutes les
erreurs qui empêchent la vibration du
capteur de mesure. Ceci peut être dû à la
présence de bulles ou à une mauvaise
fixation. Des erreurs graves peuvent aussi
être dues à des problèmes de composants
électroniques. L’instrument de mesure
redémarre dès élimination du défaut.
ERREUR FATALE
Des erreurs fatales sont des erreurs très
graves se produisant au niveau du
convertisseur. Dans un tel cas, le
convertisseur s’arrête complètement et ne
redémarre que s’il est remis en marche.
Généralement, de telles erreurs nécessitent
une réparation par le personnel S.A.V. de
KROHNE.
95
Si l’opérateur utilise maintenant la
commande ”ACQUIT.OUI”, le marqueur de
signalisation d’état disparaîtra lorsque la
cause du message d’état n’est plus
existante. Si par contre la cause est encore
présente, par exemple débit-masse trop
élevé, le marqueur d’état reste allumé sur
l’afficheur. L’affichage quant à lui ne
clignotera plus après le retour au mode
mesure. Ceci signalera ainsi que le
message a été acquitté bien que
l’opérateur n’a pas pu éliminer la cause du
défaut. Dans l’exemple indiqué ci-dessus, il
faudrait réduire le débit-masse, puis valider
de nouveau avec ”ACQUIT:OUI”.
L’opérateur peut visualiser les différents
types d’erreurs à la Fct. 1.2.2. Ce menu
permet en plus de programmer l’affichage
des messages de défaut directement
durant le mode mesure.
L’opérateur peut choisir entre :
PAS DE MESSAGE
L’afficheur principal n’indique aucun
message. Toute saturation des sorties est
ignorée. L’afficheur ne clignote pas en cas
d’erreur légère.
CAPTEUR
L’afficheur n’indique que les erreurs
légères. Il ignore toute saturation des
sorties.
SORTIE
L’afficheur n’indique que les messages
provoqués par une anomalie sur le
fonctionnement des sorties.
TOUS LES MESSAGES
L’afficheur indique tous les messages.
REMARQUE :
L’afficheur avertit en cas de saturation des
sorties que si ”SORTIE” ou ”TOUS
MESGS” a été sélectionné, autrement, il
ignore cet état.
Si cette fonction est utilisée, l’opérateur
peut consulter les messages d’erreur
comme suit:
à partir du mode MESURE:
Touche
↑
↑
↑
96
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
(23.124
kg/min)
Tout l’affichage clignote
débit-masse)
(≡2 Err≡
Erreur non acquittée
3
(0.98
g/cm )
(2 Err
I1SAT)
↑
↑
↑
(1244.344
kg)
débit-masse
(≡2 Err≡
20.4
°C
Procéder comme suit pour avoir l’affichage
des messages également en mode mesure
:
à partir du mode MESURE :
Touche
Affichage
Ligne 1
Ligne 2
Fct. (1).0
OPERATEUR
→
Fct. 1.(2).0 AFFICHAGE
→↑
Fct. 1.2.(2) MSG.STATUS
→↑
(PAS.DE.MESSG:)
→
(TYPE CAPT.)
↑
(SORTIE)
↑
(TOUS MESGS.)
↑
Fct. 1.2.(2) MSG.STATUS
↵
4×↵
Si la sortie courant a été programmée avec
un état d’alarme (par exemple 4-20 / 22
mA), alors la sortie passera automatiement
à cet état (22 mA) lorsque la condition
anormale se produit.
9.
4.
Référence de pièces détachées
Barreau magnétique
Convertisseurs standard
100 - 240 V AC
HART
21 - 48 V AC
HART
24 V DC
HART
100 - 240 V AC E/S Multi HART
21 - 48 V AC E/S Multi HART
24 V DC E/S Multi HART
CE
CE
CE
CE
CE
CE
N° de commande
2.10710010
2.10710340
2.10725100
2.11239020
2.11239040
2.11239060
Convertisseurs Ex
100 - 240 V AC
HART
21 - 48 V AC
HART
24 V DC
HART
100 - 240 V AC E/S Multi HART
21 - 48 V AC E/S Multi HART
24 V DC E/S Multi HART
CE
CE
CE
CE
CE
CE
N° de commande
2.10724100
2.10724340
2.10726100
2.11239080
2.11239100
2.11239120
2.070
Fusible F9 Alimentation électrique
Valeur
N° commande Type de fusible
160 mA T
5.07379.00
fusibles 5 × 20 mm G
315 mA T
5.05804.00
capacité de coupure
800 mA T
5.08085.00
1500 A
1.6 A T
5.07823.00
1.25 A T
5.09080.00
TR 5 capacité de
coupure 35 A
Fusibles
F 10 Tension analogique +5 V
F 11 Tension négative/analogique
F 12 Fonction entrée/sorties
Valeur
500 mA T
100 mA T
160 mA T
Les fusibles F10, F11 & 12 sont brasés sur
la carte d’alimentation électrique et
assurent la conformité de l’appareil avec
les directives de la Communauté
Européenne pour installations basse
tension. Toute tentative de remplacement
de ces fusibles met en cause la garantie et
ne devrait pas être faite par le client. Ces
fusibles ne sont détruits que dans les cas
suivants :
− manipulation non conforme, par
exemple enlèvement de la carte
d’affichage alors que l’alimentation
électrique n’est pas coupée;
− défaut composant électronique
Pièces de rechange et accessoires
1.
Clé spéciale pour couvercle
2.
Joint torique pour couvercle
3.
Adaptateur RS 232 et logiciel Config.
N° commande
3.07421.01
2.10209.00
97
Partie D Caractéristiques
techniques, principe de mesure
et
schéma de
fonctionnement
10.
Caractéristiques techniques
10.1 Echelles de mesure et valeurs
limites
CORIMASS MFM 4085 K&KM 10 G
100 G
300 G
800 G
1500 G
3000 G
10 kg/min
100 kg/min
300 kg/min
800 kg/min
1500kg/min
3000 kg/min
600 kg/h
6000 kg/h
18000 kg/h
48000 kg/h
90000 kg/h
180000 kg/h
20 kg/min
200 kg/min
600 kg/min
1600kg/min
3000kg/min
6000 kg/min
1200 kg/h
12000 kg/h
36000 kg/h
96000 kg/h
180000kg/h
360000 kg/h
0.25 kg/min
2 kg/min
5 kg/min
15 kg/min
25 kg/min
50 kg/min
15 kg/h
120 kg/h
300 kg/h
900 kg/h
1500 kg/h
3000 kg/h
Echelles de mesure
(* cf. conditions de référence ci-dessous)
Débit nominal
Débit maximal
Echelle minimale
Incertitudes de mesure
(cf. conditions de référence ci-bas)
Débit-masse
≤ ± (0.15% v.M. + Cz)
Masse volumique
(Echelle 0.5 - 2 g/cm 3 ou 30-125 lb/ft3,
± 0.009 g/cm
3
± 0.003 g/cm
3
±0.002 g/cm
±0.002 g/cm
3
3
±0.002 g/cm
3
±0.002 g/cm
3
calibrage sur site)
Température (au sein de l’échelle
≤ 1°C/1.8°F
≤ 1°C/1.8°F
≤ 1°C/1.8°F
≤ 1°C/1.8°F
≤ 1°C/1.8°F
≤ 1°C/1.8°F
±0.0005kg/min
± 0.005 kg/min
±0.015 kg/min
± 0.04 kg/min
±0.075kg/min
±0.150 kg/min
± 0.0011lb/min
± 0.011 lb/min
± 0.033 lb/min
± 0.088 lb/min
±0.163 lb/min
±0.326 lb/min
de température.)
Stabilité du zéro
≤ (0.04% de v. m.)
Reproductibilité
v. m.
=
Cz [ % ] =
*Conditions de référence
(sortie
impulsions)
Liquide
20°C
Température ambiante
20°C
Pression de service
2 bar
98
de la valeur mesurée
{
stabilité du zéro × 100%
débit masse
}
10.2
Capteurs de mesure
CORIMASS MFM 4085 K & KM
10 G
100 G
300 G
800 G
1500 G
3000 G
Raccordements
Bride
DIN 2635
PN 40
DN 10
DN 15
DN 25
DN 40
DN 50
DN 50/100
ANSI B 16.5
150 lb
½”
¾”
1”
1½”
2”
3", 4"
Application alimentaire Tri-Clamp
½”
¾”
1½”
2”
2”
2"
Paramètres du liquide à mesurer
Température
– 25 à Tmax ou – 13 à Tmax, version spéciale sur demande
Voir tableau ci-après des valeurs Tmax.
Type de matériel
Taille
T*
T+ **
Z
Z+
100°C
100°C
130°C
130°C
10 G
130°C
100°C
130°C
130°C
100 G
100°C
100°C
130°C
130°C
300 G
100°C
100°C
130°C
130°C
800 G
100°C
100°C
130°C
130°C
1500 G
130°C
130°C
3000 G
* Température jusqu’à 150°C sur demande ** En voie de préparation
3
Masse volumique
0.5 – 2 g/cm
Pression nominale
≤ 63 bar, suivant raccordement
Perte de charge
0,9
0,5
0,7
0,5
0,7
0,3
Température ambiante (pour débitmètre
complet)
en service
Standard
– 30 à + 60°C
Version zone Ex
– 20 à + 55°C
en stock
– 50 à + 85°C
Boîtier résistant à la pression
63 bar, standard
Classe de protection IEC 529/EN 60 529
IP 67, équivalent à NEMA 6 (débitmètre complet)
Version atmosphères explosibles
(débitmètre complet)
Europe
EEx de ou d [ib] IIC T6 ... T3, PTB-No. Ex-94.C.2054 X, Ex-97.D.2194 X et
Ex-97.D.2195 X
Factory Mutual (FM)
Classe I, Div 1 et Div 2
Matériaux
Eléments en contact avec le liquide
alliage de titane, degré 9, ASTM B 338-91 / Zirconium
Boîtier résistant à la pression
acier inox 1.4301/1.4306 (AISI 304/304L)
Brides
3000 G+: acier avec revêtement poudre ASTM 106 B
acier inox 1.4301/1.4306, 1.4401/1.4404 (AISI 304’304L ou 316/316L)
Versions spéciales
Avec réchauffage à fluide caloporteur/vapeur ; fluide caloporteur + 150 °C
maxi, 5 bar maxi
Versions alimentaires avec homologation 3A ou EHEDG.
99
10.3
085
Convertisseur de mesure MFC
Paramètres mesurés et unités
Débit-masse
g, kg, t, oz, lb par seconde, minute, heure, jour
Total masse (ou total volume)
g, kg, t, oz, lb (ou cm3, dm3, m3, litre, in3, ft3, gallons ou imp. US )
Masse volumique
g, kg, t par cm3, dm3, m3, litre ou oz, lb par in3, ft3, gallons imp. ou US
ou
densité par rapport à l’eau à 20 °C, masse volumique ramenée à une
température de référence, masse volumique fixe
Débit-volume
cm3, dm3, litre, m3, in3, ft3, imp. or US gall par sec., minute, heure, jour
Température
°C ou °F
Concentration en matières sèches, concentration en sucre (°Brix),
Option
Fonctions programmables
Sortie courant
Fonction
Courant
Charge
Linéarité
concentration en masse ou en volume, concentration en NaOH.
format d’affichage, unités physiques, sortie courant, sortie impulsions et
sortie de signalisation d’état, suppression des débits de fuite, constante
de temps et constante d’étalonnage du capteur, limites de début et de fin
d’échelle, mesure d’écoulement aller/retour, fonction ”stand-by”, calibrage
du zéro, et remise à zéro du totalisateur masse
voir plus bas pour les raccordements d’entrée et de sortie.
– tous les paramètres de fonctionnement sont programmables
– séparée galvaniquement du secteur, CPU, etc., mais non des autres
sorties
0 - 20 mA ou 4 - 20 mA
≤ 500 Ohm
≤ 0.2% de la valeur de mesure au sein de l’échelle 2 - 20 mA
≤ 0.02% de la valeur de fin d’échelle au sein de l’échelle 0 - 2 mA
Taux d’impulsions
si elle est disponible
voir versions entrées/sorties ci-dessus
– tous les paramètres de fonctionnement sont programmables
– collecteur ouvert
– séparée galvaniquement du secteur, CPU, etc., mais non des autres
sorties
jusqu’à 1300 Hz
Amplitude
max. 24 V
Charge admissible
≤ 150 mA
≤ 24 V DC
si elle est disponible
– tous les paramètres de fonctionnement sont programmables
– séparation galvanique du secteur, CPU, etc., pas des autres sorties
signalisation d’état, valeurs limites, indication du sens d’écoulement
max. 24 V, utilisable aussi en tant que source de tension pour la sortie
impulsions
résistant aux courts-circuit, tension limitée à 20 mA.
Sortie impulsions
Fonction
Tension externe
Sortie binaire
Fonction
Tension
Charge admissible
Entrée binaire
Fonction
Signal de commande
100
si elle est disponible
– programmable pour remise à zéro du totalisateur, calibrage du zéro,
acquittement d’état ou commutation Stand-by ←→ mode mesure
– séparation galvanique par opto-coupleur
– active ”haut” ou ”bas”
haut:
4 - 24 V
bas:
0- 2V
courant
0.2 mA
OPTION
1
OPTION
2
OPTION
4
OPTION
5
OPTION
6
OPTION
C
OPTION
D
OPTION
E
OPTION
F
STD
2 sorties
courant
1 sortie
courant &
RS485
1 sortie
courant &
Modbus
1 sortie
courant,
1 entrée
binaire,
2 sorties
impuls.
déphas.
2 sorties
courant,
1 sortie
impuls. et
1 entrée
binaire
3 sorties
courant &
1 sortie
impuls.
3 sorties
courant &
1 entrée
binaire
3 sorties
courant &
1 sortie
binaire
Sortie
courant
1
2
1
1
1
2
3
3
3
Sortie
impulsion
1
0
0
0
1
1
1
0
0
Sortie état
1
1
(passive)
0
0
0
0
0
0
1
(passive)
Entrée
binaire
1
1
0
0
1
1
0
1
0
BORNES
4.2
Alarme
Alarme
+5V
+5V
Impuls. B
Impuls.
Impuls.
Entrée
Alarme
4.1
Impuls.
Courant 2
TX/RX
TX/RX
Impuls. A
Entrée
Courant 3
Courant 3
Courant 3
4
Entrée
Entrée
TX/RX
TX/RX
Entrée
Courant 2
Courant 2
Courant 2
Courant 2
6
Courant
Courant 1
Courant 1
Courant 1
Courant 1
Courant 1
Courant 1
Courant 1
Courant 1
5
Masse
Masse
Masse
Masse
Masse
Masse
Masse
Masse
Masse
101
Suppression des débits de fuite
0 - 10% du débit nominal capteur
Constante de temps pour le débit
0.5 - 20 secondes (option: 0.2 - 20 secondes )
Alimentation électrique
Standard
Version spéciale
230 V AC
± 10%
200 V AC
48 - 63 Hz
± 10%
115 V AC
± 10%
100 V AC
± 10%
21, 24, 42, 48 V AC, +10/-15%, 48 - 63 Hz
24 V DC, ± 30%
Puissance absorbée
Programmation / Interfaces
Clavier
Affichage
Type
AC : 18 VA
DC : 10 W
3 touches → ↵ ↑
LCD rétro-éclairé à 3 lignes
1ère ligne : 8 caractères, 7 segments pour chiffres et signe
local
2ème ligne : 10 caractères, 14 segments pour texte
3ème ligne : 6 marqueurs
W pour signalisation d’état
Fonction
valeur mesurée actuelle, totalisation dans les deux sens
Paramètres et unités
d’écoulement et bilan
(7 caractères), pour tous, choix entre affichage permanent ou
alterné, signalisation d’état
Voir chap. 10.3, ”Paramètres et unités”
Langue de programmation
Anglais, allemand et français
Sondes magnétiques MP
même fonction que les 3 touches, programmation avec barreau
magnétique sans ouvrir le boîtier
Options de communication
Adaptateur RS 232 et logiciel Config.
Communication sérielle RS 485 / Modbus
pour programmation sur PC. Pour d’autres informations, voir manuel 6 ”Techniques de communication”
par module de programmation portable. Pour d’autres informations, voir manuel 6 ”Techniques de communication”
Pour d’autres informations, contacter Krohne
Matériau du boîtier
fonte d’aluminium avec finition polyuréthane
Système Hart
102
10.4 Schéma de fonctionnement du
convertisseur de mesure MFC 085
103
10.5
Plaque signalétique
10.6
Encombrement et poids
Appareils standard
Dimensions
en mm
a
b
c (avec brides)
c (sans brides)
d
e
Gewicht in kg
Versions compactes MFM 4085 K
10 G
415
242
490
100 G
565
249
656
90
208
12.1
102
208
17.6
Pour les versions à protection pour atmosphères
explosibles:
cote e + 30 mm ou e + 1.18”, b + 18 mm ou b +
0.71”
• 800 G avec bride 1 1/2" ANSI 600 lb,
dimensions c + 8 mm ou c + 0.32"
• 1500 G avec bride ANSI 600 lb, dimensions c
+ 8 mm ou c + 0.32"
104
300 G
800 G
744
988
249
269
843
1110
sur demande
102
142
208
208
26.5
59.0
1500 G
1115
283
1242
3000 G
1400
335
1630
170
208
101
274
208
190
d
102
f
67
Poids en kg
12.1
Versions compactes MFM 4085 K
100 G
300 G
800 G
1500 G
115
115
156
206
76
80
91
94
20.9
30.9
66
112
Appareils avec enveloppe de
réchauffage
Dimensions
en mm
d
f
Poids en kg et enveloppe
de réchauffage vide
10 G
102
67
14.3
115
76
18.7
3000 G
en prép.
en prép.
en prép.
½” NPT
d
b
a
c
f
Dimensions
en mm
a
b
c (avec brides)
c (sans brides)
d
e
Poids en kg
e
10 G
415
159
490
100 G
565
166
656
90
208
9.9
102
208
15.4
MFS 4085 F standard
300 G
800 G
744
988
166
186
843
1110
sur demande
102
142
208
208
24.3
57
1500 G
1115
200
1242
3000 G
1400
252
1630
170
208
99
274
208
188
Pour les versions à protection pour
atmosphères explosibles:
cote e + 30 mm ou e + 1.18”, b + 18 mm
ou b + 0.71”
• 800 G avec bride 1 1/2" ANSI 600 lb,
dimensions c + 8 mm ou c + 0.32"
• 1500 G avec bride ANSI 600 lb,
dimensions c + 8 mm ou c + 0.32"
Dimensions
en mm
10 G
MFS 4000 F avec enveloppe de réchauffage
100 G
300 G
800 G
1500 G
3000 G
105
115
80
28.7
11.
Principe de mesure
Des forces de Coriolis sont générées dans
des systèmes en oscillation lorsqu’une
masse est en mouvement pour aller vers
un axe oscillant ou pour s’éloigner de lui.
Ce phénomène peut être illustré très
simplement comme suit.
Un tube de mesure subit un mouvement
oscillant droit autour de l’axe de repos A B. Un liquide traverse ce tube de mesure en
s’écoulant de A vers B. Les particules du
liquide se déplacent dans le tube avec la
vitesse ‘v’.
3/94 à 7/97
MFM 4085 K
jusqu'à G 2.20
7/97 à 10/97
MFM 4085 K+F
U 2.21 à U 2.27
10/97
MFM 4085 K+F
G 3.00
11/97
MFM 4085 K+F
G 3.01
Entre les points A et C, les particules de
liquide sont accélérées sur une trajectoire
plus élevée. La masse de ces particules
accélérées génère la force de Coriolis Fc
opposée au sens de l’accélération.
Entre les points C et B, les particules de
liquide sont décélérées de façon analogue
au trajet A-C, ce qui génère des forces
accélératrices et donc de réaction en sens
respectivement opposé.
Cette distorsion de Coriolis est
extrêmement faible et se superpose à
l’oscillation de base du tube de mesure. Le
mouvement total du tube de mesure est
mesuré à l’aide de capteurs inductifs.
Un système de traitement de signal
correspondant génère une valeur de
mesure qui dépend directement du débitmasse du liquide qui traverse le tube de
mesure.
12.
Historique du logiciel
Introduction
106
Logiciel
Microprogramme
Notice de montage et
d'utilisation
Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à KROHNE pour contrôle
ou réparation
Votre débitmètre CORIMASS
–
a été étalonné avec le tube de mesure
rempli, sur un banc d’essai spécifique
de haute précision.
Si les substances mesurées avec l’appareil
présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux,
veuillez:
–
Si vous respectez les instructions données
dans la notice présente pour le montage et
la mise en oeuvre, vous aurez rarement
des problèmes avec ces appareils.
Toutefois, si vous devez nous retourner un
débitmètre CORIMASS aux fins de contrôle
ou de réparation, veuillez respecter
scrupuleusement les points suivants:
Les dispositions légales auxquelles doit se
soumettre KROHNE en matière de
protection de l’environnement et de son
personnel imposent de ne manutentionner,
contrôler ou réparer les appareils qui lui
sont retournés qu’à la condition expresse
qu’ils n’entraînent aucun risque pour le
personnel et pour l’environnement.
KROHNE ne peut donc traiter l’appareil que
vous lui retournez que s’il est accompagné
d’un certificat établi par vous et attestant de
son innocuité (voir modèle ci-après).
–
contrôler que toutes les cavités du
capteur de mesure soient exemptes de
telles substances dangereuses, et le
cas échéant effectuer un rinçage ou
une neutralisation ;
(Sur demande, KROHNE peut vous
fournir une notice expliquant la façon
dont vous pouvez savoir si le capteur
de mesure nécessite éventuellement
une ouverture pour rinçage ou
neutralisation.)
joindre à l’appareil retourné un
certificat décrivant les substances
mesurées et attestant de son
innocuité.
KROHNE fait appel à votre compréhension,
et ne pourra traiter les appareils retournés
qu’à la seule condition de l’existence de ce
certificat.
107
MODELE de Certificat
Société : .................................................
Adresse: ......................................................
Service : ................................................
Nom: ...........................................................
Tél. : .....................................................
Le débitmètre Coriolis CORIMASS
ci-joint, Type: ....................................
N° d’ordre Krohne : .....................
a été utilisé avec la substance suivante :
.......................................................
Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux */ toxique */ corrosif */
inflammable *, nous avons
–
contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil *
–
rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil *
(* Rayer les mentions inutiles )
Nous confirmons par la présente que l’appareil retourné ne présente aucune trace de
substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l’environnement
Date : .........................................................
Signature :
Cachet de l’entreprise :
....................................................
45

Manuels associés