▼
Scroll to page 2
of
108
02/98 CORIMASS Série G+ Notice de montage et d’utilisation A partir de la version de locigiel 3.00 Débitmètre massique monotube droit MFM 4085 K/F Comment utiliser ces instructions Pour faciliter son emploi, cette notice de montage et d’utilisation est divisée en 8 chapitres. Pour le montage et la première mise en service, vous aurez besoin de la Partie A. Tous les débitmètres massiques CORIMASS de la série G sont programmés en usine en fonction des indications fournies par l’utilisateur. Partie A Montage du débitmètre sur la conduite (chap. 1), raccordement électrique (chap. 2) et mise en service (chap. 3). Le système est prêt à fonctionner. Partie B Programmation et fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085. Partie C Maintenance et vérifications de fonctionnement. Partie D Caractéristiques techniques, encombrement et principe de mesure. Responsabilité civile sur le produit et garantie Le débitmètre massique CORIMASS MFM 4085 permet non seulement de mesurer directement le débit massique, la masse volumique et la température du liquide mais aussi indirectement les paramètres de liquide que sont la masse totale, la concentration en substances dissoutes et le débit volumique. En cas d’utilisation en atmosphère explosible, l’équipement est soumis à des spécifications particulières, décrites dans une "Notice de montage et d’utilisation Ex" spéciale (jointe uniquement aux matériels pour atmosphères explosibles). L’utilisateur est seul responsable de juger de l’aptitude de ces débitmètres massiques à l’emploi prévu et d’assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi. Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres peut mettre en cause la garantie. Nos "Conditions Générales de vente", base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d’un débitmètre massique CORIMASS à KROHNE, veuillez porter attention à ce que ces appareils doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lessives alcalines, etc.). Les coûts pour un nettoyage ou une mise au rebut éventuels de ces appareils seront facturés à l’utilisateur. Un certificat de décontamination (voir modèle en fin de manuel) doit impérativement être joint à tout appareil retourné dans nos ateliers. CE / CEM / Normes / Homologations • Le débitmètre Corimass MFM 4085 avec le convertisseur de mesure MFC 085 répond aux directives CEM de la Communité Européenne et porte la marque CE. • Le débitmètre Corimass MFM 4085 K/F-Ex est contrôlé pour l’utilisation en atmosphères explosibles selon les normes européennes harmonisées et selon ”Factory Mutual” (FM). Pour d’autres détails, veuillez consulter les Notices d’utilisation Ex spéciales, jointes aux matériels pour atmosphères explosibles. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. 2 Sommaire Partie A Montage et mise en service de l’installation 5 - 24 1. 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 Montage sur la conduite Principes généraux Instructions de montage Instructions de montage Conduites de raccordement Fixation du capteur Facteur d’installation Brides de raccordement standard Interférences Diamètres intérieurs des appareils de la série G+ Raccordements pour applications alimentaires / aseptiques Chauffage électrique et isolation Isolation Chauffage électrique auxiliaire Réchauffage à la vapeur ou avec autres fluides caloporteurs Réchauffage à partir de l'état froid 5 5 5 5 6 8 8 9 10 10 10 11 11 13 14 15 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Raccordement électrique Lieu d’implantation et câbles de raccordement Connexion de l’alimentation électrique Entrées et sorties Raccordement de la version séparée 18 18 18 19 20 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Mise en service Programmation usine par défaut (Première) Mise en service Facteur d’installation Calibrage du zéro Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques 21 21 22 22 22 24 Partie B Convertisseur de mesure MFC 085 4. 4.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.4 4.5 4.6 4.7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 25 - 75 Programmation du convertisseur de mesure Eléments de programmation et de contrôle Concept de programmation Krohne Fonction des touches Comment accéder au mode programmation Comment quitter le mode programmation Tableau des fonctions programmables Menu RAZ/ACQUIT, remise à zéro du totalisateur et effacement des erreurs mémorisées Messages d’erreur et/ou de signalisation d’état en mode mesure Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de mesure à plusieurs sorties courant 25 25 26 27 28 28 31 Description des fonctions Calibrage du zéro Suppression des débits de fuite Constante de temps Programmation de l’affichage des valeurs de mesure Programmation de valeurs numériques Programmation de la sortie courant Programmation de la sortie fréquence/impulsions Programmation de la sortie pour alarme de procédé (sortie binaire) Programmation de l’entrée de commande (entrée binaire) Programmation du système d’autosurveillance Fonction Stand-by 45 45 47 47 48 51 52 55 59 61 62 63 41 43 44 3 5.12 5.13 5.13.1 5.13.2 5.14 5.14.1 5.14.2 5.14.3 5.14.4 5.14.5 Recalibrage de la masse volumique pour une précision de mesure optimale Densité par rapport à l’eau à 20 °C Masse volumique ramenée à une température de référence (en option) Masse volumique fixe (en option) Données utilisateur Langue de programmation Protection d’accès aux menus par mot de passe Code de protection pour transactions commerciales Modèle de capteur de mesure et paramètres du tube de mesure (CF1-9) Identification du point de mesure Partie C Options particulières, tests de fonctionnement, maintenance et références des pièces détachées 65 69 70 71 71 71 71 72 74 75 76 - 95 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Options particulières Utilisation en atmosphères explosibles Convertisseur avec sorties non standard Mesure de concentration Convertisseur avec communication HART en option Convertisseur avec option interface RS 485/ModBus Version transactions commerciales 76 76 76 76 76 77 77 7. 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 Menus de vérification Vérifications de fonctionnement Contrôle de l’affichage Test de la sortie courant Test de la sortie fréquence Test de la sortie binaire Test de l’entrée de commande (entrée binaire) Affichage de la température et du niveau de contrainte (DMS) Affichage des valeurs caractéristiques du capteur de mesure 77 77 77 78 78 80 80 81 81 8. 8.1 8.2 8.3 8.3.1 8.3.2 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.8.1 8.8.2 8.9 Maintenance et dépistage de défauts Filets et joints toriques des couvercles du convertisseur Remplacement du module électronique du convertisseur Modification de la tension d’alimentation et remplacement du fusible F9 Remplacement du fusible F9 Modification de la tension d’alimentation Orientation de l’affichage Orientation du boîtier du convertisseur de mesure Dépistage de défauts Dépannage Contrôle du capteur de mesure Version compacte Version séparée Messages de signalisation d’état (messages d’erreurs) 82 82 82 83 83 83 84 84 85 88 91 91 92 93 9. Référence des pièces détachées 95 Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma de fonctionnement 96 - 104 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Caractéristiques techniques Echelles de mesure et valeurs limites Capteurs de mesure Convertisseur de mesure MFC 085 Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085 Plaque signalétique Encombrement et poids 96 96 97 98 101 102 102 11. Principe de mesure 104 12. Historique du logiciel 104 4 Partie A Montage et mise en service de l’installation 1. Montage sur la conduite 1.1 Principes généraux Les débitmètres massiques CORIMASS MFM 4085 K/F se distinguent par une haute précision et une excellente répétabilité. Le filtrage numérique à bande étroite et le capteur de mesure optimisé par un modèle mathématique assurent une insensibilité extrême aux effets vibratoires provenant des parties adjacentes de l’installation. La précision du débitmètre massique est indépendante du profil d’écoulement. Grâce au tube droit, le risque de cavitation est très faible et aucune particule gazeuse ne peut être retenue dans l’appareil. Le capteur de mesure ne nécessite aucune contre-pression à sa sortie. Comme tous les débimètres massiques utilisant le principe de Coriolis, le CORIMASS est un appareil actif doté de sa propre alimentation électrique. Un montage correct est essentiel à l’obtention d’une haute précision de mesure. Les instructions de montage suivantes sont faciles à suivre, surtout si on prévoit exactement les travaux correspondants avant leur réalisation. Pour d’autres encombrements et raccordements, consulter la Fig. D, Caractéristiques techniques. 1.2 Instructions de montage 1.2.1 Instructions de montage Il n'y a pas de préconisation particulière concernant la fixation du CORIMASS G+. Cependant, les recommandations générales concernant l'installation d'un débitmètre doivent être respectées. ¾ L'appareil peut être installé horozontalement, verticalement ou sur une conduite inclinée. Pour installation sur conduite inclinée ou verticale, l'écoulement du liquide doit être ascendant. Montage horizontal Sens d'écoulement Montage incliné avec écoulement ascendant Sens d'écoulement Montage vertical (recommandé) Sens d'écoulement Fig. 1 5 1.2.2 Conduites de raccordement ¾ Eviter la mise en place de l'appareil en amont de conduite descendante de grande longueur. Ceci peut provoquer un dégazage du liquide et donc une dégradation de la qualité de mesure. Effet siphon Fig.2 Eviter les conduites verticales de grande longueur ¾ Maintenir une distance d'au moins 4 longueurs capteurs (L) entre la pompe située en amont et l'entrée du débitmètre. >4×L Fig. 3 ¾ Eviter d'installer l'appareil en point haut de la conduite. De l'air ou du gaz peut s'y accumuler et provoquer une erreur de mesure. Fig. 4 ¾ L'utilisation de convergents au niveau des brides de l'appareil est possible. Le montage de l'appareil sur des conduites de diamètre supérieur au diamètre nominal des brides est autorisé. Un changement maximal d'un DN (par exemple DN25 à DN40) est accepté afin d'éviter tout risque de cavitation ou de dégazage à ce niveau. Uniquement un DN au dessus du DN des brides Fig. 5 6 ¾ L'utilisation de conduites souples est autorisée. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, l'appareil doit être raccordé à 2 manchettes rigides. Les conduites souples doivent être raccordées à ces manchettes. Utiliser deux colliers de part et d'autre en cas de débits infimes (inférieurs à 10%). L L Fig. 6 Remarque: les distances L pour les différents capteurs sont indiquées au tableau de la page suivante. ¾ Un bon calibrage du débit nul nécessite une vanne d'isolement située en aval du débitmètre. Vanne pour calibrage du zéro Sens d'écoulement La deuxième vanne est recommandée pour empêcher un reflux à l'arrêt de la pompe. ¾ Fig. 7 Montage avec by-pass. Fig. 8 7 ¾ S'il est nécessaire d'isoler la conduite, les instructions suivantes doivent être respectées. Ne pas fixer les conduites amont-avales à une distance bride-support L inférieure aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Les capteurs de mesure 800 à 3000 G nécessitent un soutient en raison de leur poids. Respecter les distances minimum. Capteur de mesure 10 G+ 100 G+ 300 G+ 800 G+ 1500 G+ 3000 G+ ¾ L (cm) 21 35 48 48 48 (DN 50) 70 (DN 80) 48 (DN 80) 60 (DN 100) L (pouces) 8,8 13,8 18,9 18,9 18,9 (2”N.B.) 27,6 (3”N.B.) 18,9 (2”N.B.) 23,7 (3”N.B.) La présence de coudes dans la conduite entre le capteur de mesure et les supports est admise. Fig. 9 ¾ Les soupapes, vannes, regards hublots, etc. doivent être installés hors de la zone de supportage. 1.2.3 Fixation du capteur ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ La conduite doit être exempte de toutes contraintes. Pour le montage, le capteur de mesure doit avoir 2 à 3 mm de jeu par rapport aux brides de raccordement. Les brides doivent être alignées correctement. Fixer les brides uniformément. Ne fixer aucun raccordement pour tubes rigides en acier au boîtier du convertisseur. Ne fixer aucun support et aucune fixation sur le corps du capteur et sur les conduites situées entre les supports. 1.2.4 Facteur d’installation Le facteur d’installation est un moyen auxiliaire particulier de la série G+. Ce facteur (vous le trouverez au menu 2.7.4) est un nombre sans dimension compris entre 0 et 999 qui informe sur la qualité de montage du capteur de mesure. Cette valeur représente l’énergie requise pour exciter le tube de mesure. La valeur affichée pour le décalage de zéro pendant le calibrage du zéro (menus 1.1.1 ou 3.1.1) doit être aussi petite que possible, généralement inférieure à 1% (de la valeur de fin d'échelle) en cas de montage normal et moins de 2% en cas de conditions extrêmes. 8 Les valeurs suivantes sont une indication pour un bon montage: Pour le capteur de mesure rempli d'eau, les valeurs réelles doivent être inférieures aux valeurs indiquées ci-après: Capteur de mesure 10 G + 100 G + 300 G + 800 G + 1500 G + 3000 G + • • Facteur d’installation non Ex 20 10 20 20 30 40 • Facteur d’installation Ex 200 150 400 300 300 400 Les valeurs plus élevées pour les appareils Ex (pour atmosphères explosibles) résultent de la limitation de courant par les barrages Zener et ne signifient pas que le montage est erroné ou incorrect. Les produits avec une masse volumique plus grande ou avec inclusions de gaz conduisent à un facteur d'installation plus grand. Utiliser la procédure suivante pour vérifier le facteur d’installation. Laisser le système électronique s’échauffer pendant 30 minutes environ. Purger le capteur de mesure avec de l’eau ou un liquide afin de s’assurer que tout l’air a été chassé du capteur. Touches → ↑ → 6×↑ → 3×↑ → 3×↵ ↵ Affichage 1ère ligne Fct. (1).0 Fct. (2).0 Fct. 2.(1) Fct. 2.(7).0 Fct. 2.7.(1) Fct. 2.7.(4) Fct. xxx Affichage du facteur d’installation Fct. 2.7.(4) Afficheur Affichage 2ème ligne OPERATEUR TEST TEST AFFIC. VAL. TEST CAPTEUR A INSTAL.FACT. NIVEAU INSTAL.FACT. Remarque: Les caractères entre parenthèses clignotent sur l’afficheur. 1.2.5 Brides de raccordement standard Le tableau suivant indique les brides de raccordement standard des capteurs de mesure: 10 G+ DN 10 PN 40 / ½” ANSI 150 100 G+ DN 15 PN 40 / ¾” ANSI 150 300 G+ DN 25 PN 40 / 1” ANSI 150 800 G+ DN 40 PN 40 / 1½” ANSI 150 1500 G+ DN 50 PN 40 / 2” ANSI 150 3000 G+ DN 80 PN 40 / 3” ANSI 150 9 1.2.6 Interférences L’installation de plusieurs appareils de même taille à proximité immédiate peut entraîner des instabilités de mesure provoquées par des couplages de fréquence entre les appareils adjacents. Veuillez contacter le service après-vente Krohne si vous avez l’intention de réaliser une telle application. Des appareils de taille différente ne posent aucun problème normalement. Le tableau suivant peut servir à titre indicatif (+/- 5 Hz) : Fréquences pour air (Hz) Fréquences pour eau (Hz) 10 G+ 230 224 100 G+ 223 203 300 G+ 253 219 800 G+ 250 194 1500 G+ 290 205 3000 G+ 295 210 800 G+ 37.60 1.48 1.20 1500 G+ 47.96 1.89 1.42 3000 G+ 68 2.68 2.00 1.2.7 Diamètres intérieurs des appareils de la série G+ Diamètre interieur [mm] [inch] Epaisseur de paroi [mm] 10 G+ 4.93 0.19 0.71 100 G+ 14.46 0.57 0.71 300 G+ 23.58 0.93 0.91 1.2.8 Raccordements pour applications alimentaires / aseptiques Jusqu’au type 300 G, les prescriptions de montage sont identiques à celles pour les capteurs de mesure en exécution à brides. Les capteurs 800 G, 1500 G et 3000 G imposent d’autres critères pour leur montage du fait de leur poids propre plus élevé. Les raccords alimentaires ne sont pas en mesure de supporter le poids propre important de ces capteurs. Pour des raisons de sécurité, Krohne a décidé de livrer les appareils 800 G à 3000 G avec des pièces d’extension et les raccords alimentaires correspondants. La longueur totale de ces appareils est donc un peu plus importante. Ceci permet d'avoir les longueurs droites en entrée et en sortie ainsi que les diamètres extérieurs requis et de garantir ainsi un montage optimal. Prévoir alors un supportage sous les longueurs droites en entrée et en sortie, à proximité des raccords alimentaires, pour éviter ainsi des efforts trop importants à ce niveau. Tous les appareils G+ à raccords alimentaires utilisent un adaptateur en acier inox qui peut être vissé sur les raccords filetés du capteur de mesure. L'étanchéité des appareils standard est assurée par PFTE pour les 10 G+ et 100 G+ et par Viton pour tous les autres types. D'autres matériaux sont disponibles sur demande. Il est important que la fixation des adaptateurs soit ferme et sans jeu (voir tableau des couples de serrage corrects). 10 Capteur de mesure DN & type joint en: Matériau standard Couple de serrage typique Pce KMC / Plan Matériau alternatif 10 G ½” Tri-clamp PTFE 18 3.85055.00.00 aucun 100 G ¾” Tri-clamp PTFE 16 3.85155.00.00 Nitrile + 8 + Silicones + 300 G 800 G 1” IDF/ISS Viton 8 5.85065.00.00 DN40 DIN11851 Viton 27.5 5.85117.00.00 1500 G 2” IDF/ISS Viton 24 5.85162.00.00 Couple de serrage typique • EPDM + Viton • 8 Nitrile EPDM 9 PTFE • 11.5 Nitrile EPDM • 24 Silicones Nitrile EPDM PTFE • 26 • 39.5 Veuillez contacter Krohne quant aux longueurs totales pour les raccords alimentaires étant donné que celles-ci dépendent des raccords spécifiques. • Couples de serrage spéciaux sur demande. 1.3 Chauffage électrique et isolation Pour le montage du capteur de mesure de la série CORIMASS G+ sur des conduites chauffées et isolées, il n'est généralement pas nécessaire de chauffer ou d'isoler le boîtier du capteur étant donné que le tube de mesure en position médiane ne conduit la chaleur qu'à ses deux extrémités et non au niveau de son enveloppe. Seules les brides nécessitent donc une isolation comme représenté ci-dessous. L'isolation des appareils G+ est cependant admise. Krohne fournit de tels appareils en version spéciale avec une chemise de réchauffage. Se reporter aux recommandations suivantes pour les différents types de réchauffage et d'isolation du débitmètre CORIMASS G+. Noter que le débitmètre ne subit aucun dommage si le liquide gèle au dedans. 1.3.1 Isolation Nous recommandons d'agencer les conduites et l'isolation comme représenté à la Fig. 10. L'isolation peut être en caoutchouc, mousse, fibres de verre ou autres matériaux convenant au process. Elle ne doit cependant absolument pas entrer en contact avec les éléments oscillants. Isolation Fig. 10: Schéma d'isolation 11 Remarque: 1. Matériaux d'isolation: caoutchouc, mousse, fibres de verre ou autres matériaux convenant au process. 2. Fixer l'isolation fermement à la conduite. Si le client le désire expressément, l'isolation du capteur de mesure même est admise. Dans un tel cas, respecter les instructions suivantes: Ne pas utiliser des éléments pouvant osciller tels que des colliers de serrage ou recouvrements pour fixer l'isolation au capteur de mesure (Fig. 11). Ne pas isoler le convertisseur de mesure (Fig. 12). Fig. 11 A noter: Pour isoler des systèmes Ex, l'isolation ne doit pas dépasser la hauteur de la bride carrée qui sert de liaison entre le capteur et le convertisseur de mesure (Fig. 12). ISOLATION Fig. 12 De plus, un chauffage auxiliaire (électrique ou à fluide caloporteur) ne doit pas réchauffer au delà de 130°C (150 °C en option) en cas de conduites en titane. La température limite pour les conduites en zirconium est de 100 °C. Les systèmes à réchauffage changent de classe Ex (voir le tableau). 12 Température de process 65°C 100°C 130°C En option 150°C Classe de température T5 T4 T3 T3-T1 Tableau 1: Classes de température pour débimètres isolés / réchauffés En isolant le capteur de mesure (Fig. 13), veiller à ce que l'isolation ne dépasse pas la hauteur de la bride carrée déjà mentionnée et installer une pièce d'extension de fourniture Krohne suivant le schéma ci-dessous. Pièce d'extension Fig. 13 1.3.2 Chauffage électrique auxiliaire Les schémas 14, 15, 16 et 17 montrent comment utiliser un ruban de chauffe électrique. Le cas idéal est un ruban à autolimitation mais tout autre type de chauffage électrique est aussi admis. Fixer un thermostat éventuel sur le côté de la conduite de façon aussi ferme que possible pour qu'aucun câble ou raccordement ne soit lâche et puisse osciller. Si la conduite et les brides seulement font l'objet d'une isolation, enrouler fermement deux spires de ruban de chaufffe autour des brides suivant le schéma ci-dessous. Fixer tous les rubans de chauffe de façon à ce qu'ils ne puissent pas osciller. Pour le passage d'un côté à l'autre du capteur de mesure, fixer le ruban de chauffe au support du convertisseur de mesure tout en l'isolant par rapport celui-ci (Fig. 16) ou le reconduire à son point de départ et former une vaste boucle jusqu'au collier de l'autre côté (Fig. 17). Contacter Krohne pour recevoir une liste des fournisseurs de rubans de chauffe. En isolant aussi le capteur de mesure, le ruban de chauffe peut passer directement sous l'isolation. Nous recommandons une pose axiale tout en fixant le ruban de chauffe sur toute sa longueur (Fig. 15). Isolation Ruban de chauffe à autolimitation Fig. 14 Ruban de chauffe Fig. 15 13 L'isolation de la conduite s'arrête ici Isolation Fig. 16 Le convertisseur de mesure de doit être ni isolé ni réchauffé. Pour les versions Ex, se reporter au point "A noter" dans le chapitre précédent "Isolation". Respecter dans tous les cas le facteur d'installation et veiller à ce qu'il ne dépasse pas les limites prescrites. Fig. 17 1.3.3 Réchauffage à la vapeur ou avec d'autres fluides caloporteurs Lorsque les conduites sont enveloppées d'un tube concentrique et que cette enveloppe conduit un fluide caloporteur (par ex. de l'eau ou de la vapeur), se conformer aux recommandations suivantes: Le diamètre de l'enveloppe doit être aussi petit que possible et l'épaisseur de paroi doit être aussi fine que possible (Fig. 18). Les enveloppes de réchauffage avec un diamètre supérieur de 12-15 mm suffisent pour réchauffer le capteur de mesure. La distance minimum entre les colliers de fixation augmente (Fig. 18). Fixer le premier à plus grande distance de l'appareil. Veiller à ce que le diamètre de la conduite de procédé ne soit pas beaucoup plus grand que le diamètre intérieur du capteur de mesure. Veuillez contacter Krohne si vous désirez de plus amples détails sur les caractéristiques et dimensions des conduites et enveloppes appropriées. L'enveloppe de réchauffage doit être complètement remplie et ne contenir aucune inclusion d'air. La distance entre les colliers et les supports doit être supérieure à la cote L. 14 D N d u c a p teu r 10 G+ 1 00 G + 3 00 G + 8 00 G + 1 50 0 G + L 1 0D 1 0D 1 0D 8D 8D E au c h au de o u v ap eu r Fig. 18 Nous fournissons aussi des appareils tout spécialement équipés d'une enveloppe de réchauffage (Fig. 19). Ceux-ci sont aussi agrées pour les zones à atmosphère explosible. Les appareils en version séparée nécessitent un adaptateur spécial suivant la Fig. 13. D N d u c a p te u r 10 G + 100 G + 300 G + 800 G + 1500 G + L 10D 10D 10D 8D 8D E a u ch a ud e o u va p eu r Fig. 19 Respecter dans tous les cas le facteur d'installation et veiller à ce qu'il ne dépasse pas les limites prescrites. 1.3.4 Réchauffage à partir de l'état froid En plus des instructions données pour l'isolation et le chauffage, respecter aussi les indications suivantes: Comme déjà mentionné ci-dessus, le débitmètre G+ est maintenu à la température du procédé grâce à la faible conductivité thermique de la liaison entre le tube en titane et les brides. Un réchauffage à partir de l'état froid peut prendre beaucoup de temps, surtout si le produit du client est susceptible de souffrir d'un réchauffage trop soudain au niveau des brides. Les zones aux deux extrémités du capteur de mesure nécessitent 2 heures environ pour passer de 20 °C à 60 °C mais la partie médiane du capteur nécessite approximativement 5 heures, surtout si le produit du client s'est figé. Un montage vertical du capteur permet d'accélérer le réchauffage. Le temps de réchauffage diminue d'une heure si le capteur est isolé et encore plus s'il est aussi réchauffé. Les cas mentionnés ci-dessus supposent qu'aucun produit ne traverse le tube de mesure. Autrement, la température souhaitée peut être atteinte en quelques minutes seulement. A noter qu'il n'est que rarement nécessaire de dégeler complètement un produit qui s'est figé dans le tube de mesure parce qu'un coup de pompe de 1 bar suffit généralement pour chasser un bouchon éventuel. Ce bouchon fondra rapidement dans la conduite en aval. 15 Remarques relatives à la température: Les instructions données jusqu'a présent supposent des températures maxi du produit de 80 °C. Si le client nécessite des températures plus élevées, respecter en plus les directives suivantes tout en sachant que le temps de réchauffage à partir de l'état froid augmentera en conséquence. Ne pas réchauffer le capteur de mesure même de l'extérieur au-delà d'une température de 80 °C sans avoir contacté Krohne auparavant. Les températures de service maxi suivantes s'appliquent à nos débitmètres G+: Tube en zirkonium Tube en titane Tube en titane 100°C 130°C (sur demande spéciale) 150 °C Les débitmètres avec tubes en titane pour température de 150 °C admettent cependant aussi brièvement des maximums absolus de 200 °C. La durée de ce dépassement est limitée par la température de départ et la température finale. Pour les durées limites, se reporter aux schémas 11, 12 et 13 relatifs aux débitmètres 10G+, 100G+ et 300 G+. En ce qui concerne les versions 800G+ et 1500G+, veuillez contacter Krohne. Ces remarques ne s'appliquent pas au 3000G+. Ce débitmètre ne doit pas être utilisé pour des température dépassant 130 °C. La limite pour la version avec tube en zirkonium est de 100 °C. Temps en minutes Durées limites pour températures plus élevées 10 G 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 120 Temp. de départ 30 °C Temp. de départ 70 °C Temp. de départ 120 °C 130 140 150 160 TEMP. °C 16 170 180 190 200 Temps en minutes 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 120 Durées limites pour températures plus élevées 100G Temp. de départ 30 °C Temp. de départ 70 °C Temp. de départ 120 °C 130 140 150 160 170 180 190 200 TEMP. °C Durées limites pour températures plus élevées 300G / 800 G 120 110 100 Temps en minutes 90 80 70 60 50 Temp. de départ 30 °C 40 30 Temp. de départ 70 °C 20 10 Temp. de départ 120 °C 0 120 130 140 150 160 170 180 190 200 TEMP. °C 17 2. Raccordement électrique 2.1 Lieu d’implantation et câbles de raccordement Lieu d’implantation Protéger les débitmètres compacts contre le rayonnement solaire direct. Prévoir un toit de protection en cas de besoin. Câbles de raccordement Pour satisfaire aux exigences de la classe de protection, respecter les recommandations suivantes: – Obturer les presse-étoupes non utilisées avec des bouchons PG 16, et étancher avec une pâte spéciale. – Ne pas plier les câbles à proximité immédiate des presse-étoupes d’entrée. – Prévoir des coudes d’égouttage. – Ne pas raccorder un tube de protection rigide aux presse-étoupes d’entrée. – Si l’entrée des câbles est trop serrée, agrandir le diamètre de trou en enlevant un anneau de caoutchouc correspondant pour élargir le joint d’étanchéité du presse-étoupe. 2.2 Connexion de l’alimentation électrique Vérifier si les caractéristiques de raccordement indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension de courant disponible sur place. – Porter attention à la plaque signalétique (tension, fréquence) – Raccordement électrique selon IEC 364 ou selon des règlements nationaux correspondants. – Des dispositions particulières sont valables pour les atmosphères explosibles. Consulter la "Notice de montage en atmosphère Ex". – Le conducteur de protection PE de l’alimentation doit être branché à la borne en U séparée prévue à cet effet dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. – Ne pas croiser ou poser en boucles les câbles dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. Utiliser des entrées de ligne séparées (presse-étoupes PG ou NPT) pour l’alimentation électrique et les sorties. – Le filet du couvercle rond du compartiment de raccordement doit toujours être graissé. ATTENTION: la graisse ne doit pas attaquer l’aluminium et doit donc être exempte de résine et d’acide. – Protéger la bague d’étanchéité contre tout endommagement. 5 6 4 4.1 4.2 11 N – Sorties et bornes, voir chap. 2.3 12 L AC + DC PE Connexion de l’alimentation électrique du MFC 085 18 2.3 Entrées et sorties Le tableau suivant indique l’affectation des bornes de raccordement. La configuration exacte des entrées et sorties dépend du type en option prévu en usine. Affectation des bornes de raccordement No. * Option 1 (Sorties courant, impulsions et binaire, entrée binaire) Option 2* (2 sorties courant, non isolées galvaniquement, sortie binaire) 5 Masse (–) Masse (–) 6 Sortie courant (+) Sortie courant 1 (+) 4 Entrée binaire Entrée binaire 4.1 Sortie impulsion Sortie courant 2 (+) 4.2 Sortie état (active) Sortie état (passive) Les sorties ont un potentiel de référence commun séparé galvaniquement du conducteur de protection (PE). Pour un convertisseur de mesure standard, la sortie impulsions est passive et nécessite une source de tension externe pour fonctionner. De plus, le signal a éventuellement aussi besoin d’une protection contre les interférences électriques externes. Pour cette raison, nous conseillons d’utiliser des câbles blindés et un condensateur de filtrage en plus de chaque totalisateur (Fig. a). La sortie impulsions peut aussi être branchée sans utiliser une alimentation externe. Mais il faut alors renoncer à la fonction de la sortie de signalisation d’état (Fig. b). Si la sortie impulsions est alimentée à partir de la sortie de signalisation d’état, il faut procéder aux adaptations suivantes dans les menus: (i) Fct. 3.5.1 FONCTION ALARME sur ARRET (ii) Fct. 3.5.2 NIVEAU ACTIF sur ACTIF BAS Sortie impulsions Câble blindé COMPTEUR Commun (10 – 100nF si nécessaire) Fig. a Raccordement préférentiel à des totalisateurs externes avec source de tension séparée (exemple) Pour le câblage correct, voir le tableau de câblage des entrées et sorties. Câble blindé Sortie impulsions COMPTEUR Commun (10 – 100nF si nécessaire) Fig. b Raccordement sans source de tension externe (exemple) Pour le câblage correct, voir le tableau de câblage des entrées et sorties. 19 Options supplémentaires pour les entrées et sorties No. Option 4* (sortie courant et RS 485) Option 5* (1 sortie courant et Modbus) Option 6 (1 sortie courant, 2 sorties impulsions déphasées et 1 entrée binaire) Option C (2 sorties courant, 1 sortie impulsions et 1 entrée binaire) Option D (3 sorties courant, 1 sortie impulsions) Option E (3 sorties courant et 1 entrée binaire) Option F (3 sorties courant, 1 sortie état) 5 Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) Masse (-) 6 Sort.cour.1( +) Sort.cour.1(+) Sort.cour.1(+) Sort.cour.1(+) Sort.cour.1(+) Sort.cour.1(+) Sort.cour.1(+) 4 TX /RX TX /RX Entr. binaire Sort.cour.2(+) Sort.cour.2(+) Sort.cour.2(+) Sort.cour.2(+) 4.1 TX /RX TX /RX Sort.impuls. A Entrée binaire Sort.cour.3(+) Sort.cour.3(+) Sort.cour.3(+) 4.2 +5 V +5 V Sort.impuls. B Sortie impuls. Sortie impuls. Entrée binaire Sortie état (passive) La sortie impulsions tout comme la sortie de signalisation d’état (binaire) sont des sorties passives. * Voir manuel séparé RS 485 ou manuel Modbus 2.4 Raccordement de la version séparée La série G+ est maintenant disponible aussi en version séparée avec un câble de 5 m. Tout raccourcissement ou prolongement du câble est à proscrire. Le système de mesure est calibré sur une longueur de câble de 5 m ; toute modification faussera le fonctionnement du système. Cette option existe en deux différents types: le premier avec avec un câble fixe scellé côté convertisseur, le deuxième avec un bornier. 50 145 115 20 Les deux versions utilisent une fiche spéciale pour la connexion au capteur de mesure. Côté convertisseur, la première version possède un câble scellé fixe et la deuxième version un bornier. Effectuer le câblage de la version bornier suivant le tableau ci-dessous. Une presseétoupe PG 16 ou un adaptateur NPT sont disponibles pour un câblage en tube acier. 3. Mise en service 3.1 Programmation usine par défaut Le débitmètre massique est livré prêt au service. Toutes les données de fonctionnement sont programmées en usine sur la base des indications que vous avez faites avec la commande; la fiche de programmation usine peut être fournie sur demande. Pour simplifier et accélérer la procédure de mise en service, les sorties courant et impulsions sont programmées en mode mesure sur ”2 sens d’écoulement”. Ceci permet l’indication du débit instantané indépendamment du sens d’écoulement. Les valeurs mesurées sont alors affichées avec un signe ” + ” ou ” - ” qui les précède. Cette programmation par défaut des sorties de courant et impulsions peut conduire à des erreurs de mesure: Ceci est par exemple le cas si un débit retour important se produit lors d’un arrêt de pompe ou si l’on veut avoir un affichage ou comptage séparé pour les deux sens d’écoulement. Pour éviter de telles erreurs, il est possible de procéder aux programmations suivantes: a) programmer le mode débit (Fct. 3.1.8) soit sur débit > 0 ou sur débit < 0 de façon à ce que toute inversion du débit soit ignorée ; ou b) augmenter la valeur de la suppression des débits de fuite (SMU) (Fct. 3.1.2) de façon à ce que de petits débits soient ignorés ; ou c) programmer la sortie alarme (Fct. 3.5.1) sur SENS, de façon à ce que des appareils externes puissent faire la différence entre débits négatifs et débits positifs. 21 3.2 (Première) Mise en service • Contrôler que la tension d’alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. • Mettre sous tension. • Après la mise sous tension, le convertisseur de mesure effectue d’abord un auto-contrôle automatique. L’afficheur indique successivement les messages suivants durant la phase de démarrage: TEST 10 G GX.XX Type de capteur (numéro de la version du logiciel) DEMARRAGE Après une courte phase d’ajustement du capteur, l’afficheur indique le débit massique. Pour obtenir une mesure parfaitement stable, laisser le convertisseur de mesure sous tension pendant au moins 30 minutes. • Observer les points suivants pour obtenir des résultats de mesure stables et exacts: a) b) 3.3 contrôler la qualité du montage mécanique, cf. aussi le chap. 1.2.2. effectuer un calibrage du zéro, cf. aussi le chap. 3.4. Vous trouverez d’autres informations relatives au calibrage de zéro au chap. 5. Facteur d’installation Le système d’auto-diagnostic du MFM 4085 comporte aussi un facteur dit d’installation. Ce facteur indique si le débitmètre a été bien installé et si les supports ont été placés aux endroits corrects. Pour cette raison, le facteur d’installation doit être vérifié lors de la mise en service. Il est possible d’appeler ce facteur sur l’écran moyennant une combinaison de touches décrite au chapitre 1.2.3. Si le montage du débitmètre est correct et si le capteur est rempli d’eau, le facteur doit correspondre au tableau qui figure au chapitre 1.2.3. Si la valeur du facteur est supérieur, la précision spécifiée du débitmètre ne peut pas être garantie. Veuillez vérifier l’installation en suivant les indications données au chapitre 1.2. 3.4 Calibrage du zéro Effectuer ensuite le réglage du zéro. A cet effet, le débitmètre doit être rempli complètement du liquide à mesurer, sans aucune inclusion de gaz ou d’air. Ceci est réalisable le plus facilement en faisant traverser le capteur de mesure par le liquide pendant 2 minutes environ à un débit de 50% environ ou plus du débit nominal du capteur. Ensuite, arrêter complètement le débit dans le capteur de mesure (voir aussi les représentations au chap. 1.2 relatives au réglage du zéro). On obtient le meilleur résultat en effectuant le calibrage du zéro sans dévisser le couvercle au préalable et en utilisant le barreau magnétique prévu à cet effet pour commander les sondes magnétiques sur l’afficheur. A présent, lancer le calibrage du zéro avec les combinaisons de touches suivantes: 22 à partir du mode MESURE Touche Affichage Ligne 1 → 2x→ → ↵ ↑ ↵ Fct. (1).0 Fct. 1.1.(1) ↵ 3x↵ ↵ Fct. 1.1.(1) X.X Ligne 2 OPERATEUR CALIBR.ZERO (VAL.MESURE) CALIBR. (NON) CALIBR. (OUI) POURCENT ACCEPT.(OUI) CALIBR.ZERO ACCEPT.(OUI) Affichage Le calibrage du zéro n’est pas possible dans certaines conditions: – le liquide circule encore, la fermeture des vannes est incomplète; – le capteur comporte encore des bulles de gaz, il n’a pas été purgé suffisamment; – des oscillations de résonance des conduites influencent le capteur; les fixations sont insuffisantes; – une erreur est active; – le capteur n’est pas en équilibre thermique (refroidissement rapide des éléments internes suite à la circulation d’un liquide à température élevée). Il est nécessaire dans ce cas d’attendre 15 à 30 minutes après l’arrêt du débit avant de procéder au calibrage du zéro. Dans un tel cas, le calibrage est interrompu et le message d’erreur suivant s’affiche temporairement. 4.0 ERREUR PARA. Ensuite, le convertisseur retourne au début de la fonction 4.3.1: Fct. 1.1.1 ZERO Consulter le chapitre 5 pour d’autres instructions relatives au réglage du zéro. Le calibrage du zéro est réalisé dans de bonnes conditions si le pourcentage indiqué durant cette opération est inférieur à 2% et si la fluctuation de cette indication est inférieure à ± 0,2 %. Si ces valeurs seuil sont dépassées, il est nécessaire de contrôler la conformité du montage de l’appareil (voir chap. 1.2) ainsi que la stabilité thermique du capteur de mesure. L’indication de la mesure des jauges de contraintes doit être stable (menu 2.6. presser deux fois sur ↑ ). Après un calibrage du zéro réalisé dans de bonnes conditions, le débimètre CORIMASS MFM 4085 est prêt à réaliser des mesures avec une précision optimale. Tous les paramètres ont été programmés en usine selon les indications que vous avez données lors de la commande. Vous trouverez des instructions détaillées pour la programmation du convertisseur de mesure dans la partie B de cette notice d’utilisation. 23 3.5 Commande avec le barreau magnétique via les sondes magnétiques • Les 3 sondes magnétiques sur la face avant du convertisseur de mesure, cf. chap. 4.1, permettent de commander le convertisseur de mesure sans dévisser le couvercle du boîtier. • A cet effet, toucher la vitre du convertisseur avec le barreau magnétique (fourni avec l’ensemble de mesure) au-dessus des sondes magnétiques. • Ceci actionne la même fonction que la touche correspondante. Identique à la touche ↵ Identique à la touche → 24 Identique à la touche ↑ Partie B 4 4.1 Convertisseur de mesure MFC 085 Programmation du convertisseur de mesure Eléments de programmation et de contrôle Pour accéder aux éléments de programmation, dévisser le couvercle de l’unité électronique au moyen de la clé spéciale. L’unité peut aussi être commandée via les sondes magnétiques au moyen du barreau magnétique sans nécessiter l’ouverture du boîtier. Attention: Veiller à ce que le filet et le joint d’étanchéité du couvercle soient toujours bien graissés et éviter tout endommagement et encrassement. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Afficheur, 1ère ligne Afficheur, 2ème ligne Afficheur, 3ème ligne: marqueurs ( ) pour identifier l’affichage en cours – indicateur d’état – mode Stand-by Touches pour la programmation du convertisseur de mesure Sondes magnétiques pour la programmation du convertisseur de mesure avec le barreau magnétique sans ouvrir le boîtier. La fonction des sondes est identique aux touches . Index: signale l’activation d’une touche W Le concept de programmation du convertisseur de mesure comprend 3 niveaux (horizontaux), comme le montre la page suivante. Niveau programmation: Niveau contrôle de paramètre: Niveau RAZ/ACQUITT. (Menus) Ce niveau comporte 3 menus principaux: Fct. 1.0 OPERATEUR: ce menu contient les paramètres les plus importants du menu 3 permettant d’effectuer des modifications rapides en mode mesure. Fct. 2.0 TEST: menu de test pour contrôler le convertisseur de mesure. Fct. 3.0 PROGRAMM.: permet de programmer tous les paramètres et toutes les fonctions. Fct. 4.0 ERREUR.PARA.: ce niveau ne peut pas être sélectionné directement. Après avoir quitté le niveau Programmation, le convertisseur de mesure effectue un contrôle de plausibilité pour toutes les nouvelles données. En cas d’erreur (Error), il affiche le menu 4. Ce menu donne accès à toutes les fonctions erronées et permet de les corriger. Ce menu a 2 fonctions et son appel se fait avec la touche ↵ et le code d’accès 2 ( ↑ → ). 1) Remise à zéro (RAZ) du totalisateur si cette opération a été autorisée avec ”OUI” sous la Fct. 3.8.5 OK RAZ 2) Signalisations d’état et acquittement (ACQUITT.). Les messages d’état (d’erreur) survenus depuis le dernier acquittement sont affichés dans une liste. Après élimination de la cause du défaut et son acquittement, ces messages sont rayés de la liste. 25 Concept de programmation Krohne LISTE ERR. Mode mesure RAZ. TOT Consulter liste des message d’erreurs ACQUIT. QUI ACQUIT. NON RAZ QUI RAZ NON RAZ / ACQUIT. E. 4.2 Lorsque cet affichage apparaît, entrer le code, voir Fct. 3.5.2 et 3.5.3. Programmation usine: 4.8.0 SYS. CTRL Niveau vérification des paramétre 4.7.0 PROC. ALARM 4.6.0 SORT. IMPUL. P. 4.5.0 non utilisé 4.4.0 non utilisé 4.3.0 CALIBR. ZERO 4.2.0 SORT. COUR. I 4.0 ERREUR PARA 4.1 non utilisé 3.9.0 TUBE. PARAS. 3.8.0 FNT. SPECIAL 3.7.0 SYS. CTRL. S 3.6.0 FNT. CONTROL 3.5.0 ALARM A 3.4.0 SORT. IMPULS. P. 3.3.0 SORT. COUR. I 3.2.0 AFFICHAGE 3.1.0 PARAM. BASE Niveau programmation 3.0 ERREUR PARA 2.7.0 VAL. TEST 2.6.0 TEST TEMP. 2.5.0 ENT. TEST. E. 2.4.0 TEST A 2.3.0 TEST P 2.2.0 TEST I. 2.0 TEST 2.1.0 TEST AFFIC. 1.5.0 ALARM. A 1.4.0 SORT. IMPUL. P 1.3.0 SORT. COUR. I 1.2.0 AFFICHAGE 1.0 OPERATEUR 1.1.0 PARAM. BASE Sens de déplacement avec les touches dans les niveaux de menus et dans les colonnes. La partie de l’affichage qui clignote (curseur) peut être modifiée, ici représentée en „gras“. Vérification des paramètres et retour au mode mesure 26 Sélectionner le menu principal avec la touche Sélectionner le sous-menu avec la touche Sélectionner la fonction avec la touche Programmation des données au moyen des touches 4.3 Fonction des touches Fonction des touches Curseur Le curseur est la partie clignotante de l’affichage. Ceci peut être un chiffre lors de l’entrée d’un nombre, un signe algébrique (+ ou -), une unité de mesure (g, kg, t, etc.) ou un autre caractère alphanumérique. Tout au long de cette notice d’utilisation, la position du curseur sera représentée, dans les exemples de programmation, par la présence de parenthèses ( ) autour des caractères clignotants. ↑ Touche de sélection ou d’incrémentation. Cette touche change le champ ou le chiffre mis en valeur par le curseur. - Chiffre: La valeur augmente de 1 à chaque actionnement (au 9 suit 0). - Pt. déc. Déplace le point décimal. 0000(.)0000 devient 00000(.)000 - Menu Augmente le numéro de menu de 1, par exemple Fct. 1.(1).0 devient Fct. 1.(2).0. Quand le menu a atteint son maximum, l’actionnement suivant de la touche ↑ fait retourner au 1, ex. Fct. 1.(5).0 devient Fct. 1.(1).0 Modifie le texte; par exemple ”OUI” devient ”NON” ou ”g” devient ”kg” ou ”t” etc. Commutation entre ”+” et ”-” - Texte - Signe → ↵ Touche de déplacement du curseur ou de déplacement à droite. Cette touche déplace le curseur dans le champ suivant devant être modifié. - Nombre Déplace le curseur de 12(3).50 à 123(.)50 à 123.(5)0 - Texte Fait passer au champ suivant, par exemple (kg)/min à kg/(min) - Menu Fait passer à la colonne suivante du menu, par exemple de la Fct. 1.(2).0 à la Fct. 1.2.(1) ou si le curseur est déjà dans la dernière colonne de droite: appel du menu de configuration, par exemple de Fct. 1.2.(1) avec la touche → pour configurer DEBIT MASSE. Touche de validation. - Dans un menu de fonction - Menu Noter: Pour prendre en charge de nouveau paramètres (éventuels) et quitter la fonction Déplace le curseur dans la colonne de gauche suivante, fait par exemple retourner de la Fct. 1.2.(1) à la Fct. 1.(2).0 Si le curseur se trouve déjà dans la colonne tout à fait à gauche, la touche ↵ permet de quitter le menu. Voir le tableau "Pour terminer la commande". Si les valeurs numériques programmées sont en dehors de l’échelle autorisée, l’affichage indique la valeur limite min. ou max. lorsque la touche de validation a été actionnée. Après actionnement de la touche ↵, le nombre peut être corrigé. 27 4.3.1 Comment accéder au mode programmation Pour commencer la commande: Agir sur → Affichage Remarques Fct. 1.0 OPERATEUR Pour continuer, voir la page précédente: Fonction des touches ou CodE 1 --------- Si ce message est affiché, entrer le code d’accès 1 à 9 chiffres. Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑↑↑ 1ère à 8ème pos. (touche) CodE 1 ∗∗∗∗∗∗∗∗- Chaque pression de touche est confirmée sur l’afficheur par un " ∗ ". 9ème position (touche) Fct. 1.0 OPERATEUR Pour continuer la programmation, voir la page précédente: fonction des touches CodE 1 (9 caractères) Si ce message est affiché, un code d’accès 1 erroné a été entré. Agir sur une touche quelconque et entrer à nouveau le code d’accès 1 à 9 chiffres. 4.3.2 Comment quitter le mode programmation Pour terminer la commande: Agir 1 à 3 fois sur Fct. (1).0 ↵ OPERATEUR ↵ + 12.345 kg/min ou (ACCEPT. OUI) Agir 1 à 3 fois sur la touche ↵ jusqu’à ce que le curseur se trouve sous la colonne de menu tout à fait à gauche (Fct. 1.0 , 2.0 ou 3.0). Si aucune modification de la configuration du système a été effectuée, retour direct au mode mesure. Des modifications ont été effectuées. Valider les nouveaux paramètres avec ↵ ou ↑ (ACCEPT. NON) agir sur ↵ pour annuler les modifications et retourner directement au mode mesure ou ↑ (RETOUR) agir sur ↵ pour retourner aux menus, Fct. 1.(0) pour effectuer d’autres modifications de programmation. ↵ VERIF. PARA. Si ACCEPT.OUI a été sélectionné, le système vérifie si les nouveaux paramètres programmés sont corrects. Après 1 à 2 sec. + Pas d’erreur constatée. Retour au mode mesure ou constatation d’erreur. Les sous-menus de 4.0 dirigent l’opérateur vers les fonctions erronées. 12.345 kg/min Fct. (4).0 ERREUR.PARA. 28 Exemples: Dans les explications suivantes, le curseur, partie clignotante de l’affichage, est représenté sur fond gris. Début de la programmation: Mode mesure Mode programmation 1 3. 5 7 1 m 3 h / → F c t. r 1. 0 O P E R A T E U R ATTENTION: Si la Fct. 3.8.2 CODE.ENTRE. est programmée sur ”OUI”, l’afficheur indique, après pression de la touche → , le message ”CodE 1 - - - - - - - - -”. Entrer maintenant le code d’entrée 1 à 9 chiffres: Programmation usine → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑. (l’affichage confirme chaque pression de touche par un astérisque ” ∗ "). Fin de la programmation: Agir sur la touche ↵ jusqu’à ce que l’un des menus Fct. 1.0 OPERATEUR, Fct. 2.0 TEST ou Fct. 3.0 PROGRAMM. s’affiche. Appuyer sur la touche ↵ F c t. 3. 0 P R O G R A M M ↵ A C C E P T. O U I Validation des nouveaux paramètres valider avec la touche ↵ , le message ”VERIF. PARA.” s’affiche. Si le système ne constate aucune erreur, le mode mesure continue avec les nouveaux paramètres. Si une erreur est constatée, le message ”Fct. 4.0 ERREUR.PARA.” s’affiche. Ce menu permet d’appeler toutes les fonctions erronées. Ne pas garder les nouveaux paramètres: appuyer sur la touche ↑ , le message ”ACCEPT. NON” s’affiche. Après pression de la touche ↵, le mode mesure continue avec les paramètres d’origine. 29 Modifier les chiffres Augmenter la valeur 2 1 0 k g . / m 5 0 i ↑ 2 1 0 n k g . 6 0 / m i n Déplacer le curseur (position clignotante) déplacer à droite 2 1 0 k g . / m 6 0 i → 2 1 0 n k g . 6 0 / m i n Déplacer le point décimal déplacer à droite 2 1 . 0 k g / m 6 0 i ↑ 2 1 0 n k g . 6 0 / m i n Modifier le texte choisir le texte suivant ↑ D E B I T M A S D E N S I T E 2 1 0 . 6 0 / m i n Modifier les unités Conversion automatique des valeurs. sélectionner l’unité suivante 0 . 2 1 0 6 0 g i / m ↑ n k g passage à l’unité de temps 2 1 0 k g . / m 6 0 i → 2 1 0 n k g . 6 0 / m i n Retour de la programmation de chiffres à celle du texte (unité) retour à l’unité 2 1 0 k g . / m 6 0 i → n 2 1 0 k g . 6 0 / m i n Retour à l’affichage de fonction 1 0. 3 S e c 30 ↵ F c t. 1. 1. 3 C O N S T. T E M P S. 4.4 Tableau des fonctions programmables Fct. Texte Description et programmation 1.0 OPERATEUR Menu principal 1.0 Opérateur 1.1.0 PARAM.BASE Sous-menu 1.1.0 Paramètres de base 1.1.1 CALIBR.ZERO Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1 1.1.2 SMU Suppression des débits de fuite, cf. Fct. 3.1.2 1.1.3 CONST.TEMPS Constante de temps pour l’affichage des valeurs de mesure, cf. Fct. 3.1.3 1.1.4 STANDBY Commutation entre mode mesure et Stand-by, cf. Fct. 3.1.4 1.2.0 AFFICHAGE Sous-menu 1.2.0 Affichage 1.2.1 AFF. CYCL. Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ? 1.2.2 MSG. STATUS Choix des messages d’erreur devant être affichés 1.2.3 DEBIT.MASSE Unité pour le débit-masse, cf. Fct. 3.2.3 1.2.4 COMPT.MASSE Unités pour le totalisateur de masse, cf. Fct. 3.2.4 1.2.5 DENSITE Unité pour la masse volumique, cf. Fct. 3.2.5 1.2.6 TEMPERAT. Unité de température, cf. Fct. 3.2.6 1.2.7 DEBIT VOL. Unité pour débit volume, cf. Fct. 3.2.7 1.2.8 VOL. TOTAL Unité pour le totalisateur de volume, cf. Fct. 3.2.8 1.2.9 MESUR. CONC. Paramètres pour mesure de concentration, cf. manuel sép. 1.2.10 MESUR. CONC. Voir Fct. 1.2.9 1.2.11 MESUR. CONC. Voir Fct. 1.2.9 1.3.0 SORT.COUR. I Sous-menu 1.3.0 Sortie courant I 1.3.1 FONCTION I Fonction sortie courant I, cf. Fct. 3.3.1 * Valeur de début d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3 1.3.2 ECHEL. MINI 1.3.3 ECHEL. MAXI* Valeur de fin d’échelle pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4 1.4.0 SORT.IMPUL. P Sous-menu 1.4.0 Sortie impulsions, fréquence P, cf. Fct. 3.4.0 1.4.1 FONCTION P Fonction sortie impulsions P, sélection des paramètres 1.4.2 IMPUL/MASS. * Sélection des unités 1.4.3 mSec./IMPUL. * Sélection de la largeur d’impulsion en millisecondes 1.5.0 ALARM. A Sous-menu 1.5.0 Sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.0 1.5.1 FONCTION A Fonction sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.1 1.5.2 NIVEAU ACT. Sélection du niveau (haut ou bas). * L’affichage exact dépend de la fonction sélectionnée. Voir sous-menu 3.3.0 31 Fct. 2.0 Texte TEST Description et programmation Menu principal 2.0 Fonctions tests 2.1 TEST AFFIC. Test de l’affichage Lancer avec la touche → (durée 30 sec. env.). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.1. 2.2 TEST I Test de la sortie courant I • SUR.NON Agir sur la touche ↵: retour à la Fct. 2.2 • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑: • 0mA • 2mA • 4mA • 10mA • 16mA • 20mA • 22mA La valeur affichée est active à la sortie. Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.2. 2.3 TEST P 2.7.0 TTest de la sortie impulsions P • SUR.NON Agir sur la touche ↵: retour à la Fct. 2.3. • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑: • NIVEAU (BAS) 0 volt sur la sortie du convertisseur. FREQUENCE La touche ↑ permet de choisir les fréquences suivantes à la sortie: • NIVEAU HAUT (+ V volt DC) • 1Hz • 10Hz • 100Hz • 1000Hz Test des impulsions TEST IMPULS. La touche ↑ permet de choisir les largeurs d’impulsion suivantes: • 0,4 mSec •1,0 mSec •10,0 mSec •100 mSec •500 mSec Lancer le test avec la touche ↵. Le système émet maintenant des impulsions avec la largeur correspondante. Agir à nouveau sur la touche ↵ pour quitter ce mode. TEST A Test de la sortie alarme A, cf. chap. 7.1.4 • SUR.NON Agir sur la touche ↵ : retour à la Fct. 2.4 • SUR.OUI Agir sur la touche ↵, sélectionner la valeur avec la touche ↑: • NIVEAU BAS (= 0 Volt DC) • NIVEAU HAUT (= 24 Volt DC) La valeur choisie est active à la sortie. Finir le test avec la touche ↵. Test de l’entrée de commande E ENT. TEST E Agir sur la touche →, l’afficheur indique le niveau actif à l’entrée (haut ou bas) et la fonction choisie (Fct. 3.6.1). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.5. TEST TEMP. Test de la température et des jauges de contrainte (DMS) Agir sur la touche →, affichage de la température en ”°C”, Agir sur la touche ↑, affichage de la température en ”°F”, Agir sur la touche ↑, affichage du niveau de contrainte des jauges en Ohm. Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.6. VAL. TEST Valeurs caractéristiques du capteur de mesure 2.7.1 CAPTEUR A 2.7.2 CAPTEUR B 2.7.3 FREQUENCE 2.7.4 INSTAL.FACT. 2.3.1 2.3.2 2.4 2.5 2.6 Valeur de crête d’amplitude du capteur A Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de la valeur maxi (80 % est idéal). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.1. Valeur de crête d’amplitude du capteur B Agir sur la touche →, affichage de la valeur instantanée en % de la valeur maxi (80 % est idéal). Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.2. Fréquence du capteur de mesure Agir sur la touche →, affichage de la fréquence d’oscillation en Hz Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.3. Indique l’énergie d’excitation utilisée pour faire vibrer le tube de mesure Agir sur la touche →, affichage du facteur d’installation: _ _ _ Terminer le test avec la touche ↵ : retour à la fonction 2.7.4. 32 Fct. 3.0 3.1.0 3.1.1 Texte PROGRAMM. PARAM.BASE CALIBR.ZERO Description et programmation Menu principal 3.0 Installation Sous-menu 3.1.0 Paramètres de base Ajustement du zéro Utiliser la touche ↑ pour sélectionner VAL. MESURE ou ENTREE VAL. • VAL. MESURE (s’assurer que le débit est nul) 1. Sélectionner CALIB. OUI ou NON: 2. Si OUI : La calibration démarre (durée 20 secondes environ). L’affichage indique le décalage du débit en % du débit nominal capteur. 3. Sélectionner ACCEPT. OUI si le % indiqué en 2) était inférieur à 2% et si la fluctuation était inférieure à 0,2% ou ACCEPT. NON • ENTREE VAL. Entrée directe 3.1.2 SMU Suppression des débits de fuite Programmer avec les touches ↑ et → . Valeur: • 00.0 à 10.0 POURCENT du débit nominal capteur. 3.1.3 CONST.TEMPS Constante de temps pour la mesure de débit Programmer avec les touches ↑ et → . Valeur: • 0.5 à 20 sec. (en option: 0.2 à 20 sec.) 3.1.4 STANDBY Commutation entre 3 modes de service Sélectionner avec la touche ↑, ensuite valider avec la touche ↵ . • MODE.MESURE (mode mesure) • STANDBY (tube de mesure en vibration, mais pas de mesure) • STOP (l’excitation du tube de mesure est arrêtée) (Attention: pas de commutation directe de STOP à STANDBY) 3.1.5 TYPE CAPT. Sélection du type de capteur de mesure ** Sélectionner avec la touche ↑ : • 10 G • 100 G • 300 G • 800 G • 1500 G • 3000 G Puis agir sur la touche → pour sélectionner le matériau de conduite, et choisir avec la touche ↑ entre •T •T+ •Z •Z+ selon la plaque signalétique. 3.1.6 CF 5 Programmation de la constante du capteur de mesure pour le débit Indique la constante du capteur de mesure reportée sur la plaque signalétique. (Ce menu ne peut être modifié qu'après entrée du mot de passe). 3.1.7 SENS.DEBIT Programmation du sens d’écoulement Sélectionner avec la touche ↑ : • POSITIF • NEGATIF 3.1.8 DEBIT MODE Mesurer dans 1 ou 2 sens d’écoulement Sélectionner avec la touche ↑ : • DEBIT > 0 (ne mesurer que les débits positifs) • DEBIT < 0 (ne mesurer que les débits négatifs) • DEBIT +/(mesurer les débits positifs et négatifs) 33 Fct. Texte Description et programmation 3.2.0 AFFICHAGE Sous-menu 3.2.0 Affichage 3.2.1 AFF. CYCL. Est-ce qu’un affichage alterné est désiré ? Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI (commutation toutes les 4 sec.) 3.2.2 MSG. STATUS Choix des messages d’erreur devant être affichés Sélectionner avec la touche ↑ • SANS MSG. (= aucun affichage d’alarme, l’état d’alarme ignore l’état des sorties) • TYPE CAPT. (= signalisation des défauts légers sur l’afficheur, l’état d’alarme ignore l’état des sorties) • SORTIE (= alarme en cas de saturation de la sortie / signalisation d’alarme sur l’afficheur) • TOUS MESGS. (= tous les messages d’alarme sur l’afficheur, le système transmet l’alarme en cas de saturation des sorties) 3.2.3 DEBIT.MASSE Programmation de l’unité et du format pour le débit-masse Unités: • g kg t oz lb par • Sec min hr d Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité et du format pour le totalisateur de masse Unités: • g kg t oz lb Format: • décaler le point décimal 3.2.4 COMPT.MASSE 3.2.5 DENSITE Programmation de l’unité et du format pour la densité 3 3 3 Unités: • g kg t par • cm dm litre m 3 3 ou • oz lb par • in ft US Gal. Gallon ou S.G Format: • décaler le point décimal 3.2.6 TEMPERAT. Programmation de l’unité de température Unités: • °C • °F Programmation de l’unité et du format pour le débit volume 3.2.7 DEBIT VOL. 3.2.8 VOL. TOTAL 3.2.9 à 3.2.11 34 • INACTIF (pas de mesure de volume) 3 3 3 3 Unités: • cm dm litre in ft US Gal. Gallon par • Sec min hr d Format: • décaler le point décimal Programmation de l’unité et du format du totalisateur de volume 3 3 3 3 Unités: • cm dm litre in ft US Gal. Gallon Format: • décaler le point décimal Menu de concentration (si l’option est installée): consulter le manuel séparé pour la mesure de concentration. Fct. Texte 3.3.0 SORT.COUR. I 3.3.1 FONCTION I 3.3.2 ECHELLE I 3.3.3 ou ou ou ou ou ECHEL. MINI DEBIT MIN. DENSITE MIN. TEMP. MIN. DEBIT V. MIN. 3.3.4 ou ou ou ou ou ECHEL. MAXI DEBIT MIN. DENSITE MIN. TEMP. MIN. DEBIT V. MIN. OPTIONS CONC. OPTIONS CONC. Description et programmation Sous-menu 3.3.0 Sortie courant I. Pour systèmes avec plus de 2 sorties analogiques, cf. chap. 4.7 Programmation de la fonction pour la sortie courant I Sélectionner avec la touche ↑ : • INACTIF (non active, sortie courant = 0 mA) • DEBIT.MASSE (débit-masse pour échelle 0/4 à 20 mA) • DENSITE (mesure de densité pour échelle 0/4 à 20 mA) • TEMPERAT. (mesure de température pour échelle 0/4 à 20 mA) • DEBIT VOL. (débit volume pour échelle 0/4 à 20 mA) • DEBIT.SOLID. Les fonctions de la mesure de concentration ne • CONC.EN.MAS. sont disponibles que si cette option est installée • CONC.EN VOL. (voir manuel séparé) • SENS DEBIT (débit négatif = 0/4 mA, débit positif = 20 mA) Sélection d’échelle pour la sortie courant I Sélectionner avec la touche ↑ : • 0 - 20 mA • 4 - 20 mA • 0 - 20 / 22 mA (22 mA = détection d’erreur) • 2 / 4 - 20 mA (2 mA = détection d’erreur) • 3.5 / 4 - 20 mA (3.5 mA = détection d’erreur) Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la Fct. 3.3.1) correspondant au courant minimum 0 ou 4 mA. Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou SENS DEBIT. Valeur de la quantité mesurée (telle que programmée sous la Fct. 3.3.1) correspondant à un courant 20 mA. Menu non disponible si la Fct. 3.3.1 est programmée sur INACTIF ou SENS DEBIT. 35 Fct. Texte 3.4.0 SORT.IMPUL. P 3.4.1 FONCTION P Description et programmation Sous-menu 3.4.0 Sortie impulsions P Programmation de la fonction pour la sortie impulsions P Sélectionner avec la touche ↑ : • INACTIF (non active, sortie courant = 0 Volt) • COMPT.MASSE (1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2) • DEBIT.MASSE (débit-masse, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • DENSITE (mesure de densité, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • TEMPERAT. (mesure de température, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • VOL.TOTAL (1 impulsion = valeur définie sous la Fct. 3.4.2) (débit volume, échelle 0 à fmax, cf. Fct. 3.4.2) • DEBIT VOL. • DEBIT.SOLID. • CONC.EN.MAS. • SOL. TOTAL •CONC.EN VOL. 3.4.2 IMPUL/MASS. ou IMPUL/VOL. ou IMPUL/TEMP. 3.4.3 ou ou ou ou ou ou 3.4.4 ou ou ou ou ou 36 Les fonctions de la mesure de concentration ne sont disponibles que si cette option est installée. • SENS DEBIT (débit négatif = 0 Volt, débit positif = +Vext) Masse par impulsion pour la fonction COMPT.MASSE Volume par impulsion pour la fonction VOL. TOTAL Fréquence maximale pour les fonctions DEBIT.MASSE., DEBIT.VOL., DENSITE, TEMPERAT. ou les options de mesure de concentration. Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS DEBIT a été sélectionnée. Valeur de la quantité mesurée correspondant à la sortie 0 Hz. ECHEL. MINI DEBIT MIN. DENSITE.MIN TEMP. MIN. DEBIT V. MIN. OPTIONS CONC. mSec./IMPUL. Pour les fonctions COMPT.MASSE, VOL.TOTAL ou SOL.TOTAL Non disponible si la fonction INACTIF ou SENS DEBIT a été programmée. ECHEL. MAXI Valeur de la quantité mesurée correspondant à la DEBIT MAX.. fréquence max. DENSITE.MAX MAX.TEMP DEBIT V.MAX. OPTIONS CONC. Non disponible pour les fonctions INACTIF, SENS DEBIT, COMPT.MASSE ou VOL.TOTAL. Fct. Texte 3.5.0 ALARM. A 3.5.1 FONCTION A Description et programmation Sous-menu 3.5.0 Sortie alarme A (binaire) Programmation de la fonction pour la sortie alarme A • INACTIF déclenché = sortie inactive • COMPT.MASSE • DEBIT.MASSE • DENSITE • TEMPERAT. • VOL. TOTAL • DEBIT VOL. DEBIT.SOLID. CONC.EN.MAS. CONC.EN.VOL. • COURANT.SAT. • P. SAT. • SORT. SAT. Sortie active, si la valeur de mesure n’atteint pas ou dépasse les limites définies pour les fonctions 3.5.3 ou 3.5.4 . Choix disponibles que si l’option de mesure de concentration est installée. Voir manuel séparé. Sortie active, si la valeur de la sortie est en dehors des limites définies: Sortie courant I: Fct. 3.3.3 et 3.3.4 Sortie impulsions P: Fct. 3.4.3 et 3.4.4 (valeur de sortie >1.3× valeur max.) • ERR.GRAVES • TOUS MESGS. • SENS DEBIT 3.5.2 NIVEAU ACT. 3.5.3 ECHEL. MINI 3.5.4 ECHEL. MAXI Sortie active en cas d’erreurs graves Sortie active pout tous types d’erreurs Sortie active en cas de débit positif Sortie inactive en cas de débit négatif Sélection du niveau de tension pour l’état actif • ACTIF HAUT (24 Volt DC) • ACTIF BAS (0 Volt DC) Valeur minimale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 ..... COMPT.MASSE, DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT., VOL. TOTAL ou DEBIT VOL. Programmer la valeur minimale avec les touches ↑ et →. Valeur maximale de la variable définie sous la Fct. 3.5.1 ..... COMPT.MASSE, DEBIT.MASSE, DENSITE, TEMPERAT., VOL. TOTAL ou DEBIT VOL. Programmer la valeur maximale avec les touches ↑ et →. 37 Fct. Texte 3.6.0 ENT.CONTROL. 3.6.1 FONCTION E 3.6.2 NIVEAU ACT. 3.7.0 SYS. CTRL. S 3.7.1 FONCTION S 3.7.2 REFERENCE Description et programmation Sous-menu 3.6.0 Entrée de commande E (entrée binaire) Programmation de la fonction de l’entrée de commande E • INACTIF déclenché = entrée inactive • STANDBY • CALIBR.ZERO • RAZ TOTAL. commutation sur mode Stand-by lancer calibrage du zéro RAZ totalisateur, celui-ci est remis à zéro • AQUIT.MESGS acquitter (effacer) messages d’état Sélection du niveau de tension pour l’état actif • ACTIF BAS (0 - 2 Volt) • ACTIF HAUT (4 - 24 Volt) Sous-menu 3.7.0 Contrôle du système S Programmation de la fonction pour le contrôle du système S • INACTIF déclenché = contrôle du sytème inactif • DEBIT = 0 l’affichage et les sorties de débit passent à zéro, le totalisateur est bloqué • DEBIT=0 / RAZ comme ci-dessus, avec en plus remise à zéro du totalisateur (Reset) • SORT. INACT. toutes les sorties passent en état inactif. Sélection de la variable de référence pour le contrôle du système • DENSITE • TEMPERAT. 3.7.3 ECHEL. MINI 3.7.4 ECHEL. MAXI 38 Enclenchement de la fonction si entrée active le contrôle du système déclenche lorsque la valeur de mesure est hors de l’échelle définie aux Fcts. 3.7.3 et 3.7.4. Programmation de la valeur min. pour la variable de la Fct. 3.7.2 ”ECHEL. MINI” = DENSITE.MIN ou TEMP. MIN. Programmer la valeur minimale avec les touches ↑ et →. Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale. Programmation de la valeur max. pour la variable de la Fct. 3.7.2 ”ECHEL. MAXI” = DENSITE.MAX ou MAX.TEMP. Programmer la valeur maximale avec les touches ↑ et →. Fonction non disponible avec la protection transaction commerciale. Fct. Texte 3.8.0 FNT.SPECIAL 3.8.1 LANGUE 3.8.2 CODE.ENTRE. 1 3.8.3 CODE 1 Description et programmation Sous-menu 3.8.0 Fonctions spéciales pour utilisateur Sélection de la langue pour les textes d’affichage • GB / USA (anglais) • F (français) • D (allemand) Est-ce qu’un code d’entrée est désiré pour accéder au niveau programmation ? • CODE NON Accès avec la touche → • CODE OUI Accès avec la touche → et le Code 1 à 9 chiffres, cf. Fct. 3.8.3 Programmation du code d’entrée 1 • Programmation usine: → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ • Programmation d’un autre code: Entrer toute combinaison de 9 chiffres voulue, puis répéter cette entrée une deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par ”* ”. Le message CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2éme entrée diffère de la 1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter l’opération. 3.8.4 MESURE 3.8.5 OK RAZ 3.8.6 CODE.TRANS. 3 3.8.7 CODE 3 Retour automatique à la fonction 3.8.3 si la 2ème entrée est correcte Programmation du numéro du point de mesure (No. JOUR), 10 caractères au plus. Nécessaire uniquement pour la programmation du convertisseur de mesure par console de programmation portative type HHC, cf. chap. 6.4 et 6.5. • Programmation usine: MFC 085 • Chaque position est programmable avec: A...Z 0...9 + - * = / _(=espace vide) Définir avec les touches ↑ et →. Autoriser la remise à zéro du totalisateur par le menu RAZ/ACQUITT. ? Sélectionner avec la touche ↑ : • NON • OUI Est-ce que le code transaction commerciale est désiré (code 3)? • NON (pas de protection d’étalonnage) • OUI (le calibrage est protégé par mot de passe, ainsi, certaines fonctions ne sont plus accessibles, cf. liste au chap. 6.6) Programmation du code 3 (transaction commerciale) • Programmation usine: ↵ → ↑ ↵ ↑ → ↵ → ↑ • Programmation d’un autre code: Entrer toute combinaison de 9 chiffres souhaitée, puis répéter cette entrée une deuxième fois. Chaque frappe de touche est confirmée par ”* ”. Le message CODE FAUX (= entrée incorrecte) s’affiche si la 2ème entrée diffère de la 1ère. Agir alors sur les touches ↵ et →, puis répéter l’opération. 3.8.8 CODE.PARAM. 4 Retour automatique à la fonction 3.8.7 si la 2ème entrée est correcte Code supplémentaire ↵ ↑ pour pouvoir accéder à la programmation des menus Fct. 3.1.5 Fct. 3.1.6 Fct. 3.5.3 Fct. 3.5.4 39 Fct. No. Texte Description et programmation 3.9.0 3.9.1 TUBE.PARA. CF1 Sous-menu 3.9.0 Paramètres spécifiques au capteur * Coefficient de masse volumique 1 Constante indiquée sur la plaque signalétique ou redéterminée sur place comme décrit au chap. 5.12 3.9.2 CF2 Coefficient de masse volumique 2 Constante indiquée sur la plaque signalétique ou redéterminée sur place comme décrit au chap. 5.12 3.9.3 CF3 * Contrainte de référence (DMS) Affiche la valeur indiquée sur la plaque signalétique. 3.9.4 CF4 * Température de référence Affiche la valeur indiquée sur la plaque signalétique. 3.9.5 CF 5 * Constante du capteur de mesure pour le débit Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. 3.9.6 DSS CF 6 Pente Jauges de contrainte Masse volumique Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. 3.9.7 DTS CF 7 3.9.8 FSS CF 8 3.9.9 FTS CF 9 Pente Masse volumique Température Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. Pente Jauges de contrainte Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. Pente Température Affiche la valeur indiquée sur le certificat d'étalonnage. 3.9.10 D.REF.HAUTE Calibrage masse volumique en point haut 3.9.11 D.REF.BASSE Calibrage masse volumique en point bas 3.10.0 MESUR.CONC. Option mesure de concentration si installée. 3.10.1 SOLUTE R20 Voir manuel séparé pour mesure de concentration 3.10.2 SOLUTE K1 Voir manuel séparé pour mesure de concentration 3.10.3 SOLUTE K2 Voir manuel séparé pour mesure de concentration 3.10.4 3.10.5 3.10.6 3.10.7 LIQUIDE LIQUIDE R20 LIQUIDE K1 LIQUIDE K2 Voir manuel Voir manuel Voir manuel Voir manuel 3.11.0 3.11.1 SERIAL I/O PROTOCOL Option RS 485 ou Modbus, si installée Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus 3.11.2 ADDRESS Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus 3.11.3 BAUDRATE Voir manuel séparé pour RS 485 ou Modbus * 40 séparé pour mesure de concentration séparé pour mesure de concentration séparé pour mesure de concentration séparé pour mesure de concentration Programmation autorisée seulement après entrée du mot de passe en fonction 3.8.8. Fct. 4.0 4.1 4.2.0 Texte ERREUR.PARA. non utilisé SORT.COUR. I 4.2.1 ECHEL. MINI 4.2.2 ECHEL. MAXI 4.3.0 CALIBR.ZERO 4.3.1 4.3.2 4.4 4.5 4.6.0 CALIBR.ZERO TYPE CAPT. non utilisé non utilisé SORT.IMPUL. P 4.6.1 ECHEL. MINI 4.6.2 ECHEL. MAXI 4.7.0 PROC.ALARM. 4.7.1 ECHEL. MINI 4.7.2 ECHEL. MAXI 4.8.0 SYS.CTRL. S 4.8.1 ECHEL. MINI 4.8.2 ECHEL. MAXI 4.5 Description et programmation Menu principal 4.0 Erreur de paramétrage (de plausibilité) Programmation d’échelle incorrecte pour sortie courant I Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.3 Valeur maxi pour sortie courant I, cf. Fct. 3.3.4 Calibrage incorrect du zéro : Le décalage du zéro mesuré doit être dans la plage de ±10% du débit nominal du capteur utilisé. Calibrage du zéro, cf. Fct. 3.1.1 Type de capteur de mesure, cf. Fct. 3.1.5 Programmation d’échelle incorrecte pour sortie impulsions P Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.3 Valeur maxi pour sortie impulsions P, cf. Fct. 3.4.4 Programmation d’échelle incorrecte pour sortie alarme A Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI Valeur mini pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.3 Valeur maxi pour sortie alarme A, cf. Fct. 3.5.4 Programmation d’échelle incorrecte pour température ou densité Remplir la condition: ECHEL. MINI ≤ 96% de ECHEL. MAXI Valeur mini pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.3 Valeur maxi pour densité ou température, cf. Fct. 3.7.4 Menu RAZ/ACQUITT., remise à zéro du totalisateur et effacement des messages d’erreur Remise à zéro du totalisateur Touche ↑ → Affichage 10.36 kg CodE 2 –– RAZ TOTAL → RAZ OUI ↵↵ 0.00 kg ↵ Description Mode mesure Entrer le code d’accès 2 pour le menu RAZ/ACQUITT.: ↑ → Menu pour la remise à zéro du totalisateur: N’apparaît que si ”OUI” a été programmé sous la Fct. 3.8.5 OK RAZ, autrement, l’afficheur montre ”LISTE MESG.”, cf. chapitre suivant. Si la fonction RAZ est autorisée, agir sur la touche ↵ pour remettre à zéro les totalisateurs. Pour annuler ce pas, actionner la touche ↑ afin de passer à la fonction RAZ NON, puis agir sur la touche ↵. Si la fonction RAZ est désactivée par les Fcts. 3.8.5 ou 3.8.6, l’afficheur indique BLOQUE. Presser ↵ pour continuer. Si RAZ OUI a été programmé, le totalisateur est remis à zéro 41 Afficher et acquitter les signalisations d’état (messages d’erreur) Touche Affichage 0.36 kg/min ∇ ↵ CodeE 2 –– ↑ → ↑ → ∇ RAZ TOTAL. ∇ LISTE MESG. ∇ ≡ 1 Err ≡ DEBIT.MASSE ∇ → ≡ 1 Err ≡ ACQUITT. OUI ∇ ↵ ↵ LISTE MESG. 0.36 kg/min 42 Description Mode mesure L’affichage du symbole ∇ indique qu’un message d’erreur est mémorisé dans la liste d’erreurs. Entrer le code d’accès 2 pour obtenir le menu d’affichage et d’acquittement: ↑ → Menu pour la remise à zéro du totalisateur. Indique les messages d’erreur mémorisés. L’afficheur indique que la liste de messages comporte un message d’erreur, dans le cas présent relatif au débit-masse. Le symbole ≡ indique qu’il s’agit d’une nouvelle erreur qui n’a pas encore été acquittée. Utiliser les touches ↑ ou → pour lire d’autres messages. Pour quitter cette fonction, agir sur la touche ↵. A la fin de la liste, le système demande si les messages doivent être acquittés. Si OUI, il efface tous les messages. Pour éviter ce pas, actionner la touche ↑, l’afficheur donne le message ACQUITT. NON, puis presser à nouveau la touche ↵. Si l’état qui a causé le message d’erreur est passé, le symbole ∇ disparaît. 4.6 Messages d’erreur et/ou de signalisation d’état en mode mesure MESSAGES TYPE DESCRIPTION ECHANTILL. grave Echantillonnage hors échelle CAPTEUR A grave CAPTEUR B grave RATIO A/B grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de consigne Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre EEPROM FATALE SYSTEM FATALE WATCHDOG grave NVRAM grave DC A très grave DC B très grave NVRAM PLEIN légère Défaut composant électronique, impossibilité de mémoriser des données dans l’EEPROM Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message ″WATCHDOG″ Remise à zéro liée à une erreur de système ou une coupure momentanée de l’alimentation NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données préprogrammées Tension du capteur A supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles DEBIT MASSE légère Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal * ZERO.ERREUR légère TEMPERAT. légère Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20% du débit nominal * Température de service hors échelle CONTRAINT. légère Contrainte hors échelle I1 SAT. Sortie Saturation de la sortie courant ** FREQ.SAT. Sortie Saturation de la sortie impulsions ** ALARM.A Sortie ROM DEF. légère DEF.AFF.TOT. légère OP.TEMP légère COUP. ALIM. légère Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie alarme ** Erreur du total de contrôle dans EEPROM , chargement des valeurs prédéfinies en ROM Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max. affichable. Retour sur ”0” (RAZ). La température de service diffère de ± 30°C de la température lors du calibrage de zéro. (Uniquement pour transaction commerciale) Coupure de l’alimentation en courant. (Uniquement pour transaction commerciale) * ** Le débit-masse est trop élevé ou la valeur de zéro programmée est incorrecte , cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO. Modifier la programmation pour éviter qu’une saturation ne se produise. 43 44 4.7 Fct. No. Modification de la structure des menus pour les convertisseurs de mesure à autres sorties courant OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3 OPTION 4 OPTION 5 OPTION 6 OPTION 7 OPTION B OPTION C OPERATEUR Fct. 1.3 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I Fct. 1.4 SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P Fct. 1.5 ALARM. A ALARM. A BLOQUE BLOQUE BLOQUE BLOQUE ALARM. A BLOQUE BLOQUE TEST Fct. 2.2 TEST I TEST I* TEST I* TEST I* TEST I* TEST I* TEST I* TEST I TEST I Fct. 2.3 TEST P BLOQUE BLOQUE TEST P TEST P BLOQUE BLOQUE BLOQUE TEST P Fct. 2.4 TEST A TEST A BLOQUE BLOQUE BLOQUE BLOQUE TEST A BLOQUE BLOQUE Fct. 2.5 ENT. TEST E ENT. TEST E BLOQUE BLOQUE BLOQUE ENT. TEST E BLOQUE BLOQUE BLOQUE Fct. 3.3 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I Fct. 3.4 SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P SORT.IMPUL.P BLOQUE BLOQUE BLOQUE SORT.IMPUL.P PROGRAMM. Fct. 3.5 ALARM. A ALARM. A BLOQUE BLOQUE BLOQUE BLOQUE ALARM. A BLOQUE BLOQUE Fct. 3.6 ENT.CONTROL. ENT.CONTROL. BLOQUE ENT.CONTROL. BLOQUE ENT.CONTROL. BLOQUE BLOQUE BLOQUE ERREUR.PARA. Fct. 4.2 SORT.COUR.I SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I* SORT.COUR.I SORT.COUR.I Fct. 4.6 SORT.IMPUL.P NON UTILISÉ NON UTILISÉ SORT.IMPUL.P SORT.IMPUL.P NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ SORT.IMPUL.P Fct. 4.7 ALARM. A ALARM. A NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ NON UTILISÉ ALARM. A NON UTILISÉ NON UTILISÉ ∗ Ces menus donnent accès à deux ou plusieurs sorties analogiques. Agir sur la touche → et le chiffre ”1” clignote sur l’afficheur. par exemple Fct. 1.3.0 SORT.COUR.I1 UTILISER LA TOUCHE ↑ POUR CHOISIR LE NUMERO DE LA SORTIE SOUHAITEE, PUIS AGIR SUR LA TOUCHE ↵ POUR VALIDER. 44 Touche → ↑ ↑ → → → 5. Affichage Ligne 1 Ligne 2 Code d’accès à 9 chiffres (si autorisé) Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. (2).0 TEST Fct. (3).0 PROGRAMM. Fct. 3.(1) PARAM.BASE Fct. 3.1.(1) CALIBR.ZERO. (VAL.MESURE) Description des fonctions A partir du mode MESURE: 5.1 Calibrage du zéro Lors de la première mise en service de l’appareil, il est indispensable de procéder à un calibrage du zéro. Aucune modification de l’installation ne doit être effectuée après le calibrage de zéro afin de conserver la précision de mesure. Ceci signifie également qu’un recalibrage est recommandé après toute modification de l’environnement immédiat du capteur (par exemple transformation de la tuyauterie, modification du coefficient d’étalonnage). ATTENTION: Les parenthèses indiquées ci-dessus représentent la position du curseur. Les caractères entre les parenthèses clignotent sur l’afficheur. Les valeurs qui clignotent peuvent être modifiées avec la touche ↑. La touche → déplace le curseur au champ suivant qui commence alors également à clignoter. Pour le calibrage du zéro, le capteur doit être entièrement rempli de liquide, à la pression et à la température de service. A l’état idéal, il doit être exempt de bulles d’air, particulièrement en cas de montage horizontal. Pour cette raison, il est recommandé de purger le capteur avec le liquide à mesurer, à un débit élevé (>50%) et pendant 2 minutes, avant de commencer le calibrage. Après le purgeage, le débit dans le capteur de mesure doit être arrêté en fermant totalement les vannes appropriées. Le calibrage de zéro peut être effectué soit automatiquement, soit manuellement à l’aide des touches et de l’afficheur. Le calibrage automatique doit être lancé par l’opérateur sans ouvrir le couvercle, à l’aide du barreau magnétique. Le calibrage du zéro pour l’installation mécanique est ainsi effectué avec exactement le même environnement qu’en phase de fonctionnement normal. 45 L’opérateur peut à présent choisir entre le mode A (automatique, préconisé) et le mode B (calibrage manuel). - A - Calibrage automatique: Touche des bulles de gaz se trouvent encore dans le capteur à la suite d’une purge insuffisante ; des conduites sont en résonance avec le capteur parce que les fixations sont insuffisantes; Affichage Ligne 1 Ligne 2 CALIB. ( NON) CALIB. (OUI) X.X POURCENT* ACCEPT. (OUI) Retour au mode mesure ↵ ↑ ↵ ↵ 4x↵ * Affichage du débit réel en % du débit nominal du capteur, pendant 20 secondes B - Calibrage manuel:: Touche ↑ ↵ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 ENTREE VAL. (0).000 kg/min Entrer la valeur zéro dans l’ordre suivant: dimension, signe, valeur numérique Retour au mode mesure Une notation abrégée est utilisée dans les exemples suivants pour la programmation du convertisseur. Ainsi, la nécessité d’actionner une touche plusieurs fois n’est indiquée que par le nombre de fois correspond, sans les messages d’affichage intermédiaires. Seul l’affichage final est indiqué. S’il est possible de programmer dans les menus 1.0 et 3.0, seul le numéro de la fonction change (par exemple 1.1.1 au lieu de 3.1.1 pour le calibrage du zéro). Les entrées pour la programmation des fonctions restent inchangées. Le calibrage du zéro n’est pas réalisable dans certaines conditions, par exemple: le liquide à mesurer coule encore parce que la fermeture des vannes est incomplète ; 46 l’appareil n’est thermique. pas en équilibre Dans tous ces cas, le calibrage du zéro n’est pas accepté. Si le calibrage a été lancé via la sortie binaire, le convertisseur affiche le message d’erreur suivant: ZERO.ERREUR Ce message n’apparaît que brièvement. Le capteur de mesure signale aussi ZERO.ERREUR dans la liste des messages d’erreur. Si le calibrage a été lancé à partir des Touche. Affichage Ligne 1 Pour le cas d’un capteur 10G (débit Ligne 2 →→→ Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO ↑ Fct. 1.1.(2) SMU → (0)0.0 POURCENT →↑ (1).0 POURCENT ↵ Fct. 1.1.2 SMU 4x↵ menus, le paramètre Erreur 4.3 s’affichera nominal de 10 kg/min) dont la suppression lorsque l’opérateur essaiera de valider les des débits de fuite est programmée à 0,2%, nouvelles valeurs. tous les débits inférieurs à 0,02 kg/min valent 0 kg/min. Dans certaines circonstances, un mélange non homogène de certains liquides peut Programmation de la suppression des entraîner des problèmes pour le calibrage débits de fuite sur 1%: du zéro. Il convient alors de prendre des dispositions particulières pour effectuer le 5.3 Constante de temps calibrage: les liquides ayant tendance à dégazer Le débit instantané indiqué par le capteur devraient être maintenus à une haute peut demander une filtration afin de donner pression ; une indication stable en présence de débits pour les liquides diphasiques fluctuants. Le degré de filtration défini aussi contenant des particules précipitables la rapidité de réponse de l’afficheur à des (boue), le capteur de mesure ne modifications rapides de débit. devrait être rempli qu’avec le liquide porteur ; CONSTANTE DE TEMPS COURTE: pour d’autres liquides diphasiques: s’il REPONSE RAPIDE n’est pas possible de séparer les AFFICHAGE PEU STABLE parties solides ou gazeuses, le système de mesure peut être rempli CONSTANTE DE TEMPS LONGUE avec un liquide de remplacement (par REPONSE LENTE exemple de l’eau). AFFICHAGE STABLE 5.2 Suppression des débits de fuite La courbe représentée ci-après illustre à (Fcts. 1.1.2 et 3.1.2) titre d’exemple comment le système répond à des variations très rapides de débit. Si la fonction DEBIT MODE a été programmée sur débit positif/négatif, de faibles variations de signal se compensent mutuellement et le totalisateur reste inchangé. Si cependant un seul sens d’écoulement a été choisi, les variations ne se compensent pas mais s’accumulent peu à peu dans le sens programmé. La fonction de suppression des débits de fuite (SMU) permet d’éviter ce phénomène. La suppression des débits de fuite est exprimée en pourcentage du débit nominal du capteur de mesure. La suppression peut être programmée de 0,0 à 10,0% par pas de 0,1%. 47 Fct. 1.2.2 Fct. 1.2.3 Fct. 1.2.4 Programmation de la constante de temps: A partir du mode MESURE: Touche →→→ ↑↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 MSG.STATUS DEBIT.MASSE COMPT.MASSE Ligne 2 Fct. 1.1.(1) CALIBR.ZERO Fct. 1.1.(3) CONST.TEMPS (0)4.0 CONST.TEMPS Modifier la constante de temps au sein de l’échelle 0,5 à 20. Fct. 1.1.(3) CONST.TEMPS La filtration ne s’applique qu’à l’affichage du débit-masse et du débit-volume ainsi qu’aux sorties correspondantes. Le totalisateur de masse et la masse volumique sont indépendants de la constante de temps. L’échelle normale pour la constante de temps est de 0,5 à 20 secondes. Une échelle de 0,2 à 20 secondes est disponible en option. Débit Débit réel Débit affiché avec constante de temps = 4.0s Débit affiché avec constante de temps = 10.0s –t Débit affiché = 100 (1 – e T ) ) t = Temps en secondes T = Constante de temps en secondes Temps, secondes Courbes caractéristiques de la constante de temps 5.4 Programmation de l’affichage des valeurs mesurées (Fcts. 1.2 et 3.2) Les valeurs mesurées suivantes peuvent être affichées: Fct. 1.2.1 48 AFF. CYCL. Fct. Fct. Fct. Fct. 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 DENSITE TEMPERAT. DEBIT.VOL. VOL.TOTAL Les systèmes équipés du logiciel pour la mesure de concentration auront des messages supplémentaires à ceux indiqués ci-dessus et correspondant à la fonction Fct. 1.2.9. 49 En mode mesure, la touche ↑ permet de Touche Affichage passer successivement à l’affichage Ligne 1 Ligne 2 suivant. 0000.0000 (kg)/min Il est décrit ci-après la programmation de →l’affichage du débit-masse 0000.0000en kg/h.kg/(min) ↑ 0000.0000 kg/(h) suivantes doivent →Les étapes 0000(.)0000 kg/h être du mode mesure. ↑effectuéee en partant 00000(.)000 kg/h ↑ 000000(.)00 kg/h A partir du mode MESURE: ↑ 0000000(.)0 kg/h ↑ 00000000(.) kg/h Touche Affichage ↑ 0(.)0000000 Ligne2 kg/h Ligne 1 ↑ 00(.)000000 kg/h →↑ Fct. (1).0 000(.)00000 OPERATEUR kg/h 2x↑ Fct. (3).0.Fct. 3.2.(3).PROGRAMM. ↵ → Fct. 3.(1).0. PARAM.BASE DEBIT MASSE ↑ Fct. 3.(2).0. AFFICHAGE →↑↑ Fct. 3.2.(3). DEBIT.MASSE Après pression de la touche →, l’afficheur indique: 0000.0000 (kg)/min Ce format signifie que le débit-masse sera affiché en kg/min avec une précision de jusqu’à 4 chiffres après le point décimal. Les parenthèses autour de "kg" indiquent la position du curseur. Ces caractères clignotent sur l’afficheur. La valeur clignotante peut être modifiée moyennant la touche ↑. Sur pression de la touche → , le curseur saute sur l’unité ”min.” qui clignote alors à son tour. Cette unité peut également être modifiée avec la touche ↑. Sur nouvelle pression de la touche →, le curseur revient au format de départ de la valeur numérique qui peut alors être modifiée. Procéder comme suit pour configuer l’affichage en kg/h avec 5 décimales: 50 Procéder de la même manière pour Touche Affichage configurer le format d’affichage du Ligne 1 et de Ligne comptage masse la 2masse volumique. ↵→ Fct. 1.2.(1). AFF. CYCL. → (NON) La température n’est affichée qu’avec une ↑ (OUI) possible seule décimale. Il est cependant ↵ Fct. 1.2.(1). AFF. CYCL. de commuter de °C sur °F et vice versa. 4x↵ A partir du mode MESURE: Touche → →↑ 3x↑ → ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0 Fct. 1.(2).0. Fct. 1.2.(6). Fct. 1.2.(6). Ligne 2 OPERATEUR AFFICHAGE TEMPERAT. (°C) (°F) TEMPERAT. Le débit-volume est un affichage optionnel dans le mode mesure. Procéder comme suit pour obtenir l’affichage du débitvolume en dm 3/h: Touche ↑ → ↑ ↑ →↑↑ → ↑↑ ↵ Affichage Ligne 1 Fct. 1.2.(7) 00000.000 00000.000 00000.000 00000(.)000 0000000(.)0 Fct. 1.2.(7) Ligne 2 DEBIT.VOL. (INACTIF) (cm3)/s (dm3)/s dm3/(h) dm3/ h dm3/h DEBIT.VOL. La liste des unités disponibles pour chaque paramètre est indiquée au chapitre 10.3, Caractéristiques techniques. Si un affichage alterné de tous les paramètres mesurés est souhaité, effectuer la programmation suivante: En cas de sélection du mode d’affichage alterné, le convertisseur de mesure passe, en mode mesure, toutes les 3 à 4 secondes au paramètre suivant. 51 5.5 Programmation de valeurs numériques Plusieurs fonctions du MFC 085 exigent que l’utilisateur entre différentes valeurs numériques. Cette opération s’effectue toujours comme suit: → (5).0000 ** Certaines valeurs n’admettent pas le décalage du point décimal. Exemple: programmation ECHEL.MAX. de la sortie courant avec la fonction 1.3.3: A partir du mode MESURE: Touche → →↑↑ →↑ ↑ → ↑ → 5x↑ → →↑ ↵ 4x↵ Retour au mode mesure * Le "0" qui clignote à gauche du chiffre à éditer permet le rajout de chiffres supplémentaires. Si un rajout n’est pas nécessaire, presser la touche →: ceci efface le "0" qui précède. (0)5.0000 kg/min 52 Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. 1.(3).0 SORT.COUR.I Fct. 1.3.(2) DEBIT MIN. (à supposer que la fonction soit programmée sur DEBIT MASSE) Fct. 1.3.(3) DEBIT MAX. (0)* 5.0000 kg/min Sortie courant sur DEBIT MAX. Définir l’unité et la précision selon les formats dans la Fct. 1.2.1 (1)5.0000 kg/min 1(5).0000 kg/min 1(0).0000 kg/min 10(.)**0000 kg/min Maintenant, le point décimal peut être déplacé successivement d’une position vers la droite par pression de la touche. 10.(1)000 kg/min Fct. 1.3.(3) DEBIT MAX. REMARQUE: Certaines valeurs numériques ont des limites fixes. Par exemple, le menu 3.1.2 SMU n’admet que des valeurs d’échelle de 0 à 10%. Si l’opérateur essaie par exemple d’entrer 15%, le convertisseur répond de la manière suivante : Touche ↵ correspondent à la valeur min. et 20 mA à la valeur max. (voir graphiques ci-après). Exemple: utilisation de la sortie courant pour indiquer la masse volumique avec les paramètres suivants: 3 DENSITE MIN = 0.5g/cm 3 DENSITE MAX = 2.0g/cm Echelle 4 à 20 mA Affichage Ligne 1 Ligne 2 Masse volumique 3 0.5 g/cm 15.0 10.0 POURCENT TROP GRAND 1.0 g/cm 3 2.0 g/cm 3 Courant 4 mA (minimum) 10 mA 20 mA (maximum) Appuyer encore une fois sur cette touche pour corriger le nombre: ↵ (0)10.0 POURCENT Modifier ce nombre et actionner à nouveau la touche ↵ pour valider. 5.6 Programmation de la sortie courant (Fcts. 1.3 et 3.3) La sortie courant peut être programmée pour les paramètres suivants: - Débit-masse - Masse volumique - Température - Débit volume - Sens d’écoulement Cinq échelles sont disponibles pour la sortie courant du MFC 085 : 0 à 20 mA 4 à 20 mA 0 à 20 mA niveau d’alarme: 22 mA 4 à 20 mA niveau d’alarme: 2 mA 4 à 20 mA niveau d’alarme: 3,5 mA Toutes les sorties courants sont limitées à 20,5 mA. La valeur minimum des sorties configurées sur 4 à 20 mA est de 3,8 mA. Toutes les fonctions, à l’exeption du sens d’écoulement, ont une valeur minimale et une valeur maximale. Lorsque la sortie courant est programmée sur l’une des échelles ci-dessus, 0 ou 4 mA 53 Si la sortie courant doit indiquer le sens d’écoulement, les courants suivants sont actifs à la sortie: Sens débit positif négatif l’échelle. Sortie courant 20 mA 0 à 4 mA, en fonction de Au cas où l’échelle définie pour la sortie courant comporte un niveau d’alarme, le convertisseur émet l’alarme s’il constate un état anormal. Après élimination de l’état d’erreur, la sortie courant revient d’elle même à la valeur de mesure. dite ”saturée”. Ceci peut entraîner des anomalies de fonctionnement des instruments extérieurs raccordés au système. La saturation peut être indiquée à l’utilisateur soit au moyen de la sortie binaire (chapitre 5.8) soit au moyen des messages d’erreurs (chapitre 4.6). Si la fonction est programmée sur INACTIF ou sur SENS DEBIT, les sous-menus Fct. 3.3.3 et Fct. 3.3.4 ne sont pas disponibles. Programmation de la sortie courant pour la masse volumique (exemple ci-dessus): A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ →↑↑ → → ↑ : : ↑ ↵ ↑ → ↵ → → ↵ ↑ → ↑ ↑ ↑ ↑ ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(3).0. Fct. 3.3.(1). OPERATEUR PROGRAMM. SORT.COUR.I FONCTION I (TEMPERAT.) (DEBITVOL.) (INACTIF) (DEBIT.MASSE) (DENSITE) Fct. 3.3.(1). FONCTION 1 Fct. 3.3.(2). DENSITE MIN. Entrer valeur min. Fct. 3.3.(2). DENSITE MIN. Fct. 3.3.(3). DENSITE MAX. Entrer valeur max. Fct. 3.3.(3). DENSITE MAX Fct. 3.3.(4). ECHELLE I (0-20/22mA) (2/4-20mA) (3.5/4-20mA) (0-20mA) (4-20mA) Fct. 3.3.(4). ECHELLE I Lorsque la masse volumique mesurée durant le fonctionnement sort des limites programmées en max. et min., la sortie est 54 Ligne 2 Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit >0 Fonction = Débit masse/ Débit volume Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit +/Fonction = Débit masse/ Débit volume -Débit max. Débit min. = 0 Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit <0 Fonction = Débit masse/ Débit volume -Débit max. Echelle Fonction Débit min. = 0 Echelle Fonction Débit min. = 0 Débit max. = 4-20mA = Densité Débit max. = 4-20mA = Température Temp. min. = -25°C -Débit max. Débit max. Densité min. Densité max. Débit min Débit max. Echelle = 4-20mA Débit mode = Débit >0 Fonction = Débit masse/ Débit volume Temp. max. =130°C Possibilités de configuration de la sortie courant 55 5.7 Programmation de la sortie fréquence/impulsions (Fcts. 3.4 et 1.4) La sortie fréquence / impulsions permet d’avoir les valeurs de mesure suivantes à la sortie: VALEUR Totalisateur de masse Débit-masse Masse volumique Température Totalisateur de volume Débit-volume Sens du débit TYPE DE SORTIE Impulsions Fréquence Fréquence Fréquence Impulsions Fréquence Binaire 0 ou V+ Les appareils dotés de l’option mesure de concentration permettent en plus de sélectionner les fonctions suivantes: VALEUR Concentration en masse/Brix Concentration en volume Débit solides/liquide Total débit solides/liquide TYPE DE SORTIE Fréquence Fréquence Fréquence Impulsions La programmation exacte de la sortie dépend de la valeur de mesure sélectionnée. Sortie impulsions: Si la sortie impulsions (Fct. 1.4.1 ou 3.4.1) est programmée sur totalisateur de masse, totalisateur de volume ou totalisateur solides/liquide, les sous-menus suivants sont disponibles: Fct. 3.4.1 FONCTION P Fct. 3.4.2 TYPE IMPULSIONS (ou VALEUR.IMPULSIONS) Fct. 3.4.3 ECHEL.MINI 56 Pour la programmation de la largeur d’impulsion τ et de la masse (ou du volume) par impulsion Q, l’utilisateur doit tenir compte du fait suivant: Q < maxDébit 2τ Pour ces fonctions, la sortie envoie des impulsions dont chacune représente un certain volume ou une masse définie. Procéder comme suit pour programmer le convertisseur de mesure pour une impulsion = 20 g (exemple): avec: A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →↑↑↑ → → ↑ : : : : : ↑ ↵ ↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(4).0. Fct. 3.4.(1). PROGRAMM. SORT.IMPUL. P FONCTION P (INACTIF) (DEBIT.MASSE) (COMPT.MASSE) (DENSITE) (TEMPERAT.) (DEBIT.VOL.) (VOL. TOTAL) (SENS DEBIT) Fct. 3.4.(1). FONCTION P Fct. 3.4.(2). IMPUL/MASS. 1.000 1 IMP. = (KG) Program. actuelle 1 kg / impuls. 4x↑ 1.000 1 IMP. = (g) → (0)1.000 1 IMP. = g ↑↑ (2)1.000 1 IMP. = g →9x↑ 2(0).000 1 IMP. = g ↵ Fct. 3.4.(2). IMPUL/MASS. 3 maxDébit en g/s (ou cm /s) 3 L’utilisateur peut programmer la valeur Q en g (ou cm ) voulue pour masse/volume dans le menu τ en secondes 3.4.2. Le menu 3.4.3 permet ensuite de programmer la largeur d’impulsion τ au Lorsque le débit max. dépasse cette limite, sein de l’échelle de 0.4 à 500 ms. la sortie fréquence est arrivée à saturation, ce qui conduit à une perte d’impulsions. Deux voies sont disponibles pour obtenir un message d’alarme signalant cette anomalie: τ τ Ceci permet d’assurer que les impulsions données aient toujours la largeur spécifiée. 57 I. II. Programmation de la sortie alarme (sortie binaire), Fct. 3.5.1, sur P. SAT. Débit ou sur SORT.SAT. Lorsque la sortie 0 kg/min impulsions arrive à sa limite, la sortie 1 kg/min alarme est activée. 5 kg/min Programmation de la signalisation 6.5 kg/min d’état, Fct. 1.2.2, sur SORTIE ou >6.5 kg/min TOUS MESGS. Lorsque la sortie impulsions arrive à sa limite, un message apparaît sur l’afficheur, audessus du marqueur de signalisation d’état, et l’affichage commence à clignoter. Fréquence 0 Hz 100 Hz 500 Hz 650 Hz (1,3 × débit max.) 650 Hz Programmation de la largeur d’impulsion à 10 ms: ↑ → ↑ →→ 6×↑ ↵ 4×↵ Fct. 3.4.(2) Fct. 3.4.(3) (0)0.4 (1)0.4 10.(4) 10.0 Fct. 3.4.(3) Après cette programmation, la sortie délivre exactement une impulsion par 20 g de liquide traversant le tube de mesure de l’appareil. ATTENTION: La sortie impulsions ignore le sens d’écoulement et donne des impulsions aussi bien pour un débit positif que pour un débit négatif. Pour assurer un fonctionnement fiable, il convient de programmer le système sur un seul sens d’écoulement. Fréquence: Pour ces valeurs, la sortie émet une fréquence continue qui représente la valeur de mesure correspondante. Comme pour la sortie courant, une limite min. et une limite max. définissent l’échelle de fréquence de la sortie. La fréquence maxi. de la sortie peut être prédéfinie au moyen des fonctions Fct. 1.4.2. ou Fct. 3.4.2. Exemple 1 : Valeur de mesure Débit max. Débit min. Fréquence max. 58 = = = = Débit-masse 5 kg/min 0 500 Hz IMPUL/MASS. mSec./IMPUL. mSec mSec mSec mSec mSec./IMPUL. Exemple 2 : Valeur de mesure Température max. Température min. Fréquence max. Température < - 25°C 0°C 20°C 75°C > 95°C = = = = Température 75°C -25°C 1000 Hz Fréquence 0 Hz 250 Hz 450 Hz 1000 Hz 1300 Hz compte d’un dépassement de la limite d’échelle de 1,3 fois. REMARQUE: La sortie fréquence présente un rapport cyclique de 50% (signal symétrique) pour une fréquence > 1Hz. En cas de fréquences < 1Hz, le rapport cyclique devient différent de 50%. La programmation de l’exemple 1 se fait comme suit: Touche →↑↑ →↑↑↑ → → ↑ ↵ ↑ → →9x↑ → 5x↑ ↵ ↑ → ↵↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(4).0. Fct. 3.4.(1). PROGRAMM. SORT.IMPUL. P FONCTION P (COMPT.MASSE) (DEBIT.MASSE) Fct. 3.4.(1). FONCTION P Fct. 3.4.(2). IMPUL/TEMP. (0)1000 MAX Hz Fréquence max. actuelle 1000 Hz. (0)000 MAX Hz 0(0)00 MAX Hz 0(5)00 MAX Hz Fct. 3.4.(2). IMPUL/TEMP. Fct. 3.4.(3). DEBIT MIN. Entrer la valeur min. 0 kg/min Fct. 3.4.(4). DEBIT MAX. Entrer la valeur max. 5 kg/min Fct. 3.4.(4). DEBIT MAX. A partir du mode MESURE: La sortie fréquence permet de mesurer des débits jusqu’à 1,3 fois la valeur maximale. (REMARQUE: pour le débit-masse et le débit-volume, tous les débits sont supposés être positifs). La fréquence maxi de la sortie est de 1300 Hz ; la valeur maxi. autorisée pour la Fct. 3.4.2. est donc de 1000 Hz, ce qui tient 59 Sortie binaire: Si la sortie fréquence doit indiquer le sens d’écoulement, la fonction 3.4.2 est supprimée. Les potentiels suivants sont mesurés à la sortie: - H, étant entendu que H = 2% de la limite maximale. Débit positif négatif Potentiel de sortie +V 0 Volt Total dans la plage Total masse Débit-masse dans la plage Débit-masse Masse volumique dans la plage Masse volumique Température dans la plage Température Débit-volume dans la plage Débit-volume Conc. en masse dans la plage Concentration en masse * Conc. en volume dans la plage Concentration en volume * Débit-masse solides/liquide Débit-masse dans la plage solides/liquide Sortie OK Sorties courant I 1,2,3 Sortie OK Sortie fréquence Toutes les sorties OK Une des sorties Pas d’erreur de convertisseur Tous les message d’état Pas d’erreur grave du convertiss. Erreurs graves Débit négatif Sens d’écoulement * Si l’option mesure de concentration est installée. 500 Hz Débit +/Débit masse 5 kg/min 0 kg/min Freq. max. Fonction Temp max. Temp min. Freq. max. Mode de débit Fonction Débit max. Débit min. = = = = = Caractéristiques de la sortie fréquence, exemples 1 et 2 5.8 Programmation de la sortie binaire (sortie alarme) La sortie binaire a deux états (marche ou arrêt) qui servent à exprimer différents états de fonctionnement et limites de procédé. Voir le tableau ci-après. Le menu Fct. 3.5.2 permet de définir pour toutes les fonctions si l’état actif de la sortie doit être ”haut” (24 Volt ) ou ”bas” ( 0 Volt ). Les cinq premières fonctions comparent la valeur de mesure avec les valeurs limites définies par l’utilisateur. La sortie alarme reste inactive tant que la valeur de mesure se trouve au sein de ces limites. Lorsque la valeur mesurée dépasse les limites, la sortie commute sur l’état actif. Pour éviter de multiples commutations intempestives de la sortie lorsque la valeur de mesure oscille autour de la valeur limite, cette fonction est dotée d’une hystérésis. Voir la représentation ci-après. Dés que le débitmasse atteint la limite maxi., la sortie devient active. Lorsque le débit-masse baisse à nouveau, la sortie n’est pas désactivée immédiatement mais seulement quand la valeur tombe en dessous de MAX 60 Tableau des fonctions d’alarme de procédé Fonction Sortie inactive = = = = 1000 Hz Température 75 °C -25°C * = Saturation Sortie active Total hors plage Débit-masse hors Masse volumique Température hors Débit-volume hors Concentration en m Concentration en v Débit-masse solid hors plage Saturation sortie c Saturation sortie fr Au moins une sort Au moins une erre Erreur grave du co Débit positif REMARQUE: Les Fcts. 3.5.3. et 3.5.4. ne sont pas accessibles pour des fonctions autres que Hystérésis, H = 2 % limite max. l’indication de limite de paramêtres mesurés. ACTIVE INACTIVE Limite Min. Limite Max. Débit Caractéristiques de l’alarme de procédé Exemple: un procédé nécessite une température du liquide à mesurer comprise entre 30 et 40°C. Un signal ‘bas’ à la sortie (0Volt) doit signaler que la température est sortie de l’échelle de température. A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →4x↑ → → ↑ : : ↑ ↵ ↑ → ↑ ↵ ↑ → ↵ ↑ → ↵ 4x↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0. Fct. 3.(5).0. Fct. 3.5.(1). PROGRAMM. ALARM.A FONCTION A (INACTIF) (COMPT.MASSE) (DEBIT.MASSE) (DENSITE) (TEMPERAT.) Fct. 3.5.(1). FONCTION A Fct. 3.5.(2). NIVEAU ACT. (ACTIF HAUT) (ACTIF BAS) Fct. 3.5.(2). NIVEAU ACT. Fct. 3.5.(3). LIMITE MIN. Entrer la température minimum Fct. 3.5.(3). LIMITE MIN. Fct. 3.5.(4). LIMITE MAX. Entrer la température maximum Fct. 3.5.(4). LIMITE MAX. Retour au Mode MESURE. 61 5.9 Programmation de l’entrée de Touche Affichage commande (entrée binaire) Ligne 1 Ligne 2 Le débitmètre MFC 085 dispose d’une entrée qui Fct. permet réaliser les →↑↑ (3).0 de PROGRAMM. commandes à distance suivantes: →5x↑ Fct. 3.6.0 ENT.CONTROL → Fct. 3.6.(1) FONCTION E - Remise à zéro du totalisateur, → (INACTIF) - Passage au mode Stand-By, ↑ - Acquittement des (STANDBY) messages de : signalisation d’état, (CALIBR.ZERO) - Calibrage du zéro. (RAZ TOT.) ↑ ↵ Fct. 3.6.(1) FONCTION E est lancée lorsque ↑ Cette commande Fct. 3.6.(2) NIVEAU ACT. l’entrée devient active. Pour la fonction → (ACTIF HAUT) d’attente (Stand-by), le convertisseur de ↑ mesure reste en Stand-by aussi (ACTIF BAS) longtemps ↵ que l’entrée est Fct. 3.6.(2) NIVEAU ACT. active. Les autres fonctions 4x↵sont lancées lors du passage de l’entrée de l’état inactif à l’état actif. L’utilisateur peut programmer le niveau actif de l’entrée sur 4 - 24 Volt ou sur 0 - 2 Volt à l’aide de la Fct. 3.6.2. REMARQUE: Les résistances internes, reliées à l’entrée de commande, maintiennent celle-ci sur 0 Volt si elle n’est pas activée (voir aussi le graphique ci-après). Exemple: Le totalisateur peut être remis à zéro à l’aide d’un signal TTL (signal carré) si le signal d’entrée passe du niveau ”haut” (+5V) au niveau ”bas” (0V). A partir du mode MESURE: 62 Un procédé exige un nettoyage régulier à la vapeur. L’utilisateur a programmé la sortie Seuil fréquence sur totalisation de masse mais Entrée niveau basse 0-2 Volts Convertisseur électronique interne Entrée niveau haut veut 4-24 éviterVolts que ses instruments continuent de compter durant le nettoyage. De plus, il TTL- pour un nécessite la sortie courant interface affichage de température. La masse volumique nominale du liquide mesuré est Entrée contrôle 3 de 1,2g/cm . Commun Amplification de l’entrée de commande 5.10 Programmation du système d’autosurveillance Certaines applications peuvent nécessiter un arrêt des mesures à des moments particuliers, par exemple lors du nettoyage de la ligne à la vapeur. Le système d’autosurveillance du système permet au convertisseur de mesure de détecter automatiquement des conditions limites définies par l’utilisateur et de réagir en conséquence. Etats pouvant être sélectionnés (Fct. 3.7.2.): Masse volumique hors échelle Température hors échelle La programmation des valeurs limites pour ces conditions s’effectue avec les fonctions 3.7.3. et 3.7.4. (L’hystérésis sur les valeurs limites est identique à celle utilisée pour la sortie binaire, voir chap. 5.7). Lorsqu’un paramètre sort de la plage programmée, le convertisseur peut réagir selon l’une des façons suivantes: 1. Mise à zéro de l’affichage de débit, arrêt du totalisateur et passage à zéro des sorties programmées sur débit. 2. L’affichage de débit est bloqué à zéro comme ci-dessus, mais, en plus, le totalisateur de masse est remis à zéro avant que les mesures reprennent. 3. Désactivation des sorties. Toutes les sorties telles que courant, fréquence et alarme reviennent à leur état inactif. Exemple: 63 5.11 A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ →6x↑ → → ↑ ↵ ↑ → ↑ ↵ ↑ → Affichage Ligne 1 STANDBY (Fcts. 1.1.4. et 3.1.4.) Ligne 2 PROGRAMM. SYS.CTRL.S FONCTION S (INACTIF) (DEBIT NUL) Fct. 3.7.(1). FONCTION S Fct. 3.7.(2). REFERENCE (TEMPERAT.) (DENSITE) Fct. 3.7.(2). REFERENCE Fct. 3.7.(3). LIMITE MIN. Entrer la densité minimum 0.5g/cm3 ↵ Fct. 3.7.(3). LIMITE MIN. ↑ Fct. 3.7.(4). LIMITE MAX. → Entrer la densité maximum 5.0g/cm3. Cette valeur est délibérément élevée car seules les faibles masses volumiques sont d’intérêt ici. ATTENTION La valeur max. dans ce cas a une hystérésis de 0.1g/cm3 ↵ Fct. 3.7.(4). LIMITE MAXI 4↵x Pendant que la conduite se vide et avant le nettoyage à la vapeur, la masse volumique 3 devient inférieure à 0,5g/cm . Le convertisseur de mesure affiche alors un débit nul et la sortie fréquence n’émet plus d’impulsions. La sortie courant pour la température fonctionne normalement. Lorsque la conduite est remplie de nouveau et que la masse volumique dépasse 3 0,6g/cm , la mesure reprend. L’index Stand-by sur l’afficheur est allumé aussi longtemps que cette fonction est active. Tous les affichages tels que débitmasse, densité, température, etc., fonctionnent normalement. Cependant, si les fonctions 1 ou 2 ont été sélectionnées, le débit-masse (et donc aussi le débitvolume) passe à zéro et s’affiche comme suit: 0.0000 STANDBY. 64 Fct. (3).0. Fct. 3.(7).0. Fct. 3.7.(1). Le débitmètre peut être commuté à l’état STANDBY. Dans cet état, toutes les sorties sont inactivées et le totalisateur de masse est bloqué. L’index Stand-by sur l’afficheur ainsi que la valeur bloquée du totalisateur ou le message STANDBY sont allumés. MODE.MESURE afin de remettre le capteur en vibration. A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 ↑ ↑ 3.456 STANDBY kg totalisateur bloqué STANDBY En plus du mode STANDBY, la fonction SYSTEM.CTRL. (autosurveillance) offre une commutation entièrement automatique. La masse volumique ou la température du liquide mesuré est alors utilisée pour activer la fonction STANDBY (voir chap. 5.10). Dans cet état, le capteur continue de vibrer, ce qui permet de reprendre les mesures immédiatement. Dans l’état ‘STOP‘, l’excitation du capteur de mesure est arrêtée. Ceci peut être constaté par l’absence d’oscillations audibles du capteur. Cependant, en quittant l’état STOP, le convertisseur de mesure doit passer brièvement au mode DEMARRAGE avant de reprendre les mesures. L’appareil peut être commuté sur STANDBY soit avec les touches sur le panneau avant, soit avec le signal d’entrée de commande (voir chap. 5.9). L’état STOP n’est accessible que par les touches. Etat STANDBY ou STOP : Touche → →→ 3x↑ → ↑ ↑ touche ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0. OPERATEUR Fct. 1.1.(1). CALIBR.ZERO Fct. 1.1.(4). STANDBY (MODE.MESURE) (STANDBY) (STOP) Choisir le mode mesure avec la Fct. 1.1.(4) STANDBY A partir du mode MESURE: Si STANDBY ou STOP a été sélectionné, l’appareil passe immédiatement à cet état. Pour reprende le mode mesure, revenir à la fonction Fct. 1.1.4. et sélectionner MODE.MESURE. REMARQUE: Il n’est pas possible de passer directement de STOP à STANDBY. Le convertisseur de mesure doit d’abord être commuté sur 65 5.12 Recalibrage de la masse volumique pour une précision de mesure optimale Les débitmètres de la Série G sont calibrés en usine pour la mesure de la masse volumique. Ce calibrage est réalisé sur l'air ou l'eau sous conditions de référence. Le résultat de ce calibrage est mis en mémoire avec les coefficients CF1 et CF2 sous les fonctions 3.9.1 et 3.9.2. Certaines applications nécessitent cependant un degré de précision maximal qui peut être obtenu par recalibrage sur le site. Deux points de mesure sont nécessaires pour réajuster la mesure de masse volumique. Pour simplifier, ces deux points sont i) pour l'air (capteur vide) et ii) pour l'eau ou le liquide de procédé. Si l'application correspondante ne nécessite qu'une échelle de masse volumique limitée, il est possible de réaliser le calibrage pour les valeurs hautes et basses de la plage de masse volumique réelle du procédé. De plus, si la mesure est réalisée à une température constante, l'ajustement peut avoir lieu à cette température. Calibrage de la masse volumique en point bas (L'ordre dans lequel les mesures sont réalisées ne joue aucun rôle, mais il convient de calibrer en premier le point bas, notamment si cela doit se faire sur l'air. Si l'un des points de masse volumique est calibré sur l'eau, ce point devrait représenter la valeur D.REF.HAUTE). 1. S'assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l'appareil. 2. Si le fluide d'étalonnage est de l'air, le capteur doit être absolument sec et ne contenir aucun liquide. En cas de besoin, le purger avec de l'air sec. Si le fluide d'étalonnage est un liquide, il convient de lui faire traverser le capteur pendant quelques minutes à très haut débit pour chasser toute inclusion de gaz. 3. Maintenir le débit sur une valeur stable (50% du débit nominal est idéal). Si la température de procédé est supérieure à la température ambiante, il convient d'attendre 20 minutes environ pour que le système puisse se stabiliser (les 66 capteurs G+ de modèle 100G et de tailles supérieures ne nécessitent que 5 minutes, mais 20 minutes sont préférables). Remarque : Si le message ERR. CALIB. s’affiche lorsqu’on quitte la fonction 3.9.10 ou 3.9.11, le système a calculé des valeurs Touche Ligne 1 Ligne 2 Remarquenon : acceptables pour les constantes CF 1 et CF2. L’erreur peut être due à différents Fct. 3.9.(11) D.REF.BASSE facteurs. Il est alors nécessaire de vérifier (VAL.MESURE) → les points suivants : CALIB. OUI ou agir CALIB. (NON) ↵ Utiliser la touche ↑ pour choisir • ↵Vérifier les nouvelles valeurs CF1 et sur la touche pour interrompre. CF2: être identiques ou CALIB. (OUI) Agir sur la touche ↑ ↵ elles pour doivent commencer le calibrage. proches de celles indiquées sur la L’appareil mémorise les valeurs instantanées de plaque signalétique. Si Si elles diffèrent température, fréquence et contrainte. cela n’est nettement, entrer les données pas possible pour une raison ou une autre, led’origine et répéter la procédure. message BLOQUE s’affiche et l’opération se Vérifier les valeurs CF3 et CF4 sur la termine. • plaqueenv. signalétique. L’appareil nécessite 1,5 sec. pour recevoir les • S’assurer que les deux points de données calibrage ont été effectués avec des ATTEND. S.V.P. ↵ fluides de choisir massesentre volumiques (AIR) ↵ Utiliser la touche ↑ pour AIR et différentes et que les valeurs de masse AUTRE liquide. Si AIR a été choisi, l’actionnement volumique correctes ont été entrées. de la touche ↵ termine l’opération. (AUTRE) ↑ 0.0000 (g) / cm3 Entrer la masse volumique du fluide d’étalonnage ↵ 0.0000 kg / (cm3) et les unités de la façon habituelle et valider avec la ↑→ 0.0000 kg / (m3) touche ↵. La masse volumique doit correspondre à ↑↑↑ (0).0000 kg / m3 la valeur réelle définie aux conditions de pression →→ (5).0000 kg / m3 (si gaz) et de température. Si la masse volumique ↑x5 500(.)00 kg / m3 réelle n’est pas connue exactement, entrer une →↑↑ valeur approximative. La valeur exacte peut être programmée ultérieurement. Fct.3.9.(11) D.REF.BASSE ↵ Quitter le menu et sauvegarder les modifications. ↵x4 Dans le menu, passer au chapitre 3.9.11 D.REF.BASSE, puis procéder comme suit : Calibrage de la masse volumique en point haut 1. S’assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l’appareil. 2. Faire circuler le liquide dans le capteur pendant quelques minutes à très haut débit pour chasser toute inclusion de gaz. 3. Maintenir le débit à une valeur stable (50 % du débit nominal est idéal). Si la température de procédé réelle est supérieure à la température ambiante, il convient d’attendre 20 minutes environ pour que le système puisse se stabiliser (les capteurs G+ de modèle 100G et de tailles supérieures ne nécessitent que 5 minutes, mais 20 minutes sont préférables). 4. Passer au menu 3.9.10 D.REF.HAUTE et répéter la procédure comme décrit pour le menu 3.9.11 D.REF.BASSE ( noter que EAU sera alors proposé au lieu d’AIR pour le calibrage ) 67 ces valeurs de calibrage. (Il est dans tous les cas indispensable de copier les constantes CF1 à CF5). La fréquence, la température et la valeur de contrainte ne peuvent être modifiées que si l’utilisateur a d’abord entré le mot de passe n° 4 dans le Données de calibrage de masse volumique menu 3.3.8 (voir paragraphe 5.14.4). Date Capteur de mesure Numéro de série Vérification des valeurs de calibrage Une fois le calibrage terminé, il convient de noter les nouvelles valeurs. Pour CF1 et CF2, voir les menus Fct. 3.9.1 et 3.9.2. Fct. 3.9.1 CF1 Fct. 3.9.2 CF2 Fct. 3.9.3 CF3 Fct. 3.9.4 CF4 Fct. 3.9.10 D.REF.HAUTE Fct. 3.9.11 D.REF.BASSE Fréquence Température Contrainte Hz °C/°F Ω Hz °C/°F Ω Masse volumique CF1 et CF4 sont indiqués dans les menus Fct. 3.9.1 à 3.9.4. Procéder comme suit pour trouver les autres données : Touche → ↑ ↵ ↵ ↵ Ligne 1 Fct. 3.9.(10) 210.1234 22.1 467.05 CONTRAINTE (EAU) ↵ ou 1200.1 ↵ ↑ Ligne 2 D.REF.HAUTE (VAL. MESURE) (ENTREE VAL.) HZ °C Fct. 3.9.(10) Fct. 3.9.(11) (kg) / min D. REF. HAUTE D. REF. BASSE Il n’est normalement pas possible de modifier les paramètres de calibrage pour la fréquence, la température et la dilatation. Cependant, en cas de montage d’un système électronique de rechange, il est nécessaire de programmer ce dernier avec 68 Remarque : Noter la fréquence Noter la température Noter la valeur de contrainte Si EAU (ou AIR dans le menu 3.9.11) a été choisi, ceci est affiché à ce niveau. Si un autre liquide que de l’eau a été utilisé, sa masse volumique est indiquée ici. Ces valeurs peuvent être modifiées à ce niveau en cas de besoin. Dans un tel cas, les valeurs CF1 et CF2 changent aussi. Répéter cette opération pour le point de calibrage inférieur. Masse volumique de l’eau en fonction de la température Température Masse volumique °C °F kg/m3 lb/ft3 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 11 11.5 12 12.5 13 13.5 14 14.5 15 15.5 16 16.5 17 17.5 18 18.5 19 19.5 20 20.5 21 21.5 22 22.5 23 23.5 24 24.5 32 32.9 33.8 34.7 35.6 36.5 37.4 38.3 39.2 40.1 41 41.9 42.8 43.7 44.6 45.5 46.4 47.3 48.2 49.1 50 50.9 51.8 52.7 53.6 54.5 55.4 56.3 57.2 58.1 59 59.9 60.8 61.7 62.6 63.5 64.4 65.3 66.2 67.1 68 68.9 69.8 70.7 71.6 72.5 73.4 74.3 75.2 76.1 999.8396 999.8712 999.8986 999.9213 999.9399 999.9542 999.9642 999.9701 999.9720 999.9699 999.9638 999.9540 999.9402 999.9227 999.9016 999.8766 999.8482 999.8162 999.7808 999.7419 999.6997 999.6541 999.6051 999.5529 999.4975 999.4389 999.3772 999.3124 999.2446 999.1736 999.0998 999.0229 998.9432 998.8607 998.7752 998.6870 998.5960 998.5022 998.4058 998.3066 998.2048 998.1004 997.9934 997.8838 997.7716 997.6569 997.5398 997.4201 997.2981 997.1736 62.41999 62.42197 62.42367 62.42509 62.42625 62.42714 62.42777 62.42814 62.42825 62.42812 62.42774 62.42713 62.42627 62.42517 62.42386 62.42230 62.42053 62.4185 62.41632 62.41389 62.41125 62.40840 62.40535 62.40209 62.39863 62.39497 62.39112 62.38708 62.38284 62.37841 62.37380 62.36901 62.36403 62.35887 62.35354 62.34803 62.34235 62.33650 62.33047 62.32428 62.31793 62.31141 62.30473 62.29788 62.29088 62.28372 62.27641 62.26894 62.26132 62.25355 Température °CTempérature °F Masse volumique Températu 3 volumique kg/mMasse lb/ft3 °C °F kg/m3 lb/ft3 50 122 988.0839 61.68608 2550.5 77122.9 997.0468 62.24563 987.8592 61.67205 25.5 77.9 996.9176 62.23757 51 123.8 987.6329 61.65793 2651.5 78.8 996.7861 62.22936 124.7 987.4051 61.64371 26.5 79.7 996.6521 62.22099 52 125.6 987.1758 61.62939 2752.5 80.6 996.5159 62.21249 126.5 986.9450 61.61498 27.5 81.5 996.3774 62.20384 53 127.4 986.7127 61.60048 2853.5 82.4 996.2368 62.19507 128.3 986.4788 61.58588 28.5 83.3 996.0939 62.18614 54 129.2 986.2435 61.57118 2954.5 84.2 995.9487 62.17708 130.1 986.0066 61.55640 29.5 85.1 995.8013 62.16788 55 131 985.7684 61.54153 3055.5 86131.9 995.6518 62.15855 985.5287 61.52656 30.5 86.9 995.5001 62.14907 56 132.8 985.2876 61.51150 3156.5 87.8 995.3462 62.13947 133.7 985.0450 61.49636 31.5 88.7 995.1903 62.12973 57 134.6 984.8009 61.48112 3257.5 89.6 995.0322 62.11986 135.5 984.5555 61.46580 32.5 90.5 994.8721 62.10987 58 136.4 984.3086 61.45039 3358.5 91.4 994.7100 62.09975 137.3 984.0604 61.43489 33.5 92.3 994.5458 62.08950 59 138.2 983.8108 61.41931 3459.5 93.2 994.3796 62.07912 139.1 983.5597 61.40364 34.5 94.1 994.2113 62.06861 60 140 983.3072 61.38787 3560.5 95140.9 994.0411 62.05799 983.0535 61.37203 35.5 95.9 993.8689 62.04724 61 141.8 982.7984 61.35611 3661.5 98.6 993.6948 62.03637 142.7 982.5419 61.34009 36.5 97.7 993.5187 62.02537 62 143.6 982.2841 61.32400 3762.5 98.6 993.3406 62.01426 144.5 982.0250 61.30783 37.5 99.5 993.1606 62.00302 63 145.4 981.7646 61.29157 3863.5 100.4 992.9789 61.99168 146.3 981.5029 61.27523 38.5 101.3 992.7951 61.98020 64 147.2 981.2399 61.25881 3964.5 102.2 992.6096 61.96862 148.1 980.9756 61.24231 39.5 103.1 992.4221 61.95692 65 149 980.7099 61.22573 40 104 992.2329 61.94510 40.5 104.9 992.0418 61.93317 41 105.8 991.8489 61.92113 5.13 Densité par rapport à l’eau à 20 °C 41.5 106.7 991.6543 61.90898 42 107.6 991.4578 61.89672 A partir de la version de logiciel G2.0, 42.5 108.5 991.2597 61.88434 l’utilisateur a la possiblité de visualiser la 43 109.4 991.0597 densité du liquide par rapport à61.87186 l’eau à 20 43.5 110.3 990.8581 61.85927 °C. 44 111.2 990.6546 61.84657 Masse volumique du liquide Densité 112.1 = 44.5 990.4494 61.83376 Masse volumique eau à 20°C 45 113 990.2427 61.82085 45.5 113.9 l’affichage 990.0341 61.80783 Pour obtenir de la densité, 46passer au 114.8 989.8239 61.79471 menu 1.2.5: 46.5 115.7 989.6121 61.78149 47 116.6 989.3986DENSITE 61.76816 Fct. 1.2.(5). 3 47.5 → 117.5 989.1835(g) / cm 61.75473 0000.0000 48 Agir sur 118.4 988.9668 61.74120 la touche ↑ jusqu’à ce que 48.5 l’afficheur 119.3indique: 988.7484 61.72756 3 49 120.2 988.5285 61.71384 ↑ 0000.0000 (lb) / cm 49.5 121.1 988.3069 61.70000 69 °C °F 65.5 66 66.5 67 67.5 68 68.5 69 69.5 70 70.5 71 71.5 72 72.5 73 73.5 74 74.5 75 75.5 76 76.5 77 77.5 78 78.5 79 79.5 80 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ↑ ↵ 70 0000.0000 Fct. 1.2.(5). (S.G.) DENSITE 5.13.1 Masse volumique ramenée à une température de référence (en option) L’indication de la masse volumique en fonction d’une température de référence est une fonction optionnelle programmée en usine qui donne accès à trois différents modes d’affichage de la masse volumique: la ”masse volumique procédé” ( masse volumique réelle ), la ”masse volumique fixe” ( masse volumique de référence ) et la ”masse volumique ramenée à une température de référence” ( la masse volumique est donnée en référence à une température définie ). Une de ces options peut être sélectionnée avec la Fct. 1.2.5 ou 3.2.5 dans le sous-menu AFFICHAGE. L’option ”masse volumique ramenée à une température de référence” corrige la masse volumique réelle en fonction du coefficient de dilatation (α) du liquide mesuré et calcule la masse volumique à une température de référence. Cette température et la pente (α) sont programmmables. Le signe du coefficient de pente (α) est positif car une montée en température entraîne une baisse de la masse volumique. La formule est la suivante : ρr = ρa + α ( ta − tr ) La programmation de la ”masse volumique ramenée à une température de référence” commence à partir du mode mesure : Touche Affichage Ligne 1 → 2×↑ → ↑ → 4×↑ → ↑ ↑ ↵ → → ↵ ↵ ↵ 4×↵ Fct.(1).0 Fct.(3).0 Fct.3.(1).0 Fct.3.(2).0 Fct.3.2.(1) Fct.3.2.(5) 0.0000000 0.0000000 0(.)0000000 + 20.0 (0).000000 Fct.3.2.(5) Ligne 2 OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE AFFICHAGE AFF.CYCL. DENSITE REELE FIXE TEMP.REF. (g)/cm3 g/(cm3) g/cm3 REF.TEMP (°C) PENTE/°C DENSITE Pas # 1. Début du mode progr 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Programmation de l’u Programmation de l’u Programmation du po Programmation de la Programmation du co Validation Retour au mode mesu ρ étant la masse volumique et t la température. Les abréviations ”r” et ”a” signifient respectivement ”de référence” et ”réelle”. Noter que cette équation est linéaire. La précision de cette masse volumique ramenée à une température de référence dépend de la linéarité de la variation de la masse volumique réelle en fonction de la température. L’unité du coefficient α dépend de l’unité choisie pour la température. Ex.: ρr = ρa + α ( ta − tr ) α= α= ρr - ρa Masse volumique de l’eau à 20°C = 0,9982 g/cm3 à 40°C = 0,9922 g/cm3 ----------( ta − tr ) 0,9982 - 0,9922 ----------------------- = 0,003 ( 40 - 20 ) 71 5.13.2 Masse volumique fixe (en option): La ”masse volumique fixe” permet d’entrer une valeur de masse volumique fixe pour accéder à un débit-volume ou à un volume additif d’une densité standard. Cette fonction est utile lorsque l’on travaille avec des liquides purs ou d’une composition fixe connue et ceci permet de déterminer le volume à une densité fixe et à une tempéraure définie. Dans le sous-menu, sélectionner la fonction ”FIXE” au lieu de ”TEMP.REF.”, puis programmer la masse volumique fixe dans l’étape 4 comme décrit au chapitre 6.13.2. Programmer la masse volumique de procédé de façon similiaire, mais en sélectionnant la fonction ”REELLE” sous 3.2.5. Agir 4 fois sur la touche ↵ pour accéder au mode mesure. 5.14 Paramètres de fonctionnement 5.14.1 Langue Le convertisseur de mesure peut afficher les messages en allemand, en anglais ou en français. La langue peut être sélectionnée à l’aide du menu 3.8.1. Exemple: Sélection de la langue française: A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 → ↑↑ →7x↑ → → ↑ ↑ ↵ Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) ↵ ↵↵↵ Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) Ligne 2 OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL LANGUE (GB/USA) (D) Allemand (F) Français LANGUE Français programmé FNT.SPECIAL 5.14.2 Protection d’accès aux menus par mot de passe 72 Comme indiqué au chapitre 4.2, l’accès aux menus peut être protégé par un mot de passe. Cette protection peut être activée et désactivée avec la Fct. 3.8.2. Le menu 3.8.3 permet à l’utilisateur d’entrer un mot de passe. Procéder comme suit pour activer et modifier le mot de passe programmé en usine. (ATTENTION: le mot de passe doit avoir été activé dans la Fct. 3.8.2 avant de pouvoir le modifier avec la Fct.3.8.3): A partir du mode MESURE: Touche → →→ →7x↑ →↑ → ↑ ↵ ↑ → touche 9x Affichage Ligne 1 - Type de capteur de mesure et CF 1 Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(2) OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL CODE.ENTRE.1 (NON) (OUI) Fct. 3.8.(2) CODE.ENTRE.1. Fct. 3.8.(3) CODE 1 CodE 1 --------CodE 1 ********* Entrer le nouveau mot de passe CodE 1 --------Entrer une 2ème fois le nouveau mot de passe. Si le nouveau mot de passe a été entré à5 deux fois de suite de façon identique, il sera Suppression des débits de fuite pris en charge par le système. Dans le cas Mot de passe pour transaction contraire, "CODE FAUX" s’affichera. commerciale Unités et format de l’affichage du ATTENTION: totalisateur de masse La valeur programmée en usine pour le Sens d’écoulement mot de passe est: Mode de débit (uniquement →→→↵↵↵↑↑↑ programmable sur débit > 0) Stand-by 5.14.3 Code de protection pour Fonction entrée de commande (seule transactions commerciales la fonction ‘Acquitter messages’ est encore admise) Le convertisseur de mesure peut être Système d’autosurveillance (les configuré pour un mode mesure avec ou conditions et limites qui autorisent la sans code de protection pour transaction programmation du système sont commerciale. bloquées. La fonction 0 DEBIT + En cas de mesure avec transaction RAZ n’est pas admise) commerciale, respecter toutes les Le totalisateur de masse ne peut dispositions prescrites par l’organisme de plus être remis à zéro. Un message métrologie légale compétent pour le site de de signalisation d’état est affiché mise en oeuvre. De plus, l’ensemble de lorsque le totalisateur passe de mesurage doit être homologué par cet 99999999 à 00000000. organisme. Si la protection est active, un message La protection pour transaction commerciale d’alarme est émis à chaque interruption de peut également être utilisée sans l’alimentation électrique, de même lorsque homologation officielle. Celle-ci concerne la température du liquide à mesurer uniquement le totalisateur de masse. Tous s’écarte de plus de ±30°C de la les menus susceptibles de modifier le température à laquelle le calibrage de zéro débit-masse mesuré ne sont plus a été effectué. accessibles si la transaction commerciale est active. Les paramètres suivants ne peuvent plus être modifiés si la transaction commerciale est active: 73 Pour activer ou désactiver le mode transaction commerciale, appeler le menu Fct. 3.8.6. CODE.TRANS. A partir du mode MESURE: Touche → 2x↑ → 7x↑↵ → 5x↑ → ↑ 4x↵ Ligne 2 Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(1).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(1) Fct. 3.8.(6) OPERATEUR PROGRAMM. PARAM.BASE FNT.SPECIAL LANGUE CODE.TRANS. CodE 3 Entrer le mot de passe transaction commerciale à 9 chiffres. CODE (NON) CODE (OUI) Le mot de passe peut être modifié avec le menu 3.8.7. Cependant, une modification n’est possible que si la protection d’étalonnage a été désactivée tel que décrit ci-dessus. A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 OPERATEUR Fct. (3).0 PROGRAMM. Fct. 3.(1).0 PARAM.BASE Fct. 3.(8).0 FNT.SPECIAL Fct. 3.8.(1) LANGUE Fct. 3.8.(7) CODE 3 CodeE 3 -------Entrer 2 fois le nouveau mot de passe à 9 chiffres pour l’étalonnage. Fct. 3.8.(7) CODE 3 4x↵ Si les deux entrées du mot de passe diffèrent, le message CODE FAUX s’affiche. Ce message doit être acquitté avec la touche ↵ et l’entrée doit ensuite être répétée via la 74 ATTENTION: Si l’entrée de mot de passe pour la protection d’étalonnage est Affichage Ligne 1 La valeur programmée en usine pour le code de transaction commerciale est : ↵→↑↵↑→↵→↑ → 2x↑ → 7x↑↵ → 6x↑ → Fct. 3.8.7. Ensuite, la Fct. 3.8.6 permet de choisir l’état "actif" ou "inactif". éronnée, un code à 9 caractères s’affiche. Avec ce code, le fabricant peut décoder le mot de passe si celui-ci est perdu. Il est également possible de ne protéger que le totalisateur de masse. Le menu 3.8.5. OK RAZ détermine si l’opérateur peut remettre à zéro le totalisateur de masse dans le menu d’acquittement et de remise à zéro (MENU ACQUITT./ RAZ). A partir du mode MESURE: Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 → 2x↑ →7x↑ →4x↑ → ↑ ↵ 4x↵ ↵ ↑→ → Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(5) OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL OK RAZ (OUI) (NON) Fct. 3.8.(5) OK RAZ +110.25 kg Affichage de la masse totale CodE 2 -RAZ TOTAL. BLOQUE La remise à zéro du totalisateur est bloquée. ↵ Fct. 3.8.(8) PARAM.CODE.4 Maintenant, l’opérateur peut, s’il le désire, modifier CF3 à CF9 ainsi que le type de capteur de mesure. Si des modifications ont été effectuées, l’opérateur doit les sauvegarder, puis revenir au menu principal. De retour au menu normal, ces paramètres ne peuvent être modifiés qu’après une nouvelle entrée du code 4. ↵↵ 5.14.4 Modèle de capteur de mesure et paramètres du tube de mesure (CF 1 - 9) Le type de capteur de mesure et les constantes caractéristiques du tube de mesure sont programmés en usine et ne doivent normalement pas être modifiés par l’utilisateur. Ceci peut cependant s’avérer nécessaire en cas de remplacement du convertisseur de mesure. Dans ce cas, il faut reprogrammer le convertisseur de mesure en fonction du type de capteur utilisé et reprogrammer les constantes CF1 à CF5 correspondantes. (Ces différentes valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure.) CF6 à CF9 sont indiqués sur le certificat d'étalonnage de l'appareil. Un mot de passe spécial est prévu pour empêcher toute modification intempestive des constantes CF3 à CF9 ainsi que du type de capteur de mesure. L’opérateur peut consulter ces paramètres, mais pour les modifier, il doit entrer le code 4 comme indiqué ci-dessous: ↑↑ →↑ × 7 →↑ × 7 ↑ ↵↑ Fct. (1).0 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(8) CodE 4 OPERATEUR PROGRAMM. FNT.SPECIAL PARAM.CODE.4 –– OK 75 Utiliser la touche → pour déplacer le Pour programmer ces paramètres: Touche Affichage Ligne 1 Fct. 3.8.(8) Fct. (3).0 Fct. 3.1.(5) Ligne 2 PARAM.CODE.4 ↵↵ PROGRAMM. →→4x↑ TYPE CAPT. → (10 G) T ↑ (100 G) T ↑ (300 G) T → Exemple de 300 G (T) ↑ programmation: 300 G (T+) Choisir la taille et le type (T, T+, Z, curseur d’une position. Z+) corrects selon la plaque signalétique. ↵ ↑ → Fct. 3.1.(5) TYPE CAPT. Fct. 3.1.(6) CF5 (0)16.000 CF5 Entrer CF5 selon la plaque signalétique. ↵ Fct. 3.1.(6) CF5 ↵ Fct. 3.(1).0. PROGRAMM. 8x↑ Fct. 3.9.0. TUBE.PARAS. → Fct. 3.9.1. CF1 Entrer maintenant CF1 à CF9 (Fct. Actionnez la touche ↵ lorsque vous avez 3.9.1. à 3.9.9.) selon la plaque terminé. signalétique. 4x↵ 5.14.5 Identification du point de mesure Le programme permet de doter chaque point de mesure d’un numéro d’identification. Ceci est particulièrement utile si l’option ”SMART” ou ”HART” est utilisée. Procéder comme suit pour programmer le numéro d’identification du point de mesure: A partir du mode MESURE: Touche →↑↑ → 7×↑ →↑↑↑ → Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (3).0 Fct. 3.(8).0 Fct. 3.8.(4) PROGRAMM. FNT.SPECIAL MESURE (M)FC 085 (programmation usine) Utiliser la touche ↑ pour modifier le caractère indiqué par le curseur. L’ordre des caractères est le suivant: A - Z, 0 - 9, +, -, *, /, =, espace vide. 76 Partie C 6. Options particulières, tests de fonctionnement, maintenance et références des pièces détachées Options particulières 6.1 Utilisation en atmosphères explosibles Les débitmètres MFM 4085 K/F sont homologués pour l’utilisation en zones avec atmosphères explosibles selon les normes européennes harmonisées ( CENELEC ) et selon FM ( Factory Mutual ). La conformité en matière de classes de température et de température du liquide mesuré est spécifiée dans les certificats en fonction des différents types d’appareils. Ces certificats ainsi que les instructions de câblage font partie de la "Notice de montage et d’utilisation pour appareils Ex”. Cette notice séparée est fournie avec tous les appareils Ex. Si vous avez un tel appareil, assurez-vous que vous disposez de cette notice, lisez-la soigneusement et respectez scrupuleusement les insctructions mentionnées. 6.2 Convertisseur avec sorties non standard Le convertisseur de mesure peut être équipé d’une ou de plusieurs sorties, comme décrit dans la partie B, paragraphe 4.7. Ces sorties sont programmées en usine et ne peuvent être modifiées que par du personnel qualifié. La plupart de ces options subissent des tests d’isolement afin de répondre aux exigences Ex et CE. * Krohne ne saurait assumer aucune responsabilité dans le cas du remplacement d’un module sans réalisation des tests afférents. S’il faut remplacer un module sortie, veuillez contacter le représentant de Krohne le plus proche. 6.3 Mesures de concentration Les débitmètres Corimass de la Série G peuvent être équipés d’un logiciel spécial pour la mesure de concentration en matières sêches. Cette option permet en particulier de mesurer des concentrations de sucre en °Brix ainsi que des concentrations d’acides ou de bases. La concentration peut être exprimée en masse ou en volume. Le produit à mesurer peut être de la nature suivante: - une solution (mélange de deux liquides miscibles) - une suspension (mélange liquide-solide) - une émulsion (mélange de deux liquides non miscibles) - un produit aéré (mélange liquide-gaz) Un manuel spécifique à cette option est fourni avec tout appareil équipé de la sortie concentration. 6.4 Convertisseur avec communication HART© en option L’instrument peut être programmé de l’extérieur via la sortie 4-20 mA. Les options suivantes sont disponibles : a) b) console de programmation portative type HHC pour la communication par protocole Smart ou HART ; un adaptateur RS 232 et un logiciel CONFIG pour programmation sur PC. Des informations détaillées sont livrées avec cette option. * Toutes les options ne sont pas compatibles avec des versions plus anciennes. 77 Touche →↑ → → 6.5 Convertisseur avec option interface RS 485 / Modbus Si cette option a été commandée, seule une sortie courant (4-20 mA) est encore disponible. Une description détaillée est disponible est cas de besoin et est livrée avec l’appareil si cette option a été commandée. 6.6 Version transactions commerciales La Série G a été homologuée en Allemagne par le PTB pour les applications transactions commerciales. Si vous avez une telle application, veuillez contacter le service de métrologie légal habilité. Krohne est à votre entière disposition pour vous assister lors de la réception finale ainsi que pour la mise en oeuvre d’une application soumise à transaction commerciale. 7. Menus de vérification 7.1 Vérifications de fonctionnement Le menu 2.0 comporte un grand nombre de fonctions de test. Celles-ci permettent de programmer les sorties courant, fréquence et alarme sur des niveaux définis afin de pouvoir contrôler les instruments en aval de ces sorties. De plus, il est possible de faire afficher différents paramètres de fonctionnement du capteur de mesure afin de réaliser le diagnostic et le dépannage d’un problème constaté. 7.1.1 Contrôle de l’affichage Cette fonction envoie une séquence de test sur l’afficheur cristaux liquides. Celle-ci 78 Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (2).0 TEST Fct. 2.(1) TEST AFFIC. L’afficheur n’indique rien et lance le test. déclenche l’allumage successif de chacun des segments du LCD. Ceci permet de détecter facilement un segment défectueux. Dans un tel cas, remplacer l’afficheur. A partir du mode MESURE: Ce test peut être stoppé à tout moment en actionnant la touche ↵, sinon l’afficheur revient automatiquement au point de départ lorsque la séquence de contrôle est terminée. 7.1.2 Test de la sortie courant 7.1.3 Test de la sortie fréquence Cette fonction permet de générer différents niveaux de courant entre 0 et 22 mA. Cette fonction interrompt le mode mesure normal, aussi il sera demandé à l’opérateur de confirmer s’il veut poursuivre le test. Touche ↑ → ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Fct. 2.(1) Fct. 2.(2) ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ Agir sur la touche ↵ pour arrêter le test à tout moment et pour revenir au mode mesure normal. Cette fonction permet de tester la sortie fréquence/impulsions. La sortie fréquence a une sortie avec collecteur ouvert qui nécessite une alimentation externe (cf. chap. 2.3 ). En cas de raccordement de Ligne 2 TEST AFFIC. TEST I SUR (NON) SUR (OUI) (0 mA) 0 mA à la sortie (2 mA) (4 mA) (10 mA) (16 mA) (20 mA) (22 mA) (0 mA) cette sortie, un fonctionnement fiable n’est garanti que si cette connexion est protégée contre des interférences électriques. Il convient donc de tester cette sortie avant de l’utiliser. Systèmes avec deux ou plusieurs sorties courant A partir des versions de logiciel 2.00 et supérieures, la programmation de toute sortie courant s’effectue à l’aide des menus 1.3.0 et 3.3.0 ( tests avec menu 2.2 ), indépendamment du nombre de sorties existantes. Pour la programmation ou le contrôle de systèmes à deux sorties, l’opérateur doit appeler la sortie correspondante. → Fct. 3.(3).0 Fct. 3.3.0 SORT.COUR.I SORT.COUR. I(1) ↑ Fct. 3.3.0 SORT.COUR. I(2) ↵ Utiliser la touche ↑ pour appeler la sortie voulue. Fct. 3.3.(1) FONCTION I Programmer la sortie comme indiqué précédemment 79 Pour contrôler la fréquence, raccorder un instrument de mesure aux bornes et procéder comme suit: Touche Affichage Ligne 1 Fct. 2.(2) Fct. 2.(3) ↑ → ↑ ↵↵ → Fct. 2.3.(1) ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↵ Fct. 2.3.(1) Ligne 2 TEST I TEST P SUR (NON) SUR (OUI) FREQUENCE (NIVEAU BAS) 0 V à la sortie (NIVEAU HAUT) +V à la sortie 1 Hz Un fréquencemètre raccordé à la sortie indique 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1000 Hz Après le contrôle du signal 1000 Hz, raccorder un compteur à la sortie FREQUENCE Pour contrôler la sortie impulsions, raccorder un compteur externe aux bornes de sortie. Pour effectuer ce contrôle, l’utilisateur peut choisir entre les largeurs d’impulsion suivantes: 0,4 ms, 1,0 ms, 10,0 ms, 100 ms et 500 ms. Il peut choisir la largeur d’impulsion qui lui fournit la meilleure qualité du compteur. Raccorder un compteur externe aux bornes, puis procéder comme suit : Fct. 2.(3).0 TEST P SUR (NON) SUR (OUI) Fct. 2.3.(1) FREQUENCE Fct. 2.3.(2) TEST IMPULS. (0.4 mSec) Utiliser la touche ↑ pour sélectionner la largeur d’impulsion voulue. (1.0 mSec) (10.0 mSec) (100.0 mSec) Après sélection de la largeur d’im- → ↑ ↵ ↑ → ↑ ↑ ↑ 80 pulsion, remettre le compteur externe à zéro, puis actionner la ↵ touche ↵ 625 100.0 mSec 81 Touche Affichage Ligne 1 Fct. 2.(3) Fct. 2.(4) ↑ → ↑ ↵ ↑ ↵ Fct. 2.(4) Ligne 2 TEST P TEST A SUR (NON) SUR (OUI) (NIVEAU BAS) 0 Volt à la sortie (NIVEAU HAUT) +24Volt à la sortie TEST A L’appareil émet maintenant des impulsions avec la largeur définie. L’afficheur indique le total des impulsions émises. Le test s’arrête lorsque 100 000 impulsions ont été émises ou si la touche ↵ a été actionnée. (iii) raccourcir le câble autant que possible, éviter la proximité d’appareils haute tension (iv) utiliser des amplificateurs externes (BUFFERS). Si le compteur relève un nombre d’impulsions inférieur au nombre affiché, cela signifie que la transmission n’est pas 7.1.4 Test de la sortie binaire Touche ↑ → Cette fonction est un moyen simple qui Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. 2.(4) Fct. 2.(5) HI TEST A ENT.TEST E RAZ.TOTAL correcte. Dans ce cas, procéder comme suit : permet de tester la sortie de signalisation d’état dans ses deux états. (i) 7.1.5 Test de l’entrée de commande (entrée binaire) réduire la valeur de la résistance externe ( min. 200 • ) (ii) réduire / ôter le condensateur de filtrage (iii) diminuer la longueur de câble entre le convertisseur et le compteur (iv) ajouter un amplificateur supplémentaire pour amplifier le signal. Si le compteur relève un nombre d’impulsions supérieur à celui affiché ou si la fréquence est élevée ou instable, cela indique la présence de perturbations extérieures. Tester une ou plusieurs des modifications suivantes : (i) ajouter / augmenter la valeur du condensateur de filtrage ( 10 - 100 nF ) (ii) utiliser un câble à meilleur blindage 82 Le menu 2.5 permet de tester l’état de l’entrée de commande. La première ligne sur l’afficheur indique l’état instantané de l’entrée. HA = 4-24 Volts, BA = 0-2 Volts. La deuxième ligne indique la fonction de l’entrée sélectionnée actuellement. Si la tension à l’entrée change, l’afficheur l’indique et passe de HA à BA. Cependant, aucune action de commande ne sera effectuée durant le contrôle de l’entrée de commande (par exemple remise à zéro du totalisateur). REMARQUE : Si l’entrée de commande n’est pas connectée, l’afficheur indique BA. 7.1.6 Affichage de la température et du niveau de contrainte (DMS) Le menu 2.6 permet d’afficher la température actuelle et le niveau de contrainte. Ces valeurs sont utilisées par le logiciel pour réaliser des compensations sur le calcul du débit et de la masse volumique. Touche ↑ → ↑ ↑ ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 Au cas où l’affichage indique des valeurs inférieures à ce niveau, cela signifie que les oscillations du capteur de mesure sont atténuées. Ceci peut être dû à un mauvais montage ou à la présence de bulles d’air dans le liquide mesuré. Fréquence ( Fct. 2.7.3 ) Cette fonction indique la fréquence de résonance actuelle du capteur de mesure. Celle-ci sert essentiellement au calcul de la masse volumique du liquide. Facteur d’installation ( Fct. 2.7.4 ) Ce facteur permet de déterminer la qualité du montage. Généralement, plus il est bas, plus le montage est bon. Toutes valeurs inférieures à 20 pour les types 10 G à 800 G, inférieures à 30 pour le type 1500 G et inférieures à 40 pour le 3000 G sont bonnes (voir chapitre 1.2.4 pour applications en atmosphères explosibles, pour lesquelles les facteurs d’installation sont plus grands). De plus, une teneur élevée en gaz dans le liquide atténue les oscillations du capteur, ce qui induit une augmentation du facteur d’installation. Fct. 2.(5) ENT.TEST E Fct. 2.(6) TEST TEMP. 20.0 °C Température instantanée en °C 68.0 °F Température instantanée en °F 465.05 DMS Résistance de la jauge de contrainte (DMS) en Ohms Fct. 2.(7) TEST TEMP. 7.1.7 Affichage des valeurs caractéristiques du capteur de mesure Le menu 2.7 permet l’affichage de quatre paramètres caractéristiques du fonctionnement de mesure du capteur. Capteur A, capteur B ( Fcts. 2.7.1 et 2.7.2 ) Ces fonctions indiquent l’amplitude de la vibration du capteur de mesure. En fonctionnement normal, ces amplitudes sont régulées à un niveau compris entre 80 et 82%. 83 8. Maintenance et dépistage de défauts 8.1 Filets et joints toriques des couvercles du convertisseur 10. Enfin, effectuer un recalibrage du zéro, capteur plein et débit nul. B Câble nappe pour carte affichage Les filets et les joints des deux couvercles du boîtier doivent toujours être bien graissés. S’assurer que le boîtier n’est pas endommagé et éviter toute accumulation de poussières exccessive sur celui-ci. Remplacer immédiatement tout joint et couvercle endommagés afin de ne pas dégrader le degré de protection du boîtier. La graisse ne doit pas corroder l’aluminium, elle doit donc être exempte d’acides et de résines. Carte alimentation électrique C Connecteur 8.2 Remplacement du module électronique du convertisseur Toujours couper l’alimentation électrique avant de commencer l’intervention ! Pour les appareils Ex, attendre 30 minutes après la coupure de l’alimentation avant d’ouvir le boîtier. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 84 Utiliser la clé spéciale pour démonter le couvercle du compartiment de raccordement. Déconnecter tous les câbles des bornes. MFC 085: bornes 5/6/4.1/4.2/11/12 Utiliser la clé spéciale pour démonter le couvercle du compartiment électronique. Dévisser les vis A et rabattre la carte affichage. Retirer la fiche C ( connecteur à 10 broches relié à un câble nappe). Dévisser les vis D avec un tournevis cruciforme, puis sortir avec précaution le module électronique complet. Sur le module électronique, vérifier la conformité de l’alimentation électrique et le fusible F9; remplacer celui-ci en cas de besoin, voir chap. 8.3. Procéder au remontage dans l’ordre inverse ( point 6 à 1 ) Relever les paramètres du capteur de mesure indiqués sur la plaque signalétique, puis programmer en conséquence le nouveau convertisseur ( voir chap. 5.15 ). A. Vis pour la fixation de la carte d’affichage B. Câble nappe pour la liaison entre la carte d’affichage et le convertisseur C. Connecteur à 10 broches D. Vis pour la fixation du convertisseur Attention: Tous les filets des couvercles pour les compartiments de raccordement et du système électronique doivent toujours être bien graissés. La graisse ne doit pas corroder l’aluminium, elle doit être exempte d’acides et de résines. 8.3 Modification de la tension d’alimentation et remplacement du fusible F9 Toujours couper l’alimentation électrique avant de commencer l’intervention ! Connecteur 2 pour sortie impulsions / sortie courant 2 Emplacement pour module HHC Connecteur 1 pour sortie courant 1 Fusibles F10 (500mAT), F11 (100mAT) et F12 (160mAT) montés sur connecteurs Bornier pour sélection tension Enlever le module électronique comme décrit au chapitre 8.2. Support fusible F9 8.3.1 Remplacement du fusible F9 Le fusible F9 du convertisseur se trouve sur la carte d’alimentation, à côté du transformateur, comme représenté ciaprès. Le fusible ne fond que si le raccordement est incorrect ou si le convertisseur est défectueux. Le tableau suivant indique les fusibles devant être utilisés en fonction des différentes tensions d’alimentation. N’utiliser que les types prescrits. Module EMC Disposition de l’alimentation électrique La position des fusibles est indiquée dans le diagramme ci-dessous. Tension 200, 230/240 VAC 100, 115/120 VAC 42, 48 VAC 21, 24 VAC Fusible F9 160 mA T 315 mA T 800 mA T 1.6 A T Utiliser des fusibles de type résistant aux chocs avec une capacité de coupure 1500 Aà 250 V AC. Les références pour commander des pièces détachées sont indiquées au chap. 9. 8.3.2 Modification de la tension d’alimentation Positionner les câbles d’alimentation sur les bornes correspondantes afin d’obtenir la tension voulue. En cas de besoin, changer le fusible F9 pour l’adapter à la nouvelle tension (voir le tableau des fusibles ci-dessus). IMPORTANT Si la tension d’alimentation configurée en usine a été modifiée, veiller à modifier en conséquence la plaque signalétique du capteur de mesure et l’étiquette collée sur le support du fusible F9. 85 8.4 Orientation de l’affichage Pour assurer un positionnement horizontal de l’afficheur quelle que soit la position de montage du débitmètre MFM 4085K, la carte d’affichage peut être tournée de 90° ou de 180°. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couper l’alimentation électrique ! Dévisser le couvercle du compartiment électronique au moyen de la clé spéciale. Dévisser les vis A de la carte d’affichage. Tourner la carte affichage dans la position voulue. Plier le câble nappe comme représenté ci-après. Respecter impérativement ces instructions pour éviter tout endommagement des composants et des cartes électroniques ! Pour la version de droite, les vis A doivent être repositionnées. Ensuite, revisser fermement la carte d’affichage. 8.5 Orientation du boîtier du convertisseur de mesure Le boîtier du convertisseur de mesure du débitmètre compact MFM 4085 K peut être tourné de +/- 90° afin de faciliter l’accès aux éléments de raccordement, d’affichage et de commande en cas de lieux d’implantation difficilement accessibles. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Instructions pour le pliage du câble plat de la carte d’affichage 7. Les câbles de raccordement entre le capteur et le convertisseur de mesure sont très courts et peuvent s’arracher facilement. Couper l’alimentation électrique ! Fixer fermement le débitmètre par le boîtier du capteur de mesure. Bloquer le boîtier du convertisseur de façon à ce qu’il ne puisse pas glisser ou basculer. Desserrer, mais ne pas dévisser, les quatre vis qui raccordent les deux boîtiers ! Tout en veillant à ne pas le lever, tourner avec précaution le boîtier du convertisseur de mesure de 90° au maximum, dans ou contre le sens horaire. Si le joint d’étanchéité colle, ne pas essayer d’exercer un effet de levier. Pour respecter la classe de protection IP 67, maintenir les surfaces des raccords propres et reserrer les quatre vis à six pans creux uniformément. Toute détérioration de l’appareil provoquée par le non-respect de ces instructions entraîne la perte de la garantie pour les défauts consécutifs ! ATTENTION: Les versions Ex ne doivent pas être tournée l’appareil avec la position correcte de boîtie votre représentant Krohne . 86 8.6 Dépistage de défauts Des défauts de fonctionnement peuvent être provoqués par : − − − le liquide mesuré les conditions de montage le système de mesure Les anomalies de fonctionnement les plus fréquentes surviennent lors de la mise en service. Ceci est généralement provoqué par un montage incorrect du capteur de mesure. A la mise sous tension du système de mesure et après exécution de l’autocontrôle du convertisseur (message d’affichage TEST), l’afficheur indique le message (STARTUP). Simultanément, le convertisseur essaie de faire vibrer le tube de mesure. Normalement, la valeur de consigne de l’amplitude d’oscillation est atteinte en quelques secondes et le convertisseur affiche la valeur de débitmasse. Cependant, si l’affichage clignote, le système ne peut pas passer en mode mesure. Le défaut correspondant est signalé par le marqueur de signalisation d’état (Status) sur l’afficheur. valeur très élevée ( voir chap. 1.2.3 ), cela signifie que l’appareil de mesure n’a pas été installé correctement ou que le liquide contient trop de gaz. En cas de montage horizontal, purger l’appareil à grand débit pour chasser d’éventuelles bulles de gaz. Ensuite, couper le débit et contrôler à nouveau le facteur d’installation. Si la valeur affichée est toujours trop élevée, vérifier si l’appareil est correctement installé et fixé. En cas de mauvais montage, de l’énergie d’excitation est dispersée par la transmission de vibrations au réseau de conduites. Ceci réduit fortement les performances de l’appareil. Le montage doit être effectué conformément aux instructions données à cet effet. Des vibrations résonnantes transmises au capteur par le sol ou par les conduites peuvent entraîner un zéro instable. Ceci est susceptible de causer peu à peu une incrémentation du totalisateur de masse, même si la circulation du liquide est arrêtée. Une autre raison pour un important décalage de zéro peut être une vanne non étanche durant le calibrage du zéro. Dans ce cas, remplacer la vanne et effectuer un nouveau calibrage du zéro. Tout d’abord, vérifier si le montage a été effectué conformément aux instructions. Si cela est le cas, procéder comme suit pour localiser le défaut : Si le capteur de mesure n’est pas installé en position verticale, augmenter le temps de purge et le débit afin de chasser toutes les bulles de gaz et particules solides du capteur. Lorsque le capteur de mesure commence à vibrer et si les valeurs mesurées sont très irrégulières ou si le capteur de mesure revient à STARTUP (démarrage capteur), le défaut peut être dû aux causes suivantes: 1. 2. montage incorrect provoquant un facteur d’installation très élevé ; mauvais calibrage du zéro. Contrôler l’installation du capteur de mesure avec la fonction 2.7.4 INSTAL.FACT. Si l’afficheur indique une 87 Défauts en mode mesure Durant son fonctionnement, le système se contrôle en permanence et vérifie la cohérence de valeurs tests caractéristiques. Si une ou plusieurs de ces vérifications indiquent une anomalie, le convertisseur la signale et inscrit un message dans la liste de message d’état. En cas de défaut, le marqueur de signalisation d’erreur apparaît sur l’afficheur. De plus, l’affichage commence à clignoter pour attirer l’attention de l’opérateur. Il clignote jusqu’à l’acquittement des messages d’erreurs. L’opérateur peut consulter à tout moment la liste dans le menu RAZ/ACQUIT. En consultant la liste, il visualise tous les messages qui n’ont pas encore été acquittés en ce qu’ils sont marqués par le signe ”≡ ”. A la fin de la liste, le système demandera à l’opérateur d’acquitter les messages avec ”ACQUIT” (OUI). Après pression de la touche ↵, le système essaie d’effacer les messages de défaut de la liste. Néanmoins, si la source du problème est toujours présente (débit-masse trop élevé, par exemple), le message de défaut reste dans la liste. Après le retour au mode mesure, l’affichage ne clignote plus. Ceci signifie que tous les défauts constatés jusqu’à ce point ont été acquittés. Cependant, le marqueur ne s’effacera que lorsqu’il n’y aura plus aucun défaut actif. Il est de plus possible de programmer l’affichage de type de défaut en mode standard. En résumé L’affichage clignote lorsque le système de mesure a détecté une anomalie que l’opérateur n’a pas encore acquittée. Le marqueur d’erreur reste affiché jusqu’à l’acquittement de tous les messages d’erreur et l’élimination des causes correspondantes. − Le message d’alarme reste actif tant que la cause du défaut est encore présente. − Un message apparaît dans la liste lorsque : la cause du défaut existe encore, 88 la cause du défaut n’existe plus mais le message n’a pas encore été acquitté. − Un message est accompagné du signe ”≡ ” aussi longtemps qu’il n’a pas été acquitté. Une liste complète de tous les messages d’erreur et des causes correspondantes figure sur la page suivante. Messages de signalisation d’état / messages d’erreur ** Modifier la programmation pour éviter qu’une saturation ne se produise. MESSAGES TYPE DESCRIPTION ECHANTILL. grave Echantillonnage hors échelle CAPTEUR A grave CAPTEUR B grave RATIO A/B grave Signal de tension capteur A inférieur à 5% de la valeur de consigne Signal de tension capteur B inférieur à 5% de la valeur de consigne Un signal capteur est nettement plus grand que l’autre EEPROM FATALE SYSTEM FATALE WATCHDOG grave NVRAM grave DC A très grave DC B très grave NVRAM PLEIN légère Défaut composant électronique, impossibilité de mémoriser des données dans l’EEPROM Défaut de logiciel, se produit toujours avec le message ″WATCHDOG″ Remise à zéro liée à une erreur de système ou une coupure momentanée de l’alimentation NVRAM erreur du total de contrôle, perte de données préprogrammées Tension du capteur A supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique Tension du capteur B supérieure à 20% du convertisseur analogique numérique NVRAM a dépassé le nombre de cycles disponibles DEBIT MASSE légère Débit-masse supérieur > 2 × débit nominal * ZERO.ERREUR légère TEMPERAT. légère Débit-masse en calibrage zéro supérieur > 20% du débit nominal * Température de service hors échelle CONTRAINT. légère Contrainte hors échelle I1 SAT. Sortie Saturation de la sortie courant ** FREQ.SAT. Sortie Saturation de la sortie impulsions ** ALARM.A Sortie ROM DEF. légère DEF.AFF.TOT. légère OP.TEMP légère COUP. ALIM. légère Dépassement des valeurs de fin d’échelle de la sortie alarme ** Erreur du total de contrôle dans EEPROM , chargement des valeurs prédéfinies en ROM Le totalisateur de masse a dépassé la valeur max. affichable. Retour sur ”0” (RAZ). La température de service diffère de ± 30°C de la température lors du calibrage de zéro. (Uniquement pour transaction commerciale) Coupure de l’alimentation en courant. (Uniquement pour transaction commerciale) * Le débit-masse est trop élevé ou la valeur de zéro programmée est incorrecte , cf. Fct. 1.1.1 CALIBR.ZERO. 89 8.7 Dépannage A l’aide des tableaux suivants, vous pourrez identifier et éliminer la plupart des perturbations/anomalies susceptibles de se produire. Afin de simplifier l’utilisation des tableaux, les erreurs sont réparties en plusieurs groupes. GROUPES sorties D Afficheur, entrées et I P A E OP ST Sortie courant Sortie impulsions Sortie alarme ( états ) Entrée de commande Mode mesure Mise en service Sortie courant est désactivée Avant de contacter le service après-vente Krohne, veuillez d’abord suivre les instructions données dans les tableaux suivants. Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution Pas d’affichage ou de sortie Pas d’alimentation électrique Fusible F9 défectueux Enclencher l’alimentation Remplacer le fusible F9 selon chap. 8.3.1 Fusibles F10 et /ou F12 défectueux Remplacer le convertisseur selon les chap. 5.12 et 5.14.4 Groupe D D1 D2 Affichage instable et sorties Constante de temps trop petite Augmenter la constante de temps selon chap. 5.3 D3 Débit-masse erroné Mauvaise programmation des paramètres CF3-CF5 (ces valeurs sont indiquées sur la plaque signalétique) Vérifier les valeurs correctes selon chap. 5.12 et 5.14.4 Calibrage du zéro Calibrer nouveau zéro, vérifier la valeur de l’offset manuel Défaut capteur de mesure Contrôler selon chap. 7.3 Paramètres CF 1-4 éronnés Vérifier selon les chap. 5.12 à 5.14: Fréquence d’excitation du capteur de mesure non correcte pour capteur rempli d’eau (voir Section 1.2.5) Vérifier si de l’air se trouve dans le capteur de mesure. Contacter Krohne. Défaut du capteur de mesure Contrôler selon chap. 8.8 Polarité de raccordement Corriger selon chap. 2.3 D4 Affichage incorrect de densité et sorties Groupe I I1 Le système de mesure en fonction affiche 0 ou valeurs négatives. inversée Instrument connecté défectueux ou sortie courant défectueuse 90 Contrôler sortie avec mA-mètre Test I OK Vérifier et remplacer le câblage des appareils raccordés. Groupe I2 Erreur / Symptômes Mauvais affichage sur l’nstrument Cause Programmation actuelle non correcte Solution Corriger selon les chap. 3.3.1 à 3.3.4 I3 Affichage instable Constante de temps trop petite Augmenter la constante de temps selon Fct. 3.1.3 Le totalisateur raccordé ne compte pas. Raccordement / polarité non Vérifier et corriger selon chap. 2.3 Groupe P P1 corrects Défaut totalisateur externe ou alimentation électrique Contrôler la sortie et le totalisateur: Test OK Vérifier le câblage, le totalisateur et l’alimentation électrique Test non OK Sortie impulsions défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Utilisation de la sortie d’alarme pour alimentation électrique externe; éventuellement présence d’un court-circuit ou sortie d’alarme défectueuse. Contrôler les raccordements selon chap. 2.3. La tension entre les bornes 5 et 4.2 est env. 24 V. Corriger le câblage. Si l’erreur reste, la sortie d’alarme ou impulsions est défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. La sortie fréquence est inactive Activer en Fct. 3.4.1 P2 Sortie fréquence instable Constante est trop petite. Augmenter la constante de temps selon Fct. 3.1.3 P3 Taux d’impulsion trop élevé ou trop bas . Corriger le taux d’impulsions. Corriger selon Fct. 3.4.1 3.4.4 Perturbation externe due à un mauvais câble ou un câble non blindé. Groupe A A1 La sortie alarme ne fonctionne pas. Raccordement / polarité non Sortie alarme inactive. Tension incorrecte sur connecteurs de sortie (Ha/Ba) Corriger selon le chap. 2.3 corrects . Sortie d’alarme ou appareil externe défectueux. A2 Contrôler le câble et le remplacer par un câble blindé,. voir chap. 2.3 Programmation incorrecte en Fct. 3.5.2 Programmer la sortie d’alarme sur ”Sens” selon la Fct. 3.5.1. Mettre le sens d’écoulement sur négatif et contrôler la sortie alarme Test OK Contrôler l’instrument externe et le remplacer en cas de besoin. Test non OK Sortie alarme défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. Activer en Fct. 3.5.1 Corriger comme suit : Ha = 24 V Ba = 0 V 91 Groupe Erreur / Symptômes Cause Solution L’entrée de commande Raccordement / polarité non Corriger selon le chap. 2.3 (entrée binaire) ne fonctionne pas. corrects . Groupe E E1 Programmation incorrecte. Corriger selon les Fct. 3.6.1 à 3.6.2. Tester avec la Fct. 2.15. Si le test est négatif,la sortie est défectueuse. Remplacer le convertisseur ou contacter Krohne. L’entrée de commande est Activer en Fct. 3.6.1 inactive. Groupe ST ST1 L’affichage reste en mode test (durant le démarrage) Alimentation électrique mauvaise ou instable. Contrôler l’alimentation électrique. Défaillance de composants Remplacer le convertisseur ou contacter le S.A.V. Krohne. électroniques ST2 L’affichage reste en mode démarrage et le marqueur erreur est allumé. Montage incorrect. Contrôler le facteur d’installation selon le chap. 1 Capteur défectueux. Consulter liste des messages d’état dans le menu RAZ / ACQUITT selon le chap. 4.5 et acquitter le message d’erreur. Fusible F11 défectueux (tension analogique négative). Contacter S.A.V. Krohne. L’affichage retourne au mode de démarrage et l’appareil est très bruyant. Groupe OP OP1 Le facteur d’installation est plus grand que la valeur indiquée au chap. 1.2.3 Le capteur ne peut pas vibrer librement en raison d’un mauvais montage. Corriger le montage (cf. chap. 1) et essayer de nouveau. Le montage mécanique n’est pas correct ou des bulles de gaz se trouvent dans le liquide. Influences externes telles que pompes, moteurs, etc. Contrôler le montage et le corriger en cas de besoin selon chap. 1. Purger la conduite pour chasser les inclusions de gaz. OP2 Les vannes ne sont pas étanches ou le liquide contient des bulles de gaz. Contrôler l’étanchéité des vannes et purger la conduite pour chasser les inclusions de gaz. Le calibrage du zéro n’est pas correct. S’assurer de l’absence de débit et d’inclusions de gaz. Effectuer un nouveau calibrage de zéro selon le chap. 5.1 et s’assurer que ”0” a été programmé dans l’offset manuel. ST3 92 L’afficheur indique un débit durant le calibrage de zéro. Les vannes sont fermées. Instruments de mesure et outillages requis − tournevis cruciforme − ohmmètre − clé spéciale pour dévisser le couvercle du compartiment électronique 8.8.1 gris noir (noir) rose (brun) bleu (rouge) rouge (bleu) orange (jaune) jaune (vert) violet (orange) Couper l’alimentation électrique avant d’ouvrir le boîtier ! blanc (blanc) Contrôle du capteur de mesure vert (gris) 8.8 Les codes couleur entre parenthèses se réfèrent aux versions Ex. Contrôler la résistance des capteurs et de l’excitateur Valeurs typiques Version compacte B Câble nappe pour carte affichage C N Carte alimentation électrique Connecteur 1 A. Vis pour la fixation de la carte d’affichage B. Câble nappe pour la carte d’affichage 2 3 C. Connecteur à 10 broches, câble signal D. Vis pour la fixation du module électronique 4 Mesure de l’excitateur: mesurer entre gris et noir Contrôler capteurs A et B mesurer entre : vert et violet (capteur A) et blanc et jaune (capteur B) Contrôler le capteur de température (RTD) entre les câbles bleu et rouge Contrôler les jauges de contrainte (DMS) : entre les câbles orange et rouge 30 - 50 Ohm 50 - 130 Ohm 500 - 550 Ohm (dépend de la température ambiante 400 - 600 Ohm N. Carte d’alimentation électrique Préparatifs − Dévisser le couvercle du compartiment électronique à l’aide de la clé spéciale. − Desserrer les vis A, puis pivoter la carte d’affichage avec précaution vers le côté. − Retirer le connecteur bleu C à 10 broches. Connecteur bleu C à 10 broches (liaison au capteur de mesure) 93 8.8.2 Version séparée La série G+ est maintenant disponible aussi en version séparée avec un câble de 5 m. Tout raccourcissement ou prolongement du câble est à proscrire. Le système de mesure est calibré sur une longueur de câble de 5 m ; toute modification faussera le fonctionnement du système. Cette option existe en deux différents types: le premier avec avec un câble fixe scellé côté convertisseur, le deuxième avec un bornier. Effectuer les mesures pour la version à bornier au niveau des bornes. Pour la version à câble scellé, mesurer sur la fiche bleue (voir chap. 8.8.1). Contrôler la résistance des capteurs et de l’excitateur 1 Mesure de l’excitateur: mesurer entre blanc et noir 2 Contrôler capteurs A et B mesurer entre : gris et noir (capteur A) et orange et noir (capteur B) 3 Contrôler le capteur de température (RTD) entre les câbles bleu et noir 4 94 Contrôler les jauges de contrainte (DMS) : entre les câbles noir et rouge Valeurs typiques Vérification des valeurs mesurées 30 - 50 Ohm 50 - 130 Ohm 500 - 550 Ohm (dépend de la température ambiante) 400 - 600 Ohm Hors échelle: Capteur de mesure défectueux ; le remplacer ou contacter S.A.V. Krohne Au sein des échelles: les éléments électriques du capteur de mesure sont OK 8.9 Messages de signalisation dètat (messages d’erreurs) Affichage et acquittement de messages d’état A chaque fois qu’un message de signalisation d’état apparaît, l’affichage commence à clignoter et le marqueur de signalisation d’état s’affiche. Le clignotement permet une visualisation à distance de l’état d’alarme. L’opérateur peut alors consulter la liste correspondante : Le débitmètre MFC 085 est en mesure de détecter un grand nombre d’états anormaux. Ceux-ci sont répartis en quatre groupes : LÉGERS Ces états comprennent : − débit 2 × plus grand que le débit nominal − température hors échelle − dépassement de la capacité du totalisateur Ces défauts sont généralement dus aux conditions d’exploitation et non directement à l’instrument. SORTIE Ces avertissements sont émis lorsque le convertisseur essaie de donner un signal courant ou de fréquence qui est hors de l’échelle programmée. Par exemple: le débit maxi sortie courant est de 10 kg/min mais le débit instantané est de 15 kg/min. Si la sortie courant est programmée sur débit-masse, le convertisseur fournit 20 mA à 10 kg/min ( plus dépassement d’échelle). Cette saturation de la sortie ne constitue pas forcément un problème pour l’utilisateur. Celui-ci peut donc décider luimême s’il veut recevoir un avertissement en cas de saturation de la sortie mA. La sortie binaire peut être programmée pour indication de la saturation de la sortie courant. A partir du mode MESURE: Touche ↵ ↑ → ↑ → → ↵ ↵ Affichage Ligne 1 Ligne 2 CodE2 CodE -∗RAZ MASSE LISTE MESG. ≡2 Err≡ DEBIT MASSE (Débit 2 × supérieur au débit nominal. Le signe ”≡” indique que ce message n’a pas été acquitté. 2 Err I1 SAT. (Saturation de la sortie courant) ACQUIT (OUI) LISTE MESG. ERREUR GRAVE Cette catégorie comprend toutes les erreurs qui empêchent la vibration du capteur de mesure. Ceci peut être dû à la présence de bulles ou à une mauvaise fixation. Des erreurs graves peuvent aussi être dues à des problèmes de composants électroniques. L’instrument de mesure redémarre dès élimination du défaut. ERREUR FATALE Des erreurs fatales sont des erreurs très graves se produisant au niveau du convertisseur. Dans un tel cas, le convertisseur s’arrête complètement et ne redémarre que s’il est remis en marche. Généralement, de telles erreurs nécessitent une réparation par le personnel S.A.V. de KROHNE. 95 Si l’opérateur utilise maintenant la commande ”ACQUIT.OUI”, le marqueur de signalisation d’état disparaîtra lorsque la cause du message d’état n’est plus existante. Si par contre la cause est encore présente, par exemple débit-masse trop élevé, le marqueur d’état reste allumé sur l’afficheur. L’affichage quant à lui ne clignotera plus après le retour au mode mesure. Ceci signalera ainsi que le message a été acquitté bien que l’opérateur n’a pas pu éliminer la cause du défaut. Dans l’exemple indiqué ci-dessus, il faudrait réduire le débit-masse, puis valider de nouveau avec ”ACQUIT:OUI”. L’opérateur peut visualiser les différents types d’erreurs à la Fct. 1.2.2. Ce menu permet en plus de programmer l’affichage des messages de défaut directement durant le mode mesure. L’opérateur peut choisir entre : PAS DE MESSAGE L’afficheur principal n’indique aucun message. Toute saturation des sorties est ignorée. L’afficheur ne clignote pas en cas d’erreur légère. CAPTEUR L’afficheur n’indique que les erreurs légères. Il ignore toute saturation des sorties. SORTIE L’afficheur n’indique que les messages provoqués par une anomalie sur le fonctionnement des sorties. TOUS LES MESSAGES L’afficheur indique tous les messages. REMARQUE : L’afficheur avertit en cas de saturation des sorties que si ”SORTIE” ou ”TOUS MESGS” a été sélectionné, autrement, il ignore cet état. Si cette fonction est utilisée, l’opérateur peut consulter les messages d’erreur comme suit: à partir du mode MESURE: Touche ↑ ↑ ↑ 96 Affichage Ligne 1 Ligne 2 (23.124 kg/min) Tout l’affichage clignote débit-masse) (≡2 Err≡ Erreur non acquittée 3 (0.98 g/cm ) (2 Err I1SAT) ↑ ↑ ↑ (1244.344 kg) débit-masse (≡2 Err≡ 20.4 °C Procéder comme suit pour avoir l’affichage des messages également en mode mesure : à partir du mode MESURE : Touche Affichage Ligne 1 Ligne 2 Fct. (1).0 OPERATEUR → Fct. 1.(2).0 AFFICHAGE →↑ Fct. 1.2.(2) MSG.STATUS →↑ (PAS.DE.MESSG:) → (TYPE CAPT.) ↑ (SORTIE) ↑ (TOUS MESGS.) ↑ Fct. 1.2.(2) MSG.STATUS ↵ 4×↵ Si la sortie courant a été programmée avec un état d’alarme (par exemple 4-20 / 22 mA), alors la sortie passera automatiement à cet état (22 mA) lorsque la condition anormale se produit. 9. 4. Référence de pièces détachées Barreau magnétique Convertisseurs standard 100 - 240 V AC HART 21 - 48 V AC HART 24 V DC HART 100 - 240 V AC E/S Multi HART 21 - 48 V AC E/S Multi HART 24 V DC E/S Multi HART CE CE CE CE CE CE N° de commande 2.10710010 2.10710340 2.10725100 2.11239020 2.11239040 2.11239060 Convertisseurs Ex 100 - 240 V AC HART 21 - 48 V AC HART 24 V DC HART 100 - 240 V AC E/S Multi HART 21 - 48 V AC E/S Multi HART 24 V DC E/S Multi HART CE CE CE CE CE CE N° de commande 2.10724100 2.10724340 2.10726100 2.11239080 2.11239100 2.11239120 2.070 Fusible F9 Alimentation électrique Valeur N° commande Type de fusible 160 mA T 5.07379.00 fusibles 5 × 20 mm G 315 mA T 5.05804.00 capacité de coupure 800 mA T 5.08085.00 1500 A 1.6 A T 5.07823.00 1.25 A T 5.09080.00 TR 5 capacité de coupure 35 A Fusibles F 10 Tension analogique +5 V F 11 Tension négative/analogique F 12 Fonction entrée/sorties Valeur 500 mA T 100 mA T 160 mA T Les fusibles F10, F11 & 12 sont brasés sur la carte d’alimentation électrique et assurent la conformité de l’appareil avec les directives de la Communauté Européenne pour installations basse tension. Toute tentative de remplacement de ces fusibles met en cause la garantie et ne devrait pas être faite par le client. Ces fusibles ne sont détruits que dans les cas suivants : − manipulation non conforme, par exemple enlèvement de la carte d’affichage alors que l’alimentation électrique n’est pas coupée; − défaut composant électronique Pièces de rechange et accessoires 1. Clé spéciale pour couvercle 2. Joint torique pour couvercle 3. Adaptateur RS 232 et logiciel Config. N° commande 3.07421.01 2.10209.00 97 Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure et schéma de fonctionnement 10. Caractéristiques techniques 10.1 Echelles de mesure et valeurs limites CORIMASS MFM 4085 K&KM 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G 10 kg/min 100 kg/min 300 kg/min 800 kg/min 1500kg/min 3000 kg/min 600 kg/h 6000 kg/h 18000 kg/h 48000 kg/h 90000 kg/h 180000 kg/h 20 kg/min 200 kg/min 600 kg/min 1600kg/min 3000kg/min 6000 kg/min 1200 kg/h 12000 kg/h 36000 kg/h 96000 kg/h 180000kg/h 360000 kg/h 0.25 kg/min 2 kg/min 5 kg/min 15 kg/min 25 kg/min 50 kg/min 15 kg/h 120 kg/h 300 kg/h 900 kg/h 1500 kg/h 3000 kg/h Echelles de mesure (* cf. conditions de référence ci-dessous) Débit nominal Débit maximal Echelle minimale Incertitudes de mesure (cf. conditions de référence ci-bas) Débit-masse ≤ ± (0.15% v.M. + Cz) Masse volumique (Echelle 0.5 - 2 g/cm 3 ou 30-125 lb/ft3, ± 0.009 g/cm 3 ± 0.003 g/cm 3 ±0.002 g/cm ±0.002 g/cm 3 3 ±0.002 g/cm 3 ±0.002 g/cm 3 calibrage sur site) Température (au sein de l’échelle ≤ 1°C/1.8°F ≤ 1°C/1.8°F ≤ 1°C/1.8°F ≤ 1°C/1.8°F ≤ 1°C/1.8°F ≤ 1°C/1.8°F ±0.0005kg/min ± 0.005 kg/min ±0.015 kg/min ± 0.04 kg/min ±0.075kg/min ±0.150 kg/min ± 0.0011lb/min ± 0.011 lb/min ± 0.033 lb/min ± 0.088 lb/min ±0.163 lb/min ±0.326 lb/min de température.) Stabilité du zéro ≤ (0.04% de v. m.) Reproductibilité v. m. = Cz [ % ] = *Conditions de référence (sortie impulsions) Liquide 20°C Température ambiante 20°C Pression de service 2 bar 98 de la valeur mesurée { stabilité du zéro × 100% débit masse } 10.2 Capteurs de mesure CORIMASS MFM 4085 K & KM 10 G 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G Raccordements Bride DIN 2635 PN 40 DN 10 DN 15 DN 25 DN 40 DN 50 DN 50/100 ANSI B 16.5 150 lb ½” ¾” 1” 1½” 2” 3", 4" Application alimentaire Tri-Clamp ½” ¾” 1½” 2” 2” 2" Paramètres du liquide à mesurer Température – 25 à Tmax ou – 13 à Tmax, version spéciale sur demande Voir tableau ci-après des valeurs Tmax. Type de matériel Taille T* T+ ** Z Z+ 100°C 100°C 130°C 130°C 10 G 130°C 100°C 130°C 130°C 100 G 100°C 100°C 130°C 130°C 300 G 100°C 100°C 130°C 130°C 800 G 100°C 100°C 130°C 130°C 1500 G 130°C 130°C 3000 G * Température jusqu’à 150°C sur demande ** En voie de préparation 3 Masse volumique 0.5 – 2 g/cm Pression nominale ≤ 63 bar, suivant raccordement Perte de charge 0,9 0,5 0,7 0,5 0,7 0,3 Température ambiante (pour débitmètre complet) en service Standard – 30 à + 60°C Version zone Ex – 20 à + 55°C en stock – 50 à + 85°C Boîtier résistant à la pression 63 bar, standard Classe de protection IEC 529/EN 60 529 IP 67, équivalent à NEMA 6 (débitmètre complet) Version atmosphères explosibles (débitmètre complet) Europe EEx de ou d [ib] IIC T6 ... T3, PTB-No. Ex-94.C.2054 X, Ex-97.D.2194 X et Ex-97.D.2195 X Factory Mutual (FM) Classe I, Div 1 et Div 2 Matériaux Eléments en contact avec le liquide alliage de titane, degré 9, ASTM B 338-91 / Zirconium Boîtier résistant à la pression acier inox 1.4301/1.4306 (AISI 304/304L) Brides 3000 G+: acier avec revêtement poudre ASTM 106 B acier inox 1.4301/1.4306, 1.4401/1.4404 (AISI 304’304L ou 316/316L) Versions spéciales Avec réchauffage à fluide caloporteur/vapeur ; fluide caloporteur + 150 °C maxi, 5 bar maxi Versions alimentaires avec homologation 3A ou EHEDG. 99 10.3 085 Convertisseur de mesure MFC Paramètres mesurés et unités Débit-masse g, kg, t, oz, lb par seconde, minute, heure, jour Total masse (ou total volume) g, kg, t, oz, lb (ou cm3, dm3, m3, litre, in3, ft3, gallons ou imp. US ) Masse volumique g, kg, t par cm3, dm3, m3, litre ou oz, lb par in3, ft3, gallons imp. ou US ou densité par rapport à l’eau à 20 °C, masse volumique ramenée à une température de référence, masse volumique fixe Débit-volume cm3, dm3, litre, m3, in3, ft3, imp. or US gall par sec., minute, heure, jour Température °C ou °F Concentration en matières sèches, concentration en sucre (°Brix), Option Fonctions programmables Sortie courant Fonction Courant Charge Linéarité concentration en masse ou en volume, concentration en NaOH. format d’affichage, unités physiques, sortie courant, sortie impulsions et sortie de signalisation d’état, suppression des débits de fuite, constante de temps et constante d’étalonnage du capteur, limites de début et de fin d’échelle, mesure d’écoulement aller/retour, fonction ”stand-by”, calibrage du zéro, et remise à zéro du totalisateur masse voir plus bas pour les raccordements d’entrée et de sortie. – tous les paramètres de fonctionnement sont programmables – séparée galvaniquement du secteur, CPU, etc., mais non des autres sorties 0 - 20 mA ou 4 - 20 mA ≤ 500 Ohm ≤ 0.2% de la valeur de mesure au sein de l’échelle 2 - 20 mA ≤ 0.02% de la valeur de fin d’échelle au sein de l’échelle 0 - 2 mA Taux d’impulsions si elle est disponible voir versions entrées/sorties ci-dessus – tous les paramètres de fonctionnement sont programmables – collecteur ouvert – séparée galvaniquement du secteur, CPU, etc., mais non des autres sorties jusqu’à 1300 Hz Amplitude max. 24 V Charge admissible ≤ 150 mA ≤ 24 V DC si elle est disponible – tous les paramètres de fonctionnement sont programmables – séparation galvanique du secteur, CPU, etc., pas des autres sorties signalisation d’état, valeurs limites, indication du sens d’écoulement max. 24 V, utilisable aussi en tant que source de tension pour la sortie impulsions résistant aux courts-circuit, tension limitée à 20 mA. Sortie impulsions Fonction Tension externe Sortie binaire Fonction Tension Charge admissible Entrée binaire Fonction Signal de commande 100 si elle est disponible – programmable pour remise à zéro du totalisateur, calibrage du zéro, acquittement d’état ou commutation Stand-by ←→ mode mesure – séparation galvanique par opto-coupleur – active ”haut” ou ”bas” haut: 4 - 24 V bas: 0- 2V courant 0.2 mA OPTION 1 OPTION 2 OPTION 4 OPTION 5 OPTION 6 OPTION C OPTION D OPTION E OPTION F STD 2 sorties courant 1 sortie courant & RS485 1 sortie courant & Modbus 1 sortie courant, 1 entrée binaire, 2 sorties impuls. déphas. 2 sorties courant, 1 sortie impuls. et 1 entrée binaire 3 sorties courant & 1 sortie impuls. 3 sorties courant & 1 entrée binaire 3 sorties courant & 1 sortie binaire Sortie courant 1 2 1 1 1 2 3 3 3 Sortie impulsion 1 0 0 0 1 1 1 0 0 Sortie état 1 1 (passive) 0 0 0 0 0 0 1 (passive) Entrée binaire 1 1 0 0 1 1 0 1 0 BORNES 4.2 Alarme Alarme +5V +5V Impuls. B Impuls. Impuls. Entrée Alarme 4.1 Impuls. Courant 2 TX/RX TX/RX Impuls. A Entrée Courant 3 Courant 3 Courant 3 4 Entrée Entrée TX/RX TX/RX Entrée Courant 2 Courant 2 Courant 2 Courant 2 6 Courant Courant 1 Courant 1 Courant 1 Courant 1 Courant 1 Courant 1 Courant 1 Courant 1 5 Masse Masse Masse Masse Masse Masse Masse Masse Masse 101 Suppression des débits de fuite 0 - 10% du débit nominal capteur Constante de temps pour le débit 0.5 - 20 secondes (option: 0.2 - 20 secondes ) Alimentation électrique Standard Version spéciale 230 V AC ± 10% 200 V AC 48 - 63 Hz ± 10% 115 V AC ± 10% 100 V AC ± 10% 21, 24, 42, 48 V AC, +10/-15%, 48 - 63 Hz 24 V DC, ± 30% Puissance absorbée Programmation / Interfaces Clavier Affichage Type AC : 18 VA DC : 10 W 3 touches → ↵ ↑ LCD rétro-éclairé à 3 lignes 1ère ligne : 8 caractères, 7 segments pour chiffres et signe local 2ème ligne : 10 caractères, 14 segments pour texte 3ème ligne : 6 marqueurs W pour signalisation d’état Fonction valeur mesurée actuelle, totalisation dans les deux sens Paramètres et unités d’écoulement et bilan (7 caractères), pour tous, choix entre affichage permanent ou alterné, signalisation d’état Voir chap. 10.3, ”Paramètres et unités” Langue de programmation Anglais, allemand et français Sondes magnétiques MP même fonction que les 3 touches, programmation avec barreau magnétique sans ouvrir le boîtier Options de communication Adaptateur RS 232 et logiciel Config. Communication sérielle RS 485 / Modbus pour programmation sur PC. Pour d’autres informations, voir manuel 6 ”Techniques de communication” par module de programmation portable. Pour d’autres informations, voir manuel 6 ”Techniques de communication” Pour d’autres informations, contacter Krohne Matériau du boîtier fonte d’aluminium avec finition polyuréthane Système Hart 102 10.4 Schéma de fonctionnement du convertisseur de mesure MFC 085 103 10.5 Plaque signalétique 10.6 Encombrement et poids Appareils standard Dimensions en mm a b c (avec brides) c (sans brides) d e Gewicht in kg Versions compactes MFM 4085 K 10 G 415 242 490 100 G 565 249 656 90 208 12.1 102 208 17.6 Pour les versions à protection pour atmosphères explosibles: cote e + 30 mm ou e + 1.18”, b + 18 mm ou b + 0.71” • 800 G avec bride 1 1/2" ANSI 600 lb, dimensions c + 8 mm ou c + 0.32" • 1500 G avec bride ANSI 600 lb, dimensions c + 8 mm ou c + 0.32" 104 300 G 800 G 744 988 249 269 843 1110 sur demande 102 142 208 208 26.5 59.0 1500 G 1115 283 1242 3000 G 1400 335 1630 170 208 101 274 208 190 d 102 f 67 Poids en kg 12.1 Versions compactes MFM 4085 K 100 G 300 G 800 G 1500 G 115 115 156 206 76 80 91 94 20.9 30.9 66 112 Appareils avec enveloppe de réchauffage Dimensions en mm d f Poids en kg et enveloppe de réchauffage vide 10 G 102 67 14.3 115 76 18.7 3000 G en prép. en prép. en prép. ½” NPT d b a c f Dimensions en mm a b c (avec brides) c (sans brides) d e Poids en kg e 10 G 415 159 490 100 G 565 166 656 90 208 9.9 102 208 15.4 MFS 4085 F standard 300 G 800 G 744 988 166 186 843 1110 sur demande 102 142 208 208 24.3 57 1500 G 1115 200 1242 3000 G 1400 252 1630 170 208 99 274 208 188 Pour les versions à protection pour atmosphères explosibles: cote e + 30 mm ou e + 1.18”, b + 18 mm ou b + 0.71” • 800 G avec bride 1 1/2" ANSI 600 lb, dimensions c + 8 mm ou c + 0.32" • 1500 G avec bride ANSI 600 lb, dimensions c + 8 mm ou c + 0.32" Dimensions en mm 10 G MFS 4000 F avec enveloppe de réchauffage 100 G 300 G 800 G 1500 G 3000 G 105 115 80 28.7 11. Principe de mesure Des forces de Coriolis sont générées dans des systèmes en oscillation lorsqu’une masse est en mouvement pour aller vers un axe oscillant ou pour s’éloigner de lui. Ce phénomène peut être illustré très simplement comme suit. Un tube de mesure subit un mouvement oscillant droit autour de l’axe de repos A B. Un liquide traverse ce tube de mesure en s’écoulant de A vers B. Les particules du liquide se déplacent dans le tube avec la vitesse ‘v’. 3/94 à 7/97 MFM 4085 K jusqu'à G 2.20 7/97 à 10/97 MFM 4085 K+F U 2.21 à U 2.27 10/97 MFM 4085 K+F G 3.00 11/97 MFM 4085 K+F G 3.01 Entre les points A et C, les particules de liquide sont accélérées sur une trajectoire plus élevée. La masse de ces particules accélérées génère la force de Coriolis Fc opposée au sens de l’accélération. Entre les points C et B, les particules de liquide sont décélérées de façon analogue au trajet A-C, ce qui génère des forces accélératrices et donc de réaction en sens respectivement opposé. Cette distorsion de Coriolis est extrêmement faible et se superpose à l’oscillation de base du tube de mesure. Le mouvement total du tube de mesure est mesuré à l’aide de capteurs inductifs. Un système de traitement de signal correspondant génère une valeur de mesure qui dépend directement du débitmasse du liquide qui traverse le tube de mesure. 12. Historique du logiciel Introduction 106 Logiciel Microprogramme Notice de montage et d'utilisation Comment procéder si vous devez retourner votre débitmètre à KROHNE pour contrôle ou réparation Votre débitmètre CORIMASS – a été étalonné avec le tube de mesure rempli, sur un banc d’essai spécifique de haute précision. Si les substances mesurées avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez: – Si vous respectez les instructions données dans la notice présente pour le montage et la mise en oeuvre, vous aurez rarement des problèmes avec ces appareils. Toutefois, si vous devez nous retourner un débitmètre CORIMASS aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter scrupuleusement les points suivants: Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre KROHNE en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. KROHNE ne peut donc traiter l’appareil que vous lui retournez que s’il est accompagné d’un certificat établi par vous et attestant de son innocuité (voir modèle ci-après). – contrôler que toutes les cavités du capteur de mesure soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation ; (Sur demande, KROHNE peut vous fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure nécessite éventuellement une ouverture pour rinçage ou neutralisation.) joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de son innocuité. KROHNE fait appel à votre compréhension, et ne pourra traiter les appareils retournés qu’à la seule condition de l’existence de ce certificat. 107 MODELE de Certificat Société : ................................................. Adresse: ...................................................... Service : ................................................ Nom: ........................................................... Tél. : ..................................................... Le débitmètre Coriolis CORIMASS ci-joint, Type: .................................... N° d’ordre Krohne : ..................... a été utilisé avec la substance suivante : ....................................................... Ces substances présentant un caractère polluant pour les eaux */ toxique */ corrosif */ inflammable *, nous avons – contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’appareil * – rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil * (* Rayer les mentions inutiles ) Nous confirmons par la présente que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l’environnement Date : ......................................................... Signature : Cachet de l’entreprise : .................................................... 45